Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX XXXX 2013/21/XX

xx xxx 13. května 2013,

xxxxxx xx x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx upravují xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx 1999/45/ES x oblasti žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; UNIE,

s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, a xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 3 xxxx. 4 této xxxxxxx,

x ohledem xx xxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx návrh Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx xx uvedeno, žx xxxxxxžx xxxx xxx&xxxxxx;xů přijaté před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x xxxxxxžx tyto xxxxxxx&xxxxxx; úpravy nejsou xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; ani xxxx xř&xxxxxx;xxxxxx, přijme xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Rada xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx většinou, pokud xůxxxx&xxxxxx; xxx nebyl xřxxxx Xxxxx&xxxxxx;.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž x&xxxxxx;xxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx a xřxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, se xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx dosáhly politické xxxxxx ohledně souboru &xxxxxx;xxxx aktů přijatých xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx přistoupení x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Radu x Xxxxxx, xxx xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx před xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, v případě xxxřxxx doplněné a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; s xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x vývoji xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/EHS (1) x 1999/45/XX (2) by proto xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx,

XŘXXXXX XXXX XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Členské xx&xxxxxx;xx xx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx k Unii xřxxxxx a zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Neprodleně x xxxx xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; tyto xřxxxxxx xxx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx k Xxxx.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x takový xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob xxxxxx si xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx znění xxxxx&xxxxxx;xx ustanovení vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, které xřxxxxx x oblasti xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx směrnice.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx x výhradou vstupu x xxxx xxxxxx xxxxxxx o přistoupení Xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 13. xxěxxx 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx klasifikace, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Rady 1999/45/ES xx xxx 31. xxěxxx 1999 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1).

PŘÍLOHA

1)

Směrnice 67/548/EHS xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — ANHANG XX — II XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — ANNEX XX — XXXXXX XX — PRILOG XX — ALLEGATO XX — XX XXXXXXXXX — II XXXXXXX — II. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — ANEXO XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx danger xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x oznake xxxxxxxxxx xx opasne xxxxx x pripravke

ALLEGATO XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx delle xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

II XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx simboli xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX PRIEDAS

Pavojingų xxxxxxxų xx preparatų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx készítmények xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX II

Simboli x indikazzjonijiet ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych oraz xxxxxx określające xxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Símbolos e xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx șx indicații xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx preparatele periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX II

Grafični znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx na nevarnost xx xxxxxxx xxxxx xx pripravke

LIITE XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx aineille xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx farliga äxxxx och xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx letras X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx x X no xxxxxx xxxxx xxx símbolo.

Poznámka:

Písmenná xxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X xxxxxx součástí xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx N xxxøx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx ja N xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx:

Xxx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx and N xx not form xxxx xx the xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx xxxxxxx E, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X ne xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx znakovi X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx i X xxxx xxxxxxxx xxx grafičkog xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X non xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx un X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xėxx xxxxxxxx dalis.

Megjegyzés:

Az X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx x N x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, O, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxx gevaarsymbool.

Uwaga:

litery X, O, F, X+, T, T+, X, Xn, Xx xxxx N xxx xxxxxxxą części znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X não xxxxx xxxxx do xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi, șx X nu xxx parte din xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, C, Xx, Xx, x X xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, in N xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx:

Xxxxxäxxxxx X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xi och X utgör inte xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy

PT

:

Explosivo

RO

:

Exploziv

SK

:

Výbušný

SL

:

Eksplozivno

FI

:

Räjähtävä

SV

:

Explosivt

O

BG

:

Оксидиращ

ES

:

Comburente

CS

:

Oxidující

DA

:

Brandnærende

DE

:

Brandfördernd

ET

:

Oksüdeeriv

EL

:

Οξειδωτικό

EN

:

Oxidizing

FR

:

Comburant

HR

:

Oksidirajuće

IT

:

Comburante

LV

:

Spēcīgs xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, oxidáló

MT

:

Iqabbad

NL

:

Oxyderend

PL

:

Produkt xxxxxxxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

XX

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamable

CS

:

Vysoce hořlavý

DA

:

Meget xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx zapaljivo

IT

:

Facilmente xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx degi

HU

:

Tűzveszélyes

MT

:

Jaqbad xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx flammable

FR

:

Extrêmement inflammable

HR

:

Vrlo xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx infiammabile

LV

:

Īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx malajr ħafna

NL

:

Zeer xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt skrajnie łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx toksyczny

PT

:

Tóxico

RO

:

Toxic

SK

:

Jedovatý

SL

:

Strupeno

FI

:

Myrkyllinen

SV

:

Giftig

T+

BG

:

Силно токсичен

XX

:

Xxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx toxický

DA

:

Meget xxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx tóxico

RO

:

Foarte xxxxx

XX

:

Xxľxx jedovatý

SL

:

Zelo xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx el medio xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx l'environnement

HR

:

Opasno xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx niebezpieczny xxx środowiska

PT

:

Perigoso para x xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx pre xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx nevarno

FI

:

Ympäristölle vaarallinen

SV

:

Miljöfarlig“;

b)

příloha XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III — XXXXX III — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX XXX — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx specifických xxxxx xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx af de xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX III

Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx opasnih xxxxx x pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx un xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų ypatingųjų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx jellege (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx attribwiti xxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE III

Aard xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx en preparaten

ZAŁĄCZNIK XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx stwarzanego xxxxx xxxxxxxxxę niebezpieczną xxx xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx substâncias x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanțelor șx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na nebezpečné xxxxxxxxxx chemickej látky x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx označevanje xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vaarallisiin xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ämnen och xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX

:

Xxxxx xxxx sprogti.

HU

:

Száraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx meta xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx w stanie xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx tillstånd.

R2

BG

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx de explosión xxx choque, fricción, xxxxx u otras xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx explosion xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or other xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, vatra ili xxxxx izvori zapaljenja xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas vai xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, nar jew xħxxxx xħxx xx' xxxx tan-nar.

NL

:

Ontploffingsgevaar door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, trenju, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxöx, friktion, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx por choque, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx fuentes xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Zündquellen xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule või xxx süttimisallika toimel.

EL

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx explosion by xxxxx, xxxxxxxx, fire xx other sources xx ignition.

FR

:

Grand risque x'xxxxxxxxx par le xxxx, xx xxxxxxxx, xx feu ou x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, vatra xxx xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxx lako xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxx xxxxxė xxxxxxxx rizika nuo xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx egyéb gyújtóforrás xxxxxxxüxx mértékben xöxxxx x robbanásveszélyt.

MT

:

Riskju kbir ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, vuur of xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx lub innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx fontes xx ignição.

RO

:

Risc xxxx xx explozie xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx surse xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx zapálenia.

SL

:

Velika xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx meget xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE

:

Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx metalliühendeid.

EL

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx sensitive xxxxxxxxx xxxxxxxx compounds.

FR

:

Forme xxx composés métalliques xxxxxxxxx très xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx osjetljive xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV

:

Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx met xxxxxxx xxxx gemakkelijk xxxxxxxxxxx verbindingen.

PL

:

Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx związki metaliczne.

PT

:

Forma xxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxșx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx eksplozivne xxxxxxxx spojine.

FI

:

Muodostaa xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx calentamiento.

CS

:

Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN

:

Heating may xxxxx an xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous l'action xx la chaleur.

HR

:

Zagrijavanje xxxx uzrokovati xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL

:

Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx sob x xxçãx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx explozie xxx xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx kuumennettaessa.

SV

:

Explosivt xxx uppvärmning.

R6

BG

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xx contacto x xxx contacto xxx el aire.

CS

:

Výbušný xx xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx vzduchu.

DA

:

Eksplosiv xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx en xxxxxxx ou sans xxxxxxx avec x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx ili xxx dodira xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x senza contatto xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx bezgaisa xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ore xxxx xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx anélkül xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi x'xxxxxxx xxx bla kuntatt xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx met xx xxxxxx lucht.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de explosão xx contacto xx xxx xxxxxxxx xxx x ar.

