Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx z xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx upravují xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/ES a 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/ES x 2003/49/XX v oblastech xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx pohybu xxxxxx, xxxxxxxxxxx, dopravní xxxxxxxx x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx smlouvu x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Malta, Xxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x Evropské xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 odst. 3 xxxx smlouvy,

s xxxxxxx xx Xxx x podmínkách xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Slovinsko x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx, xx nichž xx založena Evropská xxxx (xxxx jen „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x zejména xx xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x ohledem na xxxxx Komise,

vzhledem k xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v platnosti xx 1. květnu 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx přistoupení, xxxxxx stanoveny v xxxx x přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx musí xxx xxxx xxxxxxxx. Všechny xxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, aby xxxx xx xxxxxxxxxxx použitelné.

(2)

Podle xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx xxxxxx přijaty Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx, kdy byl xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Radou xxxx Xxxxx xxxxxxxx s Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/ES (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/ES (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněny,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; tak, xxx je xxxxxxxxx x příloze této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské státy xxxxxx x účinnost xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx směrnicí nejpozději xx dne xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx upravují xxěxxxxx 91/414/XX v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx xxx xě xxxx provedení xxx stanovený x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx znění xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx xxěxxxxx, xxxxx s xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx opatření xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx státy xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x výhradou x xxxx vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx dne 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)  Úř. věst. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)  Úř. xxxx. L 145, 13.6.1977, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. L 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 26.6.2003, s. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského parlamentu x Xxxx 2003/37/XX xx dne 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx vozidel x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, konstrukčních xxxxx a samostatných xxxxxxxxxxx xxxxx a x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx C xxxxxxx 1 xxxx 1 xx v xxxxxx xxxxxxxxxxx doplňují xxxx xxxxxxx, které znějí:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 pro Lotyšsko‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Xxxxx‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Slovensko‘.“

b)

v xxxxxxx III xxxxx X oddílu „A – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

d)

v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „C – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx lesnická xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX oddílu „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx dne 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx předpisů členských xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných přípravků.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. listopadu 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx nová odrážka, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx republiky: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘,“

mezi odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx týkající se Xxxxxx x Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚apdrošināšanas xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Litevské republiky: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx egyesület‘, ‚külföldi xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚kumpanija xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Rikonnoxxut‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Rakouska x Portugalska xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxx republiky: ‚spółka xxxxxxx‘, ‚towarzystwo ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Portugalska x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v případě Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

dne 1. května 2004 xxx pojišťovny s xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx x na Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 o uvádění xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx.

x)

X xxxxxxx XX se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x očima.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx eye contact.

FR

:

Toxique xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx los xxxxxxx provoca quemaduras xx la xxxx x xx xxx xxxx; xx contacto xxx el xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelación.

CS

:

Při xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx a xxx styku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx giver æxxxxxxxx xå xxx xx øjne, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt mit Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx und Xxxxx xxx Kontakt xxx xxx Flüssigkeit xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx vedelikuga põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns to xxxx xxx eyes xxx xxxxxxx with xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx provoquer xxx xxûxxxxx xx xx xxxx et xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx il xxxxxx xxò causare xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx liquido xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem izraisa āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx odos xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x fl-għajnejn xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx xx damp xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx en xxxx; xxxxxxx met de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx xx xxxx x nos olhos; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx a kontakt x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på hud xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx V xx bod 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx být označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx textem v xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx contaminar xx xxxx con xx xxxxxxxx ni xxx su envase. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx aguas superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x farem x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Oberflächengewässern reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Hof- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx xxxxxx from xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx polluer l'eau xxxx le xxxxxxx xx son emballage. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir xxx xxxxx de xxxxx ou xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx contaminazione xxxxxxxxxx x sistemi xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/vengti xxxxxx xxx xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų).

XX

:

X termékkel xxxx annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx het xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx buurt van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor dat xxx xxxxx niet xxx de xxxxxx xxx erven xx xxxxx xxx worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx rowy xxxxxxxxxąxx z gospodarstw x xxxx).

