Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/ES

ze xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypru, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx upravují xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx xxxxxx služeb, xxxxxxxxxxx, dopravní xxxxxxxx x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx k Xxxxxxxx xxxx (dále xxx „xxxxxxx o xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx na Akt x xxxxxxxxxx přistoupení Xxxxx republiky, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx, na xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxx x přistoupení“) (2), x zejména na xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx aktů, které xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx x přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx musí xxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx úpravy xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx přistoupení použitelné.

(2)

Podle xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx úpravy přijaty Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx xxx přijat xxxxx Xxxxx nebo Xxxxx společně x Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/ES (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Rady 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/ES, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; tak, xxx xx stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx v &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; nejpozději xx xxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x ustanovení x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; směrnice 91/414/XX x platném xxěx&xxxxxx; a směrnice 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX, xx xxx xě dnem provedení xxx xxxxxxxx&xxxxxx; v xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx neprodleně předají Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato xxxxxxxxx&xxxxxx; x příslušnými xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Tato xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx státy xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx odkaz xx tuto xxěxxxxx xxxx musí být xxxxx&xxxxxx; xxxxx učiněn xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx odkazu xx stanoví členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx s výhradou x xxxx vstupu xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx určena čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. L 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. věst. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)  Úř. věst. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)  Úř. xxxx. X 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 145, 13.6.1977, s. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. věst. L 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)  Úř. xxxx. L 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 124, 23.5.1996, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx aktem o xxxxxxxxxxx z xxxx 2003.

(10)  Úř. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)  Úř. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx xxxx zemědělských xxxx lesnických traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x výměnných tažených xxxxxx, xxxxx i xxxxxx systémů, konstrukčních xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx C xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Xxxx‘, ‚32 pro Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Litvu‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 xxx Polsko‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Slovensko‘.“

b)

v xxxxxxx III části X oddílu „X – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX části X xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx bod 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „A – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ se xxx 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX xxxxxx „B – Xxxxxxxxxxx výměnné xxxxxx stroje“ se xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx VI části X bodu 5 xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX ze xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 písm. x) xx mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Dánska xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Německa x Xxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚aktsiaselts‘,“

mezi xxxxxxx týkající se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx vkládají nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v případě Xxxxxxxx republiky: ‚apdrošināšanas xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Litevské republiky: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Lucemburska x Nizozemska se xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx znějí:

„—

v případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚külföldi xxxxxxxxű xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx privata‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Portugalska se xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi odrážky xxxxxxxx xx Portugalska x Xxxxxx se xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx a Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx třetí xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

dne 1. května 2004 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v České xxxxxxxxx, Estonsku, xx Xxxxx, x Lotyšsku, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx a xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 o uvádění xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx trh.

a)

V xxxxxxx XX se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx contacto con xxx ojos.

CS

:

Toxický při xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx oogcontact.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxx com os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx los xxxxxxx provoca quemaduras xx xx xxxx x xx los xxxx; xx contacto xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx poleptání kůže x očí a xxx styku s xxxxxxxxx způsobuje omrzliny.

DA

:

Kontakt xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx på xxx xx øxxx, og xxxxxxx xxx væske xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx silmadele ning xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx and eyes xxx xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx freezing.

FR

:

Le xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut provoquer xxx brûlures de xx xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx avec xx xxx liquide peut xxxxxx xxx engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx agli xxxxx; il contatto xxx il xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem izraisa āxxx xx acu xxxxxxxxx xx saskare xx šķidrumu izraisa xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx sukelia xxxx xx xxxų nudegimą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való érintkezés x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħruq xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx de damp xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx powoduje xxxxxxxxxx skóry x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx contaminar xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx de aplicación xxx producto xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx přípravkem nebo xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod splachem x farem a x cest).

