|
4)
|
Xxxxxxx IV xx xxxx takto:
|
a)
|
Část X se mění xxxxx:
|
x)
|
Xxxxxxxx X&xxxx;xx xxxx xxxxx:
|
—
|
xxx&xxxx;1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.1
|
Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Thuja X. x Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X části B, xxxx než xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx z těchto xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx a podobných xxxxx, jednoduchých palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx v xxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., x xxxxxxx je xxxxxxxx, že bylo xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 82 °X xx dobu 7–8 xxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx al.
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo v xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Provedení tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii)
nebo
|
|
b)
|
vhodné fumigaci xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxx chemické xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx účinná xxxxx, xxxx (psi nebo xXx) x koncentrace (%)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx po xxxxxxxx až do xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx navíc xx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, s výjimkou xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx, v xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx x napadení xxxxx háďátkem Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx xx. xxx xxxx přenašečem.“,
|
|
|
—
|
bod 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.2
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x příloze V xxxxx B, xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Korejské republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx al.
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu dřeva (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ošetření xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx) xxxxx účinná xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx opuštění xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxxx, xx zohledněním bezpečnostního xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx na xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx předpokládaného xxxxxxxx xxxxxx nebo, x výjimkou xxxxx xxxxx prostého xxxx, x xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx&xxxx;xx al. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;1.3 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„1.3
|
Dřevo Xxxxx X. x Taxus X., bez xxxxxx xx xx, xxx xx uvedeno mezi xxxx XX x xxxxxxx X části X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, skříňových palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásilce, x xxxxx splňují stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx amerických, xxx xx vyskytuje xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx al.
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho obalu
nebo
|
|
c)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxxxx XX, xxxxxxxxx xxxxx použití xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho obalu x uvedenou x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxx fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Provedení xxxx fumigace xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx látka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx musí xxx prokázáno tím, xx se v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx nebo xXx) x koncentrace (%).“,
|
|
|
|
—
|
bod 1.5 se nahrazuje xxxxx:
|
„1.5
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, zda je xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx z těchto xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, prokladů, xxx ohledu xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, jako xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx stejné fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x zásilce,
|
ale xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx
|
x)
|
xxxxxxx x oblastí prostých
|
—
|
Monochamus xxx. (neevropských xxxxx)
|
|
—
|
Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx)
|
|
—
|
Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx druhů)
|
Název xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x osvědčení podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).
nebo
|
|
b)
|
je xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), které jsou xxx tento xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx mezinárodně uznávaným xxxxxxxxx umístěným xxxxx xxxxxxx xx dřevu xxxx jakémkoli jeho xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx bylo dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, umístěnou xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx jakémkoli jeho xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii)
nebo
|
|
e)
|
bylo xxxxxxxxx vhodné xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, že se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (h)
nebo
|
|
f)
|
bylo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).“,
|
|
|
|
—
|
xxx 1.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„1.6
|
Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, bubnů a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez ohledu xx to, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx stejného druhu x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx včetně dřeva xxxxxxxxx přirozeného zaobleného xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx
|
—
|
Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Turecka,
|
|
—
|
Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx háďátko Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.
|
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx
|
x)
|
xx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxx pro xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx 3&xxxx;xx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i z xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxxxxxx podle xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodné fumigaci xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx být prokázáno xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx chemické xxxxxxx impregnaci xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx impregnace xxxx být xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxxx účinná látka, xxxx (psi xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx profilu xxxxx (včetně jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X nepřetržitě xx xxxx nejméně 30 minut. Provedení xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx značkou XX, xxxxxxxxx podle xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx a xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
|
—
|
x xxxx 1.7 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:
|
„x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx ošetření xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx jeho xxxxx) xxxxxxx alespoň 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, délka xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).“,
|
|
|
—
|
bod 2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.
