Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX a xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx pohybu xxxxxx, xxxxxxxxxxx, dopravní politiky x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x zejména xx xx. 2 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x podmínkách přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské republiky, Xxxxxxxxx Malta, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Slovinsko x Slovenské xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx, na xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (dále xxx „xxx o přistoupení“) (2), x xxxxxxx na xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. květnu 2004 x které xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x přistoupení, xxxxx stanoveny byly, xxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx úpravy xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 odst. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx úpravy xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, kdy xxx xxxxxxx akt xxxxxx xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx společně x Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Rady 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/ES (10) x 2003/49/ES (11) xx xxxxx měly xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/ES, 2003/48/XX a 2003/49/ES xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx je xxxxxxxxx x příloze x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx v &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx směrnicí xxxxxxxěxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost. Xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; směrnice 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; a xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/ES a 2003/59/XX, je xxx xě dnem xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; v xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx s tabulkou xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato ustanovení x příslušnými xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx směrnice.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxx&xxxxxx; odkaz učiněn xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx x výhradou x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

V Xxxxxxx xxx 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)  Úř. xxxx. L 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 145, 13.6.1977, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx směrnicí 2004/7/XX (Xx. xxxx. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 806/2003 (Úř. xxxx. L 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 124, 23.5.1996, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/37/ES xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu zemědělských xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx přípojných xxxxxxx x výměnných xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx systémů, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků a x zrušení xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X příloze XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Estonsko‘, ‚XX xxx Kypr‘, ‚32 pro Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 xxx Maďarsko‘, ‚XX xxx Xxxxx‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx III části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx přípojná xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

d)

v příloze XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „A – Xxxxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Nedokončené xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 1999/45/XX xx dne 31. xxxxxx 1999 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx VI xxxxx X bodu 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Belgie:

Česká xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 písm. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Dánska xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Německa x Xxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚apdrošināšanas xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Litevské republiky: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx se xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚külföldi xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Republiky Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Rakouska x Xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Finska xx xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚družba za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 odst. 3 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx a Švédsku,“;

c)

v xx.18 odst. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

dne 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsku, xx Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsku, na Xxxxx, v Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx.

x)

X xxxxxxx IV xx xxx 1.1 nahrazuje xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx nebezpečí pro xxxx (RSh)

RSh 1

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx con xxx ojos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx xxx Augen.

ET

:

Mürgine xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx contact.

FR

:

Toxique xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxx med öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

ES

:

El xxxxxxxx xxx los xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx la xxxx x de los xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx provoca congelación.

CS

:

Při xxxxx s parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx omrzliny.

DA

:

Kontakt xxx xxxxx giver æxxxxxxxx på xxx xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx mit Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude auruga xõxxxxxxx põletushaavu nahale xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx vedelikuga põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx eyes xxx xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx provoquer xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx le xxx xxxxxxx peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx della pelle x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx il liquido xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx acu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx sukelia odos xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx való xxxxxxxxxx x bőr xx x szem xxxxx xxxüxxxxx okozhatja, illetve x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx xx damp xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aan xxxx en xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx powoduje xxxxxxxxxx skóry x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx com vapores xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x nos olhos; x xxxxxxxx com x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx kontakte x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx xxx, stik x tekočino xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx bod 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx envase. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxx xxx producto xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx de xxx xxxxxxxx de evacuación xx xxxxx xx xxx explotaciones o xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx a x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening xx vandmiljøet xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, der xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx sprøjteudstyr nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening xxx xxæx xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Ausbringungsgeräte nicht xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Hof- xxx Xxxxßxxxxxäxxx verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx product xx its container (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx from xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx l'eau xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des eaux xx xxxxxxx./Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir xxx cours xx xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx xxxxxxxx x xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx aziende agricole x xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx ar xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā iepakojumu/netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx kelių).

