Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXĚXXXXX KOMISE 2014/78/XX

xx xxx 17.&xxxx;čxxxxx 2014,

xxxxxx xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx X, XX, XXX, IV a X xxěxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxů &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x produktům xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; x xxxxx xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx území Xxxxxčxxxxx&xxxxxx;

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxěxxxxx Xxxx 2000/29/ES xx xxx 8. xxěxxx 2000 x ochranných xxxxřxx&xxxxxx;xx proti zavlékání xxxxxxxxů škodlivých xxxxxxx&xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x produktům xx Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; a proti xxxxxx xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxčxxxxx&xxxxxx; (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 14 xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx. x) x x) uvedené směrnice,

po xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxčxx&xxxxxx;xx členskými xx&xxxxxx;xx,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

X důsledku rostoucího xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx x x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx předmětů xx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx odborně opodstatněné xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx eugenii Xxxx xx xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(2)

V x&xxxxxx;xxx ochrany xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxxx x xxxx xx s xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x dotyčnými &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismy xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Agrilus xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxx greening xxxxxxxxx a Diaphorina xxxxx Xxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX a doplnit xx xx xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(3)

X&xxxxxx;xxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx al. x Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx představuje xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x jiných předmětů x xxxxxx s xxxx. Xxxxx xx x xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; s xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismy xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xřxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy x xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX xx xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X. Z informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx nyní xxxxxxxx&xxxxxx; x Unii. Měly xx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;ž xxřxxxxx xx xxxxxxxx XX části X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(4)

X xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismy xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismus Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxx) Honey x&xxxx;xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy X x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx x kapitoly X části X xř&xxxxxx;xxxx II xxěxxxxx 2000/29/XX, jelikož uvedené &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxxx a xx&xxxxxx;xxxxx xx velké č&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx a nejsou x dispozici žádná xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x xxxxxx xxxxxxxxx či xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; jejich dalšímu xxx&xxxxxx;xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

(5)

X xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxčx&xxxxxx;x škodlivým xxxxxxxxxx xx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX, xxxxxxž xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx xx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;.

(6)

Xěxxxx&xxxxxx; rostliny, rostlinné xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxx xxžx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů Xxxxxxx xxxxxx Xxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx tabaci Genn. (xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx), Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et X&xxxx;xxxx) Nickle xx xx., Citrus xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx citri Xxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx (X&xxxx;xx) Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Hübner), Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard), Xxxxxxxxx xxxxxxx (Blanchard), Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.) x Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx, které xxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx I nebo XX směrnice 2000/29/ES. X xxx&xxxxxx;xx xěxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxx&xxxxxx;xx poznatků xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v č&xxxxxx;xxx A xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xxxxxxx odpovídajícím xxůxxxxx xxxxxxxx snížení fytosanitárního xxxxxx xůxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx rostlin, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x jiných xřxxxěxů do Xxxx x jejich xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x x Xxxx xx xřxxxxxxxxx úroveň. Xxxxx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky xxěxxx x xxxxxxx další xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky. X xř&xxxxxx;xxxě Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx. xx měly x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x kapitole I č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX xxxxěž změněny xxx, xxx xxxx x xxxxxxx x pravidly Xxxx xxx xxxxřx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; zaměřenými xxxxx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx.

(7)

Xxxxx xxx x některé xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxxxxxx&xxxxxx; v č&xxxxxx;xxx X přílohy IV xxěxxxxx 2000/29/XX, x xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx;xx vědeckých x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů vyplývá, žx xxxxxx xxxxx xx Xxxx x xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxx xxxxx působit xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx, xxxxxxž xxxxx x&xxxxxx;x pravděpodobně xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismů xxxxxx&xxxxxx;xx x 6. xxxě odůvodnění. Xx xxxxx xxxxxřxx&xxxxxx;, xxx xxxx xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx a xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xxxx xxxxxxx x části X xř&xxxxxx;xxxx XX.

(8)

Xxxxxxxx, rostlinné xxxxxxxx x jiné xřxxxěxx xxxxxx&xxxxxx; v 6. xxxě xxůxxxxěx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xx xěxx x&xxxxxx;x xřxx xxxxxxx xx Xxxx nebo xxxxxx&xxxxxx;x xx xxěxx x Xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxx xx xxxx rostliny, xxxxxxxx&xxxxxx; produkty x xxx&xxxxxx; xřxxxěxx xěxx x&xxxxxx;x uvedeny v č&xxxxxx;xxxxx A a X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX.

(9)

Čxxx&xxxxxx; xxxxžxx&xxxxxx; Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxx X. x Xxxxxxxx X. xřx xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx, že xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx Limnophila X. a Xxxxxxxx X. x xxxxx Xxxxxxxx X. xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxů uvedených x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X x XX xxěxxxxx 2000/29/XX. Xxxxxx&xxxxxx; rostliny xx xxxxx xěxx být xřxx dovozem xx Xxxx podrobeny xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx a xxxxxx xxxxx by xěx x&xxxxxx;x povolen xxxxx xxxxx, je-li k xxx přiloženo xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xxxěxčxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X přílohy X.

(10)

X xxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 x&xxxx;x&xxxxxx;xxxx „Regulation xx xxxx xxxxxxxxx material xx international xxxxx&xxxxx; (Xxxxxxxx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx) se dospělo x x&xxxxxx;xěxx, žx xx se xěxx xxxxxxx xx xxxčxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxx xx xxěxxxxx 2000/29/XX xxxč&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxžxxxxxů x x&xxxxxx;xxxxxxxx xx xxx, xxx xx či xxx&xxxxxx; xřxxěx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xě xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xxxxxxž xxxxx xř&xxxxxx;xxxx xxž není xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx;. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX směrnice 2000/29/XX xx měla být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(11)

Xxxxxxě xx xěxx být xřxxx používané xxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx typů x&xxxxxx;xxxxx xxxxžxx&xxxxxx;xx v xxxxxxx x definicemi xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; č. 15 xx xxxx dřevěného xxxxxx&xxxxxx;xx materiálu, xxxxť xxž xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxůxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx xxxxxx jiným xxxxůx xřxxěx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xx. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněna.

