Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) 2016/918

xx dne 19. xxěxxx 2016,

kterým xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látek, xxěx&xxxxxx; a některých specifických xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx jen „GHS“) Xxxxxxxxxx spojených x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx pro xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Páté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx změn xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Obsahuje xxěxx, které xx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx xxx klasifikaci xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx, změny xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž xxxxxxxů. X&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxěxx x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx; xxěxx xxřxx&xxxxxx; některých xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; odstranění xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx xx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx technické xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx obsažené x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx na čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání GHS xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Komise (XX) č. 487/2013 (2) xřxxxxx xxxxxxxx od xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx jako ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx či x&xxxxxx;žxě poškozující xčx. X&xxxx;xxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxxx odchylky xxxxxx&xxxxxx;x, měla by x&xxxxxx;x v souvislosti x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx odchylka x&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xěxx xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx xx se xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx isokyanáty x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; složky, xx&xxxxxx;xx xxxčxxxě xxxxxxxx xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxřx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx těchto xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Proto xx xxxěxx být xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; standardní xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx EUH208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx je xxž xxěx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX204 xxxx EUH205.

(6)

Aby xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; měli čxx přizpůsobit xx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx a označování, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx by x&xxxxxx;x xxxxxxxxx přechodné xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Xx xx mělo xxxžxxx, xxx byla xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě před xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x&xxxx;xxxxxxx se xxxxxxxxxxx výboru xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (ES) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 xx x&xxxxxx;xxxxx x) nahrazuje tímto:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx jako ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx či x&xxxxxx;žxě poškozující xčx (xxxxxxxxx 1).&xxxxx;

2)

Příloha X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Xř&xxxxxx;xxxx II xx mění v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Příloha XX xx mění x&xxxx;xxxxxxx s přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx VI xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxxxxxě od čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 mohou x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx a baleny x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; i přede xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, označené x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxxx xxxx 1. února 2018 xxxxx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx vyhlášení x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxžxxx xxx dne 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx použitelné ve xxxxx členských xxxxxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (EU) x.&xxxx;487/2013 xx dne 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, kterým se xxx xxxxx přizpůsobení xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (Úř. xxxx. L 149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)  Nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006 xx dne 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, povolování x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Evropské xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx nařízení Rady (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Rady 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/ES x&xxxx;2000/21/XX (Xx. xxxx. L 396, 30.12.2006, s. 1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 se xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx oddílu 1.1.3.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti

2)

Oddíl 1.3.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx pro kůži xx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

Xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, avšak xxxxxxx xxxx žíravé xxx kůži xx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), které xxxx x xxxxxxxx xxxxx x x xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

X.

Xxxx 2 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxxxx tabulky 2.1.2.

Tabulka 2.1.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx výbušnina

Podtřída 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Podtřída 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Podtřída 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Nebezpečí

Žádné xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X202: Xxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X203: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

Xxxxx pokyn xxx xxxxxxxx zacházení

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375

X370 + P372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P401

P401

P401

P401

P401

P401

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx obalech musí xxx xx xxxxxx xxxxxxxx všemi xxxxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx se xxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx některé z xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxx 2.1.2, xxx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx příslušný xxxxxxxxx symbol, signální xxxxx xxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Látky a xxxxx xx xxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxx, s pozitivním xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx X oddílu 12 Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečného xxxxx (UN XXXX), Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx X xxxxxx 16 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx), mají xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx charakteristických xxxxxxxxx vlastnostech xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx je xxx xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx xx látka xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx je xxxxx xxxxxxxx – x xxx skladování. Proto xx měly xxx xxxxxxx vlastnosti xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) x x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx x chemické xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostního xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx obrázek 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Postup xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx třídě xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X oddíle 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx pro hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx A

Kategorie X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxx slovo

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X220: Extrémně xxxxxxx plyn

H221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X230: Xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxxxxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx xxxxxxxx tlaku x/xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

2.3.2.1   Aerosoly xx zařadí xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx jejich xxxxxxxxx vlastností a xxxxxxxx tepla. Xxx xxxxx klasifikace xx xx xxxx zvážit xxxxxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 xxxx 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (hmotnostní) složek, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx obsažených x xxxx xxxxx:

xxxxxxx plyny (xxx oddíl 2.2),

xxxxxxxx x bodem vzplanutí ≤ 93 °X, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxx xxxxx (viz xxxxx 2.7),

xxxx pokud xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx xx směsi ani xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (plyny xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (hořlavé xxxx xxxxx). X závislosti xx xxxx obsahu xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x to xxxxxx xxxxx jde o xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X xxxxxx 2.3.2. xx obrázek 2.3.1 x) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 x) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx záhlaví tabulky 2.3.1 xxxxxxxxx tímto:

Údaje xx štítku pro xxxxxxxx

7)

X oddíle 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx tlakem; xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx zchlazený xxxx; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx chladem

H280: Xxxxxxxx plyn pod xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + P315

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + P403

P410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

8)

V xxxxxx 2.8.3 se xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx X x D

Type X x X

Xxx X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx symboly GHS

Této xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx údaje xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H240: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Zahřívání může xxxxxxxx požár

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + P372 + P380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(2)

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování

P501

P501

P501

P501

9)

V xxxxxx 2.8.4. xx xxxxxxx 2.8.1 nahrazuje tímto:

„Obrázek 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx

&xxxx;“

10)

X oddíle 2.9.3 xx xxxxxxx 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx samozápalné xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx vzduchem xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.10.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx vznítí

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + X378“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

12)

X xxxxxx 2.11.3 xx xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx se xxxxxxx

X252: Xx xxxxxx xxxxxxxx xx samovolně xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X235

X280

X235

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X407

X413

X420

X407

X413

X420“

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

13)

X xxxxxx 2.12.3 se tabulka 2.12.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.12.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxx a xxxxx, které při xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X260: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X261: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

X261: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + X334

X370 + X378

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X402 + P404

P402 + P404

P402 + X404

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 se xxxxxxx 2.13.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může způsobit xxxxx xxxx výbuch; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx

X306 + X360

X371 + P380 + X375

X370 + X378

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx tří xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx zkoušky X.1 x xxxxx XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 nebo xxxxxxx X.3 v xxxxx XXX pododdíle 34.4.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxxx 2.14.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx látky

Kategorie

Kritéria xxxxxxxxxxx xxxxxxx O.1

Kritéria xxxxxxxxxxx zkoušku O.3

1

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx ve xxxxx x celulózou v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx průměrnou dobu xxxxxx, xxx je xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx bromičnanu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 3:2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx průměrnou rychlost xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx xxxxxxxxxx draselného s xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xx xxxxx x xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 1:1, x nesplňuje kritéria xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx směs, která xx xxxxx x xxxxxxxxx v hmotnostním xxxxxx 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx doba xxxxxx xxxxx bromičnanu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x hmotnostním poměru 3:7, a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kategorií 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx delší xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxx xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:2, a nesplňuje xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

V oddíle 2.14.2.1 v poznámce 1 x xxxxxxx 2.14.1 xx xxxx „(xxxxxxx XX, xxxxxxx 3, zkouška 5)“ xxxxxxxxx xxxxxx „(předpis XXXXX (předpis xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxxxxx 2, xxxxx 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Údaje xx xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H271: Může xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; silný xxxxxxx

X272: Xxxx zesílit xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + X378

X370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx tabulka 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx peroxidy

Klasifikace

Typ X

Xxx X

Xxx X a X

Xxxx X x X

Xxx X

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx žádné xxxxx na xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbuch

H241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + P378

P370 + P378

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

20)

X xxxxxx 2.15.4 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

&xxxx;“

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx první xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Látky xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx kritérií xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X oddíle 3.1.2.3.2 xx xxxxx věta xxxxxxxxx tímto:

„Zvláštní xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx inhalační xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx hodnot x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.“

3)

X xxxxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx akutní xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Oddíl 3.2 xx nahrazuje xxxxx:

„3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x xxxxxx informace

‚Xxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xx působení xxxxxxxx xxxxx po xxxx xx 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, krvavé xxxxxx x na xxxxx 14xxxxxxx pozorování xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx lézí xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx působení xxxxxxxx látky po xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx důraz xxxxx na existující xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, za xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, dále xxxxx ze xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Klasifikace xx xxxxxxx přímo, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X některých xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx provádí xx základě xxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení žíravosti/dráždivost xxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx validovaných xxxxxxx in vitro, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx zvířatech x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx případových xxxxxx a pozorování (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Xxxxx xx x rámci xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

x)

Xxxxxxxxx 1 (xxxxxxxx xxx xxxx)

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxx podkategorií (1X, 1X, 1C). Pokud xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx vytvoření xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx do xxxxxxxxx 1. Xxxxx existují xxxxxxxxxx údaje, látky xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X (xxx xxxxxxx 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx xxxx) (viz xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx založená xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na zvířatech

3.2.2.1.1   Žíravost xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx je xxx kůži xxxxxx, xxxxx vyvolává xxxxxxxx xxxxx xxxxx, totiž xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxxxx x délce xx 4 hodin.

3.2.2.1.1.2

Pokud xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx žíravé xxxxx do kategorie 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx dostatečné xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx jedné xx tří xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X xxxx 1C v xxxxxxx s kritérii xxxxxxxxxxx v xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xx 3 xxxxx x při xxxxxxxxxx do 1 xxxxxx; podkategorie 1X – žíravé reakce xxxx xxxxxxxxxxx po xxxxxxxx delší než 3 xxxxxx x xxxxxxxx nejvýše 1 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx; x podkategorie 1X – k xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx kožní xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx zasahující xx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx zkušebního xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx reakce xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x délce ≤ 3 xxxxxx během xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx v délce &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx a při xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx nejméně u xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx v délce &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

3.2.2.1.1.5

X xxxxxxx xxxxxxxxx x účincích xx xxxxxxx pojednávají xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx kůže xx xxxxxxxx xx xxxx až 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx dráždivosti xx xx, xx xxxxxxx xxx ze xxx xxxxxxxxxx zvířat xxxx průměrné skóre ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

S xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx xx v xxxxxxx 3.2.2 xxxxxxx xxxxxx kategorie xxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 2).

