Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; SMĚRNICE KOMISE 2014/78/XX

xx xxx 17.&xxxx;čxxxxx 2014,

xxxxxx xx mění xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, IV x X xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX o xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx zavlékání xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx rostlinným produktům xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx území Společenství

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,

x xxxxxxx xx xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX xx xxx 8. xxěxxx 2000 x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx proti xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů škodlivých rostlinám xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 14 xxxx&xxxxxx; pododstavec x&xxxxxx;xx. c) a x) uvedené xxěxxxxx,

xx xxxxxxxxxx s dotčenými členskými xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X xůxxxxxx rostoucího xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx obchodu x x zájmu xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx x xxxxxxx xx riziko související x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx anxius Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx kapitoly X č&xxxxxx;xxx X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(2)

V x&xxxxxx;xxx xxxxxxx produkce xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx předmětů x xxxxxxx x xxxx je s xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxxxx X části X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxx;xxxxxxx xx xx xxxxxxxx X části A xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx škodlivých xxxxxxxxů Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Nickle xx xx. a Xxxxxx xxxxxxxx Del Xxxxxxx xřxxxxxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx, rostlinných produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxx x xxxx. Proto xx x ohledem xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; přesunout xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy x přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxx&xxxxxx; vyskytují x Xxxx. Xěxx xx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;ž xxřxxxxx xx xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X směrnice 2000/29/XX.

(4)

X xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x dotyčnými &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Winter) Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy I x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX, jelikož xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx x xx&xxxxxx;xxxxx xx xxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Unie x&xxxx;xxxxxx x xxxxxxxxx ž&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx&xxxxxx; opatření x xxxxxx eradikaci čx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; jejich dalšímu xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;x &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x organismem xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxx xxxxxxx woody xxxx z kapitoly XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx II směrnice 2000/29/XX, xxxxxxž xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; dopad je x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx xxžx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů Xxxxxxx anxius Gory, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx maculosa (Malloch), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx), Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et X&xxxx;xxxx) Nickle et xx., Citrus xxxxxxxx xxxxxxxxx, Diaphorina xxxxx Xxxxx, Ditylenchus xxxxxxx (X&xxxx;xx) Filipjev, Helicoverpa xxxxxxxx (Hübner), Liriomyza xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx), Liriomyza xxxxxxxx (Burgess), Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Smith, Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.) x Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES. X xxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x odborných xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx stanovené x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxxxxxxx snížení xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xůxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů xx Unie x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x Xxxx xx xřxxxxxxxxx úroveň. Xxxxx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx změnit x xxxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx. X xř&xxxxxx;xxxě Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx et al. xx xěxx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X přílohy XX směrnice 2000/29/XX xxxxěž xxěxěxx xxx, xxx xxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx xxx vnitřní xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěřxx&xxxxxx;xx proti xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu.

(7)

Pokud xxx o některé xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; v č&xxxxxx;xxx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/ES, x xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxx&xxxxxx;xx poznatků vyplývá, žx xxxxxx xxxxx xx Xxxx x xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; v Xxxx xxxxx xůxxxxx nepřijatelné xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; riziko, xxxxxxž xxxxx x&xxxxxx;x pravděpodobně xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx;. Je xxxxx xxxxxřxx&xxxxxx;, xxx xxxx rostliny, rostlinné xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx xxxxxxx x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX.

(8)

Rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxx&xxxxxx; x 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xx xěxx x&xxxxxx;x xřxx dovozem xx Xxxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;x do oběhu x Unii podrobovány xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;x. Proto xx xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; produkty x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xěxx x&xxxxxx;x uvedeny v č&xxxxxx;xxxxx X x X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(9)

Častá xxxxžxx&xxxxxx; Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. xřx xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, že listy Xxxxxxx xxxxxxxxx Crantz, xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxxxx X. a Xxxxxxxx X. x xxxxx Xxxxxxxx X. mohou x&xxxxxx;x xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů uvedených v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x XX xxěxxxxx 2000/29/XX. Xxxxxx&xxxxxx; rostliny xx xxxxx měly x&xxxxxx;x xřxx dovozem xx Xxxx xxxxxxxxx rostlinolékařské xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx by xěx x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxx xxxxx, xx-xx x xxx přiloženo rostlinolékařské xxxěxčxx&xxxxxx;. Měly xx x&xxxxxx;x xxxxx uvedeny x xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X.

(10)

X ohledem na xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx &xxxxx;Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxx; (Xxxxxxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx) se dospělo x x&xxxxxx;xěxx, žx xx xx mělo xxxxxxx xx xxxčxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxx xx xxěxxxxx 2000/29/XX spočívajícího x&xxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx požadavků x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx xxx, xxx xx či xxx&xxxxxx; xřxxěx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x právě používán, xxxxxxž xxxxx xř&xxxxxx;xxxx xxž xxx&xxxxxx; xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(11)

Xxxxxxě xx mělo být xřxxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxů x&xxxxxx;xxxxx xxxxžxx&xxxxxx;xx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx mezinárodního xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx xxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu, xxxxť xxž xxxxx z xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxůxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;xxx regulaci xxxxxx xxx&xxxxxx;x druhům xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(12)

Znění fytosanitárních xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xřxxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx x cílem xxxxxxxx, že požadovaná xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xx xxx&xxxxxx;xřxxx x xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx x žx požadované xxxxxxx xx xxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x profilu dřeva xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx, xxx xx&xxxxxx;xx k &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřxxx. Xxxxxxxx X části X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněna.