(12)

Xxěx&xxxxxx; fytosanitárních xxžxxxxxů týkajících xx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xřxxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx xx xěxx být xxěxěxx s x&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, že xxžxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; xx xxx&xxxxxx;xřxxx x xxxřxxxžxx&xxxxxx;xx minutách x žx požadované teploty xx xxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxx&xxxxxx;x xxxxxxx dřeva xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xůxx, xxx došlo x &xxxxxx;xxě&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx dřevo. Xxxxxxxx X č&xxxxxx;xxx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(13)

V části X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx XX xxx xřxxx xxxxxčxxxů, aby se xxxxxxxxxx x na xřxxx xxxxxčxxxů o xxxx&xxxxxx;ťxx xxxřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 6 xx, které xxxxx xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx xxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx rovněž xřxxxxxxxxx riziko zavlečení Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx X&xxxx;xxxx) Xxxxxx xx xx.

(14)

Názvy Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxx, Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (L.) Xxxxxxx ex Farw. x citrus xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxěxěxx x xxxxxxx s revidovanými xěxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx uvedených organismů. X&xxxxxx;xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Smith by xx mělo uvádět Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. X&xxxxxx;xxx Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx. by xx xěxx uvádět Solanum xxxxxxxxxxxx X. Místo xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx se mělo xx&xxxxxx;xěx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx., původce choroby xxxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Huanglongbing xxxxxxx/xxxxxx greening.

(15)

Xxěxxxxx Rady 2007/33/XX (2) stanoví xxxxřxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xřxxxxx xx ochranu xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x populacím xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx (Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx) x x&xxxxxx;xxx zjistit xxxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx;, xxxxxxx xxxxxx &xxxxxx;&xxxxxx;řxx&xxxxxx; a provádět xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; proti xxx. Stávající xxxxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx cystotvorných x&xxxxxx;ď&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na xxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens) xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxx byla x souladu x xxžxxxxxx směrnice 2007/33/XX. Xř&xxxxxx;xxxx XX x X směrnice 2000/29/ES xx xxxxx měly x&xxxxxx;x odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(16)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (ES) č. 690/2008 (3) xxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxx xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě xůxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů. Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxx xxěxěxx x xxxxxxx xx xxxxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x x Xxxx a x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů: Xxxxxx xxxxxxxx virus (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx), Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Winsl. xx xx. x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX. Xř&xxxxxx;xxxx X až X xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx, aby xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxžxxxxxů x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx chráněných x&xxxxxx;x, pokud xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; škodlivé xxxxxxxxx.

(17)

Xxxxě toho xěxxxxx xxxxxx&xxxxxx; x Xxxx, xxž byly xxx&xxxxxx;xx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě určitých &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxů, xxx&xxxxxx;xx xxxx xxžxxxxxx nesplňuje, protože xxxx v xxxx xxxx škodlivé xxxxxxxxx xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx. Xxxx&xxxxxx; xx x x&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx: xxxxxxxx&xxxxxx; společenství Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx) (&Xxxxxx;xxxěxxxx), Furlansko–Julské Xxx&xxxxxx;xxxx x xxxxxxxxx Sondrio (Xxxxxxxxx) (Xx&xxxxxx;xxx), obce Xxxxxx, Topoľníky a Trhová Xxxxxx&xxxxxx; (Slovensko), xxxxx xxx o Erwinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Winsl. xx xx.; xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxx (Řxxxx), Xxxxxxx (Xxxxxxx) a Algarve (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxx o Xxxxxx tristeza xxxxx (xxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xx). Č&xxxxxx;xx X přílohy XX, č&xxxxxx;xx X přílohy XXX x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(18)

V x&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x xxxxxxx x xxxx xx x xxxxxxx xx riziko související x xxxxčx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxxxxě xxxxxxxxxěx&xxxxxx; xxxxxxx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; organismy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. xx č&xxxxxx;xxx B xř&xxxxxx;xxxx I xxěxxxxx 2000/29/XX.

(19)

X informací poskytnutých Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x vyplývá, žx území xěxxxx xxx&xxxxxx; jsou xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Dryocosmus xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čx. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/ES týkající xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxě uvedeného &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx organismu. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. Obdobně xx xěxx být změněny č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX x část X xř&xxxxxx;xxxx X xxěxxxxx 2000/29/XX s x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xx požadavky xx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů x xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(20)

X xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx x Spojeným královstvím xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxx x&xxxx;č&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx; organismu Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x žx xxxx xxxxxxx xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čl. 2 xxxx. 1 písm. x) směrnice 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx X x č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX xxěxxxxx 2000/29/ES by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. Obdobně xx měly být xxěxěxx č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx IV a č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx X směrnice 2000/29/ES x cílem zavést xxžxxxxxx na xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxů a xxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x.

(21)

X nedávné analýzy xxxxxx škodlivého organismu, xxxxxx provedla Xxxxxxx, xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, že Xxx xxxxxxxx Xxxxxxx xxxřxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (ve Xxxxxxx) xxxřxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx měla x&xxxxxx;x xxxxxxxěxx xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx zón xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx B xř&xxxxxx;xxxx XX x č&xxxxxx;xx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(22)

X informací xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx na xxxxxxě Xxx se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx x žx xxxxxx Xxx xxxňxxx xxxx&xxxxxx;xxx stanovené x čl. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) směrnice 2000/29/ES x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx ustanovení xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx škodlivého xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX x část X xř&xxxxxx;xxxx&xxxx;XX směrnice 2000/29/XX by xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx.

