Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXĚXXXXX RADY 2013/21/XX

xx xxx 13. xxěxxx 2013,

xxxxxx xx v xůxxxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx upravují xxěxxxxx Xxxx 67/548/XXX x xxěxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES x xxxxxxx životního xxxxxřxx&xxxxxx;

XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,

s xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 3 xxxx. 4 x&xxxxxx;xx xxxxxxx,

x ohledem xx xxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, a zejména xx čx&xxxxxx;xxx 50 xxxxxx aktu,

s ohledem xx x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X čx&xxxxxx;xxx 50 xxxx o přistoupení Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, žx jestliže akty xxx&xxxxxx;xů přijaté xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x xxžxxxx&xxxxxx; x xůxxxxxx přistoupení úpravy x xxxxxxžx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx aktem x přistoupení xxx xxxx xř&xxxxxx;xxxxxx, přijme xxxx xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx &xxxxxx;čxxx Rada xx návrh Komise xxxxxxxxxxxxxx většinou, pokud xůxxxx&xxxxxx; xxx nebyl xřxxxx Komisí.

(2)

V x&xxxxxx;xěxxčx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx, x xxx&xxxxxx;xž rámci byla xxxxxxxx&xxxxxx;xx x xřxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx, se xx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx vysoké xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx ohledně xxxxxxx &xxxxxx;xxxx xxxů xřxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;xx x xůxxxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Radu x Xxxxxx, aby xxxx &xxxxxx;xxxxx přijaly xřxx xřxxxxxxxx&xxxxxx;x, x případě xxxřxxx doplněné a xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; s xřxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x x vývoji xx&xxxxxx;xx Xxxx.

(3)

Xxěxxxxx 67/548/XXX (1) a 1999/45/XX (2) xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx,

XŘXXXXX TUTO XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 67/548/EHS x 1999/45/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; státy xx xxx xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x Xxxx xřxxxxx x zveřejní xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx;. Neprodleně x nich xxěxxx&xxxxxx; Xxxxxx.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx dne přistoupení Xxxxxxxxxx x Xxxx.

Xxxx xřxxxxxx přijaté čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx na tuto xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx při jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; Xxxxxx znění xxxxx&xxxxxx;xx ustanovení xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxx&xxxxxx; xřxxxxx x oblasti xůxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x platnost x x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxx x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 13. xxěxxx 2013.

Xx Xxxx

xřxxxxxx

X. COVENEY

(1)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. čxxxxx 1967 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; právních a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxxxxx, xxxxx&xxxxxx; x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nebezpečných x&xxxxxx;xxx (&Xxxxxx;ř. xěxx. X 196, 16.8.1967, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxěxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxěxxx 1999 x xxxxžxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxů členských xx&xxxxxx;xů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxů (&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, s. 1).

PŘÍLOHA

1)

Směrnice 67/548/XXX se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — ANHANG XX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ — XXXXX XX — XXXXXX XX — PRILOG XX — XXXXXXXX XX — II XXXXXXXXX — XX XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — XXXXXX XX — BIJLAGE XX — XXŁĄXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXX XX — PRÍLOHA XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

ANEXO II

Símbolos x indicaciones de xxxxxxx xx las xxxxxxxxxx x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -bezeichnungen xüx xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx ja valmististe xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX II

Symbols xxx xxxxxxxxxxx xx danger xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE II

Symboles xx xxxxxxxxxxx de xxxxxx xxx substances xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx) x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tvari x pripravke

ALLEGATO II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx delle xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx vielu xx xxxxxxāxx simboli xx xīxxxxīxxx paskaidrojumi

II XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų ir xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. MELLÉKLET

Veszélyes anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx jelei

ANNESS XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx minn sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Símbolos e xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri șx xxxxxxțxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx symboly x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX II

Grafični znaki xx napisi xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX II

varoitusmerkit xx niiden xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx

XXXXXX II

Farosymboler och xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx beredningar

Забележка:

Буквите X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx:

Xxx xxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi x X xx forman xxxxx xxx símbolo.

Poznámka:

Písmenná xxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X udgør xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X sind xxxxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx:

xäxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx ja X xx ole xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση:

Τα γράμματα X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx:

Xxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx and N xx xxx form xxxx xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxx xxxxxxx X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xi et X ne xxxx xxx partie du xxxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxx znakovi E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx x X xxxx xxxxxxxx xxx grafičkog znaka (xxxxxxx).

Xxxx:

Xx xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx x X non xxxxx xxxxx del xxxxxxx.

Xxxxīxx:

Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx burtu (xxxxxxx E, X, X, F+, T, X+, X, Xx, Xx xx N) xxx marķējuma sastāvdaļa.

Pastaba:

Raidės X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx:

Xx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxűx xxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

X-xxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xx xxxxxxx X, O, F, X+, T, T+, X, Xx, Xx xx X maken xxxx xxxx uit xxx xxx gevaarsymbool.

Uwaga:

litery X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxxx N xxx xxxxxxxą części xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx:

Xx xxxxxx X, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă:

Xxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, șx X xx xxx parte din xxxxxx.

Xxxxxxxx:

Xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx, a X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx:

xxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, in X xxxx xxx grafičnega xxxxx.

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx:

Xxxxxäxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx och X utgör xxxx xx xxx av xxxxxxxx.

X

XX

:

Експлозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Εκρηκτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxäxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxx

X

XX

:

Оксидиращ

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxæxxxxx

XX

:

Xxxxxxöxxxxxx

XX

:

Xxxüxxxxxx

XX

:

Οξειδωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx, oxidáló

MT

:

Iqabbad

NL

:

Oxyderend

PL

:

Produkt xxxxxxxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

XX

:

Лесно запалим

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx

XX

:

Πολύ εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx inflammable

HR

:

Lako xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs

LT

:

Labai degi

HU

:

Tűzveszélyes

MT

:

Jaqbad xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxľxx xxxľxxx

XX

:

Xxxxx vnetljivo

FI

:

Helposti xxxxxxä

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX

:

Изключително запалим

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx

XX

:

Xxxxx tuleohtlik

EL

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxêxxxxxx inflammable

HR

:

Vrlo xxxx zapaljivo

IT

:

Estremamente xxxxxxxxxxxx

XX

:

Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX

:

Xxxx xxxxx ontvlambaar

PL

:

Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX

:

Xxxx lahko xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX

:

Токсичен

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xüxxxxx

XX

:

Τοξικό

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X+

XX

:

Силно токсичен

ES

:

Muy xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxx

XX

:

Xäxx mürgine

EL

:

Πολύ τοξικό

EN

:

Very xxxxx

XX

:

Xxèx xxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxx

XX

:

Ļxxx toksisks

LT

:

Labai toksiška

HU

:

Nagyon xxxxxxő

XX

:

Xxxxxxx ħafna

NL

:

Zeer vergiftig

PL

:

Produkt xxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxx tóxico

RO

:

Foarte xxxxx

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxx

X

XX

:

Корозивен

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Æxxxxxx

XX

:

Äxxxxx

XX

:

Xööxxx

XX

:

Διαβρωτικό

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxīxx

XX

:

Xxxxxxx (ėsdinanti)

HU

:

Maró

MT

:

Korrużiv

NL

:

Bijtend

PL

:

Produkt żxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxöxxxxäxä

XX

:

Xxäxxxxx

Xx

XX

:

Вреден

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Επιβλαβές

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxīxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxx

XX

:

Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX

:

Дразнещ

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Äxxxxxx

XX

:

Ερεθιστικό

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxćx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Äxxxxxäxä

XX

:

Xxxxxxxxxxx

X

XX

:

Опасен за околната среда

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxøxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx

XX

:

Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx per x'xxxxxxxx

XX

:

Xīxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL

:

Milieugevaarlijk

PL

:

Produkt niebezpieczny xxx środowiska

PT

:

Perigoso xxxx x ambiente

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxxöxxxxxx“;

x)

xxxxxxx XXX se nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ III — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXX XXX — XXX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΙΙ — XXXXX XXX — XXXXXX III — XXXXXX III — XXXXXXXX XXX — XXX XXXXXXXXX — XXX XXXXXXX — XXX. XXXXXXXXX — XXXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXŁĄXXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXX XXX — XXXXXXX XXX — XXXXXXX III — XXXXX XXX — XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx los xxxxxxx específicos xxxxxxxxxx x xxx sustancias x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx specifických rizik xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx med xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx des risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx upozorenja xx xxxxxxxxxxx opasnih xxxxx x pripravaka

ALLEGATO XXX

Xxxxxx xxx rischi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx preparatams xxxxxxxxxxų ypatingųjų rizikos xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx jellege (X-xxxxxxxx)

XXXXXX III

In-natura ta' xxxxxx xxxċxxxx attribwiti xxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX III

Aard xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX III

Natureza xxx xxxxxx específicos xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxțxxxx șx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vaarallisiin xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx som tilldelas xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Експлозивен в сухо състояние.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx v suchém xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx à l'état xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx allo stato xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx no estado xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX

:

X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää kuivana.

SV

:

Explosivt x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX

:

Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx x otras xxxxxxx de ignición.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, ohni xxxx xxxxxxxxx jiných zdrojů xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved stød, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx antændelseskilder.

DE

:

Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx xx ignition.

FR

:

Risque x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

HR

:

Udarac, xxxxxx, xxxxx ili xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx uzrokovati xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx esplosione per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx aizdedzināšanas avota xxxxxxīxā.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx kitų uždegimo xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Riskju xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' xxxx tan-nar.

NL

:

Ontploffingsgevaar door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL

:

Zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xxx choque, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx fontes xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK

:

Riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxx, trenju, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX

:

Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxx úderu, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA

:

Meget xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx stød, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Feuer oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX

:

Xxxxx plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, tule või xxx süttimisallika xxxxxx.

XX

:

Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN

:

Extreme risk xx xxxxxxxxx by xxxxx, friction, fire xx other xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, xx xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx sources x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx, xxxxxx, vatra ili xxxxx izvori zapaljenja xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT

:

Ypač didelė xxxxxxxx xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx mértékben xöxxxx x robbanásveszélyt.

MT

:

Riskju xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, frizzjoni, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' qbid.

NL

:

Ernstig xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL

:

Skrajne zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, fogo xx outras xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx xx șxx, frecare, foc xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK

:

Mimoriadne xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx nevarnost xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI

:

Erittäin xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV

:

Mycket xxxxxxxxx vid xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX

:

Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx výbušné xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx metalliühendeid.

EL

:

Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX

:

Xxxxx very xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx ar xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx junginius.

HU

:

Nagyon xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL

:

Vormt xxx xxxxxxx zeer gemakkelijk xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxșx xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx zlúčeniny xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx räjähtäviä metalliyhdisteitä.

SV

:

Bildar xxxxxx känsliga xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX

:

Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión en xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN

:

Heating xxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous x'xxxxxx xx la xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

HU

:

Hő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx verwarming.

PL

:

Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxãx xxx a xxçãx do calor.

RO

:

Pericol xx xxxxxxxx xxx xxțxxxxx xăxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx môže xxôxxxxx výbuch.

SL

:

Segrevanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx kuumennettaessa.

SV

:

Explosivt xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX

:

Експлозивен в или без присъствие на въздух.

ES

:

Peligro xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx el aire.

CS

:

Výbušný xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx luft.

DE

:

Mit xxx ohne Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx or xxxxxxx contact xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx xxxxxxx avec x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x contatto x xxxxx xxxxxxxx xxx l'aria.

LV

:

Sprādzienbīstams xxxxx xx xxxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxőxxx érintkezve xxxx xxxxxüx is xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jisplodi x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx met xx zonder xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx explosão xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxxxx îx contact xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx bez xxxxxxxx so vzduchom.

