XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 1065/2013
ze xxx 30. ř&xxxxxx;xxx 2013,
xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 110/2008 x definici, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x ohledem na xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Rady (XX) č. 110/2008 xx xxx 15. ledna 2008 x definici, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; lihovin x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XXX) č. 1576/89 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 17 xxxx. 8 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx k xěxxx xůxxxůx:
|
(1) |
Xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxž&xxxxxx;xxxx o x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 x xxxxxxx x xxxxxxxx stanoveným v čx. 17 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; je ovocný xxxxxx&xxxxxx;x, který se x Peru xxxxxčxě xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, a xx xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x a destilací xxxxxů. |
|
(2) |
Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx x xxxxxxxě &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; byly pro &xxxxxx;čxxx řízení x x&xxxxxx;xxxxx xxxřxxxěxx v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Evropské xxxx (2) podle čx. 17 odst. 6 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008. Vzhledem k xxxx, že Komise xxxxxxžxxx žádné x&xxxxxx;xxxxx x souladu x čx. 17 odst. 7 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008, xěx xx být x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xx přílohy XXX xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(3) |
X xxxxxxx x Xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xřxxxxžxx&xxxxxx; xxxx Xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxčxxxxx&xxxxxx;x x xxxx členskými státy xx jedné xxxxxě x Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxě xxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;x Xxxx 2002/979/XX (3), je x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; chráněným xxxxčxx&xxxxxx;x xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x Xxxxx. Xěxx xx xx xxxxx xxxxxxxx, žx xxxxxxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxx xxx&xxxxxx; xx xřxx&xxxxxx;žxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxxxčxx&xxxxxx; pro x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxxx. |
|
(4) |
Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx. |
|
(5) |
Xxxxřxx&xxxxxx; stanovená x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem X&xxxxxx;xxxx pro xxxxxxxx, |
PŘIJALA XXXX NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
X xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 se x kategorii x&xxxxxx;xxxxx &xxxxx;9. Xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxx; xxxxňxxx xxx&xxxxxx; xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
&xxxx; |
&xxxxx;Xxxxx (4) |
Xxxx |
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.
X Bruselu xxx 30. ř&xxxxxx;xxx 2013.
Xx Komisi
José Manuel XXXXXXX
xřxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 39, 13.2.2008, s. 16.
(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 141, 12.5.2011, x. 16.
(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 352, 30.12.2002, x. 1.
(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx zeměpisného označení &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; v rámci xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxčxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxx výrobky xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; z Xxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxx dohody x xřxxxxžxx&xxxxxx; xxxx Xxx&xxxxxx; a Chile x xxxx 2002.&xxxxx;