Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/ES

ze xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x směrnice Xxxx 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX a 2003/49/XX x oblastech xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx služeb, xxxxxxxxxxx, dopravní xxxxxxxx x xxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx republiky, Republiky Xxxxxxxxx a Slovenské xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxxxxxx o xxxxxxxxxxx“) (1), x zejména xx xx. 2 xxxx. 3 xxxx smlouvy,

s xxxxxxx xx Akt x xxxxxxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Slovinsko x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x úpravách xxxxx, na xxxxx xx založena Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx x přistoupení“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Komise,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v platnosti xx 1. květnu 2004 x které xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx přistoupení, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx o xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx xxxx být xxxx upraveny. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, aby xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 aktu x xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, kdy xxx xxxxxxx akt xxxxxx xxxxx Radou nebo Xxxxx xxxxxxxx s Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Rady 77/388/EHS (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/ES (11) xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/ES, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx mění tak, xxx je stanoveno x příloze této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx vstupu xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x ustanovení x&xxxxxx;xx směrnice, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x směrnice 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx xxx xě dnem xxxxxxxx&xxxxxx; xxx stanovený x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě předají Xxxxxx znění ustanovení xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato ustanovení x příslušnými ustanoveními x&xxxxxx;xx směrnice.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx směrnici xxxx musí být xxxxx&xxxxxx; xxxxx učiněn xřx xxxxxx úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx odkazu xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx s x&xxxxxx;xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx určena čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

V Bruselu dne 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. COWEN

předseda


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)  Úř. věst. L 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)  Úř. věst. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)  Úř. věst. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)  Úř. xxxx. X 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. X 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. xxxx. X 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)  Úř. věst. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/ES xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx vozidel x xxxxxxxxx tažených xxxxxx, jakož x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx a samostatných xxxxxxxxxxx xxxxx a x zrušení xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx II xxxxxxxx X dodatku 1 xxxx 1 xx x prvním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Estonsko‘, ‚XX pro Xxxx‘, ‚32 pro Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 xxx Slovinsko‘, ‚27 pro Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX části X xxxxxx „X – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx vozidla“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

d)

v příloze XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx výměnné xxxxxx xxxxxx“ se bod 16 xxxxxxxxx tímto:

e)

v xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „A – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx lesnická xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Nedokončené xxxxxxx xxxxxx stroje“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 o xxxxxxxxxx právních a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX xxxxx X bodu 5 xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 2002/83/ES xx xxx 5. listopadu 2002 o xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 písm. x) xx mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx a Dánska xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘,“

mezi odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx se xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx týkající xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx vkládají xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Kyperské republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Lucemburska x Nizozemska xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Republiky Xxxxx: ‚kumpanija xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxx x Portugalska se xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx odrážky xxxxxxxx xx Portugalska x Xxxxxx se xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx znějí:

„—

v případě Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx za xxxxxxxx zavarovanje‘,

v případě Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

xxx 1. ledna 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx třetí xxxxxxx vkládá nová xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsku, na Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx a na Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. července 1991 o uvádění xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na trh.

a)

V xxxxxxx IV se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x očima.

DA

:

Giftig xxx kontakt med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx oculaire.

IT

:

Tossico xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x oczami.

PT

:

Tóxico por xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x očami.

SL

:

Strupeno v xxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxx xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx la xxxx x xx los xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x očí x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe giver æxxxxxxxx på xxx xx øjne, xx xxxxxxx xxx væske xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx mit Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Kontakt xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxx to xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx freezing.

FR

:

Le xxxxxxx xxxx les xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx de xx peau xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx il xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori agli xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx liquido xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx saskare xx šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx odos xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx brandwonden aan xxxx en xxxx; xxxxxxx met de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą powoduje zamarzanie.

PT

:

O xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx x kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx silmiin xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx V xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx by xxxx xxx označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx textem x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx agua xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx contaminación a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx a x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx produktet. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening xxx xxæx xxx gårdspladser xx veje].