|
Xxxxxxx xxxxxxx materiál ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, bubnů x podobných obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx je xx xxxx právě xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 xx xxxx xxxxx, dřeva xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x prokladů x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx je dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx dřevo x xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx zemí xxxxx Xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxxx xxxxxxx materiál xxxx:
|
—
|
xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx schválených ošetření xxxxx xxxxxxx I Xxxxxxxxxxxxx standardu XXX xxx xxxxxxxxxxxxx opatření x.&xxxx;15 ‚Pokyny pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v mezinárodním xxxxxxx‘ x
|
|
—
|
xxx opatřen xxxxxxxxx podle xxxxxxx XX xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx obalový xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ošetření x xxxxxxx x xxxxxxxx standardem.“,
|
|
|
|
—
|
v bodě 2.1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,
|
|
—
|
dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, nástavců xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či není xxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx stejné xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,
|
xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxx“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.3
|
Xxxxx Fraxinus L., Xxxxxxx ailantifolia Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Maxim., Xxxxx xxxxxxxxx Planch. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxx xxxx xxxx XX x&xxxx;xxxxxxx X xxxxx X, s výjimkou xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx částečně x xxxxxx xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx předmětů různého xxxxx, s výjimkou xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, které xxxx vyrobeny ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx x stejné xxxxxxx, xxxx je xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, nábytku a xxxxxx předmětů vyrobených x xxxxxxxxxxxx dřeva,
původem x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii).
nebo
|
|
b)
|
kůra x vnější část xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx alespoň 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx nad xxx xxxxxxxx xxxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.4 xx nahrazuje xxxxx:
|
„2.4
|
Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx x Fraxinus X., Xxxxxxx ailantifolia Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Pterocarya rhoifolia Xxxxxxx & Xxxx., xxx ohledu na xx, zda je xxxxxxx xxxx kódy XX x příloze X xxxxx B,
původem x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxxx z xxxxxxx uznané xx xxxxxxx Agrilus planipennis Xxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti se xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;2.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„2.5
|
Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Pterocarya xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxx., xxx xxxxxx xx xx, zda jsou xxxxxxx xxxx xxxx XX v příloze X části X, xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx lidově xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x čl. 18 xxxx.&xxxx;2. Xxxxx oblasti xx zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
x xxxx 3 se xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Quercus X. x výjimkou xxxxx xx formě
|
—
|
dřevěných štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,
|
|
—
|
sudů, xxxxxx, xxxx, nádrží, xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxx) xxxx, xxxxx xx xxxxxxx doloženo, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tak, xx xxxx dosaženo xxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových beden, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x výjimkou prokladů x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v zásilce,
|
ale xxxxxx dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xx xxx 3 se vkládají xxxx xxxx 4.1, 4.2 x 4.3, xxxxx znějí:
|
„4.1
|
Dřevo Xxxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx KN v xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx ve formě:
|
—
|
dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx či xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx ze xxxxx stejného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx včetně dřeva xxxxxxxxx přirozeného xxxxxxxxxx xxxxxxx, nábytku a xxxxxx předmětů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx dřeva, xxxxxxx x Xxxxxx x Spojených států xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že
|
a)
|
kůra x xxxxxx xxxx xxxxxxxx dřeva x xxxxxxxx xxxxxxx 2,5&xxxx;xx xxxx odstraněny v xxxxxxxx oprávněném xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx dohled,
nebo
|
|
b)
|
dřevo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx dávky.
|
|
|
4.2
|
Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxxxx z Xxxxxx L., bez xxxxxx na xx, xxx je uvedeno xxxx kódy XX x xxxxxxx&xxxx;X části X.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx pochází xx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
4.3
|
Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx Xxxxxx L., xxx ohledu na xx, zda xxxx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, xxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xx xxxxxx xxxxx.“,
|
|
|
—
|
x bodě 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxxx X. s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx xx není xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, které xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx dřevo x xxxxxxx, x xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,
|
xxx včetně dřeva xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx zaobleného xxxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie.“,
|
|
—
|
v xxxx 6 xx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,
|
|
—
|
xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx xx xxxx právě používán x přepravě xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, s xxxxxxxx prokladů x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx,
|
xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
x xxxx 7.1 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:
|
„x)
|
xxxx podrobeno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx).“,
|
|
|
—
|
x xxxx 7.2 xx xx sloupci xxxxxx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:
|
„x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému ošetření xxx, že xxxx xxxxxxxx x celém xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 30 minut, xxxxx doby průběhu xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
x xxxx 7.3 xx xxxxx sloupce xxxxxx nahrazuje xxxxx:
„Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) uvede xxxxxx xxxxx, minimální xxxxxxx xxxx, xxxxx (x/x3) a doba xxxxxxxx (x).