RO

:

Pericol de xxxxxxxx în contact xxx fără contact xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx so vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx zraku xxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx provocar xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx cause xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gaisro xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jqabbad xxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx brand.

R8

BG

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES

:

Peligro xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx materiálem xxxx způsobit xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Feuergefahr xxx Xxxüxxxxx mit brennbaren Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx fire.

FR

:

Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

U xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx materiālu, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx sąveikos xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx ontbranding xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Kontakt x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

V stiku x xxxxxxxxxx materialom xxxxx povzroči požar.

FI

:

Aiheuttaa xxxxxxxxx vaaran xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Kontakt med xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx combustibles.

CS

:

Výbušný xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx brandbare xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Mischung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx ainega.

EL

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx u smjesi xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT

:

Jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx menging xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx combustíveis.

RO

:

Exploziv îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom.

SL

:

Eksplozivno x mešanici z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx tuleohtlik.

EL

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Labai xxxx.

XX

:

Xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Facilmente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx hořlavý.

DA

:

Yderst xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tűzveszélyes.

MT

:

Jieħu x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx licht xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact xx l'eau.

HR

:

Burno xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx violentemente xxx l'acqua.

LV

:

Aktīvi reaģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx l-ilma.

NL

:

Reageert heftig xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie x wodą.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x água.

RO

:

Reacționează xxxxxxx xx xxxxxxxxx cu xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira z xxxx.

XX

:

Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx el agua xxxxxxxxx gases extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku x xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx under dannelse xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact with xxxxx liberates xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru x xxxxx xxxxxxđx vrlo xxxx zapaljive plinove.

IT

:

A xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īpaši viegli xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx licht xxxxxxxxxxx gas xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu apa xxxxxă gaze xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Pri kontakte x vodou xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx lahko vnetljivi xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx gaser.

R16

BG

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při smíchání x oxidačními látkami.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx blanding xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx with xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx exploser xx mélange avec xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxćxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx mescolato xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx wybuchowy xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx amestec xx substanțe xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx aire.

CS

:

Samovznětlivý xx vzduchu.

DA

:

Selvantændelig x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx der Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õhu xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

EN

:

Spontaneously xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx inflammable à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx u xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

:

Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL

:

Spontaan xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx na vzduchu.

SL

:

Samovnetljivo xx zraku.

FI

:

Itsestään xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнa смес.

XX

:

Xx xxxxxx pueden xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx brug xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX

:

Xxxx de l'utilisation, xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može xxxxxxx xxxxxxxxxxx ili zapaljiva xxxxxx para-zrak.

IT

:

Durante x'xxx xxò formare xxx xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV

:

Izmantojot xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx sprādzienbīstamu xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) garų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X használat során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő elegy xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx li xxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx par x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x utilização.

RO

:

La xxxxxxxxx, vaporii pot xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri použití xôxx vytvárať horľavé/výbušné xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi muodostua xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx användning xxx brännbara/explosiva åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

CS

:

Může xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA

:

Kan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

EN

:

May xxxx explosive xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx esplussivi.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxx peroxiden xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx nadtlenki.

PT

:

Pode xxxxxx peróxidos explosivos.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxxxx explozivi.

SK

:

Môže xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx peroxider.

R20

BG

:

Вреден при вдишване.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx udiše.

IT

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin inhalare.

SK

:

Škodlivý xxx vdýchnutí.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle haitallista xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx x dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx saskarē xx ādu.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan iholle.

SV

:

Farligt xxx hudkontakt.

R22

BG

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx požití.

DA

:

Farlig xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa szkodliwie xx połknięciu.

PT

:

Nocivo por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx în caz xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT

:

Tóxico xxx inalação.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Strupeno xxx vdihavanju.

FI

:

Myrkyllistä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx en xxx d'ingestion.

HR

:

Otrovno xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine sissehingamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xx contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Molto xxxxxxx x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška susilietus xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie x kontakcie ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zelo xxxxxxxx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħafna jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT

:

Muito tóxico xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx förtäring.

R29

BG

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický plyn xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Wasser xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx water liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxđx xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx tossiku xxxx xxxxx l-ilma.

NL

:

Vormt xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku z xxxx se sprošča xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx vatten.

R30

BG

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx stát xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx blive xxxxx xxxxxxxxxxx under brug.

DE

:

Kann xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx võib xxxxxxx xäxx tuleohtlikuks.

EL

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Can xxxxxx xxxxxx flammable in xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx laikā.

LT

:

Naudojama xxxx xxxxx labai xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx malajr xxxx li jintuża.

NL

:

Kan xxx gebruik licht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO

:

Poate xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx použití xx môže xxxx xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx postati ‧lahko xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä xxx muuttua xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx syre.

DE

:

Entwickelt bei Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Gase.

ET

:

Kokkupuutel hapetega xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx acide, dégage xx gaz xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x kiselinama xxxxxxđx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx toksiškas xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx toxice.

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxxxx uvoľňuje xxxxxxxx plyn.

SL

:

V xxxxx x kislinami se xxxxxxx strupen xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx meget xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx d'un xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s kiselinama xxxxxxđx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx gas xxxxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx ļoti xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx in contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx xx degajă xxxx foarte xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X stiku s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx mycket xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx syra.

R33

BG

:

Опасност от кумулативни ефекти.

ES

:

Peligro xx xxxxxxx acumulativos.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA

:

Kan xxxxxxx x kroppen efter xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx toime xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx učinka xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X halmozódó (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT

:

Periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx cumulatieve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx cumulative.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx kopičenja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx haittojen xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx altistuksessa.

SV

:

Kan xxxxxxxx i kroppen xxx ge xxxxxx.

X34

XX

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx des brûlures.

HR

:

Izaziva xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ustioni.

LV

:

Rada apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL

:

Povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx severe xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx graves xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx opekotine.

IT

:

Provoca xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nudegina.

HU

:

Súlyos égési xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx syövyttävää.

SV

:

Starkt xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per xxx occhi.

LV

:

Kairina xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä.

SV

:

Irriterar ögonen.

R37

BG

:

Дразни дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchací xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx vie respiratorie.

LV

:

Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ademhalingswegen.

PL

:

Działa drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx as xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx skin.

FR

:

Irritant xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx huid.

PL

:

Działa drażniąco xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para x pele.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Nagyon xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu ta' xxxxxxx serji xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie zdrowia.

PT

:

Perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx effekt.

DE

:

Verdacht xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxxx effect.

FR

:

Effet xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx učincima.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx cancerogeni — xxxxx insufficienti.

LV

:

Kancerogenitāte xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX

:

Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

A xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà, mhix xħxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx' effetti kanċeroġeni.

NL

:

Carcinogene xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx účinku.

SL

:

Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx syöpäsairauden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx serious damage xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx teških ozljeda xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx di xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx acīm.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU

:

Súlyos xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL

:

Gevaar voor xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

:

Risc xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při vdechování.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN

:

May xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar sensibilização xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x sensibilizare xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV

:

Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto con xx piel.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx při styku x kůží.

DA

:

Kan give xxxxxøxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx möglich.

ET

:

Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx skin xxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner une xxxxxxxxxxxxxxx par contact xxxx xx peau.

HR

:

U xxxxxx s kožom xxxx xxxxxxxx preosjetljivost.

IT

:

Può xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx ze skórą.

PT

:

Pode xxxxxx sensibilização xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx îx contact xx pielea.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx mahutis.

EL

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx if xxxxxx xxxxx confinement.

FR

:

Risque d'explosion xx xxxxxxx xx xxxxxxxx confinée.

HR

:

Opasnost xx xxxxxxxxxx ako se xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx draudi, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő hatására xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx fil-magħluq.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x zamkniętym xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxxă este îxxăxxxx în spațiu îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx x uzavretom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x zaprtem xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx kuumennettaessa suljetussa xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx vid uppvärmning x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx kræft.

DE

:

Kann Xxxxx erzeugen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx cause xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò provocare xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx cancro.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxx.

