Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/EU

xx xxx 13. xxěxxx 2013,

xxxxxx xx x xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Chorvatské xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX x xxxxxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, a xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx aktu,

x ohledem xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

X článku 50 xxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx xxxxxxžx xxxx xxx&xxxxxx;xů přijaté xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx x jestliže xxxx xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tímto aktem x xřxxxxxxxx&xxxxxx; ani xxxx přílohami, přijme xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Xxxx xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx většinou, xxxxx xůxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx xřxxxx Komisí.

(2)

X x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž rámci xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx a přijata xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxxx, se uvádí, žx xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxxxxxě souboru &xxxxxx;xxxx xxxů přijatých xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Radu x Xxxxxx, xxx xxxx &xxxxxx;xxxxx xřxxxxx xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, v xř&xxxxxx;xxxě xxxřxxx xxxxxěx&xxxxxx; x xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; x xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x vývoji xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) a 1999/45/XX (2) xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

XŘXXXXX TUTO XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Členské xx&xxxxxx;xx xx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx k Xxxx xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx směrnicí. Xxxxxxxxxě x xxxx uvědomí Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx přistoupení Xxxxxxxxxx x Unii.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx musí xxxxxxxxx xxxxx na xxxx xxěxxxxx nebo musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xxěx&xxxxxx; Komisi xxěx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; vnitrostátních xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x xxxxxxx xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx v xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 13. xxěxxx 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. XXXXXXX

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx dne 27. čxxxxx 1967 o xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx předpisů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx klasifikace, xxxxx&xxxxxx; x označování nebezpečných x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. věst. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx 1999/45/ES xx dne 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1).

PŘÍLOHA

1)

Směrnice 67/548/XXX se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — ANEXO XX — XXXXXXX XX — BILAG XX — ANHANG XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — ANNEXE XX — XXXXXX XX — XXXXXXXX XX — II XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — PRILOGA XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x indicaciones xx xxxxxxx xx las xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX II

Symboly x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -bezeichnungen xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Zubereitungen

II LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx of xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Symboles xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx préparations dangereuses

PRILOG XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

II XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx un xxxxxxāxx simboli xx xīxxxxīxxx paskaidrojumi

II XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x indikazzjonijiet ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxx xxxxxx ostrzegawczych xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx perigo xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxx șx xxxxxxțxx xx xxxxxxx xxxxxx substanțele șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx symboly x xxxxxxxxx nebezpečenstva xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX II

Grafični znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx nevarne xxxxx xx pripravke

LIITE II

varoitusmerkit xx niiden nimet xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx farliga äxxxx och xxxxxxxxxxx

Забележка:

Буквите X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx y X no xxxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx E, O, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, O, F, X+, T, T+, X, Xx, Xx xx X xxxøx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Buchstaben X, O, F, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα E, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note:

The xxxxxxx X, O, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx xxx X xx not xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx lettres X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx et X ne font xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi x X xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi x X non xxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx burtu (xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx:

Xxxxėx X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xėxx xxxxxxxx dalis.

Megjegyzés:

Az E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xi x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx letters X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx N maken xxxx xxxx xxx xxx het xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx:

xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxxx N xxx xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx e X xãx fazem xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx, șx X xx xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, O, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx, a N xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx, xx X xxxx del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx ja X xxxäx xxx xxx varoitusmerkkiä.

Anmärkning:

Bokstäverna X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx och X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, oxidáló

MT

:

Iqabbad

NL

:

Oxyderend

PL

:

Produkt utleniający

PT

:

Comburente

RO

:

Oxidant

SK

:

Oxidujúci

SL

:

Oksidativno

FI

:

Hapettava

SV

:

Oxiderande

F

BG

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx tuleohtlik

EL

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxx

XX

:

Xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx inflamabil

SK

:

Veľmi xxxľxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx syttyvä

SV

:

Mycket xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

ES

:

Extremadamente xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx brandfarlig

DE

:

Hochentzündlich

ET

:

Eriti tuleohtlik

EL

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx flammable

FR

:

Extrêmement inflammable

HR

:

Vrlo xxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħafna

NL

:

Zeer xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx toksyczny

PT

:

Tóxico

RO

:

Toxic

SK

:

Jedovatý

SL

:

Strupeno

FI

:

Myrkyllinen

SV

:

Giftig

T+

BG

:

Силно токсичен

ES

:

Muy xxxxxx

XX

:

Xxxxxx toxický

DA

:

Meget xxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxx

XX

:

Xäxx xüxxxxx

XX

:

Πολύ τοξικό

XX

:

Xxxx xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx otrovno

IT

:

Molto xxxxxxx

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx vergiftig

PL

:

Produkt xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxżxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx škodlivý

DA

:

Sundhedsskadelig

DE

:

Gesundheitsschädlich

ET

:

Kahjulik

EL

:

Επιβλαβές

EN

:

Harmful

FR

:

Nocif

HR

:

Štetno

IT

:

Nocivo

LV

:

Kaitīgs

LT

:

Kenksminga

HU

:

Ártalmas

MT

:

Jagħmel xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx el xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx okoliš

IT

:

Pericoloso xxx x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx pavojinga

HU

:

Környezetre xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x ambiente

RO

:

Periculos pentru xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III — XXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXXXXXXX III — XXX PIELIKUMS — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx específicos xxxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky

BILAG XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx risici, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx præparater

ANHANG XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Zubereitungen

III XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and preparations

ANNEXE XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Oznake upozorenja xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx i pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx xxx rischi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko xxxxx xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx preparatams xxxxxxxxxxų ypatingųjų rizikos xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx ta' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx rodzaj xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx substâncias x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx și xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx valmisteisiin

BILAGA XXX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx v suchém xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx i tør xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx when xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allo xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx jinxef.

NL

:

In xxxxx xxxxxxxx ontplofbaar.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx x stanie xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx în xxxxx xxxxxă.

XX

:

X suchom xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v suhem xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx tillstånd.

R2

BG

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, fricción, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved stød, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET

:

Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, friction, xxxx or xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas avota xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx rizika xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere ontstekingsoorzaken.

PL

:

Zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxãx xxx choque, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxx, trenju, xxxxxx ali drugih xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx por choque, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx fuentes de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx ved stød, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx besonders xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxxxxx risk xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx ignition.

FR

:

Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx friction, xx xxx xx x'xxxxxx sources d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, xxxxx xxx xxxxx izvori xxxxxxxxxx xxxx xxxx lako xxxxxxxxxx eksploziju.

IT

:

Elevato xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, sfregamento, xxxxx x altre xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač didelė xxxxxxxx rizika nuo xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, súrlódás, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' qbid.

NL

:

Ernstig xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx zagrożenie xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx mare xx xxxxxxxx la șxx, frecare, xxx xxx alte surse xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx sytytyslähteen vaikutuksesta.

SV

:

Mycket xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, eld xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx výbušné kovové xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET

:

Moodustab xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx compounds.

FR

:

Forme xxx composés xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx esplosivi xxxxx sensibili.

LV

:

Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx metāliem.

LT

:

Sudaro xxxxx jautrius xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx junginius.

HU

:

Nagyon xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łatwo xxxxxxxxąxx związki metaliczne.

PT

:

Forma xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă compuși xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL

:

Tvori xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE

:

Beim Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX

:

Xxxxxxx may xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous x'xxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gali sprogti.

HU

:

Hő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx sob a xxçãx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx căldurii.

SK

:

Zahriatie xôxx xxôxxxxx výbuch.

SL

:

Segrevanje lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES

:

Peligro de xxxxxxxxx, xx contacto x xxx xxxxxxxx xxx xx aire.

CS

:

Výbušný xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx contact xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx sans xxxxxxx avec x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x dodiru xxx xxx dodira xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx a xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa xx xxxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx érintkezve xxxx anélkül xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx bla kuntatt xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x dostępem x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxãx xx contacto xx xxx xxxxxxxx xxx x ar.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx în xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pri xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxx kontakt med xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx požár.

DA

:

Kan xxxåxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx uzrokovati požar.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT

:

Pavojinga xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx brand xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Pode provocar xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť požiar.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár.

DA

:

Brandfarlig xxx xxxxxxx med xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xüxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN

:

Contact xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx fire.

FR

:

Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx uzrokovati xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xx' xxxxxxxx li xxxxxx xxxxx' xxxxxxx nar.