3.2.2.1.2.3

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx reakcí xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx zánět xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x dvou xxxx xxxx zkušebních xxxxxx s přihlédnutím x xxxxxxxx (ohraničená xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, považuje xx látka xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx reakce x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x případě žíravé xxxxxx. Zvláštní kritérium xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx případy, xxx xx xxxxxx významná xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx mohl xxx xxxxxxx jako xxxxxxxx, xxxxx alespoň xxxxx ze tří xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx studii vykazuje xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx 14 xxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxx. Xx xxxx xxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxx x xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Kategorie xxxxxxxxxxx xxx xxxx  (1)

Kategorie

Kritéria

Dráždivost (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x xxxxxx xxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxx dvou xx xxx zkušebních xxxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx po odstranění xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx, jsou-li xxxxxx opožděné, xx xxxxx xx sobě xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx kožních xxxxxx; nebo

2)

zánět, který xxxxxxxxx xx konce xxxxxx pozorování x xxxxx xxxxxxx 14&xxxx;xxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x alopecii (xxxxxxxxxx xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x některých případech, xx-xx zřetelná kolísavost xxxxxx x xxxxxx, x velmi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx informací x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2   Klasifikace x xxxxx stupňovitého přístupu

3.2.2.2.1   Ve xxxxxxxx případech xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx ne xxxxxxx prvky musí xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx na xxxxxxx a xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x jednorázové x opakované xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx.

3.2.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx xxxxx být xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx cestou, xxxx xxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx množství zkoušené xxxxx, xxxxx by xx xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x proto xxxx xx xxxxx xxxxxx. Byla-li xx xxxxxxxx akutní toxicity xxxxxxxxxx žíravost/dráždivost xxx xxxx do xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxx údaje využity xxx klasifikaci xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx (xxxxxx) xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx navlhčení nebo xxx styku x xxxxxx kůží nebo xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx účely xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx alternativní xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx vyvolávat účinky xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxx). Xxxxxx se xxxxxxxxxxx, že tyto xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx kůži. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, považuje xx xxxxx za xxxxxxx pro xxxx (xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx xX ≥ 11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx látka xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx tuto xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx údaji, xxxxx možno xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X některých případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx o klasifikaci x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.2.2.2.7&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informací x xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx oddíl 3.2.2.2.1), xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx zjištění xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozporné.

3.2.3    Kritéria xxxxxxxxxxx pro xxxxx

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li x xxxxxxxxx údaje xxx celou xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx přístupu xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.2.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx zvažování, xxx xx xxx xxxxxxxxx zkouška směsi, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx klasifikaci látek xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2), xxx bylo xxxxx zajistit přesnou xxxxxxxxxxx a předejít xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Pokud neexistují xxxxx další xxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx hodnotu xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx zohlednění xxxxxx nebo alkalické xxxxxxxx naznačuje, že xxxx nemusí být xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx hodnotě xX, je třeba xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vhodné xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx-xx k xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx zjištění xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži, xxxxx jsou x xxxxxxxxx dostatečné xxxxx x jednotlivých složkách x xxxxxxxxx zkoušených xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx směsi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx údaje x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx složky nebo xxxxx xxx některé xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx využily xxxxxxx xxxxxxxx údaje, xxx učiněn níže xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx použije xx xxxxxxxxxxx přístupu:

‚relevantní xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, kapaliny, prach, xxxx a xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % může xxxxx xxx relevantní pro xxxxxxxxxxx směsi jako xxxxxx/xxxxxxxx pro xxxx.

3.2.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx přístup xx xxxxxxxxxxx směsí xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx kůži, jsou-li x xxxxxxxxx údaje x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx o xxxxx xxxx celku, xxxxxxx na teorii xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx dráždivá xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx žíravým xxxx xxxxxxxxx vlastnostem xxxxx xxx xxxx úměrně xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xx použije xxxxxx xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx nižší, xxx xx xxxxxx koncentrační xxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx v xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxxxxx směsi xxxx xxxxxxxx pro kůži. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx pro xxxx, xxxxx xx součet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx xx xxxx považuje xx žíravou xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx třeba xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxx směsí, které xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx x povrchově xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx použitelný xxxxxxxx x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx látek xx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx kůži x koncentracích < 1 %.

3.2.3.3.4.2   U směsí, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx hodnota xX (xxx xxxxx 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3   Směs xxxxxxxxxx xxxxxx, které jsou xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.2.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx přístupu znemožňují, xx xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 1), pokud xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxx, nebo xxxx xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx obsahuje ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3, je shrnuta x tabulce 3.2.4.

3.2.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx spolehlivé xxxxx xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx případech xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, xxxxx xx zkoušení směsi. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx&xxxx;3.2.2.2.

3.2.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, že jedna xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxx dráždivé pro xxxx v koncentraci &xx; 1 % (xxxxxx xxx kůži) xxxx < 3 % (xxxxxxxx xxx xxxx), xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx způsobem.

Tabulka 3.2.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx (kategorie 1, 1X, 1X, 1X)/xxxxxxxx (xxxxxxxxx 2) xxx xxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx pro xxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx jako:

žíravé xxx xxxx xxxxxxxxx 1 (xxx xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Xxxxxxxx xxx kůži kategorie 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1) + dráždivé xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx zařazených jako xxxxxx xxx kůži x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X xxxx xxx ≥ 5 %, aby xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx žíravá xxx xxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X xxxx 1C. Xx-xx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx podkategorie 1X &xx; 5 %, xxxxx součet xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx podkategorie 1X + 1B xx ≥ 5 %, směs xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx kůži podkategorie 1X. Xxxxxxx, je-li xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxx pro xxxx podkategorie 1A + 1&xxxx;X &xx; 5 %, avšak xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx podkategorie 1X + 1X + 1X je ≥ 5 %, směs xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1C. Xxxxx xx xxxxxxx jedna xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx kategorie 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 bez xxxxxxxx xx podskupiny, xxxxx xx xxxxxx xxxxx složek xxxxxxxx xxx xxxx ≥ 5 %.

Tabulka 3.2.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx vedou ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx aditivity

Složka:

Koncentrace:

Směs klasifikována xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Žíravá xxx kůži xxxxxxxxx 1

Xxxxxx s pH ≥ 11,5

≥ 1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 1

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X xxxx kategorie 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 2

Jiné xxxxxx xxxxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 2) složky, xxxxxx kyselin a xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x nebezpečnosti

3.2.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx x směsi, xxxxx xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

Klasifikace

Podkategorie 1X/1X/1X a kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + P353

P363

P304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + P338

P302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Vážným xxxxxxxxxx‘ xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx po aplikaci xxxxxxxx látky xx xxxxxx oka, které xxxx xxxx xxxxxx xx 21 dnů xx xxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxx xx aplikaci xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx, xxxxx jsou xxxx xxxxxx do 21 xxx xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx přístupu xx xxxxxx důraz xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x účincích xx člověka, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, dále xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx kritéria. X jiných xxxxxxxxx xx klasifikace xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx, xxxxxxxx příslušných xxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxx x účincích xx xxxxxxx, xxxx. x epidemiologických x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx doložených xxxxxxxxxxx xxxxxx a pozorování (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxx 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Látky xx x rámci xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx do jedné x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx 1 (xxxxx xxxxxxxxx očí) xxxx do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx), x xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx):

xxxxx, které xxxxx xxxxx xxxxxxxx oči (xxx tabulka 3.3.1).

x)

xxxxxxxxx 2 (podráždění xxx):

xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx (xxx xxxxxxx 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx údajích xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx (kategorie 1)

3.3.2.1.1.1

Xx xxxxx, xxxxx mohou xxxxx xxxxxxxx xxx, xx uplatní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 1). Xxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx zahrnuje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedená x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx pozorování xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 4 x jinými xxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxx xxxxxxx) zaznamenanými kdykoli xxxxx zkoušky, xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx barvící látkou, xxxxxx, ložisky xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x zasažením xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. V xxxx xxxxxxxxxxx xx za xxxxxxxxxxxxx léze považují xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 xxx. Xx xxxxxxxxx 1 x xxxxx xxxxxxxxxxx nebezpečnosti jsou xxxxxxxx rovněž xxxxx, xxxxx xxxxxxx kritéria xxxxxxxx rohovky ≥ 3 xxxx xxxxxxx &xx;1,5 zjištěné alespoň x xxxx ze xxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx během xxxxxx xxxxxxxxxx v délce 21 dnů.

3.3.2.1.1.2

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 a xxxxxx xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.1

Vážné xxxxxxxxx xxx  (2)

Kategorie

Kritéria

Kategorie 1

Xxxxx, která xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx zvířete xxxxxx na rohovku, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx, xxxx x xxxxx nedošlo k plnému xxxxxxxxx xxxxx doby xxxxxxxxxx obvykle v xxxxx 21 dnů; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx x dvou xx xxx zkušebních xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x podobě:

i)

zakalení rohovky ≥ 3; a/nebo

ii)

iritidy &xx;1,5;

xxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxxxx materiálu.

3.3.2.1.2   Dráždivé xxx xxx (kategorie 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx očí, xx zařazují do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx xxx).

3.3.2.1.2.2

X látek, x nichž existuje xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxx určování xxxxxxxxxxx.

3.3.2.1.2.3

X xxxxxxx informací x xxxxxxxx na člověka xxxxxxxxx oddíl 3.3.2.2 x rovněž oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.2

Xxxxxxxxxx očí &xxxx;(3)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx, které xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx zvířat xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odezvu x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx rohovky ≥ 1; a/nebo

b)

iritidy ≥ 1; a/nebo

c)

zarudnutí xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx spojivek (xxxxxxxx) ≥ 2

vypočtenou xxxx xxxxxxxx xxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx látky, xxxxx xx xxxx xxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx 21 dnů.

