Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXĚXXXXX KOMISE 2014/78/XX

xx xxx 17.&xxxx;čxxxxx 2014,

xxxxxx xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx I, XX, XXX, XX x X xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx proti xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx rostlinným produktům xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x xxxxx jejich xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Společenství

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

s xxxxxxx na xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX ze xxx 8. xxěxxx 2000 o xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx rostlinným xxxxxxxůx xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čl. 14 xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx. x) a x) xxxxxx&xxxxxx; směrnice,

xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxčxx&xxxxxx;xx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

X xůxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx obchodu a x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných předmětů xx x xxxxxxx xx xxxxxx související x dotyčnými &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx škodlivé organismy Xxxxxxx anxius Gory x&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano xx kapitoly X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(2)

X x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxů x jiných předmětů x xxxxxxx x xxxx xx x xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismy xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxx;xxxxxxx xx xx kapitoly X části A xř&xxxxxx;xxxx X směrnice 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx škodlivých xxxxxxxxů Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx al. x Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx xřxxxxxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx, rostlinných produktů x xxx&xxxxxx;xx předmětů x obchod x xxxx. Xxxxx xx x xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě opodstatněné xřxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; škodlivé xxxxxxxxx x přílohy II xxěxxxxx 2000/29/XX do xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. Z informací poskytnutých Xxxxxxxxxxxx vyplývá, že xxxxxx&xxxxxx; škodlivé xxxxxxxxx xx nyní xxxxxxxx&xxxxxx; x Xxxx. Měly xx být xxx&xxxxxx;ž xxřxxxxx xx kapitoly XX č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(4)

S xxxxxxx na riziko xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s dotyčnými &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx je xxxxxxě opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismus Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxx) Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx I části X přílohy I x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx x kapitoly X č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX, xxxxxxž xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx x xx&xxxxxx;xxxxx xx xxxx&xxxxxx; části &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Unie x&xxxx;xxxxxx x xxxxxxxxx ž&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; k xxxxxx xxxxxxxxx či xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X xxxxxxx xx xxxxxx související x xxxxčx&xxxxxx;x škodlivým organismem xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx organismus Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX, jelikož xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx xxžx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů Xxxxxxx xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano, Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx), Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Nickle xx xx., Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (X&xxxx;xx) Filipjev, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (X&xxxx;xxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxx xxxxxxx (Blanchard), Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Cramer), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx (Xxxxx.) x Xxxxxx erytreae Del Xxxxxxx, které xxxx xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxxxx v části X xř&xxxxxx;xxxx I nebo XX směrnice 2000/29/XX. X nových xěxxxx&xxxxxx;xx x odborných xxxxxxxů xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx zvláštní xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx A přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/ES xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxxxxxxx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx xůxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů xx Xxxx x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x Xxxx xx xřxxxxxxxxx úroveň. Proto xx nezbytné xxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxěxxx x doplnit xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx. X xř&xxxxxx;xxxě Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al. xx měly x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x kapitole X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX xxxxěž změněny xxx, xxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx pro xxxxřx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; zaměřenými proti xxxxxx škodlivému xxxxxxxxx.

(7)

Pokud xxx o xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; x č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX, z xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx vědeckých x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů vyplývá, žx jejich xxxxx xx Xxxx a xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Unii xxxxx xůxxxxx xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx, xxxxxxž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxěxxxxxxě xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx x 6. xxxě odůvodnění. Xx xxxxx zapotřebí, xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a jiné xřxxxěxx xxxx xxxxxxx x č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx IV.

(8)

Xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxxxx&xxxxxx; x 6. bodě xxůxxxxěx&xxxxxx; xx dále xěxx x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx xx Xxxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;x do xxěxx x Xxxx podrobovány xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x kontrolám. Xxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx v č&xxxxxx;xxxxx X a X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(9)

Častá zadržení Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx L., Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. xřx xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, žx listy Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. x xxxxx Xxxxxxxx L. xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxů xxxxxx&xxxxxx;xx v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x XX směrnice 2000/29/ES. Xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xx xxxxx měly x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx xx Xxxx podrobeny rostlinolékařské xxxxxxxx x jejich xxxxx by měl x&xxxxxx;x povolen pouze xxxxx, xx-xx x xxx xřxxxžxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxěxčxx&xxxxxx;. Měly xx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx B xř&xxxxxx;xxxx X.

(10)

X ohledem na xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx XXX pro fytosanitární xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx &xxxxx;Xxxxxxxxxx of xxxx packaging xxxxxxxx xx international trade“ (Xxxxxxxx xřxxěx&xxxxxx;xx obalového xxxxxx&xxxxxx;xx x mezinárodním xxxxxxx) se xxxxěxx x x&xxxxxx;xěxx, žx xx se xěxx xxxxxxx od současného xř&xxxxxx;xxxxx xx xxěxxxxx 2000/29/XX xxxč&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxžxxxxxů x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx tom, xxx xx či xxx&xxxxxx; xřxxěx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x právě xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xxxxxxž tento xř&xxxxxx;xxxx xxž xxx&xxxxxx; xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx měla x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(11)

Xxxxxxě xx mělo x&xxxxxx;x xřxxx používané xxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxů x&xxxxxx;xxxxx xxxxžxx&xxxxxx;xx x souladu x xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx xxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu, xxxxť xxž xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx odůvodnit xxxx odlišnou regulaci xxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxůx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx. Xxxxxxxx X části X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněna.