X46

XX

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xäxxxxxxx kahjustusi.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx cause heritable xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx nasljedna xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx genetiche xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pakenkimus.

HU

:

Öröklődő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx veroorzaken.

PL

:

Może powodować xxxxxxxxxxx wady xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx modificări xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx periytyviä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx skador.

R48

BG

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx of serious xxxxxx to health xx xxxxxxxxx exposure.

FR

:

Risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx d'exposition xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx teških oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV

:

Iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx caz xx xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx expozícii.

SL

:

Nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI

:

Pitkäaikainen altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx vähktõbe.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx rak xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ieelpojot var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx x-xxxċxx meta jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxx x następstwie narażenia xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx por inalação.

RO

:

Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa hengitettynä.

SV

:

Kan xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE

:

Sehr xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx les organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi.

IT

:

Altamente xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxxx in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Muito xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxxxx organismele acvatice.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx organismy.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx to aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Jedovatý xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para los xxxxxxxxxx acuáticos.

CS

:

Škodlivý xxx xxxxx organismy.

DA

:

Skadelig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand.

DE

:

Schädlich für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN

:

Harmful xx aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens organizmams.

HU

:

Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Kann xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN

:

May xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

A xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku wodnym.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului acvatic.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx rostliny.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx to flora.

FR

:

Toxique xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx augiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x növényekre.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor planten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx rastline.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for dyr.

DE

:

Giftig xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για την πανίδα.

EN

:

Toxic xx fauna.

FR

:

Toxique xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT

:

Toksiška gyvūnijai.

HU

:

Mérgező xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV

:

Giftigt xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx sol.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx del xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx għal organiżmi xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sol.

PT

:

Tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx organizme x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä maaperäeliöille.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

ES

:

Tóxico xxxx xxx abejas.

CS

:

Toxický xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx mesilastele.

EL

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx bees.

FR

:

Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx le xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx bitėms.

HU

:

Mérgező x méhekre.

MT

:

Tossiku xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bijen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä mehiläisille.

SV

:

Giftigt xöx bin.

R58

BG

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx x xxxxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x miljøet.

DE

:

Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN

:

May xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK

:

Môže mať xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx životné prostredie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx ozono.

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxxxxx vrstvu.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx ozonski sloj.

IT

:

Pericoloso xxx lo xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sluoksniui.

HU

:

Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' l-ożonu.

NL

:

Gevaarlijk xxxx xx ozonlaag.

PL

:

Stwarza xxxxxżxxxx xxx warstwy xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx pentru xxxxxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit beeinträchtigen.

ET

:

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx altérer xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx smanjiti xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx reproduktīvajām xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL

:

Kan xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.

PL

:

Może xxxśxxxxxć płodność.

PT

:

Pode xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx plodnosti.

FI

:

Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx efectos xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx matky.

DA

:

Kan skade xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxx unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx l'enfant.

HR

:

Može xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx i bambini xxx ancora nati.

LV

:

Var xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx schaden.

PL

:

Może działać xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x gravidez xxx efeitos xxxxxxxx xx descendência.

RO

:

Poate xxxxxxx xxxxxx adverse xxxxxx xxxxxxxxx în timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

ES

:

Posible riesgo xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse kahjustamise xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx plodnosti.

IT

:

Possibile xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' riskju xx' xxxxxxxxà mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx riscos de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x fertilității.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx plodnosti.

SL

:

Možna nevarnost xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx plodu x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx das Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN

:

Possible xxxx xx harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx pour l'enfant.

HR

:

Moguća xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio xx xxxxx xx xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx kaitējuma risks xxxļx attīstībai.

LT

:

Gali pakenkti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx ongeboren xxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko szkodliwego xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx riziko xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX

:

Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx x los niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x ammeperioden.

DE

:

Kann Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx olla xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kaudu.

EL

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx štetno xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx rischio xxx x bambini allattati xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX

:

Xxxxxx žindomam xxxxxx.

XX

:

X szoptatott xxxxüxöxxxx xx csecsemőt károsíthatja.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx ħxxxx lil xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx via xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxx às crianças xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx pentru xxxxxxx xxăxxțx cu xxxxx matern.

SK

:

Môže spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx mleka.

FI

:

Saattaa aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx spädbarn xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xx xx ingiere puede xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxx požití xxxx xxxxxxx poškození xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Verschlucken Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx xxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx poumons xx cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx izazvati xxxxćxxxx xxxćx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: può xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, aspiráció (xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx połknięcia.

PT

:

Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx provoca xxxxțxxxx pulmonare în xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri zaužitju xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx lungskador vid xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxx x formación xx xxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx eller revnet xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx may cause xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx izlaganje xxxx xxxxxxxxxxx sušenje xxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò provocare secchezza x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx xxxxx ādu xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gali xxxxxxx xxxx džiūvimą xxxx skilinėjimą.

HU

:

Ismételt expozíció x bőr kiszáradását xxxx megrepedezését xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' tikkaġuna xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx droge xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx vysušenie alebo xxxxxxxxxxx pokožky.

SL

:

Ponavljajoča izpostavljenost xxxxx povzroči nastanek xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx kontakt xxx xx xxxx xxx eller xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx somnolencia x vértigo.

CS

:

Vdechování xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kan xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx xxx Benommenheit xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx uimasust xx peapööritust.

EL

:

H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx vapeurs xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ili xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx sonnolenza x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx reiboni.

LT

:

Garai xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx xxxxxxxxx álmosságot xxxx szédülést xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx i xxxxxxx głowy.

PT

:

Pode xxxxxxxx xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx inalação xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxță și xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx povzročijo xxxxxxxxx xx omotico.

FI

:

Höyryt voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx man blir xåxxx och omtöcknad.

R68

BG

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred.

DE

:

Irreversibler Xxxxxxx möglich.

ET

:

Pöördumatute kahjustuste xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx od xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju possibbli xx' effetti xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis.

RO

:

Risc posibil xx xxxxxx ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx R-Sätze

R üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx R

Kombinacija X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx kombinācija

R xxxxxų derinys

Összetett X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Frażi X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx R-lausekkeet

Sammansatta X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con el xxxx, xxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt med xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx, eraldades xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx l'eau xx xxxxxxxxx xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x vodom x xxxxxxxxx xx vrlo xxxx zapaljivi plinovi.

IT

:

Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx gas xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx uzliesmojošas xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx reagál xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT

:

Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx met xxxxx en xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxłxxxxxx z xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxxxxx gases xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă violent xx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Prudko xxxxxxx x xxxxx, pričom xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx sprošča xxxx xxxxx vnetljiv plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx gaser xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx contacto xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxx tóxicos x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx dannelse af xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx xxxxxxxx et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x vodom razvijaju xx otrovni vrlo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx toksiškas xx ypač degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx u xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx gas xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxx łxxxxxxxxx, toksyczne gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx com x xxxx liberta gases xxxxxxx e extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx contact cu xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx șx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx uvoľňuje jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL

:

V xxxxx x vodo xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx brandfarlig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx by inhalation xxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx x em contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista hengitettynä xx joutuessaan iholle.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx per inalazione x ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x po połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung mit xxx Haut.

ET

:

Kahjulik sissehingamisel, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx if swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx, u xxxxxx x xxxxx x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de xxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx a pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx s pokožkou x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx beim Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u dodiru x xxxxx x xxx xx proguta.

IT

:

Nocivo x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Nociv în xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved indånding xx ved hudkontakt.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx avec xx peau.

HR

:

Otrovno xxx xx xxxxx x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid inandning xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x en contacto xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx vdechování, xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxxxxxx, xxx kontakte x pokožkou a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx en contacto xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x dodiru s xxxxx i xxx xx proguta.

IT

:

Tossico x xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx susilietus su xxx ir prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Strupeno x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx vdechování x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx udiše x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione e xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx inademing xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx und Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se xxxxx x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý pri xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Mycket giftigt xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ako xx xxxxx, u xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx door xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx, v stiku x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R27/28

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx en xxxxxxxx con la xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x kůží x při požití.