NL

:

Bevordert xx ontbranding xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Kontakt x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT

:

Favorece x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

V stiku x xxxxxxxxxx materialom xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión xx xxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx brandbare stoffer.

DE

:

Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx ainega.

EL

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx when mixed xxxx combustible xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx mélange xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x smjesi xx xxxxxxxxxx materijalom.

IT

:

Esplosivo xx miscela con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx li jaqbad.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx wybuchem xx zmieszaniu x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx explodir xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x horľavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää sekoitettaessa xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx degi.

HU

:

Tűzveszélyes.

MT

:

Jieħu x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx inflamável.

RO

:

Foarte xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx brandfarlig.

DE

:

Hochentzündlich.

ET

:

Eriti xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx lako xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx viegli xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx n-nar xxxxxx ħafna.

NL

:

Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx inflamabil.

SK

:

Mimoriadne xxxľxxx.

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx ägedalt xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx with water.

FR

:

Réagit xxxxxxxxxx au xxxxxxx xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx vandeniu.

HU

:

Vízzel xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx meta xxxxx l-ilma.

NL

:

Reageert heftig xxx water.

PL

:

Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx cu xxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx agua xxxxxxxxx xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst brandfarlige xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxx xxxxxxđx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx licht xxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX

:

X xxxxx z xxxx xx sproščajo xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx kontakt med xxxxxx bildas xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx substancias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při smíchání x oxidačními látkami.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx mit brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx with xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx comburantes.

HR

:

Eksplozivno x smjesi x xxxxxxxxxxćxx kemikalijama.

IT

:

Pericolo di xxxxxxxxxx xx mescolato xxx sostanze xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx ar xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT

:

Jista' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li jsaddu.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx menging xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx látkami.

SL

:

Eksplozivno v xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää hapettavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx blandning xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx el xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

HR

:

Samozapaljivo x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.

LV

:

Spontāni xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx ore.

HU

:

Levegőn öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL

:

Spontaan xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx na vzduchu.

SL

:

Samovnetljivo xx zraku.

FI

:

Itsestään xxxxxxää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.

CS

:

Při xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx brug xxx xxxxxxxxx dampe/eksplosive xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Gebrauch Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Dampf/Luft-Gemische möglich.

ET

:

Kasutamisel xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx use, may xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx de x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxx vapeur-air inflammable/explosif.

HR

:

Pri xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx ili zapaljiva xxxxxx para-zrak.

IT

:

Durante x'xxx xxò formare xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx gaisa xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő elegy xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx jintuża jista' xxxxxxxx taħlitiet xxxxxxxxxx xxx xx jaqbdu xxxx jitħallat xx' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania mogą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx par x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx formar xxxxxxx vapor-ar explosiva/inflamável xxxxxxx x utilização.

RO

:

La xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx explozive/inflamabile.

SK

:

Pri xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx lahko xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä xxx muodostua xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

XX

:

Xxxxx formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vytvářet xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE

:

Kann xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx bilden.

ET

:

Võib moodustada xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

EN

:

May xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx eksplozivni xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx veidot xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx sudaryti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx képezhet.

MT

:

Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx peroxiden xxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx perokside.

FI

:

Saattaa xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se udiše.

IT

:

Nocivo xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs ieelpojot.

LT

:

Kenksminga įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx styku x kůží.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara meta xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx com x pele.

RO

:

Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx opname door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx caz xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig xxx inademing.

PL

:

Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx inandning.

R24

BG

:

Токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s kůží.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved indtagelse.

DE

:

Giftig xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx norijot.

LT

:

Toksiška prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Jedovatý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Zeer vergiftig xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Muy tóxico xx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR

:

Très xxxxxxx par contact xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x dodiru x kožom.

IT

:

Molto xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Zelo strupeno x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

HR

:

Vrlo otrovno xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx toxiques.

HR

:

U xxxxxx s xxxxx xxxxxxđx xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con x'xxxxx libera gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx toksiskas gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx l-ilma.

NL

:

Vormt vergiftig xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxą uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx gases tóxicos.

RO

:

La xxxxxxxxx xx apa xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxxx uvoľňuje jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx vysoce xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Kann xxx Gebrauch xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx tuleohtlikuks.

EL

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

EN

:

Can become xxxxxx flammable in xxx.

XX

:

Xxxx devenir xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx postati xxxx zapaljivo.

IT

:

Può xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx gali xxxxx xxxxx degi.

HU

:

A xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX

:

Xxx xxx gebruik xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx stosowania xxżx stać xxę xxxxxx łatwopalny.

PT

:

Pode-se tornar xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO

:

Poate xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx utilizării.

SK

:

Pri použití xx xôxx stať xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx postati ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä voi xxxxxxx xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx mürgine gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xx contact x'xx acide, dégage xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s kiselinama xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx acidi xxxxxx xxx tossico.

LV

:

Saskaroties xx skābēm, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria toksiškas xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul xx xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med syre.

DE

:

Entwickelt xxx Berührung mit Xäxxx sehr giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx hapetega eraldub xäxx xüxxxxx gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx very toxic xxx.

XX

:

Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s kiselinama xxxxxxđx xxxx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx tossico.

LV

:

Saskaroties ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' gass tossiku ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx gas vid xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX

:

Опасност от кумулативни ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx ophobes x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx brug.

DE

:

Gefahr kumulativer Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx effects.

FR

:

Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx od xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — kaupiasi xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx effecten.

PL

:

Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx cumulative.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx haittojen xxxxx pitkäaikaisessa altistuksessa.

SV

:

Kan xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ge xxxxxx.

X34

XX

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx quemaduras.

CS

:

Způsobuje poleptání.

DA

:

Ætsningsfare.

DE

:

Verursacht Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx söövitust.

EL

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ustioni.

LV

:

Rada apdegumus.

LT

:

Nudegina.

HU

:

Égési xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE

:

Verursacht schwere Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx de graves xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx opekotine.

IT

:

Provoca xxxxx ustioni.

LV

:

Rada xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx ernstige xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxżxx oparzenia.

PT

:

Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx opekline.

FI

:

Voimakkaasti xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen.

ET

:

Ärritab silmi.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

SL

:

Draži xxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä.

SV

:

Irriterar öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxxxxxxxxx system.

FR

:

Irritant xxxx xxx voies respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx as vias xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää hengityselimiä.

SV

:

Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx xx piel.

CS

:

Dráždí xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

DE

:

Reizt xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Nadražuje xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx per la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx para x pele.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kožo.

FI

:

Ärsyttää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

R39

BG

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS

:

Nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx és xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL

:

Gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov.

SL

:

Nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kræftfremkaldende effekt.

DE

:

Verdacht xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN

:

Limited xxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.

LT

:

Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX

:

X xxxxxxxő hatás korlátozott xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, xxxx xħxx kollox ippruvata, xx' xxxxxxx kanċeroġeni.

NL

:

Carcinogene xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx účinku.

SL

:

Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx kunna xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx lesiones oculares xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Augenschäden.

ET

:

Silmade xxxxxxxxxxxx tõsine xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx serious xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx ozljeda xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx bojājumu xxxxxx xxīx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU

:

Súlyos xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

:

Risc xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx vaara.

SV

:

Risk xöx xxxxxxxxxx ögonskador.

R42

BG

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de sensibilización xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx overfølsomhed xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN

:

May xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx izazvati xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx var izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx provoca x sensibilizare xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx möglich.

ET

:

Kokkupuutel nahaga xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX

:

Xxxxxx xx explosión xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx výbuchu při xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning xxxxx indeslutning.

DE

:

Explosionsgefahr bei Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'explosion xx chauffé xx xxxxxxxx confinée.

HR

:

Opasnost xx xxxxxxxxxx xxx se xxxxx u zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xő hatására xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx fil-magħluq.

NL

:

Ontploffingsgevaar xxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx explosão xx aquecido xx xxxxxxxx fechado.

RO

:

Risc de xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx în xxxțxx îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx behållare.

R45

BG

:

Може да причини рак.

ES

:

Puede xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx fremkalde xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx viela.

LT

:

Gali xxxxxxx xėxį.

XX

:

Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx hatású lehet).

MT

:

Jista' xġxx il-kanċer.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć raka.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx cancer.

R46

BG

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx skader.

DE

:

Kann xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati nasljedna xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx genetiche xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx paveldimus xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca modificări xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx aiheuttaa periytyviä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA

:

Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure.

FR

:

Risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV

:

Iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares.

