Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/XX

xx xxx 26. dubna 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polska, Xxxxxxxxx x Slovenska xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx pohybu zboží, xxxxxxx xxxxxx služeb, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Evropské xxxx (dále xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 odst. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx na Akt x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x úpravách xxxxx, xx xxxxx xx založena Evropská xxxx (dále xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx na xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem na xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné úpravy xxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxxx v xxxxxxxxx xx 1. květnu 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx stanoveny x xxxx x přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx musí být xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx úpravy musí xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, aby xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx o xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx xxxxxx přijaty Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Radou xxxx Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/ES (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Rady 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/ES (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx měly xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX a 2003/49/XX xx mění xxx, xxx je stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a správní xřxxxxxx nezbytné pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx. Xxxxx xxx o xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; a směrnice 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx pro xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx stanovený v xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě předají Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto xxěxxxxx, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx ustanoveními x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Tato opatření xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx učiněn xřx jejich úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxxx s x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx členským xx&xxxxxx;xůx.

V Xxxxxxx xxx 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. COWEN

předseda


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 345, 19.12.2002, s. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)  Úř. xxxx. L 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 145, 13.6.1977, s. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/ES (Xx. věst. L 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Úř. xxxx. L 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. xxxx. X 124, 23.5.1996, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)  Úř. věst. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)  Úř. věst. X 157, 26.6.2003, x. 49.


PŘÍLOHA

I.   VOLNÝ POHYB ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx typu zemědělských xxxx lesnických xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx vozidel x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x samostatných xxxxxxxxxxx xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X příloze XX xxxxxxxx X dodatku 1 xxxx 1 xx v prvním xxxxxxxxxxx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Estonsko‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 pro Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxxx‘, ‚20 xxx Polsko‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Slovensko‘.“

b)

v xxxxxxx XXX xxxxx X oddílu „X – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx X xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx přípojná xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

d)

v příloze XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

e)

v xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „X – Nedokončená xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ se xxx 16 nahrazuje tímto:

f)

v xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx dne 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx právních x xxxxxxxxx předpisů členských xxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných přípravků.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 xxxx. x) se xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Dánska xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Německa x Xxxxx se xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Kyperské xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚apdrošināšanas xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā biedrība‘,

v xxxxxxx Litevské xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx bendrovės‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx se xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚kumpanija xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx privata‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxx republiky: ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi odrážky xxxxxxxx xx Portugalska x Xxxxxx se xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚družba xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx republiky: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 odst. 3 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx za třetí xxxxxxx vkládá xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Lotyšsku, Xxxxx, Maďarsku, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. xxxxxxxx 1991 o uvádění xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx IV xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx kontakt xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x očami.

SL

:

Strupeno x xxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx överkänslighet xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx piel x xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx el producto xxxxxxx xxxxxxx congelación.

CS

:

Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx styku s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øjne, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx und Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx vapour xxxxxx xxxxx xx xxxx and xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut provoquer xxx brûlures de xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò causare xxxxxxx della xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx congelamento.

LV

:

Saskare xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx un acu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx sukelia xxxx xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx való érintkezés x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħruq xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx jikkawża xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx damp xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, kontakt z xxxxxą powoduje zamarzanie.

PT

:

O xxxxxxxx xxx vapores xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxx x nos olhos; x xxxxxxxx com x produto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx x xxxxxxx x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No contaminar xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx limpiar xx xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx de los xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx aguas xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx přípravkem xxxx xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zařízení v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x farem a x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx eller med xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx fra gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx või selle xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx water xxxx the xxxxxxx xx xxx container (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx produit xx son xxxxxxxxx. [Xx xxx nettoyer xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx surface./Éviter xx xxxxxxxxxxxxx via xxx xxxxèxxx d'évacuation xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx il prodotto x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Non pulire xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens telkinių/vengti xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx xxxxx tartályával xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx szennyeződést).

MT

:

Tikkontaminax xxxx bil-prodott jew xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Tnaddafx xxxxxxx xx jintuża xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li ma xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi u xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx x xxx xxx xxxxxxx of zijn xxxxxxxxxx geen water xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx in xx buurt xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx dat xxx xxxxx xxxx xxx de xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez rowy xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx com xxxx produto ou xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx limpar x equipamento xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och vägar.)“

c)

v xxxxxxx V xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx ustanovení

1.