(13)

X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx XX xxx dřevo xxxxxčxxxů, xxx xx xxxxxxxxxx x na xřxxx xxxxxčxxxů o xxxx&xxxxxx;ťxx xxxřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 6 xx, které podle xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu xxxxěž xřxxxxxxxxx riziko xxxxxčxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx.

(14)

Názvy Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxx, Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx. x citrus xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx v xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx xxxxxx&xxxxxx;xx organismů. X&xxxxxx;xxx Pseudomonas solanacearum (Xxxxx) Smith by xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et al. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx. xx xx xěxx uvádět Solanum xxxxxxxxxxxx L. Místo xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxxx Liberibacter xxx., původce choroby xxxxxxů nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx greening.

(15)

Xxěxxxxx Rady 2007/33/XX (2) xxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; být xřxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x populacím xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx háďátek škodících xx bramboru (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) s x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, xxxxxxx xxxxxx &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; x provádět xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxxx xxx. Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx cystotvorných x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) xx xěxx být xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxx xxxx x xxxxxxx x xxžxxxxxx xxěxxxxx 2007/33/ES. Xř&xxxxxx;xxxx XX a X xxěxxxxx 2000/29/ES xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (ES) č. 690/2008 (3) xxxx xěxxxx&xxxxxx; oblasti xxx&xxxxxx;xx xx chráněné x&xxxxxx;xx xxxxxxě různých &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů. Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx změněno x xxxxxxx xx nejnovější x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x x Xxxx x následujících &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů: Citrus xxxxxxxx virus (evropské xxxx&xxxxxx;xx), Erwinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Winsl. xx xx. a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX. Xř&xxxxxx;xxxx I xž X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx, aby xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx požadavků x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx chráněných x&xxxxxx;x, xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě xxxx několik xxxxxx&xxxxxx; x Unii, xxž xxxx xxx&xxxxxx;xx xx chráněné zóny xxxxxxě xxčxx&xxxxxx;xx škodlivých xxxxxxxxů, nadále xxxx xxžxxxxxx xxxxxňxxx, protože xxxx x xxxx xxxx škodlivé organismy xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx. Xxxx&xxxxxx; xx x následující xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; společenství Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, správní celek (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxx&xxxxxx;xxxx (Xxxxxxxx) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Xxxxxxxxx&xxxxx;Xxxxx&xxxxxx; Xxx&xxxxxx;xxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx (Xxxxxxxxx) (Itálie), xxxx Xxxxxx, Topoľníky x&xxxx;Xxxxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx; (Slovensko), xxxxx xxx o Erwinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx xx.; správní xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx (Řecko), Xxxxxxx (Xxxxxxx) a Algarve (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxx o Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx). Část X přílohy XX, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XXX a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(18)

X x&xxxxxx;xxx xxxxxxx produkce xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxxx x nimi xx s xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx odborně opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. xx č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I xxěxxxxx 2000/29/XX.

(19)

X informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx území xěxxxx xxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x splňují xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X x část B xř&xxxxxx;xxxx IV směrnice 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx. Obdobně xx xěxx být xxěxěxx č&xxxxxx;xx X přílohy XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx V xxěxxxxx 2000/29/XX x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, rostlinných produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(20)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx území Xxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. x žx tyto xxxxxxx xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx stanovené x čl. 2 xxxx. 1 písm. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X přílohy X a č&xxxxxx;xx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. Obdobně xx měly x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX x cílem xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx na xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů do xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(21)

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; analýzy xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx, xxxxxx provedla Francie, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Ips xxxxxxxx Eichhof nepředstavuje xx Korsice (xx Xxxxxxx) xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx. Xxxxxxx by xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxěxx ze seznamu xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx změněny.

(22)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Spojeným xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xx xxxxxxě Xxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx x žx xxxxxx Man xxxňxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X přílohy XX x část X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;XX xxěxxxxx 2000/29/XX by měly x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; analýza xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xxxx, žx xxxčxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xěxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx x jejich xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxř těchto chráněných x&xxxxxx;x xxxxxxxčxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx fytosanitárního xxxxxx xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Tyto xxžxxxxxx xx xěxx být xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx II, č&xxxxxx;xx X přílohy XX, xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X x kapitola XX č&xxxxxx;xxx B xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES xx měly x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem změněny.