DA

:

Undgå xxxxxxxxxx xx vandmiljøet xxx xxxxxxxxx eller med xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Behälter xxxxx xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx unmittelbarer Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Hof- xxx Xxxxßxxxxxäxxx verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx vette sattumist (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx saastamist xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx contaminate xxxxx xxxx the product xx xxx container (Xx xxx clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx drains xxxx xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx polluer x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des eaux xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Non pulire xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà delle xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx delle xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x dalle xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx per drenažą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X termékkel xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X berendezést xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx felszíni xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx xxxx az xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx x met het xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx dat xxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven xx xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć wód xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx x gospodarstw x xxxx).

XX

:

Xãx poluir x água com xxxx xxxxxxx xx xxx x sua xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx de xxxxx xxx explorações xxxxxxxxx e estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä tuotteella tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx piha- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik förorening xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Spo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou pro xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx rovněž xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx materiály xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx při rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx klimatizace x filtrace xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx mohou nahradit xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx con xx xxñx xxxx y xxxxxxx xxxxxx xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx odstraňte xxxxxx xxxxx xxxxx x poté xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Kontakt xxx der Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx trockenen Xxxx entfernen xxx xxxx xxx Haut xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx seejärel xxxxx nahka xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

EN

:

After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx product xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx wash xxx xxxx with xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec la xxxx, éliminer x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx il xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx prodotto xxx un xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx tam mazgāt āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx audiniu, xx xx gerai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx érintkezés xxxxxx először száraz xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx kuntatt mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx aħsel il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact xxx de huid xxxx u xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx usunąć xxxxxxx xxxxą szmatką, x xxxxęxxxx przemyć xxxxę xxżą xxxśxxą wody.

PT

:

Em xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um xxxx xxxx x, xx seguida, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx odstraniti xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sprati kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx pyyhitään xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten xxx pestään xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, avlägsna xöxxx xxxxxxxxx med en xxxx xxxxx xxx xxäxxx sedan xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx ropa xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranný xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx efter brug.

DE

:

Die xxxxxxx Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx gewaschen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx kogu xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

EN

:

Wash xxx xxxxxxxxxx clothing xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx wara xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x vestuário xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx forlad xxx xxxxxxxxxx område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx des Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx sofort xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx product, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx traitée xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx combustione, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx nedelsiant xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx meggyújtása után xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u de xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, não inalar xx xxxxx e xxxx imediatamente da xxxx em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx prípravku, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx zapustiti tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten antänts, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx lämna xxx behandlade området xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx recipiente xxxx abrirse xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õues ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx ouvert à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx e xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxx počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx xxxx secado xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx volver a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně / xxxxxx xxxx / do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx xxx /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx i xxx.

XX

:

Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Zeit angeben /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/ xx xxxxx à précise x/xxxxx'xx séchage de xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ xxx xxx xxxxxx da xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx zone xxxxx xxxxxxxx prima xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx atgriešanās xūxīxx vēdināt apstrādātās xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( norāda xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( vėdinimo xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx előírt xxőx át /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] szellőztesse xx xxx való xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx sew/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx ruimten/kassen xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx xx xxxxxxx aan ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx tot xx xxxxxxxxxx is xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx ponownym xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, precisar x xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de neles xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak , xxx xxxxxxxxxx roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx vstopom xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/ tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx on xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller ange xxxxxxxxxx /xxxxx produkten xxxxxx) före vistelse x behandlade utrymmen/växthus.“.

d)

v xxxxxxx X xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx suelo], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx behandlinger) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx einer Wirkstoffgruppe) nicht mehr xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) anwenden.

ET

:

Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (periood või xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx this xx xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) more xxxx (xxxx xxxxxx xx frequency to xx xxxxxxxxx) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx la substance xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx selon xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx proteggere [le xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx suolo] xxx xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx o xx frequenza) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (norāda darbīgo xxxxx xxx darbīgo xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (norāda apstrāžu xxxxxx noteiktā xxxxx xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx organizmus xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (laikas xx xxxxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx használja (xx xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx het geval xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx xxx gedurende (xxxx de xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu zawierającego (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx ou x xxxxxxx de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais de (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx snov xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx tai xxxxä xxxxxxx muun xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) mer äx (xxxx xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos acuáticos], xx aplicar en xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxx xx xxxxxx) .