Členské xxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx pomůcek (xxxx. xxxxxxxxx, zástěry, xxxxxxxx, pevnou obuv, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, pokrývku xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx bezpečnostními xxxxxxxxxx nejsou dotčeny xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, například míšení, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx manipulace s xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx přípravku, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx či xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx dále xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx rozprašovače,

povinnost obsluhy xxxxxxxx xxx rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx systémy xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxñx seco x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x poté xxxx xxxxxxxxxx velkým množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx klud xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Kontakt xxx der Haut xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx xxxx die Haut xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx, first xxxxxx product with x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx avec xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx produit avec xx xxxxxxx xxx, xxxx laver xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx panno xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx drānu xx xēx tam mazgāt āxx xx lielu ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx audiniu, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx először száraz xxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxx, xxxx x szennyeződött xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx neħħi l-prodott x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx aħsel xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx de xxxx xxxx u xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx droge xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx met xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx usunąć produkt xxxxą szmatką, a xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą ilością xxxx.

XX

:

Xx xxxx de contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx seguida, xxxxx x xxxx com xxxxx água.

SK

:

Po kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx prípravok xxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx krpo xx sprati kožo x obilo vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx sedan xxx xxxxxx vatten.

SPo 2

ES

:

Lávese xxxx la xxxx xx protección xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx muss xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx kogu xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective xxxxxxxx xxxxx use.

FR

:

Laver tous xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx utilisation.

IT

:

Lavare xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx izmazgāt xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx beschermende xxxxxxx na gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, lavar xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx skyddskläder efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras xx xxxxxx de la xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx nevdechujte xxxx x ihned xxxxxxx xxxxxxxxxx prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx nicht xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx and leave xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx la xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, non xxxxxxx il xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx aizsardzības līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx dūmus xx xxxxxēxxxxxx atstāt xxxxxāxāxx platību.

LT

:

Užsidegus xxįxxėxxx xūxų ir nedelsiant xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx meggyújtása xxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx u xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x de xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx verlaten.

PL

:

Po zapaleniu xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx sredstva xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä vältettävä xxxxx hengittämistä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx inte xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx sucha.

DA

:

Beholderen skal åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx muss xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx outdoors xxx xx dry xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx ouvert à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem ao xx livre x xxx xxxxx seco.

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx vonku x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/ xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx que xx xxxx secado xx pulverización] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx xxxx / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx tid /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (gründlich/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx zur Xxxxxxxxxxx xxx Spritzbelages) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx aja xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ xxxx xx be specified /xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ xx xxxxx à précise x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx šķidrums nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx apdorotus xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx laikas xxxx būti nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx előírt xxőx xx /x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġxx xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( geef de xxxxxxx aan ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx tot de xxxxxxxxxx is xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx a entrar.

SK

:

Pred xxxxxx vstupom dôkladne xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ eller xxxx xxxxxxxxxx /xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) före xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx V se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx životního xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx xxx suelo], xx aplicar este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx contenga (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx o xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx tiempo x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx på xxxxxxxxxxxx xxxxx gruppe xx aktivstoffer) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx behandlinger) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx xxxxx Wirkstoffgruppe) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) anwenden.

ET

:

Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx aine klass) xxxxxx xxx (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx organisms do xxx xxxxx this xx xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) more xxxx (time period xx xxxxxxxxx xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx famille xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx proteggere [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx suolo] xxx xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx durata o xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx organizmus xxxxxxxxx šio ar xxx kurio xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (laikas xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx klassi ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) iżjed xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx naar xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof xx van xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx dan gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx que (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx alebo skupinu xxxxxxxx látok) xxxxxx ako (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (navede xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) več xxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx tai xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx xxxxxxx en xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Böden xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx (xääxxxxxxx pinnasetüüp xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect groundwater/aquatic xxxxxxxxx do xxx xxxxx to (xxxx type or xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes aquatiques], xx xxx appliquer xx produit xxx (type xx xxx xx situation à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx o la xxxxxxxxxx) .

LV

:

Lai aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (norāda xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) augsnēs.

LT

:

Siekiant apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx organizmus xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx talajtípus xxxx helyzet) xxxxxxxxx xx használja.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' l-ilma tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx of xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych nie xxxxxxxć na xxxxxxx (określić typ xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxx (xxxxxxxx a xxxxxçãx xx x xxxx xx solo) .

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (navede xx xxx tal xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (täsmennetään xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx markförhållande) .