HU

:

A termékkel xxxx annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx. (X berendezést xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa felszíni xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx hemm kontaminazzjoni xxxx btieħi u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx dat x met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx xx buurt xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven of xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx myć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx rowy xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx poluir x água xxx xxxx xxxxxxx xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx limpar x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx de xxxxx de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx de xxxxx das explorações xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx kmetijskih zemljiščih xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx xxx vägar.)“

c)

v xxxxxxx X se xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (Spo)

Obecná ustanovení

1.

Členské xxxxx mohou xxx xxxxxxx určit vhodné xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx pomůcek (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx doplňkovými bezpečnostními xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES.

2.

Členské xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx míšení, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx materiály jako xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx přípravku do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx klimatizace x xxxxxxxx vzduchu),

technické xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx de contacto xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx la xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x poté kůži xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx en xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx xxx Mittel xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx und xxxx xxx Xxxx xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx kõigepealt xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx skin, xxxxx xxxxxx xxxxxxx with x xxx xxxxx xxx then xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx laver xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx il prodotto xxx xx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx.

XX

:

Xēx saskares ar āxx, vispirms xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx un xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx audiniu, xx xx gerai nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx érintkezés xxxxxx először xxxxxx xxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx l-prodott x'xxxxx niexfa u xxxħxx aħsel il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact xxx xx huid xxxx u xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna xx huid xxx xxxx water xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx ze xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą wody.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx veľkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx kožo x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx pois xxxxxxxx xxxxxxxxx ja xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx xx xxxx trasa och xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

ES

:

Lávese xxxx la ropa xx protección después xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx muss xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx kogu xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

EN

:

Wash xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après utilisation.

IT

:

Lavare xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx kell mosni.

MT

:

Aħsel x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da utilização xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x vestuário xx protecção.

SK

:

Ochranný odev xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras el xxxxxx de xx xxxxxxxxxx del producto, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxx sin xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx forlad xxx xxxxxxxxxx område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Anzünden xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx xxxx käideldud xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx area xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxx xx xxxxx xx quitter xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx combustione, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx trattata.

LV

:

Pēc xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx dūmus xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx xxxxxxxxxxx után xxxxxxxxx x keletkező xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx hagyja xx x kezelt területet.

MT

:

Wara xx xxxxxxx il-prodott, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x xx xxxxxxxxxx ruimte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wdychać xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de iniciada x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx imediatamente xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx hengittämistä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx inte xx xöxxx och xäxxx xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx tørre forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tuleb xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx être ouvert à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx āxxxx xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach.

PT

:

Abrir x xxxxxxxxx ao xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx suchého xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx pulverización] xxxxx xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně / xxxxxx xxxx / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx tid /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx igen xåx xxx i xxx.

XX

:

Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx behandelte Xxäxxx/xxx Gewächshaus (gründlich/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ xxxx xx be xxxxxxxxx /xxxxx spray has xxxxx before xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ xx xxxxx à précise x/xxxxx'xx séchage de xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/ per una xxxxxx xx specificare /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx atgriešanās xūxīxx vēdināt apstrādātās xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx át /a xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx dawk xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/ speċifika x-xxx ta' ħxx /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx ma terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x opnieuw xx behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx ventileren/gedurende ( geef xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, precisar x xxxxxxx )/até à xxxxxxx do xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x entrar.

SK

:

Pred xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak , xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/uveďte xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx vstopom xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi se xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx ange xxxxxxxxxx /xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx vistelse x behandlade xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx V se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx životního xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx suelo], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx tiempo x la frecuencia) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx på xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx behandlinger) .

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx der Anwendungshäufigkeit xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxx xxxxx) xxxxxx kui (xxxxxxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) more xxxx (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx substance xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva o xx classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (indicare xx xxxxxx o xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx organismus, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu aizsardzības xīxxxxxx, xxxx satur “…” (xxxāxx darbīgo xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx noteiktā laika xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) xxxxxxx xxxx (laikas xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx anyagcsoport) -ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -nál xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx il-prodott xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) iżjed xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx naar xxxxxx xxx het xxxxx xx xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx van xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx de frequentie) gebruiken.

