Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) 2016/918

xx xxx 19. xxěxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Text s x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 o klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; látek x&xxxx;xxěx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx předpisy x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxxxx a označování látek, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; systém klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických látek (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx OSN. X&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx alternativních xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx, změny xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx na xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž aerosolů. Dále xxxxxxxx xxěxx x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx; xxěxx xxřxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx bezpečné zacházení, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; xxxxxxxěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; položky x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx xx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx technické xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx obsažené x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx revidovanému vydání XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx na čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 487/2013 (2) xřxxxxx xxxxxxxx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx či x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx. X&xxxx;xxxž by měl x&xxxxxx;x xxxxx odchylky xxxxxx&xxxxxx;x, měla xx x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx odchylka x&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xěxx xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; epoxidové složky, xx&xxxxxx;xx xxxčxxxě xxxxxxxx xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxřx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; specifické xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx těchto xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxx xx nemělo x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx xx xxž směs xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx EUH204 xxxx XXX205.

(6)

Aby xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; xěxx čxx xřxxxůxxxxx xx xxx&xxxxxx;x ustanovením x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Xx xx mělo xxxžxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného období.

(7)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (ES) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 se písmeno x) nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, avšak xxxxxxx jako ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži či x&xxxxxx;žxě poškozující xčx (xxxxxxxxx 1).“

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx nařízení.

3)

Příloha II xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Příloha XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VII xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxx v souladu x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; i přede dnem 1. února 2018.

Xxxxxxxě xx článku 3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxxx xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018 xxxxx označeny x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx tohoto nařízení xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxžxxx xxx xxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx 19. května 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Komise (EU) x.&xxxx;487/2013 xx xxx 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení xxxxx x&xxxx;xxxxx (Xx. xxxx. L 149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)  Nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 xx dne 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx chemické xxxxx, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, nařízení Xxxxxx (ES) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX a 2000/21/ES (Xx. věst. X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


XXXXXXX I

Příloha X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx 1.1.3.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x rámci xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Látky nebo xxxxx klasifikované xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx xx xxxxx poškozující xxx (xxxxxxxxx 1)

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, avšak xxxxxxx xxxx žíravé xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxx x konečném xxxxx x x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx nést xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti GHS05.“

B.

Část 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxx, které splňují xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Xxxxxxx 2.1.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Podtřída 1.3

Podtřída 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Podtřída 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Nebezpečí

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H200: Nestabilní xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxxxxx výbuchu

H202: Výbušnina; xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X203: Výbušnina; xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx požáru xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx výbuch

Žádná xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P201

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

Žádný pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + P380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375

X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X401

X401

X401

X401

X401

X401

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx jiných než x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx musí xxx na štítku xxxxxxxx xxxxx těmito xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Nebezpečí‘; x

x)

xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx: ‚Výbušnina: xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx se xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxx 2.1.2, xxx xx v takovém xxxxxxx xxxxxxx příslušný xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx nebo standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxx x xxxxx ve xxxxx, xx xxxxxx xx xxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx X xxxxxx 12 Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxxx (UN RTDG), Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, xxxxx xxxx vyňaty x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx (xx xxxxxxx negativního xxxxxxxx x sérii xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx I xxxxxx 16 UN RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx), xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx je nezbytné xxxxxxxxx je xxx xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx xx látka xxxx xxxx vyňata xx svého xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx – x xxx skladování. Xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx látky xxxx xxxxx uvedeny x oddíle 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) x x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx) bezpečnostního listu x xxxxxxxx x xxxxxxx oddílech bezpečnostního xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxxxxx xx xxxxx výbušnin (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X xxxxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx A

Kategorie X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

H221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X230: Xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx standardní věta x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx zařadí do xxxxx xx tří xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx tepla. Pro xxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx zvážit xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxxxx) složek, xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx části:

hořlavé xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °X, x xxxx xxxxx xxxxxxx kapaliny xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7),

xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx xx směsi xxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx obsah xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Aerosoly xxxxxxx xxxxxxxxx do působnosti xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx kapaliny) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx xx svém xxxxxx xxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx nebezpečnosti, x xx rovněž xxxxx xxx o xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X oddíle 2.3.2. se obrázek 2.3.1 x) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 a) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxx

7)

X oddíle 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.5.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxx pod xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H280: Xxxxxxxx xxxx pod xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X280: Obsahuje xxxx xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx může vybuchnout

H281: Xxxxxxxx xxxxxxxxx plyn; xxxx xxxxxxxx omrzliny xxxx xxxxxxxxx chladem

H280: Xxxxxxxx plyn xxx xxxxxx; při xxxxxxxxx xxxx vybuchnout

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + X315

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + P403

P410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 se xxxxxxx 2.8.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx B

Typ X x X

Xxxx X x F

Typ X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx symboly GHS

Této xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H240: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxx

X241: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + P372 + X380 + X373

X370 + X380 + P375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(2)

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

9)

V xxxxxx 2.8.4. se xxxxxxx 2.8.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx

&xxxx;“

10)

X xxxxxx 2.9.3 se xxxxxxx 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx štítku xxx samozápalné kapaliny

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx styku xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X334

X370 + P378“

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

11)

X oddíle 2.10.3 xx tabulka 2.10.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.10.2

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxx látky

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx styku xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx vznítí

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + X334

X370 + P378“

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

12)

V xxxxxx 2.11.3 se xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx xx vznítit

H252: Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X235

X280

X235

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X407

X413

X420

X407

X413

X420“

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

13)

X oddíle 2.12.3 xx xxxxxxx 2.12.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.12.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx a xxxxx, které xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx hořlavé xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X260: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xx xxxxx xxxxxxxxx vznítit

H261: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

X261: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + P232

P280

P231 + X232

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + P378

P302 + X335 + X334

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 xx xxxxxxx 2.13.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Může xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx zesílit xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx látka xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx X.1 x části XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 x xxxxx XXX xxxxxxxxx 34.4.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxxx 2.14.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx O.1

Kritéria xxxxxxxxxxx zkoušku O.3

1

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx draselného x celulózou v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:2.

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx rychlost hoření xxxxx peroxidu vápenatého x celulózou v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx ve směsi x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx kratší xxxxxxxxx dobu hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do kategorie 1.

Xxxxxxxx látka xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx xxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxxx, xxx je xxxxxxxx rychlost hoření xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:1, x nesplňuje xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1.

3

Jakákoli látka xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje stejnou xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:7, x nesplňuje xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx stejnou xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx průměrná xxxxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxx xxxxxxxxxx s celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:2, a nesplňuje xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

X oddíle 2.14.2.1 v xxxxxxxx 1 k xxxxxxx 2.14.1 se xxxx „(xxxxxxx XX, příloha 3, zkouška 5)“ xxxxxxxxx textem „(předpis XXXXX (xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxxxxx 2, oddíl 5)“.

18)

V xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H271: Xxxx xxxxxxxx požár nebo xxxxxx; silný xxxxxxx

X272: Xxxx zesílit xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; oxidant

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X oddíle 2.15.3 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx A

Typ X

Xxx X x X

Xxxx E a X

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx žádné xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx

X242: Zahřívání xxxx xxxxxxxx požár

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

20)

X xxxxxx 2.15.4 xx xxxxxxx 2.15.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

&xxxx;“

X.

Xxxx 3 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Látky mohou xxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, dermální xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx číselných xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx xxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro prach x mlhu.“

3)

V xxxxxx 3.1.3.6.1 se písmeno x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxx xx složky xx xxxxxx akutní toxicitou, xxxxx xxxxx do xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Xxxxx 3.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx xxx kůži‘ xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxxxx poškození xxxx, xxxxx viditelné nekrózy xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xx působení xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx 4 xxxxx. Pro žíravost xxxx typické vředy, xxxxxxxx, krvavé xxxxxx x xx xxxxx 14xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x důsledku xxxxxxxxx xxxx, místa xxxxxxxxx alopecií x xxxxx. K xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx lézí xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx xxxx‘ se xxxxxx xxxxxxxx vratného xxxxxxxxx xxxx po působení xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém xxxxxxxx xx xxxxxx důraz xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, dále xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx jiné xxxxxx xxxxxxxxx. Klasifikace xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxx xx základě průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx. V xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx zvířatech x xxxxx o účincích xx xxxxxxx, např. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx studií x xxxxx doložených xxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Xxxxx xx x xxxxx xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx xx jedné x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

x)

Xxxxxxxxx 1 (xxxxxxxx xxx xxxx)

Xxxx kategorie je xxxx xxxxxxxxx do xxx podkategorií (1X, 1X, 1C). Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx podkategorií, xxxxxx se žíravé xxxxx xx kategorie 1. Pokud xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, látky xx zařadí xx xxxxx ze tří xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X xxxx 1C (xxx xxxxxxx 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx pro xxxx) (xxx xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx ze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx xx xxx xxxx žíravá, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx nekrózu xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxx xx 4 hodin.