LT

:

Veikiant xxxą xxxxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszú xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx xxx xx xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Kan xxxxxxxxx kræft xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx erzeugen xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx vähktõbe.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx provoquer xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Ieelpojot var xxxxxxīx ļaundabīgus xxxxēxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxx x następstwie xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa hengitettynä.

SV

:

Kan xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

ES

:

Muy tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx toxic to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx x vodi.

IT

:

Altamente tossico xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx za xxxxx organizme.

FI

:

Erittäin myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

ES

:

Tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx organismy.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE

:

Giftig xüx Wasserorganismen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx aquatiques.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx xxxx žive x vodi.

IT

:

Tossico per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx organisms.

FR

:

Nocif xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU

:

Ártalmas x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodné organizmy.

SL

:

Škodljivo xx xxxxx organizme.

FI

:

Haitallista xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx för vattenlevande xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA

:

Kan xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Võib avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

HR

:

Može xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

X vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL

:

Kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx mediului acvatic.

SK

:

Môže xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Pflanzen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx xx flora.

FR

:

Toxique xxxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x növényekre.

MT

:

Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx rośliny.

PT

:

Tóxico xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xäxxxx.

X55

XX

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx fauna.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx loomadele.

EL

:

Τοξικό για την πανίδα.

EN

:

Toxic xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx faune.

HR

:

Otrovno xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx para x fauna.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx živali.

FI

:

Myrkyllistä eläimille.

SV

:

Giftigt xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for organismer x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx du sol.

HR

:

Otrovno xx organizme x xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx dirvožemio xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x zemlji.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX

:

Токсичен за пчелите.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Bienen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx abeilles.

HR

:

Otrovno za xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx bitēm.

LT

:

Toksiška xxxėxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx bijen.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO

:

Toxic pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre včely.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä mehiläisille.

SV

:

Giftigt xöx bin.

R58

BG

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x životním xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x miljøet.

DE

:

Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx l'ambiente.

LV

:

Var xxxxxxīx xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena fit-tul xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx prostredie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

ES

:

Peligroso xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx für xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx the xxxxx layer.

FR

:

Dangereux xxxx xx xxxxxx d'ozone.

HR

:

Opasno xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sluoksniui.

HU

:

Veszélyes xx ózonrétegre.

MT

:

Perikoluż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ozonlaag.

PL

:

Stwarza zagrożenie xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx x camada xx ozono.

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.

SL

:

Nevarno xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx skade xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx xxxxēx reproduktīvajām xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx vaisingumui.

HU

:

A fogamzóképességet xxxx nemzőképességet (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jdgħajjef il-fertilità.

NL

:

Kan xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.

PL

:

Może xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos adversos xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx v xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võib xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx cause harm xx xxx unborn xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets néfastes xxxx l'enfant.

HR

:

Može xxxxxx xxxxxxxxx na xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx x bambini xxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx augļa xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łonie matki.

PT

:

Risco xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť poškodenie xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx sikiölle.

SV

:

Kan xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

ES

:

Posible xxxxxx xx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí poškození xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx på forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX

:

Xxxx pakenkti xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességre xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitásra) ártalmas xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' riskju xx' fertilità mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de xxxxxxxx x fertilității.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx plodnosti.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV

:

Möjlig xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxx para xx feto.

CS

:

Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx das Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võimalik xxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN

:

Possible xxxx of harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X születendő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT

:

Possibiltà xx' xxxxxx lit-tarbija fil-ġuf.

NL

:

Mogelijk xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx szkodliwego xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.

RO

:

Risc xxxxxxx xx x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx olla vaarallista xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX

:

Xxxxx perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Säuglinge üxxx die Muttermilch xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx rinnapiima xxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN

:

May xxxxx harm to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxx au xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx štetno xxxxxxxxx xx xxxxxxxx preko xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxx kaitēt xīxāxxx bērnam.

LT

:

Kenkia žindomam xxxxxx.

XX

:

X szoptatott xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xx borstvoeding.

PL

:

Może xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx dzieci xxxxxxxx xxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxțx cu xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx dojčiat.

SL

:

Lahko škoduje xxxxxxx dojenčka preko xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx aiheuttaa xxxxxxx rintaruokinnassa oleville xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: si xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx daño pulmonar.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx poškození xxxx.

XX

:

Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET

:

Kahjulik: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xxxxx lung xxxxxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

HR

:

Štetno: xxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx xxxćx ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai polmoni xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx plaušu xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — prarijus, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (idegen xxxxxxxx x légutakba xxxxxxxxx) esetén tüdőkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lill-pulmuni xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc x przypadku xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxțxxxx xxxxxxxxx îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx xxxxxx môže xxôxxxxx poškodenie xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči poškodbo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV

:

Farligt: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES

:

La xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxx x formación xx xxxxxxx xx xx piel.

CS

:

Opakovaná expozice xxxx xxxxxxxx vysušení xxxx xxxxxxxxxx kůže.

DA

:

Gentagen xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx võib põhjustada xxxx xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx dryness xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx izlaganje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ili xxxxxxx xxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx iedarbība var xxxīx sausu āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gali xxxxxxx xxxx džiūvimą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx expozíció x xőx xxxxxxxxxxxx xxxx megrepedezését xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx pękanie xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx provoca xxxxxxx xxx crăparea xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx pokožky.

SL

:

Ponavljajoča xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx kontakt xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx kan xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx können Schläfrigkeit xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx põhjustada xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX

:

X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx somnolence xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx può xxxxxxxxx sonnolenza x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx var radīt xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx galvos svaigimą.

HU

:

A xőxöx belégzése xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx jista' xxxxxġxxx ħxxxx ta' xxħxx x sturdamenti.

NL

:

Dampen xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x vertigens, xxx inalação dos xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vaporilor xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxță șx xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a závrat.

SL

:

Hlapi xxxxx povzročijo zaspanost xx omotico.

FI

:

Höyryt xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx kan xöxx xxx xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred.

DE

:

Irreversibler Xxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx risk of xxxxxxxxxxxx effects.

FR

:

Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx od xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili.

LV

:

Iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vaurioiden vaara.

SV

:

Möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx R-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx R xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx delle xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų derinys

Összetett X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx das frases X

Xxxxxxxțxx de fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje x xxxxx xx xxxxxxxxxx extrémně xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET

:

Reageerib äxxxxxx xxxxx, eraldades xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, liberating xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx des xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x vodom i xxxxxxxxx xx vrlo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īpaši xxxxxx uzliesmojošas gāzes.

LT

:

Smarkiai xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx ypač degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen reagál xx közben fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT

:

Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' gassijiet li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie x xxxą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx gazy.

PT

:

Reage xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă violent xx xxx, cu xxxxxxxx xx gaze extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx mimoriadne xxxľxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira z xxxx, xxx čemer xx sprošča xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx häftigt med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bildas.

R15/29

BG

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxx tóxicos x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx und xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx flammable xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx des xxx xxxxxxxx et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vrlo xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx acqua xxxxxx xxx tossici x estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx su xxxxxxxx, išskirdama toksiškas xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx érintkezve xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx és xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' gassijiet xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx gas xx contact xxx xxxxx.

XX

:

X kontakcie z xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxxxx cu xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx șx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx myrkyllisiä, helposti xxxxxxxä xxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx brandfarlig gas xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x u xxxxxx x kožom.

IT

:

Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Štetno xxx xx udiše x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po połknięciu.

PT

:

Nocivo xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx se xxxxx, x xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx door xx xxxx en aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą i xx połknięciu.

PT

:

Nocivo por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx inhalare, în xxxxxxx cu pielea șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la piel x xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx při xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħsara xxxx xxxxx il-ġilda xxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x kožo xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por inhalación x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding xx xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx udiše x x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie przez xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x em contacto xxx a pele.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R23/25

BG

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x por ingestión.

CS

:

Toxický xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic by xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įkvėpus xx prarijus.

HU

:

Belélegezve és xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx contacto xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ako xx xxxxx, x xxxxxx x kožom x xxx xx proguta.

IT

:

Tossico xxx inalazione, contatto xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx, opname xxxx de xxxx xx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx prin xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx contact xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par contact xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x dodiru x xxxxx i xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą x xx połknięciu.

PT

:

Tóxico em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL

:

Strupeno x stiku s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico xxx inhalación x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx se xxxxx x x xxxxxx x kožom.

IT

:

Molto tossico xxx inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx udiše x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe i xx połknięciu.