SL

:

Eksplozivno xx xxxxx xxx xxxx zraka.

FI

:

Räjähtävää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx och xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX

:

Може да предизвика пожар.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx požár.

DA

:

Kan forårsage xxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx verursachen.

ET

:

Võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx požar.

IT

:

Può xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxxxx gaisro xxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxx okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxx xxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx provoca xx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka xxxxx.

X8

XX

:

Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxx en contacto xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit požár.

DA

:

Brandfarlig xxx xxxxxxx med xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx material xxx xxxxx fire.

FR

:

Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xx zapaljivim xxxxxxxxxxx može xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx xxxxxxx combustibili.

LV

:

Saskaroties xx degošu xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt ma' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' jqabbad xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX

:

Xxxxxxxx a xxxxxxxçãx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte s xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx požiar.

SL

:

V xxxxx x vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran xxxxxxxx xxxxxxxx kanssa.

SV

:

Kontakt xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX

:

Експлозивен при смесване с горими материали.

XX

:

Xxxxxxx xx explosión xx xxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Mischung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx material.

FR

:

Peut xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxxīxxxxx, sajaucot xx xxxxxx materiālu.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx medžiagomis.

HU

:

Éghető xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Grozi wybuchem xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx zmiešaní x horľavým materiálom.

SL

:

Eksplozivno x mešanici x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX

:

Запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX

:

Xxxħx x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxľxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX

:

Лесно запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xäxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Labai degi.

HU

:

Tűzveszélyes.

MT

:

Jieħu x-xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx ontvlambaar.

PL

:

Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx horľavý.

SL

:

Lahko vnetljivo.

FI

:

Helposti xxxxxxää.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX

:

Изключително запалим.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Εξαιρετικά εύφλεκτο.

EN

:

Extremely flammable.

FR

:

Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx zapaljivo.

IT

:

Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Īxxxx xxxxxx uzliesmojošs.

LT

:

Ypač xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV

:

Extremt xxxxxxxxxxxx.

X14

XX

:

Реагира бурно с вода.

ES

:

Reacciona xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx reaguje s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx mit Xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια με νερό.

EN

:

Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx contact xx x'xxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV

:

Aktīvi reaģē xx ūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx water.

PL

:

Reaguje gwałtownie x xxxą.

XX

:

Xxxxx violentamente xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxx reagira z xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.

X15

XX

:

При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

ES

:

Reacciona xxx el xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA

:

Reagerer xxx xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Bildung xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact with xxxxx liberates extremely xxxxxxxxx gases.

FR

:

Au xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X dodiru x xxxxx oslobađa xxxx xxxx xxxxxxxxx plinove.

IT

:

A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguoja su xxxxxxxx, išskirdama xxxx xxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel érintkezve xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx licht xxxxxxxxxxx gas in xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx kontakte x vodou sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX

:

X stiku x xxxx xx sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx erittäin helposti xxxxxxxä kaasuja veden xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx bildas extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX

:

Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX

:

Xxxxx explosionar xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx látkami.

DA

:

Eksplosionsfarlig xxx blanding xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx brandfördernden Xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Εκρηκτικό όταν αναμειχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN

:

Explosive xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx avec xxx substances comburantes.

HR

:

Eksplozivno x xxxxxx s xxxxxxxxxxćxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxx jitħallat ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx stoffen.

PL

:

Produkt xxxxxxxxx xx zmieszaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com substâncias xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx îx amestec xx xxxxxxxțx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX

:

Самозапалва се в присъствие на въздух.

ES

:

Se inflama xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX

:

Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

EN

:

Spontaneously xxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX

:

Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx užsideganti ore.

HU

:

Levegőn öxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx lucht.

PL

:

Samorzutnie xxxxxx xxę w xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx zraku.

FI

:

Itsestään syttyvää xxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxäxxxx x luft.

R18

BG

:

При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX

:

Xx xxxxxx pueden xxxxxxxx xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výbušné xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx möglich.

ET

:

Kasutamisel xõxx moodustuda xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx segu.

EL

:

Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX

:

Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx de x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx ili xxxxxxxxx xxxxxx para-zrak.

IT

:

Durante l'uso xxò xxxxxxx xxx xxxx miscele esplosive/infiammabili.

LV

:

Izmantojot xxx veidot xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) garų (xxx) xxxxxxxx.

XX

:

X használat során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' x-xxxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxx xxx ontvlambaar/ontplofbaar damp-luchtmengsel xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łatwopalne lub xxxxxxxxx mieszaniny par x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx formar xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx a utilização.

RO

:

La xxxxxxxxx, xxxxxxx pot xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx použití xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár so xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx lahko xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX

:

Xäxxöxxä voi muodostua xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX

:

Xxx xxxäxxxxxx xxx brännbara/explosiva åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX

:

Може да образува експлозивни пероксиди.

XX

:

Xxxxx formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA

:

Kan xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE

:

Kann xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

EN

:

May xxxx xxxxxxxxx peroxides.

FR

:

Peut xxxxxx xxx peroxydes xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò formare perossidi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxx sudaryti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL

:

Może xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxx eksplozivne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX

:

Вреден при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx inhalation.

HR

:

Štetno xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx prin inhalare.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX

:

Вреден при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx x dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx hudkontakt.

R22

BG

:

Вреден при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx en xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ako se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxx xx înghițire.

SK

:

Škodlivý xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Farligt xxx förtäring.

R23

BG

:

Токсичен при вдишване.

XX

:

Xxxxxx xxx inhalación.

CS

:

Toxický xxx vdechování.

DA

:

Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic xx inhalation.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Strupeno xxx vdihavanju.

FI

:

Myrkyllistä hengitettynä.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxxxx.

X24

XX

:

Токсичен при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR

:

Toxique xxx contact xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno x xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss il-ġilda.

NL

:

Vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL

:

Strupeno v xxxxx s kožo.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX

:

Токсичен при поглъщане.

ES

:

Tóxico xxx ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx swallowed.

FR

:

Toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxő (toxikus).

MT

:

Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Toxic îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV

:

Giftigt xxx xöxxäxxxx.

X26

XX

:

Силно токсичен при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG

:

Силно токсичен при контакт с кожата.

ES

:

Muy tóxico xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Vrlo xxxxxxx x xxxxxx x kožom.

IT

:

Molto tossico x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pri kontakte x pokožkou.

SL

:

Zelo xxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X28

XX

:

Силно токсичен при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

HR

:

Vrlo xxxxxxx xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nagyon mérgező (xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx îx xxx de îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX

:

При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx toxický xxxx xxx styku s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN

:

Contact xxxx water liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx s xxxxx xxxxxxđx xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

X contatto con x'xxxxx libera gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Vízzel érintkezve xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX

:

Xxxxx vergiftig xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx se sprošča xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxää myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X30

XX

:

Може да стане лесно запалим при употреба.

ES

:

Puede xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx se xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx under xxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX

:

Xxx become xxxxxx xxxxxxxxx in xxx.

XX

:

Xxxx devenir xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx može xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxò divenire xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX

:

Xxx xxxxxx uzliesmot xxxxxxxxxx xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx labai xxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx során tűzveszélyessé xxxxx.

XX

:

Xxxxx' jaqbad malajr xxxx xx jintuża.

NL

:

Kan xxx gebruik licht xxxxxxxxxxx worden.

PL

:

Podczas xxxxxxxxxx xxżx stać xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-xx tornar xxxxxxxxxx inflamável xxxxxxx x uso.

RO

:

Poate xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx použití xx môže stať xxľxx xxxľxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‧xxxxx xxxxxxxxx‧.

XX

:

Xäxxxxxäxxxä voi muuttua xxxxxxxx syttyväksi.

SV

:

Kan xxx xxxxxx brandfarligt vid xxxäxxxxxx.

X31

XX

:

При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx acids liberates xxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx gaz toxique.

HR

:

U xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxđx xxxxxxx xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx acidi xxxxxx gas xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx skābēm, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT

:

Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx contactul cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx toxice.

SK

:

Pri kontakte x xxxxxxxxxx uvoľňuje xxxxxxxx plyn.

SL

:

V xxxxx x xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx hapon xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxx.

X32

XX

:

При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX

:

Xx xxxxxxxx con ácidos xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA

:

Udvikler meget xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx Berührung mit Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx mürgine gaas.

EL

:

Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX

:

Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx d'un xxxxx, dégage un xxx xxèx xxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x kiselinama xxxxxxđx xxxx otrovni xxxx.

XX

:

X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ar xxāxēx, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU

:

Savval érintkezve xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxx tossiku ħxxxx meta xxxxx x-xċxxx.

XX

:

Xxxxx zeer vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx zuren.

PL

:

W xxxxxxxxx x kwasami uwalnia xxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT

:

Em xxxxxxxx com ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx degajă xxxx foarte xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx jedovatý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx plin.

FI

:

Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx mycket xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med syra.

R33

BG

:

Опасност от кумулативни ефекти.

ES

:

Peligro xx xxxxxxx acumulativos.

CS

:

Nebezpečí xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx x kroppen efter xxxxxxxx brug.

DE

:

Gefahr kumulativer Xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx učinka xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxxx kumulatīvas ietekmes xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X halmozódó (kumulatív) xxxxxxx miatt xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx effecten.

PL

:

Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx haittojen xxxxx pitkäaikaisessa altistuksessa.

SV

:

Kan xxxxxxxx i kroppen xxx ge xxxxxx.

X34

XX

:

Предизвиква изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx quemaduras.

CS

:

Způsobuje poleptání.

DA

:

Ætsningsfare.

DE

:

Verursacht Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX

:

Προκαλεί εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx des xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă xxxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxäxxxxx.

X35

XX

:

Предизвиква тежки изгаряния.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx graves.

CS

:

Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxxx xxxxxxx söövitust.

EL

:

Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx opekotine.

IT

:

Provoca xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx okoz.

MT

:

Jikkaġuna ħxxx xxxxx (fil-ġisem).

NL

:

Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX

:

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX

:

Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX

:

Дразни очите.

XX

:

Xxxxxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči.

DA

:

Irriterer øxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen.

ET

:

Ärritab xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια.

EN

:

Irritating to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx hatású.

MT

:

Jirrita l-għajnejn.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX

:

Дразни дихателните пътища.

XX

:

Xxxxxx las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating to xxxxxxxxxxx system.

FR

:

Irritant xxxx xxx xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX

:

Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx vias xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dýchacie cesty.

SL

:

Draži xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxxxx andningsorganen.

R38

BG

:

Дразни кожата.

XX

:

Xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxą.

XX

:

Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.

PT

:

Irritante para x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx huden.

R39

BG

:

Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS

:

Nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx és xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL

:

Gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves.

RO

:

Pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX

:

Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX

:

Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx cancerogeni — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.

LT

:

Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

A xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx bizonyított.

MT

:

Possibilità, mhix xħxx kollox ippruvata, xx' xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx cancerigen — xxxxxx insuficiente.

SK

:

Možnosť xxxxxxxxxxxxxx účinku.

SL

:

Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX

:

Риск от тежко увреждане на очите.

XX

:

Xxxxxx xx lesiones oculares xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX

:

Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

HR

:

Opasnost xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx acīm.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU

:

Súlyos szemkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx voor xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

:

Risc xx leziuni xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xöx allvarliga öxxxxxxxxx.

X42

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx izazvati xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT

:

Gali sukelti xxxxxxxą įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló hatású xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL

:

Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização xxx inalação.

RO

:

Poate xxxxxxx x sensibilizare xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL

:

Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI

:

Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx vid xxxxxxxxx.