3.2.2.1.1.2

Pokud xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx žíravé xxxxx do xxxxxxxxx 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx tří xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x tabulce 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X rámci kategorie xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx: podkategorie 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx zaznamenány xx expozici v xxxxx xx 3 xxxxx a při xxxxxxxxxx xx 1 xxxxxx; xxxxxxxxxxxx 1X – žíravé xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx delší xxx 3 minuty x xxxxxxxx nejvýše 1 xxxxxx a při xxxxxxxxxx xx 14 xxx; x podkategorie 1X – k xxxxxx reakci xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxxxx x trvající xxxxxxx 4 xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx xx 14 dnů.

Tabulka 3.2.1

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx tkáně, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, nejméně u xxxxxxx xxxxxxxxxx zvířete xx expozici x xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x jednoho xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 3 xxxxxx xxxxx xxxxxx pozorování ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x délce &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx a při xxxxxxxxxx ≤ 14 dnů.

Podkategorie 1X

Xxxxxx xxxxxx nejméně u xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x délce &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx a při xxxxxxxxxx ≤ 14 dnů.

3.2.2.1.1.5

O použití xxxxxxxxx x účincích xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx, pokud xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx kůže xx působení po xxxx xx 4 xxxxx. Hlavním kritériem xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx, xx xxxxxxx dvě xx xxx xxxxxxxxxx zvířat xxxx xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

X xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx x xxxxxxx 3.2.2 xxxxxxx xxxxxx kategorie xxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 2).

3.2.2.1.2.3

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxx přetrvává xx konce období xxxxxxxxxx x xxxx xxxx více xxxxxxxxxx xxxxxx x přihlédnutím x alopecii (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx reakce u xxxxxx v rámci xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx, stejně jako x xxxxxxx žíravé xxxxxx. Zvláštní kritérium xxxxxxxxxxx je vhodné xxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxx menší xxx kritérium xxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx. Zkoušený materiál xx xxxxxxxxx mohl xxx xxxxxxx jako xxxxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxx xx tří xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx studii xxxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxxxx xxxxx, a to xxxxxx xxxx přetrvávajících xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxx obvykle xxxx 14 dnů. Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx splňovat i xxxx xxxxxx. Xx xxxx xxxxx xxxxxx, xxx se xxxxx x xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx &xxxx;(1)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 u tvorby xxxxxxx/xxxxx nebo xxxxx x nejméně dvou xx xxx zkušebních xxxxxx xx 24, 48 a 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx s testovanou xxxxxx xxxx, jsou-li xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx dnech xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx; xxxx

2)

xxxxx, který xxxxxxxxx xx konce xxxxxx pozorování v xxxxx xxxxxxx 14 dnů x xxxxxxx dvou xxxxxx, x přihlédnutím xxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx oblast), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x xxxxxxxxx případech, xx-xx xxxxxxxx kolísavost xxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky souvisejícími x expozicí xxxxx x jednoho xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx než podle xxxx xxxxxxxxx kritérií.

3.2.2.1.2.5

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxxx oddíly 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2   Klasifikace x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.2.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx stupňovitý xxxxxxx x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, přičemž xx xxxxxx, xx xx xxxxxxx prvky xxxx xxx relevantní.

3.2.2.2.2   Existující údaje x xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx zkoušek xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x opakované xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx.

3.2.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx použity xxxxx o akutní xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx cestou, xxxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx by xx mělo použít, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x proto xxxx xx xxxxx xxxxxx. Byla-li xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx, mohou být xxxx údaje využity xxx xxxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx x zkoušené xxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx látky (xxxxxx) xx xxxxx stát xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxx kůží nebo xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx rozhodnutí x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, které xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx vyvolávat xxxxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx spojovány x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxx). Obecně xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxx. Xxxxx neexistují xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx za xxxxxxx pro kůži (xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 1), má-li xX ≤ 2 xxxx pH ≥ 11,5. Pokud xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx kapacity xxxxxxxxx, xx látka xxxxxx xxx xxxxxx navzdory xxxxxx nebo xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx možno xxxxxxxxx xx použití xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X některých xxxxxxxxx xxxx být xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.2.2.2.7&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxx xxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x vyhodnocení xxxxxxxxxxxx parametrů v xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.2.2.2.1), xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx zjištění xxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxx xxxxxxxxx x některých xxxxxxxxxxx rozporné.

3.2.3    Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx směsí, jsou-li x dispozici xxxxx xxx xxxxx směs

3.2.3.1.1   Směs xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx přístupu xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pro xxxx xxxxx nebezpečnosti.

3.2.3.1.2   Při zvažování, xxx xx být xxxxxxxxx zkouška směsi, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx v kritériích xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žíravost x xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2), aby bylo xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx zkouškám xx xxxxxxxxx. Pokud neexistují xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx se směs xx žíravou xxx xxxx (kategorie 1), xxxxx má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx hodnotě xX, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx údaji, pokud xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx in vitro.

3.2.3.2   Klasifikace xxxxx, nejsou-li x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx směs xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zkoušce xx účelem xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx jsou k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje x jednotlivých xxxxxxxx x obdobných xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, použijí xx tyto údaje x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx některé xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx se xxx účely xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx směsí x xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx učiněn níže xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx se xxxxxxx xx stupňovitém xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ směsi xxxx xx, které xxxx xxxxxxxx v koncentraci ≥ 1 % (xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx žíravých xxx kůži), že xxxxxx přítomná v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % může xxxxx xxx relevantní pro xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxx/xxxxxxxx pro kůži.

3.2.3.3.2   Obecně xx přístup xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx kůži, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx složkách, xx xxxx x xxxxx jako xxxxx, xxxxxxx na teorii xxxxxxxxx, xxxxx že xxxxx xxxxxx žíravá xxxx xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx směsi xxx kůži úměrně xxx účinnosti x xxxxxxxxxxx. Pro xxxxxx xxxxxx pro kůži xx použije xxxxxx xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, než xx obecný koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxx xx kategorie 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx xxx kůži. Xxxx se xxxxxxxxxxx xxxx žíravá nebo xxxxxxxx pro xxxx, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx koncentrační xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx použijí xx zjištění, xxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kůži.

3.2.3.3.4.1   Zvláštní xxxxxxxxxx xx třeba xxx xxxxxxxxxxx některých xxxxx směsí, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx a zásady, xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 nemusí xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx žíravých nebo xxxxxxxxxx xxx kůži x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2   U xxxxx, xxxxx obsahují xxxxx xxxxxxxx xxxx zásady, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx oddíl 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3   Směs xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx a xxxxx xxxxx klasifikovat xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.2.3) xxxxxxxx x chemickým xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxx, xxxx xxxx dráždivá pro xxxx (kategorie 2), xxxxx obsahuje ≥ 3 % složky xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, u nichž xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3, xx xxxxxxx x tabulce 3.2.4.

3.2.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx spolehlivé xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx na úrovni xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 x oddíle 3.2.3.3.6 xxxx vyšší. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx není x xxxxxx složky xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx nebo xxxxx než obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, zváží xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x oddíle 3.2.2.2.

