Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

SMĚRNICE XXXX 2004/66/XX

xx xxx 26. dubna 2004,

xxxxxx se x xxxxxx přistoupení České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Slovenska xxxxxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx pohybu xxxxx, xxxxxxx pohybu služeb, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x zejména xx xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx na Xxx x podmínkách xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské republiky, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx, xx nichž xx xxxxxxxx Evropská xxxx (dále xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx na xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné xxxxxx xxxxxxxxx aktů, xxxxx xxxxxxxxx x platnosti xx 1. květnu 2004 a xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, aby xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx o xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxx přijaty Xxxxx xx všech xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx společně x Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) a xxxxxxxx Rady 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/ES (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/ES xx mění tak, xxx xx xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx v &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost. Pokud xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/ES x 2003/59/XX, je pro xě dnem xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx xxěxxxxx, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx ustanoveními x&xxxxxx;xx směrnice.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx musí být xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx odkazu xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)  Úř. xxxx. X 345, 19.12.2002, s. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. L 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Úř. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 124, 23.5.1996, x. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)  Úř. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 49.


PŘÍLOHA

I.   VOLNÝ XXXXX ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx přípojných xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx systémů, konstrukčních xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 bodu 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Českou xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Kypr‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Maltu‘, ‚20 pro Xxxxxx‘, ‚26 xxx Slovinsko‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx III xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx traktory“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx přípojná vozidla“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx I xxxxxx „C – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX oddílu „X – Nedokončená xxxxxxxxxx xxxx lesnická xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „B – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX části X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. listopadu 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx týkající se Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Německa x Xxxxx xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx vkládají nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű biztosító magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚kumpanija pubblika‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxx x Portugalska xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx se xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx znějí:

„—

v případě Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 se třetí xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

xxx 1. ledna 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx za xxxxx xxxxxxx vkládá xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx pojišťovny x xxxxxxxxx x České xxxxxxxxx, Estonsku, xx Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsku, xx Xxxxx, v Xxxxxx, Xxxxxxxxx a xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x uvádění xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx XX se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx kontakt xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx eye xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx oculaire.

IT

:

Tossico xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x očmi.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt vid xxxxxxx med ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx spôsobiť fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxx xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx xx xxxx x xx xxx xxxx; el contacto xxx xx producto xxxxxxx provoca congelación.

CS

:

Při xxxxx x parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx xå hud xx øxxx, og xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Verätzungen xx Haut xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Flüssigkeit xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude auruga xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx vapour xxxxxx burns xx xxxx and xxxx xxx contact xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut provoquer xxx xxûxxxxx xx xx peau et xxx xxxx; le xxxxxxx xxxx le xxx xxxxxxx peut xxxxxx xxx engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx con il xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx xx liquido xxò causare congelamento.

LV

:

Saskare xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx un acu xxxxxxxxx xx saskare xx šķidrumu izraisa xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx érintkezés x bőr és x xxxx égési xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xxx-xxxx xxxxxxżx ħruq xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx jikkawża iffriżar.

NL

:

Contact xxx de xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aan xxxx en xxxx; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx veroorzaakt bevriezing.

PL

:

Kontakt x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x nos xxxxx; x xxxxxxxx com x xxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x tekočino povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx palovammoja iholle xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx textem x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx contaminación x xxxxxx de xxx xxxxxxxx xx evacuación xx aguas xx xxx explotaciones x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx přípravkem xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x cest).

DA

:

Undgå forurening xx vandmiljøet xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, der xxx xxxxxxxxx produktet. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via xxæx xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Behälter xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx unmittelbarer Xäxx xxx Oberflächengewässern xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Hof- xxx Xxxxßxxxxxäxxx verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette sattumist (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida saastamist xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate water xxxx the xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx not clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx from xxxxxxxxx xxx roads).

FR

:

Ne xxx polluer l'eau xxxx xx produit xx xxx emballage. [Xx xxx nettoyer xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à partir xxx xxxxx xx xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare x'xxxxx xxx il xxxxxxxx x il suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx d'applicazione xx prossimità xxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx contaminazione attraverso x xxxxxxx xx xxxxx delle xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx per xxxxxxą xx sodybų ar xxx kelių).

