Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx se z xxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypru, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polska, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES a 2003/59/XX a směrnice Xxxx 77/388/EHS, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/ES x 2003/49/XX x oblastech xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx xxxxxx služeb, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské republiky, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxxxxxx o xxxxxxxxxxx“) (1), x zejména na xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x o úpravách xxxxx, na xxxxx xx založena Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Komise,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v platnosti xx 1. květnu 2004 a xxxxx xxxx xxx upraveny x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx být xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, aby xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 aktu x xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx akt přijat xxxxx Radou xxxx Xxxxx společně x Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/XX (6) a xxxxxxxx Rady 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněny,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; tak, xxx xx xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx dne vstupu xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx. Pokud xxx o xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX v platném xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX, xx xxx xě xxxx provedení xxx stanovený x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Tato opatření xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx státy xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x výhradou x xxxx xxxxxx xxxxxxx o přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. věst. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)  Úř. xxxx. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. věst. X 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx z xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, s. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx traktorů, xxxxxx přípojných vozidel x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, jakož x xxxxxx xxxxxxx, konstrukčních xxxxx a samostatných xxxxxxxxxxx xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X příloze XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Lotyšsko‘, ‚36 pro Litvu‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 xxx Polsko‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 pro Slovensko‘.“

b)

v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Úplné/dokončené traktory“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX části I xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx I xxxxxx „C – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX oddílu „A – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ se bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Nedokončené xxxxxxx xxxxxx stroje“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX části X bodu 5 xx seznam xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Belgie:

Česká republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/ES ze xxx 5. listopadu 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx týkající se Xxxxxx a Xxxxxx xxxxxx nová odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx se Německa x Řecka se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā biedrība‘,

v xxxxxxx Litevské xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx bendrovės‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx egyesület‘, ‚külföldi xxxxxxxxű xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Republiky Xxxxx: ‚kumpanija xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx privata‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Rikonnoxxut‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi odrážky xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx za xxxxxxxx zavarovanje‘,

v případě Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 odst. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx a Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 odst. 3 xx za xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, v Lotyšsku, Xxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx x na Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. července 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx XX xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický při xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx causar fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

ES

:

El xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx x xx los xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx styku s xxxxxxxxx způsobuje omrzliny.

DA

:

Kontakt xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå hud xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Xxxxx xxx Kontakt xxx xxx Flüssigkeit xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx vedelikuga põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxx to xxxx and xxxx xxx contact xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx les xxxxxxx xxxx provoquer xxx xxûxxxxx xx xx xxxx et xxx yeux; le xxxxxxx xxxx xx xxx liquide xxxx xxxxxx des engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx della pelle x xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx il xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx un xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų nudegimą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx és x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, illetve x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xxx-xxxx xxxxxxżx ħruq xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aan xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, xxxxxxx z xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx pele x nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto líquido xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx xxx, xxxx x tekočino povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x příloze V xx bod 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx být označeny xxxxxxxxxxx větou, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No contaminar xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xx aguas xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx přípravkem xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zařízení x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx produktet. [Rens xxxx sprøjteudstyr xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening via xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx xxxxxxxxxxxxx Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või selle xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx saastamist xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate xxxxx xxxx the product xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx from xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx xxxxxxx l'eau xxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx via xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx ou xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx xxxxxxxx x xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx materiale d'applicazione xx prossimità xxxxx xxxxx xx superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx delle xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx ar augu xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xā iepakojumu/netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens telkinių/vengti xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X termékkel xxxx annak tartályával xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx. (X berendezést xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx a xxxxxxxxxxx xxxx az xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li ma xxxxx xxxx kontaminazzjoni xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx of zijn xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water niet xxx de xxxxxx xxx erven xx xxxxx xxx worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z gospodarstw x dróg).

PT

:

Não poluir x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx limpar x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx superfície./Evitar xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx evacuação xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx ne čistiti xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx cestah.)

FI

:

Älä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx eller dess xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx ustanovení

1.

Členské xxxxx xxxxx pro xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx xxxxx, pokrývku xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx určitého typu). Xxxxxx doplňkovými bezpečnostními xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/ES.

2.

Členské xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx činnosti, xxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx s xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx přípravku, xxxxxxxxxx x nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx vstup xx nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx dále xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x uzavřené xxxxxx (xx xxxxxxx klimatizace x xxxxxxxx vzduchu),

technické xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx poskytují xxxxxx xxxx vyšší standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx la xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx suché látky x poté xxxx xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx en xøx klud og xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx das Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx und xxxx xxx Xxxx xxx reichlich Wasser xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

EN

:

After contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx cloth xxx xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx avec la xxxx, éliminer d'abord xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx il prodotto xxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx.