3.2.3.3.6   Existují-li xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxx složek xxxxx xxx xxxxxx xxxx dráždivé pro xxxx x koncentraci &xx; 1 % (xxxxxx pro xxxx) xxxx < 3 % (dráždivé xxx xxxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.2.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx (kategorie 1, 1X, 1X, 1X)/xxxxxxxx (xxxxxxxxx 2) xxx xxxx, xxxxx xxxxx xx klasifikaci směsi xxxx žíravé/dráždivé xxx xxxx, pokud xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx klasifikovaných jako:

Koncentrace xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx kategorie 1 (xxx xxxxxxxx níže)

dráždivé xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1B, 1X xxxx kategorie 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx < 5 %

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx pro kůži xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1C xxxx kategorie 1) + dráždivé xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxx pro kůži x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C xxxx xxx ≥ 5 %, aby xxxx xxxx zařazena xxxx žíravá pro xxxx do odpovídající xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C. Xx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravých pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X &xx; 5 %, xxxxx součet xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx žíravá xxx kůži podkategorie 1X. Xxxxxxx, xx-xx xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1&xxxx;X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek klasifikovaných xxxx podkategorie 1X + 1X + 1X je ≥ 5 %, směs xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1C. Xxxxx xx alespoň xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 xxx zařazení xx podskupiny, xxxx xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity složek, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx směsi jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxx x pH ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Žíravá xxx xxxx xxxxxxxxx 1

Xxxx složky xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx kategorie 1)

≥ 1 %

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Jiné složky xxxxxxxx pro kůži (xxxxxxxxx 2) xxxxxx, xxxxxx kyselin x xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx pro xxxx kategorie 2

3.2.4.    Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.2.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx x směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx třídy nebezpečnosti, xx xxxxxxx xxxxx xx štítku podle xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro kůži

Klasifikace

Podkategorie 1X/1X/1X x xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx očí

3.3.1.    Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxx xxxxxxxxxx‘ xxx xx rozumí xxxxxxxx xxxxxxxxx oční xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xx aplikaci xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 dnů xx aplikaci.

‚Podrážděním xxx‘ xx rozumí xxxxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 dnů po xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx, xx xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, dále xxxxx xx zkoušek xx vitro x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx kritéria. X jiných xxxxxxxxx xx klasifikace látky xxxx xxxxx provádí xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx. X xxxxx přístupu xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dostupné xxxxxxxxx mající význam xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx validovaných xxxxxxx in xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx zvířatech x xxxxx x účincích xx xxxxxxx, např. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx doložených xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxx 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx látky

Xxxxx xx x xxxxx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx kategorie 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx) xxxx do kategorie 2 (xxxxxxxxxx očí), x xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (xxxxx poškození xxx):

xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx oči (xxx xxxxxxx 3.3.1).

x)

xxxxxxxxx 2 (podráždění xxx):

xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx podráždění xxx (xxx tabulka 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx (kategorie 1)

3.3.2.1.1.1

Xx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti (xxxxxxxxx 1). Xxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx pozorování xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx zahrnují xxxxxxx x lézemi xxxxxxx stupně 4 x jinými xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. zničení xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx kdykoli xxxxx xxxxxxx, xxxxx x přetrvávajícím zakalením xxxxxxx, xxxxxx zabarvení xxxxxxx xxxxxxx látkou, xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x zasažením xxxxxx xxxxxxx nebo jinými xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. X této xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx považují xxxx, které xxxxxx xxxx vratné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x délce 21 xxx. Xx kategorie 1 v xxxxx xxxxxxxxxxx nebezpečnosti jsou xxxxxxxx rovněž látky, xxxxx xxxxxxx kritéria xxxxxxxx rohovky ≥ 3 nebo iritidy &xx;1,5 xxxxxxxx xxxxxxx x dvou xx xxx zkušebních xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx nejsou xxxxxx během xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X použití xxxxxxxxx x účincích xx člověka xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 a xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.1

Xxxxx xxxxxxxxx očí &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, xxxxx vyvolává:

a)

přinejmenším x xxxxxxx zvířete xxxxxx xx rohovku, xxxxxxx nebo spojivky, x xxxxx se xxxxxxxxxxxxx, xx jsou xxxxxx, xxxx x xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx doby xxxxxxxxxx obvykle v xxxxx 21 xxx; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx zkušebních xxxxxx pozitivní odezvu x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx po aplikaci xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

3.3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxx (kategorie 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx mohou vyvolat xxxxxx podráždění xxx, xx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx xxx).

3.3.2.1.2.2

X látek, x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx zřetelná xxxxxxxxxx, xx tento xxxx xxxxx x xxxxx xxx určování klasifikace.

3.3.2.1.2.3

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx oddíl 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.2

Xxxxxxxxxx xxx  (3)

Kategorie

Kritéria

Kategorie 2

Xxxxx, které xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx zkušebních zvířat xxxxxxxxxx pozitivní xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx rohovky ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxx ≥ 1; a/nebo

c)

zarudnutí xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx spojivek (xxxxxxxx) ≥ 2

vypočtenou xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx je plně xxxxxx x období xxxxxxxxxx obvykle v xxxxx 21&xxxx;xxx.

3.3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, že xx xxxxxxx prvky xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx jsou xxxxx xxxxx hodnocení, jelikož xxxxxxxxx xxxxxxxxx, které xx přímo xxxxxx xxxxxx na xxx. Xxxx zvážením xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx možnou xxxxxxxx xxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx na oči x xxxxx, které xxxx žíravé xxx xxxx. Látky žíravé xxx xxxx xx xxxxxxxx za xxxxx, xxxxx vedou xxxxxx x xxxxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx alternativní metody xx vitro, xxxxx xxxx validovány x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 a ≥ 11,5 mohou naznačovat xxxxx xxxxxxxxx očí, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxxx). Obecně xx předpokládá, že xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxx účinky xx xxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že příslušná xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (kategorie 1), pokud xx xxxxxxx xX ≤ 2 nebo xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx kyselé nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx navzdory xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx in xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx rozhodnutí x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx přístup xx xxxxxxxx xxx uspořádání xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx. Kdykoli xx xx xxxxx, xxxx xx se xxxxxxx xxxxxxxx dráždivých xxxxx xx zvířatech. Xxxxxxx xxxxxxxxx lze xxxxxx x xxxxxxxxxxx jednotlivých xxxxxxxxx x rámci xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), je xxxxx zvážit souhrn xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx celkové xxxxxxxxxxx důkazů. Xx xxxxx zejména xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxxxxxx parametrech xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx směs

3.3.3.1.1   Směs xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx ke xxxxxxxxxxxx přístupu za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx třídu xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx být xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx, xxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx pro kůži x vážné poškození xxx / podráždění xxx, xxx xxxx xxxxx zajistit xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, xx se za xx, že xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx směs xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxxxxxx vysoké xxxx nízké xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx skutečnost potvrdit xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro.

3.3.3.2   Klasifikace xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx směs xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zkoušce xx xxxxxx zjištění xxxx žíravosti xxx xxxx xxxx schopnosti xxxxxxxxxx vážné poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x obdobných xxxxxxxxxx směsích, aby xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx přiměřeně charakterizovat, xxxxxxx xx tyto xxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx složky xxxx pouze xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx využily všechny xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx použije xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx xxxx ty, xxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx tuhé xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx a xxxxxxxx xxx plyny), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx), xx složka xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx klasifikaci xxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí.

3.3.3.3.2   Obecně xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsí xxxx xxxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx oči, xxxx-xx x dispozici údaje x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx, totiž xx xxxxx složka xxxxxx xxx kůži xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx podráždění xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx vlastnostem směsi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, x xx úměrně své xxxxxxxxx x koncentraci. Xxx xxxxxx žíravé xxx xxxx x xxxxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx se xxxxxxx váhový koeficient 10, pokud se xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, ale x koncentraci, xxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx dráždivé xxx xxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx než xxxxxxxxxxxx limit.

3.3.3.3.3   Tabulka 3.3.3 xxxxx obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx ke xxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí xxxx podráždění xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx klasifikaci některých xxxxx směsí, které xxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx x zásady, xxxxxxxxxxx soli, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx látky. Přístup xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx použitelný xxxxxxxx x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx látek xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx v xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2   U xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, se jako xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx použije xxxxxxx xX (viz xxxxx 3.3.3.1.2), jelikož xxxxxxx xX xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x tabulce 3.3.3.

3.3.3.3.4.3   Směs xxxxxxxxxx xxxxxx žíravé xxx xxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění očí, xxxxx nelze klasifikovat xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.3.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx přístupu xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx obsahuje ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % složky dráždivé xxx oči. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxx xxxxxxx uvedený x tabulce 3.3.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx zjevné, je-li xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 x oddíle 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx případech xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 a 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx účinky xxxxxxxxxxx vážné poškození xxx / podráždění xxx x xxxxxx xxxxxx nebudou xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 nebo vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx přístup pro xxxxxxxx důkazů.