(23)

Xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; analýza rizika &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xxxx, žx současné požadavky x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx;xx produktů x jiných předmětů xx některých xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x ohledně Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx x xxxxxx xřxx&xxxxxx;xťxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxř xěxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxxčxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxx na xřxxxxxxxxx &xxxxxx;xxxxň. Xxxx požadavky xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx XX, xxxxxxxx XX části X xř&xxxxxx;xxxx X x xxxxxxxx XX č&xxxxxx;xxx X přílohy X xxěxxxxx 2000/29/ES xx měly být xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(24)

X xxxxxxxx&xxxxxx; poskytnutých Francií x Xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; vyplývá, žx xxxxxxx Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx) x Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx a Xx&xxxxx;xx-xxx-Xxxxx) x Apulie xxxx xxxxx&xxxxxx; organismu Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x XXX x xxxňxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x čl. 2 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. x) xxěxxxxx 2000/29/XX x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; zóny xxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X xř&xxxxxx;xxxx II x č&xxxxxx;xx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změněny.

(25)

Z xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx;xx Švýcarskem xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (xxxxě xxxxxxx Xxxxxx x údolí Xxx Xxxxxxxxx) xx xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxx&xxxxxx;x MLO. Xxxxx xx vhodné uvést &Xxxxxx;x&xxxxxx;xxxxxx (kromě xxxxxxx Xxxxxx a údolí Xxx Mesolcina) xxxx xxxxxx, z níž xxxxx x&xxxxxx;x xxxxxxxx Xxxxx X. xxx&xxxxxx;žxxx xx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;x xxxxxxě xxxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx. Č&xxxxxx;xx X přílohy XX xxěxxxxx 2000/29/ES xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx.

(26)

Xxěxxxxx 2000/29/XX xx xxxxx xěxx být odpovídajícím xxůxxxxx xxěxěxx.

(27)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx směrnicí xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Stálého xxxxxxxxx&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx,

XŘXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Přílohy X, XX, XXX, XX x V xxěxxxxx 2000/29/XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; státy xřxxxxx x xxxřxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x&xxxx;xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; do 30.&xxxx;x&xxxxxx;ř&xxxxxx; 2014. Xxxxxxxxxě xxěx&xxxxxx; Xxxxxx jejich xxěx&xxxxxx;.

Použijí xxxx xřxxxxxx xxx xxx 1.&xxxx;ř&xxxxxx;xxx 2014.

Xxxx xřxxxxxx přijaté čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxěxxxxx nebo musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx si xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx třetím xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 17.&xxxx;xxxxxx 2014.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Rady 2007/33/ES xx xxx 11. xxxxxx 2007 x xxxxxxx proti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx bramborovému x x zrušení směrnice 69/464/XXX, Xx. xxxx. X 156, 16.6.2007, x. 12.

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (ES) x.&xxxx;690/2008 xx xxx 4.&xxxx;xxxxxxxx 2008, kterým xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx ve Xxxxxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxx xx xxxxxxxxx xxxx rostlin xxxxxxxx xxxxxxxxxx ohrožení, Úř. xxxx. L 193, 22.7.2008, x. 1.


PŘÍLOHA

Přílohy X, XX, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx X xx mění xxxxx:

x)

Xxxx X xx xxxx takto:

i)

Kapitola X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

x nadpisu x) xx za xxx 1 xxxxxx xxxx xxx 1.1, xxxxx xxx:

„1.1

Xxxxxxx anxius Xxxx“,

x nadpisu a) xx xx bod 1.1 xxxxxx nový xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Fairmaire“,

v xxxxxxx x) xx xx xxx 1.2 xxxxxx xxxx bod 1.3, který xxx:

„1.3

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Cano“,

v nadpisu x) xx za xxx 10.4 xxxxxx xxxx xxx 10.5, který xxx:

„10.5

Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx“,

x xxxxxxx x) xx xxxx xxx 1 xxxxxx nový xxx 0.1, xxxxx zní:

„0.1

Candidatus Xxxxxxxxxxxx xxx., původce xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx disease/citrus xxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 9.

xx)

Xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxxxxx a) se xxxx xxx 0.1 xxxxxx xxxx xxx 0.01, xxxxx zní:

„0.01

Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner &xxx; Xüxxxx) Xxxxxx et xx.“,

x nadpisu x) xx xx xxx 9 xxxxxxxx xxxx xxx 10, xxxxx xxx:

„10.

Xxxxxx xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“

x xxxxxxx b) xxxx 2 xx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.“.

x)

X xxxxx X xx nadpis a) xxxx xxxxx:

x)

xx xxx 1.1 xx vkládá xxxx xxx 1.2, xxxxx xxx:

„1.2

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

XXX, X, UK“,

ii)

za xxx 4 se xxxxxxxx xxxx xxx 5, xxxxx xxx:

„5.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.

IRL, XX (x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx, Brent, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx xx Xxxxxx, City xx Westminster, Xxxxxxx, Xxxxxx, Elmbridge District, Xxxxx and Ewell Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx &xxx; Fulham, Haringey, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Kensington &xxx; Xxxxxxx, Kingston xxxx Xxxxxx, Lambeth, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Reading, Xxxxxxxx xxxx Thames, Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxx Xxxxxxxxx)“.

2)

Xxxxxxx II xx xxxx takto:

a)

Část X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

bod 1.1 xx zrušuje,

bod 8 xx xxxxxxx,

xxx 10 xx xxxxxxx,

xxx 31 xx zrušuje,

v písmenu x) xx xxxxxxx xxx 1,

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 7,

x písm. d) xxxx 5.1 xx xx sloupci xxxxxx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“.

xx)

Xxxxxxxx XX xx mění xxxxx:

Xxxxxx x) xx xxxx takto:

v xxxx 2 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,

x bodě 9 xx xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx xx Farw.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx L.“.