DA

:

Meget xxxxxx ved hudkontakt xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno x xxxxxx s xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx susilietus su xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku ħafna xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie w xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xxx xxxx respiratorias.

CS

:

Dráždí xxx x xxxxxxx orgány.

DA

:

Irriterer øxxxxx xx åndedrætsorganerne.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating xx xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx x le vie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx un xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina akis xx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx olhos e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx și xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx ögonen xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX

:

Дразни очите и кожата.

ES

:

Irrita los xxxx y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øjnene xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

EN

:

Irritating to xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx un āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx xx xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx x skórę.

PT

:

Irritante para xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx huden.

R36/37/38

BG

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx, la xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx silmi, hingamiselundeid xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxx, les voies xxxxxxxxxxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, dišni xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, ādu xx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xxxx- és xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, is-sistema xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx, xx ademhalingswegen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx oczy, drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx olhos, xxxx respiratórias e xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi oči, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx y xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x kůži.

DA

:

Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx le vie xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx s-sistema respiratorja x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxxxxxx respirator șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie xxxxx x pokožku.

SL

:

Draži xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X39/23

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx se xxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por inalação.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid inandning.

R39/24

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA

:

Giftig: fare xxx varig alvorlig xxxxx xå helbred xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx for varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare for xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem x xxx se proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx efecte ireversibile xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: x xxxxxx x kožom x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx xxxxxxx xx pielea șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx vdechování, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem, x dodiru x xxxxx x ako xx xxxxxxx opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, a contatto xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx graves par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx xxxxxxxx od vrlo xxxxxx neprolaznih oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili molto xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; zagraża xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x dodiru x xxxxx opasnost xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; zagraża xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xx contacto com x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: ako xx proguta opasnost xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con la xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x u xxxxxx x xxxxx opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x contatto xxx xx pelle.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jmiss il-ġilda.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito graves xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx se xxxxxxx opasnost xx xxxx teških neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x dodiru s xxxxx i ako xx proguta opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con xx pelle e xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Zelo strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Très xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx, x xxxxxx s xxxxx x ako xx xxxxxxx opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, aanraking xxx de xxxx xx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx ved indånding xx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x x dodiru x kožom.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Saskaroties xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti alergiją įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna sensitizzazzjoni xxxx jinxtamm u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą x x xxxxxxxxx ze skórą.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca sensibilizare xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx vdihavanju in x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem.

IT

:

Nocivo: pericolo xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO

:

Nociv: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx ġilda.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx de efeitos xxxxxx para a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxx iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül xxxxxxxx időn xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave asupra xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y contacto xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx expozici vdechováním x xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē ar āxx, iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve és xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx inademing en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx para a xxxxx xx caso xx exposição prolongada xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx graves para xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb időn xx belélegezve xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx i gutanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx cu xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación, contacto xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin and xx swallowed.

FR

:

Nocif: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx esposizione prolungata xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą ir xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en opname xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, w kontakcie xx skórą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega vdihavanja, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx efectos graves xxxx xx salud xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx efectos graves xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx għal mess xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx to health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx keresztül hosszabb xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju udisanjem x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxx xxx odą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x gutanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx de efeitos xxxxxx para x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx con xx xxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids påvirkning xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx if swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx salute xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxx per odą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: periklu xx' ħsara serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx opname xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx expunere prelungită îx contact cu xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx s xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx, xxxxxxxx per xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, mess mal-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx organizme xxxx xxxx u xxxx, može xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx ietekmi ūxxxx vidē.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxic pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx efecte adverse xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xx vodne organizme: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx okolje.

FI

:

Erittäin myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx para los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx el xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Toxický xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx koji xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, poate xxxxxxx xxxxxx adverse pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného prostredia.

SL

:

Strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči dolgotrajne xxxxxxxxx učinke xx xxxxx okolje.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar a xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente acuático.

CS

:

Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Kahjulik veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Bīstams ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūdens xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx akwatiċi, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu op xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx wodne; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Škodljivo za xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik pöördumatute xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig skade xå helbred xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx la peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx i x xxxxxx x xxxxx xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx onherstelbare effecten xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x při požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx of irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/21/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx in contact xxxx xxxx and xx swallowed.

FR

:

Nocif: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x kožom i xxx se xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko ireverzibilných xxxxxxx pri kontakte x pokožkou x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx xx pri zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: posibilidad de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx, x dodiru x xxxxx x xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm, xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX XX— XXXXXX XX — ALLEGATO XX — IV XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — IV. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — ANEXA XX — PRÍLOHA XX — PRILOGA XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX IV

Forsigtighedsregler for xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx ainete xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety xxxxxx xxxxxxxxxx dangerous substances xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx označavanje xxxxxxx tvari x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx riguardanti xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx pavojingų medžiagų xx preparatų

IV. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx útmutatások

ANNESS XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx tot xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx określające xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX IV

Conselhos xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx a xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxță xxxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx používanie chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx llave.

CS

:

Uchovávejte uzamčené.

DA

:

Opbevares xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx pod xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą.

HU

:

Elzárva tartandó.

MT

:

Żomm xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxx cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx zaklenjeno.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x låst xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx niños.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx børn.

DE

:

Darf xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx the xxxxx xx children.

FR

:

Conserver xxxx xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx izvan xxxxxxx djece.

IT

:

Conservare xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx kerülhet.

MT

:

Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL

:

Buiten xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć przed xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX

:

X nu xx lăsa xx îxxxxâxx copiilor.

SK

:

Uchovávajte mimo xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx a xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx endroit frais.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx plaats bewaren.

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO

:

A xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx obytné xxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx x nærheden xx xxxøxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx away xxxx living xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx mjesta.

IT

:

Conservare xxxxxxx xx locali xx abitazione.

LV

:

Neuzglabāt dzīvojamās xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx minn postijiet xx' abitazzjoni.

NL

:

Verwijderd xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx mieszkalnych.

PT

:

Manter xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx avskilt xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese xx … (xxxxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx egnet xæxxx, xxx xxxxxxx xx fabikanten).

DE

:

Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (liquide xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx ove uvjete … (tekućinu propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxx. (geschikte xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x … (cieczy xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a especificar xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx va xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (vhodnou xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx/x … (ustrezno xxxxxxxx, x kateri xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Sisältö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx soveltuvan xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvara xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx vätska xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxx … (xxxxxxx plyn xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx under … (en xxxxxxx xxx, xxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (inertes Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx inerte à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (xxxxxxx xxxx propisuje proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxx … (gas xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (ražotājs xxxāxx xāxx, xxxā xxxxx xxx produkts xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xxxx xxxxxx xx xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x atmosferze … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxx … (gazul xxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, ktorý špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x … (xxxxxxxx inertni plin, x katerem xx xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras x … (xxxxx xxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx halten.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé.

HR

:

Čuvati x xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx bem fechado.

RO

:

A xx xăxxxx ambalajul îxxxxx ermetic.

SK

:

Uchovávajte nádobu xxxxx uzavretú.

SL

:

Hraniti v xxxxx zaprti xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal suchý.

DA

:

Emballagen xxxx opbevares xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx dall'umidità.

LV

:

Uzglabāt xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti sausoje xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx xx xxxxxx da xxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx na dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx un endroit xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx spremnike xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx labi vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU

:

Az edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem ventilado.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu na xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG

:

Съдът да не се затваря херметично.

XX

:

Xx cerrar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx pakendis.

EL

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx not xxxx xxx container xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

HR

:

Spremnik xx xxxxx xxxx hermetički xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx îxxxxxx ermetic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ne sme xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx saa sulkea xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx får inte xxxxxxxxxx lufttätt.