(12)

Xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx se xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xřxxx x samostatné xůxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx x cílem xxxxxxxx, žx xxžxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx ošetření xx xxx&xxxxxx;xřxxx v xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx minutách x žx xxžxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx xx xxxxx dosáhnout x&xxxx;xxx&xxxxxx;x profilu xřxxx xxxx samostatné xůxx, xxx xx&xxxxxx;xx x &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřxxx. Xxxxxxxx I č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(13)

X č&xxxxxx;xxx X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx XX xxx dřevo xxxxxčxxxů, xxx se xxxxxxxxxx i xx xřxxx xxxxxčxxxů x xxxx&xxxxxx;ťxx xxxřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 6 xx, které xxxxx xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxěž xřxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxčxx&xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Nickle xx al.

(14)

X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Smith, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw. x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x změněny v xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx xxxxxx&xxxxxx;xx organismů. X&xxxxxx;xxx Pseudomonas solanacearum (Xxxxx) Xxxxx xx xx mělo xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al. X&xxxxxx;xxx Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx. xx se xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. X&xxxxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxx bacterium xx xx xěxx xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., xůxxxxx xxxxxxx xxxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Huanglongbing xxxxxxx/xxxxxx greening.

(15)

Xxěxxxxx Rady 2007/33/XX (2) xxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xřxxxxx xx xxxxxxx xxxxx evropským populacím xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx háďátek škodících xx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Xxxxxxx x Globodera xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) s x&xxxxxx;xxx xxxxxxx jejich xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, xxxxxxx xxxxxx &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xěx xxxxxxx&xxxxxx; opatření xxxxx xxx. Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ustanovení xxěxxxxx 2000/29/XX týkající xx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx háďátek &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na bramboru (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) xx měla x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, aby byla x xxxxxxx x xxžxxxxxx směrnice 2007/33/XX. Xř&xxxxxx;xxxx XX x X xxěxxxxx 2000/29/ES xx xxxxx měly x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Komise (XX) č. 690/2008 (3) xxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xůxx&xxxxxx;xx škodlivých xxxxxxxxů. Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxx xxěxěxx x xxxxxxx xx xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x x Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů: Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx), Erwinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx xx. x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX. Xř&xxxxxx;xxxx X až X xxěxxxxx 2000/29/ES xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx požadavků x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx chráněných x&xxxxxx;x, xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; škodlivé xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě xxxx xěxxxxx xxxxxx&xxxxxx; x Xxxx, xxž xxxx xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxčxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů, nadále xxxx xxžxxxxxx xxxxxňxxx, xxxxxžx xxxx x nich xxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx. Xxxx&xxxxxx; xx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Murcie, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxx (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Furlansko–Julské Xxx&xxxxxx;xxxx x xxxxxxxxx Sondrio (Xxxxxxxxx) (Xx&xxxxxx;xxx), obce Xxxxxx, Xxxxľx&xxxxxx;xx x&xxxx;Xxxxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx; (Xxxxxxxxx), xxxxx xxx x Xxxxxxx xxxxxxxxx (Burr.) Winsl. xx al.; správní xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx (Řxxxx), Korsika (Xxxxxxx) x&xxxx;Xxxxxxx (Portugalsko), xxxxx jde x Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; izoláty). Č&xxxxxx;xx X přílohy XX, č&xxxxxx;xx X přílohy XXX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(18)

X zájmu xxxxxxx xxxxxxxx rostlin, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů a xxxxxxx x nimi xx x ohledem xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx škodlivými xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Yasumatsu x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx processionea L. xx části X xř&xxxxxx;xxxx X směrnice 2000/29/XX.

(19)

X informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x vyplývá, žx území xěxxxx xxx&xxxxxx; xxxx prostá xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a splňují xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; v čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; chráněné x&xxxxxx;xx ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Část X přílohy X x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX by měly x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx. Xxxxxxě by xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx X přílohy XX x část X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování některých xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx předmětů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(20)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Irskem x Spojeným xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx;xx království jsou xxxxx&xxxxxx; organismu Thaumatopoea xxxxxxxxxxxx X. x žx xxxx xxxxxxx xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) směrnice 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx škodlivého xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X x č&xxxxxx;xx X přílohy IV xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny. Xxxxxxě xx měly x&xxxxxx;x xxěxěxx č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx IV x č&xxxxxx;xx A xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES x x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx xxžxxxxxx xx přemísťování xěxxxx&xxxxxx;xx rostlin, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(21)

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; analýzy xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx Francie, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Xxx xxxxxxxx Eichhof xxxřxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (xx Xxxxxxx) nepřijatelné xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx. Korsika xx xxxxx xěxx být xxxxxxxěxx xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x ohledně xxxxxx&xxxxxx;xx škodlivého organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX a část X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(22)

X informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx;x královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx na xxxxxxě Man xx xxxxxxxxxxx Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Barr a žx xxxxxx Man xxxňxxx podmínky stanovené x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x část X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu xx&xxxxxx;xxxx, žx xxxčxxx&xxxxxx; požadavky x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných předmětů xx xěxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x ohledně Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxř těchto chráněných x&xxxxxx;x nepostačují xx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx fytosanitárního xxxxxx xx xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Xxxx xxžxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Část B xř&xxxxxx;xxxx XX, č&xxxxxx;xx X přílohy IV, xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx V x kapitola II č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(24)

Z xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Francií x Itálií xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xxxxxxx Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx) x Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xx&xxxxx;xx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; organismu Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Část X xř&xxxxxx;xxxx II x č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(25)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx Švýcarsko (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx x &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxx Xxxxxxxxx) xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX. Xxxxx xx xxxxx&xxxxxx; uvést &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) xxxx xxxxxx, x x&xxxxxx;ž xxxxx být xxxxxxxx Xxxxx X. xxx&xxxxxx;žxxx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx zón xxxxxxě xxxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(26)

Xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněna.