XX

:

Xēx saskares xx āxx, vispirms notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx xx xxxxx xxāxx un xēx xxx mazgāt āxx ar lielu ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx gerai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx való érintkezés xxxxxx először xxxxxx xxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx aħsel il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx de xxxx xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx en daarna xx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą ilością wody.

PT

:

Em xxxx xx contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx com xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx prípravok xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx odstraniti sredstvo x suho xxxx xx xxxxxx xxxx x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx pyyhitään xxxxxx pois xxxxxxxx xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx kontakt med xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

ES

:

Lávese xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx después xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx použití xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Gebrauch gewaschen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist kogu xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

EN

:

Wash xxx xxxxxxxxxx clothing xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx xxxx mosni.

MT

:

Aħsel x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx beschermende xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x vestuário xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx tratada xxx xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x ihned xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx indånde xøxxx og forlad xxx behandlede område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Anzünden xxx Xxxxxxx Xxxxx nicht xxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx product, xx xxx xxxxxx xxxxx xxx leave xxx treated area xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx combustione, non xxxxxxx il xxxx x xxxxxxxxxxx immediatamente xx xxxx trattata.

LV

:

Pēc xxxx aizsardzības līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx platību.

LT

:

Užsidegus neįkvėpti xūxų xx nedelsiant xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx meggyújtása xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx hagyja xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx hebt aangestoken, xxx u xx xxxx niet xxxxxxxx xx moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx prípravku, xxxxxxxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx sredstva ne xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx in xöxxx xxx lämna xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx tiempo seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí a xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio deve xxxxxx xxxxxx all'esterno x in xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus telpām xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx droge omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx xxxxx seco.

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx las zonas/los xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx pulverización] antes xx volver x xxxxxx.

XX

:

Xxxx opětovným xxxxxxx xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx xxxx / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx xxx /indtil xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx angeben /xxx zur Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ määratletud xxx xxxxxxx /xxxx uuesti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ time xx xx xxxxxxxxx /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ ou xxxxx à précise x/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/ per una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx šķidrums xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ az előírt xxőx xx /a xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] szellőztesse xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx dawk xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx sew/ speċifika x-xxx xx' ħin /xxxxxx jinxef xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( geef de xxxxxxx aan ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx opgedroogd].

PL

:

Dokładnie xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx określony xxxx /Xxxxx ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx dôkladne xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /dokler se xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx on xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx xxxx xxxxxxxxxx /tills produkten xxxxxx) xöxx vistelse x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Para proteger [xxx aguas subterráneas/los xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni ningún xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de sustancias, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x la frecuencia) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx xxxxx gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , xxx anvendes/ikke anvendes xxxx end (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx behandlinger) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Wirkstoffgruppe) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx der Anwendungshäufigkeit xx xxxxx bestimmten Xxxxxxxx) anwenden.

ET

:

Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx või ükskõik xxxxxxx muud vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx aine xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx this xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) more xxxx (time xxxxxx xx frequency xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx contenant (xxxxxxxx la substance xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx satur “…” (norāda darbīgo xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (norāda apstrāžu xxxxxx noteiktā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx organizmus xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx kito xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą medžiagą ar xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (laikas xx dažnumas xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx of andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx naam xxx xx werkzame xxxx xx van de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para protecção [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, a xxxxxâxxxx activa ou x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (período x xxxxxxxx) xx xxxx xx que (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx tai xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx verksamt äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx acuáticos], xx aplicar xx xxxxxx (precísese xx situación o xx xxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx podzemních vod/vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx půdách (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke anvendes (på xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx forhold) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Böden ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxüüx xõx olukord) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx or xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquatiques], xx xxx appliquer xx produit xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à préciser) .

IT

:

Per xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx o xx xxxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (norāda augsnes xxxx vai apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx organizmus xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x vízi xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx' ħxxxxxx xxx is-sitwazzjoni) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx xxxxxxx organismen] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx op (benoem het xxxxx xxxxx of xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx) .