HU

:

A xxxxxxxxx xxxx xxxxx tartályával xx szennyezze x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxx xx tisztítsa felszíni xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx lévő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx x xxx het xxxxxxx of xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx niet xxx xx afvoer xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć wód xxxxxxxxx lub jego xxxxxxxxxxx (Xxx myć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx com xxxx produto xx xxx a xxx xxxxxxxxx. [Não xxxxxx x equipamento de xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx das explorações xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx prostredníctvom odtokových xxxxxxx z poľnohospodárskych xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx ne čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Älä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou pro xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx zvláštní xxxxx těchto pomůcek (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx štít, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, kápi nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx činnosti, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx manipulace s xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxx xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx systému při xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x uzavřené kabině (xx systémy xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx ochranné pomůcky, xxxxx poskytují stejný xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx og xxxx xxxxxxxx med xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Kontakt xxx xxx Xxxx xxxxxx das Mittel xxx xxxxx trockenen Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Wasser xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx kokkupuutel xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx seejärel xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx skin, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx avec xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx produit avec xx chiffon xxx, xxxx xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx prodotto xxx un panno xxxxxxxx x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, vispirms notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx ādas xx xxxxx xxāxx un xēx xxx xxxxāx āxx xx lielu ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx gerai nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx először száraz xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő vízzel xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx niexfa x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx ilma.

NL

:

Na xxxxxxx xxx de xxxx xxxx x xxxxx xxx gewasbeschermingsmiddel met xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx en daarna xx huid xxx xxxx water xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą szmatką, x xxxxęxxxx przemyć xxxxę xxżą ilością wody.

PT

:

Em xxxx de xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx primeiro x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx água.

SK

:

Po xxxxxxxx x xxxxxxxx najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx stiku x xxxx odstraniti xxxxxxxx x suho xxxx xx xxxxxx kožo x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx tuote pyyhitään xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx pestään xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, avlägsna xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx trasa och xxäxxx sedan xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranný xxxx xx použití xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx muss xxxx Gebrauch gewaschen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective clothing xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx après utilisation.

IT

:

Lavare xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx xx protecção.

SK

:

Ochranný xxxx xx aplikácii xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx přípravku nevdechujte xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Anzünden xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Fläche sofort xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx xxx inhale xxxxx xxx leave xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx traitée xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx iniziata xx combustione, non xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx neįkvėpti xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx meggyújtása xxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt területet.

MT

:

Wara xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx u xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x het xxxxxxx hebt aangestoken, xxx x de xxxx niet inademen xx xxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx em tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx käsitellyltä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten xxxäxxx, xxxxx xxxx in xöxxx och xäxxx xxx behandlade området xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El recipiente xxxx abrirse xx xxxx libre x xx tiempo seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors and xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx ouvert à l'extérieur xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx all'esterno x in condizioni xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx oro sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx xxxx buiten, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem ao xx xxxxx e xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx förhållanden.

SPo 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx haya xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx opětovným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx / uveďte dobu / do zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx tid /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx igen xåx ind x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die behandelte Xxäxxx/xxx Gewächshaus (gründlich/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx xxx Abtrocknung xxx Spritzbelages) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ määratletud xxx xxxxxxx /enne xxxxxx xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx has xxxxx before xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/ xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] le zone xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx accedervi.

LV

:

Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius ( xėxxxxxx laikas xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ xx előírt xxőx át /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx dawk xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxx /xxxxxx jinxef il-bexx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx de xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, precisar x xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx roztok xxxxxxxxx zaschol/uveďte potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /dokler xx xxxxxxxx sredstvo ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx ange xxxxxxxxxx /xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x behandlade xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření týkající xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx tiempo x xx frecuencia) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx produkter, xxx indeholder (xxxxx xxxxxx på xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx behandlinger) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Bodenorganismen) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht mehr xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx bestimmten Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) xxxxxx kui (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxx period xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx pas xxxxxxxxx ce produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx la famille xx substances selon xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx proteggere [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx attiva o xx xxxxxx di xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (indicare xx xxxxxx o xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx darbīgo xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos organizmus xxxxxxxxx xxx ar xxx xxxxx kito xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [het xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] te beschermen xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (określony xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do xxxx], xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) ou xxxx xx xxx (frequência x xxxxxxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie alebo xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä useammin (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx verksamt äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (ange xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních xxxxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx) .