XX

:

Xãx poluir x água xxx xxxx xxxxxxx ou xxx x sua xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx de xxxxxxçãx perto de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx xxxxxxçãx xx xxxxx das explorações xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx ne onesnaževati xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik förorening xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx och vägar.)“

c)

v xxxxxxx X xx xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (Spo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné pomůcky x předepsat zvláštní xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx brýle, pokrývku xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxx rostliny xx xxxx, xxxx xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, například:

používání xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx xxx rozprašování x uzavřené xxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxx poskytují xxxxxx xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx la piel, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx en xøx xxxx og xxxx derefter xxx xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem trockenen Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kuiva xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx product xxxx x xxx xxxxx xxx then xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx chiffon xxx, xxxx xxxxx xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx il xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx prodotto xxx xx panno xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx ar xxxxx drānu un xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx érintkezés xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő vízzel xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx neħħi x-xxxxxxx x'xxxxx niexfa x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx u xxxxx xxx gewasbeschermingsmiddel xxx xxx droge doek xxxxxxxxxxx xx daarna xx huid met xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą ilością xxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx seguida, lavar x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx krpo xx xxxxxx kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx pestään xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, avlägsna först xxxxxxxxx xxx xx xxxx trasa xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

ES

:

Lávese xxxx la xxxx xx protección xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx použití xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxxx l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx visu xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx kell mosni.

MT

:

Aħsel x-xxxxxx xxxxxxxxx wara xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż ochronną po xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx aplikácii očistite.

SL

:

Po xxxxxxx oprati vso xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx sin xxxxxxx xx humo.

CS

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx nevdechujte xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx indånde xøxxx xx forlad xxx xxxxxxxxxx område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx mitte sisse xxxxxxx xxxx käideldud xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx the xxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx iniziata xx combustione, xxx xxxxxxx il fumo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot dūmus xx nekavējoties xxxxāx xxxxxāxāxx platību.

LT

:

Užsidegus xxįxxėxxx xūxų xx nedelsiant xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x keletkező xüxx xxxxxxxxxxxxőx, és xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx u xxxxxx minnufih mill-post xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx aangestoken, xxx x xx xxxx xxxx inademen xx moet x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zapaleniu xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx iniciada x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx prípravku, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx inte in xöxxx xxx xäxxx xxx behandlade xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx recipiente xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx tiempo seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx musí xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx sucha.

DA

:

Beholderen xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx muss xx Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend xxxxx xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx must be xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx oro sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx lehet kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava ulkona xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx utomhus och xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/ xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx haya xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx opětovným xxxxxxx xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx xxxx / do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ eller angivelse xx xxx /indtil xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx igen xåx xxx i xxx.

XX

:

Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx angeben /xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ määratletud xxx xxxxxxx /enne uuesti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ time xx xx specified /xxxxx xxxxx xxx xxxxx before xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ xxx xxx xxxxxx da xxxxxxxxxxx /xxxx all'essiccazione dello xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( norāda xxxxx ) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx apdorotus xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx xx /a xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx való xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġew xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx jinxef xx-xxxx xxxxx ma xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx u xxx [grondig ventileren/gedurende ( xxxx de xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx tot xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, precisar o xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/uveďte potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx sinne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller xxxx xxxxxxxxxx /xxxxx produkten xxxxxx) xöxx vistelse x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas subterráneas/los xxxxxxxxxx del suelo], xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx tidsperiode eller xxxxx behandlinger) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel “…” xxxx andere … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht mehr xxx … (Xxxxxx der Anwendungshäufigkeit xx xxxxx bestimmten Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx muud vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx apply xxxx xx any other xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) more xxxx (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], ne xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx o xx classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (indicare xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx satur “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx noteiktā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį vandenį/dirvos organizmus xxxxxxxxx xxx ar xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx dažnumas turi xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija tapplikax xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott ieħor xx jkun fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx het xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (geef de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa ou x família xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx tento alebo xxx xxxxxxxxx obsahujúci (uveďte účinnú xxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxx látok) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov ne xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx muun xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx grupp xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx tipo xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx) .

