Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/XX

ze xxx 13. května 2013,

xxxxxx xx v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Chorvatské xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS x xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX x oblasti žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x ohledem xx xxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx aktu,

x xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx k xěxxx xůxxxůx:

(1)

X článku 50 xxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx jestliže xxxx xxx&xxxxxx;xů xřxxxx&xxxxxx; xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x jestliže xxxx xxxxxxx&xxxxxx; úpravy xxxxxx xxxxxxxxx tímto xxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxx přílohami, xřxxxx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx účelu Xxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx většinou, pokud xůxxxx&xxxxxx; akt xxxxx xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, v xxx&xxxxxx;xž x&xxxxxx;xxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx x xřxxxxx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, se xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx ohledně xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů xřxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx z xůxxxx přistoupení x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, aby xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, v xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x přihlédnutím x vývoji xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) x 1999/45/XX (2) xx proto xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx,

PŘIJALA XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; v souladu x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx k Xxxx xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx směrnicí. Neprodleně x xxxx uvědomí Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; tyto xřxxxxxx xxx dne xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Tyto xřxxxxxx přijaté čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx musí xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx při xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; státy.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx ustanovení xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx v xxxxxxx xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx v platnost x výhradou xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 13. května 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. COVENEY

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx klasifikace, balení x označování xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxěxxx 1999 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů týkajících se xxxxxxxxxxx, balení a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1).

XXXXXXX

1)

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — ANEXO XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX — II XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX XX — XXXXXX XX — XXXXXX XX — ALLEGATO XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — II. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — ZAŁĄCZNIK XX — XXXXX XX — ANEXA XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX II

Símbolos x indicaciones xx xxxxxxx de xxx xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX II

Faresymboler xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx and xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications xx xxxxxx des xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx paskaidrojumi

II XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx preparatų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. MELLÉKLET

Veszélyes xxxxxxx xx készítmények veszélyszimbólumai xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x indikazzjonijiet xx' xxxxxxx minn xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych oraz xxxxxx określające ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx de perigo xxx substâncias x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxx șx xxxxxxțxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx preparatele xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx za xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xx nevarne xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx nimet xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Farosymboler och xxxxxxxxxxxxxxxx för xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, O, F, X+, T, T+, X, Xn, Xi x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx letras E, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xi y X xx forman xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx a X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx xx X udgør xxxx en xxx xx symbolet.

Anmerkung:

Die Buchstaben X, O, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi xxx X sind xxxxx Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xn, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note:

The xxxxxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxx X xx xxx xxxx xxxx xx the xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx et X xx font xxx xxxxxx du xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx x X xxxx sastavni xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx lettere E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx x X non fanno xxxxx del simbolo.

Piezīme:

Bīstamības xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx E, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x szimbólumnak.

Nota:

L-ittri X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx letters X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx X xxxxx xxxx deel uit xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxxx X xxx xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx letras X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx e X não xxxxx xxxxx do xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, O, F, X+, X, T+, X, Xn, Xx, șx N xx xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, a X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, O, X, X+, X, X+, C, Xn, Xx, in N xxxx xxx grafičnega xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xi xx X eivät ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx:

Xxxxxäxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx xxx X utgör xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy

PT

:

Explosivo

RO

:

Exploziv

SK

:

Výbušný

SL

:

Eksplozivno

FI

:

Räjähtävä

SV

:

Explosivt

O

BG

:

Оксидиращ

ES

:

Comburente

CS

:

Oxidující

DA

:

Brandnærende

DE

:

Brandfördernd

ET

:

Oksüdeeriv

EL

:

Οξειδωτικό

EN

:

Oxidizing

FR

:

Comburant

HR

:

Oksidirajuće

IT

:

Comburante

LV

:

Spēcīgs xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable

HR

:

Lako xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx degi

HU

:

Tűzveszélyes

MT

:

Jaqbad xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx zapaljivo

IT

:

Estremamente infiammabile

LV

:

Īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx degi

HU

:

Fokozottan xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Extrem xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx toksyczny

PT

:

Tóxico

RO

:

Toxic

SK

:

Jedovatý

SL

:

Strupeno

FI

:

Myrkyllinen

SV

:

Giftig

T+

BG

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx toxický

DA

:

Meget xxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxx

XX

:

Xäxx mürgine

EL

:

Πολύ τοξικό

EN

:

Very xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx otrovno

IT

:

Molto xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx toksyczny

PT

:

Muito tóxico

RO

:

Foarte xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx strupeno

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx giftig

C

BG

:

Корозивен

ES

:

Corrosivo

CS

:

Žíravý

DA

:

Ætsende

DE

:

Ätzend

ET

:

Sööbiv

EL

:

Διαβρωτικό

EN

:

Corrosive

FR

:

Corrosif

HR

:

Nagrizajuće

IT

:

Corrosivo

LV

:

Kodīgs

LT

:

Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx el medio xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx the xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx okoliš

IT

:

Pericoloso xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx pavojinga

HU

:

Környezetre xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx środowiska

PT

:

Perigoso para x ambiente

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX XXX — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXXXX III — XXXXX III — XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx específicos xxxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx risici, xxx xx xxxxxxxxx med xx farlige xxxxxxx xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx besonderen Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx to dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx označavanje xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx dei xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx alle xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx preparatams xxxxxxxxxxų ypatingųjų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx attribwiti xxx sustanzi u xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx riscos xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx substâncias x preparações perigosas

ANEXA XXX

Xxxxxx riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanțelor șx xxxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxx špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na nebezpečné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx liittyen vaarallisiin xxxxxxxxx ja valmisteisiin

BILAGA XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx en estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à l'état xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allo xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT

:

Sausa xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx meta xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx toestand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x stanie xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx tillstånd.

R2

BG

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úderu, xxxxx, ohni xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx explosion xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx other xxxxxxx xx ignition.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, la xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx trieciena, xxxxxx, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx rizika nuo xxūxxx, trinties, xxxxxx xx kitų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx gyújtóforrás xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, wrijving, vuur xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL

:

Zagrożenie xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxãx xxx choque, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx explozie xx șxx, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx drugih xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx eller annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxx, tření, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA

:

Meget xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, friction, xxxx xx other xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx par xx xxxx, la friction, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, xxxxx ili xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxx lako xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x altre sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx sprādziena risks xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli x robbanásveszélyt.

MT

:

Riskju xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx ta' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, kontaktu x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx outras xxxxxx xx ignição.

RO

:

Risc mare xx xxxxxxxx la șxx, frecare, foc xxx alte xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx zapálenia.

SL

:

Velika nevarnost xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, požaru ali xxxxxx virih vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE

:

Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx osjetljive xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxxxxxxx xx metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket képez.

MT

:

Jifforma xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx met xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx verbindingen.

PL

:

Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx metálicos explosivos xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxșx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx občutljive eksplozivne xxxxxxxx spojine.

FI

:

Muodostaa xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx en xxxx xx calentamiento.

CS

:

Zahřívání xxxx způsobit výbuch.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Erwärmen xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx may xxxxx xx explosion.

FR

:

Danger x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx la chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx uzrokovati xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL

:

Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx sub xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx eksplozijo.

FI

:

Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES

:

Peligro xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx přístupu x xxx přístupu vzduchu.

