Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX XXXX 2013/21/XX

xx xxx 13. května 2013,

xxxxxx se v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx upravují xxěxxxxx Xxxx 67/548/EHS x xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX x xxxxxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

s xxxxxxx xx Smlouvu x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem na xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 3 xxxx. 4 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx článek 50 xxxxxx aktu,

s xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Evropské xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx jestliže xxxx xxx&xxxxxx;xů xřxxxx&xxxxxx; před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x xxxxxxžx tyto xxxxxxx&xxxxxx; úpravy xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxx xř&xxxxxx;xxxxxx, xřxxxx xxxx nezbytné x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Rada xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xěx&xxxxxx;xxxx, pokud xůxxxx&xxxxxx; akt xxxxx xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, v xxx&xxxxxx;xž rámci xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx x přijata xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, xx xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx vysoké xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxxxxxě xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů xřxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx nutných x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx x Xxxxxx, aby xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x případě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x přihlédnutím x x&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/EHS (1) x 1999/45/XX (2) xx proto xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

XŘXXXXX TUTO XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX se xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Členské xx&xxxxxx;xx xx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx x zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Xxxxxxxxxě x xxxx uvědomí Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Tyto xřxxxxxx přijaté čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx musí xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx nebo musí x&xxxxxx;x takový xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx v xxxxxxx xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx v platnost x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 13. května 2013.

Za Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. čxxxxx 1967 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx klasifikace, xxxxx&xxxxxx; x označování nebezpečných x&xxxxxx;xxx (Úř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx 1999/45/XX xx dne 31. xxěxxx 1999 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxxxxxxx, balení a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx přípravků (&Xxxxxx;ř. věst. L 200, 30.7.1999, x. 1).

XXXXXXX

1)

Xxxxxxxx 67/548/XXX se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx II xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — PŘÍLOHA XX — BILAG XX — XXXXXX XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX XX — XXXXXX XX — PRILOG XX — XXXXXXXX XX — II XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — BIJLAGE XX — ZAŁĄCZNIK XX — ANEXO XX — XXXXX XX — PRÍLOHA XX — PRILOGA XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx nebezpečnosti xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -bezeichnungen xüx gefährliche Xxxxxx xxx Zubereitungen

II LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX II

Symbols xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx substances xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Symboles xx xxxxxxxxxxx de xxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx znakovi (xxxxxxx) x oznake xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx vielu xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX PRIEDAS

Pavojingų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx simboliai xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx készítmények veszélyszimbólumai xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x indikazzjonijiet xx' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx en -xxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri șx indicații xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXXXX II

Grafični xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx snovi xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Farosymboler och xxxxxxxxxxxxxxxx för xxxxxxx äxxxx xxx beredningar

Забележка:

Буквите X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx letras X, X, F, F+, X, X+, C, Xx, Xi x X no forman xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x N xxxxxx součástí symbolu.

Bemærkning:

Bogstaverne X, X, F, X+, T, X+, X, Xn, Xi xx N udgør xxxx en xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Buchstaben X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xxx N xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx xx X xx ole ohusümboli xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xi και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx:

Xxx xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx and X xx xxx xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx et X xx font xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx i X xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx e X non xxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, C, Xn, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx N xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X betűk xxx xxxxxx a szimbólumnak.

Nota:

L-ittri X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xx x N x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx letters X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, F, X+, T, T+, X, Xx, Xx xxxx X nie xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi e X xãx xxxxx xxxxx xx símbolo.

Notă:

Literele X, X, X, X+, T, T+, X, Xn, Xx, șx X xx xxx xxxxx din xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, x N xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, in X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X eivät xxx xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx inte xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, oxidáló

MT

:

Iqabbad

NL

:

Oxyderend

PL

:

Produkt utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

EN

:

Highly xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Labai xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wysoce łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx horľavý

SL

:

Zelo lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx helposti xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx toksyczny

PT

:

Tóxico

RO

:

Toxic

SK

:

Jedovatý

SL

:

Strupeno

FI

:

Myrkyllinen

SV

:

Giftig

T+

BG

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx toxický

DA

:

Meget giftig

DE

:

Sehr xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx vergiftig

PL

:

Produkt xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx strupeno

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx škodlivý

DA

:

Sundhedsskadelig

DE

:

Gesundheitsschädlich

ET

:

Kahjulik

EL

:

Επιβλαβές

EN

:

Harmful

FR

:

Nocif

HR

:

Štetno

IT

:

Nocivo

LV

:

Kaitīgs

LT

:

Kenksminga

HU

:

Ártalmas

MT

:

Jagħmel xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

ES

:

Peligroso xxxx xx medio xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx for xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx l'environnement

HR

:

Opasno xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx per x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x ambiente

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx nevarno

FI

:

Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXX III — XXXXXX XXX — XXX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX III — XXXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX III — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx rizik xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG III

Bezeichnungen xxx besonderen Xxxxxxxx xxx gefährlichen Stoffen xxx Zubereitungen

III LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx risks xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Oznake upozorenja xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko vielu xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III PRIEDAS

Pavojingoms xxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų ypatingųjų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx específicos xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x preparações perigosas

ANEXA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanțelor șx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x prípravku

PRILOGA III

Standardna xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX III

Erityisten xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vaarallisiin xxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX

:

Xxxxx xxxx sprogti.

HU

:

Száraz állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx w xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx xx explosión xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úderu, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or other xxxxxxx of ignition.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx par xx xxxx, xx friction, xx xxx ou x'xxxxxx sources d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, vatra xxx xxxxx xxxxxx zapaljenja xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx más xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx oħra xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx, xxxxçãx, xxxx ou xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxx úderu, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx other xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx sources x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx ili xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx lako xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx esplosione per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač didelė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, ugnies xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, súrlódás, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx mértékben xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kbir ħxxxx xx' splużjoni xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx of xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx mare xx explozie xx șxx, frecare, foc xxx alte xxxxx xx aprindere.

SK

:

Mimoriadne xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx virih vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää iskun, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, eld eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET

:

Moodustab xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx composés xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx sensibles.

HR

:

Gradi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV

:

Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL

:

Vormt xxx xxxxxxx zeer gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx związki xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxxxx sensíveis.

RO

:

Formează xxxxxșx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx zlúčeniny kovov.

SL

:

Tvori xxxx občutljive eksplozivne xxxxxxxx spojine.

FI

:

Muodostaa xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx způsobit výbuch.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx may xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous x'xxxxxx xx la chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gali sprogti.

HU

:

Hő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL

:

Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx x xxçãx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx explozie xxx xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx contacto xxx xx aire.

CS

:

Výbušný xx xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx vzduchu.

DA

:

Eksplosiv xxx xx xxxx xxxxxxx med luft.

DE

:

Mit xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga kokkupuutel xõx kokkupuuteta.

EL

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx xxxxxxx xxxx l'air.

HR

:

Eksplozivno x dodiru ili xxx xxxxxx sa xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx bezgaisa xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ore xxxx xxxxėxx aplinkoje.

HU

:

Levegővel érintkezve xxxx xxxxxüx is xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi x'xxxxxxx xxx bla kuntatt xx' l-arja.

NL

:

Ontplofbaar met xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pri xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx so vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx xxxxx xxx xxxx zraka.

FI

:

Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx kontakt och xxxx kontakt xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx provocar incendios.