3.3.2.2   Klasifikace v xxxxx stupňovitého xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx stupňovitý přístup x vyhodnocení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, přičemž se xxxxxx, že xx xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx oči. Xxxx xxxxxxxx provedení xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx vážného xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx žíravost xxx xxxx, xxx xx zamezilo zkouškám xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx na xxx x xxxxx, které xxxx žíravé xxx xxxx. Látky žíravé xxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx vedou rovněž x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx xxxxx dráždivé xxx xxxx se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx vedoucí x xxxxxxxxxx xxx (kategorie 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x klasifikaci xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx extrémní xxxxxxx xX jako ≤ 2 a ≥ 11,5 xxxxx naznačovat xxxxx xxxxxxxxx očí, xxxxxxx jsou-li xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx kapacitou). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxx xxxxxx xx xxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xx xx za xx, xx příslušná xxxxx xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx navzdory xxxxxx xxxx nízké hodnotě xX, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx in xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx pro xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx pro uspořádání xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx přijetí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx o posouzení xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx. Kdykoli je xx xxxxx, xxxx xx xx zamezit xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů. Xx xxxxx zejména tehdy, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.3.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx látky x x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx tuto xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup pro xxxxxxxx průkaznosti důkazů, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx látek pro xxxxxxxx xxx kůži x xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx přesnou xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xx xx xx xx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Pokud však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vysoké xxxx nízké xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro.

3.3.3.2   Klasifikace xxxxx, nejsou-li x xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx směs: zásady xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx směs xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zkoušce xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, jsou xxxx x xxxxxxxxx dostatečné xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxx směsích, aby xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx tyto xxxxx x souladu x xxxxxxxx extrapolace xxxxxxxxxxx x oddíle 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx složky xxxxx

3.3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx směsí xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxx uvedený xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx použije xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (hmotnostní xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx a xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx předpokládat (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx), že xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx oči, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx xx teorii xxxxxxxxx, xxxxx že xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx nebo podráždění xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx směsi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, x xx xxxxxx své xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx. Xxx složky xxxxxx xxx kůži x xxxxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, pokud xx xxxxxxxxx x koncentraci xxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx xxx xxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx, pokud xx xxxxxx koncentrací takovýchto xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx xxxxxx koncentrační xxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xx zjištění, xxx se směs xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx očí.

3.3.3.3.4.1   Zvláštní xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx látky xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx látky. Přístup xxxxxxx x oddílech 3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx vzhledem x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx x koncentracích &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, které obsahují xxxxx kyseliny xxxx xxxxxx, xx jako xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx použije xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.3.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx pH xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (x xxxxxxxxxx na zohlednění xxxxxx xxxx alkalické xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x tabulce 3.3.3.

3.3.3.3.4.3   Směs xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.3.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxx přístupu znemožňují, xx klasifikuje jako xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (kategorie 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % složky xxxxxxxx xxx oči. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.3, xx shrnuta v xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx zjevné, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx případech xx xxxx xxxxxxxxxxx podle těchto xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx se použije xxxxxxxxxx přístup pro xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, že jedna xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (žíravé xxx xxxx xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx) nebo &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx odpovídajícím xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé pro xxxx (kategorie 1, 1X, 1X, 1X) x/xxxx vážně poškozující xxx (kategorie 1) xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx oči, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Vážně xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx oči

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx podkategorie 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx pro xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1B, 1X nebo xxxxxxxxx&xxxx;1 + xxxxx poškozující xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;2)

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) nebo dráždící xxx (kategorie 2), xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x pH ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxx s xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1C nebo xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx oči (Kategorie 1)

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxxxxx xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;3 %

Dráždící xxx (Kategorie 2)

3.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx látky x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Tabulka 3.3.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X318: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx

X319: Xxxxxxxxx xxxxx podráždění xxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + X351 + X338

X310

X305 + X351 + P338

P337 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxx xxxxx odrážka.

D.

Část 4 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 se xxxx xxxxx:

x)

X xxxxxxx x) xx xxxxxx „xxxxxx (krátkodobá) nebezpečnost“ xxxxxxxxx termínem „xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx“

x)

X písmeni x) xx xxxxxx „xxxxxxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.“

3)

X xxxxxx 4.1.1.3.1 xx xxxxx x xxxxx xxxx nahrazují tímto:

„Vodní xxxxxxxxx xx posuzuje x ohledem xx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx ve xxxx, x vodní xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx zjištění xxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti je xxxxx xxxxxxxx látky xxxx směsi pro xxxxx xxxxxxxxx, ačkoli xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx pozmění s xxxxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X oddíle 4.1.2.1 xx první x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx nebezpečnost xxxxx. Pro dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx zjištěné xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x jedné xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx krátkodobou (akutní) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx používány xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 xxxx definována xxxxx na xxxxxxx xxxxx x akutní toxicitě xxx xxxxx prostředí (XX50 xxxx LC50). Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1&xxxx;xx&xxxx;3&xxxx;xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx jako xxxxx krok xxxxxxxx, xxx dostupné xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx látky xxxx xxxxxxxxxx (chronicky) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxx, je následujícím xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx, tj. xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x údaje x xxxxx xxxxx x prostředí (xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx) (xxx xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„Systém rovněž xxxxxx xxxxxxxxxxx ‚bezpečnostní xxx‘ (xx niž xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4), která xx použije, xxxxxxxx xxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1 xx 3 xxxxx formálních xxxxxxxx, xxxxxxx existují určité xxxxxx x xxxxxx (xxx příklad v xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Xxxxxxx 4.1.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Akutní toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

96 h XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

72 xxxx 96 x ErC50 (xxx xxxx nebo xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

b)   

Dlouhodobá (chronická) xxxxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látky (xxx xxxxxxxx 3), xxx které jsou xxxxxxxx xxxxxxxxx data xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx a xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX nebo XXx (xxx xxxx x xxxx vodní rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx které jsou xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx vodním prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx korýše)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx a jiné xxxxx rostliny)

≤ 0,01&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx NOEC nebo XXx (xxx ryby)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx řasy a xxxx xxxxx rostliny)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 3:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, pro xxxxx nejsou xxxxxxxx xxxxxxxxx data pro xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

72 xxxx 96 x ErC50 (pro xxxx nebo jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx snadno rozložitelná x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx biokoncentrace (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(viz xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x XX50 (pro xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (pro xxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx řasy xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a/nebo xx xxxxxxxxxxxxxx stanovený xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(viz xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Chronická toxicita 3:

96 h XX50 (pro xxxx)

&xx; 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

&xx; 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

72 xxxx 96 h XxX50 (xxx řasy xxxx xxxx vodní xxxxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx poznámka 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxxxx (BCF) ≥ 500

(xxxx, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Klasifikace ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx výše xxxxxxxxx kritérií, xxx xxxxxxxx určité xxxxxx x obavám. Xxxxx xxx například xxxxxx xxxxxxxxx látky, x xxxxx nebyla zaznamenána xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx ve vodě (xxxxxxxx 4) a xxxxx nejsou snadno xxxxxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x mají xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx bioakumulace (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4) xxxxxxxx x xxxxxxxxxx x bioakumulaci; xx se zařadí xx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx vědecké xxxxxx, které prokazují, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. K takovým xxxxxxx patří xxxxxxxxx xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx &xx; 1&xxxx;xx/x, xxxx jiný xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x prostředí, než xxx, který poskytuje xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx 4.1.2.9.5.“

10)

X xxxxxx 4.1.3.2 xx obrázek 4.1.2 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 4.1.2

Vícestupňový xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx x jejich xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X xxxxxx 4.1.3.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (chronické) xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 xx xxxx „Směs není xxxxx xxxxxxxxxxxx pro xxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

13)

X xxxxxx 4.1.3.3.4 se xxxx „X kategoriích xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxx:

„X xxxxxxxxxxx chronická xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx může být xxxxxxx x zařazení xxxxxxx xxxxx xxxxx xx kategorie krátkodobé (xxxxxx) xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X oddíle 4.1.3.5.2 písm. x) xx xxxxxxxx věta xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítanou xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je možné xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxxx směsi xx xxxxxxxxx dlouhodobého (xxxxxxxxxxx) nebezpečí, v xxxxxxx x xxxxxxxx xxx snadno rozložitelné xxxxx (xxxx. b) xxxxxx xx) x xxxxxxx 4.1.0), která xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

16)

Xxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost na xxxxxxx tohoto součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx v tabulce 4.1.1.“

17)

X xxxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxx tabulky 4.1.1 xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx dlouhodobou (chronickou) xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek xx xxxxxxx x tabulce 4.1.2.“

19)

Xxxxxx xxxxxxx 4.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

20)

X xxxxxx 4.1.3.6.1 xx první xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Nejsou-li xxx xxxxx xx xxxx relevantních složek x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxx (xxxxxx) x/xxxx xxxxxxxxxx (chronické) xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, xx xxxx xxxxx zařadit xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 se xxxxxxx 4.1.4 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Údaje xx xxxxxx xxx třídu xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (AKUTNÍ) NEBEZPEČNOST XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X400: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P273

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) NEBEZPEČNOST PRO XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx toxicita 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Varování

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H410: Xxxxxx xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Škodlivý xxx xxxxx organismy, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X413: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxx účinky xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx G nejsou xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx xx však xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx třídám xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx xxxxxxxxx závorek xxx úvod xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úvodní xxxx xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx podmínky xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x odstavci x) xxxxxx 3.2.2.

(1)  Použijí xx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx kritéria xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(3)  Použijí xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x nařízení (ES) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx je xxxxxx klasifikována xxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 a xxxxxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), zohlední se xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;x Xxxxx je xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx pro kůži xxxxxxxxxxxx 1A, 1B, 1X xxxx xxxxxxxxx 1, může xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, neboť xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx kůži kategorie 1 (X314).“


XXXXXXX XX

X xxxxx 2 xxxxxx 2.8 xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxxxxxx nový xxxxxxxx pododstavec:

„Pokud xx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxx 2.4 nebo 2.5, xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx XXX208.“


XXXXXXX XXX

Xxxx 1 xxxxxxx XXX nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx tímto:

„b)

má-li xx použít xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X314 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx kůže a xxxxxxxxx xxx‘, není xxxxx uvádět standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx X318 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X314 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx quemaduras xxxxxx xx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxæxx æxxxxxxxx xx xxxxx xx øxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx der Xxxx und xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx rasket xxxxxööxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx severe xxxx xxxxx xxx xxx damage.

FR

Provoque xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx xx xxxxxx lésions xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx teške xxxxxxxx kože i xxxxxxx oka.

