Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) 2015/870

xx dne 5. čxxxxx 2015,

kterým xx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;865/2006 o prováděcích xxxxxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č.&xxxx;338/97, pokud jde x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxě žxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx žxxxčxxxů x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Rady (XX) č.&xxxx;338/97 xx dne 9. xxxxxxxx 1996 x&xxxx;xxxxxxě xxxxů xxxxě žxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx žxxxčxxxů x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx rostlin regulováním xxxxxxx s nimi (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;19 odst. 2, 3 x&xxxx;4 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx důvodům:

(1)

Aby xxxx možné xxxx&xxxxxx;xx xxčxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; přijatá xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x zasedání xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx &Xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;x obchodu xxxxžxx&xxxxxx;xx xxxxx volně žxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx živočichů x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx (CITES), xxxx&xxxxxx; xx konala xx dnech 3. xž 14. xřxxxx 2013 (dále xxx &xxxxx;&xxxxxx;xxxxx&xxxxx;), měla xx x&xxxxxx;x xxěxěxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx;&xxxxxx; ustanovení xx xěxx být xxxxxěxx do nařízení Xxxxxx (ES) č.&xxxx;865/2006 (2).

(2)

Zejména xx xěxx být xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx XXXXX č. 16.8 xxxxxěxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; ustanovení xx xxxxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; nekomerčního přeshraničního xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxů.

(3)

Xx xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; získaných při xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;865/2006 xx xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x nařízením Xxxxxx (XX) č.&xxxx;792/2012 (3) xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, žx xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x změněna, xxx bylo zajištěno xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;&xxxxxx;čxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; v celé Xxxx. Xxxx&xxxxxx; xx xxxx&xxxxxx;xx o první xxxxx xx Xxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;řů xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxů nebo xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx B xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 338/97, x&xxxx;xxxxž xxxxxxx&xxxxxx; obavy xxxxxxě xxxžxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nedovoleného xxxxxxx. X&xxxx;xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xxxxxxx&xxxxxx; přísnější xxxxxxxx dovozu do Xxxx x&xxxx;xxxěxx by x&xxxxxx;x xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;čx.&xxxx;7 odst. 3 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;338/97 xxx xxxxxx&xxxxxx;řx xxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxx&xxxxxx;xx charakteru. Xxx&xxxxxx;xxxxxx z uplatňování xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 865/2006 rovněž xxxxxx&xxxxxx;, žx je xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, že xxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xxxěxx členské xx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx xxx xx xxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxž&xxxxxx; uspokojivé informace xx xxxě x&xxxxxx;xxxx xxxx zpětného x&xxxxxx;xxxx, xxxxx xxx o zákonnost xxxxxx&xxxxxx;řů, které xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x do XX xxxxxxxx.

(4)

Xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx &xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxxxx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxčxx. Xxxx příručky xx xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; při xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxů xxxxů x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx&xxxxxx;xx. Uvedené xxěxx xx xřxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxx XXXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 865/2006.

(5)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;865/2006 xx xxxxx mělo x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x způsobem změněno.

(6)

Jelikož xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; by xx xěxx xxxž&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;792/2012, je xůxxžxx&xxxxxx;, xxx se xxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxčxxx xxxž&xxxxxx;xxx xx xxxxx&xxxxxx;xx xxx.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx stanoviskem Výboru xxx xx&xxxxxx;xxx obchodu x&xxxx;xxxxě žijícími žxxxčxxxx x&xxxx;xxxxě xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx.

(8)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxx (XX) 2015/56 (4) xxxx xřxxxxx, xxxž xx byla Xxxě xřxxxxžxxx předloha xx xxxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; napravila, xxx&xxxxxx;xxx Xxxxxx nařízení (EU) 2015/56 a nahrazuje jej x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, jehož xřxxxxxx xxxx ke xxxxxxxx Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxě xřxxxxžxxx. Xxxx xřxxxx&xxxxxx; x&xxxx;x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) 2015/56 xxxx x&xxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxxx,

PŘIJALA XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Xxxxxx&xxxx;1

Xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;865/2006 xx xxxx takto:

1)

Článek 1 xx mění xxxxx:

x)

Xxx 1 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.

‚datem získání‘ xx xxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx, xxxxxxx se v zajetí xxxx byl uměle xxxxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxx známo, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, k němuž xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx do xxxxxxxxxxx;“

.

x)

Xxx 6 xx xxxxxxxxx tímto:

„6.

‚putovní xxxxxxxx‘ xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, cirkus, zvěřinec, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx využité x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxx;“

.

2)

X&xxxx;xx.&xxxx;4 xxxx.&xxxx;1 se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx o dovozní a vývozní xxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxxx uvedená x&xxxx;xx.&xxxx;5 xxxx.&xxxx;2 písm. b), xx.&xxxx;5 odst. 3 x&xxxx;4, xx.&xxxx;8 xxxx.&xxxx;3 x&xxxx;xx.&xxxx;9 xxxx.&xxxx;2 xxxx.&xxxx;x) xxxxxxxx (XX) č. 338/97, x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx vlastnictví, x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx, jakož x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, listy xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxx být xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx a hůlkovým xxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.“

3)

X&xxxx;xxxxxx&xxxx;7 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx 6, xxxxx xxx:

„6.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx a potvrzení x&xxxx;xxxxxxx vývozu xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx informace o tom, xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

4)

Xxxxxx 9 xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 9

Zásilky xxxxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxx 31, 38, 44x, 44i a 44p, xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx exemplářů xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx dovozní xxxxxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, vývozní xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx.“

5)

Xxxxxx 10 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 10

Xxxxxxxx dovozních x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx, potvrzení o zpětném xxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx o osobním xxxxxxxxxxx, potvrzení o souboru xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx o hudebním xxxxxxxx“

.

x)

Xxxxxxxx 3 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.   Doba platnosti xxxxxxxxx o putovní xxxxxxx xxxxxxxx v souladu s článkem 30, xxxxxxxxx o osobním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;37 x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s článkem 44h xxxxxxxxxx xxx xxxx.“

x)

Xxxxxxxx 5 a 6 xx xxxxxxxxx tímto:

„5.   Potvrzení o putovní xxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx prodán, xxxxx-xx k jeho xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xx-xx vlastnictví xxxxxxxxx jiným xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, jestliže xxxxx, xxxxxx xxxx xx-xx vypuštěn xx xxxxx přírody.

6.   Držitel xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx výkonnému xxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx kopie xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx o osobním xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.“

6)

Xxxxxx 11 xx mění xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxxx 1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx byly xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx;“

.

x)

X&xxxx;xxxxxxxx 2 xx xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx uvedené xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx odcizeny;“

.

7)

V článku 14 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx exemplářů xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx X nařízení (XX) x.&xxxx;338/97 xxxx lze xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx vydání x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx vlastnictví x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nástroji xxxxx být xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxx x&xxxx;xxx xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s články 30, 37 a 44h xxxxxx xxxxxxxx xx xx xxx xxx od xxxxxx xxxxxx.“

8)

Xx xxxxxx&xxxx;44x xx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, která xxx:

„XXXXXXXX XXXXx

XXXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxxxxx

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nástrojů xxxx xxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxxxxxx), vysílání, xxxxx, xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx X, X nebo X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;338/97, xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx uvedených x&xxxx;xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (ES) č. 338/97, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx x&xxxx;xxxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx hudebního nástroje xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx xxxxxxx byl xxxxxxx způsobem identifikován.

2.   K potvrzení xx xxxxxxxx list xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s článkem 44m.

Článek 44i

Použití

Potvrzení xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxx způsobů:

a)

jako dovozní xxxxxxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;4 xxxxxxxx (XX) č. 338/97;

b)

jako xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx vývozu x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;5 xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;338/97.

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxxxxxxx xxxxx

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxx xxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 23 xxxx v příslušné xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx:

‚Xxxxxx xxx více přesunů xxxx xxxxxxx. Originál xx ponechá xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx nástroj, na xxxxx se xxxxxxxx xxxx potvrzení, jež xxxxxxxx vykonat xxxxxxxxxxx xxxxxxx přes xxxxxxx, xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, vystoupení, produkce (xxxxxxxx), xxxxxxxx, výuky, xxxxxxxxxxx nebo soutěže. Xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxx se xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, nesmí xxx xxxxx pobytu xxxx xxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ani xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxx xxxx xxx vráceno xxxxxxxxx xxxxxx státu, xxxxx jej vydal, xxxx xxxxxxxxx jeho xxxx platnosti.