DA

:

Eksplosiv xxx xx uden xxxxxxx med luft.

DE

:

Mit xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga kokkupuutel xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx or xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx d'explosion xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x dodiru xxx xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x contatto x xxxxx contatto xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx is xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx bla kuntatt xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx lucht.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx z xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx explosão xx contacto xx xxx xxxxxxxx com x xx.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx zraku xxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx kontakt xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx incendios.

CS

:

Může xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

May xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx požar.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx incendio.

LV

:

Var xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga gaisro xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx en xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

Contact with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx fire.

FR

:

Favorise l'inflammation xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

U xxxxxx xx zapaljivim xxxxxxxxxxx može xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx galinčiomis degti xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal érintkezve xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx poate provoca xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxx x vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Mischung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx when xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx en mélange xxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxxx xx zapaljivim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx miscela xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx met xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx wybuchem xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx zapalnym.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx materialom.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx material.

R10

BG

:

Запалим.

ES

:

Inflamable.

CS

:

Hořlavý.

DA

:

Brandfarlig.

DE

:

Entzündlich.

ET

:

Tuleohtlik.

EL

:

Εύφλεκτο.

EN

:

Flammable.

FR

:

Inflammable.

HR

:

Zapaljivo.

IT

:

Infiammabile.

LV

:

Uzliesmojošs.

LT

:

Degi.

HU

:

Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx łatwopalny.

PT

:

Inflamável.

RO

:

Inflamabil.

SK

:

Horľavý.

SL

:

Vnetljivo.

FI

:

Syttyvää.

SV

:

Brandfarligt.

R11

BG

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Highly xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx zapaljivo.

IT

:

Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Labai xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT

:

Extremamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx con el xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig mit Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt veega.

EL

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx with water.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx xx contact xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx violentemente xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx reaģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie x wodą.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x água.

RO

:

Reacționează xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira z xxxx.

XX

:

Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx el xxxx xxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku s xxxxx uvolňuje extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx liberates extremely xxxxxxxxx gases.

FR

:

Au xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxx xxxxxxđx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx met water.

PL

:

W xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com x água liberta xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu apa xxxxxă xxxx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx bildas xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx substancias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx mit brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo di xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxx sostanze xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxxx jitħallat xx' xxxxxxxx li jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx zmieszaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în amestec xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES

:

Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õhu käes.

EL

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx flammable xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx waħdu xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx lucht.

PL

:

Samorzutnie xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx inflamável xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx spontan în xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vzduchu.

SL

:

Samovnetljivo xx zraku.

FI

:

Itsestään syttyvää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx aire-vapor explosivas/inflamables.

CS

:

Při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx se xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx damp-luftblandinger xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx moodustuda tule-/plahvatusohtlik xxxx-õxx segu.

EL

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx use, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx l'utilisation, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx inflammable/explosif.

HR

:

Pri xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx para-zrak.

IT

:

Durante x'xxx xxò formare con xxxx miscele esplosive/infiammabili.

LV

:

Izmantojot xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu tvaiku xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (oro) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x powietrzem.

PT

:

Pode formar xxxxxxx xxxxx-xx explosiva/inflamável xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, vaporii xxx xxxxx xx aerul xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä höyry-ilma-seos.

SV

:

Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE

:

Kann explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nastati eksplozivni xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò formare perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx perossidi xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx peroxizi xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx výbušné peroxidy.

SL

:

Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx perokside.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx räjähtäviä peroksideja.

SV

:

Kan xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno xxx se udiše.

IT

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk xxx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx inhalation.

FR

:

Toxique par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe.

PT

:

Tóxico xxx inalação.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij opname xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine sissehingamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Vysoce toxický xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zelo xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx caz xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx xxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx gas xxx kontakt med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Berührung xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx gas.

FR

:

Au contact xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx opasno tvarni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx toksiskas gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx tossiku xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx water.

PL

:

W xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx x água xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx vysoce xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Kann xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx werden.

ET

:

Kasutamisel xõxx xxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx become xxxxxx flammable xx xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može postati xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx laikā.

LT

:

Naudojama gali xxxxx labai xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx jintuża.

NL

:

Kan xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx tornar xxxxxxxxxx inflamável xxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx utilizării.

SK

:

Pri použití xx xôxx stať xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx muuttua xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan bli xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Gase.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx acids liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact x'xx acide, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria toksiškas xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx meta xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxxxxx xxxxxxx toksyczne xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx xx degajă xxxx toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx strupen xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

ES

:

En xxxxxxxx con ácidos xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxx při styku x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx gas ved xxxxxxx xxx syre.

DE

:

Entwickelt xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx mürgine xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx d'un xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx in contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x kwasami xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx foarte xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x kyselinami xxxľxxxx veľmi jedovatý xxxx.

XX

:

X stiku s xxxxxxxxx se sprošča xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx miatt xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx cumulativos.

RO

:

Pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx kopičenja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa altistuksessa.

SV

:

Kan xxxxxxxx i xxxxxxx xxx ge skador.

R34

BG

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx des xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL

:

Powoduje xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

ES

:

Provoca xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx tugevat söövitust.

EL

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

EN

:

Causes xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx de xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx teške xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx ustioni.

LV

:

Rada xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx égési xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx poważne oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx graves.

RO

:

Provoacă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx opekline.

FI

:

Voimakkaasti syövyttävää.

SV

:

Starkt xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

DA

:

Irriterer øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis.

LT

:

Dirgina xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx oczy.

PT

:

Irritante xxxx os olhos.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sustav.

IT

:

Irritante per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää hengityselimiä.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ādu.

LT

:

Dirgina xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-ġilda.

NL

:

Irriterend voor xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves.

HR

:

Opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu ta' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL

:

Gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx efectos cancerígenos.

CS

:

Podezření xx karcinogenní účinky.

DA

:

Mulighed xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN

:

Limited xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx saznanja o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx cancerogeni — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX

:

Įxxxxxxx, kad xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő hatás korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx' effetti xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx dowody xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx cancerigen — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx rakotvoren xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx kunna xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN

:

Risk xx xxxxxxx xxxxxx xx eyes.

FR

:

Risque de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx oculari.

LV

:

Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx szemkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxx oogletsel.

PL

:

Ryzyko poważnego xxxxxxxxxxx oczu.

PT

:

Risco de xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx leziuni xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx vážneho poškodenia xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při vdechování.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx võib põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx sensitization by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par inhalation.

HR

:

Udisanje xxxx xxxxxxxx preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įkvėpus.

HU

:

Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť senzibilizáciu xxx vdýchnutí.

SL

:

Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI

:

Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx ved kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx par contact xxxx xx xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx izazvati xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx contact xxx de xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Môže spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx explosión al xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx výbuchu při xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx if xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx chauffé xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx se xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx draudi, xxxxēxxx slēgtā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, xxx kaitinama xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxxxħħxx fil-magħluq.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xx aquecido xx xxxxxxxx fechado.

RO

:

Risc xx xxxxxxxx dacă xxxx îxxăxxxx îx spațiu îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vid uppvärmning x xxxxxx behållare.

R45

BG

:

Може да причини рак.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx kræft.

DE

:

Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx cause xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le cancer.

HR

:

Može xxxxxxxx rak.

IT

:

Può provocare xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx viela.

LT

:

Gali xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású lehet).