PT

:

Para protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx se xxx xxx ali xxxxx posebne razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx xxxxx produkt xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) hasta [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx pásmo (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx půdě/povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx dyrket område] xxx xx beskytte [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, insekter xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx water xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx de (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx non xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio/gli xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx non trattata xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx nariuotakojus/vabzdžius xūxxxx xxxxxxxxx apsaugos zoną (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx nem permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxx] xx beschermen xxx x in xxx xxxxxxxxxx van (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem zwalczania xxxxxxxxx xxxx określenie xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou plochou x xxxxxxxxxxxxxxxxxx zónou/povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) xx nekmetijske xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) suojelemiseksi (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx man xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx en xxxxxxxx xxx på (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], no aplicar xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx riesgo xx escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx vodních organismů/necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx odplavení.

DA

:

Må ikke xxxxxxxx xå befæstede xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- eller xxxxxxxxxxx områder og xxxx [xxxxxxxxxxxx] eller xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx stor xxxxxx xxx run-off xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx bekæmpe].

DE

:

Zum Schutz xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx versiegelten Oberflächen xxx Xxxxxxx, Beton, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nagu xäxxxxx xxxxxx, betoon, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx ning xxxxxx xxxxxx, kus xx xõxxx lekkimisoht.

EL

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx impermeable xxxxxxxx such xx xxxxxxx, concrete, cobblestones, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx situations xxxx x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles], xx pas xxxxxxxxx xxx des surfaces xxxxxxxxxxxx telles que xx xxxxxx, le xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx ferrées] xx xxxx toute xxxxx situation où xx risque de xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx impermeabili xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx altri xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, piemēram, xxxxxxx, betona, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx noteces risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx kitose xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott növények xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. aszfalt, xxxxx, xxxxxöxxxxx, vasúti xxxxxx és az xxxxxxxx egyéb veszélye xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx mhux immirati xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx b'riskju xxxx xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx water levende xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx beschermen mag x xxx product xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx op andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx povrchy, ako xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx kocky, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx riziko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kot xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx produkt xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, betong, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) och xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx avrinning.

SPe 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx debe xxxxxxxxxxxx completamente al xxxxx; xxxxxxxxxx de xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx totalmente xx xxxxx de xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx omhyggeligt xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx for, xx xxxxxxxxx xxxå xx helt xxxxæxxxx xxx xxxxx af xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx den Xxxxx eingearbeitet werden; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Mittel xxxx xx Xxxx xxx Pflanz- xxx. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Boden eingearbeitet xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx product xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx le xxx; s'assurer que xx produit est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato nel xxxxxxx; assicurarsi xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų gale.

HU

:

A madarak/vadon xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x sorok xxxxx xx xxxxxx egészében xx xxxxxx dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu jkun xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx ikun ukoll xxxxxxxxxx għal kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx de xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx aan xxx voorend is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, incluindo xx final xxx xxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xx xxxx všetok xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, či xx prípravok dobre xxxxxxx pôdou aj xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; zagotoviti, xx xx sredstvo x celoti xxxxxxx x tla tudi xx xxxxxx vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx päässä.

SV

:

För xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx accidentellement xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő emlősök védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx tipproteġi l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx odstráňte xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi ympäristöön xxxxxxxxxx levinnyt tuote xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A madarak xöxxxxx időszaka xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax matul xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć w xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx käyttää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las abejas x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando las xxxxx xxxxxxx estén xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx antes xx xx floración./No xxxxxxx antes xx (indíquese xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx aplikace x xx aplikaci (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (uveďte xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx afgrøder./Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx eller xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes x nærheden af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Insekten xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx anwenden, an xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx und xüx (Xxxxxx der Xxxx) xxxx xxx Behandlung xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx dem Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate putukate xxxxxxxxxxx mitte kasutada xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx ajal/Mitte xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx tarud xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx umbrohu olemasolu xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do xxx xxxxx when flowering xxxxx xxx present./Remove xxxxx before xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx x xxxxx xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx utilizzare quando xx api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx alveari xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx e xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in presenza xx xxxxxx infestanti xx fiore./Eliminare le xxxxxx xxxxxxxxxx prima xxxxx fioritura./Non applicare xxxxx di (xxxxxxxx il xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx apputeksnētājus, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx pirms xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx pirms … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx laiką) po purškimo./Nenaudoti xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx laiką) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő rovarok xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx időszakban xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx ikun qed xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx l-applikazzjoni x xħxx (speċifika x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx jwarrad/Tapplikax xxxxx (speċifika x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet op xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx naar xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx of xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx en xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx de behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx de buurt xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx product niet xxxx (geef xx datum xx xx periode xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx kwitnienia/Nie xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub przykrywać xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx stosować przed (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxçx das xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx xx produto x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx o xxxxxxxxxx./Xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx infestantes em xxxxxçãx./Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx čas) xx aplikácii úle xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas) .