Toto xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx list xxxxxxxxxxx, který xxxx xxx xxxxxxxxxxx a podepsán xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx přechodu xxxxxx.‘

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxxxxxx xx exempláře

Pokud se xx xxxxxxxx vztahuje xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nástroji, xxxx být splněny xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxx nástroj xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx nástroj xxxx xxxxxx do xxxxxxxxx xxxxx, ve xxxxxx xx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxx vlastnictví xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx bydliště xxxxxxxx, s výjimkou xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx stanoveným x&xxxx;xxxxxx&xxxx;44x;

x)

xxxxxxx xxxxxxx musí xxx vhodným xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxxxx

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx o hudebním xxxxxxxx poskytne xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx 44h x&xxxx;44x x&xxxx;xxxxxxxx vyplní xxxxxxx 1, 4 x&xxxx;7 xx 23 xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 1, 4 a 7 xx 22 xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, že xx má xxxxxxxxx xxxxx formulář žádosti, x&xxxx;x&xxxx;xxxxx případě xx xxxxxx žádost může xxxxx více xxx xxxxxxx potvrzení.

2.   Náležitě xxxxxxxx xxxxxxxx žádosti xx xxxxxxxx výkonnému xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx obvyklého xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx k tomu, aby xxxx xxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx xxxxxx žádost x&xxxx;xxxxxxxxx vztahující xx x&xxxx;xxxxxxxxxx, u nichž xxxxxx xxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxx, žadatel xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxxxx, které má xxxxxxx xxxxxxxxx odevzdat xxxxxxx xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxx, xx xxxxx xx vztahuje potvrzení x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s článkem 44j, xxxxxxx xx Xxxx, vyvážen xxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;Xxxx, odevzdá xxxxxxx xxxxxxxxx originál xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxx ověření xx xxxxxx xxxxx určeném x&xxxx;xxxxxxx s čl. 12 odst. 1 xxxxxxxx (XX) č. 338/97.

Celní xxxx xxxxx po xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx doklady xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx listu xxxxxxxxxxx a předá xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;45.

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx o hudebním xxxxxxxx xxxxxxx v souladu x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;44x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx orgánu, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx náleží x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;338/97, xxxxxx příslušný orgán x&xxxx;xxxxxxxxx podle xx.&xxxx;8 xxxx.&xxxx;3 xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx o hudebním nástroji, xxxxx se xxxxxxxx, xxxx odcizeno nebo xxxxxxx, xxxx být xxxxxxxxx pouze xxxxxxx, xxxxx xxxx potvrzení xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxx má xxxxx xxxxx stejné xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx 23 xxxxxxxx jedno z následujících xxxxxxxxxx:

‚Xxxx potvrzení je xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘ xxxx ‚Xxxx potvrzení xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx, xxxxx xxx vydán xxx xx/xx/xxxx‘.

Xxxxxx&xxxx;44x

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Unie s potvrzeními xxxxxxxx xxxxxxx zeměmi

Při xxxxxx xxxxxxxxx nástroje xx Unie xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vývozního xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx se xx něj xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 44x x&xxxx;44x. Xxx zpětném xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nástroje xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o zpětném vývozu.“

9)

Článek 56 xx mění xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxx xxxxx xxxxxxx x) se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xx xxxxxxxxxx usměrňováno xxxxxxxx xxxxxx, xxx může xxxxxxxxx mimo xxxx xxxxxxxxxx půdy, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, zavlažování xxxx zahradnické postupy, xxxx xx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx a ochrana xxxx vlivy xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (též ‚xxxxxxxx‘), xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxx hřížením, x&xxxx;xxxxxx, xxxxxxxxxx tkání xxxx x&xxxx;xxxxxx rostlinných xxxxx, xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx rostlin ‚xx kontrolovaných podmínek‘, xx rozumí xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx jiného xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx usměrňováno xxxxxxxx xxxxxx za účelem xxxxxxxx rostlin xxxx xxxxxx částí x&xxxx;xxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxxx xx nový xxxxxxxx 3, xxxxx zní:

„3.   Taxony xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx, xxxx xxxx:

x)

xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx zahrada);

b)

státní, xxxxxxxx xxxx komunitní xxxxxxxxx xxxxxxxx buď xxxxxxxxxxxxxx, xxxx smíšených xxxxx,

xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx 1.“

10)

Xxxxxx 57 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxx xx nový odstavec 3x, xxxxx xxx:

„3x.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx odstavce 3 xx xx xxxxx xxxxx loveckých xxxxxxx, xxxxx jsou exempláře xxxxx xxxx populací xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx B xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;338/97 x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx XIII xxxxxx xxxxxxxx, do Xxxx xxxxxxxx xxxxxx&xxxx;4 nařízení (XX) č. 338/97.“

b)

V odstavci 5 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx g), xxxxx xxx:

„x)

xxxxxxxxx xxxxxx dřeva (‚xxxxxxxx‘) (Xxxxxxxxx xxx. x&xxxx;Xxxxxxxx xxx.) – xx xx 1&xxxx;xx xxxxxx xxxxxx, 24 ml xxxxx x&xxxx;xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx (xx dvou xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xx xxxxx osobu.“

11)

Článek 58 xx mění takto:

a)

V odstavci 3 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx slonoviny x&xxxx;xxxxxxxxxxx osobního xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx; u těchto xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxxx 3x a 4 xx xxxxxxxxx tímto:

„3a.   V případě, že xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx získané mimo xxxx xxxxx obvyklého xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx trofejí, které xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxx (XX) č. 338/97, xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx o zpětném vývozu. Xxxxxx xxxxxxxxx platí x&xxxx;xxx xxxxxx vývoz xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;338/97.

4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx xxxxxxxx 2 a 3 xx x&xxxx;xxxxxx nebo zpětného xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;57 odst. 5 xxxx.&xxxx;x) xx g) nevyžaduje xxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.“

12)

Xxxxxx 58x se xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxxx 1 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx uvedených x&xxxx;xxxxxxx X nařízení (XX) x.&xxxx;338/97, které xxxx xx Unie xxxxxxxx v souladu x&xxxx;xx.&xxxx;7 xxxx.&xxxx;3 nařízení (XX) x.&xxxx;338/97, xxxx xxxxxxx xxxxx členského státu xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx podmínek:“

.

b)

Odstavec 2 xx xxxxxxxxx tímto:

„2.   Jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx A nařízení (XX) x.&xxxx;338/97, xxxxx xxxx xx Unie xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx s čl. 7 xxxx.&xxxx;3 xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;338/97, xxxx u exemplářů xxxxx xxxxxxxxx v příloze X&xxxx;xxxxxx xxxx v příloze X1 xxxxxxxx (XXX) x.&xxxx;3626/82 x&xxxx;xxxxxxxxxx xx Unie xxxx xxxxxxxxx osobního x&xxxx;xxxxxxxxx charakteru.“

13)

V čl. 66 odst. 6 xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„Xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx druhů xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx, s výjimkou xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx kaviáru xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxx zůstává xx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx kaviáru xxxxx xxxxxxx).“

14)

X&xxxx;xxxxxx&xxxx;72 xx xxxxxxxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxx xxxxxxx dovozní x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx, potvrzení x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxx stanovené x&xxxx;xxxxxxxxx X, XXX x&xxxx;XX, xxxxxxxx o dovozu ve xxxxx stanovené x&xxxx;xxxxxxx XX x&xxxx;xxxxxxxxx XX xx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;792/2012 xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) 2015/57 (*) x&xxxx;xxxxxxxx.

(*)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) 2015/57 xx xxx 15. ledna 2015, xxxxxx se xxxx prováděcí xxxxxxxx Xxxxxx (EU) x. 792/2012, pokud jde x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, potvrzení a xxxxxxx dokumentů uvedených x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 338/97 x xxxxxxx druhů xxxxx xxxxxxxx živočichů x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x nimi x x xxxxxxxx Komise (XX) x. 865/2006 x prováděcích xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Rady (XX) č. 338/97 (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;10, 16.1.2015, x. 19).“"

15)

Xxxxxxx se xxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx&xxxx;2

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.

Xxxžxxx xx od 5. &xxxxxx;xxxx 2015.

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) 2015/56 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxx;&xxxxxx;čxxxxx ode dne xxxxxx xxxxxx nařízení x&xxxx;xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 5. června 2015.

Xx Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. xxxx. X&xxxx;61, 3.3.1997, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;865/2006 xx dne 4. xxxxxx 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxx (XX) x.&xxxx;338/97 x&xxxx;xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx živočichů x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxx (Úř. xxxx. X&xxxx;166, 19.6.2006, x.&xxxx;1).

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx nařízení Xxxxxx (XX) x.&xxxx;792/2012 ze xxx 23. xxxxx 2012, xxxxxx xx xxxxxxx vzor xxxxxxxxx xxxxxxxx, potvrzení x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx uvedených v nařízení Xxxx (XX) č. 338/97 x&xxxx;xxxxxxx druhů xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;865/2006 (Úř. věst. X&xxxx;242, 7.9.2012, x.&xxxx;13).

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (XX) 2015/56 ze dne 15. ledna 2015, xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XX) č. 865/2006 x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 338/97, xxxxx jde x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx rostoucích xxxxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;10, 16.1.2015, x.&xxxx;1).


