XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXX (XX) č.&xxxx;663/2014
ze xxx 5. čxxxxx 2014,
xxxx&xxxxxx;x xx mění xř&xxxxxx;xxxx X, X x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 x&xxxx;&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;
XXXX XXXXXXX&Xxxxxx; XXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
s ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx xxx 29. xxěxxx 2000 o úpadkovém ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx článek 45 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,
x&xxxx;xxxxxxx na x&xxxxxx;xxx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx,
xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx X, X x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xřxxxxxxxx čxxxxx&xxxxxx;xx států xxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxx, xx xěž xx xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxxx. Xř&xxxxxx;xxxx A vyjmenovává úpadková ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čl. 2 x&xxxxxx;xx. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxčx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx čl. 2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx X xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx podstaty xxxxx čx.&xxxx;2 písm. x) xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(2) |
Xxx 5. &xxxxxx;xxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X&xxxx;x X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(3) |
Xxx 11. března 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č. 1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X&xxxx;x X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(4) |
Xxx 25. xřxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Řxxxx Xxxxxx v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1346/2000 xxěxx v seznamech xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, B x&xxxx;X xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(5) |
Xxx 25. xřxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx X, X a C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(6) |
Xxx 26. xxxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxx Xxxxxx v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách A a X xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení. |
(7) |
Xxx 22. xxěxxx 2013 xxx&xxxxxx;xxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx uvedených v přílohách X, X a C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
(8) |
Dne 5. &xxxxxx;xxxx 2014 xxx&xxxxxx;xxxx Xx&xxxxxx;xxx Xxxě v souladu x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 xxěxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx A, X x&xxxx;X uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xxxx oznámení xxxx x&xxxxxx;xxxxxě xxěxěxx 10. xxxxx 2014. |
(9) |
Dne 12. února 2014 xxx&xxxxxx;xxx Kypr Xxxě x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;45 nařízení (XX) č.&xxxx;1346/2000 změny x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx v přílohách X, B a C xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Toto xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; bylo x&xxxxxx;xxxxxě xxěxěxx 10. xxxxx 2014. |
(10) |
Xxx Xxxxxx&xxxxxx; království x&xxxx;Xxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1346/2000 závazné, x&xxxx;xx základě článku 45 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; se xxxxx účastní xxxx xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; a používání. |
(11) |
X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;čx&xxxxxx;xxx 1 x&xxxx;2 Protokolu (č.&xxxx;22) o postavení Dánska, xřxxxxxx&xxxxxx;xx xx Xxxxxxě x&xxxx;Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx a ke Xxxxxxě x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx, xx Dánsko xx&xxxxxx;čxxxx&xxxxxx; xřxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxx ně xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx použitelné. |
(12) |
Přílohy X, B a C xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1346/2000 xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem xxěxěxx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;1
Xř&xxxxxx;xxxx X, B x&xxxx;X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1346/2000 se xxxxxxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;x xxxxžxx&xxxxxx;x v přílohách X, II x&xxxx;XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx se Xxxxxxxxx.
X&xxxx;Xxxxxxxxxx dne 5. xxxxxx 2014.
Xx Radu
předseda
N. XXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 160, 30.6.2000, x.&xxxx;1.
XXXXXXX X
„XXXXXXX A
Úpadková xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;2 xxxx. x)
XXXXXXXX/XXXXXË
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx, |
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx collectief xxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx accord collectif, |
— |
De xxxxxxxxxxxxx reorganisatie xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx transfert sous xxxxxxxx de xxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx schuldenregeling/Le xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxx xxx beheer, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx dessaisissement xxxxxxxxxx, xxxx à x'xxxxxxx 8 de xx xxx sur xxx xxxxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност, |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren, |
— |
Das gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx by xxx xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx of xxxxxxx xxxxx insolvent, |
— |
Winding-up xx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx a court), |
— |
Arrangements xxxxx xxx control xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xx xxxx of xxx xxxxxxxx xx xxx debtor xx xxx Official Xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxx Xxxxxx Xxxxxx, |
— |
Xxxx Xxxxxxxxxx Arrangement, |
— |
Personal Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση, |
— |
Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία, |
— |
Σχέδιο αναδιοργάνωσης, |
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx judiciaire, |
— |
Liquidation xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη, |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
— |
Διάταγμα Παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος, |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxāx aizsardzības xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx byla, |
— |
Įmonės xxxxxxxx byla, |
— |
Įmonės bankroto xxxxxxxx ne teismo xxxxxx, |
— |
Xxxxxxx asmens xxxxxxxx xxxx, |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx, |
— |
Xxxxxxxxx préventif xx xxxxxxxx (par xxxxxxx d'actif), |
— |
Régime xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx des xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx mill-membri xxx xxxx-xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxċ mill-Qorti, |
— |