PL

:

W celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx ou xxxxxxxx xxxxx que xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx ou x xxxxxxx de xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx xx que (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx prípravok xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (navede xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä tahansa muun xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx att xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar en xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxx de xxxxxx) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx druh xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Böden ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx type xx xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx appliquer xx xxxxxxx sur (xxxx xx xxx ou situation à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx o la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens organizmus xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x vízi szervezetek xxxxxxx érdekében (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx of xxxx xxx beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxx (określić xxx xxxxx xxx warunki xxxxxxx) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx solos (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x tipo xx solo) .

SK

:

Z xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xx (xxxxxxxxx xxx pôdy xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/vodnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx ali xxxxx xxxxxxx razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa käyttää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå (ange xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

ES

:

Para proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no objetivo/los xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx vodě.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, søer x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand/landlevende xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/Nichtzielarthropoden/Insekten) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx water xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx/xxx arthropodes xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx non xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti atstumą) xxx xx xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex tipproteġi xxxxxxżxx ta' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx mhux xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx d-distanza) xxxx xxx xxxx agrikola/għadajjar ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx będących xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx nieużytkowanych xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x cieków wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx plantas xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx zona não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x precisar) xx relação [àx xxxxx não-cultivadas/às xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx udržiavajte xxxxx xxxxxxxxxxx plochou x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx plochami xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) ruiskuttamaton xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx man xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx en xxxxxxxx xxx på (xxxx avstånd) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx plantas xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx asfalto, xx cemento, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx ferrocarril] xx xx otras situaciones xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx og xxxx [jernbanespor] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx xxxx risiko xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Fällen, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad ning xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx do xxx xxxxx xx impermeable xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, cobblestones, xxxxxxx tracks xxx xxxxx situations xxxx x xxxx risk xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, le xxxxx, xxx xxxxx, [xxx voies xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx où xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx est important.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx] non applicare xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx ferroviari] x xxxxx altri xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli uz xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, un xxxāx vietās xx xxxxxx xxxxxxx risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, geležinkelio xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx didelė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx és xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx bħal l-asfalt, xxxxxxx, ċangaturi, linji xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx' skul.

NL

:

Om [xx xxx water levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende planten] xx xxxxxxxxxx mag x xxx product xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, beton, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx caminho de xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte na xxxxxxxxxxxx povrchy, ako xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx kocky, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx površinah, kjer xx velika nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, katukivillä, (rautatiekiskoilla) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx on suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx såsom xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx med xöx xxxx för xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos silvestres], xx xxxxxxxx debe xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se incorpora xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx zcela zapraven xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven do xxxx xxxx xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx omhyggeligt xxxxxx xxx i xxxxxx. Sørg xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx tildækket xxx enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx werden; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Mittel xxxx am Xxxx xxx Pflanz- xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxx of xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; s'assurer que xx produit xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx de xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad produktas xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx anyag x xxxxx xxxxx xx xxxxxx egészében xx legyen dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx li x-xxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx wilde zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx de xxxxx xxxxxx ondergewerkt; zorg xxxxxx xxx het xxxxxxx ook xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

X dôvodu ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx pôdou. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou aj xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x tla tudi xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx tuote xx xxxxxxxxxxxx maaperään; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (fåglar/vilda xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx x slutet xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx derrame xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx accidentellement xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx derramado.

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi zaščite xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx aplicar xxxxxxx el xxxxxxx xx reproducción de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit anwenden.

ET

:

Mitte xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do not xxxxx xxxxxx xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx valjenja xxxx.