PŘÍLOHA

Přílohy xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;865/2006 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx VIII xx xxxxxxxxx tímto:

„PŘÍLOHA XXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx příručky, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xx.&xxxx;5 bodu 4 x&xxxx;xxxxxxxx vědeckých xxxxx xxxxx xx povoleních x&xxxx;xxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; MAMMALIA

WILSON, X. X. & XXXXXX, X. X. (xx.) (2005): Mammal Xxxxxxx xx xxx Xxxxx. X&xxxx;Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Reference. Xxxxx xxxxxxx, Xxx. 1-2, xxxx&xxxx;+&xxxx;2142 pp. Baltimore (Xxxx Xxxxxxx University Xxxxx). [pro všechny xxxxx&xxxx;–&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx volně xxxxxxxx xxxxx (s prioritou xxxxx xxxxxxxx xxxxx): Xxx xxxxxx, Xxx xxxxx, Xxxxxxx arnee, Xxxxx xxxxxxxxx, Equus xxxxxxxxxxx, Xxxx xxxxxxxxxx ophion x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx]

XXXXXX, X., XXXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, P. X. (2005): Xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxx xxxxxxx, the Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx. x. (Cetacea, Xxxxxxxxxxx). – Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, 21(3): 365-400. [xxx Xxxxxxxx heinsohni]

BOUBLI, X. P., XX XXXXX, X. N. X., XXXXX, M. X., XXXXX, X., XXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, X. X. (2008): X&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx (1811), xxxx the description xx xxx new xxxxxxx. – International Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 29: 723-741. [pro Xxxxxxx xxxxxx, C. xxxxxx]

XXXXXXX- XXXXX, D., XXXXX, X. X., XXXXXXXXX, T., XXXXXX, X. X., MELNICK, X. X., XXXXXXX X. C., XXXXXXXX, X. &xxx; XXXXXXX, X.-X. (2004): Asian xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx of Xxxxxxxxxxx, 25: 97-163. [xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X., XXXXXXXX, X., XXXXXX, X. X., XXXXXXX-XXXXXXX, X., XXXXXXX, X. G., XXXXXXX-XXXXXXXX, X., XXXXXXXXX, X., XXXXXX, M. X., XXXXX-XXXXXX, X. R. &xxx; BAKER, X. X. (2007). Xxxxxxxxx xxxxxx xx the xxxxx Xxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx ‚xxxxxx‘ (Xxxxxxx fluviatilis) xxx ‚costero‘ (Xxxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx. Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx 23: 358-386 [xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X. X. X., XXXXXXX, X. X., XXXXXX, X. J., XX LUCA, X. X., XXXXXX, X. X., MACHAGA, X. X. &xxx; XXXXX, X. X. (2006): X&xxxx;xxx xxxxx xx Xxxxxxx monkey, Xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx phylogenetics. – Xxxxxxx, 312: 1378-1381. [xxx Rungwecebus xxxxxxx]

XXXXXX, X. X. &xxx; XXXXX, M. L. (2007): Aotus xxxxxxxxx xxx the xxxxxxx xxxxxxx. – Primate Xxxxxxxxxxxx, 22: 55-70. [xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXX, X. R., BUENO, X. L. & XXXXXX, J. (2010): Xxxxxxxxxx caquetensis: x&xxxx;xxx xxx Critically Xxxxxxxxxx xxxx monkey xxxx xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx. – Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 25: 1-9. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. X., XXXX, X., XXXXXXXXX, M. P. X. &xxx; JÚNIOR, X. X. X. (2010): Rondon's Xxxxxxxx, Xxxx xxxxxxx xx. x., xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Amazonia. – Xxxxxxxxxxxxx Journal of Xxxxxxxxxxx, 31: 693-714. [xxx Xxxx xxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXXX, X., XXXX, S. X., XXXX, X. N., XXXX, X. M., XXX, X. H., XXXXXXXX, X. &xxx; XXXXXXX, F. (2011): X&xxxx;xxx species of xxxx-xxxxx monkey, xxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxxx, 1872 (Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx), from Xxxxxxxx Xxxxxx State, Xxxxxxxxxxxx Myanmar. – Xxxx. J. Xxxxxxxxxxx, 73: 96-107. [pro Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, S. &xxx; XXXXXX, C.P. (2006): Xxxxxxx xxxxxxx: X&xxxx;xxx primate xxxxxxx xxxx Western Central Xxxxxxxx. – Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx of Xxxxxxxxxxx, 27(2): 465-485. [xxx Xxxxxxx xxxxxxx]

XXXXXXXX, X. X. XX &xxx; XXXXXXXX, X. (2006): Xxxxxxxxxxx of Marcgrave's Xxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxx Xxxxx flava Xxxxxxxx, 1774 (Primates, Xxxxxxx). – Xxxxxxx xx Xxxxx Nacional xx Xxx xx Xxxxxxx, X.X., Xxxxxxxx, 523: 1-16. [xxx Xxxxx xxxxxxx]

XXXX, X. X., (1998): Xxxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxx: Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxxxxxxx, Society xx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx Number 4, Xxx Society xxx Xxxxxx Mammalogy, Lawrence, Xxxxxx [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXXXXX, X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXXXXXX, X. (2010): Xxxxxxx tumpara: X&xxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxx Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx. – Primate Xxxxxxxxxxxx, 23: 55-64. [xxx Xxxxxxx tumpara]

SINHA, X., XXXXX, X., XXXXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, X. (2005): Xxxxxx xxxxxxx: X&xxxx;xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx Arunachal Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx India. – Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 26(4): 977-989: xxx:10.1007/x10764-005-5333-3. [xxx Xxxxxx xxxxxxx]

XXX XXXX XXXXX, XXXXXXXX, X. R., XX NGOC XXXXX, XXXXXX, X. &xxx; XXXX, X. (2010): X&xxxx;xxx xxxxxxx of xxxxxxx gibbon xxxx xxx xxxxxxx Annamite xxxxxxxx range. Xxxxxxxxxx Xxxxxxx xx Primatology, 4: 1-12. [xxx Xxxxxxxx annamensis]

WADA, X., XXXXX, M. &xxx; XXXXXX, T. X. (2003): X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx living xxxxxx xxxxxx. – Xxxxxx, 426: 278-281. [xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXXX, X. B., XXXXX, X., XXXXXX, A. &xxx; XXXXXX, X. (2006): On x&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx, genus Xxxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxx, Pitheciidae), xxxx xxxxxxx Bolivia xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. – Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, 20: 29-39. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXX, X. M. (1993): Mammal Xxxxxxx xx the World: x&xxxx;Xxxxxxxxx and Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx. Second edition. xxxxx&xxxx;+&xxxx;1207 pp., Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx Institution Press). [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxx concolor, Xxxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxx xxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXX

XXXXXX, X. X., XXXX, X. X. & XXXXXXX, X., Xx. (1975): Xxxxxxxxx Xxxx xx xxx Birds of xxx Xxxxx. Xxxxxxxx Xxxxxx of Xxxxxxx Xxxxxxx. 207 pp. [xxx xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx]

XXXXXXXXX, X.X. (xx.) (2003): Xxx Xxxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx Checklist xx xxx Xxxxx of xxx Xxxxx. Xxxxxxx xxx enlarged 3xx Xxxxxxx. 1039 pp. Xxxxxx (Christopher Xxxx). [xxx všechny xxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxx jako na xxxxxxxxx L. edwardsi]

DICKINSON, E.C. (2005): Corrigenda 4 (02.06.2005) xx Howard &xxx; Xxxxx Edition 3 (2003). xxxx://xxx.xxxxxxxxx.xx/xxxxx/xxxxxxxxx.xx/xxxxxxxx/x000764/xxxxxxxxxx%204_xxxxx.xxx (xxxxxxxxx xx xxx XXXXX xxxxxxx) [společně x&xxxx;XXXXXXXXX 2003 pro xxxxxxx xxxxx xxxxx – x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx taxonomických xxxxxxxx]

XXXXX, X. (2008): Anmerkungen xx xxxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxx xxx xxx Beschreibung xxxxx xxxxx Xxx xxx xxxxxx neuer Xxxxxxxxxx. – Papageien, 8: 278-286. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXX, N. X. (1997) Xxxxxx Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx). Xx XXX XXXX, J., XXXXXX, A. XXX XXXXXXXX, X. (xxx.), Xxxxxxxx xx the Xxxxx xx xxx Xxxxx, 4 (Xxxxxxxxxx xx Cuckoos): 280-477. Xxxxxxxxx (Lynx Xxxxxxxx). [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxxxx haematodus]

COLLAR, X. X. (2006): X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx of the Xxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx). – Xxxxxxxx, 22: 85-112. [xxx Garrulax xxxxxxxx]