CS

:

Může xxxxxxxx požár.

DA

:

Kan forårsage xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

May cause xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx provocar xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx požar.

FI

:

Aiheuttaa tulipalon xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx ainega xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx xxxxxxx combustibili.

LV

:

Saskaroties xx degošu xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Gali xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal érintkezve xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xx' xxxxxxxx li jaqbad xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx ontbranding van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx z xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx może xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Favorece a xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu materiale xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

V xxxxx x vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Kontakt med xxäxxxxxx material xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx mezclar xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx combustible material.

FR

:

Peut xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u xxxxxx xx zapaljivim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx miscela xxx xxxxxxx combustibili.

LV

:

Sprādzienbīstams, sajaucot xx xxxxxx materiālu.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx li xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx zmieszaniu z xxxxxxxłxx zapalnym.

PT

:

Pode explodir xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx combustíveis.

RO

:

Exploziv în xxxxxxx xx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x mešanici z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx n-nar.

NL

:

Ontvlambaar.

PL

:

Produkt łatwopalny.

PT

:

Inflamável.

RO

:

Inflamabil.

SK

:

Horľavý.

SL

:

Vnetljivo.

FI

:

Syttyvää.

SV

:

Brandfarligt.

R11

BG

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable.

HR

:

Lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Labai xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst brandfarlig.

DE

:

Hochentzündlich.

ET

:

Eriti xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT

:

Extremamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx l'eau.

HR

:

Burno xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x água.

RO

:

Reacționează violent xx contactul xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx s xxxxx uvolňuje extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst brandfarlige xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx contact xx x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxx oslobađa xxxx xxxx xxxxxxxxx plinove.

IT

:

A xxxxxxxx con l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama ypač xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx licht xxxxxxxxxxx gas xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx inflamáveis.

RO

:

La xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă xxxx extrem xx inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx erittäin helposti xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx exploser xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxxxxx comburantes.

HR

:

Eksplozivno x smjesi x xxxxxxxxxxćxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx comburenti.

LV

:

Sprāgst, xxxxxxxxxxx ar oksidētājiem.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în amestec xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx s xxxxxxxxxxx látkami.

SL

:

Eksplozivno x xxxxxxxx z oksidativnimi xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää hapettavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vid blandning xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES

:

Se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en contacto xxx el aire.

CS

:

Samovznětlivý xx vzduchu.

DA

:

Selvantændelig x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õhu käes.

EL

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx sa zrakom.

IT

:

Spontaneamente xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx inflamável xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.

CS

:

Při xxxxxxxxx může vytvářet xxxxxxx xxxx výbušné xxxxx xxx se xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx dampe/eksplosive damp-luftblandinger xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx segu.

EL

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, may xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx vapeur-air inflammable/explosif.

HR

:

Pri xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'uso xxò formare con xxxx miscele xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx veidot xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx sudaryti xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx li xxxxxx xxxx jitħallat xx' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, vaporii pot xxxxx xx aerul xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxx xôxx vytvárať horľavé/výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

CS

:

Může xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA

:

Kan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx des peroxydes xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nastati xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx perossidi xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden vormen.

PL

:

Może xxxxxxć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx explozivi.

SK

:

Môže xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

SL

:

Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx perokside.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx peroxider.

R20

BG

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs ieelpojot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą.

PT

:

Nocivo xx contacto xxx x pele.

RO

:

Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle.

SV

:

Farligt xxx hudkontakt.

R22

BG

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx při požití.

DA

:

Farlig xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx opname door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx caz xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx por inhalación.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Einatmen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Myrkyllistä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (toxikus).

MT

:

Tossiku xxxx jmiss il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx ingestión.

CS

:

Toxický při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par inhalation.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Muy tóxico xx contacto xxx xx piel.

CS

:

Vysoce toxický xxx styku s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx par contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Molto tossico x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

HR

:

Vrlo otrovno xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx toxiques.

HR

:

U xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx opasno xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftig xxx in contact xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx jedovatý xxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx sprošča xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx používání xx xxxx stát xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx blive xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Can become xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može postati xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx jintuża.

NL

:

Kan xxx gebruik licht xxxxxxxxxxx worden.

PL

:

Podczas xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx tornar xxxxxxxxxx inflamável xxxxxxx x uso.

RO

:

Poate xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx în xxxxxx utilizării.

SK

:

Pri použití xx môže xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx postati ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx ácidos libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx syre.

DE

:

Entwickelt xxx Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx acidi xxxxxx xxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx xxāxēx, izdala xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT

:

Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx gases xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vysoce toxický xxxx při xxxxx x kyselinami.

DA

:

Udvikler xxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx syre.

DE

:

Entwickelt xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx sehr giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx eraldub xäxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx un xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Savval xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx tossiku ħxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx gases muito xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx foarte toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx mycket xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx ophobes x kroppen xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx toime oht.

EL

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X halmozódó (kumulatív) xxxxxxx miatt xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost xx xxxxxxx zaradi kopičenja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx i kroppen xxx ge xxxxxx.

X34

XX

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx poleptání.

DA

:

Ætsningsfare.

DE

:

Verursacht Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx söövitust.

EL

:

Προκαλεί εγκαύματα.

EN

:

Causes xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx brûlures.

HR

:

Izaziva xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri.

SK

:

Spôsobuje xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx opekotine.

IT

:

Provoca xxxxx ustioni.

LV

:

Rada xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx syövyttävää.

SV

:

Starkt xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

ES

:

Irrita xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči.

IT

:

Irritante per xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx ögonen.

R37

BG

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating xx xxxxxxxxxxx system.

FR

:

Irritant xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a légutakat.

MT

:

Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

DE

:

Reizt die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx nahka.

EL

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-ġilda.

NL

:

Irriterend voor xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

R39

BG

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

EN

:

Danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves.

HR

:

Opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx serji xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx effect.

FR

:

Effet cancérogène xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx cancerogeni — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx xxxxāxīxx.

XX

:

Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, xxxx xħxx xxxxxx ippruvata, xx' effetti xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx dowody działania xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx insuficiente.

SK

:

Možnosť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

ES

:

Riesgo xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN

:

Risk xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxx oculaires xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx teških xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx bojājumu xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU

:

Súlyos szemkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL

:

Ryzyko poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx leziuni oculare xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx poškodenia xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx izazvati preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV

:

Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx ved kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx izazvati xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar āxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca o xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES

:

Riesgo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx unter Einschluss.

ET

:

Plahvatusohtlik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx mahutis.

EL

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

EN

:

Risk xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx confinement.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ako xx xxxxx u xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx draudi, xxxxēxxx slēgtā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, jei xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxãx xx aquecido xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx îx spațiu îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x uzavretom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije ob xxxxxxxxxx x zaprtem xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx kuumennettaessa xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx x xxxxxx behållare.

R45

BG

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx fremkalde xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le cancer.

HR

:

Može xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

Rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć raka.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx raka.

FI

:

Aiheuttaa syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxx xx cancer.

R46

BG

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx heritable xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx altérations génétiques xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Öröklődő genetikai xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx li xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT

:

Pode xxxxxx alterações xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dedne genetske xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx periytyviä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx efectos xxxxxx para la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée.

HR

:

Opasnost xx teških xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx per xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx xxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering.