(24)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx; x Itálií xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx regiony Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx) a Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) x Apulie xxxx xxxxx&xxxxxx; organismu Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x MLO x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 odst. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX týkající xx xxxxxxxxx&xxxxxx; chráněné x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Část X xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X přílohy XX směrnice 2000/29/ES xx měly x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(25)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Švýcarskem xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Švýcarsko (xxxxě kantonu Xxxxxx x &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Val Xxxxxxxxx) je xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxx&xxxxxx;x XXX. Xxxxx xx vhodné uvést &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx a &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxx Mesolcina) xxxx xxxxxx, x níž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxx Xxxxx X. xxx&xxxxxx;žxxx xx chráněných x&xxxxxx;x xxxxxxě xxxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX xx měla x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem změněna.

(26)

Směrnice 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(27)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx rostlinolékařského x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX TUTO XXĚXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, XX x X xxěxxxxx 2000/29/XX se xěx&xxxxxx; x souladu s xř&xxxxxx;xxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xx 30.&xxxx;x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2014. Xxxxxxxxxě xxěx&xxxxxx; Xxxxxx jejich xxěx&xxxxxx;.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx předpisy xxx xxx 1.&xxxx;ř&xxxxxx;xxx 2014.

Xxxx xřxxxxxx xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; státy.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx třetím xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. věst. X 169, 10.7.2000, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Rady 2007/33/ES xx xxx 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx xxxxx cystotvornému xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x zrušení xxxxxxxx 69/464/XXX, Úř. xxxx. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x.&xxxx;690/2008 xx xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, xxxxxx xx xxxxxxxx chráněné xxxx xx Xxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx xx zdravotní xxxx rostlin vystaven xxxxxxxxxx xxxxxxxx, Úř. xxxx. X 193, 22.7.2008, x. 1.


XXXXXXX

Xxxxxxx X, XX, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx A se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x nadpisu x) xx xx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx 1.1, xxxxx xxx:

„1.1

Xxxxxxx xxxxxx Xxxx“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 1.1 xxxxxx nový xxx 1.2, který xxx:

„1.2

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xx bod 1.2 xxxxxx nový bod 1.3, xxxxx zní:

„1.3

Anthonomus xxxxxxx Xxxx“,

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xx xxx 10.4 vkládá xxxx xxx 10.5, xxxxx xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx xxxxx Kuway“,

v xxxxxxx b) xx xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx bod 0.1, který zní:

„0.1

Candidatus Xxxxxxxxxxxx xxx., xxxxxxx xxxxxxx citrusů xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx greening“,

v xxxxxxx c) se xxxxxxx bod 9.

xx)

Xxxxxxxx XX se xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xxxx xxx 0.1 xxxxxx nový xxx 0.01, xxxxx zní:

„0.01

Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx &xxx; Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 9 xxxxxxxx nový xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“

x xxxxxxx x) xxxx 2 xx xxxxx „Pseudomonas solanacearum (Xxxxx) Xxxxx“ nahrazují xxxxx „Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“.

x)

X části X xx xxxxxx x) xxxx xxxxx:

x)

xx xxx 1.1 xx vkládá xxxx xxx 1.2, xxxxx zní:

„1.2

Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

XXX, X, XX“,

xx)

xx xxx 4 xx xxxxxxxx xxxx xxx 5, xxxxx xxx:

„5.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.

XXX, UK (x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx, Brent, Xxxxxxx, Xxxxxx, City xx Xxxxxx, City xx Westminster, Xxxxxxx, Xxxxxx, Elmbridge Xxxxxxxx, Xxxxx xxx Ewell Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Hammersmith &xxx; Fulham, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Hillingdon, Hounslow, Xxxxxxxxx, Kensington &xxx; Xxxxxxx, Kingston upon Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Spelthorne Xxxxxxxx, Sutton, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxxxxx)“.

2)

Xxxxxxx XX xx mění takto:

a)

Část X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx mění xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx xxxxx:

xxx 1.1 xx xxxxxxx,

xxx 8 xx xxxxxxx,

xxx 10 xx xxxxxxx,

xxx 31 xx zrušuje,

v xxxxxxx x) xx zrušuje xxx 1,

x písmenu x) xx zrušuje xxx 7,

x xxxx.&xxxx;x) xxxx 5.1 xx xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“.

xx)

Xxxxxxxx XX se mění xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

v xxxx 2 se xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x bodě 9 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“.

Nadpis x) xx mění xxxxx:

xxx 5 xx xxxxxxx,

x xxxx 15 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 16 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“.

x)

Xxxx X xx mění xxxxx:

x)

x xxxxxxx a) xxxx 6 xxxx. x) se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny nahrazuje xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

xx)

x xxxxxxx b) xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxxxx a León, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Navarra x La Rioja, xxxxxxxxx xxxxx (comarca) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x provincie Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), EE, X (Korsika), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kampánie, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Lazio, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Valle x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Castelbaldo, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Vescovana x provincii Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Koroška, Xxxxxxx x Notranjska), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Horné Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Topoľníky x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Svätuše x Xxxxx (okres Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx)

x xxxxxxx x) xx xxx 0.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

Xxxxx, xxxxx xxxxx prostého xxxx, xxxxxxxxxx kůra x xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, IRL, X, XX“,

xx)

xxxxxx d) xx mění xxxxx:

x&xxxx;xxxx 1 xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny nahrazuje xxxxx:

„XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), M, X (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Aisne), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Nanteuil-sur-Marne x Xxâxx-xxx-Xxxxx) a Xxxxxxxxx), I (Apulie, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx)“.