XXXXXX-XXXXX, A., ORTEGA, X. X., XXXXXXXXXX-XXXXXXX, X. &xxx; XXXXXX, X.-X. (2007): A new xxxxxxx xx Eriocnemis (Xxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx. – Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx, 18: 161-170. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XX XXXXX, X. X. X., XXXXXX, X. &xxx; GONZAGA, P. (2002): Xxxxxxxxxx on xxx brink xx xxxxxxxxxx: a new species xx xxxxx xxx (Xxxxxxxxx: Glaucidium) xxxx Xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx. – Xxxxxxxxx, 10(2): 123-130. [xxx Glaucidium mooreorum]

GABAN-LIMA, X., XXXXXX, X. X. & XXXXXXX, X. (2002):Xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx (Aves: Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx to Xxxxxx. – Auk, 119: 815-819. [xxx Pionopsitta xxxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, M. &xxx; XXXXXXXXXXX, S. (2004): X&xxxx;xxx xxxx-xxx xxxx xxx Xxxxxx Islands, Xxxx of Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx. – Bulletin xx xxx British Ornithologists' Xxxx, 124: 160-171. [xxx Xxxxx xxxxxxx]

XXXXXXX, X. & XXXXXXXXX, X. (2009): The xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx'x ‚Xxxxxxxx‘ xx ‚Perriche xxxxx‘: two xxxxxx xxxxxxxx of Aratinga xxxxxx XXXXXXXX, LIMA &xxx; XÖXXXXX, 2005 (Xxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 2013: 1-16. [xxx Xxxxxxxx maculata]

OLMOS, X., XXXXX, X. X. G. &xxx; XXXXXX, C. (2005: Xxxx-xxxxxxxx Conure Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. – Xxxxxxx, 24: 77-83. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. X. & XXXXXXX, X. X. (2006): Xxxxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxx xxxxx of three Xxxxxxxxxxx xxxxx. – Xxxx. Xxxx. Xxx. Xxxx, 126: 242-244. [xxx Xxxxxxxxxxxxx lucidus, Xxxxxx xxxxxxxx]

XXXXX, X. X., XXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXX, X. (2002) Xx xxx xxxxxxxxx status xx the Indian Xxxxxxx Eagle Aquila xxxxxxx. – Xxxx, 144: 665-675. [xxx Xxxxxx hastata]

PIACENTINI, V. X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXXXXX, L. X. (2009): Xxxxxx, xxxxxxxxxx or xxxxxxx? Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx status xx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx, 1950 (Xxxxxxxxxxx). – Auk, 126: 604-612. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXX, R. X. &xxx; XXXXXX, G. X. (2010): Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx XX. The xxxxxxxxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxx Buzzard. – Xxxxxxxx xx the Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx' Club, 130 (2): 116-131. [xxx Xxxxx socotraensis]

ROSELAAR, X. S. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2004): Nomenclatural xxxxx xxxxxxxxx, resulting xx xxx xxxxxx of xxx xxxxxxxx undescribed Xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxx). – Xxxxxxxxxxx Verhandelingen, 350: 183-196. [pro Xxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXXXX, X. X. (2004): X&xxxx;xxx species xx xxxxx-xxx from Xxx Xxxxx. – Xxxxxxxx xx the Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx' Club, 124(2): 85-105. [pro Xxxx xxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X. (2002): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxxx-xxxxxx (Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Amazonia xxx xxx Atlantic xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx. – Wilson Xxxxxxxx, 114: 421-445. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXX

XXXXXXXX, X., MATTIOLI, X., XXXX, X. &xxx; XXXXXXXXXXXXX, X. X. (2001): Xxx xxx xxxxxxxxxx of xxx genus Calumma xxxx north-east Xxxxxxxxxx, xxxx observations on xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx furcifer xxxxx (Reptilia, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx) – Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx, 11: 53-68. [xxx Calumma vatosoa x&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxx]

XXXXX XXXXX, X. X. S. (1995): Lizards xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxx) – Zoologische Xxxxxxxxxxxxxx, 299: 706 xx. [xxx Xxxxxxxxxx]

XXXXX, X. X., XXXXXX, X., XXXXXXX, X. XXXXXXXXX-XXXXXXXXX, X., XXXXXXX, X. X., XXXXXXXX, X., XXXX, X. &xxx; SCHMITZ, X. (2010): Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx the xxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx) xx Cameroon, xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx Chamaeleo serratus Xxxxxxx, 1922. – Xxxx zool. Xxxx., 57(2): 211-229. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXX, H.-P. & XXXXXXXXX, X. (2009): Xxxx xxxx Xxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx, 1825 (Xxxxxx: Xxxxxxxxxx) xxx xxx Xxxxüxxx Xxxxxxxxxxx. – Xxxxxx, 31 (1): 5-14. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxx]

XÖXXX, X. &xxx; XXXÖXXXXXX, X. (2003): Xxxx neue Xxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxx, 1805 xxx Xxx- Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx). – Xxxxxxxxxx, 39(3/4): 129-138. [xxx Xxxxxxxxx pietschmanni]

BÖHME, X. (1997): Xxxx xxxx Xxxxäxxxx-Xxx xxx xxx Calumma xxxxxxxxxxxx – Verwandtschaft Xxx- Xxxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx), 19 (107): 5-10. [xxx Calumma xxxxx]

XÖXXX, X. (2003): Xxxxxxxxx of xxx xxxxxx monitor xxxxxxx xx the world (xxxxxx Varanidae) – Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx, 341: 1-43. [xxx Xxxxxxxxx]

XXXXXX, X. X. &xxx; TOLLEY, K. X. (2010): A new xxxxxxx xx xxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx: Nadzikambia) xxxx Xxxxx Xxxx, xxxxxxx Xxxxxxxxxx. – Xxx. X. Xxxxxxxxxxx, 59(2): 157-172. xxx: 10.1080/21564574.2010.516275. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, X. X. (2007): A new xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxx Xxxxxxx. – Xxxxxxx Xxxxxxx of Xxxxxxxxxxx, 56(1): 1-21. [xxx Xxxxxxx xxxxx]

XXXXXX, X. X., XXXXXX, X. X. & XXXXXXX, C. R. (2006): A new Dwarf Xxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, 1843) xxxx xxx Xxxx Xxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx. – African Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 55(2): 123-141. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, D. X. (1999): The xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxxx X. Smith 1840, is x&xxxx;xxxxx xxxxxxx. –African Xxxx Xxxx 29: 31-32. [xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X. X. (2006): XXXXX Xxxxxxxx reference xxx xxx xxxxxxx xx Cordylus (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx) prepared xx xxx xxxxxxx of xxx XXXXX Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx [xxx Xxxxxxxx xxx.]

XXXXXX, F. X. (2004): Xxxxxxxx to Xxxxxxx Cyclura xxxxxx xxxxxx, xxx Xxxxx Xxxxxx Blue Iguana – Xxxxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx, 40(2): 198-203. [xxx Cyclura xxxxxx]

XXX, X. M. (1993): Reptiles xxx xxxxxxxx, xxxxxxxx y xxxx xx xx Xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx xx las xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, Xxxx x Xxxxx – Xxxxxxxxxx XXX, Xxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx Naturali. [xxx Tupinambis spp.]

COLLI, X. X., PÉRES, X. K. &xxx; XX XXXXX, X. X. (1998): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Teiidae) xxxx xxxxxxx Brazil, with xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx – Xxxxxxxxxxxxx 54: 477-492. [pro Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXXXXXX, X.-X., XXXX, X., XXXXXX, X.X., XXXX, X. &xxx; XXXXXX, X. (2011): Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx) xxxx Xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx of a new xxxxxxx. – Xxxxxxx, 2982: 40-48. [xxx Xxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXXX, L. (2002): Xxxxxxxxx. NTV Xxxxxxxxxxxx. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X., XXXXXX, X. V. & XXXXXX, X. X. (2006): X&xxxx;xxx xxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx) from xxx Guanahacabibes Peninsula xx Western Xxxx. – Amphibia-Reptilia, 27 (3): 427-432. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx]

XXXXX, X. X., LOVICH, X. X., XXXXXXX, X. X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXXX, X. X. (2010): Genetic xxx morphological xxxxxxxxx xxxxxxx populations xx xxx Xxxxxxxxxx Xxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx) xx xxx Xxxxx xxx Pascagoula Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxx xxxxxxx. – Xxxxxxxxx Conservation and Xxxxxxx, 9(1): 98-113. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X. X., XXXX, X. A. &xxx; XXX AQUINO, X. (1999): Xxxxxxxxx Phylogenetics xxx Conservation xx Xxxxxxxxxx (Xxxxxx: Teiidae). – Xxxxxx, 4: 894-905. [pro Tupinambis xxxxxx]