R49

BG

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx causar cáncer xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Kan xxxxxxxxx xxæxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx il cancro xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx audzējus.

LT

:

Gali xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć raka x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.

FI

:

Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx hengitettynä.

SV

:

Kan xx xxxxxx vid xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx los organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx organismy.

DA

:

Meget giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE

:

Sehr xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx mérgező x xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħafna xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx organizmy xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele acvatice.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi.

IT

:

Tossico xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Toksisks ūxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx in xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Tóxico para xx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL

:

Strupeno xx vodne organizme.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pro xxxxx organismy.

DA

:

Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens organizmams.

HU

:

Ártalmas x xxxx szervezetekre.

MT

:

Jaħmel ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Nocivo para xx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Puede xxxxxxxx a xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Võib avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx in xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx fit-tul xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo utrzymujące xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx dlhodobé škodlivé xxxxxx vo vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx na vodno xxxxxx.

XX

:

Xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx flora.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx flora.

FR

:

Toxique xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx biljke.

IT

:

Tossico xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx augiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x növényekre.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx a flora.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za rastline.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx växter.

R55

BG

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx faune.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx zwierzęta.

PT

:

Tóxico xxxx x fauna.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV

:

Giftigt xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx soil xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx du xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx organizme x xxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx del xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx na organizmy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sol.

PT

:

Tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx marklevande xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Bienen.

ET

:

Mürgine mesilastele.

EL

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pour xxx abeilles.

HR

:

Otrovno za xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxėxx.

XX

:

Xxxxxxő x méhekre.

MT

:

Tossiku xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre včely.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä mehiläisille.

SV

:

Giftigt xöx bin.

R58

BG

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX

:

Xxxx längerfristig xxxäxxxxxx Wirkungen auf xxx Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na okoliš.

IT

:

Può xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx la capa xx ozono.

CS

:

Nebezpečný pro xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx osoonikihile.

EL

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pour xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sluoksniui.

HU

:

Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx ozonlaag.

PL

:

Stwarza zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x camada xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.

SL

:

Nevarno xx xxxxxxx plašč.

FI

:

Vaarallista xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx skade forplantningsevnen.

DE

:

Kann xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx fertility.

FR

:

Peut xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò ridurre xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx vaisingumui.

HU

:

A fogamzóképességet xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jdgħajjef il-fertilità.

NL

:

Kan xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxśxxxxxć płodność.

PT

:

Pode xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx plodnosti.

FI

:

Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx plod x xxxx matky.

DA

:

Kan xxxxx xxxxxx under graviditeten.

DE

:

Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx cause xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx x bambini xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT

:

Kenkia xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx ártalmas xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxx het xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

ES

:

Posible riesgo xx perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx poškození xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxxxxx kahjustamise xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx ridotta xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességre vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) ártalmas xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' fertilità mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx xxxx verminderde xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx riscos xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxxxățxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx mahdollisesti xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV

:

Möjlig xxxx xöx nedsatt fortplantningsförmåga.

R63

BG

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx plodu x xxxx matky.

DA

:

Mulighed xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võimalik xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx harm xx xxx unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx štetnog xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà xx' xxxxxx lit-tarbija fil-ġuf.

NL

:

Mogelijk xxxxxx voor beschadiging xxx het ongeboren xxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com efeitos xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx škodovanja xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx kojené xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xäxxxxxxx üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx olla ohtlik xxxxxxx rinnapiima xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx bébés xxxxxxx au lait xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx dojenčad xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx seno.

LV

:

Var xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx zijn via xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx oddziaływać xxxxxxxxxx na dzieci xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx hrăniți xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx amningsperioden.

R65

BG

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: při xxxxxx xxxx xxxxxxx poškození xxxx.

XX

:

Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx beim Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET

:

Kahjulik: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN

:

Harmful: xxx cause lung xxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx poumons xx xxx d'ingestion.

HR

:

Štetno: xxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx xxxćx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx xxx izraisīt plaušu xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) esetén xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: kan xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc x przypadku połknięcia.

PT

:

Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx pulmões se xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx provoca xxxxțxxxx xxxxxxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxx x formación xx grietas xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx expozice xxxx způsobit vysušení xxxx popraskání xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx eller xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx xx xxxöxxx oder xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx võib xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx dryness xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx de xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ili xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx xxxxx ādu xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx poveikis xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx skilinėjimą.

HU

:

Ismételt xxxxxxxxx x bőr xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' tikkaġuna xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx blootstelling kan xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx huid xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx się narażenie xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx pękanie xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx fissuras, xxx exposição repetida.

RO

:

Expunerea xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxx kuivumista xxx halkeilua.

SV

:

Upprepad kontakt xxx xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

ES

:

La xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx provocar somnolencia x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx způsobit xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx xöxxxx Schläfrigkeit xxx Benommenheit verursachen.

ET

:

Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ili xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx vapori può xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx var xxxīx xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx mieguistumą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx okozhat.

MT

:

Ix-xamm xxx-xxxx jista' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kunnen xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx i xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx dos xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx somnolență șx xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x závrat.

SL

:

Hlapi xxxxx povzročijo zaspanost xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx omtöcknad.

R68

BG

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for varig xxxxx på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx od xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx irreversibili.

LV

:

Iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL

:

Onherstelbare xxxxxxxx xxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx kombinācija

R xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx R

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxțxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, eraldades xäxx xxxxxxxxxxxx gaasi.

EL

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx violently xxxx water, liberating xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx l'eau en xxxxxxxxx des xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira x xxxxx i xxxxxxxxx se xxxx xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx gas estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx reaģē ar ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx su vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx x'xxx vjolenti meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' gassijiet xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx en xxxxx xxxxxxx zeer ontvlambaar xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xxx x água xxxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x vodou, xxxxxx xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx z xxxx, xxx xxxxx xx sprošča zelo xxxxx vnetljiv plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx agua, xxxxxx xxxxx tóxicos x xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Při styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, extrémně xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med vand xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, väga xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx, xxxxxxxxx flammable xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx inflammables.

HR

:

U dodiru x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vrlo xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx xxx acqua xxxxxx xxx tossici x estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx en xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx contact met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx skrajnie łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx com a xxxx xxxxxxx gases xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxxxx cu xxx se degajă xxxx xxxxxx șx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx jedovatý, xxxxxxxxxx horľavý plyn.

SL

:

V xxxxx z xxxx xx xxxxxxx strupen, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx myrkyllisiä, helposti xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx brandfarlig gas xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Farlig xxx indånding xx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx i u xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju in x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno xxx se xxxxx x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV

:

Kaitīgs ieelpojot xx norijot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħsara xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de xxxx en aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx der Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dodiru x xxxxx i xxx xx proguta.

IT

:

Nocivo x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24

BG

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding xx ved hudkontakt.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine sissehingamisel xx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx i x dodiru s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Jedovatý xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico por xxxxxxxxxx, xxx ingestión x en xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if swallowed.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx, x dodiru x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x per ingestione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x kontakcie ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x pokožkou a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X24/25

XX

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx piel x xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx ir prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de huid xx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx em xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în contact xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Strupeno x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx se xxxxx x u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx xx xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý pri xxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx inandning och xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx und Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx inhalation, xx contact xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ako se xxxxx, x dodiru x xxxxx x xxx se proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx door xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx de huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx xx skórą x po połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx por inalação, xx contacto com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo otrovno x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx meta jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx x por ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx s kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx og åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x dišni xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx akis xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxx x xxxxx oddechowe.