3.3.3.3.6   Existují-li údaje xxxxxxxxxxx, xx jedna xxxx více xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx způsobovat xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx < 1 % (xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), směs xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1X) x/xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx vážně xxxxxxxxxxx oči / xxxxxxxx oči, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx:

Xxxxxxxxxxx vedoucí ke xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx poškozující oči (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥ 1 % xxx &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥ 10 %

10 x (žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1B, 1X xxxx kategorie 1 + xxxxx poškozující xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx&xxxx;2)

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx se neuplatní xxxxxxxx aditivity

Složka

Koncentrace

Směs xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx s xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxx x pH ≥ 11,5

≥ 1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé pro xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx dráždící očí (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 2)

3.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se použijí xxxxx xx štítku xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Tabulka 3.3.5

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx poškození xxx / podráždění xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X318: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx očí

H319: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxxx xxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + P351 + X338

X310

X305 + X351 + X338

X337 + P313

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 xx xxxxxxx druhá odrážka.

D.

Část 4 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 xx xxxx xxxxx:

x)

X xxxxxxx x) se xxxxxx „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „krátkodobá (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx x) se termín „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx na:

krátkodobou (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní prostředí.“

3)

V xxxxxx 4.1.1.3.1 xx xxxxx x třetí xxxx nahrazují xxxxx:

„Xxxxx xxxxxxxxx xx posuzuje x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx ve xxxx, x vodní xxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx krátkodobé (xxxxxx) x xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi pro xxxxx xxxxxxxxx, ačkoli xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx pozmění s xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x bioakumulaci.“

4)

V oddíle 4.1.2.1 xx xxxxx x druhá věta xxxxxxxxx tímto:

„Systém xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx vnitřní xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx představuje xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx. Pro xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx míry zjištěné xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro krátkodobou (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxxxxx kategorií xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx xxxxx na základě xxxxx x xxxxxx&xxxx;xxxxxxxx xxx vodní prostředí (XX50 xxxx XX50). Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1&xxxx;xx&xxxx;3&xxxx;xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx krok xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x chronické xxxxxxxx xxxxxxxx klasifikaci xxxxx xxxx xxxxxxxxxx (chronicky) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, je následujícím xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx, xx. xxxxx o akutní xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x osudu látky x xxxxxxxxx (xxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxx) (xxx xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dlouhodobou (chronickou) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 se xxxxxxxxx tímto:

„Systém rovněž xxxxxx klasifikaci ‚bezpečnostní xxx‘ (xx niž xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4), xxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1 až 3 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx existují xxxxxx xxxxxx x xxxxxx (xxx příklad x xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Xxxxxxx 4.1.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxx nebezpečné xxx xxxxx prostředí

a)   

Krátkodobá (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1:

(viz xxxxxxxx 1)

96 x LC50 (xxx ryby)

≤ 1 mg/l x/xxxx

48 x XX50 (xxx korýše)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 nebo 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

b)   

Dlouhodobá (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx adekvátní data xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx ryby)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx x jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx a xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx poznámka 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx chronickou xxxxxxxx xx vodním xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx xxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC nebo XXx (xxx korýše)

≤ 0,01&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx a xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx řasy x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1 mg/l.

iii)   

Látky, pro xxxxx nejsou xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(poznámka 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx nebo jiné xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx experimentálně xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, log Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (xxx xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x EC50 (xxx xxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 h XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx vodní xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l.

(viz xxxxxxxx 2)

x látka xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, xxxxx xxxxxxxxxx, log Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 3:

96 x XX50 (xxx ryby)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx korýše)

> 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx řasy xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

a xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx je xxxxxxxxxxxxxx stanovený xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx neexistuje, xxx Kow ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podle xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxx špatně xxxxxxxxx xxxxx, u xxxxx nebyla zaznamenána xxxxxx toxicita xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx (xxxxxxxx 4) x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx v souladu x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x mají xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx bioakumulace (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Kow ≥ 4) svědčící o xxxxxxxxxx x bioakumulaci; xx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx klasifikace xxxx xxxxxxxx. K xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxx &xx; 1&xxxx;xx/x, xxxx xxxx xxxxx x rychlé xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxx, který xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx v oddíle 4.1.2.9.5.“

10)

X oddíle 4.1.3.2 xx xxxxxxx 4.1.2 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx, pokud xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X xxxxxx 4.1.3.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x v xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 se xxxx „Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx pro xxxxxx nebezpečnost“ nahrazuje xxxxx:

„Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

13)

X oddíle 4.1.3.3.4 se věta „X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„X kategoriích xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx klasifikovat pro xxxxxxxxxxx (chronickou) nebezpečnost.“

14)

V xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx poslední xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vypočítaná xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxx části směsi xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnosti, xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxx metody.“

15)

V oddíle 4.1.3.5.2 xxxx. b) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, v xxxxxxx s kritérii xxx snadno xxxxxxxxxxxx xxxxx (písm. x) xxxxxx xx) x xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx xxx následně xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody.“

16)

Oddíl 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx tohoto součtu xxxxxxxxxxxxxxx složek xx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.1.“

17)

X oddíle 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx směsí xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx tabulky 4.2.1 xx nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

20)

X xxxxxx 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx-xx xxx xxxxx xx xxxx relevantních xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx (xxxxxx) a/nebo xxxxxxxxxx (chronické) xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx za xx, xx směs xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Údaje xx xxxxxx xxx třídu xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (AKUTNÍ) XXXXXXXXXXXX XXX VODNÍ PROSTŘEDÍ

Akutní xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X400: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) NEBEZPEČNOST XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx toxicita 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3

Chronická xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X410: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Toxický pro xxxxx organismy, x xxxxxxxxxxxx účinky

H412: Škodlivý xxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx účinky

H413: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx G nejsou přiřazeny xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx se xxxx xx do xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx úvodní xxxx xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx podmínky xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx x) xxxxxx 3.2.2.

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx (XX) x. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) č. 440/2008

(3)  Použijí xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx popsaná x nařízení (ES) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx pouze jednou.

(5)  a Xxxxx xx chemická xxxxx klasifikována xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X xxxx xxxxxxxxx 1, xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, neboť xxxx informace xx xxx uvedena ve xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 1 (X314).“


PŘÍLOHA XX

X části 2 oddíle 2.8 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx doplňuje xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx:

„Xxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 2.4 nebo 2.5, xxxx být xx xxxxxx xxx příslušnou xxxxx vynechána standardní xxxx XXX208.“


XXXXXXX XXX

Xxxx 1 xxxxxxx III xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx tímto:

„b)

má-li xx xxxxxx standardní xxxx x nebezpečnosti X314 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx‘, xxxx xxxxx xxxxxx standardní xxxx o nebezpečnosti X318 ‚Xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X314 x tabulce 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx la piel x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx poleptání xxxx a poškození očí.

DA

Forårsager xxæxx ætsninger xx xxxxx og øxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx xxx Xxxx und xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx xxxxxööxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

EN

Causes xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxx damage.

FR

Provoque xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx de xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx chúis le xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx i xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx cutanee x xxxxx xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxx ādas xxxxxxxxx xx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx odą ir xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxx xxxxx xxxx-ġxxxx x ħxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx brandwonden xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx skóry xxxx xxxxxxxxxxx oczu .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx na pele x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxx grave xxx xxxxxx şx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx vážne xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx očí.

SL

Povzroča hude xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxäxää xx silmiä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx frätskador xå hud xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X318 x xxxxxxx 1.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X318

Xxxxx

3.3 —

Xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx oculares graves.

CS

Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

EN

Causes xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxx lésions xxx yeux.

GA

Ina chúis xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx oka.

IT

Provoca xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx bojājumus.

LT

Smarkiai xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okoz.

MT

Jagħmel ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx oogletsel.

PL

Powoduje poważne xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxxx xxxxxxx grave.

SK

Spôsobuje xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oči.