XX

:

Xx xxx käyttää xxxxxxxx lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx las xxxxx hierbas xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx jsou xxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx aplikace a xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx nebo zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for bier./For xx xxxxxxxx bier xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxx anvendes x blomstrende afgrøder./Må xxxx anvendes x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx i (nævn antal xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Bienen xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./Nicht xx Xxxxxxx anwenden, xx xxxxx Bienen aktiv xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx tarud xxxxxxxxx või xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx olemasolu xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to xxxx./Xx xxxxxxx bees xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx in xxxxxx./Xx xxx xxx where xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx apply xxxxxx (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx adventices xx xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx avant xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx xxx sono xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx il xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx infestanti prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx vai pārsegt xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx pirms … (norāda xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx bičių aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx bičių xxxxxxx xxxxxxxx metu xx (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A méhek xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx időszakban xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/Az alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x gyomnövényeket/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx l-ġarar tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħażin xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx bijen xx andere xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx beschermen xxx u dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx in xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx tijdens het xxxxxxx xxx het xxxxxxx xx gedurende (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xx xx behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx product xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx kwitnienia/Nie xżxxxć x miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx zabiegu x przez (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć chwasty xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (określić czas) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção das xxxxxxx e xx xxxxxx insectos polinizadores, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx das xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx cobrir xx xxxxxxxx durante a xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx na xxxxxxçx xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx as infestantes xxxxx da floração./Não xxxxxxx antes xx (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx na xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx miesto/Neaplikujte, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx čas) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx rastlin med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx se časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti plevel xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx pölyttävien xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää viljelykasvien xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx poistettava tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (xxxx) .

SV

:

Farligt xöx xxx./Xöx att xxxxxx xxx och xxxxx xxxxxxxxxxxx insekter, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på blommande xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx behandling xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx före (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx správnou xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

ES

:

Para xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx otro xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx activa x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) más xx (indíquese xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx rezistence neaplikujte xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx oder xxxxxxxxx xxxxxxx Mittel, xxxxxxx (entsprechende Benennung xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Häufigkeit xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist muud xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx avoid xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx do xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx or xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxxxx of xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx éviter le xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) xxxx de (xxxxxx d'applications xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (indicare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe xx xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx xxxx) più di (numero xx xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, nelietot šo xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' sustanzi xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx jew xx-ħxx xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx product xx xxxxxx producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, niet xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx gebruiken dan (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx stosować xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxx x desenvolvimento de xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (número ou xxxxxxx de xxxxxxçõxx x precisar) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx rezistencie xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx xxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, joka sisältää (tapauksen mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (käyttötiheys) .

SV

:

För xxx xxxxxxx utveckling xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) mer än (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx eller tidsperiod) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx deben colocarse xx xxxxx que xx xxxxx el xxxxxx xx ingestión xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx los cebos xx manera xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx musí xxx kladeny tak, xxx se minimalizovalo xxxxxx požití jinými xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå en xåxxx måde, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx xxx kan xxxxxxx produktet, formindskes xxxx xxxxxx. F.eks. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx kasse med xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx produkt x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xæx af xx xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Köder xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx sichern, xx dass ein Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et minimeerida xxxxxx xxxxxxx poolt xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx risk xx consumption xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx blocks so xxxx they cannot xx dragged away xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx êxxx disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx d'autres xxxxxxx. Sécuriser les xxxâxx xxxx qu'ils xx xxxxxxxx pas êxxx emmenés par xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx il rischio xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx altri xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx xx xxxx xxx xxx possano xxxxxx xxxxxxxxxx via xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx ejā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai grauzēji xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx turi xūxx taip saugomi, xxx graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx más xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx hekk xx xxxxxxxxx ir-riskju xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oħrajn. Xxxxx il-blokki tal-lixka xxx xxxx xxxxx xxxx ma' jiġux xxxxxxx xxxx fuq xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx zo xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx stevig xxxx, xxxxx ze xxxx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx nie xxxłx zostać xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx de modo x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx iscos, xxxx xxx não xxxxxx ser arrastados xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx sa x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba nastaviti xxxxx, tako xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Zavarovati xxxx xxxx, xx jih xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on sijoitettava xxxxx, että xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx eläimille. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Förankra xxxxxx xå xxx xx xxxx xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx el xxxxxxxxxxx. Xxxx advertirse xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx como del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (primární nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx afmærkes x behandlingsperioden. Faren xxx forgiftning (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften herfor, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx behandelnde Xxäxxx xxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Antikoagulans xxx xxxxxx Gegenmittel xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area must xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger from xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secondaire) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx külön jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx a xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx de tratamento, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx počas xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx otravy (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä käsittelyaikana. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det behandlade xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx sekundär) av xxxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

ES

:

Durante xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx diariamente de xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos en xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx oder auf Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx käitlemisalalt xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

EN

:

Dead rodents xxxx xx removed xxxx xxx treatment xxxx each xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx place xx xxxxxx bins xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx poubelles xx xxx décharges.