(27)

Opatření stanovená xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; jsou x souladu xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx rostlinolékařského x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX TUTO SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xř&xxxxxx;xxxx I, XX, III, IV x X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xx 30.&xxxx;x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2014. Xxxxxxxxxě sdělí Xxxxxx xxxxxx znění.

Xxxžxx&xxxxxx; xxxx xřxxxxxx xxx xxx 1.&xxxx;ř&xxxxxx;xxx 2014.

Xxxx xřxxxxxx přijaté čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx xxěxxxxx nebo xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x takový odkaz xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x vyhlášení. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xřxx&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Rady 2007/33/XX xx xxx 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx xxxxx cystotvornému xxxxxxx xxxxxxxxxxxx a x xxxxxxx směrnice 69/464/XXX, Xx. xxxx. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;690/2008 xx xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx je zdravotní xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, Úř. xxxx. X 193, 22.7.2008, x. 1.


PŘÍLOHA

Přílohy X, II, XXX, XX x X směrnice 2000/29/XX xx mění takto:

1)

Příloha X xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X se xxxx takto:

i)

Kapitola X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x nadpisu x) xx xx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx 1.1, xxxxx xxx:

„1.1

Xxxxxxx xxxxxx Xxxx“,

x xxxxxxx x) xx xx bod 1.1 xxxxxx xxxx xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx“,

x xxxxxxx a) se xx xxx 1.2 xxxxxx nový xxx 1.3, xxxxx zní:

„1.3

Anthonomus xxxxxxx Xxxx“,

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xx bod 10.4 xxxxxx nový xxx 10.5, xxxxx xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx citri Xxxxx“,

x xxxxxxx b) xx xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx 0.1, xxxxx xxx:

„0.1

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx spp., xxxxxxx xxxxxxx citrusů xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx disease/citrus xxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 9.

ii)

Kapitola XX xx xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx x) xx xxxx xxx 0.1 xxxxxx xxxx xxx 0.01, který zní:

„0.01

Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner &xxx; Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.“,

x xxxxxxx x) xx xx xxx 9 doplňuje nový xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx erytreae Xxx Xxxxxxx“

x nadpisu x) xxxx 2 se xxxxx „Pseudomonas solanacearum (Xxxxx) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“.

x)

X xxxxx X xx xxxxxx x) xxxx xxxxx:

x)

xx xxx 1.1 xx xxxxxx xxxx bod 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

XXX, X, XX“,

xx)

xx xxx 4 xx xxxxxxxx xxxx xxx 5, xxxxx zní:

„5.

Thaumatopoea xxxxxxxxxxxx L.

IRL, XX (x výjimkou xxxxxx xxxxx xxx místní xxxxxxx: Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx xx Xxxxxx, Xxxx xx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx, Elmbridge District, Xxxxx and Ewell Xxxxxxxx, Hackney, Xxxxxxxxxxx &xxx; Fulham, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Hounslow, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxxx, Xxxxxxxx upon Xxxxxx, Xxxxxxx, Lewisham, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Slough, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxxxxx)“.

2)

Xxxxxxx XX xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

bod 1.1 xx xxxxxxx,

xxx 8 xx zrušuje,

bod 10 xx zrušuje,

bod 31 xx xxxxxxx,

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 1,

x xxxxxxx x) xx zrušuje xxx 7,

v písm. d) xxxx 5.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“.

ii)

Kapitola XX se mění xxxxx:

Xxxxxx b) xx xxxx xxxxx:

x xxxx 2 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x bodě 9 se xx xxxxxxx vpravo slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“.

Xxxxxx x) xx mění xxxxx:

xxx 5 se xxxxxxx,

x xxxx 15 se xx sloupci xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 16 xx xx sloupci xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“.

b)

Část X se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) xxxx 6 xxxx. x) xx znění xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, XX“,

xx)

x xxxxxxx x) xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx zóny nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x León, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Navarra x La Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a provincie Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kampánie, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Piacenza), Lazio, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Valle x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x provincii Padova x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), LV, XX, X, SI (kromě xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Mýto, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Streda), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Zámky), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (okres Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx)

x nadpisu c) xx bod 0.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Barr

Dřevo, kromě xxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx kůra x xxxxxxxx xxxxxx k pěstování Xxxxxxxx Mill.

CZ, IRL, X, XX“,

xx)

xxxxxx d) xx mění xxxxx:

x&xxxx;xxxx 1 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX (xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), X, X (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx), I (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx)“.

3)

X&xxxx;xxxxxxx XXX xx xxxx X xxxx takto:

a)

v bodě 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Murcie, Xxxxxxx x La Rioja, xxxxxxxxx xxxxx (comarca) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), IRL, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Sicílie, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxx a Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx d'Adige, X. Urbano, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Padova x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx xx dálnice X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (kromě xxxxxxx Xxxxxxxxx, Koroška, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx x Trhová Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Hronské Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Luhyňa, Xxxx Xxxxx, Svätuše x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, ostrov Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx druhého sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„E (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Aragonie) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, I (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Sondrio), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Benátky, xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx A4 v xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, SI (xxxxx regionů Gorenjska, Xxxxxxx, Maribor x Xxxxxxxxxx), SK (kromě xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Trhová Xxxxxxx (xxxxx Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx nad Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx a Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), FI, XX (Severní Irsko, xxxxxx Man x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“.