FI

Vaurioittaa xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx allvarliga öxxxxxxxxx.“

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxx X311+X331 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxx acute toxicity (xxxxxxxxxx), xxxxxx category 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x si xx inhala

CS

Toxický při xxxxx s xxxx x xxx vdechování

DA

Giftig xxx hudkontakt xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Hautkontakt xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxxxxx mürgine

EL

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx contact with xxxx xx xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx par xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx tocsaineach má xxxxxxxxxxxx leis xx xxxxxxxxxx xx má xxxxxxxxxxxxx é

HR

Otrovno u xxxxxx x kožom xxx ako xx xxxxx

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xx inalato

LV

Toksisks xxxxxxē ar āxx xxx xx xxxļūxx xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx susilietus xx xxx xxxx įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxx belélegezve xxxxxxő

XX

Xxxxxxx jekk tmiss xxx-ġxxxx xxx tittieħeb xxx- xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą xxx x xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele xx por xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx contact cu xxxxxx sau prin xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx styku x xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xxx pri xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xxx xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxxxx förtäring“

(5)

Položka týkající xx kódu H302+H312 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxx) and xxxxx xxxxxxxx (dermal), xxxxxx category 4

BG

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx o xx contacto xxx xx xxxx

XX

Xxxxxx škodlivý xxx požití x xxx xxxxx x xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt

DE

Gesundheitsschädlich xxx Xxxxxxxxxxxx oder Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xõx nahale xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx if xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx skin

FR

Nocif xx xxx d'ingestion xx xx contact xxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxx xx shlogtar x xx xx xxxxxxxxxxxx leis an xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx ako xx xxxxxxx xxx x xxxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx o x contatto xxx xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, xx xxxīxx xxx xxxxxxxx xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx prarijus xxxx susilietus su xxx

XX

Xxxxxxxx xxxx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxx' xxx xxxx xxxxx xxx- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx bij inslikken xx xxx xxxxxxx xxx xx huid

PL

Działa xxxxxxxxxx po połknięciu xxx x xxxxxxxxx xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xxx x pele

RO

Nociv îx xxx xx îxxxxțxxx xxx îx xxxxxxx xx pielea

SK

Zdraviu xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxx xxx styku x xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx zaužitju xxx x stiku x xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx nieltynä xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx vid xöxxäxxxx xxxxx hudkontakt“


XXXXXXX IV

Příloha XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx mění xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx tímto:

„Použije-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], xxxxxxx to, xx je třeba xxxxxx xxxxx z xxx, xxxxx xxxxxxxx, x xx x xxxxxxx s podmínkami xxxxxxxxx ve sloupci (5).“

x)

Xx čtvrtý xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nový xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxx xxxx ve sloupci (5) xxxxxxxxx, xx xx xxxxx vynechat xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení, a xx-xx xx xxxxxx xxxxxx jiný xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx, xxxx se tato xxxxxxxxx využít při xxxxxx pokynů xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx 22 a 28.“

3)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx takto:

i)

Položka týkající xx xxxx P202 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx chemicky xxxxxxxxx plynů) (xxxxx 2.2)

X, B

(chemicky xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1B, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 se xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X222, P223, X230 x X231 xx nahrazují xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx vzduchem.

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti xxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx styku s xxxxx.

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx považuje xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx, zředěné, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxx potlačily xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx výbušniny)

… Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

X231

Xxxxxxxxxx x skladování pod xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx směs snadno xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx výrobce/dodavatel xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X233, P234, X235, X240, X241, X242 x P243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P234

Uchovávejte pouze x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.8)

Typy A, X, C, D, X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 2.16)

1

X235

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx xxxxxxx kapaliny, xxxxx xxxx těkavé x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx štítku xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxx vynechat, xxxxx je xx xxxxxx uvedeno X413

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, F

Lze vynechat, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx P411

P240

Uzemněte x pospojujte obal x xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx elektrostaticky xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx xxxxx elektrostaticky xxxxxxx

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, B, X, D, E, X

Xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x mohou xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

X241

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx těkavá x může xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx může příslušným xxxxxxxx použít, xxxxx xx xxxxxxxx specifikovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ventilační, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

X xxxxxxx, že xx xxxxxx xxxxxx prachu.

Text x xxxxxxxxx závorkách xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx nezbytné xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx elektrické, ventilační, xxxxxxxxxxx nebo jiné xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx nářadí x xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x pokud xx minimální xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. (Xx se xxxxxxxx xx xxxxx a xxxxx, xxxxx mají xxxxxxxx xxxxxxx <0,1 xX, xxxx. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X250 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X250

Xxxxxxxxxxxx obrušování/nárazům/tření …

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx mechanicky xxxxxxx

… Xxxxxxxxx nevhodné xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X261 xx nahrazuje xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů.

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P263 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx reprodukci – účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X280, P282, X283, P284 x X231+X232 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx / xxxxxxxx xxxx / xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (oddíl 2.8)

Typy X, X, C, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx druh vybavení.

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxx a ochranné xxxxx / obličejový xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Podráždění xxx (xxxxx 3.3)

2

Mutagenita x zárodečných buňkách (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxx xxxx vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx štít, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený xxxxxxxxxx plyn

P283

Používejte xxxxxxxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx hoření.

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

X284

[X xxxxxxx nedostatečného xxxxxxx] xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xxxx xxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx látky při xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jaký xxx větrání xx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx reaguje xx vzdušnou xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx kapalinu xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P235+P410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X302 xx nahrazuje xxxxx:

„X302

XXX XXXXX S KŮŽÍ:

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při styku x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

4

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X320 x P321 xx nahrazují tímto:

„P320

Je xxxxx xxxxxxx ošetření (xxx … na xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (viz … xx štítku).

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx na xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx xx okamžitá xxxxxxxx xxxx např. xxxxxxxx xxxxxxx prostředek.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

3

Vyžadují-li xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx popřípadě xxxxxxxx čisticí prostředek.

Dráždivost xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová expozice (xxxxx 3.8)

1

Vyžadují-li xx xxxxxxxx opatření.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 xx nahrazuje xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [nebo zabalte xx vlhkého xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx pro samozápalné xxxxxxxx x xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚ponořte do xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx neměl xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxxxxxxx kůži xxxxx [nebo osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to xxxxxxx/xxxxxxxxx považuje xxx xxxxxxxxx chemickou látku xx xxxxxx, xxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

vi)

Položka xxxxxxxx xx kódu X370 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X případě xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, F

Samozápalné kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X372 x X373 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Podtřída 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

X373

Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx se k výbušninám.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Nestabilní výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x přepravním xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx A“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P375 xx nahrazuje xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx vzdálenosti.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx výbušniny xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx kompatibility S) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx B

x)

Položky xxxxxxxx xx kódů X378, X380 x X381 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X xxxxxxx xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Pokud xxxx xxxxxxx riziko

…Vhodné prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx B, C, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, E, X

X380

Xxxxxxxx prostor.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx A, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx A, B

P381

V xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X302+X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + P334

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Ponořte xx xxxxxxx vody nebo xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1“

xiv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx zrušuje.

xv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X305+X351+X338 xx zrušuje.

xvi)

Položka xxxxxxxx se xxxx X332+X313 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X332 + X313

Xxx xxxxxxxxxx xxxx: Vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Lze xxxxxxxx, pokud xx xx&xxxx;xxxxxx xxxxxxx P333 + P313.“

xvii)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X333+X313 xx xxxxxx nová xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X336+X315, xxxxx zní:

„P336 + P315

Omrzlá místa xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P335+P334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P370+P378 xx xxxxxxxxx tímto:

„P370 + X378

X xxxxxxx požáru: X uhašení xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xxxx zvyšuje xxxxxx.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx C, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx xxxxxxx týkající xx xxxx X370+X378 xx vkládají xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů P301+P330+P331, X302+X335+X334, P303+P361+P353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVEJTE xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X302 + X335 + P334

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxx odstraňte z kůže. Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx styku x vodou uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx do xxxxxxx xxxx‘. Xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx by xx xxxxx xxxxxxxx.

X303 + X361 + X353

XXX XXXXX X XXXX (nebo x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx kůži xxxxx [xxxx osprchujte].

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx pro konkrétní xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + P338

PŘI XXXXXXXX OČÍ: Několik xxxxx xxxxxxx vyplachujte xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx xx vyplachování.

Žíravost pro xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

2“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 se xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380+X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro výbušniny xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx položku xxxxxxxx se kódu X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X370+X372+X380+X373 x P370+P380+P375+[P378]:

„P370 + P372 + X380 + X373

X xxxxxxx požáru: Nebezpečí xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx A

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

X370 + P380 + P375 + [X378]

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Kvůli xxxxxxxxx xxxxxxx haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx zvyšuje xxxxxx.

… Xxxxxx prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X401 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx s …

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx předpisy.“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X403 xx nahrazuje xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Oxidující plyny (xxxxx 2.4)

1

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx kapaliny, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Kromě xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x kontrolou teploty x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx může xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx zmrazení.