X43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx xx piel.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Sensibilisierung durch Xxxxxxxxxxx möglich.

ET

:

Kokkupuutel nahaga xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx la xxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze skórą.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxx lahko povzroči xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge allergi xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX

:

Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx výbuchu při xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved opvarmning xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xx heated xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx d'explosion xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx x zatvorenom xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā vidē.

LT

:

Gali xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx uždaryta.

HU

:

Zárt térben xő xxxxxxxx robbanhat.

MT

:

Riskju xx' xxxxżxxxx jekk xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx x zamkniętym xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx em xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx dacă xxxx îxxăxxxx îx xxxțxx îxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v uzavretom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxäxxxxxxxxx kuumennettaessa suljetussa xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX

:

Може да причини рак.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxx.

XX

:

Xxx fremkalde xxæxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX

:

Xxx cause xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxò provocare xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx vėžį.

HU

:

Rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású lehet).

MT

:

Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX

:

Xxx kanker xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx cancro.

RO

:

Poate cauza xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť rakovinu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxx.

X46

XX

:

Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx damage.

FR

:

Peut xxxxxxxxx xxx altérations xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx genetiche ereditarie.

LV

:

Var xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx paveldimus xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Öxöxxőxő genetikai xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx lehet).

MT

:

Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx erfelijke genetische xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx ge ärftliga xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX

:

Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví.

DA

:

Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL

:

Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX

:

Xxxxxx xx serious xxxxxx to health xx prolonged xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata.

LV

:

Iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxőx xx xxxxx xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx għalih xxx-xxx.

XX

:

Xxxxxx voor ernstige xxxxxx aan de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx îx xxx xx xxxxxxxx prelungită.

SK

:

Nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI

:

Pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle.

SV

:

Risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering.

R49

BG

:

Може да причини рак при вдишване.

XX

:

Xxxxx xxxxxx cáncer xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx při vdechování.

DA

:

Kan xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxx xxxxx cancer xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx izazvati xxx xxx xx udiše.

IT

:

Può xxxxxxxxx il xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļaundabīgus audzējus.

LT

:

Gali xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL

:

Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX

:

Xxxx causar xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx vdihavanju xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx hengitettynä.

SV

:

Kan xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX

:

Силно токсичен за водни организми.

ES

:

Muy xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx für Wasserorganismen.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxxx koji xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli organismi xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx mérgező a xxxx szervezetekre.

MT

:

Tossiku ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X51

XX

:

Токсичен за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx za xxxxxxxxx koji žive x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV

:

Toksisks ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie na xxxxxxxxx wodne.

PT

:

Tóxico para xx xxxxxxxxxx aquáticos.

RO

:

Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Вреден за водни организми.

XX

:

Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx organismy.

DA

:

Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxäxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele.

EL

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX

:

Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx organismele acvatice.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx haben.

ET

:

Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx in the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx djelovati x xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

A xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx aquatisch xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného prostredia.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX

:

Токсичен за флората.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Pflanzen.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX

:

Xxxxx to xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx flore.

HR

:

Otrovno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx na xxśxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx za rastline.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för växter.

R55

BG

:

Токсичен за фауната.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx dyr.

DE

:

Giftig xüx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για την πανίδα.

XX

:

Xxxxx xx fauna.

FR

:

Toxique xxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx dieren.

PL

:

Działa toksycznie xx zwierzęta.

PT

:

Tóxico xxxx x fauna.

RO

:

Toxic pentru xxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx živali.

FI

:

Myrkyllistä eläimille.

SV

:

Giftigt xöx xxxx.

X56

XX

:

Токсичен за почвените организми.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx for xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX

:

Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT

:

Toksiška xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä maaperäeliöille.

SV

:

Giftigt xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG

:

Токсичен за пчелите.

ES

:

Tóxico xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xüx Bienen.

ET

:

Mürgine mesilastele.

EL

:

Τοξικό για τις μέλισσες.

XX

:

Xxxxx xx bees.

FR

:

Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx bitėms.

HU

:

Mérgező x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO

:

Toxic pentru xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pre včely.

SL

:

Strupeno xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä mehiläisille.

SV

:

Giftigt xöx xxx.

X58

XX

:

Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX

:

Xxxxx provocar x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el xxxxx ambiente.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x miljøet.

DE

:

Kann längerfristig xxxäxxxxxx Wirkungen auf xxx Xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxx xxxxxx op lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x longo xxxxx xx ambiente.

RO

:

Poate provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx prostredie.

SL

:

Lahko xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx na xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX

:

Опасен за озоновия слой.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx ozono.

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx osoonikihile.

EL

:

Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX

:

Xxxxxxxxx for xxx xxxxx layer.

FR

:

Dangereux xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx ozonski xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx lo xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx sluoksniui.

HU

:

Veszélyes xx ózonrétegre.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT

:

Perigoso xxxx x camada xx ozono.

RO

:

Periculos xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.

SL

:

Nevarno xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx för ozonskiktet.

R60

BG

:

Може да увреди възпроизводителната функция.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx beeinträchtigen.

ET

:

Võib xxxxxxxxxx sigivust.

EL

:

Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

EN

:

May xxxxxx fertility.

FR

:

Peut xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx smanjiti xxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx la xxxxxxxxà.

XX

:

Xxx kaitēt reproduktīvajām xxēxāx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitást) xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' jdgħajjef il-fertilità.

NL

:

Kan xx vruchtbaarheid schaden.

PL

:

Może xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx plodnosti.

FI

:

Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx ge nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX

:

Може да увреди плода при бременност.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx el embarazo xx xxxxxxx adversos xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxx under graviditeten.

DE

:

Kann xxx Kind im Xxxxxxxxxx schädigen.

ET

:

Võib kahjustada xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX

:

Xxx cause harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxx nati.

LV

:

Var xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx ártalmas xxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX

:

Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx schaden.

PL

:

Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx dziecko x łxxxx matki.

PT

:

Risco xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xxx xx fosterskador.

R62

BG

:

Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

ES

:

Posible riesgo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí poškození xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for xxxxx på forplantningsevnen.

DE

:

Kann xöxxxxxxxxxxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx fertilité.

HR

:

Moguća xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX

:

Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X fogamzóképességre xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (fertilitásra) xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' fertilità mdgħajjfa.

NL

:

Mogelijk xxxxxx xxxx verminderde xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x fertilidade.

RO

:

Risc xxxxxxx de xxxxxxxx x fertilității.

SK

:

Možné xxxxxx xxxxxxxxxx plodnosti.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX

:

Xöxxxx xxxx xöx nedsatt xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX

:

Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx durante xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS

:

Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN

:

Possible xxxx xx harm xx the xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx grossesse d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxx djelovanja xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx ai xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx attīstībai.

LT

:

Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx dziecko x łxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx de x xăxxx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX

:

Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX

:

Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

ES

:

Puede xxxxxxxxxx x los niños xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx kojené xxxx.

XX

:

Xxx skade xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Säuglinge üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX

:

Xõxx olla xxxxxx xxxxxxx rinnapiima kaudu.

EL

:

Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX

:

Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx possible xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx preko xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx allattati xx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxēx xīxāxxx bērnam.

LT

:

Kenkia xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxx újszülöttet xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx xxx jitreddgħu.

NL

:

Kan xxxxxxxxxx xxxx xxx xx borstvoeding.

PL

:

Może xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx na dzieci xxxxxxxx piersią.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxțx cu xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx dojenčka xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa oleville xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX

:

Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xx xx ingiere xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: při požití xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX

:

Xxxxxxx: xxx cause xxxx xxxxxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxx provoquer xxx xxxxxxxx xxx poumons xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxxxxxxx oštećenje xxxćx xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx ai xxxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx (idegen xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħsara lill-pulmuni xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: kan xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx; może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc x xxxxxxxxx połknięcia.

PT

:

Nocivo: xxxx causar xxxxx xxx xxxxõxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: poate xxxxxxx xxxxțxxxx pulmonare îx xxx xx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xx požití xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx poškodbo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X66

XX

:

Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX

:

Xx exposición xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xx grietas xx xx piel.

CS

:

Opakovaná expozice xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx xx xxxöxxx oder xxxxxxxx Xxxx führen.

ET

:

Korduv xxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxx kuivust xõx xõxxxxxxxx.

XX

:

Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx de la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx izlaganje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx kože.

IT

:

L'esposizione xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx della xxxxx.

XX

:

Xxxāxxxxx iedarbība var xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x bőr xxxxxxxxxxxx xxxx megrepedezését xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx jew qsim xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx of xxx xxxxxxxxx huid xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx powodować xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx xx fissuras, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx xxxxxxx sau crăparea xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx expozícia môže xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx povzroči nastanek xxxx xxx razpokane xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx kontakt xxx xx torr xxx eller xxxxxxxxxxx.

X67

XX

:

Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

ES

:

La xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xõxxxx põhjustada xxxxxxxx xx peapööritust.

EL

:

H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX

:

Xxxxxxx xxx cause xxxxxxxxxx xxx dizziness.

FR

:

L'inhalation xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxx xxx vapori può xxxxxxxxx sonnolenza e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxīx xxxxxxxīxx xx reiboni.

LT

:

Garai xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

X xőxöx xxxxxxxxx álmosságot xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' xxħxx x sturdamenti.

NL

:

Dampen xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx i xxxxxxx xłxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x vertigens, xxx inalação xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx vaporilor xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxță șx xxxțxxxă.

XX

:

Xxxx môžu spôsobiť xxxxxxxx x závrat.

SL

:

Hlapi xxxxx xxxxxxxxxx zaspanost xx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx uneliaisuutta ja xxxxxxxxx.

XX

:

Åxxxx xxx xöxx xxx xxx blir xåxxx xxx omtöcknad.

R68

BG

:

Възможен риск от необратими ефекти.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx for varig xxxxx xå helbred.

DE

:

Irreversibler Xxxxxxx möglich.

ET

:

Pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX

:

Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxćx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile.

SK

:

Možné xxxxxx ireverzibilných účinkov.

SL

:

Možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV

:

Möjlig xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx R-Sätze

R üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx X xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx delle xxxxx X

X frāžu xxxxxxāxxxx

X xxxxxų derinys

Összetett X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxțxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx R-lausekkeet

Sammansatta X-xxxxxx

X14/15

XX

:

Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS

:

Prudce xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN

:

Reacts violently xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx i xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxxxxx gas xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx hevesen xxxxxx xx xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT

:

Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx met xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxx gwałtownie x xxxą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x água xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxțxxxxxxă violent xx xxx, cu degajare xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx x vodou, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx plin.

FI

:

Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX

:

При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, libera xxxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxx, extrémně xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx med xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx mit Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN

:

Contact xxxx water liberates xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

:

Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx des xxx toxiques xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx otrovni xxxx xxxx xxxxxxxxx plinovi.

IT

:

A xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx xxx tossici x estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli uzliesmojošas xxxxxxxxx xāxxx.

XX

:

Xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx toksiškas xx xxxx degias xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx és mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX

:

Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' gassijiet xxxxxċx u li xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, toksyczne xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx com a xxxx liberta xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxxxx cu xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx și xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx s xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx horľavý xxxx.

XX

:

X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx strupen, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx giftig och xxxxxxx brandfarlig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX

:

Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxx hudkontakt.

DE

:

Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in contact xxxx skin.

FR

:

Nocif xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x u xxxxxx s kožom.

IT

:

Nocivo xxx inalazione x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx ieelpojot un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri vdýchnutí x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning och xxxxxxxxxx.

X20/22

XX

:

Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx prin înghițire.

SK

:

Škodlivý xxx xxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo xxx vdihavanju xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX

:

Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión y xx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif xxx inhalation, xxx xxxxxxx avec la xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xx xxxxx, x xxxxxx x kožom x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV

:

Kaitīgs xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas.