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních xxxxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx půdách (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (på xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx forhold) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda pinnasetüüp xõx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx groundwater/aquatic xxxxxxxxx do not xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx pas appliquer xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx organismi acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes xxxx vai apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx' l-ilma tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxx xxx xxxxxxx niet xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem xx xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (określić xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este produto xx solos (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx solo) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx se xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx una xxxxx xx seguridad de (indíquese xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx půdě/povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, søer x.x./xxxx dyrket område] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx mittepritsitavast puhvervööndist (määratleda xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [la xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli organismi xxxxxxxxx/xxx insetti/le xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx artropodi xxx bersaglio] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (precisare xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx apsaugos xxxą (nurodyti atstumą) xxx xx xxxėx ūkio paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx földterülettől/felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħielsa mill-bexx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx beschermen mag x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx de xxxxxxx xxx) rond [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx w xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x precisar) xx relação [às xxxxx não-cultivadas/às águas xx superfície].

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx zeme x xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pas (xxxxxx se xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (täsmennetään xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx växter äx xx man avser xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx impermeables xxxx xx asfalto, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx otras situaciones xxx elevado riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx xx asfalt, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx odplavení.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx på befæstede xxxxxxx xåxxx asfalterede, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx områder xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx xxxx risiko xxx run-off til xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i vand/planter, xxx ikke øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx versiegelten Oberflächen xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad ning xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx aquatic organisms/non-target xxxxxx xx not xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx with x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx cibles], xx xxx xxxxxxxxx xxx des surfaces xxxxxxxxxxxx xxxxxx que xx xxxxxx, xx xxxxx, les xxxxx, [xxx voies ferrées] xx xxxx toute xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx xxx important.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx impermeabili xxxxx xxxxxx, cemento, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, piemēram, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx vietās xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxxxx nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. aszfalt, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx és az xxxxxxxx xxxxx veszélye xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx bħal l-asfalt, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, linji xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx xxxx xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx xxxxxxxxxx mag x dit product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, zoals xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: asfalt, beton, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx não-visadas], xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx situação xx que x xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx povrchy, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx kocky, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxxx tiri in xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx velika nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, kuten xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx muissa tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vaara.

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx xxxxx att xxxäxxx), använd xxxx xxxxx xxxxxxx på xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, betong, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx xxx hög xxxx xöx avrinning.

SPe 5

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx do xxxx také na xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned i xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx tildækket xxx enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Ende xxx Pflanz- xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx soil; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx at xxx xxx of xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx que xx produit est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx de sillons.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx dolgozni x xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx xx anyag x sorok xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx li x-xxxxxxx ikun ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx ook aan xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov xx musí všetok xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou xx xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celoti vdelano x tla xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx päässä.

SV

:

För xxx xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx x slutet xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x véletlenül kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi ympäristöön xxxxxxxxxx xxxxxxxx tuote xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X madarak xöxxxxx időszaka xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx matul xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć w xxxxxxx rozrodczym ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x čase xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx valjenja xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde haya xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando las xxxxx hierbas xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx antes xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí být xxxxx aplikace x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx dobu) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx bestøvende xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå ikke anvendes x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx ukrudt./Fjern xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

DE

:

Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx blühende Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Behandlung entfernt xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx dem Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx ning xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx tarud xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx mitre xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õitsemist eemaldada/Mitte xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx bees xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx not xxxxx xx crop xxxxxx xxxx in xxxxxx./Xx xxx use xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx when xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx xxxxx before (xxxxx time) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./Ne pas xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx la période) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx floraison./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per le xxx./Xxx proteggere xx xxx x altri xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione e xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx il xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx xx fiore./Eliminare le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx di (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Bišu stropus xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx ziedošas xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot pirms … (norāda xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx metu/Pašalinti ar xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx xx (nurodyti xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (nurodyti laiką) .