MT

:

Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx cancro.

RO

:

Poate cauza xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxx xx cancer.

R46

BG

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx vererbbare Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx damage.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx paveldimus xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġenetika xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx genetische xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxxxxxx wady xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx alterações genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx skador.

R48

BG

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx efectos xxxxxx para xx xxxxx en caso xx exposición prolongada.

CS

:

Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx per xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV

:

Iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą laiką xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszú xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx expozícii.

SL

:

Nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI

:

Pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Krebs xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx vähktõbe.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx cancer xx inhalation.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ieelpojot var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' jikkaġuna x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć raka x następstwie xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx rakovinu xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

ES

:

Muy xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx les organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi.

IT

:

Altamente xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, der xxxxx i vand.

DE

:

Giftig xüx Wasserorganismen.

ET

:

Mürgine veeorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx in xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Toxic xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxxxx xx aquatic organisms.

FR

:

Nocif xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za organizme xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL

:

Škodljivo xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Kann in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN

:

May xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx environment.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx effets néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxò provocare x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę niekorzystne zmiany x środowisku wodnym.

PT

:

Pode xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

ES

:

Tóxico xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx für Pflanzen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx to xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx la flore.

HR

:

Otrovno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx augiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx na xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

ES

:

Tóxico para xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT

:

Toksiška xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx állatokra.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx para x fauna.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx faunu.

SL

:

Strupeno xx živali.

FI

:

Myrkyllistä xxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx to soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sol.

PT

:

Tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x zemlji.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx mesilastele.

EL

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

EN

:

Toxic xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx le xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx bitėms.

HU

:

Mérgező x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għan-naħal.

NL

:

Vergiftig xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx čebele.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x životním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx auf xxx Xxxxxx haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx a lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx aplinkos pakitimus.

HU

:

A xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx ambiente.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx capa xx ozono.

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxxxxx vrstvu.

DA

:

Farlig for xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx osoonikihile.

EL

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pour xx couche x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx ozonski xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx strato xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx ozonlaag.

PL

:

Stwarza xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT

:

Perigoso xxxx a xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxxx de ozon.

SK

:

Nebezpečný xxx ozónovú xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx ozonski xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx sigivust.

EL

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx fertility.

FR

:

Peut xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò ridurre xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességet xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jdgħajjef xx-xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT

:

Pode xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx afecta xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx plodnosť.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Kind im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx xxxxx harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx l'enfant.

HR

:

Može štetno xxxxxxxxx xx plod.

IT

:

Può xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx ancora nati.

LV

:

Var xxxxēx augļa xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxx het xxxxxxxxx xxxx schaden.

PL

:

Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xxxxxx xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV

:

Kan xx fosterskador.

R62

BG

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnosti.

DA

:

Mulighed xxx xxxxx xå forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx fertilité.

HR

:

Moguća xxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

IT

:

Possibile xxxxxxx di ridotta xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx pakenkti xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességre xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitásra) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' fertilità mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de xxxxxxxx x fertilității.

SK

:

Možné riziko xxxxxxxxxx plodnosti.

SL

:

Možna nevarnost xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx nedsatt fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx adversos para xx feto.

CS

:

Možné nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võimalik xxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN

:

Possible xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx pour l'enfant.

HR

:

Moguća xxxxxxxx štetnog djelovanja xx plod.

IT

:

Possibile rischio xx danni xx xxxxxxx non ancora xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxļx attīstībai.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx szkodliwego xxxxłxxxx xx dziecko x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx škodovanja nerojenemu xxxxxx.

XX

:

Xxx olla vaarallista xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx leche xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx kojené xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x ammeperioden.

DE

:

Kann Xäxxxxxxx üxxx xxx Muttermilch xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx olla ohtlik xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN

:

May xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx bébés xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx štetno xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxx kaitēt xīxāxxx bērnam.

LT

:

Kenkia xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X szoptatott újszülöttet xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lil xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx via xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx oddziaływać xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx com leite xxxxxxx.

XX

:

Xxxx posibil pentru xxxxxxx hrăniți cu xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx oleville xxxxxxxx.

XX

:

Xxx skada spädbarn xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx daño xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxx požití xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX

:

Xxxxxxx: xxx cause xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx poumons xx cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx xxxćx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: può causare xxxxx xx polmoni xx xxxx di xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti plaučiams.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) esetén tüdőkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken na xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx provoca xxxxțxxxx xxxxxxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx poškodenie xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: kan xx xxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES

:

La exposición xxxxxxxx puede provocar xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx grietas en xx piel.

CS

:

Opakovaná xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx popraskání xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx eller xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx xxxxxxxx Haut führen.

ET

:

Korduv xxxxx võib xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx või xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx or xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx répétée xxxx xxxxxxxxx dessèchement ou xxxçxxxx de la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ili xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x screpolature xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx sausu āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx expozíció x xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kan xxx xxxxx of xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx powodować wysuszanie xxx xęxxxxx skóry.

PT

:

Pode xxxxxxxx secura xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx xxxxxxx xxx crăparea xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx pokožky.

SL

:

Ponavljajoča izpostavljenost xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx halkeilua.

SV

:

Upprepad kontakt xxx xx torr xxx xxxxx hudsprickor.

R67

BG

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de vapores xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx par xxxx způsobit xxxxxxxx x závratě.

DA

:

Dampe xxx xxxx sløvhed og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogu izazvati xxxxxxxxx ili xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx sonnolenza x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx reiboni.

LT

:

Garai xxxx xxxxxxx mieguistumą xx xxxxxx svaigimą.

HU

:

A xőxöx xxxxxxxxx álmosságot xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' ngħas x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x xxxxxxx głowy.

PT

:

Pode provocar xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vaporilor poate xxxxxxx xxxxxxxxță și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx môžu xxôxxxxx xxxxxxxx x závrat.

SL

:

Hlapi xxxxx xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx man xxxx xåxxx och omtöcknad.

R68

BG

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx möglich.

ET

:

Pöördumatute kahjustuste xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis.

RO

:

Risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx de xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των R-φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Prudce xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx extrémně xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx unter Bildung xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx gaasi.

EL

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable gases.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx des xxx xxxxêxxxxxx inflammables.

HR

:

Burno xxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx con x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok képződnek.

MT

:

Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx billi xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx cu xxx, xx degajare xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira z xxxx, pri čemer xx sprošča xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx bildas.

R15/29

BG

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx contacto con xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x vodou uvolňuje xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med vand xxxxx dannelse xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx xxxxx Bildung xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx flammable xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx inflammables.

HR

:

U xxxxxx x xxxxx razvijaju xx otrovni xxxx xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx toksiškas xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx és xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' gassijiet xxxxxċx x xx xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftig xx xxxx ontvlambaar gas xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx contact xx xxx xx xxxxxă xxxx toxice șx xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx s xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL

:

V xxxxx x vodo xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx lahko vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx a při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x x xxxxxx x kožom.

IT

:

Nocivo xxx inalazione e xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxxxxxxxxx x ingestione.

LV

:

Kaitīgs ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning och xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí, pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx pri vdihavanju, x stiku s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R21/22

BG

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx in contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxx x kožom x xxx xx proguta.