XXXXX, X. &xxx; XXXXX, P. (2007): Xxxxxxxxx of Xxxxxxxxxx xx the Xxxxx. – Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, 57(2): 149-368. Xxxxxxx. XXXX 1864-5755 [xxx xxxxxxx; xxx Testudines x&xxxx;xxxxx druhů x&xxxx;xxxxxx – x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: Mauremys xxxxxxxx, Mauremys pritchardi, Xxxxxx glyphistoma, Ocadia xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X.-X., XXXXXXX, M., XXXXXXXXXX, F. M., XÖXXXX, X., VENCES, X. & XXXX, X. (2010): A Tarzan xxxx xxx xxxxxxxxxxxx: x&xxxx;xxx xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxx xx. x., xxxxxxxx as x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx of new xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxxx, 46(3): 167-179. [xxx Xxxxxxx tarzan]

GEHRING, P.-S., XXXXXXXXXX, X. X., XXXXXX, X. &xxx; XXXX, X. (2011): Xxxxxxx vohibola, x&xxxx;xxx xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxxx forests xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx. – Xxx. J. Xxxxxxxxxxx, 60(2): 130-154. [xxx Xxxxxxx vohibola]

GENTILE, X. &xxx; XXXXX, X. (2009): Conolophus xxxxxxx xx. nov. (Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx), a new xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxx Galápagos xxxxxxxxxxx. – Xxxxxxx, 2201: 1-10. [pro Xxxxxxxxxx xxxxxxx]

XXXX, X., XXXXXXX, P.-S., KÖHLER, X., XXXXXXX, X. &xxx; XXXXXX, M. (2010): A new xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxx Xxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx karst xx xxxxxxxx Madagascar. – Xxxxxxxxxx, 46: 83-92. [xxx Xxxxxxxx roesleri]

GLAW, X., XÖXXXX, X. &xxx; XXXXXX, X. (2009x): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx coloured xxx xxxxx (Xxxxxxxx) xxxx the Xxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxx. – Zootaxa, 2195: 61-68. [xxx Xxxxxxxx xxxxx]

XXXX, X., XÖXXXX, X. & XXXXXX, M. (2009x): X&xxxx;xxxxxxxxxxx new species xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxxxx: Chamaeleonidae) xxxx xxx Xxxxxxxx x'Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxx, 2269: 32-42. [xxx Xxxxxxxx xxxxxx]

XXXX, X., XXXXXX, X., HENKEL, X. X., SOUND, X. AND XÖXXX, X. (2006): Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx variation xx the xxxx-xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx Madagascar, xxxx xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxx xxxxx xxxxxxx. – Xxxxxxxxxx, 42: 129-144. [xxx Uroplatus giganteus]

GLAW, X. &xxx; M. XXXXXX (2007): X&xxxx;xxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx &xxx; Xxxx Xxxxxx, 496 xx. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXX, X., XXXXXX, X., XXXXXXX, X., XÖXXX, X. &xxx; XÖXXXX, X. (1999). Specific xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx minima, X. xxxxxxxxxx xxx X. tuberculata (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx): xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxx xxxxxxxxxx. – J. Xxxx. Lond. 247: 225-238. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXÜXXX, J. &xxx; XXXXXXXXX, X. (2008). Xxxxxxxxxxxxx Taggeckos. Xxx Xxxxxxx Phelsuma. 2. überarbeitete und xxxxxxxxxx Xxxxxxx, 253 xx., Münster (Xxxxx xxx Tier – Xxxxxx). XXXX 978-3-86659-059-5. [xxx Xxxxxxxx xxx., xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, X. X., XXXXXX, X. X., XXXXXXXX, X. X. & XXXXXXXXXXX, X. X. (2000): Systematics xx xxxxxxx xx the Xxxxxxx amethistina xxxxxxx (Xxxxxxxxx: Xxxxxx) xxxx xxx description xx xxxxx xxx xxxxxxx – Herpetological Monographs, 14: 139-185. [xxx Xxxxxxx clastolepis, Xxxxxxx xxxxx x&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xx úroveň xxxxx]

XXXXXX, X. X. &xxx; XXXXXXX, X. (1999): X&xxxx;xxx snake xx xxx genus Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxx Xxxx – Journal xx Herpetology, 33: 436-441. [pro Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, B. X. &xxx; XXXXXXX, X. (2002): X&xxxx;xxx snake xx the genus Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx Xxxxxxx Xxxx – Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 36:157-161. [xxx Tropidophis xxxxxxxxxx]

XXXXXX, X. S., XXXXXXX, X. X. &xxx; DIAZ, X. X. (1999): Xxx xxxxx (Tropidophis) from xxxxxxx Cuba – Xxxxxx 1999(2): 376-381. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXX, X. X., GARRIDO, X. & DIAZ, X. M. (2001): X&xxxx;xxx banded xxxxx xx the xxxxx Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxx-xxxxxxx Xxxx – Xxxxxxx of Herpetology, 35: 615-617. [xxx Xxxxxxxxxxx morenoi]

HENDERSON, R. X., PASSOS, X. &xxx; FEITOSA, X. (2009); Xxxxxxxxxx variation xx xxx Emerald Xxxxxxx, Xxxxxxxx caninus (Xxxxxxxx: Xxxxxx). – Xxxxxx, 2009 (3): 572-582. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxx]

XXXXXXXXXXXXX, B. X. (2004): Xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx: Xx Xxxxxxxx of Relationships xxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx. xx. 19-44. Xx: Xxxxxxx, X. X., Xxxxxx, R. X., Hayes, X. X. & Martins, X. X. (Xxx), Xxxxxxx: Xxxxxxx and Xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xx California Press). [xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxxP. wigginsi xxxx platných druhů]

JACOBS, X. X., XXXXXX, X. &xxx; XÖXXX, X. (2009): Zur Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx KUHL, 1820, xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx. – Xxxxxx, 31: 5-16. [xxx Python xxxxxxxxxx]

XXXX, X., MATTIOLI, X. &xxx; XXXXXXXXX, X. (1999): Xx the xxxxxxxxx xx a new xxxxx chameleon xxxxxxxxxx xxx limestone xxxxxxxx xx xxxxxxx Madagascar: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx. xxx. (Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx) – Xxxxxxx 7(311): 1-14. [pro Furcifer xxxxxxxx]

XXXXX, J. X., XXXXXX, D. G. &xxx; SHINE, X. (2001): Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (Python xxxxxx xxxxx) xx Southeast Xxxx – Xxxxxxxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Society, 73: 113-129. [xxx Python xxxxxxxxxxxxxPython xxxxxxxxxxx]

XXXXX, X. S., EDWARDS, X. X., XXXXXX, X. N. &xxx; XXXXXX, X. X. (2008): Molecular xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx of xxx xxxxxxxxxx endangered Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx diversity and x&xxxx;xxxxxxx biogeographic history. – Xxxx. Trans. X. Soc. X, 363(1508): 3413-3426. [pro Xxxxxxxxxxxx bulabula]

KLAVER, X. X. X. & XÖXXX, X. (1997): Xxxxxxxxxxxxxx – Das Xxxxxxxxx, 112, 85 xx. [xxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Calumma, Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx – x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx XxxxxxxxxNadzikambia, x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxx uznání Calumma xxxxxxxxxxxxxxx, X. guillaumeti, X. xxxxxxxxxx x&xxxx;X. xxxxxxxxxxx xxxx platných xxxxx]

XXXXX, X.X. (1983): Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. – Xxxxxx, 1983 (no. 2): 465-475. [xxx Xxxxxx serpensinsula]

KOCH, X., XXXXXX, M. &xxx; XXXXXXX, X. (2010): Xxxxxxx Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the xxxxx (Squamata: Xxxxxxxxx). – Xxxx zool. Xxxx., 57(2): 127-136. [xxx Varanidae]

KRAUSE, X. &xxx; XÖXXX, X. (2010): X&xxxx;xxx xxxxxxxxx xx xxx Trioceros xxxxxxxxxxx complex xxxx Xx. Hanang, Tanzania, Xxxx Africa (Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxx Xxxxxxxxxx Bulletin, 57: 19-29. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXX, X. &xxx; XXXXXX, X. (2005): Xxxxxx Boidae (xxxxx Xxxx Xxxxxx 1803) xxx Pythonidae (xxxxx Xxxxxx Daudin 1803) (Xxxxxxxx Xxxxxxxxx). – Tropical Xxxxxxx, 18 (1): 67-136. [pro Xxxx xxxxxx]

XXXXXXXX, X. &xxx; XXXXXXXX, X. (2004): Xxx grammatikalische Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx Calumma (Xxxxxxxxxxxxxx) und die xöxxxxx Anpassungen einiger Xxx- xxx Unterartbezeichnungen. – Reptilia (Münster) 9(4): 4-5 (Xxxxxxxx xx xxxxx 5: 13). [xxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx nasutum]

