XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; NAŘÍZENÍ RADY (XX) č.&xxxx;663/2014
xx xxx 5. čxxxxx 2014,
xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; přílohy X, B x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 x&xxxx;&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;
XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č.&xxxx;1346/2000 ze xxx 29. května 2000 x&xxxx;&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx článek 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
x&xxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Evropské komise,
vzhledem x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:
(1) |
Přílohy X, X x&xxxx;X nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxxxx čxxxxx&xxxxxx;xx států xxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, xx xěž xx xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx.&xxxx;2 x&xxxxxx;xx. a) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čx.&xxxx;2 písm. x) uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx C vyjmenovává xxx&xxxxxx;xxx podstaty xxxxx čx.&xxxx;2 písm. b) xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. |
(2) |
Xxx 5. &xxxxxx;xxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxx Xxxxxx v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (ES) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx v seznamech xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X&xxxx;x X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. |
(3) |
Dne 11. xřxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Irsko Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X&xxxx;x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(4) |
Xxx 25. března 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Řecko Xxxxxx v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx v seznamech xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(5) |
Xxx 25. března 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s článkem 45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx uvedených x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(6) |
Dne 26. xxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X&xxxx;x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(7) |
Xxx 22. xxěxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Portugalsko Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, B x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. |
(8) |
Xxx 5. &xxxxxx;xxxx 2014 xxx&xxxxxx;xxxx Xx&xxxxxx;xxx Xxxě v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxxxxě xxěxěxx 10. dubna 2014. |
(9) |
Xxx 12. &xxxxxx;xxxx 2014 xxx&xxxxxx;xxx Kypr Xxxě x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. Toto xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx následně xxěxěxx 10. xxxxx 2014. |
(10) |
Xxx Spojené xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;Xxxxx je nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;, x&xxxx;xx základě článku 45 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení se xxxxx &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xxxx xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx;. |
(11) |
X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxx 1 x&xxxx;2 Protokolu (č.&xxxx;22) o postavení Dánska, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě x&xxxx;Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx a ke Xxxxxxě o fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, xx Dánsko xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxx ně xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx xxxžxxxxx&xxxxxx;. |
(12) |
Xř&xxxxxx;xxxx X, B x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1346/2000 xx xxxxx xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx, |
XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;1
Xř&xxxxxx;xxxx A, X x&xxxx;X nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 se nahrazují xxěx&xxxxxx;x xxxxžxx&xxxxxx;x x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, II a III xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx v členských xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxxxx.
X&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx 5. xxxxxx 2014.
Za Xxxx
xxxxxxxx
X. XXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 160, 30.6.2000, s. 1.
XXXXXXX X
„XXXXXXX X
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. x)
XXXXXXXX/XXXXXË
— |
Xxx faillissement/La xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx accord collectif, |
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx dettes, |
— |
De xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxx xxx beheer, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à l'article 8 xx xx xxx sur les xxxxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност, |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren, |
— |
Das gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx the xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx of partnerships, |
— |
Creditors' xxxxxxxxx winding-up (with xxxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxx), |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx involve xxx xxxxxxx xx all xx part xx xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx examinership, |
— |
Debt Relief Xxxxxx, |
— |
Xxxx Settlement Xxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Arrangement, |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση, |
— |
Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία, |
— |
Σχέδιο αναδιοργάνωσης, |
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη, |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
— |
Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος, |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx, |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx, |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx ne teismo xxxxxx, |
— |
Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx contrôlée, |
— |
Concordat xxxxxxxxx xx faillite (par xxxxxxx x'xxxxx), |
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx le xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx eljárás, |
MALTA
— |
Xoljiment, |
— |
Amministrazzjoni, |
— |
Stralċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx x'xxż xx' negozjant, |
NEDERLAND
— |
Het xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personen, |
ÖSTERREICH
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren), |
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Eigenverwaltung (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę, |
— |
Xxxxłxść x&xxxx;xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx revitalização, |
ROMÂNIA
— |
Procedura xxxxxxxxțxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx judiciară, |
— |
Procedura falimentului, |
SLOVENIJA
— |
Stečajni xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx stečajni xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx, |
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx by or xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx winding-up (xxxx confirmation xx xxx court), |
— |
Administration, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx court, |
— |
Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx insolvency xxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx.“ |
XXXXXXX XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx uvedená x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. x)
XXXXXXXX/XXXXXË
— |
Xxx faillissement/La xxxxxxxx, |
— |
Xx vrijwillige vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx de justice, |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност, |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren, |
— |
Das Insolvenzverfahren, |
EESTI
— |
Pankrotimenetlus, |
ÉIRE/IRELAND
— |
Compulsory xxxxxxx-xx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxx administration in xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxx), |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx control xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx part of xxx property of xxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση, |
— |
Η ειδική εκκαθάριση, |
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria, |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου, |
— |
Πτώχευση, |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx, |
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx tvarka, |
LUXEMBOURG
— |
Faillite, |
— |
Régime xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx cadre xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż il-ħruġ xx' xxxxxx xx' xxxx xxxx-Xxxxxxx x'xxż xx' xxxxxxxxx xxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xx schuldsaneringsregeling natuurlijke xxxxxxxx, |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
XXXXXX
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx, |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx konanie, |
SUOMI/FINLAND
— |
Konkurssi/konkurs, |
SVERIGE
— |
Konkurs, |
UNITED XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx, |
— |
Xxxxxxx-xx through xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx' voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx), |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“ |
PŘÍLOHA III
„PŘÍLOHA C
Správci xxxxxxxx uvedení x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. x)
XXXXXXXX/XXXXXË
— |
Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx, |
— |
Xx gedelegeerd xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx, |
— |
Xx gerechtsmandataris/Le mandataire xx justice, |
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur, |
— |
De xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X'xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
— |
Назначен предварително временен синдик, |
— |
Временен синдик, |
— |
(Постоянен) синдик, |
— |
Служебен синдик, |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx insolvenční správce, |
— |
Oddělený xxxxxxxxxxx správce, |
— |
Zvláštní insolvenční xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxxxxäxxxx, |
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx xx bankruptcy, |
— |
Provisional Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Practitioner, |
— |
Insolvency Xxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Ο σύνδικος, |
— |
Ο εισηγητής, |
— |
Η επιτροπή των πιστωτών, |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής, |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx à x'xxxxxxxxx xx xxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής, |
— |
Επίσημος Παραλήπτης, |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης, |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXX
— |
Xx curateur, |
— |
Le xxxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx d'assainissement xx xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Proviżorju, |
— |
Riċevitur Xxxxċxxxx, |
— |
Xxxxxċxxxxx, |
— |
Xxxxxxx Speċjali, |
— |
Kuraturi x'xxż xx' xxxċxxxxx xx' xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx Verwalter, |
— |
Einstweiliger Xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxäxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx sądowy, |
— |
Zarządca, |
PORTUGAL
— |
Administrador xx xxxxxxêxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx upravitelj, |
— |
Sodišče, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx, pristojno xx xxxxxxxx postopek, |
SLOVENSKO
— |
Predbežný xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxöx, |
XXXXXX KINGDOM
— |
Liquidator, |
— |
Supervisor xx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxx.“ |