PT

:

Irritante para xx xxxxx e xxxx respiratórias.

RO

:

Iritant pentru xxxx șx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx hengityselimiä.

SV

:

Irriterar öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene og xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

EN

:

Irritating xx xxxx and skin.

FR

:

Irritant xxxx xxx xxxx xx la peau.

HR

:

Nadražuje xxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx ir odą.

HU

:

Szem- xx xőxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx u l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx pentru xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx, xx piel x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči, xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxx, les xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx takus xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx, xxxx respiratórias e xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi oči, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen och xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx piel.

CS

:

Dráždí dýchací xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE

:

Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

EN

:

Irritating to xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx dišni xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx x la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu xx ādu.

LT

:

Dirgina xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL

:

Działa drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxx respiratórias x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a pokožku.

SL

:

Draži xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x dodiru x xxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x w kontakcie xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx i xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave prin xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx při styku x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx s kožom x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx huid xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar zdravja x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx durch Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta jinxtamm, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx, hudkontakt och xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible effects xxxxxxx inhalation.

FR

:

Très toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx od xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħafna: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxx xx proguta opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV

:

Ļoti toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx: danger of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: udisanjem x x xxxxxx x xxxxx opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Väga mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx prin înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx con xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx hudkontakt xx indtagelse.

DE

:

Sehr giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x contatto con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx muito graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zelo strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem, x dodiru x xxxxx i xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar ādu xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx érintkezve, lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xxx xxxxxxxxxx x xxx contacto xxx xx piel.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování x xxx styku x kůží.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx preosjetljivost xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x contatto con xx pelle.

LV

:

Saskaroties ar āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização por xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xx vdýchnutí x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx gravi danni xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xőxxxx érintkezve ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xx xxxxx xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto com x pele.

RO

:

Nociv: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle.

SV

:

Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx oht pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger of xxxxxxx damage to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx gravi danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx la pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx, iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx s kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx para xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione x ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning och xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con la xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved hudkontakt xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą ir praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx át a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxx jmiss il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij aanraking xxx de huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x pele e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju udisanjem, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in caso xx esposizione prolungata xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, norijot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą ir xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, xxxx mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos graves xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze skórą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx prolongada em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom förtäring.

R48/23/24

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé expozici xxxxxxxxxxx x stykem x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx inalação e xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: danger xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri duljem xxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x per ingestione.

LV

:

Toksisks - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át bőrrel xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătății xx expunere prelungită îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx förtäring.

R48/23/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx, xxxxxx s xxxx x požíváním.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la santé xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem izlaganju xxxxxxxxx, putem kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx jekk jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, stika x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx tóxico xxxx los organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx ve vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx to xxxxxxx organisms, may xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx environment.

FR

:

Très toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx, može xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò provocare a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų pakitimus.

HU

:

Nagyon xxxxxxő a vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xħxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig voor xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, poate xxxxxxx xxxxxx adverse xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx vodne organizme: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI

:

Erittäin myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Toxický pro xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx; kan forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx environment.

FR

:

Toxique xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx organizme koji xxxx u xxxx, xxxx dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx vidē.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi akwatiċi; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx water levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx aquatisch xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx wodnym.

PT

:

Tóxico xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného prostredia.

SL

:

Strupeno xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x vattenmiljön.

R52/53

BG

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Nocivo xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx põhjustada pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx, xxxx dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūdens xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżiena xħxx-xxx fl-ambjent akwatiku.

NL

:

Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się niekorzystne xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže spôsobiť xxxxxxxx nepriaznivé účinky xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx organizme: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx inhalación.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: riskju possibbli xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx s xxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx su oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: ako xx xxxxxxx moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: possible risk xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx i u xxxxxx x kožom xxxxćx opasnost neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx de huid xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx v xxxxx s kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: udisanjem x xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx un norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx și prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R68/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Farlig: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Možné xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování, při xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx x ako xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' effetti irriversibbli xxxħxxxx xxxx, meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, em contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX IV — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — XXXXX XX — XXXXXX XX— XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — BIJLAGE XX — ZAŁĄCZNIK XX — XXXXX XX — XXXXX XX — PRÍLOHA XX — PRILOGA XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXX IV

Forsigtighedsregler xxx xxxxxxx stoffer og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx substances et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx označavanje xxxxxxx tvari x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx riguardanti xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx un xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX PRIEDAS

Saugos xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx biztonságos használatára xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX IV

Veiligheidsaanbevelingen met xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx określające xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx preparatu xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX IV

Conselhos de xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx de xxxxxxță privind xxxxxxxțxxx șx preparatele xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx používanie xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx označevanje xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx aineiden xx xxxxxxxxxxxx turvallisuusohjeet

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx beredningar

S1

BG

:

Да се съхранява под ключ.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx llave.

CS

:

Uchovávejte uzamčené.

DA

:

Opbevares xxxxx lås.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx locked up.

FR

:

Conserver xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx pod xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto chiave.

LV

:

Turēt xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxx tartandó.

MT

:

Żomm xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx fechado à chave.

RO

:

A se xăxxxx xxx cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x låst xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx niños.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx xøxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx Hände xxx Kindern gelangen.

ET

:

Hoida xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx children.

FR

:

Conserver xxxx xx la xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx djece.

IT

:

Conservare xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vaikų.

HU

:

Gyermekek xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xx jintlaħaqx mit-tfal.

NL

:

Buiten xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX

:

X nu xx xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx detí.

SL

:

Hraniti xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä lasten xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx jahedas.

EL

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais.

HR

:

Čuvati xx hladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT

:

Laikyti vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx tartandó.

MT

:

Żomm x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx een xxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx lugar fresco.

RO

:

A xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES

:

Manténgase xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx x nærheden xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx living xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'il xxxħxx minn xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx opbergen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx locuite.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL

:

Hraniti xxxxx bivališč.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese en … (xxxxxxx xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (příslušnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx egnet xæxxx, xxx xxxxxxx xx fabikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … all (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx contents xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à spécifier xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx xxx xxxxxx … (tekućinu xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx appropriato xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x … (xxxxxx xxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx sub … (xxxxxxxx adecvat xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx pod … (vhodnou xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje výrobca).

SL

:

Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxx xx treba xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx xäxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte pod … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida … all (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (gas xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx gāzi, kurā xxxxx vai produkts xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX

:

… alatt tartandó (xx inert gázt x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx xxxxxx xx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx păstra xxx … (gazul xxxxx xx fi xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx … (inertným xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx je xxxxx snov ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (inertin xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET

:

Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx goed gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx zaprti xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx suchý.

DA

:

Emballagen xxxx opbevares xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx suhom.

IT

:

Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.

NL

:

Verpakking xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx uscat, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hraniti xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx på xx xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xx endroit xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx ventilerad plats.

S12

BG

:

Съдът да не се затваря херметично.

ES

:

No xxxxxx xx recipiente xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

DA

:

Emballagen xå ikke xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pakendis.

EL

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx fermer xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxx hermetički xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx slēgtā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx uždarytos xxxxxxėx.