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes (på xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx forhold) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx to (xxxx type xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xx produit xxx (type xx xxx ou xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx applicare sul xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, nelietot (norāda augsnes xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx tipą ar xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x vízi szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx ta' ħamrija xxx is-sitwazzjoni) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen] xx beschermen xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx xxxxx of xxxx een beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych xxx xxxxxxxć na xxxxxxx (określić xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xx (xxxxxxxxx xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/vodnih organizmov xx xxxxxxxxxxx xx (navede se xxx xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) tleh.

FI

:

(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (indíquese xx xxxxxxxxx) hasta [xx xxxx no xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx beskytte [xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, insekter xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Pufferzone xxx (genaue Angabe xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface water xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zone xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio/gli xxxxxxxxx xxx bersaglio] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx organizmus/netikslinius xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) iki ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati/artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, irrispetta żona xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn art xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten/niet xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx beschermen mag x in een xxxxxxxxxx van (xxxx de xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest określenie xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx nieużytkowanych xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx não-cultivadas/às águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx udržiavajte xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pas (xxxxxx se xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx man xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx xx xxxxxxxx xxx på (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx impermeables xxxx el xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx elevado xxxxxx xx escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx asfalterede, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] eller xå andre xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx xxxx risiko xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [For xx xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) nicht xxx xxxxxxxxxxxx Oberflächen xxx Xxxxxxx, Beton, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Fällen, xxx ein hohes Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nagu xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such as xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx risk xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, le xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx est important.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non applicare xx xxxxxxxxx impermeabili xxxxx bitume, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari ferroviari] x negli xxxxx xxxx ad xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli uz xxxxxxxxxxīxxx virsmas, piemēram, xxxxxxx, betona, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx organizmus/netikslinius xxxxxxx nenaudoti ant xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, betonas, xxxxxxxxx akmenys, geležinkelio xėxxų xx kitose xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X vízi xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. aszfalt, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx az xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x dit product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx gemakkelijk kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, takich xxx: asfalt, beton, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx não-visadas], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxx], nem xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx ktorých je xxxxxxx riziko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kot so xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxxx tiri xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, katukivillä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande organismer/andra xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå xåxxxxxxxx xxxx såsom xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) och andra xxxx xxx hög xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; asegurarse de xxx se xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx final xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx i xxxxxx. Xøxx for, xx xxxxxxxxx xxxå xx helt xxxxæxxxx xxx xxxxx af xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx ist sicherzustellen, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx the xxxxxxx must xx xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; ensure xxxx xxx xxxxxxx xx also fully xxxxxxxxxxxx xx the xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx xxxx le xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx est xxxxxxxxx incorporé en xxxx xx sillons.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő emlősök védelme xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x sorok xxxxx xx xxxxxx egészében xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx li x-xxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx het xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť pôdou. Xxxxxxxxxx sa, xx xx xxxxxxxxx dobre xxxxxxx pôdou xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx vdelano x xxx tudi xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (fåglar/vilda xäxxxxxx) måste produkten xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx i jorden; xx till att xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx product verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx todo x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx vrst sesalcev xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No aplicar xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves.

CS

:

Neaplikujte v xxxx xxxxxxxx ptáků.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx période de xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx valjenja xxxx.

XX

:

Xx saa xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx under xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx colmenas durante xx tratamiento y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx mismo./No xxxxxxx xxxxxx las xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx las xxxxx xxxxxxx xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx a jiných xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx xxxxxxxx a xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx nebo zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx na xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx beskytte bier xx andre bestøvende xxxxxxxx xå dette xxxxxxx ikke anvendes x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x nærheden xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx blomstring./Må ikke xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

DE

:

Bienengefährlich./Zum Schutz xxx Xxxxxx und xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Bienen xxxxx xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx während xxx Xxxxxxxxx und xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx dem Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx ning xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx ajal/Mitte xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx või katta xxxx/Õxxxxxx umbrohu xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx bees and xxxxx pollinating insects xx xxx apply xx crop xxxxxx xxxx xx flower./Do xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do not xxxxx when xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx apply xxxxxx (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne xxx appliquer lorsque xxx adventices xx xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx floraison./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx o xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx il xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx infestanti xx fiore./Eliminare le xxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx xx cik xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx ziedošas nezāles. Xxxxxxx nezāles pirms xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (norāda xxxxx) .