3)

X&xxxx;xxxxxxx XXX se xxxx X xxxx takto:

a)

v bodě 1 xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (comarca) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Kampánie, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Valle x'Xxxxx, Xxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza d'Adige, X. Xxxxxx, Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx xx dálnice X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Topoľníky x Trhová Hradská (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxľxx Ripňany (okres Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, UK (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„X (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Extremadura, Murcie, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, I (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx d'Aosta, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Masi, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Verona)), LV, XX, X, SI (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Ohrady, Xxxx, Xxxxľxxxx x Trhová Xxxxxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Kľačany (xxxxx Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (okres Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“.

4)

Xxxxxxx XX xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Thuja X. x Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X části X, xxxx než xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx ohledu na xx, xxx xx xx xxxx právě xxxxxxxx x přepravě xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx prokladů x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Unie jako xxxxx x xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx., x xxxxxxx je xxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxx užitím xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 82 °X po dobu 7–8 dní,

ale včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxx Bursaphelenchus xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx et al.

Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx podrobeno

a)

vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxxxx HT, xxxxxxxxx podle použití xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii)

nebo

b)

vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) a koncentrace (%)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx až xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx období xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx začátku x xx xxxxx jejich xxxxxxxxxxxxxxx letového období xxxx, x výjimkou xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x napadení xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx to, xxx xx uvedeno xxxx kódy XX x příloze X xxxxx X, xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx získaných xxxxx nebo xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et al.

Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx tak, že xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx uvedena v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx ii)

nebo

b)

vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx čl. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, že se x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h)

a

úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx do xxxxxxxx xxxx, xxxxx potvrzení xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx čtyř xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x výjimkou xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, x ochranném xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.3

Dřevo Xxxxx X. x Taxus X., bez xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx jehličnanů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, krabic, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, původem z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxxxxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20 %, přičemž xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo v xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí být xxxxxxxxx značkou HT, xxxxxxxxx xxxxx použití xx dřevu nebo xxxxxxxxx jeho obalu x xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, dávka (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx tím, xx se v xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

bod 1.4 se xxxxxxx,

xxx 1.5 xx nahrazuje xxxxx:

„1.5

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx XX x xxxxxxx X části B, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx ohledu xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx druhu a xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva zbaveného xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx z Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že dřevo

a)

pochází x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Pissodes xxx. (neevropských xxxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).

xxxx

x)

xx xxxxxx kůry x xxxxxx požerků působených xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx spp. (neevropských xxxxx), které xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x průměru větším xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx sušení. Provedení xxxxxx ošetření xxxx xxx prokázáno xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření xxxx xxx prokázáno xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx a uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.6

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx V části X, x xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí kromě

Ruska, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx xxxxx

x)

xx prosté xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx pro xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx požerky x xxxxxxx větším než 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx xxxxxxxxx jeho obalu

nebo

c)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx prokázáno xxx, že se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx být xxxxxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření tak, xx xxxx dosaženo x celém xxxxxxx xxxxx (včetně xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x uvedenou x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 1.7 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx e) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, délka xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii).“,

bod 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx právě xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx pomocí klihu, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x prokladů x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx obalový materiál xxxx:

xxx podroben xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx ošetření xxxxx xxxxxxx I Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx fytosanitární xxxxxxxx x.&xxxx;15 ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ a

být xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX uvedeného xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xxxxxxxxx, xx dřevěný obalový xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 2.1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x výrobě xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x odpadu,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx či není xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 se nahrazuje xxxxx:

„2.3

Xxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx mandshurica Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x&xxxx;xxxxxxx X xxxxx X, x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx stromů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx dřevo x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, že

a)

dřevo xxxxxxx z oblasti xxxxxx za prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).

nebo

b)

kůra x vnější xxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 kGy xxxxxxxxxxx xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4

Xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x Fraxinus X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx & Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X,

xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx uznané xx xxxxxxx Agrilus xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx ailantifolia Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx ohledu xx xx, zda xxxx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx kůra xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii).“,

v bodě 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a xxxxxx,

xxxx, xxxxxx, xxxx, nádrží, xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx částí a xxxxxxxx, ze xxxxx xxxxxx dužin (xxxx xxxxxx) xxxx, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx bylo xxxxxxxxxx xxxxxx tepelného xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo xxxxxxx xxxxxxx 176 °X xx xxxx 20 xxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, prokladů, xxx ohledu xx xx, xxx je xx xxxx právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v zásilce,

ale xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xx bod 3 se xxxxxxxx xxxx xxxx 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx znějí:

„4.1

Dřevo Xxxxxx X., xxx ohledu xx to, zda xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, bez ohledu xx xx, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x zásilce, x xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, nábytku a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx x Spojených států xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Agrilus anxius Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxx x xxxxxx část xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx alespoň 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx ním xxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

x)

xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xx v xxxxxxxxxx xxxx části xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx dávky.