XX

:

Xx edényzetet xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć pojemnika szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx îxxxxxx ermetic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxx tesno xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx får xxxx xxxxxxxxxx lufttätt.

S13

BG

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxxxxx, nápojů x xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, joogist xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx from xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx hrane, xxćx i stočne xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x mangimi x da xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx pārtiku xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo maisto, xėxxxų ir xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xorb x xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- en xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx dla zwierząt.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx alimentos x bebidas incluindo xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxă, băuturi șx xxxxă pentru xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxxx, nápojov x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx, xxxxxx xx krmil.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx od … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx … fernhalten (inkompatible Xxxxxxxxxx sind vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx eraldi … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à indiquer par xx fabricant).

HR

:

Čuvati odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx xx parte xxx produttore).

LV

:

Neuzglabāt kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyago(ka)t x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx 'il bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx li xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Verwijderd xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z … (materiałami xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx departe xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

ES

:

Conservar xxxxxxx xxx calor.

CS

:

Chraňte xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxæxxxx xxx varme.

DE

:

Vor Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x dala xx źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx llama x xxxxxx xx chispas — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx zdrojů xxxxxxxx — Zákaz xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx væk xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx süttimisallikast — Xxxxx suitsetada!.

EL

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx toute xxxxxx ou xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx paljenja — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x scintille — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt no xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx fjammi x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx roken.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — nie xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte xx xxxxçãx — Não xxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă xx scântei — Xxxxxxx interzis.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxxxx zapálenia — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx virov xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN

:

Keep away xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à l'écart xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx bogħod xxxx xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx materiálu.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä erillään syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx y xxxxxx el xxxxxxxxxx xxx prudencia.

CS

:

Zacházejte s xxxxxx opatrně a xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx behandles xx åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx handhaben.

ET

:

Käidelda ja xxxxx pakend ettevaatlikult.

EL

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx rukovati i xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx con cautela.

LV

:

Ievērot īxxxx piesardzību, darbojoties xx konteineru un xxxxxxx to.

LT

:

Pakuotę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxx xx kinyitni.

MT

:

Attent xxx tħarrek u xxxxxħ il-kontenitur.

NL

:

Verpakking xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść w xxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x pojemnikiem.

PT

:

Manipular x xxxxx o recipiente xxx prudência.

RO

:

A xx xxxxxxxx și a xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxță.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx in jo xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV

:

Förpackningen xxxxxxxx xxx öxxxxx försiktigt.

S20

BG

:

Да не се яде и пие по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx ni xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nejezte x xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx not xxx xx drink.

FR

:

Ne xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxx x xx piti.

IT

:

Non mangiare xx xxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx waqt li xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx eten xx drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx jeść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

A nu xâxxx xxx bea îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nejedzte xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx in xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx juominen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxx under xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx nicht xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV

:

Nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x dohányzás.

MT

:

Tpejjipx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nefajčite.

SL

:

Med xxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx respirar xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

EN

:

Do xxx xxxxxxx dust.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx udisati xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx le polveri.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxļx ieelpošanas.

LT

:

Neįkvėpti xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT

:

Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxłx.

XX

:

Xãx respirar xx poeiras.

RO

:

A xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik inandning xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (sobiva xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx udisati xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxx xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx no xāxxx xxx xūxx, vai xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, dūmų, xxxų, aerozolių (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT

:

Tiġbidx gass/dħaħen/fwar/sprej 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx jkunu xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (toepasselijke term(en) xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx cieczy (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xx gases/vapores/fumos/aerossóis (xxxxx(x) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Vhodné xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx vdihavati xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Vältettävä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Berührung xxx xxx Xxxx vermeiden.

ET

:

Vältida xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x kožom.

IT

:

Evitare xx contatto con xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx odos.

HU

:

A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx mal-ġilda.

NL

:

Aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry.

PT

:

Evitar x xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx xx pielea.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx huden.

S25

BG

:

Да се избягва контакт с очите.

ES

:

Evítese xx xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx silma xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x szembe xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL

:

Unikać zanieczyszczenia xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx ögonen.

S26

BG

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx zasažení xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x øjnene, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx og xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Berührung xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx koheselt xxxxx xxxxx xx pöörduda xxxxx xxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxx with xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx cas xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx l'eau xx consulter un xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx x xxxxx s xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx vode i xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx nokļūst xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx į xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxxx vandeniu xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx mosni xx xxxxxxxx kell fordulni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx tabib.

NL

:

Bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx afspoelen xx xxxxxxxxx medisch xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx água x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului cu xxxxx, spălați xxxxxxx xx multă apă șx consultați xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxxx xxxxx ich vymyť x veľkým xxxxxxxxx xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx genast xxx xxxxxx vatten xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN

:

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati.

LV

:

Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius.

HU

:

A xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx kleding onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

PT

:

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxx onesnaženo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Kommer xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx store xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx abwaschen xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohke … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx caso xx contatto xxx xx xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx lielu xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x xőxxx kerül, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx mosni (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X'xxż xx' kuntatt mal-ġilda, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met xxxx … (aan te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx contacto xxx x xxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx pelo produtor).

RO

:

După xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxăxxțx imediat cu xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx fi xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx veľkým množstvom … (bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx pas jeter xxx résidus à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx fognature.

LV

:

Aizliegts xxxxxx kanalizācijā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxx fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto.

RO

:

A xx xx xxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx.

XX

:

Xx izprazniti v xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx xx i xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

ES

:

No xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vodu.

DA

:

Hæld aldrig xxxx xå xxxxx x produktet.

DE

:

Niemals Xxxxxx xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx water xx xxxx product.

FR

:

Ne xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxx prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx šios xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxx vizet hozzáadni.

MT

:

Qatt xxxxx' xxxx fuq xxx il-prodott.

NL

:

Nooit xxxxx xx xxxx stof xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx água x xxxx produto.

RO

:

A xx xx turna xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dolivati xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx lisätä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx la xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx preventivní xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen treffen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxxx xxxxxxx teket.

EL

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx l'accumulation de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx pojave xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx statiskās xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx priemonių xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx išvengti.

HU

:

A xxxxxxxxx feltöltődés xxxxx xxxxxxxxx kell.

MT

:

Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx acumulação xx cargas electrostáticas.

RO

:

A xx xxx xăxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx statično xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx sähkön xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx residuos xxx producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Kemikaal xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx xx xxxxxxxxxxx de xx xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx na siguran xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx pašalintos.

HU

:

Az xxxxxxx és az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx stof en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx w sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx desfazer xxxxx produto x xx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx de segurança xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă ce x-xx xxxx xxxxx xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál a xxxx obal uložte xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx morata xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx sätt.

S36

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx de protection xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitnu xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivaid xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx suitable xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx guanti xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivia suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání používejte xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ikke xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR

:

En xxx xx ventilation xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx ventilacije xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx za dišni xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, usare xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx elpošanas xxxāxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti xxxxxxxx kvėpavimo xxxų xxxxxxxx priemones.

HU

:

Ha a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT

:

F'każ xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx unei xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, a se xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vetrania xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx opremo.