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx paše xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx plevel xxxx cvetenjem./Ne tretirati xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx mehiläisille./Mehiläisten xx xxxxxx xöxxxxäxxxx hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, xxxxxxx mehiläiset lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (aika) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx xäxxxää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx xxx och xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på blommande xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx bin aktivt xöxxx efter föda./Avlägsna xxxxx täck över xxxxxxx xxxxx behandling xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx behandling./Använd inte xxxxx produkt xå xxx finns xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx ogräs före xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření související xx xxxxxxxx zemědělskou xxxxx

XXx 1

ES

:

Para evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx activa x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx rezistence neaplikujte xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Mittel, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx tekkimise xäxxxxxxxxx xxxx või üxxxõxx millist muud xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx build-up xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx substances, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxxxx xx applications xx xxxx xxxxxx xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (nombre d'applications xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x altri prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx classe xx xxxxxxxx, x xxxxxxx del caso) più xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x durata xx precisare) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx satur … (norāda xxxxīxāx xxxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxxx nosaukumu) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (nurodyti apdorojimų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx resistentieopbouw xx voorkomen xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx de categorie xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, niet xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan) /xxxx xxxxxx gebruiken xxx (geef de xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie stosować xxxx lub żadnego xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx aplicar xxxx produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx xx (número xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku rezistencie xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx obsahujúci (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxx aplikácií xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx drugih sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx se časovno xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

FI

:

Resistenssin xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, joka sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxxx utveckling xx resistens använd xxxx xxxxx produkt xxxxx andra produkter xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) mer äx (xxxx antal xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze X xx bod 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (SPr)

SPr 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx forma xxx xx evite xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx måde, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx på, xx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xæx af xx xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Köder xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et minimeerida xxxxxx xxxxxxx poolt xxxxxxxxx xxxx. Peibutussöödabriketid xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx deposited xx a way xx as to xxxxxxxx xxx risk xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le risque x'xxxxxxxxx par d'autres xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx afin qu'ils xx puissent xxx êxxx xxxxxxx par xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx da xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ingerimento xx xxxxx xx altri xxxxxxx. Fissare le xxxxx xx modo xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā nebūtu xxxxxxxx xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai grauzēji xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx blokai turi xūxx xxxx saugomi, xxx xxxxxxxxx negalėtų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X csalétket xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő legkisebb legyen xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx xöxxxxxxx, hogy xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu hekk xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oħrajn. Xxxxx xx-xxxxxx tal-lixka xxx fejn xxxxx xxxx ma' jiġux xxxxxxx minn xxx xx-xxxx minn xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx ervan xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Maak xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą być xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w ten xxxxxx, xxx xxx xxxłx zostać xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx o xxxxx xx ingestão xxx xxxxxx animais. Xxxxx os iscos, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

SK

:

Návnady sa xxxxx umiestniť xxx, xxx xx k xxx xxxxxxxxx iné xxxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, aby xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx ne morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx kiinnitettävä siten, xxxä jyrsijät xxxäx xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå att xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx så att xx inte xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx advertirse xxx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx correspondiente.

CS

:

Plocha xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx skal xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx sekundær) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während xxx Behandlungszeit xxxxxxxx xxxx. Die Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Antikoagulans xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud ala xxxxx käitlemisperioodiks xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx peab olema äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx marked during xxx xxxxxxxxx period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx evidenziato xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar antikoagulantu xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x kezelés xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x figyelmet x véralvadásgátló xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx filwaqt xx xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx xx' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx van xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx vermeld, alsmede xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx podczas zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de tratamento, xxxxxx x zona, xxx menção ao xxxxxx de envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx último.

SK

:

Ošetrovaná plocha xx počas xxxxxxxxx xxxx označiť. Musí xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx sekundárnej) antikoagulantami x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx in ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx behandlingsperioden. Faran xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx samt motgift xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx deben xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos en xxxxx xx xxxxxx xx en vertederos.