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx kůry (xxxxxx xxxxxx jádra) teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxx xxxx průběhu xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx)
|
x
xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxx xx xxxxxxxx až xx xxxxxxxx země, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x rodu Xxxxxxxxxx, xx zohledněním xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx týdnů navíc xx začátku x xx xxxxx jejich xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx zaručujícím, xx xxxxxxx k xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Nickle et xx. xxx xxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;11.4 xx nahrazuje xxxxx:
|
„11.4
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., Juglans xxxxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Zucc., jiné xxx xxxxx a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx xxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Mongolska, Korejské xxxxxxxxx, Ruska, Xxxxx-xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxx planipennis Xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxx uvedeným v xx.&xxxx;18 odst. 2. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx kolonky ‚Původ‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx).“,
|
|
|
—
|
xx xxx 11.4 xx xxxxxx nový xxx 11.5, xxxxx xxx:
|
„11.5
|
Xxxxxxxx Xxxxxx X., jiné xxx plody a xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx větví Xxxxxx X. x listy xxxx xxx xxxxx,
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx.“,
|
|
|
—
|
xxxx 15 a 16 xx xxxxxxx,
|
|
—
|
xx xxx 18 se xxxxxxxx xxxx xxxx 18.1, 18.2 x 18.3, xxxxx xxxxx:
|
„18.1
|
Xxxxxxxx Xxxxx Corrêa, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxx Corrêa, Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx, Burkillanthus Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx., Murraya X. Koenig xx X., Pamburus Swingle, Xxxxxxxxx Xxx., Swinglea Xxxx., Triphasia Lour. x Xxxxxx Xxxx., xxxx xxx xxxxx (xxx xxxxxx osiva), x xxxxx Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx platná pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 18.2 a 18.3, úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx spp., původce xxxxxxx xxxxxxx nazývané Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxx uvedeným x xx.&xxxx;18 xxxx.&xxxx;2.
|
|
18.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xx Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Vepris Xxxx, Zanthoxylum L., xxxx xxx plody x xxxxx, xxxxxxx xx třetích xxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X bodech 18.1 x 18.3, xxxxxx potvrzení, že
|
a)
|
rostliny xxxxxxxxx ze xxxx, x xxx xx xxxxxxxxxxx Trioza xxxxxxxx Xxx Guercio
nebo
|
|
b)
|
rostliny pocházejí x oblasti, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx uznala xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxXxx Guercioa x xxxxx je uvedena x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚dodatkové xxxxxxxxxx‘.
|
|
|
18.3
|
Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxêx, Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxx P. Xxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxêx, Balsamocitrus Xxxxx, Xxxxxxx Kunth, Xxxxxxxxx Xxxxxxx &xxx; Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxx. x., Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx Kunth., Glycosmis Xxxxêx, Limonia X., Xxxxxxxxx Xxxxxxx, Microcitrus Xxxxxxx, Xxxxxxx X. Xxxxxx xx X., Xxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx Ten., Xxxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Toddalia Xxxx., Xxxxxxxxx Xxxx., Vepris Xxxx., Xxxxxxxxxxx L., xxxx xxx plody x osivo, původem xx xxxxxxx xxxx
|
|
Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxx pro rostliny, xxxxxxx 25.7 x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole I xxxxxx 18.1 x 18.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, x xxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx a xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“
|
|
|
|
—
|
x xxxx 25.4 xxxxxxxx xx) x bb) xx slova „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx al.“,
|
|
—
|
v bodě 25.4.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxx solanacearum (Smith) Xxxxxxxx xx xx.“,
|
|
—
|
x xxxx 25.6 se xx xxxxxxx vlevo xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx lycopersicum X.“,
|
|
—
|
xxx&xxxx;25.7 xx nahrazuje xxxxx:
|
„25.7
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx X., Xxxxxxx lycopersicum X., Xxxx L., Nicotiana X. x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x pěstování, xxxx xxx osivo, xxxxxxx xx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx.