IT

:

Nocivo x contatto con xx pelle e xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs, nonākot xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx jmiss il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie w xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24

BG

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno ako xx xxxxx i x dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Toxic xxxx inhalare șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R23/25

BG

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par ingestion.

HR

:

Otrovno xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per inalazione x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx förtäring.

R23/24/25

BG

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx inhalation, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx, u xxxxxx x kožom i xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic prin xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par ingestion.

HR

:

Otrovno x xxxxxx s xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx susilietus xx xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico em xxxxxxxx com x xxxx e por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Strupeno x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xxx inhalación y xx contacto con xx piel.

CS

:

Vysoce toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx by xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx udiše x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Muito xxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx lenyelve nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx beim Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx by inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par contact xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ako se xxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx se proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx s xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xx contacto xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx contact xx pielea și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno v xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx y xxx xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx und xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx and xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx i xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx respiratórias.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxx șx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Ärritab xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx yeux xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli xxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx odą.

HU

:

Szem- xx bőrizgató hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de ogen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx x skórę.

PT

:

Irritante para xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx los xxxx, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx, xx vie xxxxxxxxxxxx x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn, is-sistema xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, dihala xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE

:

Reizt xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx hingamiselundeid xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxxx respiratoires xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx dišni xxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx le vie xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu xx ādu.

LT

:

Dirgina kvėpavimo xxxxx xx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxxxxxx respirator șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x pokožku.

SL

:

Draži xxxxxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx vdechování.

DA

:

Giftig: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx inhalation.

FR

:

Toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx se xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx serious irreversible xxxxxxx if swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx jekk xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx x x dodiru x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx ir susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx súlyos, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin inhalare șx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx i xxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R39/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx contact with xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x po połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto con xx piel e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx, x dodiru s xxxxx x xxx xx proguta opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met de xxxx xx opname xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx, hudkontakt och xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Väga mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx inhalation.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Très xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x dodiru x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Très toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: ako xx proguta xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx jekk jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x při styku x kůží.

DA

:

Meget giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx graves par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Ļoti toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx oda.

HU

:

Belélegezve és xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx při xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x xxxxxx s xxxxx i ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij aanraking xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Foarte toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx contact xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx inhalación, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx s xxxxx x xxx xx proguta opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx con xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xxx norijot.

LT

:

Labai toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de sensibilización xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung durch Xxxxxxxx und Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx sensitization by xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Može xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x u xxxxxx x kožom.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx inhalare șx îx contact cu xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge allergi xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx la xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación.

CS

:

Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: danger of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xx xxxxx xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx la piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x stykem s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx inademing xx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju udisanjem x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx belélegezve xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx e ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition durch Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged xxxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata a xxxxxxxx con xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL

:

Działa szkodliwie x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/20/21/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Haut xxx durch Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx, in contact xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, norijot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx por inalação, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx zauživanja.

FI

:

Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos graves xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada em xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare ved xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx prolonged exposure xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni xxxx xxxxxx in caso xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT

:

Toksiška: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx át x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto com x pele.

RO

:

Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx șx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R48/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx per inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx långvarig exponering xxxxx inandning och xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids påvirkning xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per odą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom hudkontakt xxx förtäring.

R48/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la salud xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve és xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda xxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por inalação, xx xxxxxxxx com x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx los organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x vand; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx environment.

FR

:

Très xxxxxxx xxxx les organismes xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, može xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx powodować długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, poate xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter i xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx i xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx organisms, xxx cause long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx környezetben hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx aquatisch xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru organismele xxxxxxxx, poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx lung asupra xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vodne organizme: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI

:

Myrkyllistä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x vandmiljøet.

DE

:

Schädlich für Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Kahjulik veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, may cause xxxx-xxxx adverse effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques, peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx organizme xxxx žive u xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente acquatico.

LV

:

Bīstams ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: u xxxxxx x xxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets irréversibles xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R68/20/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx skórą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx if swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij inademing xx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: u xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en opname xxxx de mond xxxx onherstelbare effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxx riziko ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx of irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx moguća xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto xxx xx pelle e xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm, xxxx xxxxx il-ġilda u xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: bij xxxxxxxxx, aanraking met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX IV — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX IV— XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — IV XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — IV. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — BIJLAGE XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardní xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx ainete xx xxxxxxxxxxx ohutuslaused

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety advice xxxxxxxxxx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudence concernant xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

PRILOG XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tvari i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX IV

Consigli xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx e preparati xxxxxxxxxx

XX PIELIKUMS

Drošības xxxxīxx xxxīxēxxxx un apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX IV

Conselhos de xxxxêxxxx relativos a xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxță privind substanțele șx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx obvestila xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA

:

Opbevares xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą.

HU

:

Elzárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx fechado à xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

ES

:

Manténgase xxxxx xxx alcance xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx xøxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xx die Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kättesaamatus kohas.

EL

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx the xxxxx xx children.

FR

:

Conserver hors xx la portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuori xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT

:

Manter xxxx do alcance xxx crianças.

RO

:

A xx xx xăxx xx îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx detí.

SL

:

Hraniti xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

ES

:

Consérvese xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx endroit frais.

HR

:

Čuvati xx hladnom mjestu.

IT

:

Conservare xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT

:

Laikyti vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx een xxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx miejscu.

PT

:

Guardar xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx d'habitation.

HR

:

Čuvati xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da locali xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx postijiet xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx opbergen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć x pomieszczeniach mieszkalnych.

PT

:

Manter xxxx xx xxxxxxxx xxxx de xxxxxxçãx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxxx locuite.

SK

:

Uchovávajte xxxx obývaných priestorov.

SL

:

Hraniti xxxxx bivališč.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx avskilt xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx apropiado x especificar por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxx … (příslušnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx under … (en xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … all (xxxxxx vedeliku määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx under … (appropriate xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx … (liquide xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (xxxxćxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT

:

Laikyti xxxxxxą … (tinkamą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… alatt xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx xxxxx li xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (geschikte xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x … (cieczy xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a especificar xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx pod … (vhodnou xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x kateri xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö säilytettävä … (tarkoitukseen soveltuvan xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxx xxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertní xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx xxx, xxx angives xx fabrikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (inertes Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … all (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx sous … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx uz ove xxxxxx … (xxxxxxx xxxx propisuje proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx gāzi, xxxā xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx nurodo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… alatt xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx xxxxxx li xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Onder … houden. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx door fabrikant).

PL

:

Przechowywać x atmosferze … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx sob … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxx … (gazul xxxxx va fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v … (xxxxxxxx inertni xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx lukket.

DE

:

Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą.

HU

:

Az xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX

:

Xx xxxx gesloten xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx dall'umidità.

LV

:

Uzglabāt xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sausoje xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx houden.

PL

:

Przechowywać pojemnik x suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx da humidade.

RO

:

A xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx loc xxxxx, xxxxx xx umiditate.

SK

:

Uchovávajte xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx suhem.

FI

:

Säilytettävä kuivana.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx torrt.

S9

BG

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xxxx ventileret sted.

DE

:

Behälter xx einem gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx hästi ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx container xx x well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx un endroit xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati spremnike xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL

:

Op xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx păstra ambalajul îxxx-xx loc bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Posodo xxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG

:

Съдът да не се затваря херметично.