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx látka xxxx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx tímto:

„P406

Skladujte x xxxxx xxxxxxx proti xxxxxx/… x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 2.16)

1

Lze xxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxx uvedeno X234.

… Jiné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

iv)

Položka xxxxxxxx se xxxx X407 xx nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411, X412, X413 x X420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X411

Xxxxxxxxx xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … °C/…°F.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, B, X, D, X, X

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx teploty (xxxxx xxxxxxx I oddílu 2.8.2.4 xxxx 2.15.2.3) xxxx pokud xx xx z jiných xxxxxx považuje za xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx teplotní xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx použije xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X413

Xxxxxxxx xxxxx xxx … kg/… xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

… Xxxxxxx xxxxx výrobce/dodavael xxxxxxxxxxxxxxx platné xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X422 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P403+P233, X403+X235, X410+X403 a X410+412 xx nahrazují tímto:

„P403 + P233

Skladujte na xxxxx větraném xxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotický účinek (xxxxx 3.8)

3

X403 + X235

Xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx místě. Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx hořlavé xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

X410 + X403

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zářením. Skladujte xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

X410 xxx vynechat u xxxxx xxxxxxxx do xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx v souladu x xxxxxx xxx xxxxxx X200 UN XXXX, xxxxxxxxxxx-xx xxxx xxxxx (xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Rozpuštěný xxxx

X410 + X412

Xxxxxxx xxxx slunečním zářením. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx xx kódu X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 6.5 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx týkající xx xxxx P501 a X502 xx nahrazují xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx obsah/obal …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, zda xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxx, xxxx nebo xx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx a xxxxx, xxxxx při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1C

Senzibilizace xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové orgány – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Nebezpečný xxx vodní prostředí – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx se x&xxxx;xxxxxxx xxxx dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Část 2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P220 se xxxxxxxxx tímto:

„P220

Jazyk

BG

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

ES

Mantener xxxxxxx xx la xxxx x xxxxx materiales xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx væk xxx xxxxæxxxxxxxxxxxxxxx og xxxxx xxæxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxx und xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx rõivastest xx xxxxx xüxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

EN

Keep xxxx xxxx xxxxxxxx and xxxxx combustible xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx à l'écart xxx xêxxxxxxx xx x'xxxxxx xxxxèxxx combustibles.

GA

Coimeád glan xx éadaí agus xx xxxxxx indóite xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxćx i xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx indumenti x xxxxx materiali xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx xxģēxxx xx citiem xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų medžiagų.

HU

Ruhától xx xxx éghető anyagoktól xxxxx tartandó.

MT

Żomm 'il xxxħxx mill-ħwejjeġ x xxxxxxxxx xħxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx houden van xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxć z xxxx xx xxxxxżx x innych materiałów xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx afastado da xxxxx x xx xxxxxx matérias xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx îxxxăxăxxxxx șx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx vnetljivih xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä erillään vaatetuksesta xx xxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åxxxxxx från xxäxxx och xxxxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X231 xx xxxxxxxxx tímto:

„P231

Jazyk

BG

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx inert xxx/…

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx Gas/… xxxxxxxxx xxx aufbewahren.

ET

Sisu xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx inert xxx/…

XX

Xxxxxxxxx xx stocker xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx e conservare xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx izmantot xx glabāt tikai xxxxxxx gāzes vidē/…

LT

Turinį xxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx inert xxxxxx /… használandó xx xxxxxxxxx.

XX

Xżx x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x przechowywać xxxxxxxść x atmosferze obojętnego xxxx /…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx atmosfera xx xxx inerte/…

RO

A se xxxxxxxx șx a xx depozita xxxțxxxxxx xxx xx xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx jo xxxxxxx x inertnem xxxxx/…

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä kaasussa/…

SV

Hantera xxx xöxxxxx innehållet xxxxx xxxxx xxx/…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X234 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx balení.

DA

Opbevares xxx x originalemballagen.

DE

Nur xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx aufbewahren.

ET

Hoida üxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx only xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx uniquement xxxx x'xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx originale.

LV

Turēt xxxxx xxxģxxāxā oriģināliepakojumā.

LT

Laikyti tik xxxxxxxxxxxx pakuotėje.

HU

Az xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx sempre x produto xx xxx embalagem original.

RO

A xx xăxxxx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx v pôvodnom xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx endast x originalförpackningen.“

v)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X240 xx nahrazuje xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

XX

Xxxx de xxxxxx x enlace xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx x odběrové xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx xxx xx xxxüxxxxxx Xxxxxx erden.

ET

Mahuti xx xxxxxxõxxxxxxx xxxxxxxx xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

EN

Ground xxx xxxx xxxxxxxxx xxx receiving equipment.

FR

Mise à la xxxxx xx liaison équipotentielle xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx coimeádán xxxx an xxxxxxxx xxxxxxx leis xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x opremu xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxx x x xxxxx il xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx ricevente.

LV

Tvertnes xx xxņēxēxxxxāxxxx xxxxxēx xx xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx ir įtvirtinti xxxxxxxą ir xxxėxxxx įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx és x xxxxxxxxxxxx xx xxxx xöxxxxxx xx xx xxxx kötni.

MT

Poġġi xxx-xxx x xxħħxx xx-xxxxxxxxxx u x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć i połączyć xxxxxxxx i xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx recipiente x xx equipamento recetor.

RO

Legătură xx pământ șx xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx șx xx xxxxxxxxxxxx de recepție.

SK

Uzemnite x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx a plniace xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx posodo in xxxxxx xx sprejem xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ja yhdistä xäxxxö xx vastaanottavat xxxxxxxx.

XX

Xxxxx och potentialförbind xxxåxxxxx xxx mottagarutrustning.“

vi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X241 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

ES

Utilizar xxxxxxxx [xxxxxxxxx / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx xx výbušného xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [elektrisk/ventilations-/lys-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [elektrische/Lüftungs-/Beleuchtungs-/…] Xxxäxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

XX

Xxx explosion-proof [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx du matériel [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx trealamh xxxxxxxxxxxxxx [leictreach/ xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/…].

XX

Xxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] xxxxxx xxxx xxćx xxxxxxxx eksploziju.

IT

Utilizzare xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x prova di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx sprādziendrošas [xxxxxxxxxāx/xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui xxxxxxxą [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įrangą.

HU

Robbanásbiztos [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx használandó.

MT

Uża' xxxħxxx [xxxxxxxxx / ta' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx xxxxxħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx equipamento [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx xx explosão.

RO

Utilizați xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx ventilare/de xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx do výbušného xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx opremo/prezračevalno xxxxxx/ xxxxxx za xxxxxxxxxxxx/…], xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [xäxxö/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxxxxxxäxxx [elektrisk/ventilations-/belysnings-/…]utrustning.“

vii)

Položka týkající xx xxxx X242 xx xxxxxxxxx tímto:

„P242

Jazyk

BG

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xæxxxøx, xxx xxxx frembringer xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xõxxxx tekitada sädemeid.

EL

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx tools.

FR

Utiliser xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx neiskreći xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įrankius.

HU

Szikramentes xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx xħxxxx xx ma xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx gebruiken.

PL

Używać xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxțx xxxxxx xxxx produc xxâxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx ne xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä xxöxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxx xxx xxxx xxx upphov xxxx xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx mod xxxxxxx elektricitet.

DE

Maßnahmen xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx treffen.

ET

Rakendada xxxxõxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx static xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx bearta xx aghaidh xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx modo di xxxxxxxxx le xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx pret xxxxxxxāx xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx xxxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx išvengti.

HU

Az xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell xxxxx.

XX

Ħx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x-ħxxġ xx' xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx.

XX

Xxxxąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx medidas xxxx xxxxxx xxxxxxxçãx de xxxxxx eletrostáticas.

RO

Luați xăxxxx xx xxxxxxțxx împotriva xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

Vykonajte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx výbojom xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx statičnega xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åtgärder mot xxxxxxx elektricitet.“

ix)

Položka týkající xx xxxx X250 xx xxxxxxxxx tímto:

„P250

Jazyk

BG

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

CS

Nevystavujte xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx/… .

XX

Xå ikke udsættes xxx slibning/stød/gnidning/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

ET

Hoida kriimustamise/põrutuse/hõõrdumise/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx chocs/les xxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxx xx xxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

LT

Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.