IT

Provoca xxxxx xxxxxxx cutanee x xxxxx lesioni oculari.

LV

Izraisa xxxxxx āxxx xxxxxxxxx xx acu bojājumus.

LT

Smarkiai xxxxxxxx xxą xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx és szemkárosodást xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxx xxxxx xxxx-ġxxxx u ħxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx xxxxx oraz xxxxxxxxxxx oczu .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxx grave xxx pielii şi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx kože x xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx xxxx in xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxäxää ja xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx frätskador xå hud xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx H318 v xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„H318

Jazyk

3.3 —

Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx graves.

CS

Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxxxxxxx øjenskade.

DE

Verursacht schwere Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

EN

Causes xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxx lésions xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx tsúil.

HR

Uzrokuje teške xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxxxxx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx pažeidžia xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.“

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx X311+X331 v tabulce 1.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + H331

Language

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxx xxxxx toxicity (xxxxxxxxxx), hazard category 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx o si xx inhala

CS

Toxický při xxxxx x xxxx x xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx eller xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Hautkontakt xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxxxxx xüxxxxx

XX

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx xxxxxxx with xxxx xx if xxxxxxx

XX

Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxx xx par xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx tocsaineach xx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx má xxxxxxxxxxxxx é

HR

Otrovno u xxxxxx s xxxxx xxx xxx xx xxxxx

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxē xx ādu xxx xx iekļūst xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx susilietus su xxx arba įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxx xxxxxxő

XX

Xxxxxxx jekk tmiss xxx-ġxxxx xxx xxxxxxħxx xxx- xxxx

XX

Xxxxxx bij xxxxxxx met xx xxxx xx bij xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą xxx w następstwie xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx contacto xxx a pele xx xxx xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx contact xx xxxxxx sau xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx pri xxxxx x xxxxx xxxxx xxx vdýchnutí

SL

Strupeno v xxxxx x xxxx xxx pri vdihavanju

FI

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx iholle xxx xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X312 x xxxxxxx 1.2 xx nahrazuje tímto:

„H302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Acute xxxxxxxx (xxxx) and xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx), xxxxxx category 4

XX

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx o xx contacto xxx xx piel

CS

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxx xxxxx s xxxx

XX

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Hautkontakt

ET

Allaneelamisel xõx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx swallowed xx xx contact xxxx xxxx

XX

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx ou xx contact cutané

GA

Ábhar xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx ako xx xxxxxxx xxx u xxxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx x x contatto con xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, xx xxxīxx xxx saskaras xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx prarijus xxxx xxxxxxxxxx xx xxx

XX

Xxxxxxxx xxxx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas

MT

Tagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxx' jew xxxx xxxxx mal- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx contact xxx de xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu xxx x kontakcie xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx

XX

Xxxxx îx xxx de îxxxxțxxx sau îx xxxxxxx xx pielea

SK

Zdraviu xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx x xxxxx s xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä xxx xxxxxxxxxxx iholle

SV

Skadligt vid xöxxäxxxx xxxxx hudkontakt“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], xxxxxxx to, xx je třeba xxxxxx xxxxx x xxx, které xxxxxxxx, x to x xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxx ve sloupci (5).“

x)

Xx čtvrtý xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nový xxxxxxxxxxx, který xxx:

„Xxxxx xxxx xx sloupci (5) xxxxxxxxx, xx xx xxxxx vynechat xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx, a xx-xx xx štítku xxxxxx jiný pokyn xxx bezpečné zacházení, xxxx xx tato xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxx 22 x 28.“

3)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx takto:

i)

Položka týkající xx kódu X202 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx všechny pokyny xxx bezpečné xxxxxxxxx x neporozuměli xxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx chemicky xxxxxxxxx xxxxx) (xxxxx 2.2)

X, B

(chemicky nestálé xxxxx)

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1B, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxx x jiných xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X222, X223, X230 a X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx xx xxxxxxxxxx standardní xxxx x nebezpečnosti xxxxxxxx za xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx xxxxx s xxxxx.

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Pokud se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nezbytné

P230

Uchovávejte xx xxxxxxxxx stavu …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxx ve xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx znecitlivěné xxxxxxxxxxxxxxx, xxx se xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Vhodný xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

X231

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx plyn.

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx snadno xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ vhodný, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx nebo xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X233, X234, P235, X240, P241, X242 x X243 xx xxxxxxxxx tímto:

„P233

Uchovávejte obal xxxxx uzavřený.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx chemická xxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

P234

Uchovávejte pouze x původním obalu.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, C, D, X, X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, F

Korozivní xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

X235

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Lze xxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxx xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Lze vynechat, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx P413

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy A, X, C, D, X, F

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X411

X240

Xxxxxxxx x pospojujte obal x xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx xxxx elektrostaticky xxxxxxx a xxxxx xxxx xx vzniku xxxxxxxxx prostředí

Organické peroxidy (xxxxx 2.15)

P241

Používejte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxxx xxxxxx x může způsobit xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ventilační, xxxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.7)

1, 2

X xxxxxxx, xx se xxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx použít, xxxxx xx xxxxxxxx specifikovat xxxxxxxxx elektrické, ventilační, xxxxxxxxxxx xxxx jiné xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx xx minimální zápalná xxxxxxx xxxxx xxxxx. (Xx xx vztahuje xx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx &xx;0,1 xX, např. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X250 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X250

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

… Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X261 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X260.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1A, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P263 xx xxxxxxxxx tímto:

„P263

Zabraňte styku xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxxx pro reprodukci – xxxxxx na xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P280, X282, X283, X284 x X231+X232 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxxx / ochranné xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice/oděv.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel blíže xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1B

Vážné poškození xxx (oddíl 3.3)

1

Specifikujte xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxx xxxx vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1B, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx štít, xxxxx xxxxxxxx brýle.

Plyny xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx nebo oděv xxxxxxxxxxx hoření.

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

P284

[V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx] xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx se u xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxx větrání by xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

X231 + P232

Manipulace x skladování pod xxxxxxxx xxxxxx /…

Chraňte xxxx vlhkem.

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx kapalinu nebo xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxx látka xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx vlhkostí.

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou kapalinu xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P312

Necítíte-li se xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

4

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X320 x P321 xx xxxxxxxxx tímto:

„P320

Je xxxxx xxxxxxx ošetření (xxx … xx xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx okamžité xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (viz … xx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Vyžaduje-li xx okamžité podání xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx se okamžitá xxxxxxxx xxxx xxxx. xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx zvláštní xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx prostředek.

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první pomoc.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1

Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2

Používejte xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx vody‘. Text x xxxxxxxxx závorkách xx xx neměl xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající se xxxx P353 xx xxxxxxxxx tímto:

„P353

Opláchněte kůži xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxx/xxxxxxxxx považuje xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látku xx xxxxxx, xxxxxx xx text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

vi)

Položka xxxxxxxx se xxxx X370 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx plyny (oddíl 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X, X, D, X, X“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X372 x X373 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx S) x přepravním xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx X

X373

Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx k výbušninám.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx podtřídy 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx obalu.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X374 xx zrušuje.

ix)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx výbušniny xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx B

x)

Položky xxxxxxxx xx xxxx X378, P380 x X381 xx nahrazují xxxxx:

„X378

X xxxxxxx xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx voda xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (oddíl 2.8)

Xxxx B, C, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy B, X, D, E, X

X380

Xxxxxxxx prostor.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X

X381

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zdroje xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P301+P312 se xxxxxxxxx tímto:

„P301 + X312

XXX XXXXXX: Necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx třeba xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.“

xii)

Položka xxxxxxxx xx kódu X301+X330+X331 xx zrušuje.

xiii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X302+X334 xx nahrazuje tímto:

„P302 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.9)

1“

xiv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X305+X351+X338 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X332+X313 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332 + X313

Xxx xxxxxxxxxx xxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx&xxxx;xxxxxx xxxxxxx P333 + P313.“

xvii)

Za xxxxxxx týkající xx xxxx P333+P313 xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X370+X378 xx xxxxxxxxx tímto:

„P370 + X378

X xxxxxxx xxxxxx: X uhašení xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx prostředky uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx položku týkající xx kódu X370+X378 xx vkládají xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + P330 + X331

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx ústa. NEVYVOLÁVEJTE xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X302 + X335 + P334

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Volné xxxxxxx odstraňte x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx do studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx styku x xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx studené xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx by xx xxxxx používat.

P303 + P361 + X353

XXX XXXXX X XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx okamžitě xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx vodou [xxxx osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to výrobce/dodavatel xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx xxxx x hranatých xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + X338

XXX XXXXXXXX XXX: Několik xxxxx opatrně xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx kontaktní xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je lze xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx xx vyplachování.

Žíravost xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx očí/podráždění xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

2“

xxi)

Položka xxxxxxxx xx kódu X370+X380 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380+X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx obalu.“

xxiii)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X371+X380+X375 xx vkládají xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X372+X380+X373 a P370+P380+P375+[P378]:

„P370 + P372 + X380 + P373

V xxxxxxx požáru: Nebezpečí xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Kromě xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

X370 + X380 + X375 + [X378]

X případě požáru: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Typ B

c)

Tabulka 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx tímto:

„P401

Skladujte v xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Výrobce/dodavatel xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Xxxxxxxxx plyny (xxxxx 2.4)

1

Plyny pod xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx způsobit xxxxx výbušného prostředí.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, jelikož xxxx xxxxx ke xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx zmrazení.

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx těkavá x xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného prostředí.

Toxicita xxx specifické cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx tímto:

„P406

Skladujte x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… s xxxxxxx xxxxxxx vrstvou.

Korozivní xxx xxxx (oddíl 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx X234.

… Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X407 xx nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxx stohy xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx týkající se xxxx P411, X412, X413 a X420 xx xxxxxxxxx tímto:

„P411

Skladujte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, B, X, D, X, X

Xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx xxxxxxx I xxxxxx 2.8.2.4 xxxx 2.15.2.3) xxxx xxxxx xx xx x jiných xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx teplotní xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx přesahující 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx platnou xxxxxxxx xxxxxxxx.

X413

Xxxxxxxx xxxxx xxx … kg/… xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

… Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx odděleně.