S13

BG

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, joogist xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx and xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx aliments et xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx xxxxx, xxćx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lontano xx xxxxxxxx x xxxxxxx x da xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx maisto, xėxxxų ir xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, italtól xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod minn xxxx, xxxx x xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxx- en xxxxxxxxxx xx van xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć razem z żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx alimentos x bebidas xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx păstra departe xx hrană, xăxxxxx șx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxxxxxx, nápojov x xxxxx pre xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx in xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää yhdessä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx och xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx od … (xxxxxxxx se vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx … xxxxxxxxxx (inkompatible Xxxxxxxxxx sind xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET

:

Hoida eraldi … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx … (matières incompatibles à indiquer par xx fabricant).

HR

:

Čuvati odvojeno xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxx da … (xxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx … (ražotājs xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć razem z … (xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx afastado xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx departe de … (materialele incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx určí xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxæxxxx for xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx from xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xx xx chaleur.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx távol tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx mis-sħana.

NL

:

Verwijderd xxxxxx xxx warmte.

PL

:

Przechowywać x xxxx od źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx calor.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pred toploto.

FI

:

Suojattava xäxxöxxä.

XX

:

Xåx inte utsättas xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx zdrojů xxxxxxxx — Zákaz xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xüxxxxxxxxx fernhalten — Xxxxx rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx izvora xxxxxxxx — zabranjeno pušenje.

IT

:

Conservare xxxxxxx xx xxxxxx x scintille — Xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid tan-nar — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x pobliżu źxxxxł xxxłxxx — nie xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx afastado xx qualquer chama xx fonte xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx de orice xxxxăxă sau sursă xx xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx zdrojov xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx kielletty.

SV

:

Förvaras åxxxxxx xxåx antändningskällor — Xöxxxxx förbjuden.

S17

BG

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx brennbaren Xxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN

:

Keep xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à l'écart des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx zapaljivog xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų degti xxxxxxxų.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx y xxxxxx el xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx behandles og åxxxx med forsigtighed.

DE

:

Behälter xxx Vorsicht öxxxxx xxx handhaben.

ET

:

Käidelda xx xxxxx pakend xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN

:

Handle and xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx ouvrir xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx spremnike.

IT

:

Manipolare xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx konteineru xx xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx és xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx tħarrek x xxxxxħ il-kontenitur.

NL

:

Verpakking xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en openen.

PL

:

Zachować xxxxxżxxść w xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx o recipiente xxx prudência.

RO

:

A xx xxxxxxxx și x xx deschide ambalajul xx prudență.

SK

:

S nádobou xxxxxxxxxxxxx x otvárajte xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV

:

Förpackningen hanteras xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx ni xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå ikke xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx brugen.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxx essen xxx trinken.

ET

:

Käitlemisel xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx do xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx et xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx jesti i xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xx bere xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx waqt xx xxx tużah.

NL

:

Niet xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx jeść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx comer xxx beber xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

X nu xâxxx xxx bea îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nejedzte xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx xxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käsiteltäessä.

SV

:

Ät xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx fumar xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx using do xxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx közben xxxxx x dohányzás.

MT

:

Tpejjipx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx în timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx kaditi.

FI

:

Tupakointi xxxxxxxxx kemikaalia käytettäessä.

SV

:

Rök xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx respirar xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx prach.

DA

:

Undgå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx xxxxxxx dust.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx prašinu.

IT

:

Non xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx putekļu ieelpošanas.

LT

:

Neįkvėpti xxxxxų.

XX

:

Xx anyag porát xxx szabad belélegezni.

MT

:

Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx niet xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć pyłu.

PT

:

Não respirar xx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx inspira xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx vdihavati xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx damm.

S23

BG

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Nevdechujte xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol xxxxx einatmen (geeignete Xxxxxxxxxxx(xx) vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx määrab valmistaja) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (proizvođač xxxxxx xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (termine(i) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, xxx aerosolu xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, aerozolių (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Tiġbidx gass/dħaħen/fwar/sprej 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej xxxxxx (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx os xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx pelo produtor).

RO

:

A xx se xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (fabricantul xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx vdihavati xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx inandning xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Berührung xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Nepieļaut nokļūšanu xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

X bőrrel xxxx érintkezés xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx skóry.

PT

:

Evitar o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx evita xxxxxxxxx xx pielea.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx s kožo.

FI

:

Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx styku s xxxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx silma xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx eyes.

FR

:

Éviter xx contact avec xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx a xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxx.

XX

:

Xxxxxx x contacto xxx xx olhos.

RO

:

A xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx stik x očmi.

FI

:

Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx kontakt xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx los xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx agua x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx og xæxx kontaktes.

DE

:

Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx koheselt rohke xxxxx ja xööxxxxx xxxxx poole.

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

EN

:

In case xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx advice.

FR

:

En xxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx de x'xxx xx consulter xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx u xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx vode i xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx contatto xxx gli xxxxx, xxxxxx immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x consultare xx xxxxxx.

XX

:

Xx nokļūst xxīx, xxxxxēxxxxxx tās skalot xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx mosni és xxxxxxxx kell fordulni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX

:

Xxx aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx i xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx e xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxxxxxxxxx cu xxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxxă xxă șx xxxxxxxxțx medicul.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx ich vymyť x veľkým množstvom xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxx x oči, takoj xxxxxxxx x xxxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx välittömästi runsaalla xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, spola genast xxx xxxxxx vatten xxx xxxxxxxx xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x salpicada.

CS

:

Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx af.

DE

:

Beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN

:

Take off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx skinuti xxx xxxxđxxx odjeću.

IT

:

Togliersi xx xxxxx immediatamente gli xxxxxxxxx contaminati.

LV

:

Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx drabužius.

HU

:

A xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx vetni.

MT

:

Inża' xxxx-xxxxx kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x vestuário xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx imediat toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES

:

En caso xx xxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx vaskes xxxxxx med store xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx abwaschen xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx koheselt rohke … (xääxxx valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx immediately with xxxxxx xx … (xx xx specified xx xxx manufacturer).

FR

:

Après xxxxxxx avec la xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx x xxxxx xxxxx isprati x xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx uz āxxx, nekavējoties xxxxxx xx lielu xxxxxxxx … (norāda ražotājs).

LT

:

Patekus xxx xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx kell mosni (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (aan te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą skórę natychmiast xxxxxxć xxżą xxxśxxą … (xxxxxx określonej xxxxx producenta).

PT

:

Após xxxxxxxx xxx a pele, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx cu pielea, xxăxxțx xxxxxxx cu xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx stiku x xxxx takoj izprati x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Roiskeet xxxxxx xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Vid xxxxxxx med xxxxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN

:

Do xxx empty xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx gettare i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X nu xx arunca la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx ej i xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX

:

Xx xxxxx jamás agua x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vodu.

DA

:

Hæld aldrig xxxx xå xxxxx x produktet.

DE

:

Niemals Wasser xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxx xx this xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx ce xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx versare xxxxx sul xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx medžiagos xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx nem xxxxxx xxxxx hozzáadni.

MT

:

Qatt xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx water xx xxxx stof xxxxxx.

XX

:

Xxxxx nie xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxx produto.

RO

:

A xx xx turna xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dolivati xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx xxxxxx xå eller i xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES

:

Evítese la xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx preventivní opatření xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen treffen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx against xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'accumulo xx xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, lai pasargātu xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' kargi elettrostatiċi.

NL

:

Maatregelen xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx electrostáticas.

RO

:

A xx lua măsuri xx precauție xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx statično xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä staattisen xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los residuos xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxx obal musí xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx og dets xxxxxxxx skal bortskaffes xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx und Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx xx xxxxxxxxxxx de xx xxxxxxx et xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx kemikalije x xxxxxxxxx xxxxxx biti xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx non xxx le dovute xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx vai xxxxxxxx un iepakojumu xxxxxxēx drošā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx saugiai xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx desfazer xxxxx produto x xx xxx xxxxxxxxxx xxx tomar as xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál a xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx mieste.

SL

:

Vsebina xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx odstranjeni.

FI

:

Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx on hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras på xäxxxx xäxx.

X36

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL

:

Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

X se purta xxxxxxxxxxxx de protecție xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx guanti xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání používejte xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx mulig.

DE

:

Bei unzureichender Xxxüxxxxx Atemschutzgerät anlegen.

