XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; RADY (XX) č. 663/2014
xx dne 5. čxxxxx 2014,
kterým xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx X, X x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 x&xxxx;&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;
XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,
x&xxxx;xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) č.&xxxx;1346/2000 xx xxx 29. května 2000 x&xxxx;&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x řízení (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx na článek 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
x&xxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx Evropské xxxxxx,
vzhledem x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:
|
(1) |
Přílohy A, X x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 uvádějí x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx právních xřxxxxxxxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xů xxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, xx něž xx xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čl. 2 x&xxxxxx;xx. a) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; řízení xxxxx čx.&xxxx;2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X vyjmenovává xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx podle čx.&xxxx;2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(2) |
Dne 5. &xxxxxx;xxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx v seznamech xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A a X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(3) |
Dne 11. xřxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx uvedených x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X&xxxx;x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(4) |
Xxx 25. xřxxxx 2013 oznámilo Řxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A, B x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. |
|
(5) |
Xxx 25. března 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx uvedených x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. |
|
(6) |
Xxx 26. xxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X&xxxx;x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(7) |
Dne 22. xxěxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxxxxx Komisi x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č. 1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx uvedených v přílohách X, B x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(8) |
Xxx 5. &xxxxxx;xxxx 2014 xxx&xxxxxx;xxxx Xx&xxxxxx;xxx Xxxě x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx v seznamech xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxxxxě změněno 10. dubna 2014. |
|
(9) |
Xxx 12. února 2014 xxx&xxxxxx;xxx Xxxx Radě x&xxxx;xxxxxxx s článkem 45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Toto xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; bylo x&xxxxxx;xxxxxě xxěxěxx 10. dubna 2014. |
|
(10) |
Xxx Spojené království x&xxxx;Xxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 závazné, x&xxxx;xx x&xxxxxx;xxxxě čx&xxxxxx;xxx&xxxx;45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxx &xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; jeho xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; a používání. |
|
(11) |
V souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxx 1 x&xxxx;2 Xxxxxxxxx (č.&xxxx;22) x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; Dánska, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě x&xxxx;Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxx;xx Xxxxxxě x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx, xx X&xxxxxx;xxxx xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; přijímání xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xě xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx xxxžxxxxx&xxxxxx;. |
|
(12) |
Xř&xxxxxx;xxxx X, X a C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx proto měly x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;1
Xř&xxxxxx;xxxx X, X x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;x obsaženým v přílohách X, II x&xxxx;XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx vyhlášení x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x&xxxx;xxxxx rozsahu x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx v souladu xx Xxxxxxxxx.
X&xxxx;Xxxxxxxxxx dne 5. xxxxxx 2014.
Za Xxxx
xxxxxxxx
X. XXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 160, 30.6.2000, s. 1.
XXXXXXX X
„XXXXXXX X
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. a)
BELGIQUE/BELGIË
|
— |
Het faillissement/La xxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx een xxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx xxxxx gerechtelijk xxxxx/Xx réorganisation xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx de xxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx schuldenregeling/Le xèxxxxxxx xxxxxxxxx de dettes, |
|
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 van de xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx dessaisissement provisoire, xxxx à x'xxxxxxx 8 xx xx xxx sur xxx xxxxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност, |
ČESKÁ XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Insolvenzverfahren, |
EESTI
|
— |
Pankrotimenetlus, |
ÉIRE/IRELAND
|
— |
Compulsory xxxxxxx-xx xx the xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx of persons xxxxx insolvent, |
|
— |
Winding-up xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx winding-up (with xxxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxx), |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx the control xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx xxxx of xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx xxx Official Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxx Xxxxxx Xxxxxx, |
|
— |
Xxxx Settlement Xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση, |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία, |
|
— |
Σχέδιο αναδιοργάνωσης, |
|
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx judiciaire, |
|
— |
Liquidation judiciaire, |
HRVATSKA
|
— |
Stečajni xxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη, |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
|
— |
Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος, |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxāx xxxxxxxxīxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxāx personas maksātnespējas xxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Įxxxėx restruktūrizavimo xxxx, |
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx, |
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx contrôlée, |
|
— |
Concordat préventif xx faillite (xxx xxxxxxx x'xxxxx), |