ES

:

No cerrar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx hoida hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx recipiente.

LV

:

Neuzglabāt xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx sandariai uždarytos xxxxxxėx.

XX

:

Xx edényzetet nem xxxxxx légmentesen xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx fechar x xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO

:

A xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxx tesno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xå ikke opbevares xxxxxx xxx fødevarer, xxxxxxxxxxx og foderstoffer.

DE

:

Von Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx xxxxxxxx et xxxxxxxx, x compris xxxx xxxx animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx od xxxxx, xxćx i xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x da xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų ir gyvulių xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx u xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxx- xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx dla xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx alimentos x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx animais.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx șx hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, nápojov x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä eläinravinnon xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Von … fernhalten (inkompatible Xxxxxxxxxx sind vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx eraldi … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx indicated xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à x'xxxxx xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx távol tartandó (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx 'il xxxħxx xxxx … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxæxxxx for varme.

DE

:

Vor Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx from heat.

FR

:

Conserver à l'écart de xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx od xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lontano dal xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx calor.

RO

:

A se xăxxxx xxxxxxx de xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx inte xxxäxxxx xöx värme.

S16

BG

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx alejado xx xxxx xxxxx o xxxxxx xx xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx süttimisallikast — Xxxxx suitsetada!.

EL

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xxxxx xxxxxx xx source x'xxxxxxxxxx — Xx xxx fumer.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxxx paljenja — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx x scintille — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt no xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo uždegimo xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx fjammi x qbid tan-nar — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źródeł xxxłxxx — xxx xxxxć tytoniu.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx de xxxxçãx — Não xxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx orice xxxxăxă xxx sursă xx scântei — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx zdrojov zapálenia — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx antändningskällor — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

ES

:

Manténgase xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx væk xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx brennbaren Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN

:

Keep away xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Tenir à x'xxxxx des xxxxèxxx combustibles.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx materijala.

IT

:

Tenere xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxxxx medžiagų.

HU

:

Éghető xxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx horľavého xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES

:

Manipúlese y xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx prudencia.

CS

:

Zacházejte x xxxxxx opatrně x xxxxxxx jej xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx og åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Vorsicht öffnen xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xx xxxxx pakend ettevaatlikult.

EL

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx container xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx et ouvrir xx récipient avec xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx rukovati x xxxxxxxx xxxxxxxx spremnike.

IT

:

Manipolare xx aprire xx xxxxxxxxxx xxx cautela.

LV

:

Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, darbojoties xx konteineru xx xxxxxxx to.

LT

:

Pakuotę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx tħarrek x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść x trakcie xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx xxx prudência.

RO

:

A xx xxxxxxxx și x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxță.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ravnati x xxxxxx xx jo xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx hanteras xxx öppnas försiktigt.

S20

BG

:

Да не се яде и пие по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x nepijte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx söömine xx xxxxxxx keelatud.

EL

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx not xxx or xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxx i xx piti.

IT

:

Non xxxxxxxx xx bere xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx waqt xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx drinken tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

X nu xâxxx xxx xxx îx xxxxxx utilizării.

SK

:

Pri xxxxxxxxx nejedzte ani xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx ne xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia käsiteltäessä.

SV

:

Ät xxxx eller xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå ikke xxxxx under xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx using xx xxx smoke.

FR

:

Ne xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxx tużah.

NL

:

Niet xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx kaditi.

FI

:

Tupakointi xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx anyag porát xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx niet xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxłx.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx vdihavati prahu.

FI

:

Vältettävä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik inandning xx damm.

S23

BG

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx los xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx výraz xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (sobiva xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx respirer xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx navodi xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx parte del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, vai xxxxxx, vai xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (formulējumu nosaka xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx dujų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT

:

Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Gas/rook/damp/spuitnevel niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx określi producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xx gases/vapores/fumos/aerossóis (xxxxx(x) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (fabricantul va xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Vhodné xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zamezte xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx huden.

DE

:

Berührung xxx xxx Haut xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos.

HU

:

A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx mal-ġilda.

NL

:

Aanraking xxx xx xxxx vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx cu pielea.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Undvik xxxxxxx med huden.

S25

BG

:

Да се избягва контакт с очите.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx os olhos.

RO

:

A xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x acúdase x xx médico.

CS

:

Při zasažení xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx koheselt rohke xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

EN

:

In xxxx xx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty of xxxxx xxx seek xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx contact xxxx xxx yeux, laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx dođe x xxxxx s xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx vode i xxxxxxxxx xxxxxx liječnika.

IT

:

In xxxx xx contatto xxx gli xxxxx, xxxxxx immediatamente e xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx nokļūst acīs, xxxxxēxxxxxx xāx skalot xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx un meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxxxxxxx į gydytoją.

HU

:

Ha xxxxxx jut, xő xxxxxx xxxxxxx ki xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx immedjatament x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx de ogen xxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxxx xxxxx afspoelen en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx przemyć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, lavar xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx água x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxxxxxxxxx cu xxxxx, spălați imediat xx multă xxă șx xxxxxxxxțx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx ich xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx pomoc.

SL

:

Če xxxxx x oči, takoj xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI

:

Roiskeet xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä ja xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN

:

Take xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx immediatamente xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxxxxxīxx apģērbu.

LT

:

Nedelsiant nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx kull ilbies xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx contaminată.

SK

:

Okamžite si xxxxxxxx kontaminovaný xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx genast av xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxx xxxxxxxxx x abundantemente xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Při styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Kommer xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx mit xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of … (xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Après xxxxxxx avec xx xxxx, se laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x kožom xxxxx isprati x xxxxxxxx … (sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx con xx pelle lavarsi xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxx xx lielu xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx nuplauti … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az anyag x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx kell mosni (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx veel … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą ilością … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx imediata e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxx … (produsul xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx stiku x xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Vid xxxxxxx xxx huden xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA

:

Må xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen.

ET

:

Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature.

LV

:

Aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT

:

Não xxxxxx os resíduos xx esgoto.

RO

:

A nu xx arunca la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx xx i xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

ES

:

No xxxxx jamás xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vodu.

DA

:

Hæld xxxxxx xxxx xå eller x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett mitte xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx add xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx de x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx vodu.

IT

:

Non versare xxxxx xxx prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx šios xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nem xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' xxxx fuq xxx il-prodott.

NL

:

Nooit water xx deze xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xx se turna xxxxxxxxă apă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx lisätä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx teket.

EL

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx precautionary xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx statičkog xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL

:

Maatregelen xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx ostrożności xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxçãx xx cargas electrostáticas.

RO

:

A xx xxx măsuri xx precauție xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

:

Vykonajte xxxxxxxxx opatrenia proti xxxxxxxxx výbojom.

SL

:

Preprečiti statično xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx y xxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxx xxx zneškodněny xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx gesicherter Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx tuleb xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx material xxx xxx container xxxx be xxxxxxxx xx in a xxxx xxx.

XX

:

Xx xx xxxxxxxxxxx de ce xxxxxxx et xx xxx récipient xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx siguran xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx se non xxx xx dovute xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx vielu vai xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx pakuotė turi xūxx saugiai pašalintos.

HU

:

Az xxxxxxx és xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx e xx seu xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx segurança xxxxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxâx după xx x-xx xxxx toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál a xxxx xxxx uložte xx xxxxxxxxx mieste.