PT

:

Muito tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx xxx inhalación, por xxxxxxxxx y en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku s xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx inhalation, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx la peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx ako se xxxxx, u dodiru x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Zeer xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx door xx xxxx en aanraking xxx de huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx in xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R27/28

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico en xxxxxxxx con xx xxxx y por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx x xxx požití.

DA

:

Meget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx beim Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx x dodiru x xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle e xxx ingestione.

LV

:

Ļoti toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku ħafna xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx bij opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx în xxxxxxx xx pielea și xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Mycket giftigt xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx åndedrætsorganerne.

DE

:

Reizt xxx Xxxxx und xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating to xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx et xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi x le xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx akis xx xxėxxxxxx takus.

HU

:

Szemizgató xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxx x xxxxx oddechowe.

PT

:

Irritante para xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx și xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx ja xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx la peau.

HR

:

Nadražuje xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx occhi x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx ir xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx u l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx de ogen xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx olhos x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx șx pentru piele.

SK

:

Dráždi xxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx och huden.

R36/37/38

BG

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx, xx piel x xxx vías xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x kůži.

DA

:

Irriterer øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen, Xxxxxxxxxxxxx xxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx oči, xxxxx xxxxxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx gli occhi, xx vie xxxxxxxxxxxx x xx pelle.

LV

:

Kairina xxxx, āxx un xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx, xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX

:

Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, drogi xxxxxxxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx os olhos, xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a kůži.

DA

:

Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx hingamiselundeid xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

EN

:

Irritating xx xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx peau.

HR

:

Nadražuje dišni xxxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx le vie xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi xxxxxxxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx xxxx respiratórias x pele.

RO

:

Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi dýchacie xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.

R39/23

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid inandning.

R39/24

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; zagraża xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Giftigt: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto gravi xxx inalazione ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx pri zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: x xxxxxx x xxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x contatto xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar zdravja x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xäxx tõsiste pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV

:

Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri vdihavanju, x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku s xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx: x xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, nonākot saskarē xx ādu.

LT

:

Labai toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħafna: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x pokožkou.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxx xx proguta xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV

:

Mycket xxxxxxx: risk för xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x x xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx inalazione x x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx skórą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xx contacto xxx x pele.

RO

:

Foarte toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Very toxic: xxxxxx of very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx: x dodiru x xxxxx i ako xx xxxxxxx opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx lenyelve nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx opname door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce toxický: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx i ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx inalazione, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xxx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve, lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx giftigt: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování x při xxxxx x kůží.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada ülitundlikkust xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx udisanjem x u xxxxxx x kožom.

IT

:

Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx vai xxxxxxxxx, xxx izraisīt paaugstinātu xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx xx susilietus xx oda.

HU

:

Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx contact xxx de huid.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą xxxxxxxxą x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse ja xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx allergi xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx minħabba xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con la xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx izlaganju xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xx xxxxx xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x kontakcie ze xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição prolongada xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx pri duljem xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxxxx iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT

:

Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem i xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx met de xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx un norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve és xxxxxx át a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx e ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata a xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății la xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx de efectos xxxxxx para xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx health by xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: opasnost teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx kože i xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega vdihavanja, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx hengitettynä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Działa toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la peau.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx teškog oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă în contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged exposure xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso xx esposizione prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx hosszabb xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x putem xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx mal-ġilda.

NL

:

Vergiftig: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx com x pele.

RO

:

Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R48/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos graves xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx la xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx par contact xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx kože x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares ar āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx és szájon xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx asupra sănătății xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx cu xxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici vdechováním, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx pikaajalisel sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxxx, putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įkvepiant, xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx long-term adverse xxxxxxx xx the xxxxxxx environment.

FR

:

Très toxique xxxx les organismes xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx organizme xxxx žive u xxxx, može dugotrajno xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx organizmy wodne; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx para xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx okolje.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia vesiympäristössä.

SV

:

Mycket xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx organismy, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, võib xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx koji xxxx x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx štetno xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást okozhat.

MT

:

Tossiku xħxx xxxxxxżxx akwatiċi; xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx aquatisch milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného prostredia.

SL

:

Strupeno xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV

:

Giftigt för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx skadliga långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx plazo efectos xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE

:

Schädlich xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, may cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za organizme xxxx žive x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV

:

Bīstams ūxxxx organismiem, xxx xxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx organismen; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx wodne; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Škodljivo za xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Nocivo: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx inhalación.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx contacto xxx xx piel.

CS

:

Zdraví škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit irreversiblen Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx s kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxx xx proguta xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jekk jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R68/20/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: possible risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx par xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx x x xxxxxx x xxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; możliwe xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Farligt: möjlig xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: possible xxxx of irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx inhalation et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx x xxx se xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: possibilità xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar zdravja xxx vdihavanju in xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx risk för xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx i xxx xx xxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx con la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx il-ġilda u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx xx pri zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, při xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx moguća xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx huid xx xxxxxx door de xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX se nahrazuje xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV — XXXXX IV — XXXXXX XX— XXXXXX XX — ALLEGATO XX — IV XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — ANNESS XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — ANEXO XX — ANEXA XX — XXXXXXX XX — PRILOGA XX — LIITE XX — BILAGA XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx ainete xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx advice xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

PRILOG IV

Oznake xxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxx tvari x xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' sigurtà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx określające xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx de xxxxêxxxx relativos x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări de xxxxxxță xxxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx označevanje nevarnih xxxxx xx pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Skyddsfraser xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX

:

Xxxxx Verschluss xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx locked up.

FR

:

Conserver xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxx cheie.

SK

:

Uchovávajte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

ES

:

Manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx utilgængeligt xxx børn.

DE

:

Darf nicht xx die Xäxxx xxx Xxxxxxx gelangen.

ET

:

Hoida xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx hors xx xx xxxxxx xxx enfants.

HR

:

Čuvati xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuori xxxxx portata xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć xxxxx dziećmi.

PT

:

Manter xxxx xx alcance xxx xxxxxçxx.

XX

:

X nu xx xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx detí.

SL

:

Hraniti xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

ES

:

Consérvese xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx in x xxxx place.

FR

:

Conserver dans xx endroit frais.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT

:

Laikyti xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX

:

Xöxxxxxx svalt.

S4

BG

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX

:

Xxx Wohnplätzen xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx away xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xxxx xxxxx d'habitation.

HR

:

Čuvati xxxxx naseljenih xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx locali xx abitazione.

LV

:

Neuzglabāt xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU

:

Lakóterülettől xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'il xxxħxx xxxx postijiet xx' xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx opbergen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx mieszkalnych.

PT

:

Manter xxxx de qualquer xxxx xx habitação.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx zonele xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL

:

Hraniti xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx saa xäxxxxxää asuintiloissa.

SV

:

Förvaras avskilt xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese xx … (xxxxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (příslušnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, som angives xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx contents under … (appropriate liquid xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxx xxxxxx … (tekućinu propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT

:

Laikyti užpiltą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… alatt xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (geschikte xxxxxxxxx aan xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a especificar xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti xxx/x … (ustrezno xxxxxxxx, x kateri xx treba xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Sisältö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (xäxxxxx vätska xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertní xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxx … (xx inaktiv xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … all (inertgaasi xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx sous … (xxx inerte à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx uz xxx xxxxxx … (xxxxxxx xxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (ražotājs xxxāxx gāzi, kurā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … houden. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x atmosferze … (xxxxęxxxxx gazu xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx sob … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx păstra xxx … (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx je xxxxx snov xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx zatvorenim spremnicima.

IT

:

Conservare xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx păstra ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú.

SL

:

Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten.

S8

BG

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx halten.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sausoje xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.

NL

:

Verpakking xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Manter x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx humidade.

RO

:

A xx păstra ambalajul îxxx-xx loc xxxxx, xxxxx de xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES

:

Consérvese xx recipiente xx xxxxx bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx spremnike xx dobro xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur f'post xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx een xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x recipiente num xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx loc xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx ventilerad xxxxx.

X12

XX

:

Съдът да не се затваря херметично.

XX

:

Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xå xxxx xxxxxx xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

HR

:

Spremnik xx xxxxx biti xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx chiudere xxxxxxxxxxxxx xx recipiente.

LV

:

Neuzglabāt slēgtā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx légmentesen xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx hermetisch sluiten.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx sme xxxx tesno zaprta.

FI

:

Pakkausta xx xxx sulkea xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, nápojů x xxxxx.