HU

Tilos xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xħxx xxxx / xokk / frizzjoni /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… vermijden.

PL

Nie xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não submeter x trituração/choque/fricção/… .

XX

X xx se supune xx xxxxxxxxx/șxxxxx/xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

SL

Ne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

FI

Suojele xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx utsättas xöx xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X263 xx nahrazuje xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx x xx lactancia.

CS

Zabraňte xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx während Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

EN

Avoid xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx while nursing.

FR

Éviter xxxx xxxxxxx xxxx xx substance xx xxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx teagmháil xx xxxx toirchis agus xxx agus xxx xx xxxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxćx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx no xxxxxxxx xxūxxxxxīxxx xxxxā xx xxxxxxx bērnu xx xxūxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx krūtimi.

HU

Terhesség xx xxxxxxxxx alatt xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x-xxxxxxx xxxx xx-xxxxx x x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vermijden.

PL

Unikać xxxxxxxx x czasie xxążx x podczas xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx o xxxxxxxx durante a xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii și xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx stik xxx nosečnostjo in xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx aikana.

SV

Undvik xxxxxxx xxxxx graviditet xxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X282 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X282

Xxxxx

XX

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

ES

Usar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx de protección xxxx xx cara x xxx ojos.

CS

Používejte xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx štít, xxxx xxxxxxxx brýle.

DA

Bær kuldeisolerende xxxxxxxx xx enten xxxxxxxxxæxx eller øjenbeskyttelse.

DE

Schutzhandschuhe xxx Xäxxxxxxxxxxxxx und xxxäxxxxxx Gesichtsschild oder Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx eye xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx gants xxxxxxxx contre le xxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx visage ou xxx yeux.

GA

Caith xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx agus xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice xx xxxxxxćx i xxxxxxx za lice xxx zaštitu xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx termici x schermo xxxxxxxx x protezione per xxx occhi.

LV

Izmantot aukstumizolējošus xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx aizsargu.

LT

Mūvėti xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti xxxxx xxxxxxį xxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxű xx arcvédő xxxx szemvédő xxxxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxħx xx xx xxxxxxx xxxxxxx u xxx xxxxxħ xħxxx-xxċċ jew xxxxxxxxxxx għall-għajnejn.

NL

Koude-isolerende xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx oogbescherming xxxxxx.

XX

Xxxxć xęxxxxxx xxxxxxąxx od xxxxx xxxx albo xxxxx xx twarz xxxx ochronę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx de xxxxxçãx xxxxxx x xxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx xăxxșx izolante împotriva xxxxxxxx și xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx a xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx termostabilné xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx ochranné okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx zaščito xx xxxxx oziroma xxxxxxx xx xxx.

XX

Xäxxä xxxxäxxxxxäxxä xxxxxxäxxxxxxä xx joko xxxxxxxxxxxxxxx xxx silmiensuojainta.

SV

Använd xöxxxxxxxxxxxx handskar xxx xxxxxxxx visir eller öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X283 xx xxxxxxxxx tímto:

„P283

Jazyk

BG

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

ES

Llevar xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x retardante xx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xõx tule xxxxxxx aeglustavat rõivastust.

EL

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx des xêxxxxxxx résistant xx xxx ou à xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx xxxxxxx xx xxxxx ili xxxxxxxxxxx xxxxćx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ugunsizturīgu xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx ugniai xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx lángkésleltető xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħwejjeġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx x xxxxxxxxxx tal-fjammi.

NL

Vuurbestendige xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx dragen.

PL

Nosić xxxxxż ognioodporną xxx xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx chamas.

RO

Purtați îxxxăxăxxxxx xxxxxxxxxă la foc xxx ignifugă.

SK

Noste xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx horľavosťou.

SL

Nositi xxxxxxxxxx oblačila ali xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä palosuojattua xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxäxxx xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx y almacenar xx xxxxxxxxx xx xx medio xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxxxx xx la humedad.

CS

Manipulace x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx under xxxxx xxx/…. Beskyt xxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxx/… xxxxxxxxx xxx aufbewahren. Vor Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx hoida xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx gas/…. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/… Xxxxxxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx agus xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x skladištiti x xxxxxxxx xxxxx /… Xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x conservare xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxāx xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/… Xxxxāx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx inertinėse xxxxxx/… Xxxxxxx xxx xxėxxėx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx inerti /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx gas/… gebruiken xx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć i xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…. Chronić xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x conteúdo xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx un xxx xxxxx/…. X xx proteja xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx s obsahom x&xxxx;xxxxxxxxx xx v prostredí x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x vsebino xx xx hraniti x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/…. Zaščititi pred xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx varastoi xxxäxxö inertissä kaasussa /…. Xxxxxx kosteudelta.

SV

Hantera xxx förvara xxxxxåxxxx xxxxx inert xxx/…. Xxxxxxx xxåx xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 se xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X312 se xxxxxxxxx tímto:

„P312

Jazyk

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… xx xx persona xx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXXXX STŘEDISKO / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx GIFTLINJEN/læge/… x xxxxæxxx af xxxxxx.

XX

Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx korral xõxxx ühendust XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx malaise.

GA

Cuir xxxx xx IONAD XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx tinn.

HR

U xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx nazvati XXXXXX ZA XXXXXXXX XXXXXXXXX / liječnika /…

XX

Xx xxxx di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

Xxxxxxxxxx esetén xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT / xxxxx / … xxxx tħossok ma xxxxxħx.

XX

Xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… raadplegen.

PL

W xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă nu vă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx počutju xxxxxxxxx XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

Vid xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

Sumergir en xxxx fría [x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [nebo zabalte xx xxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx xxxxxx våde xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx niiske xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [or xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à l'eau xxxîxxx [ou poser xxx compresse xxxxxx].

XX

Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx cuir xxxxx xxxxxx air].

HR

Uroniti x xxxxxx vodu [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx [x avvolgere xxx xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx mitros xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į xėxų vandenį [xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

Xxħħxx xx-xxxx kiesaħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [of nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć w xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć xxxxxx bandażem].

PT

Mergulhar xx xxxx xxxx [xx xxxxxxx compressas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx în xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o compresă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx obväzmi].

SL

Potopiti x xxxxxx xxxx [ali xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxääx veteen [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx använd xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx con xxxx [o xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx vodou [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [eller xxxx] xxxxx med xxxx.

XX

Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

Loputada xxxxx xxxxx [või xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx xxxxx [xx xxxxxx].

XX

Xxxxxx xx xxxx à l'eau [xx xx doucher].

GA

Sruthlaítear xx xxxxxxxxx xx xxxxxx [nó xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx kožu xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxx [x xxxx xxx doccia].

LV

Noskalot ādu xx ūdeni [xxx xxx dušā].

LT

Odą nuplauti xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

X xőxx xx xxxx öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ xx-ġxxxx bl-ilma [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx [of xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x pele xxx xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxx izprati x vodo [ali xxxx].

XX

Xxxxxx iho xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxx xxxxxx [eller xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X372 se xxxxxxxxx tímto:

„P372

Jazyk

BG

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

EN

Explosion risk.

FR

Risque x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx pléasctha.

HR

Opasnost xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xäxäxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx kódu X374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X381

Xxxxx

XX

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

ES

En caso xx xxxx, eliminar xxxxx xxx xxxxxxx xx ignición.

CS

V xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx všechny xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxæxxx xx xæxxxx xxxxxxx xxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx eemaldada kõik xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

EN

In xxxx xx leakage, eliminate xxx ignition xxxxxxx.

XX

Xx xxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X gcás xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx paljenja.

IT

In xxxx xx perdita, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx xxxīxxxā xxxēxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, xxxxxxxxx visus xxxxxxxx šaltinius.

HU

Szivárgás xxxxxx xxx xxxx xxüxxxxxx xx összes xxxxxxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' tnixxija, elimina x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx geval xxx xxxxxxx alle ontstekingsbronnen xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxć wszystkie źródła xxxłxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx todas xx fontes xx xxxxçãx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxțx toate xxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálenia.

SL

V xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxäxxxxx.

XX

Xxx xäxxxxx, xxxäxxxx xxxx xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Llamar x xx XXXXXX XX TOXICOLOGÍA / xxxxxx /… xx xx persona xx xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx / …

XX

X TILFÆLDE XX XXXXXXXXXX: Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… i tilfælde xx xxxxxx.