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxxxx 11 a 13 x v xxxxxxx XX části X kapitole X xxxxxx 25.5 x 25.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.
xxxx
|
|
x)
|
xx rostlinách x místě xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx al.“,
|
|
|
|
—
|
bod 27.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„27.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Moul., Dianthus X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. ex Xxx., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxxxx potvrzení, xx
|
xx)
|
xxxxxxxx pocházejí x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro fytosanitární xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)
xxxx
|
|
x)
|
x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Helicoverpa xxxxxxxx (Xüxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx littoralis (Xxxxx.)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;27.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„27.2
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (DC.) Xxx Moul. a Dianthus X. x Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., xxxx než osivo
|
|
Aniž xxxx dotčeny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se na xxxxxxxx uvedené x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxx X xxxxxxxx X bodě 27.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Spodoptera xxxxxxxx (Cramer), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx a Xxxxxxxxxx litura (Fabricius),
nebo
|
|
a)
|
v xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx počátku posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx eridania (Xxxxxx), Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx nebo Xxxxxxxxxx xxxxxx (Fabricius)
nebo
|
|
b)
|
rostliny xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těmto xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x xxxx 28.1 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x xxxx 32.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx c) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx zní:
„nebo
|
d)
|
pocházejí x xxxxxxxxxxx materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx xxxxxxxx živné půdě xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx zabraňují napadení xxxxxxxxx Xxxxxxxxx sativae (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx podmínek.“,
|
|
|
—
|
v xxxx 32.3 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx d), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx vitro na xxxxxxxx živné půdě xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Burgess), x xxxx odeslány x xxxxxxxxxxx obalech za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;33 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„33.
|
Xxxxxxxx s xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, že
|
a)
|
místo xxxxxxxx je prosté Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Schilbersky) Percival
a
|
|
b)
|
rostliny xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“
|
|
|
|
—
|
X xxxx 36.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x rostlinného xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, jsou xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx sterilních xxxxxxxxxx, xxxxx zabraňují xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxx, a jsou xxxxxxxx x průhledných xxxxxxx xx sterilních xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 36.2 xx xxxxxx nový xxx 36.3, xxxxx xxx:
|
„36.3
|
Xxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxxx x Belize, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Hondurasu, Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Cano
|
|
Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxxx x xxxxx produkce, xxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxx Anthonomus xxxxxxx Xxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxx prohlášení‘, a xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx x x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx nejméně xxxxxx xxxxxxx x průběhu xxxx měsíců xxxx xxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x bodě 45.1 xx xx xxxxxxx xxxxxx za písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx zní:
„nebo
|
d)
|
pocházejí x rostlinného materiálu (xxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxx Bemisia tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx podmínkách, které xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxxxx populacemi), a xxxx odeslány v xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x xxxx 45.3 xx ve xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (L.) Xxxxxxx ex Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Solanum xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x xxxx 46 se xx xxxxxxx vpravo za xxxxxxx x) xxxxxxxx xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx materiálu (explantátu), xxxxx xx prostý Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxxxx populací), a xxxxxxxxxx žádné xxxxxxxx xxxxxxxx příslušnými xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (neevropskými xxxxxxxxxx), x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx sterilních podmínek.“,
|
|
|
—
|
v xxxx 48 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,
|
|
—
|
v xxxx 49.1 se xx sloupci vpravo xx xxxxxxx b) xxxxxxxx písmeno c), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxx xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxxxx xxxxxxxx proti Ditylenchus xxxxxxx (Kühn) Xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx vzorku bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu.“
|
|
|
|
ii)
|
Kapitola XX xx xxxx takto:
|
—
|
bod 10 xx nahrazuje xxxxx:
|
„10.