LT

:

Pavojingas xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx bites ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx augalų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx bičių xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő rovarok védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx időszaka idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx bil-fjur/Tużax fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx jew xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħażin xxxxx xx jwarrad/Tapplikax xxxxx (speċifika x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxx van xxx xxxxxxx en gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx xx behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xx bloei xxxxxx onkruid./Verwijder onkruid xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx xx xx periode xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx owadów xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x xx xxxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx das culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx das xxxxxxx nos xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx durante a xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença xx infestantes em xxxxxçãx./Xxxxxxx as infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (critério xxxxxxxx x precisar) .

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx paše xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti plevel xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää viljelykasvien xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, xxxxxxx mehiläiset lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx levittämisen ajaksi xx (aika) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå blommande xxöxx./Xåx xxxx användas xäx bin aktivt xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx produkt då xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx související xx xxxxxxxx zemědělskou xxxxx

XXx 1

ES

:

Para evitar xx aparición xx xxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx número de xxxxxxxxxxxx x el xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (angiv xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx oder irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx avoid xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of substances, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx of xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx be specified) .

XX

:

Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx pas appliquer xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou la xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx d'applications xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx applicare xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx del xxxx) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, nelietot xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx vai darbīgo xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx medžiagų grupę) dažniau xxxx (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x megfelelő xxxxxxxxx vagy anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax xxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx kif imiss) aktar xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx van xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxxxx xxx) .

PL

:

W xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie stosować xxxx lub żadnego xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) nie dłużej xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx rezistencie xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx aplikácií alebo xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx uporabljati tega xxx drugih sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx utveckling xx resistens använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) mer än (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx forma xxx xx xxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx cebos xx manera que xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy musí xxx xxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå en xåxxx måde, at xxxxxxxx for, at xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, formindskes xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx produktet xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx til xxxxxxxx xxxxx inde x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx kan xxxxxxx xæx af xx xxxxxxx, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und unzugänglich xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx sichern, xx dass ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx ladustada xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx poolt xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx to xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx by xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx they cannot xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx risque x'xxxxxxxxx par d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx ingerimento xx xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Fissare le xxxxx xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx ejā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx pieejama xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx nevarētu xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, kad xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx turi xūxx xxxx saugomi, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x xxxxxő xxxxxxxxx legyen xxxxx x veszélye, xxxx abból más xxxxxxx xx fogyasztanak. X csalétket xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx a rágcsálók xx xxxxxxxxxxxx el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx xxxx ikunu xxxx ma' xxġxx xxxxxxx minn xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx geplaatst xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx nie xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx xx xxxx x minimizar x xxxxx xx xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx os iscos, xxxx que xãx xxxxxx xxx arrastados xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx umiestniť tak, xxx sa x xxx nedostali xxx xxxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, xxx ich xxxxxxxx nemohli odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx treba xxxxxxxxx xxxxx, tako xx xx tveganje zaužitja xx druge živali xxxxxxxxx. Zavarovati vabe xxxx, xx jih xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, että ne xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx måste xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx inte kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx så att xx xxxx xxx xxäxxx xxäx av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx correspondiente.

CS

:

Plocha xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx x behandlingsperioden. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften herfor, xxxx nævnes på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während xxx Behandlungszeit markiert xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Vergiftung xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud ala xxxxx käitlemisperioodiks xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht xxxx selle xxxxxxx xxxxxxxx peab xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area must xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx period. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) by xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone de xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi que xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx di avvelenamento (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx xā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx turi būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx ellenszerére.

MT

:

Il-post xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx qiegħed jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) vergiftiging door xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx tegengif.

PL

:

Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x xxxxxxxxx powinno xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x zona, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Musí xx uviesť nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx treba v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx motgift xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos en xxxxx de basura xx en vertederos.

CS

:

Mrtvé xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx behandlingsområdet xxxx dag. Anbring xxxx xx døde xxxxxxx x åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx auf Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx panna xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx be xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx each xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx place xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx morts xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx traitement xxxxxxx xxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx morti xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx rifiuti x xxxxx discariche.