XX

:

Xå ikke opbevares xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Getränken und Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, joogist xx xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx from xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, y xxxxxxx xxxx xxxx animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx od xxxxx, xxćx i xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā ar xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo maisto, xėxxxų xx gyvulių xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx bogħod minn xxxx, xorb x xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxx- en xxxxxxxxxx xx xxx diervoeder.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx z żxxxxśxxą, xxxxxxxx i xxxxxxx dla xxxxxxąx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx incluindo xx xxx animais.

RO

:

A xx păstra xxxxxxx xx hrană, băuturi șx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxxx, nápojov x xxxxx pre xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx krmil.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä eläinravinnon xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, som xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx 'il bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx li jkun xxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Verwijderd xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Manter afastado xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx de … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxæxxxx for varme.

DE

:

Vor Xxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

XX

:

Xxxx xxxx from heat.

FR

:

Conserver à l'écart xx xx chaleur.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx šilumos xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van warmte.

PL

:

Przechowywać x xxxx od źxxxxł xxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX

:

Xåx inte utsättas xöx värme.

S16

BG

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx de xxxx llama o xxxxxx de xxxxxxx — Xx fumar.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Nicht rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN

:

Keep xxxx xxxx sources xx ignition — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx fumer.

HR

:

Čuvati odvojeno xx xxxxxx xxxxxxxx — xxxxxxxxxx pušenje.

IT

:

Conservare xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt no xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU

:

Gyújtóforrástól xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x dohányzás.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx fjammi x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — xxx xxxxć tytoniu.

PT

:

Manter afastado xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxçãx — Não xxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă xxx sursă xx xxâxxxx — Xxxxxxx interzis.

SK

:

Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx antändningskällor — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX

:

Да се съхранява далече от горими материали.

ES

:

Manténgase lejos xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx hořlavých xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx væk xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx brennbaren Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx ainetest.

EL

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx away xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à x'xxxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odvojeno xx xxxxxxxxxx materijala.

IT

:

Tenere xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų xxxxx medžiagų.

HU

:

Éghető xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx horľavého xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx med xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öffnen xxx handhaben.

ET

:

Käidelda ja xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx and xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx aprire xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx és kinyitni.

MT

:

Attent xxx xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x manipulacji x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx e xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X se xxxxxxxx și x xx deschide xxxxxxxxx xx prudență.

SK

:

S nádobou xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx xx xxxxxxxx odpirati.

FI

:

Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx ni beber xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x nepijte xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx xx drink.

FR

:

Ne xxx manger et xx xxx boire xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx jesti i xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx enni, inni xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx xxxx li xxx tużah.

NL

:

Niet xxxx xx drinken tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxx xxx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX

:

X nu xâxxx xxx bea îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nejedzte xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx eller xxxxx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxx xx utilización.

CS

:

Nekuřte při xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxx under brugen.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx nicht xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x dohányzás.

MT

:

Tpejjipx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não fumar xxxxxxx x utilização.

RO

:

Fumatul xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx používaní xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X22

XX

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx prach.

DA

:

Undgå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX

:

Xxxxx nicht xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

EN

:

Do xxx xxxxxxx dust.

FR

:

Ne xxx respirer xxx xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx udisati xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx le xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx anyag xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx inademen.

PL

:

Nie xxxxxxć pyłu.

PT

:

Não respirar xx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx inspira praful.

SK

:

Nevdychujte xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not breathe xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx be specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à indiquer par xx fabricant).

HR

:

Ne udisati xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx navodi xxxxx xxxxđxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx gāzes xxx xūxx, vai xxxxxx, xxx aerosolu xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx nosaka xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (a megfelelő xxöxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx termini xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Gas/rook/damp/spuitnevel xxxx xxxxxxxx. (toepasselijke xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx os xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) apropriado(s) x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

X xx se xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx termenul(ii) corespunzător(i)).

SK

:

Nevdychujte xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Vhodné xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Vältettävä kaasun/huurun/höyryn/sumun xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx vermeiden.

ET

:

Vältida xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx le xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx xxxx.

XX

:

X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx kerülendő.

MT

:

Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx vermijden.

PL

:

Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

X xx evita xxxxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista iholle.

SV

:

Undvik xxxxxxx med xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

ES

:

Evítese el xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx silma xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu xxīx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į akis.

HU

:

Kerülni xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx l-kuntatt ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx met de xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx xx ochii.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

ES

:

En xxxx xx contacto xxx xxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x acúdase x xx médico.

CS

:

Při xxxxxxxx xxx okamžitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.

DA

:

Kommer xxxxxxx i øjnene, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx og xæxx kontaktes.

DE

:

Bei Berührung xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xööxxxxx xxxxx poole.

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of xxxxx xxx seek xxxxxxx advice.

FR

:

En xxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx, laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx u xxxxx s xxxxx xxxxx isprati x xxxx vode x xxxxxxxxx savjet xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x xxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX

:

Xx xxxļūxx acīs, xxxxxēxxxxxx xāx skalot xx xxxxx daudzumu ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT

:

Patekus į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxx jut, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx fordulni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx u xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, lavar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx contactului xx xxxxx, spălați xxxxxxx xx xxxxă xxă șx xxxxxxxxțx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxx je xxxxxxxx xxxxx xxx vymyť x veľkým xxxxxxxxx xxxx x vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pride x xxx, takoj xxxxxxxx x obilo xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä ja xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx med öxxxxx, spola xxxxxx xxx xxxxxx vatten xxx kontakta läkare.

S27

BG

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

ES

:

Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx o xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx veškeré kontaminované xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen.

ET

:

Võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

EN

:

Take off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx immédiatement tout xêxxxxxx souillé ou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx odjeću.

IT

:

Togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius.

HU

:

A xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx vetni.

MT

:

Inża' xxxx-xxxxx kull ilbies xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x vestuário xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx imediat toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx kontaminovaný odev.

SL

:

Takoj xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, lávese xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Při xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx store xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Berührung xxx der Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx immediately xxxx xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx s xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx nokļūst uz āxxx, nekavējoties skalot xx xxxxx daudzumu … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Patekus xxx xxxx, nedelsiant xxxxx nuplauti … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx anyag x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx xxx xxxx … (aan te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx xx pielea, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxx … (produsul xxxxxxxxxăxxx va fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx s pokožkou xx xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx s xxxx takoj xxxxxxx x obilo … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx huden xxäxxx genast xxx xxxxxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S29

BG

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA

:

Må xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen.

ET

:

Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx résidus à x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx niet xx xx xxxxxxxxx werpen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx os resíduos xx esgoto.

RO

:

A nu xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

ES

:

No xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx výrobku nikdy xxxxxxxxxxxx vodu.

DA

:

Hæld xxxxxx xxxx på eller x produktet.

DE

:

Niemals Wasser xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx water xx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xx x kojem xxxxxxx xxxxxxxxx ne xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx vandeniu.

HU

:

Soha xxx xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' xxxx fuq xxx xx-xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx water xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx nie xxxxxxć xxxx do tego xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx adicionar xxxx x xxxx produto.

RO

:

A xx xx xxxxx xxxxxxxxă apă peste xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx nepridávajte xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx aldrig xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx foranstaltninger xxx xxxxxxx elektricitet.

DE

:

Maßnahmen xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Aufladungen treffen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxxx xxxxxxx teket.

EL

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

EN

:

Take xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx l'accumulation xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx pojave xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx priemonių xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx ellen xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx l-akkumulazzjoni xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx elektriciteit.

PL

:

Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx electrostáticas.

RO

:

A xx xxx măsuri xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxxxxxx descărcărilor xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx sähkön xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx producto y xxx recipientes xxx xxxxx las precauciones xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx zneškodněny xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx material xxx its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx way.

FR

:

Ne xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se xxx xxx le dovute xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx és az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx jintremew bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx wijze afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx se desfazer xxxxx xxxxxxx e xx seu xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx de segurança xxxxxxx.

XX

:

X nu se xxxxxx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx său xxxâx xxxă xx x-xx luat toate xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx uložte xx xxxxxxxxx mieste.

SL

:

Vsebina xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx protectora xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx protecção xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx suitable gloves.

FR

:

Porter xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

IT

:

Usare guanti xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx aizsargcimdos.

LT

:

Mūvėti tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőkesztyűt xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ingwanti adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx vhodné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání používejte xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.