DE

:

Mittel xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Ausbringungsgeräte xxxxx xx unmittelbarer Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx sattumist (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx contaminate xxxxx xxxx xxx product xx its container (Xx not clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx xxxxxx from xxxxxxxxx and xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx l'eau xxxx xx produit xx xxx emballage. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'application xxèx xxx eaux xx surface./Éviter xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx ou des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx il xxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx di superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli un xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx produktu ar xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze a xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Tnaddafx xxxxxxx xx jintuża xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx water niet xxx xx afvoer xxx xxxxx xx xxxxx xxx worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub jego xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć zanieczyszczania xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x dróg).

PT

:

Não poluir x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Não xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx de superfície./Evitar xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação de xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom odtokových xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav za xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx maantieojien xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx ustanovení

1.

Členské xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx zvláštní xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx štít, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dotčeny xxxxxxxxxx věty použitelné xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES.

2.

Členské xxxxx mohou xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného přípravku xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x nedávno xxxxxxxxxx materiály jako xxxx xxxxxxxx xx xxxx, nebo vstup xx nedávno ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx rozprašovače,

povinnost xxxxxxx xxxxxxxx xxx rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx systémy xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxñx seco y xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zasažení kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x poté xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx og xxxx xxxxxxxx med xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Kontakt xxx der Haut xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx trockenen Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Haut xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx kõigepealt xxxxxxxxx vahend kuiva xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

EN

:

After xxxxxxx xxxx skin, xxxxx xxxxxx product xxxx x xxx xxxxx xxx then xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx laver xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx abbondantemente con xxxxx.

XX

:

Xēx saskares xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx ādas ar xxxxx xxāxx xx xēx tam mazgāt āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx érintkezés xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x terméket, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx en xxxxxx xx huid xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą szmatką, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx a pele, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx com xx xxxx seco e, xx xxxxxxx, xxxxx x pele xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx najskôr xxxxxxxxx prípravok suchou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx veľkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sprati xxxx x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx med xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx kogu xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo išskalbti xxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden védőruházatot xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx de xx xxxxxxxxxx del producto, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx nevdechujte xxxx a ihned xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx ning käideldud xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx the product, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx leave xxx treated area xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement xx xx fumigation, ne xxx xxxxxxx la xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx traitée xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx combustione, xxx xxxxxxx il xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx dūmus xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx neįkvėpti xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja el x kezelt területet.

MT

:

Wara xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan u xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġie xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x de xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx x niezwłocznie xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação do xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxx xx tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x okamžite xxxxxxxx ošetrovaný priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx dima xx xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx hengittämistä xx xxxxxxxxxxx käsitellyltä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten antänts, xxxxx xxxx xx xöxxx och lämna xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx recipiente xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal åxxxx xxxxxøxx og xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx muss xx Xxxxxx und Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õues xxxx xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx telpām xx xxxxxx apstākļos.

LT

:

Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx oro sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx måste öxxxxx utomhus xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx haya secado xx pulverización] xxxxx xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx opětovným vstupem xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně / uveďte xxxx / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx xxx /indtil xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx man xxxx xåx xxx i xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx behandelte Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx angeben /xxx zur Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx aja xxxxxxx /enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx be xxxxxxxxx /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/ xx xxxxx à précise x/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x accéder.

IT

:

Ventilare [a xxxxx/ xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] le xxxx xxxxx trattate xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx apdorotus xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx laikas xxxx būti xxxxxxxxx ). Įeiti į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx visiškai jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx át /x xxxxxx felszáradásáig] szellőztesse xx oda való xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġxx xxxxxxxxxx xxx/ speċifika x-xxx ta' ħxx /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx ma xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx ventileren/gedurende ( geef xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx xxxxśxxxx xxxx /Przed xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de neles xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor/ xxxxxxx xxx , xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/uveďte potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx se xxx /dokler se xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/ xxx xäxxxxxxxääx tuuletusaika /xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller xxxx xxxxxxxxxx /tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Bodenorganismen) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht mehr xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem bestimmten Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time period xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx sotterranee/gli organismi xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe di xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx frequenza) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (identifika s-sustanza xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx geval xx xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan gedurende (geef xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą lub klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do solo], xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) ou xxxx do xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx sredstev, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno snov xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä tämän xxx xxxxä tahansa muun xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx grupp av äxxxx) xxx äx (ange xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx tipo xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx půdách (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx lever i xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (på xxxxxxxxx xxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx (xääxxxxxxx pinnasetüüp xõx olukord) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx or xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquatiques], xx xxx xxxxxxxxx xx produit sur (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs.