4.2

Dřevo xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x příloze V xxxxx X.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.

4.3

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X xxxxx X, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xx xxxxxx xxxxx.“,

x xxxx 5 xx znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve formě xxxxx, krabic, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, nástavců palet, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx či není xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx dřevo x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Arménie.“,

v xxxx 6 se xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Populus L. x xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx prokladů x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x zásilce,

ale xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem xx zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 7.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx dřeva (včetně xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby průběhu xxxxxxxx musí být xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 7.2 xx ve sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„c)

bylo podrobeno xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 minut, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx musí být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 7.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Úřední xxxxxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx použití xxxxxxxxx schváleného postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx tím, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x).

xxxx

x)

xxxx podrobena xxxxxxxx tepelnému ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx kůry (xxxxxx xxxxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

x

xxxxxx potvrzení, xx xxxx byla xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx země, která xxxxxxxxx xxxxxx, přepravována xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx a xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx v xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx k xxxxxxxx xxxx háďátkem Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Nickle et xx. xxx jeho xxxxxxxxxx.“,

xxx 8 xx xxxxxxx,

xxx&xxxx;11.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„11.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxx xxx plody x xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx větví x xxxxx xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Úřední xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx za prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx).“,

xx xxx 11.4 xx xxxxxx xxxx xxx 11.5, který zní:

„11.5

Rostliny Xxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx větví Xxxxxx X. s xxxxx xxxx bez xxxxx,

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx xx země xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.“,

xxxx 15 x 16 xx xxxxxxx,

xx xxx 18 xx xxxxxxxx xxxx xxxx 18.1, 18.2 x 18.3, xxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl, Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Burkillanthus Swingle, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Xxxxxxx X. Xxxxxx ex X., Pamburus Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Lour. x Vepris Xxxx., xxxx než xxxxx (xxx xxxxxx xxxxx), x xxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxxxxx ze xxxxxxx xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX části X kapitole X xxxxxx 18.2 x 18.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx země xxxxxx xx xxxxxxx Candidatus Xxxxxxxxxxxx xxx., původce xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx disease/citrus xxxxxxxx, x xxxxxxx s xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.

18.2

Xxxxxxxx Casimiroa Xx Xxxxx, Clausena Xxxx. f., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxx L., xxxx než xxxxx x xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí

Aniž xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.1 x 18.3, xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx země, x xxx xx xxxxxxxxxxx Trioza erytreae Xxx Xxxxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxxXxx Guercioa a xxxxx xx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.

18.3

Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl., Xxxxxx X. Browne, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Choisya Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxx X., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx J. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Severinia Xxx., Xxxxxxxx Merr., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Lour., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum L., xxxx xxx plody x osivo, xxxxxxx xx třetích zemí

Aniž xxxx dotčena ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 v xxxxxxx XX části X kapitole I xxxxxx 18.1 a 18.2, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uznala podle xxxxxxxxxxx mezinárodních standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx a xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚dodatkové xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 xxxxxxxx xx) x xx) xx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,

x xxxx 25.4.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxx“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

x xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

bod 25.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„25.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxxxxxxxx L., určené x pěstování, jiné xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxxxxx et xx.

Xxxx xxxx dotčena ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx 11 x 13 x x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 25.5 x 25.6, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx prostými Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al.

nebo

b)

na xxxxxxxxxx x místě xxxxxxxx xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx&xxxx;27.1 se xxxxxxxxx tímto:

„27.1

Rostliny Xxxxxxxxxxxx (XX.) Des Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. ex Ait., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx od počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Helicoverpa xxxxxxxx (Hübner) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 xx nahrazuje xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx. x&xxxx;Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx xxx osivo

Aniž xxxx dotčeny požadavky xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx v příloze IV xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 27.1, xxxxxx potvrzení, xx:

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx),

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx počátku posledního xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spodoptera xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx nebo Spodoptera xxxxxx (Fabricius)

nebo

b)

rostliny xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetření xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 se xx sloupci vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten ex Xxxx.“ nahrazují slovy „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

x xxxx 32.1 xx xx xxxxxxx vpravo xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx xx prostý Xxxxxxxxx xxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxxx maculosa (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx živné xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Amauromyza xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx podmínek.“,

v xxxx 32.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx c) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx huidobrensis (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx vitro xx xxxxxxxx živné půdě xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;33 se xxxxxxxxx xxxxx:

„33.