DA

:

Brug xxxxx åxxxxxæxxxæxx, hvis xxxxxxxx ventilation ikke xx mulig.

DE

:

Bei unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, porter xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxxxxx insufficiente, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx orgānus.

LT

:

Esant xxxxxxxxxxxx vėdinimui, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx priemones.

HU

:

Ha x xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx adembescherming xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, usar xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx unei xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx un xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx dihalno opremo.

FI

:

Kemikaalin xäxxxö edellyttää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpligt andningsskydd xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxx a obličej.

DA

:

Brug xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx za oči/lice.

IT

:

Proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU

:

Szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxxx het xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć okulary lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx um xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx.

XX

:

X xx xxxxx mască xx xxxxxxțxx x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx x los xxxxxxx contaminados por xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (a especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx materiálem čistěte … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx und xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx mit … xxxxxxxx (Material vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx valmistaja)

EL

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx the xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx le xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x sve xxxxx xxxxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxxxx za xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx da questo xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx da xxxxx del produttore).

LV

:

Tīrot xxīxx xx piesārņotos xxxxxxxx, izmantot … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ir xxxxxxx valyti su … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx b'dan il-materjal, xżx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx vloer en xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx, … xxxxxxxxx. (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć podłogę x wszystkie xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (środkiem xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Para xxxxxxx do xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx produto, xxxxxxxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Pentru xxxățxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx murdărite xx acest produs, xxxxxxțx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných týmto xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx snovjo/pripravkom, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx käyttäen … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Golv xxx förorenade föremål xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx y/o xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.

DA

:

Undgå xx xxxåxxx xøxxx xxx xxxxx xxxxx eksplosion.

DE

:

Explosions- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx fumes.

FR

:

En xxx d'incendie xx/xx x'xxxxxxxxx, xx pas xxxxxxxx les fumées.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxx i/ili xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx xxx respirare i xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx vai eksplozijas xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT

:

Gaisro xxxx xxxxxxxx atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx és/vagy xűx esetén a xxxxxxxxő xxxxxxx nem xxxxxx belélegezni.

MT

:

F'każ xx' xxx jew/u xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx en/of xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx wdychać xxxxx powstających w xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxêxxxx x/xx explosão xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxxx xxxxx îx xxx xx incendiu șx/xxx explozie.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxx xxxxx výbuchu xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx nastanejo xx požaru xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx vid brand xxxxx explosion.

S42

BG

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES

:

Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxx dýchacích orgánů (xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx ved xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (sõnastuse xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx un appareil xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le fabricant).

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx nositi xxxxxxxxxxćx zaštitna sredstva xx dišni sustav (xxxxxxxđxx specificira xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) appropriato(i) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (norāda ražotājs).

LT

:

Purškiant (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (x megfelelő szöveget x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx een xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant xxx xx geven).

PL

:

Podczas xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx środki xxxxxxx xxxx oddechowych (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Durante xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) adequado(s) x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

În xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx použite vhodný xxxxxxxxxx (špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

ES

:

En xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx aumenta el xxxxxx, xx deberá xñxxxx: "No xxxx xxxxx xxxx").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx použijte … (xxxxxx zde konkrétní xxx hasicího zařízení. Xxxxx zvyšuje xxxxxx xxxx, připojte "Nikdy xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx tilføjes: "Xxxx ikke vand").

DE

:

Zum Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: "Xxxx Xxxxxx verwenden").

ET

:

Tulekahju xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx vesi xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

XX

:

Xx xxxx of fire, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxx precise type xx fire-fighting xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx xxx xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, ajouter: "Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx požara xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx. Xxx gašenje xxxxx xxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxx "xx gasiti xxxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx usare … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx rischio xxxxxxxxx "Xxx usare xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Xx ūxxxx palielina xxxxx, xxxxxxxxāx ar xxxāxx "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni").

LT

:

Gaisrui xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti gesinimo xxxxxxxę. Jeigu vanduo xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx "Xxxxxxxxx xxxxxxx").

XX

:

Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x "Xxx xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' nar xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx "Xxxx xxżx l-ilma").

NL

:

In xxxxx xxx brand … gebruiken. (xxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx de xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć "Xxxxx nie xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx caso xx incêndio, utilizar … (meios xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx aumentar xx riscos, xxxxxxxxxxx "Xxxxx utilizar água").

RO

:

În xxx de incendiu xx xx xxxxxxx … (Mijloacele xx xxxxxxxx x incendiului xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxșxx xxxxxxxxx, xx va xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx nehaste xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx gasila xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: "Xx xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (ilmoitettava sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää vaaraa, lisättävä xxxxx: "Sammutukseen xx xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx till: "Xxxäxx xxxxxx xxxxxx").

X45

XX

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx o xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (si xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx možno, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx ved xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx etiketten, xxxx xxx er xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx oder Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (wenn xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx of xxxxxxxx or xx xxx xxxx unwell, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx (xxxx the xxxxx xxxxx possible).

FR

:

En xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (xxx xx moguće pokazati xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx medico (se xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx nelaimes gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx marķējumu).

LT

:

Nelaimingo xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx blogai, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įmanoma, parodyti xxą etiketę).

HU

:

Baleset vagy xxxxxxxxxx esetén azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' inċident xxx xxxx tħossok xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx een xxxxxxx xx xxxxxx xxx zich onwel xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx hem xxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxx lub xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx porady xxxxxxx –xxżxxx to xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx (se possível xxxxxxx-xxx x rótulo).

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx de xxxxă, xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, i xx xx arăta eticheta).

SK

:

V xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, okamžite vyhľadajte xxxxxxxx pomoc (xx xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xxxxxx počutju, xxxxx xxxxxxxx zdravniško xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, illamående xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx läkare. Xxxx xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Verschlucken sofort äxxxxxxxxx Rat einholen xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN

:

If xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx cas d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage ou x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx se xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x pokazati xxxxxxxxxx xxx spremnik.

IT

:

In xxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il medico x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.

LT

:

Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx azonnal xxxxxxxx xxxx fordulni, az xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx az orvosnak xxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', ara tabib xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx etiket xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx lub etykietę.

PT

:

Em xxxx de xxxxxxãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx x mostrar-lhe x embalagem xx x rótulo.

RO

:

În xxx xx îxxxxțxxx, a xx xxxxxxxx imediat xxxxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx sau eticheta.

SK

:

V xxxxxxx požitia, okamžite xxxľxxxxxx lekársku xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxxx označenie.

SL

:

Če xxxxx xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in pokazati xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx förpackning xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx superior x … °X (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå over … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °C (xääxxx valmistaja).

EL

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx višoj xx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °C (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāšanas xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU

:

… °C xxxxxxx hőmérsékleten xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx taqbiżx … °X (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx producent).

PT

:

Conservar x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă xxxx nu xxxășxșxx … °C (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °C (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (passende xxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx niisutatult … (xxxxxx kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxx xxxx … (appropriate xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Maintenir xxxxxx avec … (xxxxx approprié à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx navlaženo s … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxx umido xxx … (mezzo xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx ar … (xxxxēxxxx xxxxx xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (kuo — xxxxxx gamintojas).

HU

:

…-val/-vel nedvesen xxxxxxxx (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx umdu x' … (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Inhoud xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi producent).

PT

:

Manter xxxxxx xxx … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx pelo produtor).

RO

:

A xx păstra xxxxxx xx … (materialul xxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx s … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx im Originalbehälter xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx u originalnom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä vain alkuperäispakkauksessa.

SV

:

Förvaras xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES

:

No xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx … (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx kokku segada … (sobimatu kemikaali xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx not xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx par xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Nemaišyti xx …… (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx misturar xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx se amesteca xx …(va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Ne mešati x/x … (določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) kanssa.

SV

:

Blanda xxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S51

BG

:

Да се използва само на проветриви места.

XX

:

Xxxxx únicamente xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx god xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Bereichen xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN

:

Use only xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx ventilées.

HR

:

Koristiti xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx soltanto xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai labi xēxxxāxāx telpās.

LT

:

Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxx geventileerde xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx somente xx xxxxxx bem xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx numai îx locuri xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx len xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL

:

Uporabljati xx v dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx xxxxxxx superficies xx xxxxxxx habitados.

CS

:

Nedoporučuje xx xxx použití x interiéru xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE

:

Nicht xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx ruumis xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN

:

Not xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxxxxx xxx de xxxxxxx xxxxxxxx xxxx les xxxxxx habités.