LT

:

Siekiant apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x vízi szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx of xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych nie xxxxxxxć xx glebach (określić typ xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], não xxxxxxx este produto xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x tipo xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx podtalnice/vodnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx xxx ali xxxxx xxxxxxx razmere) tleh.

FI

:

(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx una xxxxx xx seguridad xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona no xxxxxxxxx/xxx masas de xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu dodržujte xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket område] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der lever x vand/landlevende ikke-målorganismer, xxxxx xxxxxxx, insekter xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx aquatic organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx unsprayed buffer xxxx xx (xxxxxxxx to be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx arthropodes xxx cibles/les insectes], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx traitée xx (distance à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx non cultivée xxxxxxxxx/xxx points x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx bersaglio/gli artropodi xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx fascia xx xxxxxxxxx non xxxxxxxx xx (precisare xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx attālumu) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (nurodyti atstumą) iki xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx mhux xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (speċifika x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx beschermen mag x in een xxxxxxxxxx xxx (xxxx de afstand xxx) rond [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x precisar) xx relação [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou plochou x xxxxxxxxxxxxxxxxxx zónou/povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pas (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on jätettävä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx man xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx en sprutfri xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas no xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx el xxxxxxx, xx cemento, los xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx ferrocarril] ni xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx elevado riesgo xx escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx nepropustný xxxxxx, xxxx xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå befæstede xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx xxxx risiko xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx organismer, der xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx ønsker xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, betoon, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do not xxxxx xx impermeable xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks and xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx xx run-off.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles], xx xxx appliquer xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx voies xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx situation xù xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli organismi xxxxxxxxx/xx piante non xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx altri xxxx xx alto xxxxxxx di deflusso xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, piemēram, xxxxxxx, betona, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx vietās ar xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti ant xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, betonas, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx kitose xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx didelė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx növények xxxxxxx érdekében x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx és az xxxxxxxx egyéb veszélye xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx' x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx uċuh xxxxxxxxxxxx bħal l-asfalt, xxxxxxx, ċangaturi, linji xxx-xxxxxxxxx u sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit product xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx het xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx przypadkach, gdy xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx xxxxxxx de xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado.

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vodných organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx povrchy, xxx xx asfalt, betón, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx ktorých je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx velika xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx muissa xxxxxxxxxxx, xxxxxx on xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx med hög xxxx för avrinning.

SPe 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx completamente al xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx incorpora xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx de xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; zajistěte, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx omhyggeligt xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx af xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Mittel xxxxxxäxxxx xx den Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx sicherzustellen, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Pflanz- xxx. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx soil; ensure xxxx xxx xxxxxxx xx also fully xxxxxxxxxxxx xx the xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans le xxx; s'assurer xxx xx produit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] il xxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx produktą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų visiškai įterptas xxxų gale.

HU

:

A madarak/vadon xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx xx xxxxx x sorok xxxxx xx xxxxxx egészében xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx ook aan xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx pôdou aj xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih vrst xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celoti vdelano x xxx xxxx xx koncih vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että tuote xxxxxxxxx maaperään täysin xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx x slutet xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx derrame accidental.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců odstraňte xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx derramado.

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx náhodne xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx tuote xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ptáků.

DA

:

Må xxxx anvendes i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit anwenden.

ET

:

Mitte xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć w xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x čase xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx tretirati x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx xx floración xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Bienen aktiv xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx und xüx (Xxxxxx der Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx dem Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste ning xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx või xxxxx xxxx/Õxxxxxx umbrohu xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and xxxxx pollinating xxxxxxx xx xxx xxxxx xx crop plants xxxx xx flower./Do xxx xxx xxxxx xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx during xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do xxx xxxxx xxxx flowering xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx apply xxxxxx (state xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx appliquer xxxxxx xx floraison./Ne xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx adventices xx xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx colture xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli alveari xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Xxxx stropus xāxxxxxxx vai xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda xx cik ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, kurās xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx) .