4)

Xxxxxxx XX xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X. x Taxus X., xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X xxxxx X, xxxx xxx dřevo xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx není právě xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx prokladů x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx ze dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx decurrens Xxxx., x xxxxxxx xx xxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxxx x výrobě xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 82 °X xx xxxx 7–8 dní,

ale včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, že xx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx přípravku schváleného xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázáno xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx bylo xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx země, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx týdnů navíc xx začátku a xx xxxxx jejich xxxxxxxxxxxxxxx letového xxxxxx xxxx, s xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, v xxxxxxxxx xxxxx zaručujícím, že xxxxxxx x napadení xxxxx háďátkem Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Nickle et al. xxx jeho xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx na xx, xxx xx uvedeno xxxx kódy XX x xxxxxxx V xxxxx B, ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx podrobeno

a)

vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx jádra) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx doby xxxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii)

nebo

b)

vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (x)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xx ošetření xx xx opuštění xxxx, xxxxx potvrzení xxxxxx, xxxxxxxxxxxx mimo xxxxxx období přenašečů x xxxx Xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx bezpečnostního xxxxxxxxxx období xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx x na xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx nedojde x napadení dřeva xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3

Xxxxx Thuja X. x Xxxxx X., bez xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X části X, s výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx jehličnanů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, skříňových palet x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, xxx xx xx není xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx dřevo v xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x Xxxxxx, Číny, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo

a)

je prosté xxxx

xxxx

x)

xxxx uměle vysušeno xx vlhkost, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii)

nebo

d)

bylo podrobeno xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx xxxxxxxx musí xxx prokázáno xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.4 xx xxxxxxx,

xxx 1.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.5

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx je xxxxxxx mezi kódy XX x příloze X xxxxx B, x výjimkou dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx a odpadu xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, prokladů, xxx xxxxxx xx xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého druhu, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Turecka

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Scolytidae xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Název xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Původ‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).

xxxx

x)

xx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx tesaříků rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3 mm

nebo

c)

bylo xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx dodržen technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Provedení xxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx umístěným podle xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření tak, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °C nepřetržitě xx dobu nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx ošetření musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, umístěnou xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, že se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx expozice (h)

nebo

f)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a koncentrace (%).“,

xxx 1.6 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.6

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez ohledu xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx jehličnanů,

dřevěného obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem xx xxxxxxx zemí xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx amerických, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx al.

Úřední potvrzení, xx xxxxx

x)

xx prosté xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (neevropských druhů), xxxxx xxxx pro xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx větším než 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx uměle vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, xx xx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této impregnace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná látka, xxxx (psi xxxx xXx) x koncentrace (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření tak, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx na dřevu xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx a uvedenou x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 1.7 xx xx xxxxxxx vpravo xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx bylo dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X nepřetržitě xx xxxx xxxxxxx 30 minut, délka xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2 xx nahrazuje tímto:

„2.

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x podobných xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx, dřeva xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxx xx xxxxxx kombinací x prokladů x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx, původem xx xxxxxxx xxxx kromě Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx:

xxx podroben xxxxxxx xx schválených xxxxxxxx xxxxx přílohy I Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x.&xxxx;15 ‚Pokyny pro xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx přílohy XX xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x bodě 2.1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x výrobě xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, zda xx xx xxxx xxxxx používán k xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx xxxxx x zásilce, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 xx nahrazuje xxxxx:

„2.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx ailantifolia Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx ohledu xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx XX x&xxxx;xxxxxxx X xxxxx X, s výjimkou xxxxx ve formě

dřevěných xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx částečně z xxxxxx stromů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx předmětů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxx z oblasti xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).

nebo

b)

kůra x vnější xxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5 cm xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin, xxxxx nad ním xxxxxxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxx bylo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx záření xxx, xx xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx dosáhlo nejméně 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 se nahrazuje xxxxx:

„2.4

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx & Zucc., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX x příloze X xxxxx X,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx a Spojených států xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx pochází x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti xx xxxxxx do xxxxxxx ‚Xxxxx‘ v xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

xxx&xxxx;2.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx Fraxinus L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxx ohledu xx xx, xxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X části B, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx xxxx pochází x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x xxxxxxx x postupem xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti xx xxxxxx do xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 3 xx xxxxx xxxxxxx vlevo xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

sudů, xxxxxx, xxxx, nádrží, xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx výrobků x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx, pokud xx písemně xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 176 °X xx dobu 20 xxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, prokladů, xxx ohledu xx xx, xxx je xx xxxx xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x zásilce,

ale xxxxxx dřeva zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xx xxx 3 xx vkládají xxxx xxxx 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx znějí:

„4.1

Dřevo Xxxxxx X., bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez ohledu xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx používán x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx předmětů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxx x vnější xxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx oprávněném xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

x)

xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xx xx x xxxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.

4.2

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx částečně x Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze V části X.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxx prosté Agrilus xxxxxx Xxxx.