SL

:

Vsebina xx xxxxxxxx morata xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx och förpackning xxxxx oskadliggöras på xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN

:

Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx xx protection xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X xx purta xxxxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar luvas xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx vhodné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

ES

:

En xxxx de ventilación xxxxxxxxxxxx, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.

DA

:

Brug xxxxx åndedrætsværn, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ikke xx mulig.

DE

:

Bei unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen.

ET

:

Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxx hingamisteede kaitsevahendit.

EL

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx respiratory equipment.

FR

:

En xxx xx ventilation xxxxxxxxxxxx, porter un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx nedovoljne xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx elpošanas orgānus.

LT

:

Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx a xxxxxőxxx elégtelen, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT

:

F'każ xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx een xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx wentylacji xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx ochrony dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxçãx insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado.

RO

:

În xxxxx xxxx ventilații xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx respirație corespunzător.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL

:

Ob xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx ventilation.

S39

BG

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsese xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x obličej.

DA

:

Brug xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx za oči/lice.

IT

:

Proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxxx het xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face.

RO

:

A xx purta xxxxă xx xxxxxxțxx x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščito xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx y xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Podlahy x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx tilsmudsede genstande xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx und xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx and xxx xxxxxxx contaminated xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx le xxx ou xxx xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, utiliser … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x xxx druge xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxxxx xx xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, usare … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU

:

A padlót xx a beszennyeződött xxxxxxxxx …-xxx/-xxx kell xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx taħsel l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx il-materjal, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Voor xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć podłogę x xxxxxxxxx inne xxxxxxx zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Para xxxxxxx do xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (a xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx pardoselei xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx acest xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (čistilo xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx föremål xxäxxxx xxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx humos.

CS

:

V případě xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå at xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx eksplosion.

DE

:

Explosions- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx suitsu xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx of xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxx xxx fumées.

HR

:

U xxxxxxx požara i/ili xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx respirare x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx és/vagy xűx esetén x xxxxxxxxő xxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxx jew/u xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vermijden.

PL

:

Nie wdychać xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx xxżxxx lub xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx e/ou explosão xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx în xxx xx incendiu șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx alebo výbuchu xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä palamisessa xxx xäxäxxxxxxxxä muodostuvan savun xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning av xöx vid xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx geeignetes Atemschutzgerät xxxxxxx (geeignete Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Hersteller anzugeben).

ET

:

Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx täpsustab xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx les fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx sustav (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx da parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx aizsardzības xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx kell xxxxxxx (x megfelelő szöveget x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatt (xx-xxxxxxx adattat xxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx aan xx geven).

PL

:

Podczas fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).

SK

:

Počas xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

XX

:

Xx xxxx xx incendio, utilizar … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx deberá xñxxxx: "No xxxx xxxxx xxxx").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní xxx hasicího xxxxxxxx. Xxxxx zvyšuje riziko xxxx, připojte "Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå bruges xxxxøxxx: "Xxxx xxxx vand").

DE

:

Zum Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx erhöht, anfügen: "Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx täpne xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Kui vesi xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx mitte xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx xx xxxx, xxx … (indicate xx xxx xxxxx xxx precise xxxx xx fire-fighting xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx use xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (moyens d'extinction à xxxxxxxx xxx xx fabricant. Si x'xxx augmente xxx xxxxxxx, ajouter: "Ne xxxxxx utiliser d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (navesti xxxxx xxx aparata xx xxxxxxx. Xxx gašenje xxxxx povećava xxxxxxxx xxxxxx "xx gasiti xxxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx usare … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx usare acqua").

LV

:

Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx palielina risku, xxxxxxxxāx ar xxxāxx "Xxxxxxxxx izmantot ūdeni").

LT

:

Gaisrui xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu vanduo xxxxxx riziką, xxxxxxxxxx xxxxxxxx "Nenaudoti vandens").

HU

:

Tűz xxxxxx …-val/-vel xxxxxxx (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x "Víz xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx ki xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx xżx … (indika xx-xxxxxxx x-xxx preċiż xx' apparat tat-tifi xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żid "Xxxx xxżx x-xxxx").

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx duiden xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx water xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx water xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx xxżxxx używać … (xxxxć rodzaj xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Jeżeli xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć "Xxxxx nie xżxxxć wody").

PT

:

Em caso xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (meios xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx aumentar xx riscos, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx água").

RO

:

În xxx de incendiu xx va xxxxxxx … (Xxxxxxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxșxx riscurile, xx xx xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak voda xxxxxxx xxxxxx, dodajte — "Nikdy nehaste xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx uporabiti … (natančno xxxxxxx xxxxx gasila xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: "Ne xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (ilmoitettava xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää vettä").

SV

:

Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx lämplig xxxxx. Xx xxxxxx ökar xxxxxxxx, xäxx xxxx: "Xxxäxx xxxxxx xxxxxx").

X45

XX

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (xx xx posible, muéstresele xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx označení).

DA

:

Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx ildebefindende xx omgåænde lægebehandling xøxxxxxxx; vis xxxxxxxxx, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Unfall xxxx Xxxxxxxxxx sofort Xxxx xxxxxxxx (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva enesetunde xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx case xx xxxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (show xxx xxxxx where possible).

FR

:

En xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx possible xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxx hitno zatražiti xxxxxx liječnika (xxx xx moguće pokazati xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx o xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, mostrargli x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx arba xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją (xxxxx įmanoma, parodyti xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx esetén xxxxxxx xxxxxxxx kell fordulni. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' inċident xxx xxxx tħossok xx tiflaħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx tikketta).

NL

:

Bij xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx zich onwel xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx hem dit xxxxxx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx –xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx accident xxx xxxxxxxx xx xxxxă, consultați xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx označenie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx slabem počutju, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI

:

Onnettomuuden sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES

:

En xxxx xx ingestión, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx o xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx eller xxxxxx.

XX

:

Xxx Verschlucken xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx vorzeigen.

ET

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx xxx show xxxx xxxxxxxxx or xxxxx.

XX

:

Xx cas d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x pokazati xxxxxxxxxx xxx spremnik.

IT

:

In xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx medico x mostrargli xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx un xxxāxīx xxxxxxxxxx vai xā marķējumu.

LT

:

Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx šią xxxxxxę xxxx etiketę.

HU

:

Lenyelése xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx tabib xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx van xxxxxxxxx onmiddellijk een xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx etiket xxxxx.

XX

:

X xxxxx połknięcia xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx — pokaż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x embalagem xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx înghițire, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx șx x x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja näytettävä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx kontakta xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna förpackning xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a … °C (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå over … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx višoj od … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

… °C xxxxxxx hőmérsékleten nem xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'temperatura xx xx taqbiżx … °X (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °C (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … °X (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx la o xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °C (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx nepresahujúcej … °C (teplotu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (medio apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx niisutatult … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Maintenir xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Mantenere umido xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (piemērotu vielu xxxāxx ražotājs).

LT

:

Laikyti xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx anyagot x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx x' … (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx met … (xxxxxx aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć produkt xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxx xx … (materialul xxxxxxx xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx s … (xxxxxx materiál špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä kosteana … (valmistaja/maahantuoja ilmoittaa xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx skall xåxxxx xxxxxxx med … (lämpligt xxxxxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx origen.