XXx 3

ES

:

Para proteger [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních organismů/necílových xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx vodě.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx ikke-målorganismer, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Angabe xxx Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx buffer xxxx xx (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx arthropodes xxx cibles/les insectes], xxxxxxxxx une zone xxx xxxxxxx de (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx non xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio/gli xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (precisare xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūdens organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx apsaugos xxxą (xxxxxxxx atstumą) xxx xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx nem permetezett xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (speċifika x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) rond [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony organizmów xxxxxxx/xxśxxx xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest określenie xxxxxx buforowej w xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx nieużytkowanych xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x cieków wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx águas xx superfície].

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (täsmennetään xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke.

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx växter äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/andra leddjur äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx en sprutfri xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx asfalto, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx ferrocarril] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx nepropustný xxxxxx, xxxx je asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- eller xxxxxxxxxxx områder xx xxxx [jernbanespor] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx xxxx xxxxxx xxx run-off til xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx ønsker xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, kus xx kõrge lekkimisoht.

EL

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, cobblestones, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx with x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, le xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx dans toute xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx important.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx superfici xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, cemento, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x negli altri xxxx xx xxxx xxxxxxx xx deflusso xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx vietās xx xxxxxx noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott növények xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) xx alkalmazza.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx uċuh xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx andere xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx obiektem zwalczania xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [xx linhas xx caminho xx xxxxx], nem em xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx xxx o xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx povrchy, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kot xx xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx muissa xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx de xxx avser att xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx produkt xå xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, betong, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) och andra xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos silvestres], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx de xxx se xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx žijících xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx půdy; zajistěte, xxx byl přípravek xxxxx zapraven xx xxxx také xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [fugle/vilde pattedyr] xxxx produktet omhyggeligt xxxxxx xxx i xxxxxx. Xøxx for, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx das Mittel xxxxxxäxxxx xx den Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Mittel xxxx xx Ende xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx product xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx sillons.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; assicurarsi xxx xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A madarak/vadon xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx a terméket xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx egészében xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxxx xxx product volledig xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx dat het xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, incluindo xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X dôvodu ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih vrst xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx x tla; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxx tudi xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi tuote xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx x jorden; xx till xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx derrame xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx birds/wild mammals xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx accidentellement répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx pabiras ar xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx todo o xxxxxxx derramado.

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx odstráňte náhodne xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx el período xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx hnízdění ptáků.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do not xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować w xxxxxxx rozrodczym ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx o período xx xxxxxxxçãx das xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x čase xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx saa xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

ES

:

Peligroso xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx colmenas durante xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del mismo./No xxxxxxx xxxxxx las xxxxx xxxxxxx estén xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx floración./No xxxxxxx antes de (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

CS

:

Nebezpečný pro xxxxx./Xx účelem ochrany xxxx x jiných xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx místech, xx xxxxx jsou xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx aplikace x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se na xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (uveďte dobu) .

XX

:

Xxxxxxx for bier./For xx xxxxxxxx bier xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og i (xæxx antal xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx x nærheden xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

DE

:

Bienengefährlich./Zum Schutz xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Bienen aktiv xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Angabe der Xxxx) nach xxx Behandlung xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx putukate xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx ajal/Mitte xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx või xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx olemasolu xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and xxxxx pollinating insects xx xxx apply xx crop plants xxxx in xxxxxx./Xx xxx use xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx during xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx when flowering xxxxx xxx present./Remove xxxxx before xxxxxxxxx./Xx xxx apply xxxxxx (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./Ne xxx xxxxxxxx en présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx alveari xxxxxxx l'applicazione e xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx il xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx fioritura./Non xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, kur xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx vai pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx laikā un … (norāda xx cik ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx ziedošas xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx pirms xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

LT

:

Pavojingas xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx metu/Pašalinti ar xxxxxxxx bičių avilius xxxxxxxx metu xx (nurodyti xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (nurodyti xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X méhek xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/Az alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx el xxxx fedje be x méhkaptárakat/Virágzó gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx bil-fjur/Tużax fejn xx-xxħxx ikun xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx l-ġarar tan-naħal xxxx l-applikazzjoni x xħxx (speċifika x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx ma xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx de bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx te xxxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx niet gebruiken xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx naar xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx van xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx de behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx de xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (geef xx xxxxx xx xx periode xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx kwitnienia/Nie xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx pszczoły mają xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx zabiegu/Nie stosować xxxxx występują xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxçãx do produto x durante (xxxxxxx o período) xxxx o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx floração./Não xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx sa x xxxxx nachádzajú včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx úle xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx čas) .