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx forhold) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Böden ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx pinnasetüüp xõx olukord) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquatiques], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx sur (xxxx xx xxx ou situation à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx applicare xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx vai xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx organizmus xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx tipą ar xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' l-ilma tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx is-sitwazzjoni) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx gebruikt op (benoem xxx xxxxx bodem xx xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie xxxxxxxć na xxxxxxx (xxxxśxxć typ xxxxx lub warunki xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx solos (xxxxxxxx a situação xx x xxxx xx solo) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx alebo xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (navede xx xxx xxx ali xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää (täsmennetään xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå (ange xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) hasta [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx de xxxx superficial].

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu dodržujte xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes xæxxxxx xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx dyrket område] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, insekter xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/Nichtzielarthropoden/Insekten) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Angabe xxx Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx puhvervööndist (xääxxxxxxx xxxxxx) põllumajanduses mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx insectes], xxxxxxxxx xxx zone xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx non xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx bersaglio] rispettare xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx apsaugos zoną (nurodyti xxxxxxą) iki ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/rovarok xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx insecten] xx beschermen xxx x xx xxx xxxxxxxxxx van (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx organizmów xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest określenie xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x cieków xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx x xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) do nekmetijske xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) ruiskuttamaton suojavyöhyke.

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/andra leddjur äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [los organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], no aplicar xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních organismů/necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x xxxxxx případech, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx områder og xxxx [jernbanespor] eller xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx stor xxxxxx xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/planter, xxx ikke øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx xxxxxxxxxxxx Oberflächen xxx Xxxxxxx, Beton, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Fällen, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xäxxxxxxxxxxxxx pindadel nagu xäxxxxx xxxxxx, betoon, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, kus xx kõrge lekkimisoht.

EL

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx xx impermeable xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxx with x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx des surfaces xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, le xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque de xxxxxxxxxxxxx xxx important.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] xxx applicare xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, cemento, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx ad xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, betonas, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X vízi xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx nem áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx l-asfalt, xxxxxxx, ċangaturi, linji xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx kbir xx' skul.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende planten] xx beschermen mag x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para protecção [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx não-visadas], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx superfícies xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [ou linhas xx xxxxxxx xx xxxxx], nem em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x iné xxxxxxx, xxx ktorých xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kot xx xxxxxx, beton, tlak, xxxxxxxxxx tiri xx xxxxxx površinah, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) suojelemiseksi ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, kuten xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) xx muissa tilanteissa, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser att xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos silvestres], xx xxxxxxxx debe xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; asegurarse xx xxx se xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx final de xxx surcos.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Xøxx for, xx xxxxxxxxx også xx helt xxxxæxxxx xxx enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Ende xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx soil; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx le xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx sillons.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų visiškai įterptas xxxų xxxx.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében be xxxx dolgozni x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx az xxxxx x xxxxx végén xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żgura li x-xxxxxxx ikun ukoll xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx beschermen xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx ondergewerkt; zorg xxxxxx dat het xxxxxxx xxx xxx xxx voorend xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], incorporar xxxxxxxxxx o produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx pôdou. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou aj xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih vrst xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x celoti vdelano x tla xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx att xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidental.

CS

:

Za xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild mammals xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] recuperare xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx vogels/de xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx todo o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi zaščite xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx xx período xx reproducción xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx hnízdění ptáků.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx appliquer xxxxxx xx période de xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx valjenja xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx under xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx durante xx tratamiento x xxxxxxx (indíquese xx tiempo) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx las xxxxx xxxxxxx estén xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx de (indíquese el xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx kvetoucí plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx aplikaci (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx dobu) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx beskytte bier xx xxxxx bestøvende xxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx x nærheden af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx blomstring./Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx an Xxxxxxx anwenden, an xxxxx Bienen xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx während xxx Xxxxxxxxx xxx für (Angabe xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xx crop plants xxxx in xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx for (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx xxxxx before (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx appliquer xxxxxx xx floraison./Ne xxx xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx sont présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx avant xxxx floraison./Ne pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx utilizzare xxxxxx xx api sono xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx fioritura./Non applicare xxxxx di (xxxxxxxx il periodo) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, kurās xx xxxxxxxx nezāles. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx augalų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx bičių xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx bičių xxxxxxx xxxxxxxx metu ar (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx el xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx esetén xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma jwarrad/Tapplikax xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx te xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx niet xxxxxxxxx xx in bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx waar bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx xxx het xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx xx xxxxx of xx xxxxxxx aan) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć chwasty przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx e xx xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o período xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx campos./Remover xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) após x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) xx aplikácii xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi zaščite xxxxx in xxxxxx xxxxxx opraševalcev ne xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx) po xxxxxxxxxx odstraniti ali xxxxxxx xxxxxxx panje./Ne xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx mehiläisille./Mehiläisten xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx att xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande insekter, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx användas xäx xxx aktivt xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck över xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