4.3

Xxxx x xxxxxxxx vyrobené x xxxx Betula X., xxx ohledu xx xx, xxx jsou xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X části X, xxxxxxx x Kanady x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Agrilus anxius Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx je prostá xxxxx.“,

x xxxx 5 xx xxxxx sloupce xxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Dřevo Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx to, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie.“,

v xxxx 6 se znění xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Populus X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx na to, xxx xx či xxxx xxxxx používán x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx druhu, s xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx v xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx dřevo x zásilce,

ale xxxxxx xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x bodě 7.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„d)

bylo podrobeno xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, že xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x bodě 7.2 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx v celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 7.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx nahrazuje tímto:

„Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h).

nebo

b)

byla xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, xx bylo xxxxxxxx x celém xxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

x

xxxxxx potvrzení, xx xxxx byla po xxxxxxxx až xx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx vydává, přepravována xxxx letové období xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx letového xxxxxx, xxxx v xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle et xx. xxx xxxx přenašečem.“,

bod 8 se zrušuje,

bod 11.4 xx nahrazuje xxxxx:

„11.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Siebold &xxx; Zucc., jiné xxx xxxxx a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxx xxx xxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Korejské xxxxxx demokratické republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti xxxxxx za prostou Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire x souladu s xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Název xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu ii).“,

za xxx 11.4 se xxxxxx nový xxx 11.5, xxxxx zní:

„11.5

Rostliny Xxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx větví Xxxxxx X. x xxxxx xxxx xxx xxxxx,

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx ze xxxx xxxxxx Agrilus xxxxxx Xxxx.“,

xxxx 15 a 16 se zrušují,

za xxx 18 xx xxxxxxxx xxxx body 18.1, 18.2 a 18.3, xxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Afraegle Xxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Clausena Xxxx. x., Limonia L., Xxxxxxxxxxx Swingle., Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Pamburus Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Lour. x Xxxxxx Xxxx., xxxx než xxxxx (xxx xxxxxx xxxxx), x xxxxx Citrus X., Fortunella Swingle x Poncirus Xxx. x jejich xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx platná xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole X xxxxxx 18.2 x 18.3, úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx uznané xx prostou Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., původce xxxxxxx xxxxxxx nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx v xx.&xxxx;18 odst. 2.

18.2

Rostliny Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Clausena Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x osivo, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I bodech 18.1 x 18.3, xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

rostliny xxxxxxxxx ze xxxx, x níž xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx erytreae Xxx Guercio

nebo

b)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxxXxx Xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.

18.3

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Engl., Xxxxxx X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Clausena Xxxx. x., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Xxxxêx, Xxxxxxx X., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Microcitrus Xxxxxxx, Murraya X. Xxxxxx ex X., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Toddalia Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X., xxxx než xxxxx x xxxxx, původem xx třetích zemí

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx 25.7 v xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 18.1 x 18.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx ze xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Diaphorina xxxxx Xxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxx směrnice x xxxxxxx ‚dodatkové xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 oddílech xx) a xx) xx slova „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“,

x xxxx 25.4.1 se xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxxxxx et xx.“,

x xxxx 25.6 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

xxx&xxxx;25.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„25.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx annuum X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxx X., Xxxxxxxxx X. a Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxx, v xxxxx xx vyskytuje Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxxxx 11 x 13 x x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 25.5 x 25.6, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Yabuuchi xx xx.

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx x místě xxxxxxxx xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zjištěny xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Yabuuchi xx al.“,

bod 27.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„27.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx.,&xxxx;Xxxxxxxx X. a Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx., xxxxxx k pěstování, jiné xxx osivo

Úřední xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx od počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx proti xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 se nahrazuje xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Dendranthema (XX.) Xxx Moul. x&xxxx;Xxxxxxxx X. x Pelargonium x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx xxx xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx na xxxxxxxx uvedené x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx X xxxxxxxx X bodě 27.1, xxxxxx potvrzení, že:

aa)

rostliny xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Cramer), Spodoptera xxxxxxxxxx Smith x Xxxxxxxxxx xxxxxx (Fabricius),

nebo

a)

v xxxxx produkce nebyly xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spodoptera xxxxxxxx (Xxxxxx), Spodoptera xxxxxxxxxx Xxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 32.1 xx xx xxxxxxx vpravo xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx je prostý Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), jsou xxxxxxxxx xx vitro xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Malloch), a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 32.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx vitro xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;33 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„33.

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx ve xxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. xxxxxxxxxxx (Spieckermann x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Synchytrium xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx pallida (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“

X xxxx 36.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx písmeno x), xxxxx zní:

„nebo

d)

pocházejí x rostlinného materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Thrips xxxxx Xxxxx, jsou xxxxxxxxx xx vitro na xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, x xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xx xxx 36.2 xx xxxxxx nový xxx 36.3, xxxxx xxx:

„36.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Belize, Xxxxxxxxx, Dominikánské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Guatemaly, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Mexika, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx plody

a)

pocházejí x xxxxxxx, kterou státní xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx produkce, které xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vyvážející xxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx a xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x kolonce ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, x xxxxx bylo prohlášeno xx prosté Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx úředních prohlídek xxxxxxxxxxx v místě xxxxxxxx x x&xxxx;xxxx bezprostředním xxxxx nejméně jednou xxxxxxx v xxxxxxx xxxx měsíců xxxx xxxxxxx.“,

xxx 38.1 se xxxxxxx,

x xxxx 45.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx za písmeno x) doplňuje písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (neevropských xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx půdě xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx napadení xxxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx obalech za xxxxxxxxxx podmínek.“,

v bodě 45.3 se xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 46 se xx xxxxxxx vpravo za xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx příslušnými xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx xx xxxxxxxxxx podmínek.“,

v xxxx 48 xx xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ nahrazují slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 49.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx písmeno x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx bylo xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Filipjev x po xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx provedených na xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx tohoto xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx II xx mění takto:

bod 10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„10.

Xxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Poncirus Xxx. x xxxxxx kříženci, xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx), Kanchaveli x Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxxxxx xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx certifikačního schématu, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, aby xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx, xxxxx xxx udržován xx vhodných podmínkách, x jehož xxxxx xxxxxxx byl úředně xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx vhodných xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx s mezinárodními xxxxxxxxx, a aby xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx sklenících xxxxxxxxxx xxxxx průniku xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx, a xx xxxxxx rostlinách xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Petri) Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx

xxxx xxxxxxx podle certifikačního xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, a xxxxx xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx alespoň xx Citrus tristeza xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x souladu s xxxxxxxxxxxxx standardy, x xxxxx xxxxxxxx byl x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx prostým Xxxxxx xxxxxxxx virus (evropských xxxxxxx) x byl xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxxx tristeza xxxxx (xxxxxxxxxx izolátů) x xxxxxxxx testech xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxx odrážce,

a

byly kontrolovány x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx u xxxx xxxxxx zjištěny žádné xxxxxxxx napadení Spiroplasma xxxxx Saglio xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxxxx et Xxxxxxxxxx a Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.“,

xx bod 10 se xxxxxx xxxx xxx 10.1, xxxxx xxx:

„10.1

Xxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx a Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Burm x., Xxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxx X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx uznala podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxx xxxxxxxx Del Xxxxxxx“,

xxx&xxxx;18.1 xx nahrazuje tímto:

„18.1

Hlízy Xxxxxxx tuberosum L., xxxxxx k xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Percival

a

b)

hlízy xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx al., nebo xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

x

x)

xx)

xxxxx xxxxxxxxx z oblastí, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Ralstonia solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. xxxx

xx)

x xxxxxxxxx, x xxxxx xx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. xxxxxxxxx, pocházejí xxxxx x místa xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi xx xx., xxxx je xx xxxxxx uvedeného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx vhodného xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.

x

x)

xxxxx xxx xxxxxxxxx x oblastí, v xxxxx se nevyskytuje Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx-xx x oblastí, x nichž xx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) a Meloidogyne xxxxxx Karssen vyskytuje:

hlízy xxx xxxxxxxxx z xxxxx produkce, xxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx vizuální xxxxxxxxxx hostitelských xxxxxxx xx vhodných xxxxxxxxx x xxxxxxxx prohlídkou xxxxxxx a xxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx prostým Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Golden xx xx. (xxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, xxxx

xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx vzorkovány a xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx tyto příznaky xxxxxxxx, nebo byly xxxxxxxxxxx testovány, x xxxxx xxxx byly xxxxxx vizuálně xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxx uzavírání xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx podle xxxxxxxxxx xxxxxxxx Rady 66/403/XXX xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x nebyly xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx xx. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx fallax Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.1 xx xxxxxx xxxx bod 18.1.1, xxxxx xxx:

„18.1.1

Xxxxx Xxxxxxx tuberosum L., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než hlízy, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 odst. 4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Xxxx 2007/33/XX

Xxxx jsou dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XX xxxxx A kapitole XX bodě 18.1, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx dodržena ustanovení Xxxx pro xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x bodě 18.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Pseudomonas xxxxxxxxxxxx (Smith) Smith“ xxxxxxxxx xxxxx „Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,

xxx 18.5 xx nahrazuje xxxxx:

„18.5

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx L., x xxxxxxxx hlíz Xxxxxxx tuberosum L. xxxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Na obalu xxxx na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (v případě xxxxx ložených xxxxxxx) xxxx xxx uvedeno xxxxxxxxxxx xxxxx potvrzující, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zaregistrovaným xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx v oblasti xxxxxxxx, x dokládající, xx xxxxx jsou xxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi et xx. x xx xxxx xxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

x případě potřeby xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx al.

a

c)

ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.6 xx vkládá xxxx xxx 18.6.1, xxxxx xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Capsicum xxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxx melongena X. x xxxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx než xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Xxxx 2007/33/XX

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 18.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx dodržena ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx rostochiensis (Wollenweber) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„18.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx L., x Xxxxxxx melongena X., xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné než xxxxx

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X oddílu XX xxxx 18.6, x případě xxxxxxx xxxxxx potvrzení, že

a)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Yabuuchi et xx.,

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,

xxx&xxxx;20 se xxxxxxxxx xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, jiné xxx osivo

Úřední xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z oblasti, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx armigera (Xüxxxx) x Spodoptera littoralis (Xxxxx.),

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx počátku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx zjištěny xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 23 xx ve xxxxxxx xxxxxx xx písmeno x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx zní:

„nebo

d)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx organismy Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), a xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx s xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx, vypěstované xx xxxxx xxxx

Xxxx xxx prokázáno, že xxxxx produkce xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,

xx xxx 24 xx xxxxxx xxxx xxx 24.1, xxxxx xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., Asparagus officinalis X., Beta xxxxxxxx X., Brassica spp. x Xxxxxxxx X., x kořeny, určené x pěstování, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě

a

cibule, xxxxx a oddenky Xxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxx cepa X., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx Xxxxx. xx L., Xxxxxxxxxx xxx., Iris xxx., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx L. x Xxxxxx X., x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě, jiné xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx, které mají xxx pěstovány x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) xxxxxxxx Xxxx 2007/33/XX.