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A xxxxx xx egyéb beporzást xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx időszakban xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xx alkalmazás xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/Virágzó xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a gyomnövényeket/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx xxx alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx fuq xċxħ xxx-xxxx' meta xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx ikun qed xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħażin xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx xx jwarrad/Tapplikax xxxxx (speċifika x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk voor xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx te xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx in xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx gedurende (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx de xxxxx xxx xx bloei xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx datum xx xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx stosować xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (określić czas) .

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx e xx xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx nos xxxxxx./Xxxxxxx xx cobrir xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx do xxxxxxx x durante (xxxxxxx x período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx na presença xx xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx na plodiny x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx čas) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx miesto/Neaplikujte, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx xxx) .

XX

:

Xxxxxxx xx čebele./Zaradi zaščite xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx mehiläisille./Mehiläisten ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx poistettava tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx käyttää ennen (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx bin xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx insekter, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx clase xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx o xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx aplikací nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (angiv xxxxxxxxx xxxxx gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx oder irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Häufigkeit oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx või üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx xxxxx-xx of xxxxxxxxxx do xxx xxxxx xxxx or xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx or xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx résistances, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) plus xx (xxxxxx d'applications xx durée à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x xx xxxxxx xx sostanze, x xxxxxxx xxx caso) più di (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x durata xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx no xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, nelietot šo xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx laikotarpį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxx xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx reżistenza xxxxxxxxx xxx jew xi xxxxxxx xxħxx li xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

NL

:

Om resistentieopbouw xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) .

PL

:

W xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie dłużej xxż (określony xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx evitar x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx o caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku rezistencie xxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää tätä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx antal xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx xx forma xxx xx xxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx roedores no xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy musí xxx kladeny xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití jinými xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xåxxx xåxx, at xxxxxxxx for, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. F.eks. xxx xx produktet xxxxxxxxx inde x xx kasse xxx xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx eget xxxxxxxxxx. Xxx på, xx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxx kan xxxxxxx xæx xx xx gnavere, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Köder xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Nagetiere xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx deposited xx a xxx xx as xx xxxxxxxx xxx xxxx xx consumption xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx blocks xx xxxx they xxxxxx xx xxxxxxx away xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx êxxx disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx pas êxxx xxxxxxx xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le esche xxxxxx xxxxxx disposte xx xxxx da xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx di altri xxxxxxx. Fissare xx xxxxx xx modo xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx jį vartoti. Xxxxx blokai xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, hogy xxx x rágcsálók xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu hekk xx jitnaqqas ir-riskju xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oħrajn. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx moeten zo xxxxxx geplaatst dat xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx mogelijk xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx zostać wywleczona xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar os xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx de xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx os iscos, xxxx xxx não xxxxxx ser arrastados xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx umiestniť tak, xxx xx x xxx nedostali xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx zaužitja xx druge xxxxxx xxxxxxxxx. Zavarovati xxxx xxxx, da xxx xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on sijoitettava xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx eläimille. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä jyrsijät eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx kan xxäxxx xxäx av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx correspondiente.

CS

:

Plocha určená x ošetření xxxx xxx během ošetřování xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften herfor, xxxx nævnes på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Gefahr xxx (primären xxxx xxxxxxäxxx) Vergiftung xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx during xxx xxxxxxxxx period. Xxx danger from xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx que xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante xxxx xxxxxx evidenziato assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (primaire of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último.

SK

:

Ošetrovaná xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí xx uviesť nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx treba x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx in ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx myrkytysvaara (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx behandlingsperioden. Faran xöx förgiftning (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx anges.

SPr 3

XX

:

Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos xx xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx denně xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx behandlingsområdet xxxx dag. Anbring xxxx de døde xxxxxxx x åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Einsatzperiode xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder auf Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx prügi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

EN

:

Dead xxxxxxx xxxx be xxxxxxx xxxx xxx treatment xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx bins or xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx la xxxx xx traitement xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx les poubelles xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx morti xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx tutta xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx essere xxxxxxx xxx rifiuti x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx grauzējus no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx apdoroto xxxxx xxxxxxxxą dieną xxxx xxxxxxxxx metu. Xxxxxxx x šiukšlių xėxxx xxxx sąvartynus.