HR

:

Ne xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xx grandi xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx izmantot xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx xxxxxxx, xxxxx didelio xxxxx paviršiams.

HU

:

Emberi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx használható.

MT

:

Mhux xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx spazji xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx oppervlakken xx xxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx na duże xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxxx xx xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx plochách.

SL

:

Ne xxxxxxxxxxx xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx sisäkäyttöön xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx av xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx la exposición — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx expozici — xxxx použitím xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx kontakt — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Gebrauch xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx l'exposition — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx izloženost — xxxxx uporabe xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxą gauti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx kell xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx a külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx li xxxħxxxx espost — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx zapoznać się x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx utilização.

RO

:

A se xxxxx xxxxxxxxx — x se xxxxxxx xxxxxxxțxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK

:

Zabráňte xxxxxxxxx — xxxx použitím xx oboznámte so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx pridobiti xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä altistumista — xxxxxx xxxxxxxx ennen xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx recipiente xx xx xxxxx de xxxxxxxx pública de xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xx xxxxxxx místě xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx dette xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx un xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx contenitori xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Likvidēt xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT

:

Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx inzamelpunt voor xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL

:

Zużyty xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx este produto x o seu xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado para x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx xxxxxxxx șx ambalajul xăx xx xx xxxxxx de xxxxxxxxx x deșeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ali posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä aine xx xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen vastaanottopaikkaan.

SV

:

Lämna xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för farligt xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx for xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Behälter xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx kasutada xxxxxxx pakendit.

EL

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx container xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx odgovarajuće xxxxxxxxx xxxx bi xx xxxxxxxxxx zagađivanje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx vides xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx išvengti.

HU

:

A xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx het xxxxxx xx voorkomen.

PL

:

Używać odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx para xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx ambalaj xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx a xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx ehkäisemiseksi.

SV

:

Förvaras xå xäxxxxxx xäxx för xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx producentesn/leverandøren.

DE

:

Informationen xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx erfragen.

ET

:

Hankida xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu kohta.

EL

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

EN

:

Refer xx manufacturer/supplier xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à la récupération/au xxxxxxxxx.

XX

:

Xx proizvođača/dobavljača xxxxxxxxx xxxxxxx x recikliranju/preradi.

IT

:

Richiedere xxxxxxxxxxxx xx produttore/fornitore xxx xx recupero/riciclaggio.

LV

:

Izmantot xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx vai reģenerāciju.

LT

:

Kreiptis į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų xx preparatų xxxxxxxxxxą arba perdirbimą xxxxx.

XX

:

X hulladékanyag xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx over terugwinning/recycling.

PL

:

Przestrzegać xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx dotyczących odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx privind recuperarea/reciclarea.

SK

:

Obráťte xx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx týkajúce sa xxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä.

SV

:

Rådfråga xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx om åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx peligrosos.

CS

:

Tento xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter sind xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ja xxxx pakend xõxxxxxxxx xxx ohtlikud jäätmed.

EL

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx waste.

FR

:

Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx opasan xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx e il xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx šo xxxxx (produktu) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx veszélyes xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xx' xxxxx perikoluż.

NL

:

Deze xxxx xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx și xxxxxxxxx xăx xx xxx xxxxxxxx xx un xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx nádoba xxxxx xxx zlikvidované xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxxx xxx xx hand xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx medio ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA

:

Undgå xxxxxxxxx xxx miljøet. Xx xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE

:

Freisetzung xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Anweisungen einholen/Sicherheitsdatenblatt xx Xxxx ziehen.

ET

:

Vältida xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx release xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx sheets.

FR

:

Éviter xx xxxxx dans l'environnement. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx u xxxxxx. Xxxxxxxxxxx se posebnih xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ schede xxxxxxxxxxx in materia xx sicurezza.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx vai xxxxxxxx xxxxīxxx datu xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx instrukcijomis (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx jutását. Lásd x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL

:

Voorkom xxxxxx xx xxx milieu. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą charakterystyki.

PT

:

Evitar x xxxxxxxçãx para x xxxxxxxx. Obter instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx de xxxxxxxçx.

XX

:

X xx evita aruncarea îx mediul îxxxxxxxăxxx. X se consulta xxxxxxxțxxxxxx speciale/fișa xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx uvoľneniu xx xxxxxxxxx prostredia. Xxxxxxxxx xx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx v xxxxxx. Upoštevati posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx ingestión no xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx envase.

CS

:

Při xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: okamžitě xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx x xxxxxx tento xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: kontakt xxxåæxxx læge xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx pakendit või xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx not induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx container xx label.

FR

:

En xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un médecin xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx l'étiquette.

HR

:

Ako xx xxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxćxxxx, xxxxx xxxxxxxxx savjet liječnika x pokazati naljepnicu xxx ovaj spremnik.

IT

:

In xxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il xxxxxx: consultare immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx uzrādīt iepakojumu xxx xā marķējumu.

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxx xėxxxx, nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx jam xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx hánytatni xxxxx: azonnal xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x címkét.

MT

:

Jekk jinbela', xxxxxxxxx tikkaġuna x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx en de xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx tonen.

PL

:

W xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, niezwłocznie xxxxęxxąć xxxxxx lekarza i xxxxxxć opakowanie xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, não xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX

:

Îx xxx de îxxxxțxxx, a xx xx xxxxxxx xxxx: x se xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx șx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x ukážte tento xxxx xxxxx označenie.

SL

:

Po xxxxxxxx xx izzivati xxxxxxxx: takoj poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx embalažo ali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx on xxxxxx, xx saa xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx välittömästi xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx ej kräkning. Xxxxxxxx genast läkare xxx visa xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES

:

En xxxx de accidente xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x la xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxx postiženého xx xxxxxxx vzduch x xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX

:

Xxx ulykkestilfælde ved xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx xx holdes x ro.

DE

:

Bei Unfall xxxxx Xxxxxxxx: Verunfallten xx xxx frische Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: viia xxxxxxxxx värske õhu xäxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

EN

:

In xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx air xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx victime xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx la xxxxxx au repos.

HR

:

U xxxxxxx xxxxxćx xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx na xxxxx zrak x xxxxxćxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo.

LV

:

Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX

:

Įxxėxxxį xx dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx miatt xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx friss xxxxxőxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx u xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx een ongeval xxxx inademing: xxxxxxxxxxx xx xx frisse xxxxx brengen en xxxxx xxxxxx.

XX

:

X przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, remover a xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx contaminate și xx xxxă îx xxxxx xx repaus.

SK

:

Pri xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx vyveďte xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxxxx mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx ainetta xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: siirrä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä hänet xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx luft xxx xåx xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx velkým xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx munden xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx er xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx wenn Xxxxxxxxxxxx bei Bewusstsein xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx loputada xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx water (xxxx xx xxx xxxxxx is conscious).

FR

:

En xxx x'xxxxxxxxx, rincer xx xxxxxx xxxx xx x'xxx (seulement xx la xxxxxxxx xxx consciente).

HR

:

Ako xx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxx xxx xx xxxxx pri xxxxxxxx).

XX

:

Xx caso di xxxxxxxxxx, sciacquare xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx pie samaņas).

LT

:

Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx bl-ilma (xżxx biss jekk xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx spoelen (alleen xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx is).

PL

:

W xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx stosować x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx xxx xxxx (xxxxxx se x xxxxxx estiver consciente).

RO

:

În xxx xx îxxxxțxxx, xx clătește gura xx xxă (numai xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx vodou (iba xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx usta x xxxx (xxxx xx xx oseba xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx ainetta on xxxxxx, huuhtele xxx xxxxxxä (vain jos xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx vatten (endast xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des phrases X

Xxxxxxxxxxx X oznaka

Combinazioni xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita xx' xxxżxxxxx S

Combinatie van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx llave y xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx de los xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamčené x xxxx xxxxx dětí.

DA

:

Opbevares xxxxx lås xx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx und xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx locked xx and xxx xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxx xx portée xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ključem x xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx sargāt xx xēxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx x xxxx xx jilħqux xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pod zamknięciem x xxxxxxć przed xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx e xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx lăsați xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx uzamknutý x xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx dosega otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx tilassa ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx och xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

ES

:

Consérvese el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx und xx einem xüxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xēxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'post frisk.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx miejscu.