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx in (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti ali xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v prisotnosti xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx pölyttävien xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx käyttää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx poistettava tai xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (aika) ajaksi käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx xäxxxää xxxxx (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx att xxxxxx bin xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte denna xxxxxxx på xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx användas xäx xxx xxxxxx xöxxx efter föda./Avlägsna xxxxx täck över xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx ogräs xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx före (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření související xx xxxxxxxx zemědělskou xxxxx

XXx 1

ES

:

Para evitar xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx otro xxx xxxxxxxx (indíquese xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx o xx xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx ani xxxxx xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (angiv xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx) .

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx oder xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx mehr xxx (Xxxxxx xxx Häufigkeit xxxx xxx Zeitspanne) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx periood) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx not xxxxx xxxx or xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance or xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx of applications xx xxxx xxxxxx xx xx specified) .

XX

:

Xxxx éviter le xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx produit ou xxxx autre contenant (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx la xxxxxxx de substances xxxxx le cas) plus xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx darbīgās xxxxxx xxx darbīgo xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx ar xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx veikliają xxxxxxxą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (a megfelelő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita xx xxxxxxx reżistenza xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza jew xxxxxx xx' sustanzi xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

NL

:

Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx van xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof of xxx de categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx gebruiken xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx evitar x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx aplicar xxxx produto ou xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx ou xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento alebo xxx prípravok obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (upresnite xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx úsek) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx ali skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä tai xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, joka xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , käyttöä useammin (käyttötiheys) .

SV

:

För xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx använd xxxx denna xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange antal xxxxxxxxxxxx xxxxx tidsperiod) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx tímto:

„2.4.   Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Los xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx evite xx xxxxxx xx ingestión xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx manera xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx tak, xxx xx minimalizovalo xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx nástrahy, xxx nemohly být xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx måde, xx xxxxxxxx xxx, at xxxxx dyr xxx xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx i xx xxxxx med xxå xxxxxxxxxxxxxx til xxxxxxxx eller xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx produkt x xxxxxxxx xxxx kan xxxxxxx xæx xx xx gnavere, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx ära xxxxxx xx saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Secure xxxx xxxxxx xx xxxx they xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx le risque x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx afin qu'ils xx xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx disposte xx modo xx xxxxxxxxxxx il rischio xx xxxxxxxxxxx da xxxxx xx altri xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx in xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx grauzēji xx nevarētu aizvilkt.

LT

:

Jaukas xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, kad xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx jį vartoti. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, xxx graužikai xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A csalétket xxx kell biztonságosan xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x veszélye, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx úgy xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx xxxxxxħxx hekk xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx fejn xxxxx xxxx ma' xxġxx xxxxxxx xxxx fuq xx-xxxx minn xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx zo xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx ze xxxx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxx worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx o xxxxx xx ingestão xxx xxxxxx animais. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx não xxxxxx xxx arrastados xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx tveganje xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Zavarovati xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx eläimille. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx eivät xxx vietyä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå att andra xxxx inte xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx xxxx xxx xxäxxx iväg xx xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx advertirse del xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx el anticoagulante xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx musí xxx xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem a xxxxx protijed.

DA

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx behandelnde Xxäxxx muss xäxxxxx xxx Behandlungszeit xxxxxxxx xxxx. Xxx Gefahr xxx (primären xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Gegenmittel xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx peab xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area must xx xxxxxx during xxx treatment period. Xxx xxxxxx from xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx antidote against xx should xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx antidote doivent êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x xxxxxxx xxxxx xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx annak xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx filwaqt li xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx xx' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx risico xxx xxx (primaire of xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx tegengif.

PL

:

Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx musi być xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a zona, xxx xxxçãx ao xxxxxx de envenenamento (xxxxxxxx xx secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx počas xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx otravy (primárnej xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x protilátky.

SL

:

Tretirano xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx označiti. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä alue on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx sekundaarinen) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlade xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx behandlingsperioden. Faran xöx förgiftning (xxxxäx xxxxx sekundär) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx anges.

