XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (EU) č. 1065/2013
xx xxx 30. ř&xxxxxx;xxx 2013,
kterým xx mění xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 110/2008 x xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, označování x xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx na Smlouvu x fungování Evropské xxxx,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č. 110/2008 ze xxx 15. xxxxx 2008 x xxxxxxxx, xxxxxx, obchodní úpravě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x ochraně xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení xxxxxxx x x zrušení xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XXX) č. 1576/89 (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 17 xxxx. 8 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
|
(1) |
Peruánská republika xxž&xxxxxx;xxxx x x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení xx xř&xxxxxx;xxxx III nařízení (XX) č. 110/2008 x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x x čx. 17 odst. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; je ovocný xxxxxx&xxxxxx;x, xxxx&xxxxxx; xx x Xxxx tradičně xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, x to xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(2) |
Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx k xxxxxxxě &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; byly xxx &xxxxxx;čxxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxx xxxřxxxěxx v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx (2) xxxxx čl. 17 odst. 6 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008. Vzhledem k xxxx, že Xxxxxx xxxxxxžxxx ž&xxxxxx;xx&xxxxxx; námitky x xxxxxxx x čx. 17 xxxx. 7 nařízení (ES) č. 110/2008, xěx xx být název xxxxxxx xx xř&xxxxxx;xxxx XXX xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(3) |
X xxxxxxx x Xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xřxxxxžxx&xxxxxx; xxxx Xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxčxxxxx&xxxxxx;x x xxxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xxxxxě x Chilskou republikou xx straně xxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xxxxx rozhodnutím Xxxx 2002/979/XX (3), je x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; chráněným xxxxčxx&xxxxxx;x xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x Xxxxx. Mělo xx xx xxxxx objasnit, žx xxxxxxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; „Pisco“ xxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxx xxx&xxxxxx; xx xřxx&xxxxxx;žxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxxxčxx&xxxxxx; xxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; z Xxxxx. |
|
(4) |
Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. |
|
(5) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem X&xxxxxx;xxxx xxx lihoviny, |
XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
X příloze XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 se x kategorii x&xxxxxx;xxxxx &xxxxx;9. Xxxxx&xxxxxx; destilát“ xxxxňxxx nová položka, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
&xxxx; |
&xxxxx;Xxxxx (4) |
Peru |
Čx&xxxxxx;xxx 2
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v celém xxxxxxx a přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; ve všech čxxxxx&xxxxxx;xx státech.
X Bruselu xxx 30. října 2013.
Xx Xxxxxx
Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX
xřxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 39, 13.2.2008, s. 16.
(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. C 141, 12.5.2011, x. 16.
(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 352, 30.12.2002, s. 1.
(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx zeměpisného xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; x x&xxxxxx;xxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxčxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Chile xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxx xxxxxx x přidružení xxxx Xxx&xxxxxx; a Xxxxx x roku 2002.“