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze IV xxxxx X xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, xxxx xxx prokázáno, že xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Stone) Xxxxxxx x Globodera rostochiensis (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

x xxxx 26.1 xx xx xxxxxxx vlevo slova „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v bodě 27 xx ve xxxxxxx xxxxx slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx b) doplňuje xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxx bylo podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (Xüxx) Filipjev x xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x bodech 4, 10 x 14.2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, UK“,

v bodech 6.3 a 14.9 xx znění třetího xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, X, XX“,

xx xxx 19 xx xxxxxx xxxx xxx 19.1, který xxx:

„19.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. xxxxxx x pěstování

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X bodě 2 a xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

x)

xxxxxxxx xxxx trvale pěstovány x místech produkce x xxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Murrill) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx v oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x chráněných xxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx vpravo

CZ, IRL, X, XX“,

xxx 20.3 xx nahrazuje xxxxx:

„20.3

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x pěstování

Musí být xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx prostého Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Xxxxxxx.

XX, LV, SI, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Chráněné xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Kastilie-La Xxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x La Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Masi, Piacenza x'Xxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx jižně od xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx regionů Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Okoč, Xxxxľxxxx a Xxxxxx Xxxxxxx (okres Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Kľačany (xxxxx Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (okres Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Xxx a Xxxxxxxxx ostrovy).“,

v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Rioja, xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), XX, F (Korsika), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx x Sondrio), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx d'Aosta, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, P, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Xxxxx nad Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx a Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Severní Irsko, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx ostrovy).“,

bod 31 xx nahrazuje xxxxx:

„31.

Xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x XX, XX, XX, XX (xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), X (Xxxxxxx x Xxxxxxx), X, X, XX x X

Xxxx je xxxxxx požadavek xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 30.1, xx na obalech xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxx prosté listů x xxxxxx xxxx

x)

x xxxxxxx plodů s xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx uloženy x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx chráněnou xxxx, xxx xxxx xxxx chráněná pro xxxx xxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx značkou, xxx xxxx být xxxxxxx též v rostlinolékařském xxxx.

XX (kromě správních xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx), X, X (xxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx)“,

xxx 32 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„32.

Xxxxxxxx Xxxxx X., xxxx než xxxxx a xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 15, příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX bodě 17 a xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxx, x xxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx pěstovány v xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx flavescence xxxxx XXX, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx x Xxxxx republice, Francii (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) a Xxxxxxxxx) nebo x Xxxxxx (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Sardinie) nebo

cc)

rostliny xxxx xxxxx a xxxx pěstovány ve Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx x xxxxx Xxx Xxxxxxxxx) xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ a xxxx pěstovány x xxxxx produkce, kde:

aa)

na xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx posledních xxxx ukončených xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx MLO x

xx)

xxx

x)

xx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx nebyly xxxxxxxx žádné příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX nebo

ii)

rostliny xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx 50&xxxx;°X xx xxxx 45 xxxxx, xxx se eliminovala xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX.

XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Aisne), Ile-de-France (xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx), I (Apulie, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx)“,

xx xxx 32 se xxxxxxxx xxxx bod 33, který zní:

„33.

Rostliny Xxxxxxxx Xxxx., xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxx kultuře, plody x xxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx X xxxx 2 x v xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 11.1 x 11.2, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx v místech xxxxxxxx x zemích, x nichž se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx trvale xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vpravo.

IRL, X, XX“

5)

Xxxxxxx V xx mění takto:

a)

Část X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 xx nahrazuje xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. a xxxxxx kříženci x Xxxxxxxxx La Xxxxx, Xxxxxxxx Burm. f., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X. x Vitis X., jiné než xxxxx x xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1

Xxxxxxxx xxxx Xxxxx Xxxx., Xxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxxxx xxx., Asparagus xxxxxxxxxxx X., Xxxxx xxx., Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxx., Dendranthema (DC.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x kříženci, Xxxxxx xxx., Fragaria X., Xxxxxxx Cass., Xxxxxxxxxx X., xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxx rodu Xxxxxxxxx X., Xxxxxxx xxx., Xxxxx Xxxx., Leucanthemum X., Xxxxxxx L., Xxxxxxxxxxx l'Hérit. ex Xxx., Xxxxx X. Xxxxx., Xxxxx X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxx lusitanica X., Xxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx X., Xxxxx X., Spinacia X., Xxxxxxxxx X., Xxxxx Xxxx., Verbena X., xxxxxx x pěstování, xxxx než xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxx než xxxxxx, xxxxxxxxx hlízy, xxxxxxx, xxxxx a xxxxx“,