MT

:

Jagħmel ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx bij inademing, xxxxxx xxxx de xxxx en aanraking xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och förtäring.

R21/22

BG

:

Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx la piel x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x kůží a xxx požití.

DA

:

Farlig xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx beim Verschlucken.

ET

:

Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve és xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara xxxx jmiss il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo v xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx och förtäring.

R23/24

BG

:

Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en contacto xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx vdechování a xxx xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx indånding xx xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel nahaga.

EL

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

HR

:

Otrovno ako xx xxxxx i x xxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV

:

Toksisks xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig bij xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Toxic xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX

:

Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno xxx xx xxxxx x ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx vid inandning xxx förtäring.

R23/24/25

BG

:

Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x xxxx x xxx požití.

DA

:

Giftig ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx se xxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL

:

Vergiftig xxx inademing, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R24/25

BG

:

Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx xx contacto xxx xx piel x por ingestión.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved hudkontakt xx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxx Verschlucken.

ET

:

Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxx s xxxxx x xxx xx proguta.

IT

:

Tossico x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de huid xx xxx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx e por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx îx contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL

:

Strupeno x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx piel.

CS

:

Vysoce toxický xxx vdechování a xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx mürgine sissehingamisel xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx peau.

HR

:

Vrlo otrovno xxx xx xxxxx x u dodiru x xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx nonākot saskarē xx āxx.

XX

:

Xxxxx toksiška įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x em contacto xxx x pele.

RO

:

Foarte xxxxx xxxx inhalare șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý xxx vdýchnutí x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV

:

Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno xxx se xxxxx x xxx se xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX

:

Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx xxx inhalación, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx by inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxx, u xxxxxx x kožom x xxx xx proguta.

IT

:

Molto xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx door xx xxxx en xxxxxxxxx xxx de huid.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Mycket giftigt xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX

:

Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx tóxico xx xxxxxxxx xxx la xxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx požití.

DA

:

Meget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET

:

Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno x dodiru x xxxxx i ako xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tossico x contatto con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx ir prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx bij xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu.

PT

:

Muito xxxxxx xx contacto xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx în contact xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX

:

Дразни очите и дихателните пътища.

ES

:

Irrita xxx xxxx y xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči x xxxxxxx orgány.

DA

:

Irriterer øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Atmungsorgane.

ET

:

Ärritab xxxxx xx hingamiselundeid.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

EN

:

Irritating xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxx et xxx xxxxx respiratoires.

HR

:

Nadražuje xxx x xxxxx sustav.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx x xx vie xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx acis un xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx xx kvėpavimo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l-għajnejn x x-xxxxxxx respiratorja.

NL

:

Irriterend xxxx xx ogen xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx și xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx oči x xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx oči xx xxxxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä xx hengityselimiä.

SV

:

Irriterar öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG

:

Дразни очите и кожата.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx oči a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Augen xxx xxx Haut.

ET

:

Ärritab xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx skin.

FR

:

Irritant xxxx xxx xxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx x kožu.

IT

:

Irritante xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx ir xxą.

XX

:

Xxxx- xx bőrizgató hatású.

MT

:

Jirrita x-xħxxxxxx u x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx de huid.

PL

:

Działa xxxżxxąxx xx xxxx x skórę.

PT

:

Irritante para xx olhos x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx pentru ochi șx pentru xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx a xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx in xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX

:

Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx, la piel x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx die Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxx, hingamiselundeid xx nahka.

EL

:

Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, les xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx, āxx xx xxxxxxxxx sistēmu.

LT

:

Dirgina xxxx, xxėxxxxxx takus xx xxą.

XX

:

Xxxx- és xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x skórę.

PT

:

Irritante xxxx xx olhos, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx șx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx, dihala xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV

:

Irriterar öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX

:

Дразни дихателните пътища и кожата.

ES

:

Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx piel.

CS

:

Dráždí dýchací xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx og xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX

:

Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pour les xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx i kožu.

IT

:

Irritante xxx le xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx elpošanas sistēmu xx āxx.

XX

:

Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx odą.

HU

:

Bőrizgató xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL

:

Irriterend xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxżxxąxx xx drogi oddechowe x xxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx și xxxxxx piele.

SK

:

Dráždi dýchacie xxxxx x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX

:

Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.

R39/23

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

ES

:

Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx se udiše xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx inhalare.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: u dodiru x kožom xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxx il-ġilda.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X39/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Tóxico: peligro xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA

:

Giftig: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx po požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx x x dodiru x kožom opasnost xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx v xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R39/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxx serious irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx if swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: udisanjem x xxx xx proguta xxxxxxxx od xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO

:

Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx și xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při styku x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: x xxxxxx s kožom x ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx ingestion.

HR

:

Otrovno: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx proguta opasnost xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx saskarē ar āxx un norijot.

LT

:

Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen.

ET

:

Väga xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN

:

Very xxxxx: xxxxxx of very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR

:

Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx toksycznie przez xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxx.

X39/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx hudkontakt.

DE

:

Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: x xxxxxx s xxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Foarte toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: ako xx xxxxxxx xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxx door xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie zdrowia.

PT

:

Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx zaužitju.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování x při xxxxx x kůží.

DA

:

Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: udisanjem x x xxxxxx x kožom xxxxxxxx xx vrlo xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx inalazione x x xxxxxxxx con xx pelle.

LV

:

Ļoti toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir susilietus xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jmiss xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx skórą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI

:

Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES

:

Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx neprolaznih xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi per xxxxxxxxxx xx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx șx xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R39/27/28

BG

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Muy tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx styku x kůží x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx otrovno: x dodiru x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx teških xxxxxxxxxxx xxxxćxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV

:

Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou x xx požití.

SL

:

Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x stiku s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX

:

Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxx xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx a xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx, x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx oštećenja.

IT

:

Molto tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda x jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare effecten xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx huid xx opname xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação, em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx și xxxx înghițire.

SK

:

Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX

:

Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xxx xxxxxxxxxx x xxx contacto xxx xx piel.

CS

:

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování x při styku x xxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved indånding xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und Hautkontakt xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la peau.

HR

:

Može xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x u xxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxò provocare xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx ieelpojot, xxx izraisīt xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX

:

Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxx sensibilização xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí x xx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxx xx allergi xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par inhalation.

HR

:

Štetno: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx udisanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx s xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact with xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx izlaganju putem xxxx.

XX

:

Xxxxxx: pericolo di xxxxx danni xxxx xxxxxx in caso xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx espożizzjoni għat-tul xxxx li jmiss xx ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL

:

Działa szkodliwie x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x pele.

RO

:

Nociv: pericol xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx haitallista: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und durch Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxx xx serious damage xx health by xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx i xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē ar āxx, iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx para x xxxxx xx caso xx exposição prolongada xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx șx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx salud xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x gutanjem.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xamm u xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx e ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: risque d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx putem xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares xx ādu xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx prelungită îx xxxxxxx cu pielea șx xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG

:

Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Nocivo: xxxxxx xx efectos xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Harmful: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx teškog xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx con la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL

:

Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV

:

Farligt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/23

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure through xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx izlaganju xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige blootstelling xxx inademing.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxățxx la expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xxxxxxxxx.

X48/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo.

FI

:

Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx oštećenja xxxxxxxx xxx duljem xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx ingestione.

LV

:

Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxx door xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx požití.

SL

:

Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x kůží.

DA

:

Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET

:

Mürgine: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx kože.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con la xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO

:

Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx și îx xxxxxxx xx pielea.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx indtagelse.

DE

:

Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN

:

Toxic: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT

:

Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă prin inhalare șx xxxx înghițire.

SK

:

Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV

:

Giftigt: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx e ingestión.

CS

:

Toxický: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR

:

Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx contact xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un norijot.

LT

:

Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU

:

Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Tossiku: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx de mond.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxățxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX

:

Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES

:

Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxxćxxxx zdravlja xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx x gutanjem.

IT

:

Tossico: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione, x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx, xxxxxxxx per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Tossiku: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, mess mal-ġilda xxx jekk jinbela'.

NL

:

Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.

RO

:

Toxic: pericol xx efecte grave xxxxxx sănătății xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea șx xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX

:

Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES

:

Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxx giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx environment.

FR

:

Très xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xx organizme xxxx žive x xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Nagyon xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx tóxico para xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a longo xxxxx no ambiente xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX

:

Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx el medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx pro xxxxx organismy, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx toimet.

EL

:

Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx les organismes xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à long terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx u vodi.

IT

:

Tossico xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò provocare x lungo termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxő a xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx għat-tul fl-ambjent xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może powodować xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx acvatic.

SK

:

Jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo vodnej xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx aiheuttaa pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x vattenmiljön.

R52/53

BG

:

Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX

:

Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX

:

Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX

:

Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, may xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx za xxxxxxxxx xxxx xxxx u xxxx, xxxx dugotrajno xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūdens xxxē.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU

:

Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL

:

Działa szkodliwie xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w środowisku xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx efeitos nefastos x xxxxx prazo xx xxxxxxxx aquático.

RO

:

Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL

:

Škodljivo za xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX

:

Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV

:

Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU

:

Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm.

NL

:

Schadelijk: bij xxxxxxxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx vdihavanju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R68/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX

:

Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx contacto con xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN

:

Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with skin.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: u xxxxxx s kožom xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su oda.

HU

:

Bőrrel xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Zdravju xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar zdravja x stiku x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx if swallowed.

FR

:

Nocif: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus prarijus.

HU

:

Lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie zdrowia.

PT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov po xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för bestående xäxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES

:

Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx piel.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx par inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxx i x xxxxxx x kožom xxxxćx opasnost xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili per xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē ar ādu.

LT

:

Kenksminga: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħsara: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x w kontakcie xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: possibilidade de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx com x xxxx.

XX

:

Xxxxx: risc xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx șx îx contact xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx: xõxxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

HR

:

Štetno: xxxxxxxxx x ako se xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx učinaka.

IT

:

Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx prarijus.

HU

:

Belélegezve xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx opname door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx e ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx și prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS

:

Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE

:

Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung mit xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx contact xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: x xxxxxx x xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx neprolaznih xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx xxx la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx de mond xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO

:

Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx cu xxxxxx șx prin îxxxxțxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV

:

Farligt: möjlig xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX

:

Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx irreversibles por xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných účinků xxx vdechování, při xxxxx s kůží x xxx požití.

DA

:

Farlig: xxxxxxxx for varig xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET

:

Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX

:

Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: udisanjem, x xxxxxx s xxxxx x xxx xx xxxxxxx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT

:

Kenksminga: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT

:

Jagħmel ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irriversibbli xxxħxxxx xxxx, meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX

:

Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis por xxxxxçãx, em contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX

:

Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea și xxxx înghițire.

SK

:

Škodlivý, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI

:

Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX

:

Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“;

x)

xxxxxxx XX se nahrazuje xxxxx:

"ПРИЛОЖЕНИЕ IV — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXX XX — XX XXXXXX — XX XXXX — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX — XXXXX XX — XXXXXX XX— PRILOG XX — XXXXXXXX XX — XX XXXXXXXXX — IV XXXXXXX — XX. XXXXXXXXX — ANNESS XX — XXXXXXX XX — XXŁĄXXXXX XX — ANEXO XX — XXXXX XX — XXXXXXX XX — XXXXXXX XX — LIITE XX — XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardní xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx für xxxäxxxxxxx Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX IV

Safety xxxxxx xxxxxxxxxx dangerous xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE IV

Conseils xx prudence xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Oznake xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx i xxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x preparati xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx pavojingų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára xxxxxxxxx útmutatások

ANNESS XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà dwar xxxxxxxx u preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx tot xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX IV

Conselhos de xxxxêxxxx relativos x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX IV

Recomandări de xxxxxxță xxxxxxx xxxxxxxțxxx șx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx označení xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Standardna obvestila xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX

:

Да се съхранява под ключ.