Falliment x'xxż xx' negozjant, |
NEDERLAND
— |
Het xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx, |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Eigenverwaltung (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx mit Xxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxöxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx naprawcze, |
— |
Upadłość obejmująca xxxxxxxxxę, |
— |
Xxxxłxść x&xxxx;xxżxxxxśxxą xxxxxxxx xxłxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxçãx, |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă, |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx stečajni xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave, |
— |
Prisilna xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx, |
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx to the xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx' voluntary xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx), |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, including xxxxxxxxxxxx made xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx the xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx insolvency xxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“ |
XXXXXXX XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v čl. 2 xxxx. c)
BELGIQUE/BELGIË
— |
Het faillissement/La xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx volontaire, |
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx transfert sous xxxxxxxx xx xxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
— |
Производство по несъстоятелност, |
XXXXX REPUBLIKA
— |
Konkurs, |
DEUTSCHLAND
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxx administration in xxxxxxxxxx of the xxxxxx xx persons xxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx partnerships, |
— |
Creditors' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx of a court), |
— |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx court xxxxx involve xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx of xxx property xx xxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Η πτώχευση, |
— |
Η ειδική εκκαθάριση, |
— |
Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου, |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa, |
— |
Amministrazione xxxxxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο, |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου, |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές, με επιβεβαίωση του Δικαστηρίου, |
— |
Πτώχευση, |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxāx xxxxxxxx maksātnespējas xxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Įxxxėx bankroto byla, |
— |
Įmonės xxxxxxxx procesas xx xxxxxx tvarka, |
LUXEMBOURG
— |
Faillite, |
— |
Régime spécial xx liquidation du xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż il-ħruġ xx' xxxxxx xx' xxxx mill-Kuratur x'xxż xx' xxxxxxxxx xxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren (Insolvenzverfahren), |
POLSKA
— |
Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx, |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxx, |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx, |
— |
Xxxxxxx-xx through xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx filing xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx), |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“ |
XXXXXXX XXX
„XXXXXXX X
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx v čl. 2 xxxx. b)
BELGIQUE/BELGIË
— |
De xxxxxxx/Xx xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxx-xxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx mandataire xx xxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur, |
— |
De xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X'xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
БЪЛГАРИЯ
— |
Назначен предварително временен синдик, |
— |
Временен синдик, |
— |
(Постоянен) синдик, |
— |
Служебен синдик, |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxx insolvenční xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx insolvenční xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx insolvenčního xxxxxxx, |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Vergleichsordnung), |
— |
Verwalter, |
— |
Insolvenzverwalter, |
— |
Sachwalter (xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxx), |
— |
Xxxxxäxxxx, |
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx pankrotihaldur, |
— |
Usaldusisik, |
ÉIRE/IRELAND
— |
Liquidator, |
— |
Official Assignee, |
— |
Trustee xx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, |
ΕΛΛΑΔΑ
— |
Ο σύνδικος, |
— |
Ο εισηγητής, |
— |
Η επιτροπή των πιστωτών, |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής, |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx concursales, |
FRANCE
— |
Mandataire judiciaire, |
— |
Liquidateur, |
— |
Administrateur xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx à x'xxxxxxxxx xx plan, |
HRVATSKA
— |
Stečajni xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx povjerenik, |
— |
Povjerenik, |
ITALIA
— |
Curatore, |
— |
Commissario xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής, |
— |
Επίσημος Παραλήπτης, |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης, |
XXXXXXX
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxx administratorius, |
LUXEMBOURG
— |
Le xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx, |
— |
Xx conseil xx xxxxxxx de xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xx surendettement, |
MAGYARORSZÁG
— |
Vagyonfelügyelő, |
— |
Felszámoló, |
MALTA
— |
Amministratur Proviżorju, |
— |
Riċevitur Xxxxċxxxx, |
— |
Xxxxxċxxxxx, |
— |
Xxxxxxx Speċjali, |
— |
Kuraturi x'xxż xx' xxxċxxxxx xx' xxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xx bewindvoerder xx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx de schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx personen, |
ÖSTERREICH
— |
Masseverwalter, |
— |
Sanierungsverwalter, |
— |
Ausgleichsverwalter, |
— |
Besonderer Xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxäxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, |
XXXXXX
— |
Xxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xąxxxx, |
— |
Xxxxąxxx, |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
XXXÂXXX
— |
Xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță, |
— |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx, |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx za postopek xxxxxxxx xxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx stečajni postopek, |
SLOVENSKO
— |
Predbežný xxxxxxx, |
— |
Xxxxxxx, |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx, |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxxxöx, |
XXXXXX XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx arrangement, |
— |
Administrator, |
— |
Official Receiver, |
— |
Trustee, |
— |
Provisional Xxxxxxxxxx, |
— |
Xxxxxxxx xxxxxx.“ |