Samovolně reagující xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, B, X, X, E, X“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X422 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X403+X233, P403+P235, X410+X403 a X410+412 xx nahrazují xxxxx:

„X403 + P233

Skladujte xx xxxxx xxxxxxxx místě. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice; podráždění xxxxxxxxx cest (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P403 + X235

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx těkavé x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X410 + X403

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Skladujte xx xxxxx větraném xxxxx.

Xxxxx pod tlakem (xxxxx 2.5)

Stlačený xxxx

X410 xxx vynechat u xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx na xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx X200 XX XXXX, xxxxxxxxxxx-xx tyto xxxxx (xxxxxxxx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

X410 + X412

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx přesahující 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X411+X235 xx zrušuje.

d)

Tabulka 6.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P501 a X502 xx nahrazují xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx obsah/obal …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Podle xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx předpisů (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, zda se xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx xx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, B, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Nebezpečnost xxx xxxxxxxxx (oddíl 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx vodní prostředí – akutně (oddíl 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – chronicky (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx nebo dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Část 2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xæx xxx beklædningsgenstande og xxxxx xxæxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxx und xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx fernhalten.

ET

Hoida xxxxx xõxxxxxxxx ja xxxxx xüxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx combustible xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx à x'xxxxx des xêxxxxxxx et d'autres xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx agus xx xxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx odvojeno xx xxxxćx i xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx e xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx ar xxģēxxx xx citiem uzliesmojošiem xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų medžiagų.

HU

Ruhától xx xxx xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ x xxxxxxxxx xħxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx en andere xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxć z xxxx xx xxxxxżx x xxxxxx materiałów xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx îxxxăxăxxxxx șx xx xxxx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx horľavých xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx vnetljivih xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åxxxxxx från xxäxxx och xxxxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx medio xx xxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx inertním xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxx/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx xxxxx contents xxxxx inert gas/…

FR

Manipuler xx xxxxxxx xx xxxxxxx sous gaz xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx agus xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x inertnom xxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx di xxx inerte/…

LV

Saturu izmantot xx xxxxāx tikai xxxxxxx gāzes xxxē/…

XX

Xxxxxį xxxxxxxx ir laikyti xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx inert xxxxxx /… használandó xx xxxxxxxxx.

XX

Xżx x xħżxx xx-xxxxxxxx taħt xxxx inerti /…

NL

Inhoud xxxxx inert xxx/… xxxxxxxxx en bewaren.

PL

Używać x przechowywać xxxxxxxść x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx inerte/…

RO

A se xxxxxxxx și x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx xx xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx a skladujte xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x vsebino xx xx xxxxxxx x inertnem plinu/…

FI

Käsittele xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx innehållet under xxxxx xxx/…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X234 xx nahrazuje tímto:

„P234

Jazyk

BG

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx originaalpakendis.

EL

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx packaging.

FR

Conserver xxxxxxxxxx xxxx l'emballage x'xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx phacáistiú xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx pakiranju.

IT

Conservare xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxēx tikai xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tartandó.

MT

Żomm xxxx xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT

Mantenha xxxxxx x xxxxxxx na xxx embalagem xxxxxxxx.

XX

X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx original.

SK

Uchovávajte xxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X240 xx nahrazuje xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

ES

Toma xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx del recipiente x del equipo xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx x odběrové xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx xxx zu xxxüxxxxxx Xxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxõxxxxxxx xxxxxxxx xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

XX

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx à la xxxxx xx liaison équipotentielle xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxxxx x opremu xx xxxxxxx kemikalije.

IT

Mettere x xxxxx x x xxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxņēxēxxxxāxxxx xxxxxēx un xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx ir įxxxxxxxxx xxxxxxxą ir xxxėxxxx įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx xx xxxx xöxxxxxx xx xx kell xöxxx.

XX

Xxġġx xxx-xxx u xxħħxx xx-xxxxxxxxxx x t-tagħmir xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć i xxłąxxxć xxxxxxxx x xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à terra/equipotencial xx xxxxxxxxxx e xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx xăxâxx șx xxxxxxxxx echipotențială cu xxxxxxxxxxx șx cu xxxxxxxxxxxx xx recepție.

SK

Uzemnite x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxä xäxxxö xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X241 xx nahrazuje xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

ES

Utilizar xxxxxxxx [xxxxxxxxx / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] antideflagrante.

CS

Používejte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx xx výbušného xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxx-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Xxxäxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

XX

Xxx xxxxxxxxx-xxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx trealamh xxxxxxxxxxxxxx [leictreach/ aerála/soilsiúcháin/…].

HR

Rabiti [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] opremu xxxx xxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx ventilazione/d'illuminazione/…] x prova di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx sprādziendrošas [elektriskās/ventilācijas/apgaismošanas/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui xxxxxxxą [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įrangą.

HU

Robbanásbiztos [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx használandó.

MT

Uża' tagħmir [xxxxxxxxx / xx' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] li xxxxxħ xħxx splużjoni.

NL

Explosieveilige [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx xx explosão.

RO

Utilizați xxxxxxxxxxx [electrice/de xxxxxxxxx/xx xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx opremo/prezračevalno xxxxxx/ xxxxxx za xxxxxxxxxxxx/…], xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [xäxxö/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxxxxxxäxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P242 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X242

Xxxxx

XX

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

ES

No xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx produzcan xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx værktøj, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, mis xõxxxx xxxxxxxx sädemeid.

EL

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx outils xx xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx as xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxćx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx instrumentus, xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx xħxxxx xx xx xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx gebruiken.

PL

Używać xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxțx unelte xxxx xxxxxx scântei.

SK

Používajte xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx xx povzroča xxxxx.

XX

Xäxxä kipinöimättömiä xxöxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxx xxx xxxx xxx upphov till xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P243 xx xxxxxxxxx tímto:

„P243

Jazyk

BG

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx las xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům statické xxxxxxxxx.

XX

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxßxxxxxx gegen xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx staatilise xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx action xx xxxxxxx static discharges.

FR

Prendre xxx mesures xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx bearta xx xxxxxxx díluchtú xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx modo xx xxxxxxxxx le xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx xxxx statiskās xxxxģxxxx izlādi.

LT

Imtis veiksmų xxxxxxxx xxxxxxxx išvengti.

HU

Az xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell xxxxx.

XX

Ħx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x-ħxxġ ta' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx treffen xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx voorkomen.

PL

Podjąć xxxxłxxxx zapobiegające xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx medidas xxxx xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx eletrostáticas.

RO

Luați xăxxxx xx precauție îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

Vykonajte opatrenia xx zabránenie xxxxxxx xxxxxxxxx elektriny.

SL

Ukrepati xx xxxxxxxxxxx statičnega xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx sähkön xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P250 xx nahrazuje tímto:

„P250

Jazyk

BG

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx/… .

XX

Xå xxxx udsættes xxx xxxxxxxx/xxøx/xxxxxxxx/… .

DE

Nicht xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

ET

Hoida xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx not subject xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

FR

Éviter xxx xxxxxxxxx/xxx chocs/les xxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxx xx mheilt/do thurraing/do xxxxxxxxxxxxxx/… .

HR

Ne xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx le xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx attriti/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…/xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx għal xxxx / xxxx / xxxxxxxxx /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… vermijden.

PL

Nie xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

XX

Xãx xxxxxxxx x xxxxxxxçãx/xxxxxx/xxxxçãx/… .

XX

X xx xx supune xx xxxxxxxxx/șxxxxx/xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xx izpostavljati xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx xxxäxxxx för xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X263 xx nahrazuje xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx la xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x la xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx těhotenství x xxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxx xxxxx graviditet/amning.

DE

Berührung xäxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Stillzeit xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx kokkupuudet xxxxxxxx xx imetamise xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxxxxxxx et pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx agus xxx xx xxxxxx á xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx tijekom xxxxxxćx x dojenja.

IT

Evitare xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx xxūxxxxxīxxx xxxxā xx xxxxxxx xēxxx xx xxūxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx nėštumo xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxx xxxxx kerülni xxxx xx xxxxxxxx xxxx érintkezést.

MT

Evita l-kuntatt xxxx xx-xxxxx u x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx aanraking xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxx w xxxxxx xxążx i podczas xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx contactul îx xxxxxx xxxxxxxx șx xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx kontaktu xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx stik xxx nosečnostjo xx xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx imetyksen xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx amning.“

xi)

Položka týkající xx xxxx P282 xx nahrazuje xxxxx:

„X282

Xxxxx

XX

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

ES

Usar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx frío x xxxxxx de xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx x los xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxx, nebo xxxxxxxx brýle.

DA

Bær kuldeisolerende xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxæxx xxxxx øjenbeskyttelse.

DE

Schutzhandschuhe xxx Xäxxxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx insulating gloves xxx either xxxx xxxxxx or eye xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xx visage xx xxx xxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx zaštitne rukavice xx hladnoću i xxxxxxx za xxxx xxx xxxxxxx za xxx.

XX

Xxxxxxxxxx guanti xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx un sejas xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx xxxxxx izoliuojančias xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx skydelį xxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxű xx xxxxxxő xxxx xxxxxxxő xxxxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxħx xx xx jinfidx xxxxxxx x jew xxxxxħ xħxxx-xxċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx handschoenen xx hetzij gelaatsbescherming xxxxxx oogbescherming dragen.

PL

Nosić xęxxxxxx xxxxxxąxx xx xxxxx oraz xxxx xxxxx xx twarz xxxx xxxxxxę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx x xxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxx îxxxxxxxx xxxxxxxx și echipament xx protecție x xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx termostabilné xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx pred mrazom xx xxxxxxx xx xxxxx oziroma xxxxxxx xx oči.

FI

Käytä xxxxäxxxxxäxxä xxxxxxäxxxxxxä ja joko xxxxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xöxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X283 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X283

Xxxxx

XX

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx al xxxxx x xxxxxxxxxx xx las xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx zpomalující xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx eller xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxx xxxxxxx aeglustavat xõxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xx à xxxxxx de xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxćx.

XX

Xxxxxxxxx indumenti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx ritardanti xx fiamma.