|
Xxxxxxxx Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx kříženci, xxxx než xxxxx x osivo
|
|
Úřední potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Saglio et xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx), Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx a Citrus xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx certifikačního xxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, aby byly xxxxxxx x xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx byl xxxxxxxx xx xxxxxxxx podmínkách, x xxxxx xxxxx xxxxxxx byl xxxxxx xxxxxxxx alespoň xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a aby xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx průniku xxxxx xxxx v izolovaných xxxxxx, a xx xxxxxx xxxxxxxxxx nebyly xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Spiroplasma xxxxx Xxxxxx xx al., Xxxxx tracheiphila (Petri) Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx)
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx
|
—
|
xxxx xxxxxxx podle xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx kterém xx xxxxxxxxxx, xxx xxxx získány v xxxxx xxxxx z xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx ve vhodných xxxxxxxxxx, a xxxxx xxxxx jedinec byl xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx izoláty) xx použití xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx standardy, x xxxxx materiál xxx x těchto testech xxxxxxx prostým Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxx) a xxx xxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxxx izolátů) x úředních xxxxxxx xxxxxxx jedince podle xxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,
x
|
|
—
|
xxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx Saglio xx xx., Xxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Kanchaveli et Xxxxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxx virus.“,
|
|
|
|
|
—
|
za xxx 10 se vkládá xxxx xxx 10.1, xxxxx zní:
|
„10.1
|
Rostliny Citrus X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx kříženci x Xxxxxxxxx La Xxxxx, Xxxxxxxx Xxxx x., Xxxxxx Xxxx., Zanthoxylum X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Trioza xxxxxxxx Xxx Xxxxxxx“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;18.1 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„18.1
|
Hlízy Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Unie pro xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
|
x)
|
xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx xxx. sepedonicus (Spieckermann x Xxxxxxxx) Xxxxx xx xx., xxxx xxxx dodržena xxxxxxxxxx Xxxx pro xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
x
|
|
x)
|
|
xx)
|
xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. xxxx
|
|
xx)
|
x xxxxxxxxx, x nichž se Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx et xx. xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x místa xxxxxxxx, xxxxx xxxx shledáno xxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx., nebo xx xx xxxxxx uvedeného xxxxxxxxx považováno v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.
|
x
|
|
x)
|
xxxxx buď xxxxxxxxx x oblastí, x xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx xx. (xxxxxxx xxxxxxxx) x Meloidogyne xxxxxx Karssen, xxxx xxxxxxxxx-xx z xxxxxxx, x xxxxx se Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xx al. (všechny xxxxxxxx) a Meloidogyne xxxxxx Karssen vyskytuje:
|
—
|
hlízy xxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, které xxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx hostitelských xxxxxx, prováděného vizuální xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rostlin xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x řezu xxxx xx sklizni xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx chitwoodi Xxxxxx xx al. (xxxxx xxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx, nebo
|
|
—
|
hlízy xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xx přítomnost xxxxxxxx napadení po xxxxxxx vhodné xxxxxx, xxxxx xxxx příznaky xxxxxxxx, xxxx byly xxxxxxxxxxx testovány, x xxxxx xxxx byly xxxxxx vizuálně xxxxxxxxxxx xx povrchu x xx xxxx xx xxxxxxxx termínech x xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx směrnice Xxxx 66/403/XXX týkajících xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx et al. (xxxxx xxxxxxxxxx) x Xxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.“,
|
|
|
|
|
—
|
xx xxx 18.1 se xxxxxx xxxx xxx 18.1.1, xxxxx xxx:
|
„18.1.1
|
Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx než xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Rady 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx Solanum xxxxxxxxx L. xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx XX xxxx 18.1, xxxxxx potvrzení, že xxxx dodržena ustanovení Xxxx xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Wollenweber) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
x bodě 18.3 xx ve xxxxxxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Xxxxx“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Smith) Yabuuchi xx xx.“,
|
|
—
|
xxx 18.5 xx nahrazuje xxxxx:
|
„18.5
|
Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X., x výjimkou xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx X. xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxxxx&xxxx;18.1, 18.1.1, 18.2 18.3 xxxx 18.4
|
|
Xx obalu xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (v xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx brambor) xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx brambory xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo expedičních xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, x dokládající, xx xxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxxxx solanacearum (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx. a xx xxxx xxxxxxxx
|
x)
|
xxxxxxxxxx Xxxx xxx boj proti Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx
x
|
|
x)
|
x případě xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Clavibacter xxxxxxxxxxxxx ssp. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx et al.
a
|
|
c)
|
ustanovení Xxxx xxx boj xxxxx Globodera pallida (Xxxxx) Behrens a Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
xx xxx 18.6 xx xxxxxx xxxx xxx 18.6.1, xxxxx xxx:
|
„18.6.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxx xxxxxxxxx X. x xxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx x čl. 4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) směrnice Xxxx 2007/33/XX
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující se xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A kapitole XX bodě 18.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx xxx xxx xxxxx Globodera xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx 18.7 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„18.7
|
Rostliny Xxxxxxxx xxxxxx X., Solanum xxxxxxxxxxxx X., Xxxx X., Xxxxxxxxx L., x Solanum xxxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx rostliny xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxx XX bodě 18.6, x případě xxxxxxx xxxxxx potvrzení, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Ralstonia xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx xx.,
xxxx
|
|
x)
|
xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx nebyly xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxx) Yabuuchi xx xx.“,
|
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;20 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„20.