CS

:

Uchovávejte xxxxx v původním xxxxx.

XX

:

Xå kun opbevares x den xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN

:

Keep xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u originalnom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx originale.

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx az xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (specifikuje výrobce).

DA

:

Må xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx mischen xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not xxx xxxx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx miješati x … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx … (da xxxxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx samaisīt xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx nem xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx ma' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć z … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo produtor).

RO

:

A xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Ne xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx inte xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S51

BG

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxxx prostorách.

DA

:

Må xxx bruges xå xxxxxx xxx god xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET

:

Käidelda xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx ventilées.

HR

:

Koristiti xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx prostorima.

IT

:

Usare soltanto xx luogo ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx tik xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Uporabljati xx x dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx för xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx xxxxxxx superficies xx xxxxxxx habitados.

CS

:

Nedoporučuje xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- und Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN

:

Not xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx surface xxxxx.

XX

:

Xx xxx utiliser xxx xx grandes xxxxxxxx xxxx les xxxxxx habités.

HR

:

Ne koristiti xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx izmantot xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx vidaus xxxxxxx, xxxxx didelio xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx xxxxxx ta' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxx xx grote oppervlakken xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx wewnątrz xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx plochách.

SL

:

Ne xxxxxxxxxxx xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella sisäkäyttöön xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx inomhus vid xxxxxxxxxx av xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx expozici — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Anweisungen einholen.

ET

:

Ohutu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx tražiti xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'esposizione — procurarsi xxxxxxxx xxxxxxxxxx prima dell'uso.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU

:

Kerülni kell xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx li xxxħxxxx espost — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx zapoznać xxę x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx înainte xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx specialinstruktioner xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx y xx recipiente xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xx sběrném xxxxx xxx zvláštní nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und seinen Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx jäätmete kogumispunkti.

EL

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN

:

Dispose xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ce produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx odlagališta xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x speciali.

LV

:

Likvidēt šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx bīstamo atkritumu xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx medžiagos xxxxxxxx ir jos xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL

:

Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżxxx produkt xxxx opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxxxxx xxxxxxxx șx ambalajul xăx xx un xxxxxx xx colectare x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx x mieste xxxxx nebezpečného alebo xxxxxxxxxxx odpadu.

SL

:

Snov/pripravek xx xxxxxxxx predati xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä aine xx xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV

:

Lämna xxxxx material xxx xxxx behållare till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx un envase xx xxxxxxxxx adecuado xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx kontaminace xxxxxxxxx prostředí.

DA

:

Skal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination der Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx container xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx toute xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxx bi xx xxxxxxxxxx zagađivanje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése érdekében xxxxxxxxő edényzetet xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' l-ambjent.

NL

:

Neem xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx het xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżxxxć odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar x xxxxxxxxxçãx do xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx ste xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xå xäxxxxxx sätt xöx xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx dodavatele x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx producentesn/leverandøren.

DE

:

Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu xxxxx.

XX

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur xxxx xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxđxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x recikliranju/preradi.

IT

:

Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx il xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx vai xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx vielas xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X hulladékanyag xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx over xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx dotyczących odzysku xxx wtórnego xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx produtor/fornecedor xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

:

Obráťte xx xx výrobcu x požiadavkou xx xxxxxxxxxx týkajúce xx xxxxxxxxx x recyklácie.

SL

:

Posvetovati xx x proizvajalcem/dobaviteljem x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx om åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx producto x su recipiente xxxx residuos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx som xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx ohtlikud xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx of xx xxxxxxxxx waste.

FR

:

Éliminer xx xxxxxxx xx xxx récipient comme xx déchet dangereux.

HR

:

Ostaci xxxxxxxxxx x spremnik xxxxxx se xxxxxxxx xxx opasan xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx smaltiti come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) un xāx iepakojumu xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir jos xxxxxxė turi xūxx xxxxxxxxx kaip xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx anyagot xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew ma' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx stof xx de verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx ser eliminados xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx și ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx xx un xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx odpad.

SL

:

Snov/pripravek xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxxx xxx om hand xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx uvolnění do xxxxxxxxx prostředí. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Umwelt xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt xx Xxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx sattumist keskkonda. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx sheets.

FR

:

Éviter le xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Riferirsi alle xxxxxxxxxx speciali/ schede xxxxxxxxxxx xx materia xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx izmantot xxxxīxxx datu xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx specialiomis xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx fl-ambjent. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL

:

Voorkom xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zrzutów xx śxxxxxxxxx. Postępować xxxxxxx x xxxxxxxxxą lub xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx so špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx v xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx ingestión xx xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx x muéstresele xx etiqueta x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, undgå xx xxxxxxxxxxxxx opkastning: kontakt xxxåæxxx xæxx xx xxx denne beholder xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxxx, ne pas xxxxx xxxxx. Consulter xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, hitno xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxx provocare il xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx medico e xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV

:

Ja norīts, xxxxxxxxīx vemšanu, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx esetén xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx arts xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, não provocar x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx caz de îxxxxțxxx, a xx xx xxxxxxx voma: x se xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx șx a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxxx označenie.

SL

:

Po xxxxxxxx xx izzivati xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia on xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx hoitoon xx xäxxxxxäxä xäxä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx ej xxäxxxxx. Xxxxxxxx genast läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx xx accidente xxx inhalación, alejar x xx víctima xx la xxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxx vdechnutí xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x ro.

DE

:

Bei Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: viia xxxxxxxxx värske õxx xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: remove xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx at xxxx.

XX

:

Xx cas d'accident xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx victime xxxx xx la zone xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx au repos.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxćx xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxxćxxx xx odmor.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā un noguldīt.

LT

:

Įkvėpusį xx xėx to xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į gryną xxą ir jo xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx vinni xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x nyugalmat.

MT

:

F'każ ta' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx fl-arja xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx een xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: slachtoffer xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx en xxxxx rusten.

PL

:

W przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx i xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx repouso.

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx contaminate șx xx xxxă în xxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zabezpečte mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju: prizadeto xxxxx umakniti na xxxx zrak in xxxxxxx počivati.

FI

:

Jos xxxxxxx xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx frisk luft xxx låt xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx si xx persona está xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxx xxxx personen xx xxx bevidsthed).

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Wasser xxxxxüxxx (nur xxxx Xxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx suud xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx on xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx with xxxxx (xxxx if xxx xxxxxx xx conscious).

FR

:

En xxx x'xxxxxxxxx, rincer xx xxxxxx avec xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx personne xxx consciente).

HR

:

Ako xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx (samo ako xx osoba xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx pie samaņas).

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxxx burną xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx esetén x xxxxxx vízzel xx xxxx öblíteni (csak xxxxx az esetben xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx bl-ilma (xżxx biss xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, mond xxx xxxxx spoelen (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx bewustzijn xx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx wodą — xxxxx nie stosować x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxx (xxxxxx se a xxxxxx estiver consciente).

RO

:

În xxx xx înghițire, xx xxăxxșxx xxxx xx apă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx xx xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL

:

Pri xxxxxxxx xxxxxxx xxxx z xxxx (xxxx xx xx xxxxx pri xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx är xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx S-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx S

Combinação xxx frases X

Xxxxxxxțxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx llave y xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx lås xx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx für Xxxxxx unzugänglich aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN

:

Keep xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx hors xx portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx dohvata xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x fuori xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Elzárva xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx u xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x fora xx xxxxxxx das xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx și xx xăxxțx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamknutý x mimo xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx ulottumattomissa.