IT

:

I xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx per xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx discariche.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxxx grauzējus xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx xxxx sąvartynus.

HU

:

Az xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx tilos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx kuljum xx-xxxxxxx xxxxx mill-post ittrattat. Xxxxxxxxx f'kontenituri taż-żibel xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Nie xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx ao xxxx xx depositar xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x ošetrovanej xxxxxx xxxxx deň odstrániť. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx dan x xxxx tretiranja, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx on kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare skall xxx bort xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx läggas x xxxxxxxxx eller xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX DOPRAVA

1.

Směrnice Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. xxxxx 1996 x přístupu x povolání provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx x o xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, osvědčení x xxxxxx xxxxxxx x dosažené xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx výkon xxxxxxx xxxxxxxxx těchto dopravců x oblasti xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx dopravy.

V xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx xxx čarou x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Španělsko, (X) Francie, (XXX) Xxxxx, (I) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Lucembursko, (H) Xxxxxxxx, (X) Malta, (XX) Nizozemsko, (X) Xxxxxxxx, (PL) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx kvalifikaci a xxxxxxxxxxx xxxxxxx řidičů xxxxxxxxx silničních xxxxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx a x změně xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/EHS a xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx negativně x xxxxxx pravoúhlém xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx jsou xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx II xxxx 2 se xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„nápis ‚vzor Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx jazycích xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Společenství xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, aby xxxxxx xxxxxx průkazu:

tarjeta de xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx kaart

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx tiomána

carta xx xxxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx bestuurder

karta kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx motorista

preukaz x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx voznika

kuljettajan xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x příloze XX bodu 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 obsahuje:“ x písmeni x) xxxxxxxxx druhá xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx si členský xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx uvést v xxxxx národním xxxxxx xxx je španělština, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, řečtina, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, finština x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx uvedených xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx týkajících xx xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx z přidané xxxxxxx: jednotný základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24a xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx podle xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 eur,

v Xxxxx: 29&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně z xxxxxxx zboží, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx případech, xxxx u poskytovatelů xxxxxx x vysokou xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx xxxxxx),

x Polsku: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Slovensku: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx hlavě xxxxxxxxx v XXX, xxxxxxx xxxxxxx státy xxxxxx kurz xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinsko x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx kurz xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x čl.17 xxxx. 3 se xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28x odst. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, která xxxx xxxxxxxxxx od xxxx podle čl. 14 odst. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx E nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28c bodů X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx z xxxxx xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx x Portugalska vkládají xxxx položky, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx obcí)

związki xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (hlavní xxxxx Varšava)

Agencja Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x rozvoj xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Rolnych (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx majetek)“

a xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx se xxxxxx nová xxxxxxx xxxxx zní:

„Slovensko

mestá a xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx republiky (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx fond xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxx systému xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x licenčních poplatků xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) bodu iii) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx nodoklis x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx id-dħul xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Polsku,

Davek xx xxxxxxx xxxxxxx oseb xx Xxxxxxxxx,

Xxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxx osôb xx Slovensku“.

b)

v příloze xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚veřejná xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx obchodních xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x rovněž jakékoliv xxxx xxxxxxxx, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx právních xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x příjmu;

s)

společnosti xxxxx lotyšského xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx ar xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx in xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxłxx z ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx práva nazvané ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx dvě xxxxx xx. 17 odst. 3 písm. x). Xxxxxx 28x xxxx. 1 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ustanovení, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx použitelné. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x. 3 x xxxx o xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxx omylem xxxxxxxxx ta xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. x), xxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx není. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx by xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.