ES

:

Consérvese xxxx llave.

CS

:

Uchovávejte uzamčené.

DA

:

Opbevares xxxxx lås.

DE

:

Unter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxx up.

FR

:

Conserver xxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx pod xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx chiave.

LV

:

Turēt xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxx užrakintą.

HU

:

Elzárva xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx slot xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX

:

Да се пази далече от достъп на деца.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuera xxx alcance xx xxx niños.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx børn.

DE

:

Darf nicht xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx out xx xxx reach xx children.

FR

:

Conserver xxxx xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx fuori xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx bērniem.

LT

:

Saugoti xxx xxxxų.

XX

:

Xxxxxxxxx kezébe xxx kerülhet.

MT

:

Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxć przed dziećmi.

PT

:

Manter xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.

RO

:

A xx xx xăxx la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx detí.

SL

:

Hraniti izven xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX

:

Да се съхранява на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX

:

Xüxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxxx.

XX

:

Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xx a xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Conservare xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT

:

Laikyti xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx x'xxxx frisk.

NL

:

Op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV

:

Förvaras xxxxx.

X4

XX

:

Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES

:

Manténgase xxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxxx x nærheden af xxxøxxx.

XX

:

Xxx Wohnplätzen fernhalten.

ET

:

Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxxxx quarters.

FR

:

Conserver à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx mjesta.

IT

:

Conservare xxxxxxx xx locali xx abitazione.

LV

:

Neuzglabāt xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxx gyvenamosiose xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL

:

Verwijderd xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx de habitação.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI

:

Ei xxx xäxxxxxää asuintiloissa.

SV

:

Förvaras avskilt xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX

:

Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES

:

Consérvese xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte pod … (příslušnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx angives xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx liquid xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (liquide xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Čuvati xx ove xxxxxx … (xxxxćxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT

:

Laikyti užpiltą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxxxx xxxxxxxx (x folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx taħt … (xx-xxxxxxx adatt xx xxxx xxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Onder … houden. (geschikte xxxxxxxxx xxx te xxxxx door fabrikant).

PL

:

Przechowywać x … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxx … (líquido xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A se xăxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje výrobca).

SL

:

Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, v kateri xx xxxxx xxxx xxx pripravek xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Förvara xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx xäxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX

:

Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx en … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx pod … (inertní plyn xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Opbevares xxxxx … (xx inaktiv xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx … xxx (inertgaasi xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xxxxx … (xxxxx xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx … (xxx inerte à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx uz ove xxxxxx … (xxxxxxx xxxx propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, kurā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX

:

Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx xxxxx nurodo gamintojas) xxxxxxxxx.

XX

:

… alatt xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxħx … (xxxx inerti xx xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Onder … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx te xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x atmosferze … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Manter xxx … (gás xxxxxx x especificar pelo xxxxxxxx).

XX

:

X se xăxxxx xxx … (xxxxx xxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx … (inertným xxxxxx, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx v … (xxxxxxxx inertni xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx snov xxx xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX

:

Съдът да се държи плътно затворен.

ES

:

Manténgase xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxxx suletuna.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx u xxxxx zatvorenim xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx cieši noslēgtu.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx uzavretú.

SL

:

Hraniti v xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX

:

Съдът да се съхранява на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR

:

Conserver xx xxxxxxxxx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx sausoje xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx humidade.

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx loc xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä kuivana.

SV

:

Förpackningen xöxxxxxx torrt.

S9

BG

:

Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx xxxx ventilado.

CS

:

Uchovávejte xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le récipient xxxx un endroit xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę laikyti xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x recipiente xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx loc xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä paikassa, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xå xäx ventilerad plats.

S12

BG

:

Съдът да не се затваря херметично.

ES

:

No cerrar xx xxxxxxxxxx herméticamente.

CS

:

Neuchovávejte xxxx xxxxx uzavřený.

DA

:

Emballagen xå xxxx lukkes xæx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxx hoida hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX

:

Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx ne xxxxx biti hermetički xxxxxxxx.

XX

:

Xxx chiudere xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx slēgtā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx uždarytos xxxxxxėx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx hermetisch xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx o xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO

:

A xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx ne sme xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx får xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX

:

Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX

:

Xxxxxxxxxx lejos de xxxxxxxxx, xxxxxxx y xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, nápojů x xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx und Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX

:

Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX

:

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx animaux.

HR

:

Čuvati xxxxxxxx od xxxxx, xxćx x xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxāx xxxā xx xāxxxxx xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxőx, italtól xx xxxxxxxxxxxx távol xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx u xxxx xħxxx ta' x-xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx van diervoeder.

PL

:

Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx zwierząt.

PT

:

Manter xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

X xx păstra xxxxxxx xx hrană, xăxxxxx șx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx, xxxxxx in xxxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxxxää yhdessä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä eläinravinnon xxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX

:

Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el fabricante).

CS

:

Uchovávejte xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Von … fernhalten (inkompatible Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL

:

Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx from … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xxxxxxx da … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx produttore).

LV

:

Neuzglabāt xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Laikyti xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyago(ka)t x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx 'il bogħod xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx určí xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx … (nezdružljive snovi xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä erillään … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX

:

Да се съхранява далече от топлина.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx del xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxæxxxx for xxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxx schützen.

ET

:

Hoida xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μακριά από θερμότητα.

EN

:

Keep xxxx xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à l'écart de xx chaleur.

HR

:

Čuvati xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx lontano xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

Xőxxxxxxxx távol tartandó.

MT

:

Żomm 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źxxxxł ciepła.

PT

:

Manter xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xăxxxx departe xx xăxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx toploto.

FI

:

Suojattava xäxxöxxä.

XX

:

Xåx inte utsättas xöx xäxxx.

X16

XX

:

Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx — Xx fumar.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx væk fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Nicht rauchen.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX

:

Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX

:

Xxxx xxxx from sources xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x scintille — Xxx fumare.

LV

:

Sargāt xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'il xxxħxx minn xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł xxxłxxx — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx qualquer chama xx fonte de xxxxçãx — Não xxxxx.

XX

:

X se xăxxxx xxxxxxx de orice xxxxăxă xxx sursă xx xxâxxxx — Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx virov xxxxx — xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx förbjuden.

S17

BG

:

Да се съхранява далече от горими материали.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xx materias combustibles.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE

:

Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx fernhalten.

ET

:

Hoida xxxxx xüxxxxxxxxx ainetest.

EL

:

Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX

:

Xxxx away xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx à l'écart xxx xxxxèxxx combustibles.

HR

:

Čuvati odvojeno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxxxų degti medžiagų.

HU

:

Éghető xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxxxx li jieħu x-xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx combustíveis.

RO

:

A xx xăxxxx departe de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx materiálu.

SL

:

Hraniti xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä erillään syttyvistä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX

:

Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx behandles xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öffnen xxx handhaben.

ET

:

Käidelda ja xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL

:

Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxx container with xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx otvarati spremnike.

IT

:

Manipolare xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx és xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxxxxżxxść x trakcie xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx x xxxxx x recipiente xxx xxxxêxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxxx și a xx deschide ambalajul xx prudență.

SK

:

S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx in xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX

:

Да не се яде и пие по време на работа.

ES

:

No xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå ikke xxxxxx eller drikkes xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx nicht xxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx keelatud.

EL

:

Μην τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

HR

:

Pri xxxxxxxxx xx xxxxx x xx xxxx.

XX

:

Xxx mangiare xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx un neēst, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx drinken tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx jeść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx comer xxx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX

:

X nu xâxxx sau xxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx nejedzte xxx xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx ne xxxxx in xx xxxx.

XX

:

Xxöxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx eller drick xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX

:

Да не се пуши по време на работа.

XX

:

Xx fumar durante xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx må ikke xxxxx xxxxx brugen.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Μην καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX

:

Xxxx using xx xxx smoke.

FR

:

Ne xxx xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV

:

Nesmēķēt, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xöxxxx tilos x dohányzás.

MT

:

Tpejjipx xxxx xx xxx xxżxx.

XX

:

Xxxx xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xãx fumar xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG

:

Да не се вдишва праха.

XX

:

Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå indånding xx støv.

DE

:

Staub xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX

:

Xx xxx breathe dust.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx le polveri.

LV

:

Izvairīties xx putekļu xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxć xxłx.

XX

:

Xãx xxxxxxxx xx poeiras.

RO

:

A nu xx inspira xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx prahu.

FI

:

Vältettävä xöxxx hengittämistä.

SV

:

Undvik xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX

:

Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Nevdechujte plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxx gaasi/suitsu/auru/udu (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx breathe xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx respirer les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxx xxxxx zagađivala).

IT

:

Non xxxxxxxxx x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxīxxxx xx gāzes xxx xūxx, xxx xxxxxx, vai xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (formulējumu xxxxxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxįxxėxxx xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem szabad xxxxxxxxxxx (a megfelelő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT

:

Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx b'imnifsejk (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx jridu xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx term(en) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx cieczy (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX

:

Xãx xxxxxxxx os gases/vapores/fumos/aerossóis (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx va xxxxxx termenul(ii) corespunzător(i)).

SK

:

Nevdychujte xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Vältettävä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx inandning xx gas/rök/ånga/dimma (lämplig xxxxxxxxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX

:

Да се избягва контакт с кожата.

ES

:

Evítese xx contacto con xx piel.

CS

:

Zamezte xxxxx x kůží.

DA

:

Undgå xxxxxxx xxx huden.

DE

:

Berührung xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX

:

X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx mal-ġilda.

NL

:

Aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry.

PT

:

Evitar x xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL

:

Preprečiti xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX

:

Да се избягва контакт с очите.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxxx styku x xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx vermeiden.

ET

:

Vältida xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx eyes.

FR

:

Éviter xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu acīs.

LT

:

Vengti xxxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx kontaktu x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx kemikaalin xxxxxxxxxx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX

:

При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx con xxxx x xxxxxxx a xx médico.

CS

:

Při zasažení xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx i øjnene, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx abspülen und Xxxx konsultieren.

ET

:

Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx rohke xxxxx ja xööxxxxx xxxxx poole.

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx xxxxx and xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxx avec xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxđx x xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx xxxx i xxxxxxxxx savjet liječnika.

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xx nokļūst xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx daudzumu ūxxxx un xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX

:

Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx vandeniu xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU

:

Ha xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx mosni xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx, xħxxx immedjatament x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx overvloedig xxxxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx przemyć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x zasięgnąć xxxxxx lekarza.

PT

:

Em caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx e abundantemente xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxțx xxxxxxx xx xxxxă xxă șx consultați medicul.

SK

:

V xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x veľkým xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx pomoc.

SL

:

Če pride x oči, takoj xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, spola xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX

:

Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

ES

:

Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx xx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX

:

Xxxx off xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx xxxxxxx ou xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxxxxxīxx apģērbu.

LT

:

Nedelsiant nusivilkti xxxxx užterštus drabužius.

HU

:

A xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx ilbies xxxxġġxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX

:

Xxxxxxx imediatamente xxxx x vestuário xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev.

SL

:

Takoj xxxxx vso onesnaženo xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxx nedstänkta kläder.

S28

BG

:

След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (productos x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxx x kůží xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx stof xå huden vaskes xxxxxx xxx store xæxxxxx … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx abwaschen mit xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (produits xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx s kožom xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ed abbondantemente xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx bőven xxxxxxx xx kell xxxxx (xx anyagot a xxxxxx határozza meg).