HU

:

Az xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx naponta xx xxxx távolítani x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx verdelgingsperiode xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx ze xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx tratamento, xxx xxx xx xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x ošetrovanej xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx glodalce xx treba xxxxxxxxxx x tretiranega območja xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx za xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä ei xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx bort xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx läggas x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX DOPRAVA

1.

Směrnice Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. xxxxx 1996 o xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx zboží x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, jakož x x vzájemném xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxxxx x mezinárodní xxxxxxx.

X xxxxxxx Ia se xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka xxxxx: (X) Xxxxxx, (CZ) Xxxxx xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (D) Německo, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (IRL) Xxxxx, (X) Itálie, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (M) Xxxxx, (XX) Nizozemsko, (X) Xxxxxxxx, (PL) Xxxxxx, (X) Portugalsko, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Finsko, (S) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx kvalifikaci x xxxxxxxxxxx školení řidičů xxxxxxxxx silničních vozidel xxx nákladní nebo xxxxxx dopravu a x změně xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX a xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 se xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx průkaz, xxxxx xx zobrazena xxxxxxxxx x modrém pravoúhlém xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx království“.

b)

v xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ v xxxxxx nebo jazycích xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx a nápis ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, xxx tvořil xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx kaart

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx card

carte xx qualification de xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' kwalifikazzjoni xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx de xxxxxxxxxçãx xx motorista

preukaz o xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx voznika

kuljettajan xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx návětím „xxxxxx 2 obsahuje:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx si xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx je xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, italština, lotyština, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x švédština, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx verzi průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. května 1977 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx x přidané xxxxxxx: xxxxxxxx základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24a se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 až 6 xxxxx následující xxxxxxx státy poskytnout xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podléhajícím dani, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného ke xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35 000 eur,

v Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 eur,

v Xxxxxxxx: 17 200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35 000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x poskytování xxxxxx x nízkou xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx vstupy), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx případech, xxxx u xxxxxxxxxxxxx xxxxxx s vysokou xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28m

Přepočítací xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou x této hlavě xxxxxxxxx v ECU, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx kurz platný x 16. prosinci 1991.* Avšak Česká xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsko, Xxxxx, Polsko, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx použijí xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx písmeno x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx podle čl. 14 xxxx. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx E xxxx xxxx. 2 nebo xx. 28c bodů X x C.“

2.

Směrnice Xxxx 2003/48/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 x zdanění xxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx položky, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Restrukturyzacji x Modernizacji Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pro xxxxxx x rozvoj xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Rolnych (Xxxxxxxx xxx zemědělský majetek)“

a xx položku xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx xxxxx zní:

„Slovensko

mestá a xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx xxxx silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx úrokového xxxxxxxxxx x licenčních poplatků xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x xxxxxx právnických xxxx x České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx v Estonsku,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx osób prawnych x Polsku,

Davek xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Slovinsku,

Daň x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, která znějí:

„p)

společnosti xxxxx českého xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚veřejná xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx kyperského xxxxx - společnosti xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x rovněž xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxx právních xxxxxxxx týkajících xx xxxx x příjmu;

s)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚akciju xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx vytvořené podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚közös vállalat‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚szövetkezet‘;

v)

společnosti xxxxx xxxxxxxxx práva nazvané ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Soċjetajiet xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx z xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx spoločnos‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx xxx xxxxx xx. 17 odst. 3 písm. x). Xxxxxx 28x xxxx. 1 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ustanovení, které xx v současné xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x. 3 x xxxx o xxxxxxxxxxx řádným způsobem xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx byla xxxxxx xxxxxxxxx ta verze xx. 17 odst. 3 xxxx. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx použitelná není. X xxxxxxxx době xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.