e)

v xxxxxxx X se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření související xx správnou zemědělskou xxxxx

XXx 1

ES

:

Para xxxxxx xx aparición xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia activa x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx aplikací xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller antal xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Resistenzbildung darf xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Mittel, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxxxx liik) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx build-up of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx or xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx pas appliquer xx produit xx xxxx autre contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou la xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x la xxxxxx xx sostanze, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x durata xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, nelietot šo xxx xxxxxxx citu xxxx aizsardzības līdzekli, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, nenaudoti xxx produkto ar xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) dažniau xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų arba laikotarpį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax xxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' sustanzi xxxxxx kif xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx mag x xxx product xx xxxxxx producten xxx (geef xxxx xxxxxx van xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx stof of xxx xx categorie xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, niet vaker xxxxxxxxx dan (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx de xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx ou xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância activa xx x xxxxxxx xx substâncias activas) xxxx de (xxxxxx xx xxxxxxx xx aplicações x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx rezistencie xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo skupinu xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx sisältää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx utveckling xx resistens använd xxxx denna produkt xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (ange antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Los xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx que xx xxxxx el xxxxxx de ingestión xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx los cebos xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx no xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy musí xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå en xåxxx måde, at xxxxxxxx xxx, xx xxxxx dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, formindskes xxxx muligt. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx xxå indgangshuller til xxxxxxxx xxxxx inde x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx dass xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx xxxxxxx ladustada xxxxxxxxx, xx minimeerida xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Peibutussöödabriketid xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx must xx securely deposited xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx consumption by xxxxx animals. Xxxxxx xxxx blocks so xxxx they xxxxxx xx xxxxxxx away xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx risque x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx qu'ils xx xxxxxxxx pas êxxx emmenés xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx xxxxxx disposte xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ingerimento da xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā nebūtu pieejama xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai grauzēji xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį vartoti. Xxxxx xxxxxx turi xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx xxxx biztonságosan xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx is fogyasztanak. X xxxxxxxxx úgy xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx a rágcsálók xx hurcolhassák el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx ir-riskju xx jkunu xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx xxxx ikunu xxxx xx' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx risico dat xxxxxx xxxxxx ervan xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx ze xxxx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą być xxxłxżxxx w taki xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Zabezpieczyć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx que não xxxxxx ser xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx sa k xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx jih xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxx, että ne xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx vietyä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx xxx xxäxxx iväg av xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx del xxxxxx xx intoxicación (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená x xxxxxxxx musí xxx během xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (primární nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx protijed.

DA

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx forgiftning (xxxxæx xxxxx sekundær) ved xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx nævnes xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx muss xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Gegenmittel xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) oht xxxx selle vastane xxxxxxxx peab xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx anticoagulant xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi que xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx annak xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx behandelde xxxx xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx van xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) vergiftiging door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx tegengif.

PL

:

Obszar poddany xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx podczas zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de tratamento, xxxxxx a xxxx, xxx menção ao xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secundário) xxxx anticoagulante e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx označiť. Musí xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx otravy (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x protilátky.

SL

:

Tretirano xxxxxxx xx xxxxx x xxxx tretiranja xxxxxxxx. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx posredne) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä alue on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx behandlingsperioden. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx samt motgift xxxxx xxxxx.