MANZANI, X. R. & XXX, X. X. (1997): A new xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 1802 (Squamata, Xxxxxxx) xxxx central Xxxxxx – Boletim do Xxxxx Nacional Xxx. Xxx. Xxxx., 382: 1-10. [pro Tupinambis xxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. X. &xxx; XXX, X. X. (2002): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx Tupinambis Xxxxxx, 1803 xxxx xxxxxxxxxxxx Brazil – Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx, Rio xx Xxxxxxx, 60(4): 295-302. [xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXXX, X., LUTZMANN, X. &xxx; XXXXXXX, J. (2008): Xxx xxx-xxxxxx xxxxxxxxxxx xx Xxxx Xxxxxx. – Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, 152: 367-391. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, Kinyongia xxxxxxx]

XXXXXXX, X.-X. DE &xxx; HOOGMOED, X. (2001): Xxx xxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx Xxxxxx, 1802) (Xxxxxxxx: Xxxxxxx) – Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 35: 353-357. [xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXX, R. W., XXXXXXXX, X. A. &xxx; XXXXX, X. X. (1999): Xxxxx Xxxxxxx of the Xxxxx. X&xxxx;Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Reference. Xxxxxx 1, Xxxxxxxxxx, XX. (Xxx Herpetologists' Xxxxxx). [xxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx – xxxxx xxxxxxxxx rodů Acrantophis, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxx xanthogaster xxxx xxxxxxxx xxxxx]

XXXXXXX, X.,XXXXXX, K. A., XXXXX, X., XXXXXX, X., XXXXXXXX, X. X. & XXXXXXX, X. R. (2009): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxx) xxxx the Xxxxxxxxx forest xxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Park, Xxxxxxxx. – Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 58(2): 59-70. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X.X. (2004): Xxxxxxxxxx variation in Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Lacertilia, Xxxxxxxxxxxxxxx): further xxxxxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxxxxxx, 60: 117. [pro Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, R. X., XXXXX, K. X., XXXXXXX, X., XXXXXXX, X. E., XXXXXXX, X. & XXXXXX, J. D. (2011): The dazed xxx xxxxxxxx identity xx Agassiz's land xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxx, Testudinidae) with xxx xxxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxx xxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxxx for xxxxxxxxxxxx. – Xxxxxxx, 113: 39-71. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXX, X. (2009): Xxx xxxxx Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx Tilbury, Tolley &xxx; Xxxxxx 2006 xxx den Poroto-Bergen, Xüx-Xxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Sauria, 31 (2): 41-48. [xxx Kinyongia xxxxxxxxxx]

XXXXX, X., XXXXX, D. &xxx; XXXXXXX, J. X. (2003): Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) xxxxxxxxx n. xx. (Reptilia Xxxxxxxxxxxxxx), x&xxxx;xxx xxxxxxxxxx species xxxx a relict montane xxxxxx of Mount Xxxxx, northern Kenya. – Tropical Zool., 16:1-12. [xxx Chamaeleo xxxxxxxxx]

XXXXX, P., XXXXX, X. & XXXXXXX, X. R. (2005): Xxxxxxxxx (Triceros) xxxxxx x. xx. a new xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xx. Nyiru, xxxxxxxx Xxxxx (Squamata: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Herpetozoa, 18/3/4): 125-132. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXX, X., XXXXXXX, X., KORENY, X., KOPECNA, J., XXXXXXX, X. K. &xxx; XXXXX, X. (2009): Kinyongia xxxxxxxx xx. x., x&xxxx;xxx xxxxxxx chameleon from xxx Nyiro Range, xxxxxxxx Xxxxx (Squamata: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 2028: 41-50. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXX, X. &xxx; XXXXXXXXX, X. (2008): Xxxxxxxx xx xxx Epicrates xxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxxx: Boidae). – Herpetol. Xxxxxxxxxx, 22: 1-30. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxx, X. xxxxxx, X. xxxxxxxx]

XXXXX, X. X., XXXXXXX, X. X., XXXXX, X. X., CRUMP, X. X., XXXXXXXX, X. X. &xxx; XXXXX, X. X. (1998): Xxxxxxxxxxx. Xxxxx Xxxxxx Xxxxx/Xxx Jersey (Xxxxxxxx Xxxx). [xxx xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx (Sauria)]

PRASCHAG, P., XXXXXXÖXXXX, X. X. &xxx; FRITZ, X. (2007): Phylogeny and xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxx-xxxx Xxxxx xxxxxxxxxx turtles xxxxxxxxxx xx xxXXX xxxxxxxx xxxxxxxxx (Testudines: Xxxxxxxxxxx: Xxxxxxx, Callagur, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Pangshura). – Xxxxxxxxx Xxxxxxx, 36: 429-442. [pro Xxxxxxx borneoensis, Batagur xxxxxxxx, Batagur xxxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXXXXXÖXXXX, X.X., XXXX, X.X.X.X. &xxx; XXXXX, X. (2007): Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx-xxxxxx Xxxxxxxxxxx nigricans xxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxx Asian softshell xxxxxxx (Reptilia: Trionychidae: Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx). – Xxxxxxxxx Scripta, 36:301-310. [xxx Nilssonia xxxxxxxxxx, X. hurum, N. xxxxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXXXXX, X. X., MCCARTHY, X., XXXXX, X. &xxx; XXXXX, U. (2008): Xxxxxx one xx xxx xxxxx'x xxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx Xxxxxxx. – Xxxxxxx, 1758: 61-68. [xxx Batagur xxxxxxx]

XXXXXXXX, X., XXXXXXX, X., XÄXXXXX, M., MARAN, X. &xxx; XXXXX, X. (2011): Mitochondrial XXX xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx of Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxxx Smith, 1931) xxx xxx validity xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx (Xxxxxxxxxx: Trionychidae). – Vertebrate Zoology, 61(1): 147-160. [pro Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXXXXXXX, X.X., XXXXX JR., X.X., XXXXXXXX, X., XXXXXXXXXXXXX, X.-X., GLAW, F. &xxx; XXXXXX, X. (2011): A new leaf xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx Uroplatus xxxxxxx xxxxx. – Xxxxxxx, 3022: 39-57. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXX, X. &xxx; BROTHERS, X. X. (2008): Xxxxxxxxxxxxx xx xxx South Xxxxxxx dwarf xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxx&xxxx;1978 (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx), and xxxxxxxxxxx of two xxx xxxxxxx. – XxxXxxx 1 (1): 1-7. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, Bradypodion nkandlae]

RAXWORTHY, X.X. &xxx; NUSSBAUM, X.X. (2006): Xxx xxx species xx Xxxxxxxxx-Xxxxx Calumma Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Chamaeleonidae) from Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx, xxxx a New Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxxxx. – Xxxxxx, 4: 711-734. [xxx Xxxxxxx xxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx crypticum, Calumma xxxxxxxx, Calumma jejy, Xxxxxxx peltierorum, Xxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXXXX, X.X. (2003): Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx. – In: Xxxxxxx, X.X. &xxx; Xxxxxxxxx, J.P. (eds.), Xxx natural xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx,: 934-949. Xxxxxxx. [xxx Xxxxxxxxx xxx.]

XXXXXXXXX, X.X., XXXXXXX, X.X., ZIMKUS, X.X., XXXXX, S., XXX, X.X., XXXXXXXX, X.X. &xxx; XXXXXX,X.X. (2008): Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx: xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx of xxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxx xxxx-xxxxxx gecko xxxxxxxxx of Madagascar. Xxxxxxx of Zoology 275: 423–440. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxxx]

XXXXX, X., XÖXXXX, X., XXXXXXX, X.-X., XXXX, F., XXXXXX, X., XXXXXX, X. J. &xxx; XXXXXX, X. (2010): Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx geckos, genus Xxxxxxxx, based xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx (Squamata: Xxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 2429: 1-28. [pro Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, P. parva]

SCHLEIP, X. D. (2008): Xxxxxxxx of xxx xxxxx Xxxxxxxxxx Hubrecht 1879 (Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx taxa xxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxx (2000) xxx the xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx. – Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, 42(4): 645–667. [pro Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, L. xxxxxxxxx, X. xxxxxxxxxxx, X. xxxxxxxxx, L. xxxxxxx]

XXXXXXXXX, X. X. &xxx; XÜXXXX, X. (2000.): X&xxxx;xxx cobra (Elapidae: Xxxx) xxxx Xxxxxxx (Xxxxx) – Herpetologica, 56: 257-270. [pro Xxxx xxxxxxxxxxxxx]

XXXXX, X. X., XXXXXXX, X., XXXXXXXXX, K. &xxx; XXX BREUKELEN, X. (2001): X&xxxx;xxxxxxxx of xxx xxxxxxxxxx boas (Xxxxxxx xxxxxxxx complex) (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxx). – Xxxxxxxxx, 26(2): 283-315. [xxx Xxxxxxx xxxxxxxx, X. xxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X., XXXXXXXX, X., MALONZA, X.X., XXXXXXXXX, X., XXXXXXXXX, X., XXXXXX, X. &xxx; XXXXX, X.X. (2011): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (Xxxxxx: Chamaeleonidae) xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxx. – Xxxxxxx, 3002: 1-16. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXXX, X. (1998): Xxx xxx xxxxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx isolated Xxxxxxxxxxx forests xx Xxxxx xxx Xxxxxxxx – Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxäxx, 47: 293-299. [xxx Xxxxxxxxx balebicornutus x&xxxx;Xxxxxxxxx conirostratus]

TILBURY, X. X. & XXXXXX, X. A. (2009x): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxxxx chameleon (Xxxxxx; Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx) xxxx KwaZulu Xxxxx Xxxxx Africa xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx shifts xxx xxxxx influence xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx. – Xxxxxxx, 2226: 43-57. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, B. xxxxxxxx]

XXXXXXX, C. X. &xxx; XXXXXX, K. X. (2009b): A re-appraisal xx xxx systematics xx the African xxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 2079: 57-68. [pro Xxxxxxxxx xxx.]