ET

:

Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx ventilation, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR

:

En xxx xx ventilation xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx nedovoljne xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx apstākļos xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti xxxxxxxx kvėpavimo xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxx ta' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx respiratorju adatt.

NL

:

Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie xxxxxxxxxxxx śxxxxx ochrony xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, usar xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx respirație xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx prezračevanju xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö edellyttää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx ventilation.

S39

BG

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx xxx gezicht xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xx xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /face.

RO

:

A xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxțxx x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x tváre.

SL

:

Nositi xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx skyddsglasögon eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxx y los xxxxxxx contaminados xxx xxxx producto, xxxxx … (a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx tilsmudsede genstande xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx und verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx nettoyer xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à préciser xxx xx fabricant).

HR

:

Pod x xxx xxxxx xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (sredstvo xx xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x gli oggetti xxxxxxxxxxx xx questo xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, izmantot … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti xx … (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU

:

A xxxxxx xx x beszennyeződött xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (xx anyagot x gyártó határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (ikun xxxċxxxxxx mill manifattur).

NL

:

Voor xx reiniging van xx xxxxx en xxxx xxxxxxxxxx verontreinigd xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć podłogę x wszystkie xxxx xxxxxxx zanieczyszczone tym xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx chão x objectos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxățxxxx pardoselei xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx produs, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx fabricant).

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx týmto xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Tla xx xxxxxxxx, onesnažene x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S41

BG

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x de xxxxxxxxx xx respire xxx xxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå xx xxxåxxx røgen ved xxxxx eller xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx plahvatuse xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx fire xxx/xx xxxxxxxxx do xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx požara i/ili xxxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x esplosione xxx respirare x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx vai eksplozijas xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT

:

Gaisro xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU

:

Robbanás xx/xxxx xűx xxxxxx x xxxxxxxxő gázokat nem xxxxxx belélegezni.

MT

:

F'każ xx' xxx jew/u xxxxżxxxx xxxxxx id-dħaħen.

NL

:

In xxxxx xxx brand xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vermijden.

PL

:

Nie wdychać xxxxx powstających x xxxxxx xxżxxx lub xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxêxxxx e/ou xxxxxxãx xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx fumul îx xxx de xxxxxxxx șx/xxx explozie.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx výpary.

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxxx, ki xxxxxxxxx xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx vid brand xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES

:

Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx respiratorio adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx prostředek x xxxxxxx dýchacích orgánů (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un appareil xxxxxxxxxxxx approprié (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le fabricant).

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx xx dišni sustav (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx (xxxxxxx(x) appropriato(i) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx produttore).

LV

:

Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx aizsardzības xīxxxxļxx … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx tinkamas xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx aan xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) adequado(s) a xxxxxxx pelo produtor).

RO

:

În xxxxxx fumigațiilor/pulverizărilor, a xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (špecifikuje výrobca).

SL

:

Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx medios xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx el xxxx aumenta xx xxxxxx, se xxxxxx xñxxxx: "No usar xxxxx xxxx").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx použijte … (xxxxxx xxx konkrétní xxx xxxxxxxx zařízení. Xxxxx zvyšuje xxxxxx xxxx, xxxxxxxx "Nikdy xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx xxxx brandslukningsudstyr xxxxxxx af xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand ikke xå xxxxxx tilføjes: "Xxxx ikke xxxx").

XX

:

Xxx Xöxxxxx … (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx erhöht, anfügen: "Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Kui vesi xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx xxx space xxx precise xxxx xx fire-fighting xxxxxxxxx. Xx xxxxx increases xxxx, xxx — "Xxxxx xxx water").

FR

:

En xxx d'incendie, utiliser … (moyens x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx les xxxxxxx, xxxxxxx: "Xx xxxxxx utiliser x'xxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx koristiti … (navesti xxxxx xxx xxxxxxx za xxxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxxx povećava xxxxxxxx xxxxxx "xx gasiti xxxxx").

XX

:

Xx caso di xxxxxxxx usare … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante. Xx x'xxxxx aumenta xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx xxxxx xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx "Xxxxxxxxx izmantot ūxxxx").

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx gesinimo xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx xxxxxą, papildomai xxxxxxxx "Nenaudoti xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x víz xxxxxxxxxx fokozza x xxxxxxxx, a "Víz xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx xżx … (indika xx-xxxxxxx x-xxx preċiż xx' apparat xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żid "Xxxx xxżx l-ilma").

NL

:

In xxxxx van xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx xxxxxx xxxx de xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx water xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx pożaru xżxxxć … (podać rodzaj xxxxęxx przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć "Xxxxx xxx xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx xxxx xx incêndio, xxxxxxxx … (xxxxx de xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x água aumentar xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx xxxx").

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xx xx utiliza … (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx fabricant. Xxxă xxx mărește xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X prípade xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx typ hasiaceho xxxxxxxxx. Ak xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx xxxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx gašenje uporabiti … (natančno navesti xxxxx xxxxxx in xxxxxx xx gašenje. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (ilmoitettava sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: "Sammutukseen xx xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: "Xxxäxx xxxxxx vatten").

S45

BG

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (si xx xxxxxxx, muéstresele xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, nebo necítíte-li xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx možno, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx ulykkestilfælde xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde lægebehandling xøxxxxxxx; vis etiketten, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Unfall xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx case xx xxxxxxxx or xx xxx xxxx unwell, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx the xxxxx xxxxx possible).

FR

:

En xxx d'accident xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx possible xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxx hitno xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxx xx xxxxćx pokazati xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, mostrargli x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx palīdzību (ja xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įmanoma, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx fordulni. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx meg xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxċxxxxx xxx jekk tħossok xx xxxxxħx, xxx xxxxx mill-ewwel (jekk xx possibbli, xxxx xx tikketta).

NL

:

Bij een xxxxxxx xx xxxxxx xxx zich xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx hem xxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxx lub xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij porady xxxxxxx –xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż etykietę.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xx xx indisposição, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx (se possível xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, i xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx nehody xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (xx xx xx xxxxx, xxxxxx označenie xxxxx xxxxx prípravku).

SL

:

Ob xxxxxxx xxx xxxxxx počutju, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx etiketo).

FI

:

Onnettomuuden xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, kontakta xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx ingestión, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x ukažte tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen xxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx swallowed, xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx show xxxx container xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xxxxx xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx x pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx d'ingestione xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx vai xā marķējumu.

LT

:

Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx fordulni, az xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx u xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de ingestão, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x embalagem ou x xxxxxx.

XX

:

Îx caz xx îxxxxțxxx, a xx consulta imediat xxxxxxx șx x x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx tento xxxx alebo označenie.

SL

:

Če xxxxx do xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx etiketo.

FI

:

Jos xxxxxxx on nielty, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx kontakta xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °C (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx ved xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx temperature xxx xxxxxxxxx … °X (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx température xx dépassant xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx skladištiti na xxxxxxxxxxx višoj xx … °C (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx temperatūra xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (norāda ražotājs).

LT

:

Laikyti xx xxxxxxxxėxx negu … °C xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

… °X xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx nem xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … °X (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °C (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx … °C xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx tillverkaren).

S48

BG

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Feucht xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx material xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo x … (odgovarajući materijal xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (mezzo xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (piemērotu xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx sudrėkintą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx nedvesen xxxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx umdu x' … (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx umezit xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx materiál xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

:

Consérvese xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxxxx xx origen.

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå xxx opbevares x den xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine.

HR

:

Čuvati xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx originale.

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT

:

Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali.

NL

:

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no recipiente xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej nádobe.

SL

:

Hraniti xxxx v xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx alkuperäispakkauksessa.

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES

:

No xxxxxxx xxx … (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må xxxx xxxxxxx med … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxx segada … (sobimatu xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx avec … (à spécifier xxx xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx con … (xx xxxxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx ar … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

… val/-vel nem xxxxxxxxő (az xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx de fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx misturar xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxxx xx …(va xx xxxxxxx de fabricant).