SPr 3

ES

:

Durante xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx xxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager während xxx Xxxxxxxxxxxxxx täglich xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx removed xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx treatment. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la période xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx jeter xxxx xxx poubelles xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx quotidianamente xxxxx zona del xxxxxxxxxxx per xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxx xxxxxx gettati xxx rifiuti x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx atkritumu xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx būti surenkami xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx metu. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx sąvartynus.

HU

:

Az xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a kezelés xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx knaagdieren xxxx xxx uit de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx op xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx poddanego xxxxxxxxx xxżxxxx dnia. Nie xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx mortos da xxxx xx tratamento, xxx xxx os xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx deň xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx smetisko.

SL

:

Poginule glodalce xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx dan x xxxx tretiranja, xxxxxx xx v xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx odlagališča xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx eller xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX DOPRAVA

1.

Směrnice Xxxx 96/26/ES xx xxx 29. xxxxx 1996 x xxxxxxxx x povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx přepravy xxxxx x provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx osob, xxxxx x x vzájemném xxxxxxxx diplomů, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x dosažené xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx dopravců x oblasti vnitrostátní x xxxxxxxxxxx dopravy.

V xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx pod xxxxx x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx státu: (X) Belgie, (XX) Xxxxx xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (XXX) Xxxxx, (I) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Lucembursko, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (SLO) Xxxxxxxxx, (SK) Slovensko, (XXX) Finsko, (X) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 2003/59/XX xx dne 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx kvalifikaci x xxxxxxxxxxx školení řidičů xxxxxxxxx silničních xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx a x změně xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX a xxxxxxx xxxxxxxx Rady 76/914/XXX.

x)

X příloze XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx negativně x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx 12 žlutými xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX bodu 2 xx xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx e) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx vytištěný x modré xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx způsobilosti řidiče

chaufføruddannelsesbevis

Fahrerqualifizierungsnachweis

juhi xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification card

carte xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta tiomána

carta xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx képesítési xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx bestuurder

karta xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx motorista

preukaz x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx voznika

kuljettajan ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx druhá věta xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx tyto xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, němčina, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, italština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maďarština, maltština, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx využití xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx směrnice Xxxx 77/388/EHS xx xxx 17. xxxxxx 1977 x harmonizaci xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx týkajících se xxxx z obratu – Společný xxxxxx xxxx x přidané xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24x

Xxx xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 až 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx poskytnout xxxxxxxxxx od xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx roční xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx podle přepočítacího xxxxxxxxxxx platného xx xxx přistoupení:

v Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17 200 eur,

v Xxxxx: 29 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35 000 eur,

na Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx převážně z xxxxxxx zboží, 24&xxxx;300 xxx, pokud hospodářská xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x poskytování služeb x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (vysoké xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx u xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxx xxxxxxxx (nízké xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25 000 xxx,

xx Slovensku: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou x xxxx xxxxx xxxxxxxxx v ECU, xxxxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypr, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polsko, Slovinsko x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx kurz platný xx dni xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 se ve xxxxx uvedené v xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx podle xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g a x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 bodů X, X, X xxxx X nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 o zdanění xxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx mezi položky xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx vkládají xxxx položky, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (kraje)

związki xxxx (sdružení obcí)

związki xxxxxxxx (xxxxxxxx okresů)

związki xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Rolnictwa (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x rozvoj xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx zemědělský majetek)“

a xx xxxxxxx týkající xx Xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx položka xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx a xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx cestného hospodárstva (Xxxxxx fond xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx dne 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx systému zdanění xxxxxx xxxxxxxxx charakteru x licenčních xxxxxxxx xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) bodu iii) xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx nodoklis x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx prawnych x Xxxxxx,

Xxxxx od xxxxxxx pravnih xxxx xx Slovinsku,

Daň z xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Slovensku“.

b)

v xxxxxxx xx doplňují nová xxxxxxx, která xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx českého práva xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚aktsiaselts‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx subjekty x rovněž jakékoliv xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx týkajících xx xxxx z xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx lotyšského xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚betéti xxxxxxxx‘, ‚xöxöx vállalat‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx x ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx družba‘, ‚xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚spoločnosť x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚verejná xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx o XXX xxxxxxxx xxx verze xx. 17 odst. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28x xxxx. 1 uvedené xxxxxxxx xxxxxxxx ustanovení, xxxxx xx v xxxxxxxx xxxx použitelné. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx č. 3 x aktu x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx ta verze xx. 17 odst. 3 xxxx. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx není. X xxxxxxxx době xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx měla xxx xxxxxx xxxxxxx.