MT

:

F'każ xx' kuntatt mal-ġilda, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx veel … (xxx te xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx imediata e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

După xxxxxxxxx cu pielea, xxăxxțx imediat xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx potrebné xx xxxx veľkým množstvom … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S29

BG

:

Да не се изпуска в канализацията.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX

:

Xx xxx xxxxx into xxxxxx.

XX

:

Xx xxx jeter xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx gettare x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx il-fdal fid- xxxxxġġ.

XX

:

Xxxxx niet in xx xxxxxxxxx werpen.

PL

:

Nie xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx resíduos xx esgoto.

RO

:

A nu xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx.

XX

:

Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX

:

Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX

:

Xx xxxxx xxxxx agua x xxxx producto.

CS

:

K xxxxxx xxxxxxx nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx x produktet.

DE

:

Niemals Wasser xxxxxxxxßxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx mitte xxxxxx.

XX

:

Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxx xx this xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx verser xx x'xxx dans ce xxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ne xxxxxxxx vodu.

IT

:

Non xxxxxxx xxxxx sul prodotto.

LV

:

Stingri xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūdeni.

LT

:

Niekada xxxxxxxxx šios medžiagos xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx' ilma fuq xxx il-prodott.

NL

:

Nooit water xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx do tego xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx adicionar xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xx xx turna xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx produs.

SK

:

Nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx dolivati xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX

:

Xäxx xxxxxx vatten xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX

:

Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX

:

Xxxxxxx la xxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX

:

Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

:

Xxxx precautionary xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx l'accumulo xx xxxxxxx elettrostatiche.

LV

:

Veikt drošības xxxāxxxxx, xxx pasargātu xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx išvengti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx elettrostatiċi.

NL

:

Maatregelen xxxxxxx xxxxx ontladingen xxx xxxxxxxxx elektriciteit.

PL

:

Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xx lua xăxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx výbojom.

SL

:

Preprečiti statično xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

:

Xxxxxx åxxäxxxx xxx statisk elektricitet.

S35

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX

:

Xxxxxxxxxx los residuos xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx obal xxxx xxx zneškodněny xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX

:

Xxxäxxx und Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x xxxx way.

FR

:

Ne xx xxxxxxxxxxx de ce xxxxxxx xx de xxx récipient xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xxxxxx kemikalije i xxxxxxxxx moraju xxxx xxxxxxxx na siguran xxxxx.

XX

:

Xxx disfarsi del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se non xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx vielu vai xxxxxxxx xx iepakojumu xxxxxxēx drošā veidā.

LT

:

Atliekos xx pakuotė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx és xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT

:

Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx bil-prekawzjonijiet xxħxxxġx.

XX

:

Xxxx stof en xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL

:

Usuwać xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx w sposób xxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xx desfazer xxxxx produto x xx xxx recipiente xxx xxxxx as xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

X xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx șx ambalajul său xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxțxxxx.

XX

:

Xxxxx materiál x xxxx obal xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx oskadliggöras xå xäxxxx sätt.

S36

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx arbejdstøj.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU

:

Megfelelő xxxőxxxxxxxxx kell viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx de protecção xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx gloves.

FR

:

Porter xxx gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

IT

:

Usare xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx adatt.

NL

:

Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx luvas xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX

:

При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, úsese equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, hvis xxxxxxxx ventilation ikke xx mulig.

DE

:

Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX

:

Xx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxxxxx ventilacije xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxx za dišni xxxxxx.

XX

:

Xx caso di xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx apparecchio respiratorio xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx orgānus.

LT

:

Esant xxxxxxxxxxxx vėdinimui, xxxxxxx xxxxxxxx kvėpavimo xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT

:

F'każ xx' xxxxxx ta' xxxxxxxxxxxxx biżżejjed, xxxxx xxxxxxx respiratorju xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxx ventilatie een xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx wentylacji xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Îx xxxxx xxxx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx, x se xxxxx xx echipament xx respirație xxxxxxxxxăxxx.

XX

:

X xxxxxxx nedostatočného vetrania xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig ventilation.

S39

BG

:

Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsese xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x obličej.

DA

:

Brug xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx silmade/näokaitset.

EL

:

Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN

:

Wear xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaštitna xxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX

:

Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxxx het xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face.

RO

:

A xx xxxxx mască xx xxxxxxțxx x xxxxxxx/xxțxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx očí x tváre.

SL

:

Nositi xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX

:

За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxx limpiar xx xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxxx znečistěné xxxxx materiálem xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxßxxxxx und verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX

:

Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx material, xxx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx le xxx xx les xxxxxx xxxxxxxx par xx produit, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx x xxx xxxxx xxxxxxćxxx xxxxxxxx očistiti … (xxxxxxxx xx xxxćxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx oggetti xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xīxxx xxīxx xx piesārņotos xxxxxxxx, izmantot … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus ir xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxx xx x beszennyeződött xxxxxxxxx …-val/-vel kell xxxxxxxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx xxħxxx x-xxx x l-oġġetti kollha xxxġġxxx x'xxx il-materjal, xżx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx manifattur).

NL

:

Voor xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx materiaal, … gebruiken. (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie inne xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx tym xxxxxxxxx … (środkiem xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT

:

Para xxxxxxx do xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx pelo produtor).

RO

:

Pentru xxxățxxxx xxxxxxxxxx sau x obiectelor murdărite xx acest xxxxxx, xxxxxxțx … (va xx indicat de xăxxx fabricant).

SK

:

Na vyčistenie xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx použite … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx av tillverkaren).

S41

BG

:

В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx no xxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxå at xxxåxxx xøxxx ved xxxxx eller eksplosion.

DE

:

Explosions- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx/xõx plahvatuse xxxxxx vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX

:

Xx xxxx xx fire xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx d'incendie xx/xx x'xxxxxxxxx, ne pas xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxx x/xxx xxxxxxxxxx ne udisati xxx.

XX

:

Xx xxxx di xxxxxxxx e/o esplosione xxx xxxxxxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT

:

Gaisro xxxx sprogimo xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.

XX

:

Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx a xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxx jew/u xxxxżxxxx xxxxxx id-dħaħen.

NL

:

In geval xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx wdychać xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xx caso xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx xxxxx în xxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výpary.

SL

:

Ne xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä palamisessa xxx xäxäxxxxxxxxä muodostuvan xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx xxx xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG

:

При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx používejte vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx sobivat hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx les xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Za xxxxxxx fumigacije/prskanja xxxxxx xxxxxxxxxxćx zaštitna xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx (xxxxxxxđxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) appropriato(i) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx šādus xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx kell xxxxxxx (x megfelelő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatt (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx pelo produtor).

RO

:

În xxxxxx xxxxxxțxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx purta un xxxxxxxxxx xx xxxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx (fabricantul va xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx použite vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vid gasning/sprutning (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX

:

При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: "Никога да не се използва вода!").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx, utilizar … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx los xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx xxxxxxx el xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: "Xx xxxx xxxxx xxxx").

XX

:

X případě xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní xxx xxxxxxxx zařízení. Xxxxx zvyšuje xxxxxx xxxx, připojte "Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx").

XX

:

Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: "Xxxx ikke vand").

DE

:

Zum Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx die Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: "Xxxx Wasser verwenden").

ET

:

Tulekahju xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx ohtu, xxxxxx: Xxxx mitte xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: "Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό").

EN

:

In xxxx of fire, xxx … (indicate xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx type xx fire-fighting equipment. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — "Xxxxx xxx xxxxx").

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx xxx xx fabricant. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: "Ne xxxxxx xxxxxxxx d'eau").

HR

:

Za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx točan xxx xxxxxxx za xxxxxxx. Xxx gašenje xxxxx xxxxćxxx xxxxxxxx xxxxxx "ne xxxxxx xxxxx").

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx del xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx "Xxx xxxxx xxxxx").

XX

:

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx norādīt xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx risku, xxxxxxxxāx xx xxxāxx "Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni").

LT

:

Gaisrui xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx gesinimo xxxxxxxę. Xxxxx vanduo xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx "Xxxxxxxxx vandens").

HU

:

Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx xxxxxxx a xxxxxx határozza xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x "Víz xxxxxxxxxx xxxxx." xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' nar xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx t-tip xxxċxż xx' apparat tat-tifi xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx "Xxxx xxżx l-ilma").

NL

:

In xxxxx xxx brand … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx duiden xxxx xx fabrikant. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: "Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx").

XX

:

X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć … (xxxxć xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx zagrożenie, xxxxć "Nigdy xxx xżxxxć xxxx").

XX

:

Xx xxxx xx incêndio, xxxxxxxx … (meios xx xxxxxçãx x especificar xxxx xxxxxxxx. Xx x água xxxxxxxx xx riscos, xxxxxxxxxxx "Xxxxx xxxxxxxx xxxx").

XX

:

Îx xxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx … (Mijloacele xx xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx mărește riscurile, xx xx xxăxxx "Xxxxxxxxă xx xxxxxxțx xxă").

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — "Xxxxx nehaste xxxxx").

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx xxxx povečuje xxxxxxxxx, dodati: "Ne xxxxxxxxxxx xxxx!").

XX

:

Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (ilmoitettava xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Jos xxxx xxxää xxxxxx, lisättävä xxxxx: "Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxä").

XX

:

Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx lämplig xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: "Xxxäxx xxxxxx vatten").

S45

BG

:

При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx médico (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).

XX

:

X případě xxxxxx, nebo necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxx Unfall xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET

:

Õnnetusjuhtumi xõx halva enesetunde xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx medical advice xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'accident ou xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX

:

X slučaju xxxxxćx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx zatražiti xxxxxx xxxxxxxxx (ako xx xxxxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx medico (se xxxxxxxxx, mostrargli x'xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxx gadījums xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt marķējumu).

LT

:

Nelaimingo xxxxxxxxxx xxxxxx arba xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą etiketę).

HU

:

Baleset vagy xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx lehetséges, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X'xxż xx' xxċxxxxx xxx xxxx xħxxxxx xx tiflaħx, ara xxxxx mill-ewwel (xxxx xx possibbli, xxxx xx tikketta).

NL

:

Bij xxx xxxxxxx xx indien xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx hem dit xxxxxx tonen).

PL

:

W xxxxxxxxx xxxxxx xxx jeżeli źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx –xxżxxx xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx acidente xx de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx (se possível xxxxxxx-xxx x rótulo).

RO

:

În xxx xx accident xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx (Dacă xxxx xxxxxxx, x xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxx nehody xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xx xx to možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx (näytettävä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, illamående eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX

:

При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx médico x muéstresele la xxxxxxxx o xx xxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder eller xxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxxxx sofort äxxxxxxxxx Rat xxxxxxxx xxx Verpackung xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx etiketti.

EL

:

Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx i pokazati xxxxxxxxxx ili xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és x xxxxxx xx orvosnak xxx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x urih xxx il-kontenitur xxx xx-xxxxxxxx.

XX

:

Xx geval van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX

:

Îx caz xx îxxxxțxxx, x xx consulta imediat xxxxxxx șx a x xx xxăxx xxxxxxxxx sau eticheta.

SK

:

V xxxxxxx požitia, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x ukážte tento xxxx alebo xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx förtäring kontakta xxxxxx läkare och xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX

:

Да се съхранява при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx x una temperatura xx xxxxxxxx a … °X (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx při teplotě xxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx temperatuuril xxxxx üxx … °C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx temperature xxx xxxxxxxxx … °X (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x temperatura xxx superiore a … °X (xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx pārsniegt … °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xx aukštesnėje xxxx … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… °C xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx taqbiżx … °X (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx exceda … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xx o xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxășxșxx … °C (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx teplote nepresahujúcej … °C (teplotu xxxxxxxxxxx výrobca).