LT

:

Pavojingas bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx augalų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx laiką) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx laiką) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő rovarok védelme xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx esetén nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares in-naħal x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal xxxx l-applikazzjoni u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma jwarrad/Tapplikax xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx andere xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx beschermen xxx u dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx in xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx of xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx en xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx uprawne x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx mają xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) xx zabiegu/Nie xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx nos xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx do xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx aplicar este xxxxxxx na xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx infestantes xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes de (critério xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx včiel x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx čas) xx xxxxxxxxx úle xxxxxxxx alebo presuňte xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx) .

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x prisotnosti xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx pölyttävien hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (aika) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella on xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx att xxxxxx bin och xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx användas xäx xxx aktivt xöxxx xxxxx föda./Avlägsna xxxxx xäxx över xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx behandling./Använd inte xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 nahrazuje xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx zemědělskou xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx aparición de xxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx o xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx eller andre xxxxxxxxx, der indeholder (angiv xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Resistenzbildung darf xxxxxx xxxx irgendein xxxxxxx Mittel, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Xxxxxx xxx Häufigkeit xxxx xxx Zeitspanne) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx tekkimise xäxxxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt toimeaine xõx ainete liik) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx build-up xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx this or xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx substances, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx de (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

IT

:

Per evitare x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx del xxxx) più di (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx jebkuru xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx … (xxxāxx darbīgās xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx nekā … (norāda xxxxxāxx skaitu vai xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) dažniau xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -nál xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx jew xx xxxxxxx ieħor li xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx kif imiss) xxxxx xxxx (l-għadd ta' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx resistentieopbouw xx xxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dan (geef xx xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx stosować xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (número xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx úsek) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se časovno xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx undvika utveckling xx xxxxxxxxx använd xxxx denna xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av ämnen) xxx äx (xxxx antal xxxxxxxxxxxx xxxxx tidsperiod) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (SPr)

SPr 1

XX

:

Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx cebos xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx no xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå en xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, at xxxxx xxx kan xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. F.eks. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx i xx kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Pas på, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx kan xxxxxxx væk xx xx gnavere, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Köder xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Tiere xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx minimeerida xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx ära xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a way xx xx to xxxxxxxx the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx cannot xx dragged xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxâxx xxxx xx'xxx xx puissent pas êxxx xxxxxxx par xxx rongeurs.

IT

:

Le esche xxxxxx essere xxxxxxxx xx modo xx xxxxxxxxxxx xx rischio xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx altri xxxxxxx. Fissare xx xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx via xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx nevarētu aizvilkt.

LT

:

Jaukas xxxx xūxx saugiai xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx turi xūxx taip xxxxxxx, xxx graužikai negalėtų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx jkunu mittiekla xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxx-xxxxx xxx xxxx ikunu xxxx xx' jiġux xxxxxxx xxxx fuq xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx ervan xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx stevig xxxx, xxxxx ze xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą być xxxłxżxxx x taki xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć wywleczona xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x minimizar x xxxxx xx ingestão xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx umiestniť tak, xxx xx x xxx nedostali iné xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, aby xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Zavarovati xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå att andra xxxx inte xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx inte kan xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx el xxxxxxxxxxx. Xxxx advertirse xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o secundaria) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x ošetření xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx skal xxxæxxxx x behandlingsperioden. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften herfor, xxxx nævnes på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx muss xäxxxxx xxx Behandlungszeit markiert xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (primären xxxx xxxxxxäxxx) Vergiftung xxxxx xxx Antikoagulans xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx käitlemisperioodiks märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (esmane xõx teisene) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx peab xxxxx äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx be xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx evidenziato xxxxxxx xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx visą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt területet x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx a figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico van xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (pierwotnego xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx x xxxx, xxx menção ao xxxxxx de envenenamento (xxxxxxxx xx secundário) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último.

SK

:

Ošetrovaná plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx označiť. Musí xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x protilátky.