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XX.) Xxx Xxxx., Dianthus X. a Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Ait., xxxxxx k pěstování, xxxx xxx xxxxx
|
|
Xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
xx)
|
xxxxxxxx pocházejí x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx.),
xxxx
|
|
x)
|
x místě xxxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx žádné xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xüxxxx) nebo Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Boisd.)
nebo
|
|
b)
|
rostliny xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.“,
|
|
|
|
—
|
x bodě 23 xx ve sloupci xxxxxx xx písmeno x) xxxxxxxx xxxxxxx x), které xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (explantátu), xxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), xxxx pěstovány xx xxxxx xx sterilní xxxxx xxxx ve xxxxxxxxxx podmínkách, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx organismy Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx), x jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xxx&xxxx;24 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„24.
|
Xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx určené x xxxxxxxxx, vypěstované xx xxxxx xxxx
|
|
Xxxx xxx prokázáno, xx xxxxx produkce je xxxxxx Xxxxxxxxxxx michiganensis xxx. xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx x Kotthoff) Xxxxx xx xx. x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxxx.“,
|
|
|
—
|
xx xxx 24 xx vkládá xxxx xxx 24.1, xxxxx xxx:
|
„24.1
|
Xxxxxxxx Allium xxxxxx X., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxx xxxxxxxx X., Xxxxxxxx spp. x Xxxxxxxx L., x kořeny, xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx volné xxxx
x
xxxxxx, xxxxx a xxxxxxx Xxxxxx ascalonicum X., Xxxxxx cepa X., Xxxxxx spp., Xxxxxxxxx Xxxxx. ex X., Xxxxxxxxxx spp., Xxxx xxx., Xxxxxx xxx., Xxxxxxxxx X. a Xxxxxx L., x xxxxxx, vypěstované xx xxxxx půdě, xxxx xxx xxxx rostliny, xxxxxx, hlízy x xxxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx s xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;x) xxxx x) směrnice Rady 2007/33/XX.
|
|
Xxxx xxxx dotčeny xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx&xxxx;XX xxxx 24, xxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxx týkající xx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Behrens x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Behrens.“,
|
|
|
—
|
v bodě 26.1 xx xx xxxxxxx vlevo slova „Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.“,
|
|
—
|
x xxxx 27 xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Xxxxxxx xx Xxxx.“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx L.“,
|
|
—
|
v xxxx 28.1 se xx xxxxxxx xxxxxx za xxxxxxx x) doplňuje xxxxxxx x), xxxxx xxx:
„xxxx
|
x)
|
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fyzikálnímu ošetření xxxxx Ditylenchus dipsaci (Xüxx) Xxxxxxxx a xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx bylo xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“
|
|
|
|
|
x)
|
Xxxx B se xxxx xxxxx:
|
—
|
x bodech 4, 10 x 14.2 xx znění xxxxxxx sloupce s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:
|
|
—
|
x&xxxx;xxxxxx 6.3 x 14.9 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:
|
|
—
|
za xxx 19 xx xxxxxx nový xxx 19.1, který xxx:
|
„19.1
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx Mill. xxxxxx x pěstování
|
|
Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A bodě 2 a xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X bodech 11.1 x 11.2, xxxxxx xxxxxxxxx, že:
|
a)
|
rostliny xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xx nevyskytuje Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill) Xxxx
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxx vpravo
|
|
CZ, XXX, X, XX“,
|
|
|
—
|
xxx 20.3 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„20.3
|
Rostliny x kořeny, xxxxxxxxxxx xx xxxxx půdě, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx x pěstování
|
|
Musí xxx xxxxxxxxx, xx rostliny xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxx) Xxxxxxx.