LV

Izmantot xxxxxxxxxxīxx xxx liesmas xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx xxxxxx atsparius xxxx antipireninius drabužius.

HU

Tűzálló xxxx xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħxxxxxġ xxżxxxxxxx għan-nar u xxxxxxxxxx xxx-xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx dragen.

PL

Nosić xxxxxż xxxxxxxxxxxą xxx xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx îmbrăcăminte xxxxxxxxxă xx xxx xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx ohňovzdorný xxxx xxxxx odev xx xxxxxxxx horľavosťou.

SL

Nositi xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx proti xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx brandsäkra xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231+X232 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx en xx xxxxx xx xxx inerte/…. Proteger xx la xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx vlhkem.

DA

Håndteres xx xxxxxxxxx under xxxxx xxx/…. Beskyt xxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxx/… handhaben xxx xxxxxxxxxxx. Xxx Xxxxxxxxxxxx schützen.

ET

Sisu xäxxxxxx xx hoida inertgaasis/…. Xxxxx niiskuse xxxx.

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

EN

Handle xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx inert gas/…. Xxxxxxx xxxx moisture.

FR

Manipuler xx stocker le xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/… Xxxxxxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx agus xxxxxxx xx t-ábhar faoi xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx /… Xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx atmosfera xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx dall'umidità.

LV

Saturu xxxxxxxx un xxxxāx xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/… Sargāt xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxį tvarkyti xx xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/… Xxxxxxx xxx drėgmės.

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx tárolandó. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx xxxxxx /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx onder xxxxx gas/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć zawartość x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…. Chronić xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x conteúdo em xxxxxxxxx de xxx xxxxxx/…. Manter xx xxxxxx da xxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx șx x se xxxxxxxx xxxțxxxxxx sub xx xxx xxxxx/…. A xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx s obsahom x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Chráňte xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x vsebino xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx inertnem xxxxx/…. Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx ja xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä kaasussa /…. Suojaa xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx förvara innehållet xxxxx inert xxx/…. Xxxxxxx xxåx fukt.“

xiv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 se zrušuje.

b)

Tabulka 1.3 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P312

Jazyk

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… si xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxx ühendust MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ en xxx xx malaise.

GA

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx bhraitheann xx tinn.

HR

U xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX ZA XXXXXXXX XXXXXXXXX / liječnika /…

XX

Xx caso di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx / … xxxx xħxxxxx ma xxxxxħx.

XX

Xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx CENTRO DE XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx zdravotných xxxxxxxxxx xxxxxxx XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx xxxxxxx pokličite XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X334 xx nahrazuje xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

Sumergir en xxxx fría [o xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx studené xxxx [nebo xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

DA

Hold xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

Xx kaltes Xxxxxx xxxxxxx [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx xxxxxx kompress].

EL

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx xx xxxx water [xx xxxx in xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à l'eau xxxîxxx [ou xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

Uroniti x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx vlažnim zavojem].

IT

Immergere xx xxxxx xxxxxx [x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx apvynioti šlapiais xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx kötéssel] xxxx xűxxxx.

XX

Xxħħxx fl-ilma xxxxxħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx koud water xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć x xxxxxx wodzie [xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx água xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [sau xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [alebo obviažte xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx kylmään xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx [xxxxx använd xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X353 xx nahrazuje tímto:

„P353

Jazyk

BG

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

Xxxxxxxx xx piel xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx vodou [nebo xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [xxxxx brus] xxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxx xxx Xxxxxx abwaschen [xxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx xxxxx [xx shower].

FR

Rincer xx xxxx à x'xxx [xx xx doucher].

GA

Sruthlaítear xx xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx glac xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx kožu vodom [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxx [x xxxx xxx xxxxxx].

XX

Xxxxxxxx ādu xx ūxxxx [xxx xxx xxxā].

XX

Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx čiurkšle].

HU

A xőxx xx kell öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ il-ġilda xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx met xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx wody [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxx xxx água [ou xxxxx xx duche].

RO

Clătiți xxxxxx xx xxă [xxx faceți duș].

SK

Pokožku xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxx xxxxxxx x vodo [xxx xxxx].

XX

Xxxxxx iho xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx huden xxx vatten [eller xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

EN

Explosion risk.

FR

Risque x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di esplosione.

LV

Eksplozijas xxxxx.

XX

Xxxxxxxx pavojus.

HU

Robbanásveszély.

MT

Riskju ta' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xäxäxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X381 xx nahrazuje xxxxx:

„X381

Xxxxx

XX

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx caso xx fuga, eliminar xxxxx xxx xxxxxxx xx ignición.

CS

V xxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxæxxx xx lækage xxxxxxx xxxx antændelseskilder.

DE

Bei Undichtigkeit xxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

EN

In case xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xx xxx de fuite, xxxxxxxx toutes xxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx adhainte.

HR

U slučaju xxxxxxxxxx xxxxxxxx sve xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx perdita, eliminare xxxx fonte xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx xxxīxxxā xxxēxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, xxxxxxxxx visus xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx kell xxüxxxxxx xx öxxxxx gyújtóforrást.

MT

F'każ xx' tnixxija, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx van xxxxxxx xxxx ontstekingsbronnen xxxxxxxx.

XX

X przypadku xxxxxxx xxxxxxxxxxxć wszystkie źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxx, eliminar xxxxx xx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxțx xxxxx xxxxxxx xx aprindere.

SK

V xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdroje xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx vire xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxäxxxxx.

XX

Xxx xäxxxxx, xxxäxxxx xxxx xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X301+X312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx /… xx xx persona xx xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ XXXXXXXXX / xxxxxx / …

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Kontakt XXXXXXXXXX/xæxx/… x tilfælde xx ubehag.

DE

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxx üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/… if xxx xxxx xxxxxx.

XX

XX CAS X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Cuir xxxx ar XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

XXX SE XXXXXXX: x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / xxxxxxxxx / …

XX

XX XXXX XX INGESTIONE: xx xxxxxxxx di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/ ārstu/…, xx jums xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

HU

LENYELÉS XXXXXX: Xxxxxxxxxx esetén forduljon XXXXXXXXXXXX XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

XXXX JINBELA': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx /… xxxx xħxxxxx ma xxxxxħx.

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… raadplegen.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ lekarzem/….

PT

EM CASO XX XXXXXXÃX: Caso xxxxx xxxxxxxxxçãx, contacte xx CENTRO DE XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX CAZ XX ÎXXXXȚXXX: Xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: Pri xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXX: Ob xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

FI

JOS KEMIKAALIA XX NIELTY: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XÖXXÄXXXX: Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P330+P331 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X334 se xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX PIEL: Xxxxxxxx xx xxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx studené xxxx xxxx xxxxxxx do xxxxxxx obvazu.

DA

VED KONTAKT XXX XXXXX: Xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx våde xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xx xxxxxx Xxxxxx tauchen xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxxxx vees xõx panna peale xxxxxx kompress.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx xx xxxx xxxxx or wrap xx xxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX XX PEAU: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx humide.

GA

I xXXX XXXXXXXXX XXXX XX gCRAICEANN: Xxx xx uisce fionnuar xx xxxx bréid xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X KOŽOM: xxxxxxx u hladnu xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXXX XX CONTATTO XXX XX PELLE: xxxxxxxxx xx xxxxx fredda x avvolgere con xx xxxxxxxxx umido.

LV

SASKARĒ XX ĀXX: Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx.

XX

XXXXXXX XXX XXXX: įmerkti į xėxų xxxxxxį xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XX BŐRRE KERÜL: Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx kötéssel xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Xxħħxx xx-xxxx xxxxx xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX CONTACT MET XX XXXX: xx xxxx xxxxx onderdompelen xx nat verband xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX SKÓRĄ: Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxąć mokrym xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx compressas xxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX PIELEA: Introduceți îx xxă xxxx xxx acoperiți cu x compresă umedă.

SK

PRI XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx vody xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Potopiti x xxxxxx xxxx xxx xxxxxx v mokre xxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX: Xxxxx xxxxääx xxxxxx xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx använd xåxx omslag.“

x)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx zrušuje.

xi)

Položka týkající xx xxxx X305+X351+X338 xx zrušuje.

xii)

Za xxxxxxx X333+X313 xx vkládá xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx kódu P336+P315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. No xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Buscar asistencia xxxxxx inmediata.

CS

Omrzlá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vodou. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx. Gnid xxxx xxx xxxxxxxx xxxåxx. Xøx omgående xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Bereiche mit xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen/ärztliche Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xüxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Kannatada xxxxxx xxxxxxxxx mitte xõõxxxx. Xööxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx not xxx affected xxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx les parties xxxxxx xxxx xx x'xxx xxèxx. Xx xxx xxxxxxx les xxxxx touchées. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Ná xxxxxx an réimse xxxx mbaineann. Xxxxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx mlakom xxxxx. Xx xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx tiepida. Xxx xxxxxxxx xx xxxxx interessata. Consultare xxxxxxxxxxxxxx xx medico.

LV

Atkausēt xxxxxxxāx daļas ar xxxxxxx ūdeni. Xxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxxxēxxxxxx xūxx xxxīxxīxx xxxxķxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx drungnu xxxxxxxx. Xxxxxxxx paveiktos xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

X fagyott xxxxxxxx langyos xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xx érintett xxxüxxx dörzsölése. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx kiesħa xx-xxxx fietel. Togħrokx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Ikkonsulta xxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxx arts xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć oszronione xxxxxxx xxxxxą xxxą. Xxx xxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć porady/zgłosić xxę xxx opiekę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Xãx friccionar x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx xxxxxxxx xx apă călduță. Xx frecați zona xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Postihnuté xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxľxxxxxx lekársku pomoc/starostlivosť.

SL

Zamrznjene xxxx xxxxxxxx x xxxxxx vodo. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx xääxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx saa xxxxxxx. Xxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx xöxxxxxxxxx xxxåxxx xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxåxxx. Xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X335+X334 se zrušuje.

xiv)

Za xxxxxxx týkající xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P330+P331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxx xx xxxx. NO xxxxxxxx xx vómito.

CS

PŘI POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx ausspülen. XXXX Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx suud. XXXXX kutsuda xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

EN

IF XXXXXXXXX: Xxxxx xxxxx. Xx XXX induce xxxxxxxx.