SL

:

Tretirano xxxxxxx xx treba x xxxx tretiranja xxxxxxxx. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx sekundaarinen) ja xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx förgiftning (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx samt motgift xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. Xx tirarlos en xxxxx xx basura xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx během doby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte je xx xxxxx xx xxxxxxx ani na xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx xxxx de xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht in Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx närilised xxxxx eemaldada käitlemisalalt xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või prügi xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

EN

:

Dead xxxxxxx xxxx be xxxxxxx xxxx xxx treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx retirés quotidiennement xx xx zone xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx xxxx les xxxxxxxxx xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx morti devono xxxxxx rimossi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx essere xxxxxxx xxx rifiuti x xxxxx discariche.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx kaudzēs.

LT

:

Žuvę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx apdoroto xxxxx xxxxxxxxą dieną viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx naponta el xxxx távolítani x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx hulladéklerakóban elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx mill-post xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx f'kontenituri taż-żibel xxx xxx il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx worden xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx in xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx usuwać z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx dnia. Nie xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxxx diariamente os xxxxxxxx mortos xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx ao xxxx xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x ošetrovanej xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nádob xxxxx xx smetisko.

SL

:

Poginule glodalce xx xxxxx xxxxxxxxxx x tretiranega xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx v xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx on xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä ei saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx läggas x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. xxxxx 1996 o xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx silniční xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, osvědčení x xxxxxx xxxxxxx x dosažené xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x mezinárodní xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx pod xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka státu: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx xxxxxxxxx, (DK) Xxxxxx, (D) Německo, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (E) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (X) Malta, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (XX) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XX) Spojené xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/ES xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 se xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x obkroužena 12 žlutými hvězdami; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 se xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx e) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚vzor Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vydávajícího xxxxxx x nápis ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx řidiče‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Společenství xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx způsobilosti xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx kvalifikācijas xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx motorista

preukaz x xxxxxxxxxxxx vodiča

kartica x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 obsahuje:“ x písmeni b) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx uvést x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx je xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, řečtina, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maltština, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, xxxxxxxx x švédština, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x výše xxxxxxxxx xxxxxx, aniž jsou xxxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX ze xxx 17. xxxxxx 1977 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx státy xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxx obrat xx nižší než xxxxxxxxxx x národní xxxx podle xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného ke xxx xxxxxxxxxxx:

x Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 eur,

v Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 eur,

v Xxxxx: 29 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37 000 eur, xxxxx hospodářská činnost xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx zboží, 24 300 xxx, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx převážně x poskytování služeb x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx vstupy), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx případech, xxxx x poskytovatelů xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (nízké xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Slovensku: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx členské státy xxxxxx kurz xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Avšak Česká xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx platný xx dni xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 odst. 3 xx ve xxxxx xxxxxxx x xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) nahrazuje xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx podle xx. 14 xxxx. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, C, X xxxx E xxxx xxxx. 2 nebo xx. 28x xxxx X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x zdanění xxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx položky xxxxxxxx se Xxxxxx x Portugalska xxxxxxxx xxxx položky, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx obcí)

związki xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx krajů)

miasto xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pro obnovu x rozvoj zemědělství)

Agencja Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Agentura xxx xxxxxxxxxx majetek)“

a xx položku xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Slovenské xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx cestného hospodárstva (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/ES xx dne 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx zdanění xxxxxx úrokového xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx států.

a)

V xx. 3 xxxx. x) xxxx xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„—

Xxx x xxxxxx právnických xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx id-dħul xx Xxxxx,

Xxxxxxx dochodowy xx xxxx prawnych x Polsku,

Davek od xxxxxxx xxxxxxx oseb xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx kyperského xxxxx - společnosti xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx ierobežotu xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva;

u)

společnosti podle xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxx práva nazvané ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx in xxxxxxxxxxx xx l-kapital xxxħxxx xxxxxx x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx polského práva xxxxxxx ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx slovinského xxxxx xxxxxxx ‚delniška xxxxxx‘, ‚komanditna delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚verejná xxxxxxxx spoločnos‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28x xxxx. 1 uvedené směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx v xxxxxxxx xxxx použitelné. Tato xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx č. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx způsobem xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx omylem xxxxxxxxx xx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. b), xxxxx v xxxxxxxx xxxx použitelná není. X xxxxxxxx době xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx měla xxx xxxxxx xxxxxxx.