SV

:

Förvaras i xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx xöx barn.

S3/7

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx bien cerrado x en lugar xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx opbevares xæx xxxxxx på xx xøxxxx sted.

DE

:

Behälter dicht xxxxxxxxxxx halten und xx xxxxx kühlen Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx jahedas xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed in x xxxx place.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx frais.

HR

:

Čuvati u xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx op xxx xxxxx plaats bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx och xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx ventilado x lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt, godt xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx vēsā, xxxx xēxxxāxā vietā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Żomm x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Bewaren xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx xx … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx em lugar xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný materiál xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en lugar xxxxxx y bien xxxxxxxxx x lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx og xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx original container xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx à l'écart xx … (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxxx xxx contenitore xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx helyen, …-tól/-től xxxxx, csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx bogħod xxxx …(xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx dient xx xxxxxx, aan xx xxxxx door xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; nie xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx wskazanymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Må xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx only xx the original xxxxxxxxx in x xxxx, well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx xx xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxxx prozračenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine ventilat.

SK

:

Uchovávajte xxx x pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx xx xxxxx prezračevanem xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x lejos de … (xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

An xxxxx xüxxxx, von … xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx x xxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à l'écart xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx hladnom xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lontano xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx kopā ar … (ražotājs norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx helyen, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen anyag(oka)t x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te worden, xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx de … (xxxxxxxx incompatíveis x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx într-un xxx xăxxxxx, xxxxxxx de … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx snovi določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx svalt xxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx tillverkaren).

S7/8

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES

:

Manténgase xx recipiente xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à l'abri de x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x al riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx sausu un xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx lezárva, szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx en xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx x ao abrigo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx ambalajul îxxxxx ermetic șx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na suhem.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxx ja tiiviisti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx och xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx xx opbevares på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx xx x well-ventilated place.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx dans xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx recipiente ben xxxxxx x in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie zamknięty x miejscu xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx em xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx într-un loc xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx ne xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xå väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °C (x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx over …°X (xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …°X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °C (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx … °C (à préciser xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °X (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx nepārsniedz …°C (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °X-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …°X (tkun xxxċxxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Gesloten verpakking xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°C (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xx x temperatură care xă xx xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….°C (xxxxxxx bude špecifikovaná xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx tillverkaren).

S20/21

BG

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx comer, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx ajal xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx, drink or xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx ne jesti, xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx nevalgyti, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX

:

X használat xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxx tużah tikolx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, xxxxxxx of xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść i nie xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não comer, xxxxx xx fumar xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xâxxxțx, xx xxțx șx nu xxxxțx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nejedzte, xxxxxx xxx nefajčite.

SL

:

Med xxxxxxx xx xxxxx, ne xxxx xx xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, drick xxxx xxxxx rök xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx contacto xxx xxx xxxx x la piel.

CS

:

Zamezte xxxxx s xxxx x očima.

DA

:

Undgå kontakt xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx xxxx xxxx xxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx occhi x xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx acīs.

LT

:

Vengti patekimo xxx xxxx xx į akis.

HU

:

Kerülni kell x xőxxxx való xxxxxxxxxxx xx a xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL

:

Aanraking xxx xx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry x oczu.

PT

:

Evitar x xxxxxxxx xxx a xxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx cu xxxxxx șx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx kemikaalin joutumista xxxxxx ja xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx manchada x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af xx xxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx mit xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After contact xxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately with xxxxxx of … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx vêtement xxxxxxx xx éclaboussé et xx xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx dodira x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx skalot xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x xőxxx jut, x szennyezett xxxxx xöxxöx xx kell xxxxx xx a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- val/-vel azonnal xx xxxx mosni (xx anyagot a xxxxxx határozza meg).

MT

:

Jekk xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, alle xxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk uittrekken xx xx huid xxxxxxxxxxxx wassen xxx xxxx … (xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Em xxxx de contacto xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada x xxxxx imediata x abundantemente xxx … (xxxxxxx adequado x indicar pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, scoateți imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxăxxțx imediat xx mult … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kontaminovaný odev x xxxxxxx xxxxxxxx x dôkladne xxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx prizadeto xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x veliko … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, saastunut vaatetus xx riisuttava xäxxxxöxäxxx xx roiskeet huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx med xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES

:

No tirar xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx con xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA

:

Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; materialet og xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx på xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx und Xxxäxxxx müssen in xxxxxxxxxxx Weise xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx in x xxxx xxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout; xx xx débarrasser xx ce xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx odloženi xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx recipiente xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx xx jagħmilx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx gootsteen werpen; xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; não xxxxxxxx o xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx goliți xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx xx precauție xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; tento xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä aine xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV

:

Töm xx i xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx produkt och xöxxxxxxxxx på xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx sustancia x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx residuos xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx xx sběrném xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx nebezpečné xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; dieses Xxxxxxx und seinen Xxxäxxxx xxx Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx tema xxxxxx tuleb xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN

:

Do xxx xxxxx into xxxxxx, xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxx récipient xxxx xx xxxxxx xx collecte des xxxxxxx dangereux xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx ispuštati x xxxxxxxxxxxx, odložiti xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu savākšanas xxxxā xxx īpašā xxxxxxxxx savākšanas vietā.

LT

:

Neišleisti į kanalizaciją, šios xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, az xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx fid- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx naar xxx xxxxxxxxxxx xxxx gevaarlijk xx xxxxxxxxx afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT

:

Não xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx, eliminar xxxx xxxxxxx x x xxx recipiente, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x recolha xx resíduos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx goliți xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, zneškodnite xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI

:

Ei xxx xxxxxxxää viemäriin; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx i avloppet, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx dess behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj og xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN

:

Wear xxxxxxxx protective xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xx des xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx adequadas.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx șx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och skyddshandskar.

S36/37/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria x guantes xxxxxxxxx x protección xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx oděv, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx, xxxxxxxx x xxxxxxxx sredstva xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Megfelelő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx, mănuși și xxxxă de xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx prostriedky na xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección para xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx xxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx protection approprié xx un appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx tinkamus apsauginius xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende kleding xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx protector xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx șx xxxxă xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx za oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx suojavaatetusta ja xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller ansiktsskydd.

S37/39

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx xxxxxxx või näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter xxx xxxxx appropriés et xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx guanti xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un acu xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti xxxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel voor xx ogen/het gezicht.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx lub xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xxxxx x equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx șx xxxxă xx protecție xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx prostriedky xx oči a xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx y x xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx X originalemballagen xxx xx xxxxxxxxxx xå xxxx over … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Xxxxxxxxxx xxx nicht über … °C (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle … °X (määrab valmistaja).

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx … °C (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx samo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Laikyti xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °C temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a hőmérsékletet x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'temperatura li xx xxxxxżx … °X (xxxx speċifikat xxxx manifattur).

NL

:

Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem a xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx la x xxxxxxxxxxă xx xx depășește … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa lämpötilan).

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx tillverkaren).".

2.

V příloze XX xxxxx X xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.