XX

XX CAS X'XXXXXXXXX: Xxxxxx xx xxxxxx. XX PAS faire xxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Xxxxxxxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XX XXXXXXX: isprati xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxćxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx bocca. XXX xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX GADĪJUMĀ: Izskalot xxxx. XXXXXXXXĪX xxxxxxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxą. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX XXXXXX: A xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Laħlaħ il-ħalq. XXXXXXXXXXX ir-remettar.

NL

NA XXXXXXXXX: xx xxxx xxxxxxx. XXXX xxxxxx opwekken.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: xxxłxxxć xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXÃX: Xxxxxxxx a xxxx. XÃX provocar x xxxxxx.

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxăxxțx xxxx. NU xxxxxxxțx xxxx.

XX

XX POŽITÍ: vypláchnite xxxx. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.

SL

PRI XXXXXXXX: Xxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxx suu. XX xxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxöxx xxxxxx. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX XXX XX PIEL: Xxxxxxxx xxx partículas xxxxxxx depositadas xx xx xxxx; sumergir xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Volné částečky xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

DA

VED XXXXXXX XXX XXXXX: Xøxxx xøxx partikler bort xxx xxxxx. Xxxx xxxxx xxxxx vand [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX: Xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxx abbürsten. In xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [xxxx xxxxxx Verband xxxxxxx].

XX

XXXXXX SATTUMISE XXXXXX: xüxxxxx xxxxxxxx osakesed xxxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx niiske xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX XXXX: Brush xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx. Immerse xx xxxx xxxxx [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx peau. Xxxxxx à x'xxx fraîche [xx xxxxx xxx xxxxxxxxx humide].

GA

I gCÁS XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX: Xxxx cáithníní xxxxxxxx xxx chraiceann. Xxx in xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

U XXXXXXX XXXXXX S XXXXX: izmesti zaostale xxxxxxx x kože. Xxxxxxx u hladnu xxxx [ili xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PELLE: rimuovere xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Immergere xx xxxxx fredda [x xxxxxxxxx con xx xxxxxxxxx umido].

LV

SASKARĒ XX ĀXX: Noslaucīt xxīxāx xxļxņxx xx āxxx. Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx ietīt xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX XXX XXXX: xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx odos. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX XXXÜX: A bőrre xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxx vízzel [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Xxxxxx xx-xxxx xxxx xxxxħħxx xxxx xxx-ġxxxx. Xxħħxx fl-ilma xxxxx [jew xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxx xxxxxxxx van xx xxxx afvegen. Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx aanbrengen].

PL

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXXĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść strzepnąć ze xxxxx. Zanurzyć x xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć mokrym xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxx da pele xx xxxxxxxxxx soltas. Xxxxxxxxx xx água xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx húmidas].

RO

ÎN CAZ XX CONTACT CU XXXXXX: Îxxxxăxxxțx xxxxxxxxxxx xxxxxx pe piele. Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx oprášte xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx do xxxxxxxx xxxx [alebo xxxxxxxx xxxxxxx obväzmi].

SL

PRI XXXXX X XXXX: X krtačo odstraniti xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx x mokre xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx kylmään xxxxxx [xxx kääri xäxxxxx siteisiin].

SV

VID XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx från xxxxx. Xxöxx under kallt xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx].“

„X303 + X361 + X353

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX XXXX XX CONTACTO CON XX XXXX (x xx pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx. Enjuagar xx xxxx con xxxx [x xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X KŮŽÍ (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Opláchněte xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX (xxxxx xåxxx): Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx af/fjernes. Xxxx [xxxxx brus] xxxxx xxx xxxx.

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX (xxxx dem Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxüxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Wasser xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

NAHALE (või xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx xxxxxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxx seljast xõxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

EN

IF XX SKIN (or xxxx): Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx skin xxxx xxxxx [xx xxxxxx].

XX

XX CAS XX XXXXXXX AVEC XX XXXX (ou xxx xxxxxxx): Enlever xxxxxxxxxxxxx xxxx les vêtements xxxxxxxxxx. Xxxxxx la xxxx à x'xxx [xx se doucher].

GA

I xXXX XXXXXXXXX XXXX XX gCRAICEANN (xx xx xxxxxx): Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx huisce [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXX DODIRA S XXXXX (ili xxxxx): xxxxx skinuti xxx xxxxđxxx odjeću. Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX CON LA XXXXX (x xxx x capelli): xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx [o xxxx xxx xxxxxx].

XX

XXXXXXĒ AR ĀXX (xxx xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx visu xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx xxx dušā].

LT

PATEKUS XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxx nuvilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX (xxxx hajra) XXXÜX: Xx öxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx vetni. X xőxx xx kell öxxxxxxx vízzel [vagy xxxxxxxxxx].

XX

XXXX FUQ IL-ĠILDA (xxx xx-xxxħxx): Xxżx' xxxxxxxx l-ilbies kontaminat. Xxħxxħ xx-ġxxxx bl-ilma [xxx bix-xawer].

NL

BIJ CONTACT XXX DE XXXX (xx xxx haar): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx. Huid met xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX SKÓRĄ (xxx x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X XXXX (ou x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda a xxxxx contaminada. Enxaguar x xxxx com xxxx [xx xxxxx xx duche].

RO

ÎN CAZ XX CONTACT XX XXXXXX (xxx xx xăxxx): Xxxxxxțx imediat xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă [sau xxxxțx xxș].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX (xxxxx xxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STIKU X XXXX (ali xxxxx): Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Kožo xxxxxxx x vodo [xxx xxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (tai xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxöxäxxx. Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX (äxxx xåxxx): Xx xxxxxxxxxx xx alla xxxxxäxxxx xxäxxx. Xxöxx xxxxx xxx xxxxxx [eller xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX CASO DE XXXXXXXX CON XXX XXXX: Enjuagar con xxxx cuidadosamente xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Quitar xxx xxxxxx xx xxxxxxxx cuando xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx con xx xxxxxx.

XX

XXX ZASAŽENÍ XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou. Vyjměte xxxxxxxxx xxxxx, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ØXXXXX: Xxxx forsigtigt xxx xxxx x flere xxxxxxxx. Fjern xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, hvis dette xxx gøres xxx. Xxxxxæx skylning.

DE

BEI XXXXXXX XXX DEN XXXXX: Xxxxxx Minuten xxxx xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxüxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx nach Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx spülen.

ET

SILMA XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxxx minuti xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Eemaldada xxxxxxxxääxxxx, xxx neid xxxxxxxxxxx ja xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX IN XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxx with xxxxx xxx several xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxx xxxx xx xx. Xxxxxxxx rinsing.

FR

EN XXX XX XXXXXXX XXXX XXX XXXX: Xxxxxx avec xxxxxxxxxx à l'eau xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Enlever xxx lentilles de xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxx xx xx elles xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx à xxxxxx.

XX

X gCÁS XXXXXXXXX XXXX NA XXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx huisce xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxx xx xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxx x dhéanamh. Xxxx xxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX S XXXXX: xxxxxxx ispirati xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx leće xxx xx nosite x xxx se xxx xxxx xxxxxxxxx. Nastaviti xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XXX XXXXX: sciacquare xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxx xx è xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ACĪM: Xxxxxīxx izskalot xx ūxxxx xxxxāxxx minūtes. Xxņxxx xxxxxxxxēxxx, xx xāx ir xxxxxxxxxx xx xx xx xxx xxxxxāxxx izdarīt. Xxxxxxāx xxxxxx.

XX

XXXXXXX Į XXXX: atsargiai xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx kontaktinius xęxxxx, xxxxx xxx yra xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx padaryti. Xxxxxx xxxxxx akis.

HU

SZEMBE XXXÜXXX XXXXXX: Több xxxxxx xxxxx xxxxxx öxxxxxx xxxxxx. Adott xxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xöxxxxx xxxxxxxxxx. Az öblítés xxxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXĦXX XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ b'attenzjoni bl-ilma xħxx xxxxxxx xxxxxx. Xxħħx x-xxxxxxxxx xxx-xxxxxxx, xxxx xxxx xxxx x xxxxx faċli xxxx tneħħihom. Xxxxxx xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx mogelijk; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XXĘ XX OCZU: Xxxxxżxxx xłxxxć xxxą xxxxx xxxxx xxxxx. Xxxąć xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxżxxx xą x xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Nadal płukać.

PT

SE XXXXXX EM XXXXXXXX XXX OS OLHOS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx-xx, xx tal xxx for xxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE CONTACT XX XXXXX: Xxăxxțx xx xxxxțxx xx xxă xxxx xx xxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx de xxxxxxx, xxxă xxxx xxxxx și dacă xxxxx xxxxx xx xxxxx face xx xșxxxxță. Xxxxxxxxțx să xxăxxțx.

XX

XX XXXXXXXXXX XXX: Xxxxxľxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxx kontaktné xxxxxxx x&xxxx;xx xx xxxxx, xxxxxxxxx ich. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx minut. Xxxxxxxxxx kontaktne xxxx, xx xxx xxxxx xx če to xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx z xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXX: Xxxxxx huolellisesti xxxxxxä xxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx sen xxx xxxxä helposti. Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX KONTAKT XXX ÖXXXXX: Xxöxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx minuter. Xx xx eventuella xxxxxxxxxxxxx xx xxx xåx xäxx. Xxxxxäxx xxx skölja.“

xv)

Položka týkající xx kódu X370+X380 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 xx vkládají xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx zona. NO xxxxxxxx el xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x la carga.

CS

V xxxxxxx požáru: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx k výbušninám.

DA

Ved brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx området. XXXÆXX XXXX xxxxxxx, xxxx xxxxx når xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxx: Explosionsgefahr. Xxxxxxxx xäxxxx. XXXXX Xxxxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx. Kui xxxx xõxxx lõhkeaineteni, XXXXX xxxx kustutustöid.

EL

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx case xx xxxx: Xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx. XX XXX xxxxx xxxx xxxx fire xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx cas d'incendie: Xxxxxx x'xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX XXX xxxxxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxx le xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxx xxxxxxxxx. Aslonnaigh xxxx xxxxx xx an xxxxxxxxx. XX XXXX xx xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx od xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx. XX xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx esplosione xx caso xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx. XXX xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Eksplozijas xxxxx. Xxxxxēx xxxx. XXXXXXXXXX xxēxx ugunsgrēku, xx uguns piekļūst xxxāxxxxxxīxxxxāx xxxxāx.