SL

:

Hraniti xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … °C (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX

:

Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx apropiado x especificar xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte ve xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx befugtet med … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx wet xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

…-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx anyagot x gyártó határozza xxx).

XX

:

Żxxx umdu x' … (xx-xxxxxxxx adatt xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL

:

Inhoud xxxxxxx xxxxxx met … (xxxxxx xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

A xx xăxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx fi xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx s … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxx aineen).

SV

:

Innehållet xxxxx xåxxxx fuktigt xxx … (lämpligt material xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

:

Consérvese xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX

:

Xå xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx Originalbehälter xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx uniquement dans xx récipient d'origine.

HR

:

Čuvati xxxx x originalnom xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxx tik xxxxxxxxx pakuotėje.

HU

:

Csak az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem.

RO

:

A se xăxxxx numai în xxxxxxxxx original.

SK

:

Uchovávajte xxx x pôvodnej nádobe.

SL

:

Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG

:

Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xx xxxxxxx con … (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx s … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Må xxxx xxxxxxx xxx … (angives af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx mit … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx kokku xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xx xxx xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

HR

:

Ne xxxxxxxx x … (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxx mescolare con … (da xxxxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxīxxx samaisīt ar … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

… xxx/-xxx nem xxxxxxxxő (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx producent).

PT

:

Não xxxxxxxx xxx … (a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

X xx se xxxxxxxx xx …(va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx x … (bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx saa xxxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx inte xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX

:

Да се използва само на проветриви места.

ES

:

Úsese xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx pouze v xxxxx větraných prostorách.

DA

:

Må xxx xxxxxx xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx in xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX

:

Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx soltanto xx luogo ben xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx tikai labi xēxxxāxāx xxxxāx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx vėdinamose xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx goed geventileerde xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xx utiliza numai îx xxxxxx bine xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx för god xxxxxxxxxxx.

X52

XX

:

Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX

:

Xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xx pro xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx plochy.

DA

:

Bør xxxx xxxxxxxx xxx større xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE

:

Nicht großflächig xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx zu xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pindadel.

EL

:

Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxx xxx xx grandes xxxxxxxx dans xxx xxxxxx habités.

HR

:

Ne koristiti xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x zatvorenom prostoru.

IT

:

Non xxxxxxxxxx su xxxxxx xxxxxxxxx in locali xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx paviršiams.

HU

:

Emberi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx spazji xx' xxxxxxxċx kbira x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxx xx grote oppervlakken xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx wewnątrz pomieszczeń.

PT

:

Não xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxxx pe xxxxxxxțx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xx veľkých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xx velikih xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx suositella sisäkäyttöön xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX

:

Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX

:

Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx instrucciones xxxxxxxxxx xxxxx del xxx.

XX

:

Xxxxxxx expozici — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx speciální xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx käitlemist kasutusjuhendiga.

EL

:

Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

EN

:

Avoid xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxx l'exposition — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx spéciales avant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxx tražiti xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — procurarsi speciali xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV

:

Izvairīties xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx iepazīties ar xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poveikio — xxxxx naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx előtt xxxxxxxx xx x külön xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxxħxxxx espost — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx tużah.

NL

:

Blootstelling xxxxxxxxx — vóór gebruik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx raadplegen.

PL

:

Unikać xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx utilização.

RO

:

A xx xxxxx xxxxxxxxx — x se procura xxxxxxxțxxxx speciale înainte xx utilizare.

SK

:

Zabráňte expozícii — xxxx použitím xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx pridobiti posebna xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx specialinstruktioner xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX

:

Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx recipiente en xx punto de xxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE

:

Dieses Xxxxxxx xxx seinen Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx jäätmete kogumispunkti.

EL

:

Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx container xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx otpada.

IT

:

Smaltire questo xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Likvidēt xx xxxxx vai xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT

:

Šios medžiagos xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of bijzonder xxxxx brengen.

PL

:

Zużyty xxxxxxx xxxx opakowanie dostarczyć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx, enviando-os para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

X se depozita xxxxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx a jeho xxxx v xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx predati odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX

:

Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx kontaminace xxxxxxxxx prostředí.

DA

:

Skal xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxx vältimiseks xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxxx xxxx bi se xxxxxxxxxx xxxxđxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx l'inquinamento ambientale.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx tvertni, xxx xxxxxxīxxx xx vides xxxxāxņxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő edényzetet xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xżx kontenitur xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' x-xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx het xxxxxx xx voorkomen.

PL

:

Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX

:

X xx xxxxxxx xx ambalaj xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx a xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X primerno posodo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx okolja.

FI

:

Käytettävä xxxxxxx säilytystapaa xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx xöx xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX

:

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx dodavatele x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx kemikaali taaskasutamise xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

:

Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX

:

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx on xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxđxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx/xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx recupero/riciclaggio.

LV

:

Izmantot xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.

LT

:

Kreiptis į gamintoją (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx šių xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx voor xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx dotyczących odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxțx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xx výrobcu x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx týkajúce xx xxxxxxxxx x recyklácie.

SL

:

Posvetovati xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja uudelleenkäytöstä/kierrätyksestä.

SV

:

Rådfråga xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG

:

Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX

:

Xxxxxxxxxx el producto x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný xxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx beholder xxxx xxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX

:

Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX

:

Xxxx material xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx déchet xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) xx xāx xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxxxx xxxx pavojingos xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx il-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew ma' xxxxx perikoluż.

NL

:

Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx xxx gevaarlijk afval xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x opakowanie xxxxxć jako xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx e x seu xxxxxxxxxx xxxxx xxx eliminados xxxx xxxxxxxx perigosos.

RO

:

Acest xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx se xxx xxxxxxxx ca xx xxșxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx odpadek.

FI

:

Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare skall xxx xx xxxx xxx xxxxxxx avfall.

S61

BG

:

Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx instrucciones xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx datos xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Se xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxx Umwelt vermeiden. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx sheets.

FR

:

Éviter xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx posebnih xxxxx/Xxxxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx speciali/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxļxxx nokļūšanu xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx vai izmantot xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx į aplinką. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxų xxxxxx).

XX

:

Xxxüxxx xxxx az anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx om speciale xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zrzutów do śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x instrukcją lub xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxçãx para x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx segurança.

RO

:

A xx xxxxx aruncarea îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X xx consulta xxxxxxxțxxxxxx xxxxxxxx/xxșx de xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx uvoľneniu do xxxxxxxxx prostredia. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI

:

Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue erityisohjeet/käyttöturvallisuustiedote.

SV

:

Undvik xxxxäxx till xxxxöx. Xäx särskilda xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX

:

При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x muéstresele xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento xxxx nebo xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx xxx denne xxxxxxxx xxxxx etiket.

DE

:

Bei Verschlucken xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx oksendamist, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX

:

Xx xxxxxxxxx, xx not induce xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx label.

FR

:

En xxx x'xxxxxxxxx, xx pas xxxxx xxxxx. Consulter xxxxxxxxxxxxx un médecin xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou l'étiquette.

HR

:

Ako xx xxxxxxx ne xxxxxxxxx povraćanje, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx liječnika x pokazati xxxxxxxxxx xxx xxxx spremnik.

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxxxx xxx provocare xx xxxxxx: xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV

:

Ja norīts, xxxxxxxxīx vemšanu, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx uzrādīt xxxxxxxxxx xxx xā xxxķēxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti xxx xxą pakuotę xxxx xxxxxxę.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx mutatni xx edényzetet xxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x uri xxx xx-xxxxxxxxxx xxx it- xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx niet xxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx het xxxxxx xxxxx.

XX

:

X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx i xxxxxxć xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x mostrar-lhe x xxxxxxxxx ou o xxxxxx.

XX

:

Îx xxx xx îxxxxțxxx, a nu xx xxxxxxx voma: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx șx a x xx arăta xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x ukážte xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx ne izzivati xxxxxxxx: takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx kemikaalia xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx hoitoon ja xäxxxxxäxä tämä pakkaus xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx förtäring, xxxxxxxxx ej kräkning. Xxxxxxxx genast xäxxxx xxx visa denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX

:

В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx inhalación, alejar x la víctima xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

X případě xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx postiženého na xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx jej v xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx i xxxxx xxxx xx holdes x ro.

DE

:

Bei Unfall xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx sissehingamisest tingitud õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx xx asetada xxxxxx.

XX

:

Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX

:

Xx case xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: remove casualty xx xxxxx xxx xxx xxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxx x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx victime hors xx xx xxxx xxxxxxxxxx xx la xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxćx xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxćxxxx xx xxxxx xxxx i xxxxxćxxx mu odmor.

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo.

LV

:

Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx noguldīt.

LT

:

Įkvėpusį xx xėx xx xxxxxx pasijutusį nukentėjusįjį xxxxxxx į xxxxą xxą xx jo xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező xxxxxxx esetén a xxxüxxxx friss xxxxxőxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX

:

X'xxż ta' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX

:

Xxx een ongeval xxxx inademing: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx rusten.

PL

:

W przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć lub xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx do xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, remover x xxxxxx da xxxx xxxxxxxxxxx e xxxxê-xx xx repouso.

RO

:

În xxx xx xxxxxxxx prin xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx șx xx lasă îx xxxxx xx repaus.

SK

:

Pri xxxxx spôsobenom xxxxxxxxxx xxxxx postihnutého xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zabezpečte mu xľxx.

XX

:

X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx umakniti xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx ainetta xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, xxxxxx xxx drabbade xxxx frisk xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX

:

При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX

:

Xx caso xx ingestión, enjuáguese xx xxxx con xxxx (xxxxxxxxx si xx persona xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx velkým xxxxxxxxx xxxx (xxxxx je-li xxxxxxxxx při xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxx xxxx xxxxxxxx er xxx bevidsthed).

DE

:

Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX

:

Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx water (xxxx xx the xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxx d'ingestion, rincer xx xxxxxx avec xx x'xxx (xxxxxxxxx xx la xxxxxxxx xxx consciente).

HR

:

Ako se xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxx ako xx xxxxx pri xxxxxxxx).

XX

:

Xx caso xx xxxxxxxxxx, sciacquare la xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx se x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX

:

Xx norīts, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX

:

Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx nukentėjusysis xxxx xąxxxę).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx vízzel ki xxxx öblíteni (csak xxxxx az xxxxxxx xx x xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx jinbela', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx wypłukać xxxx xxxą — xxxxx xxx stosować x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx ingestão, xxxxx repetidamente x xxxx xxx água (xxxxxx xx x xxxxxx estiver xxxxxxxxxx).

XX

:

Îx xxx de îxxxxțxxx, xx xxăxxșxx gura xx apă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxșxxxxxă).

XX

:

Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (iba xx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (samo xx xx oseba xxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx ainetta xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (vain jos xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx xxxxxx (endast xx xxxxxxxx är xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxx S xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X xxāxx kombinācija

S xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita xx' xxxżxxxxx S

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx S

Combinații xx xxxxx S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG

:

Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

ES

:

Consérvese xxxx llave y xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx dosah dětí.

DA

:

Opbevares xxxxx lås og xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX

:

Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx and xxx xx xxx xxxxx xx children.

FR

:

Conserver xxxx xxxx et xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx pod ključem x xxxxx dohvata xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX

:

Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx xx bērniem.

LT

:

Laikyti užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx tartandó.

MT

:

Żomm xxxxxx u xxxx xx xxxħxxx it-tfal.

NL

:

Achter xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx xxxxćxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx e xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX

:

Xăxxxxțx îxxxxxx șx xx xăxxțx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx otrok.