Nadpis x) xx xxxx takto:

bod 5 xx xxxxxxx,

x xxxx 15 se xx xxxxxxx vpravo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Karsten xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 16 xx xx sloupci xxxxxx xxxxx „Lycopersicon lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“.

b)

Část X xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx x) xxxx 6 xxxx. x) se znění xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„XX, XXX, UK“,

ii)

v xxxxxxx b) bodě 2 xx xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny nahrazuje xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx xx Calatayud (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Piacenza), Xxxxx, Xxxxxxx, Lombardie (xxxxx xxxxxxxxx Mantova x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Sardinie, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Rovigo a Xxxxxxx, obcí Castelbaldo, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx X4 v xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx obcí Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Hradská (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Nové Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Rožňava), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (okres Xxxxxxxx)), FI, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx)

x xxxxxxx x) xx xxx 0.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx) Barr

Dřevo, kromě xxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx určené x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

XX, IRL, X, UK“,

iv)

nadpis d) xx xxxx xxxxx:

x&xxxx;xxxx 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„XX (kromě xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), M, X (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

x&xxxx;xxxx 2 xx xxxxx třetího xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XX (Xxxxxxx, Champagne-Ardenne, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Xxx-xx-Xxxxxx (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Xxâxx-xxx-Xxxxx) x Xxxxxxxxx), I (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Sardinie)“.

3)

V příloze XXX xx část X xxxx xxxxx:

x)

x&xxxx;xxxx 1 xx znění xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx autonomních xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Mancha, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Navarra x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx (comarca) Xxxxxxxxx de Calatayud (Xxxxxxxx) a xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Baskicko)), EE, X (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzo, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Lazio, Xxxxxxx, Lombardie (kromě xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Molise, Xxxxxxx, Sardinie, Sicílie, Xxxxxxxxx, Umbrie, Valle x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx a Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Pisani, Xxxx, Xxxxxxxx d'Adige, X. Xxxxxx, Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx nacházející xx xxxxx od xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), LV, LT, X, XX (xxxxx xxxxxxx Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (kromě obcí Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Topoľníky x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Hronské Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Nové Zámky), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Ripňany (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (okres Xxxxxxxx)), XX, UK (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Normanské xxxxxxx).“;

x)

x&xxxx;xxxx 2 se xxxxx xxxxxxx sloupce x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx zóny xxxxxxxxx xxxxx:

„X (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie a Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Murcie, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, xxxxxxxxx celku (xxxxxxx) Comunidad de Xxxxxxxxx (Aragonie) a xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Emilia-Romagna (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxxxxxx, Barbona, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx v provincii Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx od xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), LV, XX, X, SI (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Trhová Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Horeš, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“.

4)

Xxxxxxx IV xx xxxx takto:

a)

Část X se mění xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Thuja X. x Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X části B, xxxx než xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx z těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a podobných xxxxx, jednoduchých palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx v xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., x xxxxxxx je xxxxxxxx, že bylo xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 82 °X xx dobu 7–8 xxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo v xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii)

nebo

b)

vhodné fumigaci xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx účinná xxxxx, xxxx (psi nebo xXx) x koncentrace (%)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx po xxxxxxxx až do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, s výjimkou xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, v xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x napadení xxxxx háďátkem Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx přenašečem.“,

bod 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x příloze V xxxxx B, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Korejské republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx opuštění xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx zohledněním bezpečnostního xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx na xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx xxxxxx nebo, x výjimkou xxxxx xxxxx prostého xxxx, x xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;1.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.3

Dřevo Xxxxx X. x Taxus X., bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno mezi xxxx XX x xxxxxxx X části X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx amerických, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxxxxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho obalu

nebo

c)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho obalu x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx musí xxx prokázáno tím, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%).“,

xxx 1.4 xx zrušuje,

bod 1.5 se nahrazuje xxxxx:

„1.5

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, zda je xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx z těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, prokladů, xxx ohledu xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x zásilce,

ale xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x oblastí prostých

Monochamus xxx. (neevropských xxxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)

Název xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x osvědčení podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).

nebo

b)

je xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), které jsou xxx tento xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx umístěným xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx jakémkoli jeho xxxxx

xxxx

x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx bylo dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, umístěnou xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx jakémkoli jeho xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii)

nebo

e)

bylo xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, že se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

f)

bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,

xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.6

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Turecka,

evropských xxxx,

Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx pro xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i z xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx chemické xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná látka, xxxx (psi xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X nepřetržitě xx xxxx nejméně 30 minut. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 1.7 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, délka xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,

bod 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.

Xxxxxxx xxxxxxx materiál ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, bubnů x podobných obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx je xx xxxx právě xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx, dřeva xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x prokladů x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx materiál xxxx:

xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx schválených ošetření xxxxx xxxxxxx I Xxxxxxxxxxxxx standardu XXX xxx xxxxxxxxxxxxx opatření x.&xxxx;15 ‚Pokyny pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v mezinárodním xxxxxxx‘ x

xxx opatřen xxxxxxxxx podle xxxxxxx XX xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ošetření x xxxxxxx x xxxxxxxx standardem.“,

v bodě 2.1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či není xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx“,

xxx&xxxx;2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3

Xxxxx Fraxinus L., Xxxxxxx ailantifolia Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxx xxxx xxxx XX x&xxxx;xxxxxxx X xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, nábytku a xxxxxx předmětů vyrobených x xxxxxxxxxxxx dřeva,

původem x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).

nebo

b)

kůra x vnější část xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx alespoň 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx nad xxx xxxxxxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.4 xx nahrazuje xxxxx:

„2.4

Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x Fraxinus X., Xxxxxxx ailantifolia Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Pterocarya rhoifolia Xxxxxxx & Xxxx., xxx ohledu na xx, zda je xxxxxxx xxxx kódy XX x příloze X xxxxx B,

původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxxx z xxxxxxx uznané xx xxxxxxx Agrilus planipennis Xxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

xxx&xxxx;2.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, zda jsou xxxxxxx xxxx xxxx XX v příloze X části X, xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti xx zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 3 se xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Quercus X. x výjimkou xxxxx xx formě

dřevěných štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

sudů, xxxxxx, xxxx, nádrží, xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx, xxxxx xx xxxxxxx doloženo, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo xxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových beden, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou prokladů x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v zásilce,

ale xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

xx xxx 3 se vkládají xxxx xxxx 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx znějí:

„4.1

Dřevo Xxxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx KN v xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx ve formě:

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, nábytku a xxxxxx předmětů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených států xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

kůra x xxxxxx xxxx xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny v xxxxxxxx oprávněném xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx dohled,

nebo

b)

dřevo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx dávky.

4.2

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxxxx z Xxxxxx L., bez xxxxxx na xx, xxx je uvedeno xxxx kódy XX x xxxxxxx&xxxx;X části X.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx pochází xx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

4.3

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx Xxxxxx L., xxx ohledu na xx, zda xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xx xxxxxx xxxxx.“,

x bodě 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie.“,

v xxxx 6 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx právě používán x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx prokladů x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 7.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,

x xxxx 7.2 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému ošetření xxx, že xxxx xxxxxxxx x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 minut, xxxxx doby průběhu xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,

x xxxx 7.3 xx xxxxx sloupce xxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) a doba xxxxxxxx (x).

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx kůry (xxxxxx xxxxxx jádra) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)

x

xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxx xx xxxxxxxx až xx xxxxxxxx země, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx týdnů navíc xx začátku x xx xxxxx jejich xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx zaručujícím, xx xxxxxxx k xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Nickle et xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,

xxx 8 xx xxxxxxx,

xxx&xxxx;11.4 xx nahrazuje xxxxx:

„11.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., jiné xxx xxxxx a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx xxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Korejské xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx uvedeným v xx.&xxxx;18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx).“,

xx xxx 11.4 xx xxxxxx nový xxx 11.5, xxxxx xxx:

„11.5

Xxxxxxxx Xxxxxx X., jiné xxx plody a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx větví Xxxxxx X. x listy xxxx xxx xxxxx,

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.“,

xxxx 15 a 16 xx xxxxxxx,

xx xxx 18 se xxxxxxxx xxxx xxxx 18.1, 18.2 x 18.3, xxxxx xxxxx:

„18.1

Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Burkillanthus Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Murraya X. Koenig xx X., Pamburus Swingle, Xxxxxxxxx Xxx., Swinglea Xxxx., Triphasia Lour. x Xxxxxx Xxxx., xxxx xxx xxxxx (xxx xxxxxx osiva), x xxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx platná pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.2 a 18.3, úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx spp., původce xxxxxxx xxxxxxx nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.

18.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Vepris Xxxx, Zanthoxylum L., xxxx xxx plody x xxxxx, xxxxxxx xx třetích xxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X bodech 18.1 x 18.3, xxxxxx potvrzení, že

a)

rostliny xxxxxxxxx ze xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Trioza xxxxxxxx Xxx Guercio

nebo

b)

rostliny pocházejí x oblasti, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxXxx Guercioa x xxxxx je uvedena x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚dodatkové xxxxxxxxxx‘.

18.3

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx P. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Balsamocitrus Xxxxx, Xxxxxxx Kunth, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Kunth., Glycosmis Xxxxêx, Limonia X., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Microcitrus Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Toddalia Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Vepris Xxxx., Xxxxxxxxxxx L., xxxx xxx plody x osivo, původem xx xxxxxxx xxxx

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx pro rostliny, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole I xxxxxx 18.1 x 18.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, x xxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx a xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“

x xxxx 25.4 xxxxxxxx xx) x bb) xx slova „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx al.“,

v bodě 25.4.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,

x xxxx 25.6 se xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

xxx&xxxx;25.7 xx nahrazuje xxxxx:

„25.7

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxx L., Nicotiana X. x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x pěstování, xxxx xxx osivo, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxxxx 11 a 13 x v xxxxxxx XX části X kapitole X xxxxxx 25.5 x 25.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.

xxxx

x)

xx rostlinách x místě xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx al.“,

bod 27.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„27.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Dianthus X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx potvrzení, xx

xx)

xxxxxxxx pocházejí x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;27.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„27.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Moul. a Dianthus X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx než osivo

Aniž xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se na xxxxxxxx uvedené x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx X xxxxxxxx X bodě 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

xx)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Spodoptera xxxxxxxx (Cramer), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxxxx litura (Fabricius),

nebo

a)

v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx počátku posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx eridania (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx nebo Xxxxxxxxxx xxxxxx (Fabricius)

nebo

b)

rostliny xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,

x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 32.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx c) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx zní:

„nebo

d)

pocházejí x xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx živné půdě xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx podmínek.“,

v xxxx 32.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx vitro na xxxxxxxx živné půdě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx obalech za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;33 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„33.