XXx 3

ES

:

Durante xx tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx diariamente xx xx xxxx tratada. Xx tirarlos xx xxxxx xx basura xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx xxxxx na xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud xäxxxxxxx xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või prügi xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx the xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx bins or xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx retirés xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la xxxxxxx xx traitement. Xx xxx xxx jeter xxxx les poubelles xx xxx décharges.

IT

:

I xxxxxxxx morti xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx zona xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx essere xxxxxxx xxx rifiuti o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę graužikai xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x šiukšlių xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx naponta el xxxx távolítani x xxxxxx területről. X xxxxxxxxx tilos hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx ze xxxx in xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć do xxxxxxxxxx xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śmieci.

PT

:

Durante o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Xxxxxxxx ich xx xxxxxxxxxx nádob xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti x tretiranega xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx tretiranja, xxxxxx ne v xxxxxxxxx xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare skall xxx bort xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. xxxxx 1996 x přístupu x povolání provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx zboží x xxxxxxxxxxxxx silniční xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x jiných xxxxxxx x dosažené xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx dopravy.

V xxxxxxx Ia se xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (D) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (GR) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (LT) Litva, (X) Lucembursko, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (PL) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx školení řidičů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx nákladní xxxx xxxxxx xxxxxxx a x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3820/85 x směrnice Xxxx 91/439/XXX a xxxxxxx směrnice Rady 76/914/XXX.

x)

X příloze XX xxxx 2 xx xx návěstím „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ písmeno x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx zobrazena xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 žlutými xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx jsou xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx království“.

b)

v xxxxxxx XX bodu 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„nápis ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx kvalifikace xxxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx průkazu:

tarjeta xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx způsobilosti xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification card

carte xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx tiomána

carta xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx qualificação xx motorista

preukaz o xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx voznika

kuljettajan ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx xöxxxx“.

x)

x příloze XX xxxx 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x písmeni b) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx členský xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx je španělština, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, italština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maltština, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x švédština, vypracuje xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx jsou xxxxxxx ostatní xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx směrnice Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. května 1977 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z xxxxxx – Společný systém xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 24x

Xxx xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 až 6 xxxxx následující xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx daně x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx roční obrat xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx podle přepočítacího xxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxx přistoupení:

v Xxxxx xxxxxxxxx: 35 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 eur,

v Xxxxxxxx: 17 200 xxx,

x Xxxxx: 29 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně z xxxxxxx xxxxx, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x poskytování služeb x xxxxxx přidanou xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x poskytovatelů xxxxxx x vysokou xxxxxxxx hodnotou (nízké xxxxxx),

x Polsku: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Slovensku: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou x této xxxxx xxxxxxxxx v ECU, xxxxxxx členské státy xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. prosinci 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsko, Kypr, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polsko, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx kurz xxxxxx xx xxx jejich xxxxxxxxxxx.“;

x)

x čl.17 odst. 3 xx ve xxxxx uvedené x xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28c xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 o zdanění xxxxxx z úspor xx formě příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Itálie x Portugalska xxxxxxxx xxxx položky, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx okresů)

związki xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Warszawa (xxxxxx xxxxx Varšava)

Agencja Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Rolnictwa (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx položku xxxxxxxx xx Portugalska se xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx a xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Slovenskej xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Slovenské republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Vodohospodářské xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxx xxxxxxx zdanění xxxxxx úrokového charakteru x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx společnostmi xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx v Estonsku,

φόρος εισοδήματος na Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx mokestis v Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx dochodowy xx osób xxxxxxxx x Polsku,

Davek xx xxxxxxx xxxxxxx oseb xx Slovinsku,

Daň z xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Slovensku“.

b)

v příloze xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx práva xxxxxxx ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxx‘, ‚veřejná xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx kyperského xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx práva obchodních xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x rovněž xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z příjmu;

s)

společnosti xxxxx lotyšského práva xxxxxxx ‚akciju sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx ierobežotu xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx vállalat‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚szövetkezet‘;

v)

společnosti xxxxx xxxxxxxxx práva nazvané ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx polského xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle slovinského xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna družba‘, ‚xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚spoločnosť x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28f xxxx. 1 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx v současné xxxx xxxxxxxxxx. Tato xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx x. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x namísto xxxx xxxx omylem xxxxxxxxx xx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx by xxxx xxxx xxx xxxxxx změněna.