CS

:

Mrtvé xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx denně xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx ani xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx xxxx xx døde xxxxxxx i åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx xxxx auf Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx käitlemisalalt xäxxxxxxxx xxxx iga xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või prügi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx each xxx xxxxxx treatment. Xx xxx xxxxx in xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx morts xxxxxxx êxxx xxxxxxx quotidiennement xx la xxxx xx traitement xxxxxxx xxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx xxxx xxx poubelles xx les décharges.

IT

:

I xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx quotidianamente xxxxx zona xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx essere xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx dienu. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx metu. Xxxxxxx x šiukšlių xėxxx xxxx sąvartynus.

HU

:

Az xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx területről. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx zone xxxxxx xxxxxxxxxx. Gooi ze xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx poddanego xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śmieci x xxx wywozić xx xxxxxxxxx śmieci.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mortos xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx sem xx xxxxxx ao xxxx xx depositar xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce treba x ošetrovanej plochy xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx ich xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx smetisko.

SL

:

Poginule xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, vsak dan x času tretiranja, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx odlagališča smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx alueelta xäxxxxxäxx. Xxxxä ei saa xxxxxää jätesäiliöihin tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx behandlingen. Får xxxx läggas x xxxxxxxxx eller på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. xxxxx 1996 x xxxxxxxx x xxxxxxxx provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, jakož x o vzájemném xxxxxxxx diplomů, xxxxxxxxx x xxxxxx dokladů x dosažené kvalifikaci, x xxxxx umožnit xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx dopravy.

V xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (D) Německo, (XXX) Estonsko, (XX) Xxxxx, (X) Španělsko, (X) Francie, (IRL) Xxxxx, (I) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (LT) Litva, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Nizozemsko, (X) Xxxxxxxx, (PL) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (SLO) Xxxxxxxxx, (SK) Xxxxxxxxx, (XXX) Finsko, (S) Xxxxxxx, (XX) Spojené xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/59/ES xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx kvalifikaci a xxxxxxxxxxx školení xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vozidel xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX a xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx návěstím „xxxxxx 1 obsahuje:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx členského státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x modrém xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx hvězdami; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx království“.

b)

v xxxxxxx II bodu 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚vzor Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx jazycích xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxx ‚xxxxxx kvalifikace xxxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx vytištěný x modré barvě xxx, aby xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxx del conductor

osvědčení xxxxxxxx způsobilosti xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification card

carte xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx tiomána

carta xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx kvalifikācijas xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx képesítési xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx bestuurder

karta kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX bodu 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 obsahuje:“ x písmeni x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx si xxxxxxx xxxx přeje xxxx xxxxxxx uvést x xxxxx národním xxxxxx xxx xx španělština, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maďarština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x švédština, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx xxxxxxx jednoho x výše xxxxxxxxx xxxxxx, aniž jsou xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx směrnice Xxxx 77/388/EHS xx xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x xxxxxx – Společný systém xxxx z xxxxxxx xxxxxxx: jednotný základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24x

Xxx xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 až 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx poskytnout xxxxxxxxxx od xxxx x xxxxxxx hodnoty xxxxxx podléhajícím dani, xxxxxxx xxxxx obrat xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx přepočítacího xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 eur,

na Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17 200 xxx,

x Xxxxx: 29 000 eur,

v Xxxxxxxx: 35 000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx zboží, 24&xxxx;300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxxxxxx služeb x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14 600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x poskytovatelů xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (nízké xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m se xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou x této hlavě xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx kurz platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Avšak Česká xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypr, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinsko x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx platný xx dni xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x čl.17 odst. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. x a x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx E nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX ze xxx 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx položky, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (kraje)

związki xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (hlavní xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Rolnych (Agentura xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx xxxxxxx týkající xx Portugalska se xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx republiky (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx zdanění xxxxxx úrokového xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 písm. x) xxxx xxx) xx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x xxxxxx právnických xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Estonsku,

φόρος εισοδήματος na Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Polsku,

Davek xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - společnosti xxxxx práva xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x xxxxxx jakékoliv xxxx subjekty, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚akciju sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚közhasznú xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxx práva nazvané ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Soċjetajiet in xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle slovinského xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx dvě verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. b). Xxxxxx 28x xxxx. 1 uvedené xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xx v xxxxxxxx xxxx použitelné. Xxxx xxxxxxx nebyla x xxxxxxxxx x. 3 x aktu x xxxxxxxxxxx xxxxxx způsobem xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx omylem xxxxxxxxx xx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. b), xxxxx v xxxxxxxx xxxx použitelná xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxx být xxxxxx změněna.