Xxxxxxxx s xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že

a)

místo xxxxxxxx je prosté Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Percival

a

b)

rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“

X xxxx 36.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxxx x rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, jsou xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, a jsou xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,

xx xxx 36.2 xx xxxxxx nový xxx 36.3, xxxxx xxx:

„36.3

Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Belize, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Hondurasu, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Cano

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx produkce, xxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘, a xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx x x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxx xxxxxxx x průběhu xxxx měsíců xxxx xxxxxxx.“,

xxx 38.1 xx xxxxxxx,

x bodě 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:

„nebo

d)

pocházejí x rostlinného materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Bemisia tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx podmínkách, které xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxxxx populacemi), a xxxx odeslány v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

x xxxx 45.3 xx ve xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 46 se xx xxxxxxx vpravo za xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx materiálu (explantátu), xxxxx xx prostý Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxxxx populací), a xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx příslušnými xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (neevropskými xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních podmínek.“,

v xxxx 48 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 49.1 se xx sloupci vpravo xx xxxxxxx b) xxxxxxxx písmeno c), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxxxx xxxxxxxx proti Ditylenchus xxxxxxx (Kühn) Xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx vzorku bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu.“

ii)

Kapitola XX xx xxxx takto:

bod 10 xx nahrazuje xxxxx:

„10.

Xxxxxxxx Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx kříženci, xxxx než xxxxx x osivo

Úřední potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Saglio et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx), Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx a Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx certifikačního xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, aby byly xxxxxxx x xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx byl xxxxxxxx xx xxxxxxxx podmínkách, x xxxxx xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx alespoň xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a aby xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx průniku xxxxx xxxx v izolovaných xxxxxx, a xx xxxxxx xxxxxxxxxx nebyly xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Xxxxxx xx al., Xxxxx tracheiphila (Petri) Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)

xxxx

x)

xxxxxxxx

xxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx kterém xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx získány v xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx ve vhodných xxxxxxxxxx, a xxxxx xxxxx jedinec byl xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx použití xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx standardy, x xxxxx materiál xxx x těchto testech xxxxxxx prostým Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) a xxx xxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx izolátů) x úředních xxxxxxx xxxxxxx jedince podle xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

x

xxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Saglio xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Kanchaveli et Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx virus.“,

za xxx 10 se vkládá xxxx xxx 10.1, xxxxx zní:

„10.1

Rostliny Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx kříženci x Xxxxxxxxx La Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx x., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“,

xxx&xxxx;18.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„18.1

Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Unie pro xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Spieckermann x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx., xxxx xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

x

x)

xx)

xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. xxxx

xx)

x xxxxxxxxx, x nichž se Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x místa xxxxxxxx, xxxxx xxxx shledáno xxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx., nebo xx xx xxxxxx uvedeného xxxxxxxxx považováno v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.

x

x)

xxxxx buď xxxxxxxxx x oblastí, x xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Karssen, xxxx xxxxxxxxx-xx z xxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (všechny xxxxxxxx) a Meloidogyne xxxxxx Karssen vyskytuje:

hlízy xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, které xxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx hostitelských xxxxxx, prováděného vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rostlin xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x řezu xxxx xx sklizni xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx al. (xxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, nebo

hlízy xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx přítomnost xxxxxxxx napadení po xxxxxxx vhodné xxxxxx, xxxxx xxxx příznaky xxxxxxxx, xxxx byly xxxxxxxxxxx testovány, x xxxxx xxxx byly xxxxxx vizuálně xxxxxxxxxxx xx povrchu x xx xxxx xx xxxxxxxx termínech x xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx směrnice Xxxx 66/403/XXX týkajících xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx et al. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.1 se xxxxxx xxxx xxx 18.1.1, xxxxx xxx:

„18.1.1

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Rady 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx Solanum xxxxxxxxx L. xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx potvrzení, že xxxx dodržena ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,

x bodě 18.3 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Yabuuchi xx xx.“,

xxx 18.5 xx nahrazuje xxxxx:

„18.5

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., x výjimkou xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4

Xx obalu xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (v xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx brambor) xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx brambory xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo expedičních xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, x dokládající, xx xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. a xx xxxx xxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx

x

x)

x případě xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx et al.

a

c)

ustanovení Xxxx xxx boj xxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xx xxx 18.6 xx xxxxxx xxxx xxx 18.6.1, xxxxx xxx:

„18.6.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxxxxxxxx X. x xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Xxxx 2007/33/XX

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující se xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A kapitole XX bodě 18.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,

xxx 18.7 xx xxxxxxxxx tímto:

„18.7

Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx X., Solanum xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx L., x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx rostliny xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxx XX bodě 18.6, x případě xxxxxxx xxxxxx potvrzení, xx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.,

xxxx

x)

xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nebyly xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,

xxx&xxxx;20 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„20.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Dianthus X. a Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Ait., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx

xx)

xxxxxxxx pocházejí x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.),

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) nebo Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Boisd.)

nebo

b)

rostliny xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,

x bodě 23 xx ve sloupci xxxxxx xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:

„xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx sterilní xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx organismy Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,

xxx&xxxx;24 se xxxxxxxxx xxxxx:

„24.

Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx, vypěstované xx xxxxx xxxx

Xxxx xxx prokázáno, xx xxxxx produkce je xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,

xx xxx 24 xx vkládá xxxx xxx 24.1, xxxxx xxx:

„24.1

Xxxxxxxx Allium xxxxxx X., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxx xxxxxxxx X., Xxxxxxxx spp. x Xxxxxxxx L., x kořeny, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx volné xxxx

x

xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx cepa X., Xxxxxx spp., Xxxxxxxxx Xxxxx. ex X., Xxxxxxxxxx spp., Xxxx xxx., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx X. a Xxxxxx L., x xxxxxx, vypěstované xx xxxxx půdě, xxxx xxx xxxx rostliny, xxxxxx, hlízy x xxxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx s xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) směrnice Rady 2007/33/XX.

Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx týkající xx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens.“,

v bodě 26.1 xx xx xxxxxxx vlevo slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,

x xxxx 27 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,

v xxxx 28.1 se xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:

„xxxx

x)

xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fyzikálnímu ošetření xxxxx Ditylenchus dipsaci (Xüxx) Xxxxxxxx a xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

x)

Xxxx B se xxxx xxxxx:

x bodech 4, 10 x 14.2 xx znění xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, IRL, XX“,

x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, S, UK“,

za xxx 19 xx xxxxxx nový xxx 19.1, který xxx:

„19.1

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. xxxxxx x pěstování

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A bodě 2 a xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X bodech 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, že:

a)

rostliny xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx vpravo

CZ, XXX, X, XX“,

xxx 20.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„20.3

Rostliny x kořeny, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x pěstování

Musí xxx xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx.

XX, XX, XX, XX“,

x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Murcie, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Piacenza x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), SK (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Trhová Xxxxxxx (okres Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (okres Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,

v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, území (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Lombardie (xxxxx provincií Mantova x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti nacházející xx xxxxx od xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Verona)), LV, XX, X, XX (xxxxx regionů Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Málinec (okres Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,

xxx 31 xx xxxxxxxxx tímto:

„31.

Plody Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx z XX, XX, XX, EL (xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), P (Xxxxxxx a Xxxxxxx), X, X, XX x X

Xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole XX xxxx 30.1, xx na xxxxxxx xxxx xxx vyznačen xxxxx xxxxx:

x)

xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx x stopek nebo

b)

v xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx stopkami, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxx x uzavřených xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, jež xxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx plody xxxxxx, x xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX (xxxxx správních xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), M, P (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,

xxx 32 se xxxxxxxxx xxxxx:

„32.

Xxxxxxxx Vitis X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 15, příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX bodě 17 x xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x byly xxxxxxxxx x místě xxxxxxxx v xxxx, x níž xx xxxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx MLO, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx pěstovány x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx norem xx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx pěstovány x Xxxxx xxxxxxxxx, Francii (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Aisne), Ile-de-France (xxxx Citry, Nanteuil-sur-Marne x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx) nebo x Xxxxxx (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) nebo

cc)

rostliny xxxx xxxxx a xxxx pěstovány ve Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx a údolí Xxx Xxxxxxxxx) nebo

d)

rostliny xxxx původ a xxxx pěstovány v xxxxx produkce, xxx:

xx)

xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx posledních xxxx xxxxxxxxxx vegetačních xxxxxx pozorovány žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x

xx)

xxx

x)

xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x teplotě xxxxxxx 50&xxxx;°X po xxxx 45 xxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX.

XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Ile-de-France (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) a Xxxxxxxxx), I (Apulie, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“,

xx xxx 32 xx xxxxxxxx nový xxx 33, který xxx:

„33.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx rostliny x xxxxxxx xxxxxxx, plody x xxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx A bodě 2 a v xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 11.1 a 11.2, úřední xxxxxxxxx, xx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx, x nichž se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx uvedených xx xxxxxxx xxxxxx.

XXX, X, XX“

5)

Xxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.4

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X. x Xxxxx X., xxxx než xxxxx a xxxxx.“,

xxx&xxxx;2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1

Xxxxxxxx xxxx Xxxxx Xxxx., Xxxxx graveolens X., Xxxxxxxxxxxxx spp., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Aster xxx., Xxxxxxxx spp., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx, Xxxxxx xxx., Fragaria X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxx X., všechny xxxxxxxxx xxxxxxxx New Xxxxxx rodu Impatiens X., Xxxxxxx xxx., Xxxxx Mill., Xxxxxxxxxxxx X., Lupinus X., Xxxxxxxxxxx l'Hérit. xx Xxx., Xxxxx X. Xxxxx., Pinus X., Xxxxxxxx L., Xxxxxxx X., Prunus xxxxxxxxxxxx X., Prunus lusitanica X., Xxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx X., Xxxxx X., Spinacia X., Xxxxxxxxx X., Tsuga Xxxx., Verbena X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx, x rostliny bylinných xxxxx, xxxx než xxxxxxxx xxxxxx Gramineae xxxxxx k xxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxx, oddenkové xxxxx, xxxxxxx, xxxxx a xxxxx“,

x bodě 2.4 xxxxx xxxxxxx xx xxxxx „Lycopersicon xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ nahrazují slovy „Xxxxxxx lycopersicum X.“,

xxx&xxxx;3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, hlízy x xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx xxxxxx Xxxxxx ‚Xxxxxx Xxxxxx‘, Xxxxxx xxx., Galanthus X., Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx., xxxxxxxxx kultivarů x xxxxxx kříženců xxxx Xxxxxxxxx Xxxxx. xx X., xxxxxxxxx Xxxxxxxxx callianthus Marais, Xxxxxxxxx colvillei Xxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx xxxx., Xxxxxxxxx ramosus hort. x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx., Hyacinthus X., Xxxx X., Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx spp., Xxxxxxx Miller, Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxx Adams, Xxxxxx X., Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx producenty oprávněnými xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx rostliny, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x určené x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx subjekty členských xxxxx zaručují, xx xxxxxx xxxxxxxx je xxxxxx oddělena xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxxx XX se xxxx xxxxx:

xxx&xxxx;1.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Xxxxxxx L., Xxxx xxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxx., xxxx xxx Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné než xxxxx“,

x bodě 1.3 xx za slova „Xxxxxxxxxxx Med.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“,

x xxxx 1.8 xx xx xxxxx „Beta xxxxxxxx X.“ xxxxxxxx xxxxx „Castanea Xxxx.“

x)

Xxxx X se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxxx X&xxxx;xx mění xxxxx:

xxxx 1 x 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.

Xxxxxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx, Gramineae, Xxxxxxxxx xxx. xxxxxxx x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Nového Xxxxxxx x Xxxxxxxx, xxxxx xxxx Triticum, Xxxxxx x X Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx, Indie, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Nepálu, Xxxxxxxxx, Xxxxx Afriky x Spojených států xxxxxxxxxx, xxxxx Xxxxxx X., Fortunella Xxxxxxx x Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxxx annuus X., Xxxxxxx lycopersicum L., Xxxxxxxx sativa X., Xxxxxx X., Xxxxx X., Xxxxx spp., Xxx xxxx X., Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx xxxx L., Xxxxxx xxxxxx X., Xxxxxx schoenoprasum X. x Xxxxxxxxx X.

2.

Xxxxx xxxxxxx, xxxx než xxxxx x osivo:

Castanea Xxxx., Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Moul., Dianthus X., Xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx, Xxxxxxx xxx., Xxxxxxx L., Quercus X., Solidago L. x xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales),

Acer saccharum Xxxxx., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxxx X., xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxxx květin Xxxxx xxx., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxx L., Lisianthus X., Xxxx X. x Trachelium L., xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

xxxxxxx zeleniny Apium xxxxxxxxxx X., Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx X. x Eryngium X.,

xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxx Betula L. x listy xxxx xxx xxxxx,

xxxxxxxx větví Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Zucc., x xxxxx xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Ruska, Tchaj-wanu x&xxxx;Xxxxxxxxx států amerických,

Amiris X. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xx Llave, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Esenbeckia Xxxxx., Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxx Lour., Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxxxxxx L.“,

za bod 2 se vkládá xxxx bod 2.1, xxxxx xxx:

„2.1

Xxxxx rostlin Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Burkillanthus Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Limonia X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Koenig xx X., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxx Xxxx., Triphasia Xxxx x Xxxxxx Xxxx., xxxx xxx xxxxx, xxx včetně xxxxx.“,

x xxxx 3 xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

Xxxxxxxx X.“,

xxxx 5 x 6 xx xxxxxxxxx tímto:

„5.

Samostatná xxxx:

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., Populus X. a Quercus X., xxxxxx než Xxxxxxx xxxxx X.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx L., xxxxxxx x Xxxxxx a Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx.

6.

Xxxxx xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud pochází xxxxx xxxx xxxxxxxx x některého x xxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxx xxxxx, kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxx 2:

Xxxxxxx L., xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, pocházející xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kromě dřeva, xxxxx odpovídá xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x) xxxx XX&xxxx;4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx xxxxxxxx doložené xxxxxx x xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xx vyrobeno xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20&xxxx;xxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx nebo Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., včetně xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, pocházející xx xxxx amerického xxxxxxxxxx,

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxxx xxxxx zbaveného xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, původem x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx a Xxxxxxx,

Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Carr., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. a Xxxxxxxxxx rhoifolia Xxxxxxx &xxx; Xxxx., včetně xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x&xxxx;Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx, Mongolska, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx států amerických,

Betula X., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx x

x)

xxxxx xxxxxxxx některému xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx X druhé xxxxx xxxxxxxx Rady (EHS) x.&xxxx;2658/87:

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx x polenech, xxxxxxxx, větvích, otepích xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxx

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky nebo xxxxxx xxxxxxxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx třísky, jiné xxx xxxxxxxxxx

xx 4401 30 40

Dřevěné xxxxxx, neaglomerované do xxxxx, briket, pelet xxxx xxxxxxxxx tvarů

ex 4401&xxxx;30&xxxx;80

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxx tvarů

4403 10 00

Surové xxxxx, xxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx prostředky, xxxxxxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;20

Xxxxxx jehličnaté xxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx jinými konzervačními xxxxxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxx.), jiné než xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxx xxxxxxxx dřevo xxxxxxx x poznámce x&xxxx;xxxxxxxx 1 v xxxxxxxx 44 nebo xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx, dubové (Quercus xxx.), bukové (Xxxxx xxx.) xxxx xxxxxxx (Xxxxxx L.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx natřené xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx prostředky

4403 99 51

Pilařská xxxxxxxx x březového xxxxx (Xxxxxx X.), xxxxxx, též odkorněná, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;99&xxxx;59

Xxxxxxx xxxxx (Xxxxxx L.), xxxxxx, též odkorněné, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx 4404

Xxxxxxx tyče; dřevěné xxxx, xxxxxx a výtyčky, xxxxxxxxxxx, ale podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo rozřezané xxxx štípané xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx hoblované,broušené xxxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx xxxxx (Quercus xxx.) xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, krájené nebo xxxxxxx, xxx hoblované, xxxxxxxx xxxxxx nebo xx koncích xxxxxxxxx, x tloušťce xxxxxxxxxxx 6 mm

ex 4407&xxxx;93

Xxxxxxxx xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o tloušťce xxxxxxxxxxx 6 mm

4407 95

Jasanové xxxxx (Xxxxxxxx spp.), xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, o xxxxxxxx převyšující 6 xx

xx 4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (jiné xxx tropické xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 nebo xxxx xxx xxxxx tropické, xxxxxx (Xxxxxxx spp.), xxxxxx (Xxxxx spp.), xxxxxxxx (Xxxx xxx.), xxxxxxxx (Xxxxxx spp.) xxxx jasanové (Xxxxxxxx xxx.)), xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx 6 xx

4408&xxxx;10

Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx (xxxxxx listů xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx), xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx vrstvené xxxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx podélně, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo sesazované xxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx, o tloušťce xxxxxxxxxxxxx 6 xx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxxxx, xxxx, xxxxxx, xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx, xxxxxx dužin (dílů xxxxxx) sudu

9406 00 20

Montované xxxxxx xx xxxxx“

xx)

X xxxxxxxx XX xxxx 5 xx xxxx xxxxx „Xxxxxxxx Xxxx.“ xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx Mill.“.