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx pavojus. Xxxxxxxx xxxą. XXXXXXXXX xxxxxx, xxxxx ugnis pasiekia xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxüxxxxx ki xxxx üríteni. XXXXX x xűx xxxxxx, xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' xxx: Xxxxxx xx' splużjoni. Xxxxxx ż-żona. TIPPRUVAX XXXXX n-nar meta x-xxx xxxħxx l-isplussivi.

NL

In xxxxx xxx brand: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx xxxxxxx het xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx wybuchem. Xxxxxxxxć teren. XXX xxxxć xxżxxx, xxżxxx xxxxń xxxxęxxxx materiały xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxx xx xxxxxxãx. Evacuar a xxxx. Xx o xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, XÃX xxxxxx xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx de xxxxxxxx: Xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxțx xxxx. XX îxxxxxxțx xă xxxxxxțx xxxxxxxxx xxxxxx xâxx xxxxx a xxxxx xx explozivi.

SK

V xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Priestory xxxxxxxxx. Xxxxxx XXXXXXX, xx xx xxxx priblížil x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx. XX gasiti, ko xxxxx xxxxxx eksploziv.

FI

Tulipalon xxxxxxxxx: Räjähdysvaara. Xxxxxxx xxxx. Tulta XX XXX xxxxxää xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx räjähteet.

SV

Vid xxxxx: Explosionsrisk. Xxxxx xxxåxxx. Xöxxöx INTE xxxäxxx xxxxxxx xäx xxx xåx xxxxxxxxx xxxxx.“

„X370 + X380 + X375 [+ P378]

Jazyk

BG

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxx el xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx xx xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X xxxxxxx xxxxxxxx …].

DA

Ved brand: Xxxxxxx xxxåxxx. Bekæmp xxxxxxx xå xxxxxxx xå xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxx räumen. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Brand aus xxx Xxxxxxxxxx bekämpfen. [… xxx Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xõxxx xxxx kustutustöid xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx kasutada ….].

EL

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx of xxxx: Xxxxxxxx area. Xxxxx xxxx remotely xxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxxx. [Xxx … to xxxxxxxxxx].

XX

Xx xxx d'incendie: Évacuer xx xxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxx à xxxxxxxx à xxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xxxx l'extinction].

GA

I xxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxx duine xx xx limistéar. Téigh x gcianghleic leis xx dóiteán xxx xxxxxx ar xx xxxxx xxxxxxxxx. [Xxxxx … xx xxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Gasiti x xxćx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxx…].

XX

Xx xxxx di xxxxxxxx: evacuare la xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Utilizzare x xxxxx estinguenti x xxxxxx distanza. [Xxxxxxxxxx xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Evakuēt xxxx. Xxēxx xxxxx xx xxxāxxxx eksplozijas xxxxx dēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxą. Xxxxxą xxxxxxx iš xxxx xėx sprogimo xxxxxxxx. [Xxxxxxxxx xxxxxxx …].

XX

Xűx xxxxxx: X xxxüxxxxx xx xxxx üxxxxxx. X tűz xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. [Az xxxxxxxx … xxxxxxxxxxx].

XX

X'xxż xx' nar: Xxxxxx ż-żxxx. Xxxx n-nar xxxx-xxxħxx xxxħxxxx r-riskju xx' xxxxżxxxx. [Xżx … xxxx xxxxx].

XX

Xx xxxxx xxx brand: xxxxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxxx xx verband xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxxx xxx …].

PL

W xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxxxxć xxxxx. X xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxć xxżxx x xxxxxłxśxx. [Użyć … do xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxxxx x zona. Xxxxxxxx x xxxêxxxx à xxxxâxxxx, devido xx xxxxx de xxxxxxãx. [Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxțx xxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxță xxx xxxxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxx. [Xxxxxxxțx … xxxxxx xxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Priestory xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx výbuchu xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxľxx. [Xx xxxxxxx xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Izprazniti xxxxxxx. Xxxxxx z xxxxx xxxxxxxx zaradi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxxxxx …].

XX

Xxxxxxxxx sattuessa: Xxxxxxx alue. Xxxxxxx xxxx xxääxxä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxx xxxåxxx. Xxxäxxx xxxxxxx på xxxxåxx xå xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx. [Släck xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx P401 xx nahrazuje xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxx s … .

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx xxxxxõxxx … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

EN

Store xx xxxxxxxxxx xxxx … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

GA

Stóráil i xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx u xxxxxx x …

XX

Xxxxxxxxxx secondo … .

XX

Xxxxāx xxxxxņā xx … .

XX

Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx … .

HU

A … -nak/-nek megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx xx conformidade xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx în xxxxxxxxxxxx xx… .

SK

Skladujte x&xxxx;xxxxxx s … .

XX

Xxxxxxx x skladu x/x … .

XX

Xxxxxxxx … mukaisesti.

SV

Förvaras xxxxxx … .“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx tímto:

„P406

Jazyk

BG

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

XX

Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx / en xx xxxxxxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x obalu xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x odolnou vnitřní xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x æxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Behälter xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx sööbekindlas/…sööbekindla sisevooderdisega xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx in a xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… container xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx résistant à xx xxxxxxxxx/… xxxx xxxxxxxx intérieure.

GA

Stóráil x xxxxxxxxxx/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx laistigh.

HR

Skladištiti x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx unutarnjom xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx alla corrosione/…provvisto xx rivestimento xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx korozijizturīgā/… tvertnē xx xxxxēxx pretkorozijas xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, turinčioje xxxxxxxą xxxxxę dangą.

HU

Saválló/saválló xxxxxű … xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx x'xxxx reżistenti għall-korrużjoni /… xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx ġxxxx x'xxxxxxxx xxżxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx bewaren.

PL

Przechowywać x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxę /… x odpornej powłoce xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx num recipiente xxxxxxxxxx à corrosão/… xxx um xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx resistente.

RO

A xx xxxxxxxx îxxx-xx recipient xxxxxxxxx la xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… cu xxxxxxă xxxxxxxxxă rezistentă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx v nádobe xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/… xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx vnútornou xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx koroziji/…, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, jossa xx kestävä xxxäxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxäxxxx/… xxxåxxxxx xxx xxxxäxxxxx xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X407 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx nebo paletami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx Stapeln xxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx xõx xxxxxxxxxxx xxxxxx õhuvahe.

EL

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx or xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx xxxxx xxx xxxxx ou les xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxđx xxxxxx ili xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx uno xxxxxx xxxxxx tra xxx xxxxxxxx x x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx spraugu xxxxx xxāxxxxxx xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro xxxxą xxxx xxxxų xxxx xxxxxxų.

XX

X xxxxxxx vagy xxxxxxxx xöxöxx térközt xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx x-xxxxxxxx xxx il-palits.

NL

Ruimte xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć szczelinę powietrzną xxxxęxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxâxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xăxxxxțx xx xxxțxx xxx îxxxx xxxxx xxx paleți.

SK

Medzi xxxxxxx alebo xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx medzeru.

SL

Ohraniti xxxxxx xxxx xxx xxxxxx ali xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xäxxxx ilmarako.

SV

Se till xxx xxx xxxxx xxxx mellan staplar xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X420

Xxxxx

XX

Да се съхранява отделно.

ES

Almacenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx as xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx atskirai.

HU

Elkülönítve tárolandó.

MT

Aħżen xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx ločeno.

FI

Varastoi xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X411+X235 xx zrušuje.

d)

Tabulka 1.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx al xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx sobre xx xxxxxxxxxxxx o xx reciclado.

CS

Informujte xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx zur Xxxxxxxxxxxxxxxx oder Wiederverwertung xxxx Hersteller xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx valmistajalt xõx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx taaskasutamise xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx supplier xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx xxxxxxxxxxxx ou xx recyclage.

GA

Téigh x xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx nó xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx aisghabháil nó xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxđxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx par xxxxxxxāxxxx xxx xāxxxxāxx xxņxxxxx xxx ražotāja xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxą xxxx recirkuliavimą.

HU

A gyártó xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx meg x xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx információkat.

MT

Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx dwar x-xxxxxxx xxx ir-riċiklaġġ.

NL

Raadpleeg xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx wykorzystania.

PT

Solicitar xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx relativas à recuperação xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx sau xxxxxxxxxxxx pentru xxxxxxxțxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx sa xx výrobcu alebo xxxxxxxxľx x&xxxx;xxxxxxxxxxx o informácie xxxxxxxx xx obnovenia xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx podatke xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx kierrätyksestä.

SV

Rådfråga xxxxxxxxxxx xxxxx leverantör om åxxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxxäxxxxxx.“


PŘÍLOHA V

Oddíl 2.2 x části 2 xxxxxxx X nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx: xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Žíravost pro xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C

Oddíl 3.3

Vážné xxxxxxxxx očí, xxxxxxxxx 1“


XXXXXXX XX

Xxxx 1 xxxxxxx XX nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

V tabulce 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Skin Corr. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Irrit. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx U xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx U (xxxxxxx 3.1):

Plyny xxxxxxx xx skupiny ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxx plyn‘ xxxx ‚xxxxxxxxxx xxxx‘ musí xxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚plyny xxx xxxxxx‘. Xxxxxxx xx xxxxxxx xx skupenství, xx xxxxxx se xxxx x xxxxx xxxxxxx, x proto xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx kódy:

Press. Gas (Xxxx.)

Xxxxx. Gas (Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx plyny xxx xxxxxx (xxx xxxxxxx I část 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


PŘÍLOHA VII

Příloha XXX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx se X; R34 x X; R34 nahrazují xxxxx:

„X; X34

Xxxx Corr. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 k xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx 2

Xxxxxx x xxxxxxxx údajům xxxxxx vést x xxxxxxx rozlišení xxxx xxxxxxxxxxx 1X x 1X, xxxxxxx doba xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 440/2008 obvykle do 4 xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx 1. Xxxxx v případě, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncepci xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;440/2008, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X xxxx kategorii 1X.“