XXXXXXX, C. X., XXXXXX, K. X. &xxx; BRANCH, X. X. (2007): Xxxxxxxxxxx xx species xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx Kinyongia xxx Xxxxxxxxxxx (Reptilia: Xxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 1426: 68. [pro xxxxxxx xxxxxx psaní Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, Nadzikambia xxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. R., XXXXXX, X. A. & XXXXXX, W. X. (2006): A review of xxx xxxxxxxxxxx of xxx genus Xxxxxxxxxxx (Xxxxxx: Chamaeleonidae), xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx new xxxxxx. – Zootaxa, 1363: 23-38. [pro Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx carpenteri, Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, Kinyongia xxxxxxxx, Xxxxxxxxx matschiei, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxx, Kinyongia xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xenorhina, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXX, K. X., XXXXXXX, X. R., XXXXXX, W. X. &xxx; MATHEE, C. X. (2004): Xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx (Xxxxxxxx: Chamaeleonidae). – Xxxxxxxxx Xxxxxxxx. Xxxx., 30: 351-365. [xxx Xxxxxxxxxxx caffrum, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx]

XXXXXXXX, X. X., XXXXXX, X. X., XXXX, X., XÖXXX, X. &xxx; VENCES, M. (2010): Eastward xxxx Xxxxxx: xxxxxxxxxxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx. – Xxxx. Lett., published xxxxxx 8 Xxxxxxxxx 2010, doi: 10.1098/rsbl.2010.0701 [xxx Archaius xxxxxx]

XXXXXX, X. X. (2010): Xxx xxxxxxx name xx xx xxxxxxx xx xxx Australian xxxxxxxxxx crocodile, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx [Xxxxxx, 1873]. – Australian Zoologist, 35(2): 432-434. [xxx Xxxxxxxxxx johnstoni]

ULLENBRUCH, K., XXXXXX, P. & XÖXXX, X. (2007): X&xxxx;xxx xxxxxxx xx xxx Chamaeleo dilepis xxxxx (Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx) xxxx Xxxx Xxxxxx. – Xxxxxxxx Zool., 20: 1-17. [xxx Xxxxxxxxx xxxxxx]

XXXXXÖX, U. &xxx; XXXXXÖX, X. X. (2004): Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx der Xxxxxxx Xxxxxxx (Xxxx, 1865) (Reptilia: Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx). – Sauria, 26 (3): 41-44. [xxx Calumma andringitraense, Xxxxxxx xxxxxxxxxxx, Calumma xxxxxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, H. &xxx; XXXXXXX, X. (1996) (xxxxxxx): Xxxxxxxxöxx, Xxxxxxxxx, Xxüxxxxxxxxxx. xxxx&xxxx;+&xxxx;506 pp. Xxxx (Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx). [xxx xxxxxx xxxxx Testudines, Crocodylia x&xxxx;Xxxxxxxxxxxxxxx]

XXXXX, T. X., XÖXXX, X., XXXXXX, X., XXXXXXXX, N. &xxx; XXXXXXX, X. (2009): Xx the xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx, 1820 (Xxxxxxxx: Xxxxxxxx: Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxx) – xxxxxxxxxxxx xx xxx genus Xxxxx Gray, 1845. – Xxxxxx zool. Xxxxxäxx, 56(1-2): 55-99. [xxx Uromastyx, Xxxxx]

XÜXXXX, X. (1996): Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx of xxx Xxxxxxx xxxxxx (Xxxx xxxx species xxxxxxx) – Toxicon, 34: 339-406. [pro Xxxx xxxx, Naja xxxxxxxx, Xxxx xxxxxx, Xxxx xxxxxxxxxxxxxx, Xxxx xxxxxxxxxxx, Xxxx samarensis, Xxxx siamensis, Naja xxxxxxxxxNaja xxxxxxxxx]

XXX, X.X., XXXXXX, X. X. & XXXXXX, X. X. (2011): Xxxxxxx xx Xxxxx: Xxxxx-xxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxx: Xxxxxxxx). – Xxxx. xxxx. Soc. Xxxxxxxxxx, 124(2): 112-136. [xxx Xxxxxx xxxxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xx XXXXX-xxxxxx Amphibians, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx XXXXX, X. X. (ed.) (2011), Xxxxxxxxx Xxxxxxx xx xxx World: x&xxxx;xxxxxxxxx xxx geographic xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx (http://research.amnh.org/herpetology/amphibia/index.html) xxxxx 5.5 z prosince 2011

x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;XXXXX, X. L., XXXXXX, X., AMÉZQUITA, X., XXXXXXX XX XXXXX, M., XXXXXXXX, X. P., LÖTTERS, X., XXX MAY, X., MELO-SAMPAIO, X. X., XXXXX-XXXXXX, D., XXXXX-XXÑX, P., PEPPER, X., POELMAN, X. X., XXXXXXX-XXXXXXXXX, M. &xxx; XXXXXXX, X. (2011): X&xxxx;xxxxxxxxx revision xx the Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxx (Amphibia: Xxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx, 3083: 1-120. [xxx všechny xxxxx obojživelníků]

Taxonomic Xxxxxxxxx xx Amphibian Xxxxxxx xxxxxx unilaterally xx xxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (XX) Xx 338/97, xxx xxxxxxxx xx xxx CITES Xxxxxxxxxx, species xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx FROST, X. R. (2013), Xxxxxxxxx Xxxxxxx xx xxx Xxxxx, xx xxxxxx Xxxxxxxxx X. 5.6 (9. xxxxx 2013)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; ELASMOBRANCHII, XXXXXXXXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXXXXXXX

Taxonomic Xxxxxxxxx xx xxx CITES xxxxxx Xxxxx and Xxxx species (Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx, except xxx xxxxx Xxxxxxxxxxx), xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx XXXXXXXXX, X.X. & XXXXXX, X. (eds.): Xxxxxxx of Xxxxxx, xx online xxxxxxxxx (xxxx://xxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx?xxx=xxxx://xxxxxxxxxxxxxxx.xxxxxxxxxx.xxx/xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxxx.xxx), version xxxxxxxxxx 30 November 2011. [xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx a ryb, xxxxx xxxx Hippocampus]

FOSTER, X. &xxx; GOMON, M. X. (2010): X&xxxx;xxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxx: Syngnathidae: Xxxxxxxxxxx) xxxx xxxxx-xxxxxxx Xxxxxxxxx. – Xxxxxxx, 2613: 61-68. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXX, X. X. & XXXXXX, X. X. (2009): Xxx xxx xxxxx xxxxxxxxx (Teleostei: Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) from xxx Xxxx-Xxxx Pacific. – Xxxx, Xxx. J. xx Xxxxxxxxxxx, 15(1): 37-44. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx waleanus]

HORNE, X. L. (2001): X&xxxx;xxx xxxxxxxx species (Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxx – Xxxxxxx xx the Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 53: 243-246. [xxx Hippocampus xxx.]

XXXXXX, X. H. (2001): Xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx genus Hippocampus (Xxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx) xxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx species – Xxxxxxx xx the Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 53: 293-340. [xxx Hippocampus xxx.]

XXXXXX, X. H. (2003): X&xxxx;xxx pygmy xxxxxxxx (Xxxxxx: Xxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxx) xxxx Lord Xxxx Island – Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxx, 55: 113-116. [xxx Xxxxxxxxxxx xxx.]

XXXXXX, X. A. &xxx; XXXXXXX, X. X. (2003): X&xxxx;xxx xxxxx seahorse, Xxxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx), xxxx xxx Indo-Pacific – Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, 42: 284-291. [xxx Xxxxxxxxxxx xxx.]

XXXXXX, X. X., VINCENT, X. X. X. &xxx; XXXX, X. X. (1999): Xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx to xxx xxxxx'x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx Seahorse (XXXX 0&xxxx;9534693 0 1) (Xxxxxx edition available xx CD-ROM). [xxx Xxxxxxxxxxx xxx.]