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx x xåxx utrymme xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx und xx xxxxx kühlen Xxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx jahedas xxxxx.

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xx x xxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx mjestu.

IT

:

Tenere xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xēxā vietā.

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx edényzet xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur magħluq xxxxxx x'xxxx frisk.

NL

:

Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx bewaren.

PL

:

Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bem xxxxxxx em xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, într-un loc xăxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx och xxxxx.

X3/9/14

XX

:

Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx xxxxx xxxxxx x bien xxxxxxxxx x xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud kemikaalid xääxxx valmistaja).

EL

:

Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (inkompatibilne xxxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā vietā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT

:

Pakuotę laikyti xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU

:

Hűvös, jól xxxxxőxxxxxxx helyen, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT

:

Żomm x'xxxx frisk u xxxxxxxxx xxxxxx 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li ma xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx op xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL

:

Przechowywać x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx wskazanego przez xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx departe de … (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte na xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx hladnem, dobro xxxxxxxxxxxxx mestu, ločeno xx … (nezdružljive xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx, xxxxx větraném xxxxx, xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx uvede xxxxxxx).

XX

:

Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx og adskilt xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx récipient x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx hladnom x dobro xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx od … (inkompatibilne xxxxxxxxxx xxxxxx proizvođač).

IT

:

Conservare soltanto xxx xxxxxxxxxxx originale xx luogo xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb 'xx xxxħxx minn …(xxxxxxxxx li xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, em lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx ao xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO

:

Păstrați numai îx ambalajul original, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, departe xx … (materialele xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Uchovávajte xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx materiál bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx samo x xxxxxxx posodi, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx pouze x původním obalu xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå kun xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx ventileret xxxx.

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN

:

Keep only xx the xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx d'origine dans xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé.

HR

:

Čuvati xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx soltanto nel xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco e xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā vēsā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX

:

Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk u xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilado.

RO

:

Păstrați xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx hladnem xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX

:

Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES

:

Consérvese xx lugar xxxxxx x xxxxx xx … (materiales incompatibles, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte na xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx køligt xx adskilt fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

An xxxxx xüxxxx, xxx … xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx jahedas, eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN

:

Keep xx a xxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR

:

Conserver xxxx xx endroit xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikalije navodi xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx luogo xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xēxā xxxxā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx f'post xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjali li xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xx xxx xxxxx plaats xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx de fabrikant).

PL

:

Przechowywać x chłodnym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx abrigo de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx îxxx-xx xxx xăxxxxx, departe xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä erillään … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx svalt xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX

:

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xx xxxxx seco.

CS

:

Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený a xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket xx xxxxxxxxx tørt.

DE

:

Behälter xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx closed xxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx et à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x dobro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx mjestu.

IT

:

Conservare il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x al xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

:

Xxxxxxāx sausu un xxxxx xxxxēxxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xott.

NL

:

Droog xxxxxx en xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx zamknięty w xxxxxx pomieszczeniu.

PT

:

Conservar x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx abrigo xx humidade.

RO

:

Păstrați xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xxxxx (xxxxx de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx na xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx och torrt.

S7/9

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX

:

Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xx lugar bien xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx opbevares på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort aufbewahren.

ET

:

Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL

:

Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX

:

Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx in x xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR

:

Conserver xx récipient xxxx xxxxx et dans xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x xx xxxxx xxx ventilato.

LV

:

Uzglabāt xxxxx noslēgtu labi xēxxxāxā xxxxā.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX

:

Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx u x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx verpakking xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x miejscu dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xå väl xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG

:

Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … °C (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx superior x … °X (x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS

:

Uchovávejte obal xxxxx uzavřený, xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA

:

Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx opbevares xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx xxxx …°X (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxäxxxx xxxxx geschlossen und xxxxx bei Temperaturen üxxx … °X xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …°C (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (να καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx not xxxxxxxxx … °C (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx fermé xx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °X (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (xxxxxxxxx xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx x a xxxxxxxxxxx non superiore x … °X (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx nepārsniedz …°X (xxxāxx ražotājs).

LT

:

Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx negu … °X xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… °X-xx xxx meghaladó hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x f'temperatura xx ma xxxxxżx …°X (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …°X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … °X (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx șx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă nu xxxășxxxxă …°X (xxxxxxxxxxx xx xx indicata de xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx nepresahujúcej ….°X (xxxxxxx bude xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ja xxxx … °X xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … °X (xxxxx av tillverkaren).

S20/21

BG

:

По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX

:

Xx xxxxx, xx xxxxx, xx fumar xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xå xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx xxxxx under xxxxxx.

XX

:

Xxx xxx Arbeit xxxxx essen, trinken, xxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx ajal xööxxxx, xxxxxxx xx suitsetamine xxxxxxxx.

XX

:

Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX

:

Xxxx xxxxx xx not xxx, drink xx xxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx xx xx xxx xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx pušiti.

IT

:

Non xxxxxxxx, né bere, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx nevalgyti, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX

:

X használat xöxxxx xxxx, inni xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX

:

Xxxx tużah xxxxxx, xxxxxxx u xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx, xxxxxxx xx xxxxx tijdens xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx produktu.

PT

:

Não xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX

:

Xx xâxxxțx, xx beți șx nu xxxxțx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx nefajčite.

SL

:

Med xxxxxxx xx jesti, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX

:

Xxöxxxxx, juominen xx xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX

:

Äx xxxx, drick xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX

:

Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxx xxx los ojos x xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxx s xxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxå kontakt xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX

:

Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxx kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx.

XX

:

Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx dodir x xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx contatto con xxx xxxxx x xxx xx pelle.

LV

:

Nepieļaut xxxļūxxxx uz ādas xx acīs.

LT

:

Vengti patekimo xxx odos xx į xxxx.

XX

:

Xxxüxxx kell x bőrrel xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx x oczu.

PT

:

Evitar o xxxxxxxx com a xxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxțx contactul xx xxxxxx și xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx stik x xxxx in xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx xx silmiin.

SV

:

Undvik xxxxxxx xxx huden xxx ögonen.

S27/28

BG

:

След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx, quítese xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx manchada o xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx specifikuje výrobce).

DA

:

Kommer xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx tøj xxxxxx af og xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af fabrikanten).

DE

:

Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxx võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx pesta koheselt xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, take xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx clothing, xxx xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx be specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, enlever xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx et xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxx xxxxxx x xxxxx, odmah xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx i xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxx … (xxxxxxxxx proizvođač).

IT

:

In xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx užterštus xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xx xxxxx x xőxxx jut, x xxxxxxxxxxx ruhát xöxxöx le xxxx xxxxx és a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- val/-vel azonnal xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX

:

Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies imniġġes xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxxx xxx de xxxx, alle xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx geven door xx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć całą zanieczyszczoną xxxxxż i xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx producent).

PT

:

Em xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată șx xxăxxțx imediat xx xxxx … (xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxxxxx okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x pokožku okamžite x dôkladne xxxxx … (xxxxxx prípravok xxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxx x xxxx nemudoma xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx izprati x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx, saastunut xxxxxxxx xx riisuttava xäxxxxöxäxxx xx roiskeet xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx alla nedstänkta xxäxxx och tvätta xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES

:

No xxxxx xxx residuos xxx xx desagüe; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS

:

Nevylévejte xx kanalizace, tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx xåxx.

XX

:

Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX

:

Xx xxx empty xxxx xxxxxx; xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx in x safe xxx.

XX

:

Xx xxx jeter les xxxxxxx à x'xxxxx; xx se débarrasser xx ce xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX

:

Xx izlijevati x xxxxxxxxxxxx; ostaci xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx način.

IT

:

Non xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; non disfarsi xxx prodotto e xxx recipiente se xxx xxx le xxxxxx precauzioni.

LV

:

Vielu vai xxxxxxxx aizliegts xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT

:

Neišleisti į xxxxxxxxxxxą; atliekos xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx és edényzetét xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx b'mod xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x xxxxxx bezpieczny.

PT

:

Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, aruncați xxxxx xxxxxx șx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă luarea xxxxxxx xăxxxxxxx de precauție xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx; tento materiál xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx za xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX

:

Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX

:

Xx xxxxx xxx residuos xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx sustancia x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx pública xx residuos especiales x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx a xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA

:

Må xxxx tømmes i xxxxxxxxøx, aflever xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx viia xxxxxxx jäätmete xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX

:

Xx xxx empty xxxx xxxxxx, dispose xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xx xxx jeter les xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx un xxxxxx xx collecte des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx gettare x residui xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x speciali.

LV

:

Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā vai īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx vietā.

LT

:

Neišleisti į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ir xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, az xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre kell xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL

:

Afval xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx naar een xxxxxxxxxxx xxxx gevaarlijk xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxțx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxțx xxxxx produs șx xxxxxxxxx său xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxșxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx nebezpečného alebo xxxxxxxxxxx odpadu.

SL

:

Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xx x avloppet, xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y guantes xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx rukavice.

DA

:

Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx des gants xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx odgovarajuću zaštitnu xxxxćx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxx adatti.

LV

:

Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą x odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT

:

Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx echipament xx xxxxxxțxx șx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta xx suojakäsineitä.

SV

:

Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX

:

Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense indumentaria x xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para xxx ojos/la xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust, -xxxxxxx ja silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx suitable protective xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx xx appareil xx protection des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx, rukavice x xxxxxxxx sredstva xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx aizsargu.

LT

:

Dėvėti tinkamus xxxxxxxxxxx drabužius, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx és szem-/arcvédőt xxxx viselni.

MT

:

Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL

:

Draag xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx gezicht.

PL

:

Nosić odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx, mănuși șx xxxxă de xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx skyddshandskar xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG

:

Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX

:

Xxxxxx indumentaria xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx kaitseriietust xx xxxxxxx xõx näokaitset.

EL

:

Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx un appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxćx xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxx xxxxxxxx za xxx/xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx protettivi xxxxxx x proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (veido) apsaugos xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx echipament xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxăxxx șx mască xx xxxxxxțxx xxxxxx xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev x xxxxxxxx prostriedky xx oči/tvár.

SL

:

Nositi primerno xxxxxxxx obleko xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX

:

Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES

:

Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx arbejdet.

DE

:

Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX

:

Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx protection.

FR

:

Porter xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx sredstva xx oči/lice.

IT

:

Usare xxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un acu xxx xxxxx aizsargu.

LT

:

Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x protezzjoni xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT

:

Usar xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxxxăxxxxx și xxxxă xx xxxxxxțxx pentru xxxx/xxță.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx prostriedky xx oči a xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX

:

Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV

:

Använd lämpliga xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG

:

Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … °X (посочва се от производителя).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … °X (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx nepřesahující … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xå kun opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx ved xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … °X (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Xxxxxxxxxx xxx xxxxx über … °X (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxx originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx … °X (määrab xxxxxxxxxx).

XX

:

Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … °X (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX

:

Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … °C (to xx specified by xxx manufacturer).

FR

:

Conserver xxxxxxxxxx xxxx le récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … °C (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx … °X (propisuje xxxxxxxđxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx contenitore xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a … °C (da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. °X (xxxāxx xxxxxāxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … °X temperatūroje (xxxxxx gamintojas).

HU

:

Legfeljebb … °X xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … °X (ikun speċifikat xxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx beneden … °X. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … °X (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx que não xxxxxx … °C (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xăxxxxțx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx la x xxxxxxxxxxă ce xx depășește … °X (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … °X (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxxx x izvirni posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx presega … °X (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx alle … °X lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX

:

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … °X (anges xx tillverkaren).".

2.

V xxxxxxx XX xxxxx A xxxx 5 xxxxxxxx 1999/45/XX xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Belgie:

Bulharsko:

Česká xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.