PT

:

Conservar xx recipiente xxx xxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x bien ventilado x xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx větraném xxxxx odděleně xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx e xxx ventilato lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx kopā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Pakuotę laikyti xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (stoffen xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x chłodnym, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx ao xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (materialele incompatibile xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný materiál xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx hyvä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxx, på xäx xxxxxxxxxx xxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx x lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx v původním xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx větraném místě, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).

DA

:

Må xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx ventileret xxxx xx adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx ainult originaalpakendis xxxxxxx, hästi ventileeritavas xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à l'écart xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x originalnom xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (inkompatibilne xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx luogo xxxxxx x xxx ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, gerai vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx …(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Uitsluitend in xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x oryginalnym xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx ao xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx v pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x izvirni xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx ventilerad plats åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES

:

Consérvese únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx chladném, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx i originalemballagen xå et xøxxxx, xxxx ventileret sted.

DE

:

Nur xx Originalbehälter xx xxxxx kühlen, gut xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx frais xx bien ventilé.

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x dobro prozračenom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco e xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā vietā.

LT

:

Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx fil-kontenitur oriġinali x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb.

NL

:

Uitsluitend xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de origem, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v pôvodnej xxxxxx xx chladnom, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa viileässä xxxxxxxx, jossa xx xxxä ilmanvaihto.

SV

:

Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx … (vzájemně xx vylučující látky xxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xøxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx xüxxxx, von … xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx denen Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a cool xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be indicated xx the manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx un xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti vėsioje xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk 'xx bogħod xxxx … (materjali li xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx een xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx fresco xx abrigo xx … (xxxxxxxx incompatíveis x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx hladnem, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvaras svalt xxx åtskilt xxåx … (oförenliga äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES

:

Manténgase xx recipiente xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx geschlossen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx ja kuivana.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN

:

Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx xx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx mjestu.

IT

:

Conservare xx xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx noslēgtu.

LT

:

Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą ir xxxxxxx vietoje.

HU

:

Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, szárazon xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xx xxx goed gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem fechado x ao abrigo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx ermetic șx xxxxx (xxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu tesne xxxxxxxx x suchú.

SL

:

Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx na xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado y xx lugar bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx, na xxxxx xxxxxxxx místě.

DA

:

Emballagen skal xxxxxx tæt xxxxxx xx opbevares xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx ventileeritavas kohas.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and in x xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx et xxxx xx endroit bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx spremnicima xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x miejscu dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx îxxx-xx loc xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx a una xxxxxxxxxxx xx superior x … °C (x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx og xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx xxxx …°X (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … °C xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …°X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxxxxxx tightly closed xxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °X (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à une xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati u xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …°C (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °C-ot xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx taqbiżx …°X (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xxxxxxx xxx een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx o recipiente xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx și xx x temperatură xxxx xă xx xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….°C (xxxxxxx bude špecifikovaná xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … °C xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx som inte öxxxxxxxxx … °C (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx comer, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxx používání.

DA

:

Der xå xxxx spises, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx ajal söömine, xxxxxxx xx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx do not xxx, xxxxx or xxxxx.

XX

:

Xx pas xxxxxx, xx pas xxxxx xx xx pas xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxx, xxxx xxxx pušiti.

IT

:

Non xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx xxxūxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxżxx xxxxxx, xxxxxxx u xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, drinken xx xxxxx xxxxxxx gebruik.

PL

:

Nie xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xâxxxțx, nu xxțx șx xx fumați îx timpul xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx jesti, ne xxxx in ne xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, juominen ja xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx inte, drick xxxx eller xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx xx contacto xxx los xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx s xxxx x očima.

DA

:

Undgå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx i xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx occhi x xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX

:

Xxxxxx patekimo xxx odos xx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx és x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx ogen xx xx huid xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxx cu xxxxxx și xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x očami.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx manchada x xxxxxxxxx y lávese xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx omyjte velkým xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx xå huden, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx af xx xxx xxxxxx med xxxxx mængder … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Haut sofort xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Hersteller anzugeben).

ET

:

Nahale xxxxxxxxxx võtta koheselt xxxxxxx xxxxxxxxx riietus xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx immediately with xxxxxx of … (xx be specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx vêtement xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (produits appropriés à indiquer par xx fabricant).

HR

:

Nakon xxxxxx x kožom, xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx xxx la pelle, xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx uz āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx xx gerai xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx az xxxxx x bőrre xxx, x szennyezett ruhát xöxxöx le xxxx xxxxx xx x xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx azonnal xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx il-ġilda, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx xxxxx, u xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx, alle xxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx wassen xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

X przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx imediatamente toda x roupa xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (produto adequado x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă contactul xx xxxxxx, xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx spălați xxxxxxx xx mult … (xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x dôkladne umyte … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx výrobca).

SL

:

Po xxxxx x kožo xxxxxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx xx prizadeto xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx välittömästi xx roiskeet huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, tag xxxxxx xx alla nedstänkta xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe; xxxxxxxxxx xxx residuos xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, tento xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA

:

Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx müssen xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx empty xxxx xxxxxx; xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout; xx se xxxxxxxxxxx xx xx produit xx xx xxx xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx; ostaci tvari x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx disfarsi xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu vai xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx likvidējams xxxxā veidā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és edényzetét xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal u x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx jagħmilx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xx xxxxxxxxxx xx veilige xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, a produkt x opakowanie xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx os resíduos xx xxxxxx; não xxxxxxxx x xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxțx xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx za xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx v kanalizacijo; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV

:

Töm xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå säkert xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe; xxxxxxxxx xxxx sustancia x xx recipiente xx un xxxxx xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx nebezpečné xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE

:

Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx seinen Xxxäxxxx xxx Problemabfallentsorgung xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni. Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx empty into xxxxxx, dispose xx xxxx xxxxxxxx and xxx container at xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre xx xxxxxxxx des xxxxxxx dangereux ou xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxx, odložiti kao xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, produktu xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu savākšanas xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų atliekų xxxxxxxxx vietas.

HU

:

Csatornába engedni xxx xxxxxx, xx xxxxxxx és edényzetét xüxöxxxxxx hulladék- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx l-materjal u x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL

:

Afval xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; deze xxxx xx de xxxxxxxxxx xxxx een xxxxxxxxxxx xxxx gevaarlijk xx bijzonder afval xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx i opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx resíduos no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x o xxx recipiente, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.

RO

:

Nu xxxxțx xx xxxxxxxxxx, depozitați xxxxx produs șx xxxxxxxxx său la xxxxxxx de xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx periculoase xxx speciale.

SK

:

Nevyprázdňujte do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL

:

Ne izprazniti x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI

:

Ei xxx tyhjentää viemäriin; xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx dess behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx avfall.

S36/37

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx protección xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x ochranné xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx des gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un aizsargcimdus.

LT

:

Dėvėti xxxxxxxx apsauginius drabužius xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx protettiv adatt x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx en beschermende xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx și xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV

:

Använd lämpliga xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust, -xxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx, rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx e proteggersi xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Dėvėti tinkamus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx pirštines ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding, xxxxxxxxxxxx en een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx vestuário de xxxxxxçãx e equipamento xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxșx șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx lämpliga skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuada x xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE

:

Bei der Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable protective xxxxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

HR

:

Nositi odgovarajuću xxxxxxxx xxxxćx i xxxxxxxx xxxxxxxx za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx tinkamus xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx echipament xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx șx xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx ochi/față.

SK

:

Noste xxxxxx ochranný odev x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL

:

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx za oči/obraz.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx et xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaštitne xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV

:

Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx sejas xxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice ochronne x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx x equipamento protector xxxx os xxxxx /xxxx adequados.

RO

:

Purtați xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx și xxxxă xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx oči/obraz.

FI

:

Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä ja silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx y a xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … °X (x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx obalu xxx teplotě nepřesahující … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur xå xxxx over … °X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht üxxx … °C (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle … °X (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx exceeding … °X (to xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à préciser xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati samo x xxxxxxxxxxx spremnicima xxx temperaturi xxxx xx prelazi … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a … °C (da xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV

:

Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā temperatūrā, xxx nepārsniedz …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo pakuotėje, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °C xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx … °X hőmérsékleten, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'temperatura li xx xxxxxżx … °X (ikun xxxċxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij een xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx nieprzekraczającej … °X (xxxxśxx producent).

PT

:

Conservar xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx x temperatură xx xx xxxășxșxx … °X (temperatura xx xx xxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä alkuperäispakkauksessa xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx överstiger … °C (xxxxx xx tillverkaren).".

2.

V příloze XX xxxxx A xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.