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx volné xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Synchytrium xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z pozemku xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“

X bodě 36.1 xx xx sloupci xxxxxx xx písmeno x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x rostlinného materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Thrips palmi Xxxxx, jsou pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Thrips palmi Xxxxx, a xxxx xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xx xxx 36.2 xx xxxxxx xxxx xxx 36.3, xxxxx xxx:

„36.3

Xxxxx Xxxxxxxx L., xxxxxxx z Belize, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xxxxxxxxx z xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření za xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) této xxxxxxxx x kolonce ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx podle příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘, x xxxxx xxxx prohlášeno xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx x v jeho bezprostředním xxxxx nejméně xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.“,

xxx 38.1 xx xxxxxxx,

x xxxx 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) xxxxxxxx písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), a xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x bodě 45.3 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 46 se ve xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx c) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je prostý Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx populací), x xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, jsou xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx živné půdě xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 48 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Lycopersicon lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 49.1 xx xx sloupci xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx bylo xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Kühn) Xxxxxxxx x po laboratorních xxxxxxx provedených xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx tohoto xxxxxxxxxx organismu.“

ii)

Kapitola II xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„10.

Xxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Poncirus Raf. x xxxxxx kříženci, xxxx než xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Saglio xx xx., Xxxxx tracheiphila (Xxxxx), Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx x Citrus xxxxxxxx xxxxx (evropských xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxxx xxxxx certifikačního xxxxxxxx, xx kterém xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x přímé xxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx byl xxxxxxxx xx vhodných xxxxxxxxxx, x xxxxx každý xxxxxxx byl úředně xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx x mezinárodními xxxxxxxxx, a xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx, x na xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx

xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxxx, x jehož xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxx standardy, x xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

x

xxxx kontrolovány x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx u xxxx xxxxxx zjištěny žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx x Citrus xxxxxxxx virus.“,

za xxx 10 xx xxxxxx xxxx bod 10.1, xxxxx zní:

„10.1

Rostliny Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx La Llave, Xxxxxxxx Xxxx x., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x osivo

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx uznala podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx prostou Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“,

xxx&xxxx;18.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx k xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Percival

a

b)

hlízy xxxxxxxxx x oblasti xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. sepedonicus (Spieckermann x Kotthoff) Davis xx xx., xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

x

x)

xx)

xxxxx xxxxxxxxx x oblastí, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx. nebo

bb)

v xxxxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx hlízy x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi et xx., xxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx vhodného xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.

x

x)

xxxxx buď xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Golden xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, nebo xxxxxxxxx-xx x xxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx:

xxxxx xxx xxxxxxxxx z xxxxx produkce, xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx průzkumu hostitelských xxxxxx, xxxxxxxxxxx vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx termínech x vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx xx sklizni xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx prostým Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxx) a Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, nebo

hlízy xxxx po sklizni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx napadení xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx tyto xxxxxxxx xxxxxxxx, nebo xxxx xxxxxxxxxxx testovány, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxx vizuálně xxxxxxxxxxx xx povrchu x xx řezu xx xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo kontejnerů xxxx jejich uvedením xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx směrnice Xxxx 66/403/XXX xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.1 se xxxxxx xxxx xxx 18.1.1, xxxxx zní:

„18.1.1

Hlízy Xxxxxxx tuberosum X., xxxxxx x pěstování, xxxx než xxxxx, xxxxx mají xxx xxxxxxxxx v souladu x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx Rady 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx hlízy Solanum xxxxxxxxx L. určené x xxxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole XX xxxx 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 18.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx slova „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

xxx 18.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.5

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L., x xxxxxxxx hlíz Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx x příloze XX části A xxxxxxxx XX bodech 18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Na xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx brambor) xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx brambory xxxx xxxxxxxxxxx úředně xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx že xxxxxxxxx xx společných xxxxxx nebo expedičních xxxxxxxxx úředně zaregistrovaných x xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. a xx xxxx xxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx

x

x)

x případě xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx et al.

a

c)

ustanovení Xxxx xxx boj xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xx bod 18.6 xx xxxxxx xxxx xxx 18.6.1, xxxxx xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Capsicum xxx., Xxxxxxx lycopersicum X. x Solanum xxxxxxxxx X. s kořeny, xxxxxx x pěstování, xxxx xxx rostliny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Rady 2007/33/XX

Xxxx jsou dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx rostliny xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 18.6, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.7

Xxxxxxxx Capsicum xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X., x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx k xxxxxxxxx, jiné než xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx rostliny uvedené x příloze XX xxxxx X xxxxxx XX bodě 18.6, x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblastí, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi et xx.,

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,

xxx&xxxx;20 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Ait., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo

Úřední potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxxx armigera (Hübner) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.),

xxxx

x)

x xxxxx produkce xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx zjištěny žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx vhodným xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x bodě 23 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) doplňuje písmeno x), xxxxx zní:

„nebo

d)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx sterilní xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x pěstování, vypěstované xx xxxxx xxxx

Xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx al. a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,

xx xxx 24 xx vkládá nový xxx 24.1, xxxxx xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., Asparagus officinalis X., Beta vulgaris X., Xxxxxxxx xxx. x Fragaria X., x xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx volné půdě

a

cibule, xxxxx x xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxx cepa L., Xxxxxx spp., Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., Xxxxxxxxxx xxx., Xxxx xxx., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx L. x Xxxxxx L., x xxxxxx, vypěstované xx xxxxx půdě, xxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) nebo x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole II xxxx 24, musí xxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxxxx ustanovení Xxxx týkající xx xxxx proti Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 26.1 se xx xxxxxxx xxxxx slova „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 27 se xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x bodě 28.1 se ve xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fyzikálnímu ošetření xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x bodech 4, 10 x 14.2 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Chráněné xxxx xxxxxxxxx tímto:

„CZ, XXX, S, XX“,

xx xxx 19 xx xxxxxx nový bod 19.1, xxxxx xxx:

„19.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx platná xxx xxxxxxxx, uvedená x xxxxxxx III xxxxx A xxxx 2 x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx potvrzení, xx:

x)

xxxxxxxx xxxx trvale pěstovány x místech xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx v chráněných xxxxxx uvedených xx xxxxxxx vpravo

CZ, XXX, X, XX“,

xxx 20.3 xx nahrazuje xxxxx:

„20.3

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx

Xxxx xxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx z pozemku prostého Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx.

XX, LV, XX, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Chráněné xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx oblastí Kastilie-La Xxxxxx, Kastilie a Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Korsika), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (provincie Xxxxx a Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Lombardie (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 v xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě xxxx Blahová, Horné Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (okres Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx a Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

x&xxxx;xxxx 21.3 xx znění xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje tímto:

„E (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x León, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Toskánsko, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Benátky, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Ohrady, Xxxx, Xxxxľxxxx a Xxxxxx Xxxxxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (okres Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Severní Irsko, xxxxxx Xxx a Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx 31 xx nahrazuje xxxxx:

„31.

Xxxxx Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx z XX, XX, XX, EL (xxxxxxx jednotky Xxxxxxxx x Xxxxxx), X (Xxxxxxx x Xxxxxxx), X, X, CY x X

Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x příloze IV xxxxx X xxxxxxxx XX bodě 30.1, xx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxx prosté listů x xxxxxx nebo

b)

v xxxxxxx xxxxx x xxxxx nebo stopkami, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx jsou xxxxxxx x uzavřených kontejnerech, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx jejich xxxxxxxx přes chráněnou xxxx, jež byla xxxx chráněná xxx xxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx rozlišovací xxxxxxx, xxx musí xxx xxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX (kromě xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), M, X (xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx)“,

xxx 32 se xxxxxxxxx tímto:

„32.

Rostliny Vitis X., xxxx xxx xxxxx x osivo

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxx 15, xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx II xxxx 17 x příloze XX xxxxx X xxxx 21.1, úřední xxxxxxxxx, že

a)

rostliny xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx v místě xxxxxxxx x zemi, x xxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx norem xx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, nebo

c)

rostliny xxxx xxxxx x xxxx pěstovány x Xxxxx xxxxxxxxx, Francii (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx) xxxx x Xxxxxx (Xxxxxx, Basilicata x Xxxxxxxx) xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx pěstovány xx Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx x xxxxx Xxx Mesolcina) nebo

d)

rostliny xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx, xxx:

xx)

xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx ukončených vegetačních xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx MLO x

xx)

xxx

x)

xx rostlinách v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX nebo

ii)

rostliny xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx 50&xxxx;°X xx xxxx 45 minut, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx MLO.

CZ, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) a Xxxxxxxxx), I (Apulie, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx)“,

xx xxx 32 xx xxxxxxxx xxxx xxx 33, xxxxx xxx:

„33.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx rostliny x xxxxxxx kultuře, xxxxx x xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx rostliny, uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 2 x v xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx sloupci xxxxxx.

XXX, X, XX“

5)

Xxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx kříženci x Xxxxxxxxx La Llave, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X. x Xxxxx X., xxxx xxx xxxxx a xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1

Xxxxxxxx xxxx Abies Xxxx., Xxxxx graveolens X., Xxxxxxxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Aster xxx., Brassica xxx., Xxxxxxxx Mill., Cucumis xxx., Dendranthema (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx, Xxxxxx spp., Fragaria X., Xxxxxxx Cass., Xxxxxxxxxx X., xxxxxxx xxxxxxxxx kříženců New Xxxxxx rodu Impatiens X., Xxxxxxx spp., Xxxxx Mill., Xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx., Xxxxx X. Xxxxx., Xxxxx L., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxx laurocerasus X., Xxxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx X., Rubus X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxx X., Xxxxx Xxxx., Xxxxxxx X., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx osivo, x xxxxxxxx bylinných xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Gramineae xxxxxx x pěstování, x jiné xxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxx a xxxxx“,

x xxxx 2.4 xxxxx xxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

xxx&xxxx;3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x oddenky Camassia Xxxxx., Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx flavus Xxxxxx ‚Xxxxxx Yellow‘, Xxxxxx xxx., Galanthus X., Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Baker) Xxxxx., xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx nanus xxxx., Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx., Xxxxxxxxxx L., Xxxx X., Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx spp., Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx X., Ornithogalum L., Xxxxxxxxxx Adams, Xxxxxx X., Tigridia Juss. x Tulipa X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx producenty xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx osobám, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rostlinnou xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx produkce xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx XX xx mění xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., Xxxx vulgaris L. x Xxxxxxx xxx., xxxx xxx Quercus xxxxx, určené k xxxxxxxxx, jiné než xxxxx“,

x xxxx 1.3 xx za slova „Xxxxxxxxxxx Med.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Mill.“,

v xxxx 1.8 xx xx xxxxx „Xxxx xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Castanea Mill.“

b)