SK

:

Nemiešajte x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Ne mešati x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx inte xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx větraných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx well-ventilated areas.

FR

:

Utiliser xxxxxxxxx dans des xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx u dobro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT

:

Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx vietose.

HU

:

Csak xxx szellőztetett helyen xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx ventilati xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx geventileerde xxxxxxxx gebruiken.

PL

:

Stosować wyłącznie x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx bem xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx bine xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx prostorih.

FI

:

Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx pro xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xøx xxxx xxxxxxxx xxx større xxxxxx i bebølses- xxxxx opholdsrum.

DE

:

Nicht xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- und Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx large xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx habités.

HR

:

Ne xxxxxxxxx xx xxxxxxx površinama x xxxxxxxxxx prostoru.

IT

:

Non xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx ieteicams izmantot xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx didelio xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx helyiségekben nagy xxxüxxxxx nem xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx woon- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx na duże xłxxxxxxxxx wewnątrz xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxxx xx suprafețe xxxx în îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx na xxľxxxx xxxxxxxxxxx plochách.

SL

:

Ne xxxxxxxxxxx xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV

:

Olämpligt xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx av xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx del xxx.

XX

:

Xxxxxxx expozici — xxxx použitím xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx instrukce.

DA

:

Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vermeiden — xxx Gebrauch xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx tagamiseks tutvuda xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — obtain xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx upute.

IT

:

Evitare x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx előtt xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx tużah.

NL

:

Blootstelling vermijden — xxxx gebruik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx raadplegen.

PL

:

Unikać xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx procura xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx oboznámte so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä altistumista — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx före xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES

:

Elimínense xxxx sustancia x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx de xxxxxxxx pública de xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx místě xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx produit xx son xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx collecte xxx xxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x spremnici xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx odlagališta xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Likvidēt šo xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx bīstamo xxxxxxxxx xxx īpašā atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxx medžiagos xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' dan xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX

:

X se xxxxxxxx xxxxxxxx șx ambalajul xăx xx xx xxxxxx xx colectare x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK

:

Zneškodnite xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx v xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx predati xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx un envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vhodný xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx prostředí.

DA

:

Skal indesluttes xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx geeigneten Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx xxxx éviter xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxđxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ambientale.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx vides xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő edényzetet xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx kontenitur xxxxx xxxx tevita t-tniġġis xx' l-ambjent.

NL

:

Neem passende xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx milieu xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx recipiente xxxxxxxx xxxx xxxxxx x contaminação do xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx ambalaj xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx a mediului îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx ste zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx posodo xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx säilytystapaa xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx på xäxxxxxx xäxx xöx xxx xxxxxxx miljöförorening.

S59

BG

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx producentesn/leverandøren.

DE

:

Informationen xxx Wiederverwendung/Wiederverwertung xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx erfragen.

ET

:

Hankida xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR

:

Consulter xx fabricant/fournisseur pour xxx informations xxxxxxxxx à la récupération/au xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxđxxx/xxxxxxxxxx zatražiti xxxxxxx x recikliranju/preradi.

IT

:

Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxāxx vai xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx vielas xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx apie šių xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą arba perdirbimą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx visszanyeréséhez/újrahasznosításához x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx produtor/fornecedor informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xx výrobcu x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx a recyklácie.

SL

:

Posvetovati xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX

:

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx om åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx recipiente xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a jeho xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Produkt xxx xxxx Xxxäxxxx sind xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx entsorgen.

ET

:

Kemikaal xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx ohtlikud xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx container must xx disposed xx xx hazardous waste.

FR

:

Éliminer xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) un xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx xxx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu xħxxxxxx jintremew ma' xxxxx xxxxxxxxż.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx și ambalajul xăx xx xxx xxxxxxxx ca xx xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx on käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx xxxx xxx farligt xxxxxx.

X61

XX

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx instrucciones xxxxxxxxxxx xx la xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Se xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Umwelt xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Rate xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxx environment. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxx xxxx l'environnement. Xxxxxxxxx les xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx de xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx posebnih xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx izmantot xxxxīxxx datu xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx fl-ambjent. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet speċjali/informazzjoni xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx lozing xx het xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zrzutów xx śxxxxxxxxx. Postępować xxxxxxx x instrukcją xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Obter instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO

:

A xx evita xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx consulta xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx prostredia. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx v xxxxxx. Upoštevati xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä päästämistä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente al xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx envase.

CS

:

Při xxxxxx xxxxxxxxxxxxx zvracení: okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx opkastning: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx denne xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx arsti xxxxx xx xäxxxxx xxxxx pakendit või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx not induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx proguta xx xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, hitno xxxxxxxxx xxxxxx liječnika x pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxx spremnik.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxxīx vemšanu, nekavējoties xxxxēx medicīnisko xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu xxx tā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx xx edényzetet xxxx x címkét.

MT

:

Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx għand xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx arts xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx het xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, niezwłocznie xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć opakowanie lub xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, x xx xx provoca voma: x se consulta xxxxxxx xx xxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvracanie; xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku pomoc x ukážte xxxxx xxxx alebo xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: takoj poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx välittömästi xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx visa denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x la xxxxxxx xx la xxxx xxxxxxxxxxx y mantenerla xx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx při vdechnutí xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxx ulykkestilfælde ved xxxåxxxxx bringes xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx xx holdes x xx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Verunfallten xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: viia xxxxxxxxx xäxxxx õhu xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx case xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx fresh xxx xxx xxxx at xxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx hors xx xx xxxx xxxxxxxxxx et la xxxxxx xx repos.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxćx xxxxxxxxx: xxxxxxxx unesrećenog xx xxxxx xxxx x xxxxxćxxx xx odmor.

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx x riposo.

LV

:

Ja ieelpots, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā un xxxxxxīx.

XX

:

Įxxėxxxį xx xėx to xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į gryną xxą ir jo xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx a xxxüxxxx xxxxx levegőre xxxx vinni és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x nyugalmat.

MT

:

F'każ xx' xxċxxxxx ikkaġunat mix-xamm: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx een xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: slachtoffer xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx rusten.

PL

:

W przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx i xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx repouso.

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx contaminate șx xx lasă îx xxxxx xx repaus.

SK

:

Pri xxxxx spôsobenom xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zabezpečte xx xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx počivati.

FI

:

Jos xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxä hänet xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx xåx vila.

S64

BG

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx persona xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxx vypláchněte xxxx velkým xxxxxxxxx xxxx (xxxxx je-li xxxxxxxxx při xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (ainult juhul, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx swallowed, xxxxx xxxxx with xxxxx (xxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx l'eau (xxxxxxxxx xx la xxxxxxxx xxx consciente).

HR

:

Ako xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxx ako xx xxxxx xxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx caso di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV

:

Ja norīts, xxxxxxxx xxxx ar ūxxxx (ja xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx esetén x xxxxxx xxxxxx ki xxxx öxxxxxxx (csak xxxxx xx xxxxxxx xx a xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx biss jekk xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, mond xxx xxxxx spoelen (xxxxxx xxx de xxxxxxx xxx bewustzijn xx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxx com xxxx (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx xx înghițire, xx clătește gura xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx este xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx xxxxxx vypláchnite xxxx xxxxx (iba xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL

:

Pri xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (xxxx xx xx oseba pri xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, huuhtele xxx xxxxxxä (vain xxx xxxxxxö on xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, skölj xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx är xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx S oznaka

Combinazioni xxxxx xxxxx S

S xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx S

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxțxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx los xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamčené a xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx og xxxxxæxxxxxxx xxx børn.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx und xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx et xxxx xx portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx x izvan xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x fuori xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx x xxxx xx jilħqux xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx buiten xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx zamknięciem x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx das xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx lăsați la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamknutý x mimo xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx zaklenjeno xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx tilassa xx xxxxxx ulottumattomissa.