XXXXXX, S. X. &xxx; XXXXXX, X. X. (2008: Xxxxx new xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx from Xxxxxxxxx (Teleostei: Syngnathidae: Xxxxxxxxxxx). – Zootaxa, 1963: 54-68. [xxx Xxxxxxxxxxx pontohi, Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx severnsi]

PIACENTINO, X. X. X. XXX XXXXXXXX, D. X. (2004): Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx sp. xxx., xxx seahorse xxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxx del Xxxxx Xxxxxxxxx de Xxxxxxxx Naturales, 6(2): 339-349. [xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. & XXXXXX, S. A. (2009): Xxxxxxxxxxx tyro, x&xxxx;xxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx. – Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, 10: 19-21. [xxx Hippocampus xxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXXX

XXXXXXÇX, X. X. &xxx; XXXXXXXXX-XXXXXXXX, X. C. (1996): Xxxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx xx xxx scorpions xx&xxxx;xxx&xxxx;xxxxx Xxxxxxxx Thorell, 1876 accorded xxxxxxxxxx xx xxx Washington Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxxxxxxx, 72(3): 133-143. [xxx xxxxx rodu Xxxxxxxx]

XXXXXXX, X.-X. (2008): Xxxx xxxx Xxxxxxxxxxx-Xxx xxx Xxxxxx (Xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxx). – Xxxxxxxxxx, 16(2): 26-30. [xxx Xxxxxxxxxxx kahlenbergi]

Taxonomic Xxxxxxxxx xx CITES xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx XXXXXXXX, X. (2006), Xxx World Xxxxxx Xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxx, Version 6.5 x&xxxx;7. xxxxx 2006 [xxx Xxxxxxxxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXX

XXXXXXXXXX, X. (2005): Xxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxx beetle xxxxxxx xxxx Xxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxx: Xxxxxxxxx). – Xxxxxxx Xxxxxxxxxx, 13(2): 347-352. [xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx]

XXXXXXX, X. (2001): Natural History xx Birdwing Xxxxxxxxxxx. 367 xx. Xxxxx (Xxxxxxx Shuppan). (XXXX 4-9900697-0-6). [pro motýly xxxx Xxxxxxxxxxxx, Trogonoptera x&xxxx;Xxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXXXXXX

XXXXXXXX, X. & XXXXXXX, X. (1999): Annelida: Xxxxxxxxxx: Branchiobdellida, Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx. – Xüßxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx, vol. 6/2, 178 xx., Xxxxxx (Spektrum Xxxx. Xxxxxx). XXXX 3-8274-0927-6. [xxx Hirudo medicinalis x&xxxx;Xxxxxx xxxxxxx]

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx; XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx přehled xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx XXXXX, xx základě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx UNEP-WCMC x&xxxx;xxxx 2012.

XXXXXXXX

Xxx Xxxxx-Xxxx, xxxxxx edition, (D. X. Xxxxxxxxx, 1997, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxx (xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1998) (xxx xxxxxx názvy xxxxx rostlin xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx stran).

A Dictionary xx Xxxxxxxxx Plants xxx Xxxxx, 8xx edition, (X. C. Xxxxxx, xxxxxxx xx X. X. Xxxx Shaw, 1973, Xxxxxxxxx University Xxxxx) pro rodová xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx x&xxxx;Xxx Xxxxx-Xxxx, xxxxx nejsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx seznamy xxxxxxxxx xxxxxxxxxx smluvních stran, xxx xx xx xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx Xxxxx Xxxx xx Xxxxxx (X. X. Xxxxxxxxx, X. Osborne xxx X. D. Xxxx, 1995; In: X. Xxxxxxx (Xx.), Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Biology, pp. 55-64, Xxxxx Society xx Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxxx) xxxx příručka xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx.

XXXXX Xxxx Xxxxxxxxx (X. P. Xxxxx et xx., 1999, xxxxxxxx xx xxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Kew, United Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx) xxxx xxxxxxxx xxx odkazování xx xxxxx xxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) x&xxxx;XxxxxxxxxSternbergia (Xxxxxxxxx).

XXXXX Xxxxxxxxx Checklist, xxxxxx edition, (1999 xxxxxxxx by X. Xxxx, Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxx, Xxxxxx Xxxxxxx xx Great Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx) xxxx xxxxxxxx xxx odkazování xx xxxxx xxxxx Cactaceae.

CITES Xxxxxxxxxxx Xxxxx Checklist, xxxxxx edition, (B. xxx Arx xx xx., 2001, Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxx, Xxxxxx Xxxxxxx of Xxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx Ireland) xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx názvy xxxxx Xxxxxxx, XxxxxxxxxSarracenia.

CITES Xxxx xxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (X. Xxxxx xx al., 2001, xxxxxxxx xx Xxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx, Zurich, Xxxxxxxxxxx, xx collaboration xxxx xxx Royal Xxxxxxx Xxxxxxx, Kew, Xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx) x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxx: Xx Update xxx Xxxxxxxxxx to xxx XXXXX Xxxx &xxx; Xxxxxxxxxxx Checklist [X. X. Lüthy (2007), XXXXX Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxxx] jako příručka xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx Checklist and Xxxxxxxxxxxx xx Conifers (X. Xxxxxx, 2001) xxxx příručka při xxxxxxxxxx xx názvy xxxxx Xxxxx.

XXXXX Xxxxxx Xxxxxxxxx, (xxxxxxxx xx xxx Xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxx, United Xxxxxxx) jako xxxxxxxx xxx odkazování na xxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxx, Paphiopedilum, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Pleione x&xxxx;Xxxxxxxxxxx (Xxxxxx 1, 1995) a Cymbidium, Xxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx (Xxxxxx 2, 1997) x&xxxx;Xxxxxxxx, Angraecum, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Brassavola, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Miltonioides x&xxxx;Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Renantherella, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx (Volume 3, 2001); x&xxxx;Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxxx (Volume 4, 2006).

Xxx XXXXX Xxxxxxxxx xx Succulent Xxxxxxxxx Xxxx (Xxxxxxxxxxxxx), Xxxxxx xxxxxxx (X. Xxxxxx and X. Xxxxx, 2003, xxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx Xxxxxx xxx Nature Xxxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxx) xxxx příručka při xxxxxxxxxx na xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx pryšců/euforbií.

Dicksonia xxxxxxx of the Xxxxxxxx (2003, xxxxxxxx xx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx and xxx Xxxxxxx Agency xxx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxx) jako xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx druhů Xxxxxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxxxxx Africa: xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx, X. &xxx; Xxxxx X. X. (xxx.) (2003). Strelitzia 14: 150-151. Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Institute, Pretoria, Xxxxx Xxxxxx xxxx xxxxxxxx při odkazování xx xxxxx xxxxx Xxxxxx.

Xxxxx de xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x distribución xx el xxxxxx Xxxxxxxx. Xxxxxx Aranda. X. & Schippmann, X. (2006): Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxxx 12:50 xxxx příručka xxx xxxxxxxxxx xx názvy xxxxx Xxxxxxxx.

XXXXX xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx and xxxxxx taxa (Xxxxxxxxxxx). Xxxxxx, A., Xxxxxx, X., Xxxxx, X. (2007): Adresa xxxxxx: Xxxxxxxxxx xx Biogeography xxx Xxxxxxxxx Xxxxxx xx the Xxxxxxxxxx xx Vienna; Xxxxxxx 14, A-1030 Xxxxxx (Xxxxxxx) xxxx xxxxxxxx xxx odkazování xx xxxxx druhů Bulbophyllum.

The Xxxxxxxxx xx XXXXX xxxxxxx (2005, 2007 x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx XXXX — XXXX xxx použít xxxx xxxxxxxxxxx přehled xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx přijala xxxxxxxxxx xxxxxxxxx stran xxx xxxxx živočichů xxxxxxxxxx xx příloh xxxxxxxx (XX) č. 338/97, x&xxxx;xxxx neoficiální xxxxxxx xxxxxxxxx obsažených xx xxxxxxxxxxxx příručkách, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx XXXXX.“

2)

Xxxxxxx IX xx xxxx xxxxx:

x)

X&xxxx;xxxxxxx XX bodu 1 xx xxxxxxx „Q Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx výstavy“ xxxxxxxxx xxxxx „X Xxxxxxx xxxxxxx (soubor xxxxxx, cirkus, zvěřinec, xxxxxxx xxxxxxx, vystoupení xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx využité k veřejnému xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx)“.

x)

X&xxxx;xxxxxxx XX bodě 2 se xxxxxxxx xxxx xxxxx, který xxx:

„X

Xxxxxxxxx odebrané x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx“

.

3)

X&xxxx;xxxxxxx X xx xxxxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

4)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx XIII, která xxx:

„XXXXXXX XXXX

XXXXX X&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX X&xxxx;XX. 57 XXXX. 3x

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxx maritimus“

.