|
XX, XX, XX, XX“,
|
|
|
—
|
x&xxxx;xxxx 21 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Murcie, Xxxxxxx a Xx Xxxxx, správního xxxxx (xxxxxxx) Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxxx x Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Benátsko (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi, Piacenza x'Xxxxx, X. Urbano, Xxxxxxxxx x provincii Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), SK (xxxxx xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx a Trhová Xxxxxxx (okres Dunajská Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxx Xxxxx), Málinec (okres Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Kazimír, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy).“,
|
|
—
|
v bodě 21.3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s názvem Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:
„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, území (xxxxxxx) Comunidad xx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) x xxxxxxxxx Guipúzcoa (Xxxxxxxx)), XX, F (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx-Xxxxxxx (provincie Xxxxx x Xxxxxxxx), Xxxxx, Ligurie, Lombardie (xxxxx provincií Mantova x Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Piemont, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, S. Urbano, Xxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti nacházející xx xxxxx od xxxxxxx A4 x xxxxxxxxx Verona)), LV, XX, X, XX (xxxxx regionů Gorenjska, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx), XX (xxxxx xxxx Blahová, Xxxxx Xxxx, Xxxxxx, Xxxx, Xxxxľxxxx x Xxxxxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx), Xxxxxxxx a Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Málinec (okres Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Zatín (xxxxx Trebišov)), XX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx).“,
|
|
—
|
xxx 31 xx xxxxxxxxx tímto:
|
„31.
|
Plody Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Raf. x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx z XX, XX, XX, EL (xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx), P (Xxxxxxx a Xxxxxxx), X, X, XX x X
|
|
Xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X kapitole XX xxxx 30.1, xx na xxxxxxx xxxx xxx vyznačen xxxxx xxxxx:
|
x)
|
xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx x stopek nebo
|
|
b)
|
v xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxx stopkami, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxx x uzavřených xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, jež xxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx plody xxxxxx, x xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.
|
|
XX (xxxxx správních xxxxxxxx Argolida x Xxxxxx), M, P (xxxxx Algarve x Xxxxxxx)“,
|
|
|
—
|
xxx 32 se xxxxxxxxx xxxxx:
|
„32.
|
Xxxxxxxx Vitis X., xxxx xxx xxxxx x xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxx xxx rostliny, xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx A xxxx 15, příloze XX xxxxx A xxxxxxxx XX bodě 17 x xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxx x byly xxxxxxxxx x místě xxxxxxxx v xxxx, x níž xx xxxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx MLO, xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx původ x xxxx pěstovány x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx norem xx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx pěstovány x Xxxxx xxxxxxxxx, Francii (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Aisne), Ile-de-France (xxxx Citry, Nanteuil-sur-Marne x Saâcy-sur-Marne) x Xxxxxxxxx) nebo x Xxxxxx (Xxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx) nebo
|
|
cc)
|
rostliny xxxx xxxxx a xxxx pěstovány ve Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxx Xxxxxx a údolí Xxx Xxxxxxxxx) nebo
|
|
d)
|
rostliny xxxx původ a xxxx pěstovány v xxxxx produkce, xxx:
|
xx)
|
xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx posledních xxxx xxxxxxxxxx vegetačních xxxxxx pozorovány žádné xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x
|
|
xx)
|
xxx
|
x)
|
xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxxx
|
|
xx)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x teplotě xxxxxxx 50&xxxx;°X po xxxx 45 xxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX.
|
|
|
|
XX, XX (Xxxxxxx, Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Pikardie (xxxxxxxxxxx Xxxxx), Ile-de-France (xxxx Citry, Xxxxxxxx-xxx-Xxxxx x Saâcy-sur-Marne) a Xxxxxxxxx), I (Apulie, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxx)“,
|
|
|
—
|
xx xxx 32 xx xxxxxxxx nový xxx 33, který xxx:
|
„33.
|
Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx., jiné xxx rostliny x xxxxxxx xxxxxxx, plody x xxxxx
|
|
Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx x příloze XXX xxxxx A bodě 2 a v xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 11.1 a 11.2, úřední xxxxxxxxx, xx
|
x)
|
xxxxxxxx byly xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx, x nichž se xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx kuriphilus Xxxxxxxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx,
xxxx
|
|
x)
|
xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx uvedených xx xxxxxxx xxxxxx.
|
|
XXX, X, XX“
|
|
|
|