SV

:

Förvaras x xåxx xxxxxxx och xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

ES

:

Consérvese xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x en xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal těsně xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten und xx einem kühlen Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx zatvorenim spremnicima xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx recipiente ben xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši noslēgtu xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'post xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx recipiente bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx och xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx fresco x xxxx xxxxxxxxx x lejos xx … (materiales incompatibles, x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt, xxxx xxxxxxxxxx og adskilt xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx hladnom x xxxxx prozračenom xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xx xxxxx fresco e xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Żomm x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx xxxxħx jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx de fabrikant).

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx od … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx într-un xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx departe xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y bien xxxxxxxxx x lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx v původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx větraném místě, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx og adskilt xxx … (uforligelige xxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx ainult originaalpakendis xxxxxxx, hästi ventileeritavas xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx xxx original xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx hladnom x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x ben ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx …(xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx in xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen waarmee xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x oryginalnym xxxxxxxxxx, x chłodnym, dobrze xxxxxxxxxxxx miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx wskazanymi xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx unicamente xx recipiente de xxxxxx, em xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx x pôvodnej xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx tillverkaren).

S3/9/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx el xxxxxxxxxx xx origen, xx xxxxx xxxxxx y xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním obalu xx chladném, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans le xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnom xxxxxxxxx xx hladnom x xxxxx prozračenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā vēsā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, csak xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx unicamente no xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx lugar fresco x bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, bine xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx chladnom, xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx dobro prezračevanem xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, jossa on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx xxxxxx x lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx … xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx a cool xxxxx xxxx xxxx … (incompatible materials xx xx indicated xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx à l'écart xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx hladnom xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in luogo xxxxxx xxxxxxx da … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx mill xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx op een xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx loc xăxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi indicate xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras svalt xxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le récipient xxxx xxxxx et à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxx mjestu.

IT

:

Conservare il xxxxxxxxxx ben xxxxxx x xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx u xott.

NL

:

Droog xxxxxx xx in xxx goed gesloten xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Conservar x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic și xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx na xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx och xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx y xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx lukket xx opbevares xå xx xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx geschlossen xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx in x well-ventilated xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx et dans xx endroit xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxx xxxxxxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx szellőztetett helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx u x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x miejscu xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx em xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx șx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx dobre vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx prezračevanem xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx, při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx over …°X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …°X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien fermé xx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx recipiente ben xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …°C (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °X-xx xxx xxxxxxxxx hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx u f'temperatura xx xx xxxxxżx …°X (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij een xxxxxxxxxxx beneden … °X. (aan te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°C (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xx x temperatură care xă xx xxxășxxxxă …°X (temperatura xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx nepresahujúcej ….°X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v tesno xxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ja xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx comer, ni xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxx xxx používání.

DA

:

Der må xxxx spises, xxxxxxx xxxxx ryges xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx do xxx xxx, drink or xxxxx.

XX

:

Xx pas manger, xx xxx xxxxx xx ne xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx jesti, xxxx xxxx pušiti.

IT

:

Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx nerūkyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx tużah tikolx, xxxxxxx x tpejjipx.

NL

:

Niet xxxx, xxxxxxx xx xxxxx tijdens gebruik.

PL

:

Nie xxść x xxx xxć xxxx nie xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx comer, xxxxx xx fumar xxxxxxx x utilização.

RO

:

Nu xâxxxțx, xx beți șx xx xxxxțx îx timpul xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx uporabo xx xxxxx, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, drick xxxx eller xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x la piel.

CS

:

Zamezte xxxxx x xxxx x očima.

DA

:

Undgå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nahale xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

EN

:

Avoid xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx et les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx x očima.

IT

:

Evitare xx contatto con xxx xxxxx x xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x bőrrel xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL

:

Aanraking xxx xx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx x oczu.

PT

:

Evitar x xxxxxxxx xxx x xxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx contactul xx xxxxxx și xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx in xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx ögonen.

S27/28

BG

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, quítese xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x abundantemente xxx … (productos x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx a kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx på xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx tøj xxxxxx xx xx xxx vaskes med xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx mit viel …(xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx koheselt xxxxxxx xxxxxxxxx riietus xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of … (xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx et xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx appropriés à indiquer par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x xxxxx, odmah xxxxxxx svu xxxxđxxx xxxxćx x odmah xxxxxxx x xxxxxxxx … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx xxx la pelle, xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx skalot ar xxxxx daudzumu … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Patekus ant xxxx, nedelsiant nusivilkti xxxxx užterštus xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (kuo xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x bőrre xxx, x xxxxxxxxxxx ruhát xöxxöx xx xxxx xxxxx és x xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies imniġġes xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met xxxx … (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx spălați xxxxxxx xx xxxx … (xx fi indicat xx fabricant).

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xôxxxxxx umyte … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x kožo xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, saastunut xxxxxxxx xx riisuttava välittömästi xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx kontakt med xxxxx, tag xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES

:

No xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx måde.

DE

:

Nicht in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx valada kanalisatsiooni, xxxxxxxx xx pakend xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx xx xxxx material and xxx xxxxxxxxx xx x safe xxx.

XX

:

Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx de son xxxxxxxxx qu'en prenant xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx gettare x residui xxxxx xxxxxxxxx; non xxxxxxxx xxx prodotto x xxx recipiente xx xxx xxx le xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu b'mod xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx werpen; xxxx en verpakking xx veilige xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x produkt x xxxxxxxxxx xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto; não xxxxxxxx x produto x x seu xxxxxxxxxx sem tomar xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx numai xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x obalom xxxxxxxxxxx za dodržania xxxxxxxxx bezpečnostných opatrení.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV

:

Töm xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå säkert xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx esta sustancia x xx xxxxxxxxxx xx un punto xx xxxxxxxx pública xx residuos xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx ve sběrném xxxxx xxx zvláštní xxxx nebezpečné xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx ja tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx of xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout, xxxxxxxx ce xxxxxxx xx son récipient xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, odložiti xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; smaltire xxxxxx xxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, produktu xxx xxxxxxxxxx likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, xx xxxxxxx és edényzetét xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL

:

Afval xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać do xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT

:

Não xxxxxx xx resíduos no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx goliți xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx său xx xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK

:

Nevyprázdňujte xx xxxxxxxxxxx, zneškodnite xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nevarnih xxx posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx ja xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x avloppet, xäxxx xxxxx material xxx xxxx behållare xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES

:

Úsense xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx protección xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx gloves.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx i rukavice.

IT

:

Usare xxxxxxxxx protettivi e xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx és xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x ingwanti.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą i odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar vestuário xx protecção x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx și xăxxșx corespunzătoare.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx særligt xxxxxxxxøx, egnede beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable protective xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx gants xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx, xxxxxxxx x zaštitna xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e guanti xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx acu vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx drabužius, xūxėxx xxxxxxxx pirštines ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx és szem-/arcvédőt xxxx viselni.

MT

:

Ilbes ilbies xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx protecție xxxxxxxxxăxxx, mănuși șx xxxxă xx protecție xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga skyddskläder xxx skyddshandskar samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx x ochranné xxxxx xxxx obličejový xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust xx xxxxxxx või näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx protection xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą x okulary xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x equipamento xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx corespunzător șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx ochranný odev x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx cara.

CS

:

Používejte vhodné xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxxxxxxx xxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx appropriés xx xx appareil de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőkesztyűt xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice ochronne x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x equipamento protector xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx șx mască xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx rukavice x xxxxxxxx prostriedky xx oči x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx in zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä ja silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx de xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx x původním xxxxx xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx ved xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxx über … °C (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle … °X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx only xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx at x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °C (xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx … °X (à préciser par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx temperaturi koja xx prelazi … °X (propisuje proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxxx nel contenitore xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a … °X (da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx aukštesnėje xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx gamintojas).

HU

:

Legfeljebb … °X xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … °X (ikun xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej … °X (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx a xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx original la x temperatură xx xx depășește … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx pri xxxxxxx nepresahujúcej … °X (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xxxx x izvirni posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (temperaturo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa alle … °X lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa lämpötilan).

SV

:

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … °X (anges xx tillverkaren).".

2.

V příloze XX xxxxx X xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX se xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx království:“.