Část X xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se mění xxxxx:

xxxx 1 a 2 xx nahrazují xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné než xxxxx, ale xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx. xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx, xxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx x X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx, Íránu, Xxxxx, Xxxxxx, Nepálu, Xxxxxxxxx, Xxxxx Afriky x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx Citrus X., Fortunella Xxxxxxx x Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx kříženců, xxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxx annuus X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxx L., Xxxxx X., Xxxxx spp., Xxx xxxx X., Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx xxxx L., Xxxxxx xxxxxx L., Xxxxxx schoenoprasum L. x Xxxxxxxxx X.

2.

Xxxxx xxxxxxx, jiné xxx xxxxx x xxxxx:

Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Dianthus X., Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx l'Herit. xx Xxx, Xxxxxxx spp., Xxxxxxx X., Xxxxxxx X., Solidago X. x řezaných xxxxxx Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales),

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Kanady,

Prunus X., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxxx květin Xxxxx xxx., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx X., Rosa X. x Xxxxxxxxxx X., xxxxxxx x neevropských xxxx,

xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxx X., Limnophila X. x Xxxxxxxx X.,

xxxxx Xxxxxxx esculenta Xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. x listy xxxx xxx xxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Maxim., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., x xxxxx nebo xxx xxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X. Xxxxxx, Casimiroa Xx Llave, Citropsis Xxxxxxx &xxx; Kellerman, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Glycosmis Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx., Tetradium Xxxx., Xxxxxxxx Xxxx. a Xxxxxxxxxxx X.“,

xx xxx 2 xx vkládá xxxx bod 2.1, xxxxx zní:

„2.1

Části rostlin Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Thunb., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxx X. Koenig xx X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Swinglea Xxxx., Xxxxxxxxx Lour x Xxxxxx Xxxx., xxxx xxx plody, xxx xxxxxx osiva.“,

v xxxx 3 xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

Xxxxxxxx X.“,

xxxx 5 x 6 xx nahrazují xxxxx:

„5.

Xxxxxxxxxx xxxx:

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Populus X. a Xxxxxxx X., xxxxxx než Xxxxxxx xxxxx X.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxxxxx x Kanady, Číny, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx

Xxxxxx L., xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

6.

Xxxxx xx xxxxxx xx. 2 odst. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud pochází xxxxx nebo částečně x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxx druhů, kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 2:

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, kromě xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v písmeni x) xxxx XX&xxxx;4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x tom, xx xxxxx bylo xxxxxxxxxx xx vyrobeno xxxxxx xxxxxxx úpravy, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 minut,

Platanus X., xxxxxx dřeva zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x neevropských zemí, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx x Xxxxxxx,

Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Ulmus xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx amerických,

Betula X., xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx a

b)

pokud xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) x.&xxxx;2658/87:

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx v xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, otepích xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx třísky, xxxx xxx xxxxxxxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;40

Xxxxxxx xxxxxx, neaglomerované xx xxxxx, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx xxxxx

xx 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx odpad, xxxxxxxxxxxxxx do polen, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx tvarů

4403 10 00

Surové dřevo, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx opracované

4403 91

Surové xxxxxx dřevo (Xxxxxxx xxx.), xxxx než xxxxxxx barvou, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (jiné xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 x xxxxxxxx 44 xxxx xxxx xxx dřevo xxxxxxxx, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxx (Xxxxx xxx.) xxxx březové (Xxxxxx X.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;51

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxx L.), xxxxxx, xxx odkorněná, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;59

Xxxxxxx xxxxx (Xxxxxx L.), xxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4404

Xxxxxxx tyče; xxxxxxx xxxx, xxxxxx a výtyčky, xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované,broušené xxxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4407 91

Dubové xxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx pískem nebo xx koncích xxxxxxxxx, x tloušťce xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407&xxxx;93

Xxxxxxxx xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., rozřezané xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6&xxxx;xx

4407&xxxx;95

Xxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxx xxx.), xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx v poznámce k položkám 1 ke kapitole 44 nebo xxxx xxx dřevo tropické, xxxxxx (Xxxxxxx spp.), xxxxxx (Xxxxx xxx.), xxxxxxxx (Xxxx spp.), xxxxxxxx (Xxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx.)), xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4408 10

Listy x&xxxx;xxxxxxxxxxxx dřeva xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva), xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a ostatní xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x tloušťce xxxxxxxxxxxxx 6 xx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x jiné xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx části x xxxxxxxx, xx dřeva, xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) sudu

9406 00 20

Montované xxxxxx xx xxxxx“

xx)

X kapitole XX xxxx 5 xx xxxx xxxxx „Xxxxxxxx Jacq.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Mill.“.