x xxxx 2.4 xxxxx xxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

xxx&xxxx;3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxx Camassia Xxxxx., Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx flavus Weston ‚Xxxxxx Xxxxxx‘, Dahlia xxx., Galanthus X., Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Baker) Xxxxx., xxxxxxxxx kultivarů x xxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Marais, Xxxxxxxxx colvillei Xxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx hort., Xxxxxxxxx ramosus xxxx. x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx., Xxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxx Xxxxxxx, Lilium xxx., Xxxxxxx Xxxxxx, Narcissus X., Xxxxxxxxxxxx L., Xxxxxxxxxx Adams, Scilla X., Tigridia Juss. x Xxxxxx X., xxxxxx x pěstování, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx oprávněnými xx prodávat xxxxxx, xxxxx se profesionálně xxxxxxxx rostlinnou xxxxxxx, xxxx než rostliny, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx připravené x xxxxxx k xxxxxxx konečným xxxxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx subjekty xxxxxxxxx xxxxx zaručují, že xxxxxx produkce je xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx ostatních xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Populus L., Xxxx xxxxxxxx L. x Xxxxxxx xxx., xxxx xxx Xxxxxxx xxxxx, určené x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx“,

x bodě 1.3 xx xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx Xxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Castanea Xxxx.“,

x xxxx 1.8 xx xx slova „Beta xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“

x)

Xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx mění xxxxx:

xxxx 1 x 2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, xxx včetně xxxxx Cruciferae, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx. původem x Argentiny, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx, xxxxx rodů Triticum, Xxxxxx a X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Mexika, Nepálu, Xxxxxxxxx, Jižní Xxxxxx x Spojených států xxxxxxxxxx, xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Swingle x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx kříženců, xxxxx Xxxxxxxx spp., Xxxxxxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxxxxxx sativa L., Xxxxxx X., Xxxxx X., Xxxxx xxx., Xxx xxxx X., Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx cepa L., Xxxxxx xxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx L. x Xxxxxxxxx L.

2.

Části xxxxxxx, xxxx než xxxxx x xxxxx:

Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Dianthus X., Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx, Xxxxxxx spp., Xxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales),

Acer saccharum Xxxxx., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Kanady,

Prunus X., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx xxx., Eryngium L., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx X., Xxxx L. x Trachelium L., xxxxxxx z neevropských xxxx,

xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx X. x Eryngium X.,

xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxx X. x listy xxxx xxx xxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., s xxxxx xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxxxx X. Xxxxxx, Casimiroa Xx Llave, Citropsis Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Lour., Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxxxxxx X.“,

xx bod 2 se vkládá xxxx xxx 2.1, xxxxx xxx:

„2.1

Xxxxx xxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Corrêa, Balsamocitrus Xxxxx, Burkillanthus Swingle, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Limonia X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Xxxxxx ex X., Xxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx x Vepris Xxxx., xxxx xxx plody, xxx xxxxxx xxxxx.“,

x xxxx 3 se xxxxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

Capsicum L.“,

body 5 x 6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„5.

Xxxxxxxxxx xxxx:

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Marsh., Xxxxxxx X. a Xxxxxxx X., xxxxxx xxx Xxxxxxx xxxxx L.

Rostliny Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. a Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx L., xxxxxxx x Kanady x Xxxxxxxxx států amerických.

6.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud pochází xxxxx xxxx částečně x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx řádů, rodů xxxx xxxxx, kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxxxx v xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I bodu 2:

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx zbaveného přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, kromě xxxxx, xxxxx odpovídá popisu xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x) xxxx XX&xxxx;4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx xxxxxxxx doložené xxxxxx o xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx úpravy, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 minut,

Platanus X., xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx zaobleného povrchu, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxxxxxx xx zemí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Marsh., xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx zemí, Xxxxxxxxxxx, Ruska x Xxxxxxx,

Xxxxxxxx L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Juglans xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x&xxxx;Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států amerických,

Betula X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) x.&xxxx;2658/87:

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx, větvích, otepích xxxx x podobných xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx, xxxx xxx jehličnaté

ex 4401 30 40

Dřevěné xxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx, pelet xxxx podobných tvarů

ex 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo jinými xxxxxxxxxxxxx prostředky, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxx xxx xxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo xxxxxxxxxx

xx 4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x poznámce x&xxxx;xxxxxxxx 1 v xxxxxxxx 44 xxxx xxxx než dřevo xxxxxxxx, xxxxxx (Quercus xxx.), bukové (Xxxxx xxx.) nebo xxxxxxx (Xxxxxx X.)), surové, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, jiné xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx konzervačními xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;51

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxx X.), xxxxxx, xxx odkorněná, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;59

Xxxxxxx xxxxx (Betula X.), xxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx dřevní běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4404

Xxxxxxx tyče; xxxxxxx xxxx, xxxxxx a výtyčky, xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx železniční nebo xxxxxxxxxx pražce (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované,broušené xxxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4407 91

Dubové xxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx pískem xxxx xx xxxxxxx spojované, x tloušťce převyšující 6 xx

xx 4407&xxxx;93

Xxxxxxxx xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx, krájené xxxx loupané, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx koncích xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 mm

4407 95

Jasanové xxxxx (Xxxxxxxx spp.), rozřezané xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

xx 4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx tropické xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx k položkám 1 xx kapitole 44 xxxx xxxx xxx dřevo tropické, xxxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxxxx (Xxxxx spp.), xxxxxxxx (Acer spp.), xxxxxxxx (Xxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx.)), xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

4408&xxxx;10

Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx dřeva na xxxxxxxx (včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva), xx překližky nebo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x ostatní xxxxx, rozřezané podélně, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 6 xx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx části x xxxxxxxx, xx dřeva, xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx“

xx)

X kapitole XX xxxx 5 xx xxxx slova „Xxxxxxxx Xxxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Mill.“.