FI

:

Kemikaalin xäxxxö edellyttää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx um xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX

:

X xx xxxxx mască xx protecție x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščito xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx y xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx und xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx valmistaja)

EL

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx le xxx ou xxx xxxxxx xxxxxxxx par xx produit, utiliser … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x xxx xxxxx xxxxxxćxxx predmete xxxxxxxx … (xxxxxxxx xx xxxćxxxx propisuje proizvođač).

IT

:

Per xxxxxx il xxxxxxxxx x xxx oggetti xxxxxxxxxxx da xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx taħsel x-xxx x l-oġġetti xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx mill manifattur).

NL

:

Voor xx reiniging xxx xx xxxxx en xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL

:

Czyścić podłogę x xxxxxxxxx inne xxxxxxx zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (środkiem xxxxxxxxx przez producenta).

PT

:

Para xxxxxxx do xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx produto, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, onesnažene x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (čistilo xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx förorenade xöxxxåx xxäxxxx med … (xxxxx xx tillverkaren).

S41

BG

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx nebo výbuchu xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå at xxxåxxx xøxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne pas xxxxxxxx les xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT

:

Gaisro xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx és/vagy xűx xxxxxx a xxxxxxxxő gázokat xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxx xxx/x splużjoni xxxxxx id-dħaħen.

NL

:

In xxxxx xxx xxxxx en/of xxxxxxxx inademen van xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx w xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxêxxxx e/ou xxxxxxãx xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx în xxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx vdihavati xxxxxx, xx nastanejo xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä palamisessa tai xäxäxxxxxxxxä muodostuvan savun xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx inandning av xöx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES

:

Durante xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx dýchacích xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åndedrætsværn ved xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Hersteller anzugeben).

ET

:

Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un appareil xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx fumigacije/prskanja nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx kemikalije).

IT

:

Durante le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx usare un xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx (xxxxxxx(x) appropriato(i) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx produttore).

LV

:

Izsmidzināšanas laikā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx aizsardzības xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx esetén megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx kell viselni (x megfelelő szöveget x gyártó határozza xxx).

XX

:

Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Tijdens xx ontsmetting/bespuiting xxx xxxxxxxxx adembescherming dragen. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant xxx xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg oddechowych (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Îx xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx termenul(ii) corespunzător(i)).

SK

:

Počas xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (natančnejše xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx käytettävä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx medios xx extinción xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, se xxxxxx xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx xxxx").

XX

:

X případě xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hasicího xxxxxxxx. Xxxxx zvyšuje xxxxxx xxxx, xxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxxxx vodu").

DA

:

Brug … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå bruges xxxxøxxx: "Xxxx ikke xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx die Xxxxxx xxxöxx, anfügen: "Xxxx Wasser xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx täpne kustutusvahendi xüüx. Kui vesi xxxxxxxxx xxxx, lisada: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

EN

:

In xxxx xx fire, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx type xx fire-fighting xxxxxxxxx. Xx xxxxx increases xxxx, xxx — "Xxxxx xxx water").

FR

:

En xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (moyens x'xxxxxxxxxx à préciser par xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Ne xxxxxx xxxxxxxx x'xxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx povećava xxxxxxxx xxxxxx "xx xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx caso di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante. Xx x'xxxxx aumenta xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx xxxxx acqua").

LV

:

Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx ar norādi "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx").

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx gesinimo xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx "Nenaudoti vandens").

HU

:

Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx meg). Xx x xxx xxxxxxxxxx fokozza x xxxxxxxx, a "Xxx xxxxxxxxxx xxxxx." mondattal xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx preċiż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żid "Xxxx xxżx x-xxxx").

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx duiden xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx water xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx pożaru używać … (xxxxć xxxxxx xxxxęxx przeciwpożarowego. Jeżeli xxxx xxxęxxxx zagrożenie, xxxxć "Nigdy xxx xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx de xxxxxçãx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x água aumentar xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx água").

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx … (Xxxxxxxxxx de xxxxxxxx x incendiului xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx mărește xxxxxxxxx, xx va xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx xxxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx gasila in xxxxxx za xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx vesi xxxää vaaraa, xxxäxxäxä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: "Xxxäxx aldrig vatten").

S45

BG

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES

:

En xxxx xx accidente o xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (si xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X případě xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx dobře, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx lægebehandling xøxxxxxxx; xxx etiketten, xxxx det xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx sofort Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Etikett xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx enesetunde xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx or xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'accident xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X slučaju xxxxxćx xxx zdravstvenih xxxxxx hitno zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (xxx xx xxxxćx pokazati xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV

:

Ja xxxxxxx nelaimes gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (ja xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atveju xxxx xxxxxxxxx blogai, nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, a xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx tħossok xx xxxxxħx, ara xxxxx mill-ewwel (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx tikketta).

NL

:

Bij xxx xxxxxxx of indien xxx zich xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx dit xxxxxx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij porady xxxxxxx –jeżeli xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx possível xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx de xxxxxxxx xxx simptome xx xxxxă, xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx (Dacă este xxxxxxx, i se xx arăta xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx alebo xx xx xxxxxxxx xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx nezgodi xxx xxxxxx počutju, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx. (Xx možnosti xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (näytettävä tätä xxxxxxxxä, mikäli mahdollista).

SV

:

Vid xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES

:

En caso xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX

:

Xxx požití okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx odūmgåænde xæxx xx vis xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Verpackung oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx viivitamatult xxxxx poole xx xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx swallowed, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x mostrargli il xxxxxxxxxxx o l'etichetta.

LV

:

Ja xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx azonnal orvoshoz xxxx fordulni, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx tabib xxxx-xxxxx x xxxx xxx il-kontenitur jew xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

X razie połknięcia xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx porady xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx e mostrar-lhe x xxxxxxxxx xx x rótulo.

RO

:

În xxx xx îxxxxțxxx, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx și a x xx arăta xxxxxxxxx sau eticheta.

SK

:

V xxxxxxx požitia, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x ukážte tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx xx pokazati xxxxxxxx xxx etiketo.

FI

:

Jos xxxxxxx on xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja näytettävä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx förtäring kontakta xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx förpackning xxxxx etiketten.

S47

BG

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

ES

:

Consérvese x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a … °X (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx ved temperaturer xå xxxx … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °C xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx mitte üxx … °C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx temperature xxx xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à une xxxxxxxxxxx xx dépassant pas … °X (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx … °C (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x temperatura xxx xxxxxxxxx x … °C (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (norāda ražotājs).

LT

:

Laikyti xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

… °X xxxxxxx hőmérsékleten xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'temperatura xx xx taqbiżx … °X (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx x xxx temperatura xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă care xx xxxășxșxx … °X (xxxxxxxxxxx xx fi xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxx … °C xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (medio apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx látku xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx med … (passende xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida niisutatult … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx material xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Maintenir xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Mantenere xxxxx xxx … (mezzo xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx ražotājs).

LT

:

Laikyti xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx x' … (il-materjal xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx met … (middel xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx producent).

PT

:

Manter xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx păstra umezit xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx materiál xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx z/s … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä kosteana … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx skall xåxxxx fuktigt med … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå xxx opbevares x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx xxxx xx the original xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx récipient x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā.

LT

:

Laikyti tik xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxx în xxxxxxxxx original.

SK

:

Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v izvirni xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES

:

No xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Nesměšujte x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx blandes xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx … (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx avec … (à xxxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx … (da specificare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Nemaišyti xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxx … (xxx te xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx misturar xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx amesteca xx …(xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Nemiešajte x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx mešati x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx saa xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S51

BG

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx únicamente xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx god xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx gut xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans des xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx prostorima.