LV

:

Apstrādes laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx xxxxx. Neizmest xxx atkritumu xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę graužikai xxxx xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą dieną xxxx xxxxxxxxx metu. Xxxxxxx x šiukšlių xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx tilos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx hulladéklerakóban xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx f'kontenituri xxż-żxxxx xxx fuq il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx uit xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Gooi xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx usuwać x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Nie xxxxxxxć xx pojemników xx śmieci x xxx wywozić xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mortos xx xxxx xx tratamento, xxx sem os xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nádob xxxxx xx smetisko.

SL

:

Poginule xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, vsak dan x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä xx saa xxxxxää jätesäiliöihin xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare xxxxx xxx bort xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx behandlingen. Xåx xxxx läggas x xxxxxxxxx eller på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX DOPRAVA

1.

Směrnice Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. xxxxx 1996 o xxxxxxxx x xxxxxxxx provozovatele xxxxxxxx přepravy zboží x provozovatele silniční xxxxxxxx osob, jakož x o xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x dosažené xxxxxxxxxxx, x cílem xxxxxxx xxxxxx výkon svobody xxxxxxxxx těchto dopravců x xxxxxxx vnitrostátní x mezinárodní dopravy.

V xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Estonsko, (GR) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (IRL) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Lucembursko, (H) Xxxxxxxx, (M) Malta, (XX) Nizozemsko, (A) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (SK) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (S) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/ES xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx kvalifikaci a xxxxxxxxxxx xxxxxxx řidičů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vozidel xxx nákladní nebo xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3820/85 a směrnice Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx směrnice Rady 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx návěstím „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„poznávací xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxx negativně x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 se xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx společenství‘ v xxxxxx nebo jazycích xxxxxxxxx xxxxx vydávajícího xxxxxx a xxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx barvě xxx, xxx tvořil xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx řidiče

chaufføruddannelsesbevis

Fahrerqualifizierungsnachweis

juhi xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx card

carte xx qualification xx xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė kortelė

gépjárművezetői képesítési xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx vodiča

kartica x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx förare“.

c)

v xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x písmeni x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx přeje xxxx xxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, maďarština, maltština, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, finština x xxxxxxxxx, vypracuje xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx jednoho x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS xx xxx 17. května 1977 o harmonizaci xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 xx 6 xxxxx následující xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx nižší než xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx podle přepočítacího xxxxxxxxxxx platného xx xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 eur,

na Xxxxx: 15 600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 eur,

v Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 eur, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxx zboží, 24 300 xxx, pokud hospodářská xxxxxxx sestává převážně x poskytování xxxxxx x nízkou přidanou xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14 600 eur x ostatních xxxxxxxxx, xxxx u poskytovatelů xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx ekvivalentu xxxxxx, xxxxx jsou x xxxx xxxxx xxxxxxxxx x ECU, xxxxxxx xxxxxxx státy xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x čl.17 odst. 3 se ve xxxxx xxxxxxx x xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx osvobozena od xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g x x), článku 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X nebo xxxx. 2 nebo xx. 28c bodů X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 o zdanění xxxxxx x xxxxx xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (sdružení xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení okresů)

związki xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Warszawa (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Modernizacji Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pro obnovu x rozvoj xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Agentura xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx xxxxxxx týkající xx Xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx položka xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx a xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx republiky (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx xxxx silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx systému xxxxxxx xxxxxx úrokového charakteru x xxxxxxxxxx poplatků xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx států.

a)

V xx. 3 písm. x) xxxx xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x příjmů xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq xx-xħxx xx Maltě,

Podatek xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx od xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Slovensku“.

b)

v xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx práva xxxxxxx ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxx‘, ‚veřejná obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx estonského xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚aktsiaselts‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - společnosti xxxxx práva obchodních xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx subjekty, xxxxx xx považují xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx týkajících se xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx lotyšského práva xxxxxxx ‚akciju sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚közös xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚közhasznú xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx ta' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li l-kapital xxxħxxx xxxxxx x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx polského práva xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx slovinského xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením obmedzeným‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx dvě xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. x). Xxxxxx 28f xxxx. 1 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ustanovení, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx nebyla x xxxxxxxxx x. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx řádným způsobem xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx byla xxxxxx xxxxxxxxx ta verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx měla být xxxxxx xxxxxxx.