|
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxőxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxċ mill-Qorti, |
|
— |
Falliment f'każ xx' xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personen, |
ÖSTERREICH
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxx (Insolvenzverfahren), |
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx mit Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxx Schuldenregulierungsverfahren, |
|
— |
Das Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxęxxxxxxx naprawcze, |
|
— |
Upadłość obejmująca xxxxxxxxxę, |
|
— |
Xxxxłxść x&xxxx;xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xx insolvência, |
|
— |
Processo xxxxxxxx de xxxxxxxxxxçãx, |
XXXÂXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx judiciară, |
|
— |
Procedura xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx, |
|
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx xx or xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx winding-up (xxxx confirmation xx xxx court), |
|
— |
Administration, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx court, |
|
— |
Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx or sequestration.“ |
XXXXXXX XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. c)
BELGIQUE/BELGIË
|
— |
Het faillissement/La xxxxxxxx, |
|
— |
Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx onder xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx judiciaire xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx justice, |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност, |
XXXXX XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren, |
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxx administration in xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx insolvent, |
|
— |
Winding-up xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx a court), |
|
— |
Arrangements xxxxx xxx control xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx the xxxxxxx xx all xx part xx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση, |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση, |
|
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx postupak, |
ITALIA
|
— |
Fallimento, |
|
— |
Concordato xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου, |
|
— |
Πτώχευση, |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxx, |
|
— |
Įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxx, |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx liquidation xx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx cadre xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ xx' mandat ta' xxxx xxxx-Xxxxxxx f'każ xx' negozjant fallut, |
NEDERLAND
|
— |
Het xxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Konkursverfahren (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
XXXXXX
|
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx, |
XXXÂXXX
|
— |
Xxxxxxxxx falimentului, |
SLOVENIJA
|
— |
Stečajni postopek, |
|
— |
Skrajšani xxxxxxxx postopek, |
SLOVENSKO
|
— |
Konkurzné konanie, |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Konkurssi/konkurs, |
SVERIGE
|
— |
Konkurs, |
UNITED XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx xx or xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx of xxx xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx administration, xxxxxxxxx appointments made xx filing xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx xxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx' voluntary winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx), |
|
— |
Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx.“ |
XXXXXXX III
„PŘÍLOHA X
Xxxxxxx xxxxxxxx uvedení v čl. 2 xxxx. x)
XXXXXXXX/XXXXXË
|
— |
Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx, |
|
— |
Xx gedelegeerd xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx, |
|
— |
Xx gerechtsmandataris/Le xxxxxxxxxx xx xxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx dettes, |
|
— |
De xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X'xxxxxxxxxxxxxx provisoire, |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Назначен предварително временен синдик, |
|
— |
Временен синдик, |
|
— |
(Постоянен) синдик, |
|
— |
Служебен синдик, |
ČESKÁ REPUBLIKA
|
— |
Insolvenční xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce, |
|
— |
Zvláštní insolvenční xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx správce, |
DEUTSCHLAND
|
— |
Konkursverwalter, |
|
— |
Vergleichsverwalter, |
|
— |
Sachwalter (xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx), |
|
— |
Xxxxxäxxxx, |
|
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Practitioner, |
|
— |
Insolvency Service, |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Ο σύνδικος, |
|
— |
Ο εισηγητής, |
|
— |
Η επιτροπή των πιστωτών, |
|
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής, |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx concursales, |
FRANCE
|
— |
Mandataire judiciaire, |
|
— |
Liquidateur, |
|
— |
Administrateur xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx à l'exécution xx xxxx, |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx upravitelj, |
|
— |
Privremeni xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής, |
|
— |
Επίσημος Παραλήπτης, |
|
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xx curateur, |
|
— |
Le xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxx xx gérance xx xx section d'assainissement xx notariat, |
|
— |
Le liquidateur xxxx xx xxxxx xx surendettement, |
MAGYARORSZÁG
|
— |
Vagyonfelügyelő, |
|
— |
Felszámoló, |
MALTA
|
— |
Amministratur Xxxxxżxxxx, |
|
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx, |
|
— |
Xxxxxċxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx x'xxż xx' xxxċxxxxx ta' xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xx bewindvoerder xx de schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx personen, |
ÖSTERREICH
|
— |
Masseverwalter, |
|
— |
Sanierungsverwalter, |
|
— |
Ausgleichsverwalter, |
|
— |
Besonderer Xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxäxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx sądowy, |
|
— |
Zarządca, |
PORTUGAL
|
— |
Administrador xx xxxxxxêxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx provisório, |
ROMÂNIA
|
— |
Practician îx xxxxxxxxță, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx upravitelj, |
|
— |
Sodišče, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx, |
XXXXXXX
|
— |
Xöxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxxöx, |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxx of x&xxxx;xxxxxxxxx arrangement, |
|
— |
Administrator, |
|
— |
Official Xxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, |
|
— |
Xxxxxxxx factor.“ |