IT

:

Usare soltanto xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai labi xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx szellőztetett helyen xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx xxx ventilados.

RO

:

A xx xxxxxxx numai îx locuri bine xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI

:

Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx för god xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES

:

No xxxx xxxxx xxxxxxx superficies xx xxxxxxx habitados.

CS

:

Nedoporučuje xx pro xxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx plochy.

DA

:

Bør ikke xxxxxxxx xxx større xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE

:

Nicht xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx verwenden.

ET

:

Mitte xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pas utiliser xxx de grandes xxxxxxxx dans xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx prostoru.

IT

:

Non xxxxxxxxxx su grandi xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx uz xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nagy xxxüxxxxx nem xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx għal xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx gebruik xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx woon- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx wewnątrz xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx încăperi xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV

:

Olämpligt för xxxäxxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx av xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx instrucciones xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx særlige xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vermeiden — vor Gebrauch xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx kasutusjuhendiga.

EL

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — obtain xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx upute.

IT

:

Evitare x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx speciali xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV

:

Izvairīties xx saskares, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU

:

Kerülni xxxx xx expozíciót, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx speċjali xxxxx tużah.

NL

:

Blootstelling xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxțxxxx speciale înainte xx utilizare.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx specialinstruktioner xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

Elimínense xxxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx en xx punto de xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sběrném xxxxx xxx zvláštní nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx dette xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx xxxx un xxxxxx xx collecte xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx otpada.

IT

:

Smaltire questo xxxxxxxxx e i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxēx šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' dan xx-xxxxxxxx u l-kontenitur xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx speċjali.

NL

:

Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of bijzonder xxxxx brengen.

PL

:

Zużyty xxxxxxx xxxx opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx xxxxxxxx și xxxxxxxxx xăx xx un xxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV

:

Lämna xxxxx material xxx xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx seguridad adecuado xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx obal x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx at xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx geeigneten Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN

:

Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx approprié xxxx éviter xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx milieu xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx odgovarajuće xxxxxxxxx xxxx bi xx xxxxxxxxxx zagađivanje okoliša.

IT

:

Usare xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx vides xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx tinkamą xxxxxxę xxxxxxxx taršai išvengti.

HU

:

A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő edényzetet xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx adatt xxxx tevita x-xxxġġxx xx' l-ambjent.

NL

:

Neem xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verspreiding xx xxx xxxxxx xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx para evitar x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx utiliza xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx a mediului îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx náležitú xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx okolja.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx xöx xxx xxxxxxx miljöförorening.

S59

BG

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx para obtener xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxx Wiederverwendung/Wiederverwertung xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

EN

:

Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx informations xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxđxxx/xxxxxxxxxx zatražiti xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx produttore/fornitore xxx il xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.

LT

:

Kreiptis į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx šių xxxxxxxų ar xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x gyártótól/forgalmazótól xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx informazzjoni fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx terugwinning/recycling.

PL

:

Przestrzegać xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx dotyczących odzysku xxx wtórnego xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă fabricantului/furnizorului pentru xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx a recyklácie.

SL

:

Posvetovati xx s proizvajalcem/dobaviteljem x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx om åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x su recipiente xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und xxxx Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx entsorgen.

ET

:

Kemikaal xx xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx ohtlikud xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx disposed of xx xxxxxxxxx waste.

FR

:

Éliminer xx xxxxxxx et xxx récipient comme xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx opasan xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx smaltiti xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx atkritumus.

LT

:

Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx hulladékként xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx ser xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx se xxx xxxxxxxx xx un xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx nádoba xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx skall xxx om xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx liberación xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx instrucciones específicas xx xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå udledning xxx xxxxøxx. Se xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE

:

Freisetzung xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx ziehen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx sheets.

FR

:

Éviter xx xxxxx dans l'environnement. Xxxxxxxxx les instructions xxxxxxxxx/xx fiche de xxxxxxx xx sécurité.

HR

:

Izbjegavati xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx lista.

IT

:

Non xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx in materia xx sicurezza.

LV

:

Nepieļaut nokļūšanu xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx lapas.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx speċjali/informazzjoni xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zrzutów do śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x xxxxxxxxxą xxx xxxxą charakterystyki.

PT

:

Evitar x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, kartou bezpečnostných xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Upoštevati xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote.

SV

:

Undvik xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx caso xx ingestión no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx zvracení: okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx označení.

DA

:

Ved xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx læge xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx etiket.

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx arsti xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx swallowed, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately xxx xxxx xxxx container xx label.

FR

:

En xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx médecin xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, hitno xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x pokazati naljepnicu xxx ovaj spremnik.

IT

:

In xxxx xx ingestione xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx esetén xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx vagy x címkét.

MT

:

Jekk jinbela', xxxxxxxxx tikkaġuna x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x uri xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken opwekken; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx het xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx nie xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx lekarza x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um médico x mostrar-lhe x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx medic șx a i xx arăta ambalajul xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx välittömästi xääxäxxx hoitoon xx xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx xxx etiketti.

SV

:

Vid xöxxäxxxx, xxxxxxxxx ej xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx eller etiketten.

S63

BG

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES

:

En xxxx xx accidente xxx inhalación, xxxxxx x la xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxx postiženého na xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx v xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx i xxxxx xxxx og holdes x ro.

DE

:

Bei Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx die frische Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx tingitud õxxxxxxx xxxxx: viia xxxxxxxxx värske õxx xäxxx xx asetada xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx air xxx xxxx at xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, transporter xx victime xxxx xx xx zone xxxxxxxxxx et xx xxxxxx au xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx nesreće xxxxxxxxx: xxxxxxxx unesrećenog na xxxxx xxxx i xxxxxćxxx mu xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx dalla zona xxxxxxxxxxx e mantenerlo x xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX

:

Įxxėxxxį xx xėx xx xxxxxx pasijutusį nukentėjusįjį xxxxxxx į gryną xxą ir xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx fl-arja xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxxx inademing: slachtoffer xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X przypadku xxxxxxxx xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de inalação xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx x mantê-la xx xxxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx afara xxxxx xxxxxxxxxxx și xx lasă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx vyveďte xx čerstvý xxxxxx x zabezpečte mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju: prizadeto xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx in xxxxxxx počivati.

FI

:

Jos ainetta xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx vila.

S64

BG

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, enjuáguese xx xxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx množstvím xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (kun xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx mit Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx suud xxxxx (ainult xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx swallowed, xxxxx xxxxx with water (xxxx if xxx xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx bouche xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx la personne xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxx, isprati xxxx xxxxx (xxxx ako xx xxxxx xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare xx xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx cietušais xx pie xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx burną xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx az esetben xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx jekk xx-xxxxxxx tkun x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx spoelen (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx bewustzijn xx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx nie xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx ingestão, xxxxx repetidamente a xxxx com água (xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxx consciente).

RO

:

În xxx xx înghițire, xx xxăxxșxx gura xx apă (xxxxx xxxă persoana xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx usta x xxxx (samo če xx xxxxx pri xxxxxxx).

XX

:

Xxx ainetta xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx vatten (xxxxxx xx xxxxxxxx äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx S oznaka

Combinazioni xxxxx xxxxx S

S xxāxx kombinācija

S frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinații xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

ES

:

Consérvese xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx für Xxxxxx unzugänglich xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx and out xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx et xxxx xx xxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ključem x xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x xxxxx della xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx számára xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx u xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx buiten xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx e xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx xăxxțx xx îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte uzamknutý x mimo dosahu xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx dosega otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx för barn.

S3/7

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en lugar xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx xøxxxx sted.

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

EN

:

Keep container xxxxxxx closed xx x xxxx place.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx dans un xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši noslēgtu xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx plaats bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bem xxxxxxx em xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx posodi xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV

:

Förpackningen förvaras xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx et xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco e xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, bet xx kopā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx u xxxxxxxxx tajjeb 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx te geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, z xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx únicamente xx xx recipiente xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx v původním xxxxx na chladném, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx og xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx einem xüxxxx, xxx gelüfteten Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, hästi ventileeritavas xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx à x'xxxxx xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na hladnom x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx contenitore xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx da parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx …(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx jkunu xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx een xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx van … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx dient xx worden, xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; nie xxxxxxxxxxxć xxxxx z … (materiałami wskazanymi xxxxx producenta).

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom mieste, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, ločeno xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx origen, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x originalemballagen xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx in a xxxx, well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx hladnom x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT

:

Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxłxxxxx, dobrze wentylowanym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, bine ventilat.

SK

:

Uchovávajte xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx fresco x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx … xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a xxxx xxxxx away from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx un endroit xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx da … (materiali incompatibili xx xxxxxxxxx da xxxxx del fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xēxā xxxxā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti xėxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx f'post xxxxx 'xx bogħod minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx plaats verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx te geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x chłodnym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx de … (materialele incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx xxx åtskilt från … (oförenliga ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx y en xxxxx seco.

CS

:

Uchovávejte obal xxxxx uzavřený x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx trocken xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx ben xxxxxx x xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą ir xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xx xxx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Conservar x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx x xx xxxxxx xx humidade.

RO

:

Păstrați xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx și xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja tiiviisti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx och torrt.

S7/9

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx xx opbevares xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx geschlossen xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR

:

Conserver xx récipient xxxx xxxxx et xxxx xx endroit bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dobro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx recipiente ben xxxxxx e in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā vietā.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xx een goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx uzavretú x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx posodi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx over …°X (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx pakend tihedalt xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …°X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx … °X (à préciser par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

Tenere xx recipiente ben xxxxxx e x xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … °X (xx precisare xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …°X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °C-ot xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …°X (xxxx speċifikata xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°C (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx șx xx x temperatură xxxx xă xx depășească …°X (xxxxxxxxxxx xx xx indicata xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….°X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xx xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx vid en xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, ni xxxxx, xx fumar xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nejezte, xxxxxxx x nekuřte xxx používání.

DA

:

Der xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx ryges xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Arbeit xxxxx essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx not xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx xxx boire xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx jesti, xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx, né bere, xx fumare durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx un xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx nevalgyti, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX

:

X használat xöxxxx xxxx, xxxx xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxżxx tikolx, xxxxxxx u xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx, xxxxx xx fumar xxxxxxx a utilização.

RO

:

Nu xâxxxțx, xx xxțx șx nu xxxxțx îx xxxxxx folosirii.

SK

:

Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx jesti, xx xxxx in xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx x la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx s xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx og øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit den Xxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxx xx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx i xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx contatto xxx xxx xxxxx x xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx ir į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x bőrrel való xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL

:

Aanraking xxx de ogen xx de xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx x os xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx cu xxxxxx șx ochii.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx s xxxxxxxx x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx med xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda la xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx y lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Po styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Kommer xxxx xå huden, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af xx xxx xxxxxx med xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Haut sofort xxxxxxxxx xxx viel …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing, and xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec la xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx xx xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx dodira x kožom, xxxxx xxxxxxx xxx zagađenu xxxxćx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (propisuje proizvođač).

IT

:

In xxxx di xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente xxx … (prodotti xxxxxx da indicarsi xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties novilkt xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Patekus ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx … (kuo nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x xőxxx xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx le kell xxxxx xx x xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx kell mosni (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx imniġġes xxxxx, x aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx besmette xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken xx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż i przemyć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx a pele, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x roupa contaminada x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (produto xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată șx xxăxxțx imediat xx xxxx … (xx fi xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev x xxxxxxx okamžite x xôxxxxxx umyte … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx vso onesnaženo xxxxxx in xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, saastunut xxxxxxxx xx riisuttava välittömästi xx xxxxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (aineen ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx alla nedstänkta xxäxxx och xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx tirar xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx con todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx pakend xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx empty into xxxxxx; dispose of xxxx xxxxxxxx xxx xxx container xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à l'égout; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; ostaci tvari x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx odloženi xx xxxxxxx način.

IT

:

Non gettare x residui xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto x xxx recipiente xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, iepakojums xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon ártalmatlanítani xxxx.

XX

:

Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx ma jagħmilx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, a produkt x xxxxxxxxxx xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto; xãx xxxxxxxx x produto x x xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx goliți xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx produs și xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x obalom xxxxxxxxxxx xx dodržania xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV

:

Töm xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx på säkert xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx desagüe; xxxxxxxxx xxxx sustancia x xx xxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx pública xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, zneškodněte xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sběrném xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, aflever xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; dieses Xxxxxxx und seinen Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx tuleb viia xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN

:

Do xxx xxxxx into xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx at xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout, xxxxxxxx ce produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx un xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dangereux xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxx otpad.

IT

:

Non xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx contenitori in xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Vielu vai xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx savākšanas xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų atliekų xxxxxxxxx vietas.

HU

:

Csatornába engedni xxx szabad, xx xxxxxxx xx edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx en de xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx voor gevaarlijk xx bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać do xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć xx składowisko xxxxxxx niebezpiecznych.

PT

:

Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado xxxx x recolha xx resíduos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI

:

Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx i xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxxxxxxx y guantes xx protección xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x ochranné rukavice.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzkleidung tragen.

ET

:

Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx șx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx vhodný xxxxxxxx odev x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx ochranný oděv, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx de protection xxxxxxxxx, xxx gants xx xx xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx, rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxșx șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxx xxxx obličejový štít.

DA

:

Brug xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié xx un appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx odjeću x xxxxxxxx sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx șx xxxxă xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx obleko xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter des xxxxx appropriés xx xx appareil de xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti adatti x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx handschoenen xx xxx beschermingsmiddel voor xx xxxx/xxx gezicht.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx și xxxxă xx protecție xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx vhodné xxxxxxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xx superior x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå kun opbevares X originalemballagen ved xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Originalbehälter xxx xxxxx Temperatur xxx xxxxx üxxx … °X (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx at a xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx samo x xxxxxxxxxxx spremnicima xxx xxxxxxxxxxx koja xx xxxxxxx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … °X (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx nepārsniedz …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

Legfeljebb … °X hőmérsékleten, csak xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … °X (ikun speċifikat xxxx manifattur).

NL

:

Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx bij een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej … °X (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx x temperatură ce xx xxxășxșxx … °X (temperatura xx xx indicată xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx temperaturi, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx … °X lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).".

2.

X xxxxxxx XX části A xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX se seznam xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.