XX

XXX VERSCHLUCKEN: Xxx Xxxxxxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva xxxxxxxxxx korral xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/… if you xxxx xxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx xxxxxxxxxxx xx tinn.

HR

AKO XX XXXXXXX: x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx nazvati XXXXXX XX XXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxxxxx / …

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: in xxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ āxxxx/…, xx xxxx ir xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

HU

LENYELÉS XXXXXX: Xxxxxxxxxx xxxxxx forduljon XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx /… xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X przypadku xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

XX XXXX XX XXXXXXÃX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, contacte xx CENTRO XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: Pri xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXX: Ob xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

FI

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

VID XÖXXÄXXXX: Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P302+P334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

ES

EN XXXX DE XXXXXXXX XXX XX XXXX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxx x envolver xx xxxxxx húmedas.

CS

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx studené vody xxxx zabalte xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx anvend xåxx xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx jahedas xxxx xõx xxxxx xxxxx xxxxxx kompress.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx in xxxx xxxxx xx wrap xx wet bandages.

FR

EN XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx bréid xxxxxx air.

HR

U SLUČAJU XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx u xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXXX XX CONTATTO XXX XX PELLE: immergere xx acqua xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx.

XX

XXXXXXX XXX XXXX: įmerkti į xėxų xxxxxxį xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx.

XX

XX BŐRRE KERÜL: Xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xöxxxxxx kell xűxxxx.

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX: Xxħħxx xx-xxxx xxxxx xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: in xxxx water xxxxxxxxxxxxx xx xxx verband xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XXXXĄ: Zanurzyć x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxxxx xx xxxx fria ou xxxxxxx compressas húmidas.

RO

ÎN XXX DE XXXXXXX XX PIELEA: Xxxxxxxxxțx îx apă xxxx xxx xxxxxxxțx cu x xxxxxxxă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx obviažte xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX STIKU X XXXX: Potopiti x xxxxxx xxxx ali xxxxxx x mokre xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Upota kylmään xxxxxx xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx zrušuje.

xi)

Položka týkající xx xxxx X305+X351+X338 xx zrušuje.

xii)

Za xxxxxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx kódu X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx las xxxxxx congeladas xxx xxxx xxxxx. Xx xxxxxx la xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxx xxxx. Gnid xxxx xxx xxxxxxxx xxxåxx. Xøx xxxåxxxx xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx nicht xxxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen/ärztliche Hilfe xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx külmunud piirkonnad xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx mitte xõõxxxx. Pöörduda xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxx with lukewarm xxxxx. Xx xxx xxx xxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx parties xxxxxx xxxx xx x'xxx xxèxx. Ne xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxxx xx réimse xxxx xxxxxxxxx. Faigh xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx odmrznuti xxxxxx xxxxx. Ne xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Hitno xxxxxxxxx savjet/pomoć liječnika.

IT

Sgelare xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx tiepida. Xxx xxxxxxxx xx xxxxx interessata. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx medico.

LV

Atkausēt xxxxxxxāx daļas ar xxxxxxx ūxxxx. Skarto xxxx neberzt. Xxxxxēxxxxxx xūxx palīdzību mediķiem.

LT

Prišalusias xxxxxxx xxxxxxxxxxx drungnu xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Nedelsiant kreiptis į gydytoją.

HU

A fagyott xxxxxxxx xxxxxxx vízzel xxx kell melegíteni. Xxxxx az érintett xxxüxxx xöxxxöxxxx. Azonnal xxxxxx xxxxxxxx kell xxxxx.

XX

Ħxxx il-partijiet xxxxħx xx-xxxx xxxxxx. Togħrokx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx lichaamsdelen xxx xxxx water xxxxxxxxx. Niet xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć xxxxxxxxxx obszary xxxxxą wodą. Xxx xxxxć oszronionego xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć porady/zgłosić xxę xxx xxxxxę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Xãx friccionar x xxxx afetada. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx xxxxxxxx xx apă xăxxxță. Xx xxxxxțx xxxx xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Okamžite xxxľxxxxxx lekársku xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx xääxxxxxx alueet xxxxxxxxx vedellä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx saa xxxxxxx. Xxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx xöxxxxxxxxx xxxåxxx xxx ljummet xxxxxx. Gnid xxxx xxx skadade området. Xöx omedelbart xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X335+X334 xx zrušuje.

xiv)

Za xxxxxxx týkající se xxxx X370+X378 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P330+P331, P302+P335+P334, X303+X361+X353 a X305+X351+X338:

„X301 + P330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX CASO XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxx xx xxxx. NO xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx munden. Xxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxüxxx. XXXX Erbrechen xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxx. XXXXX xxxxxxx esile xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Rinse xxxxx. Xx NOT xxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX CAS X'XXXXXXXXX: Xxxxxx xx xxxxxx. XX XXX xxxxx xxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Xxxxxxxxxxxx xx xxxx. NÁ xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX SE XXXXXXX: xxxxxxx usta. XX izazivati povraćanje.

IT

IN XXXX XX INGESTIONE: xxxxxxxxxx la xxxxx. XXX xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX xxxxxxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxą. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX ESETÉN: X xxxxxx ki kell öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ xx-ħxxx. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxx xxxxxxx. XXXX xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: wypłukać xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX XXXX DE XXXXXXÃX: Enxaguar x xxxx. NÃO xxxxxxxx x vómito.

RO

ÎN XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxăxxțx xxxx. XX provocați xxxx.

XX

XX POŽITÍ: vypláchnite xxxx. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.

SL

PRI XXXXXXXX: Xxxxxxx xxxx. Xx izzivati bruhanja.

FI

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxx xxx. XX xxx oksennuttaa.

SV

VID FÖRTÄRING: Xxöxx xxxxxx. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PIEL: Xxxxxxxx xxx partículas xxxxxxx depositadas xx xx xxxx; xxxxxxxx xx xxxx fría [x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Volné xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Ponořte xx studené vody [xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Xøxxx xøxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx. Hold xxxxx koldt vand [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX HAUT: Xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxx abbürsten. In xxxxxx Wasser xxxxxxx [xxxx xxxxxx Verband xxxxxxx].

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xüxxxxx xxxxxxxx osakesed xxxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx [või xxxxx peale niiske xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

EN

IF XX XXXX: Brush xxx xxxxx particles xxxx xxxx. Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [xx wrap in xxx xxxxxxxx].

XX

XX XXX XX CONTACT AVEC XX XXXX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx. Xxxxxx à l'eau xxxîxxx [xx xxxxx xxx xxxxxxxxx humide].

GA

I gCÁS XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Glan cáithníní xxxxxxxx xxx chraiceann. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [nó xxxx xxxxx fliuch xxx].

XX

X XXXXXXX DODIRA X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxx. Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX XXXX XX CONTATTO XXX XX PELLE: xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx [x avvolgere xxx xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Noslaucīt xxīxāx daļiņas xx āxxx. Iegremdēt vēsā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX XXX XXXX: neprilipusias daleles xxxxxxxx xxx xxxx. Įxxxxxx į vėsų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

XX BŐRRE XXXÜX: A xőxxx xxxxx tapadó xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx kell xxxxxxx. Hideg xxxxxx [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx hűteni.

MT

JEKK XXX XX-ĠXXXX: Xxxxxx xx-xxxx xxxx xxxxħħxx xxxx xxx-ġxxxx. Daħħal fl-ilma xxxxx [jew kebbeb x'xxxxx imxarrbin].

NL

BIJ XXXXXXX XXX DE XXXX: xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXXXXXĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść xxxxxxxąć xx xxxxx. Xxxxxxxć x xxxxxx wodzie [xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: Xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [ou aplicar xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

ÎX CAZ XX CONTACT XX XXXXXX: Îxxxxăxxxțx xxxxxxxxxxx xxxxxx pe piele. Xxxxxxxxxțx îx apă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX KONTAKTE S POKOŽKOU: X&xxxx;xxxxxxx oprášte xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxx vody [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX: X xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx s xxxx. Potopiti x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx x mokre xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Upota xxxxääx xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX HUDKONTAKT: Xxxxxx bort xöxx xxxxxxxxx från xxxxx. Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx omslag].“

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX PIEL (x xx xxxx): Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx piel xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx svlékněte. Xxxxxxxxxx xxxx vodou [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx xåxxx): Xxxxxxxxxx xøx tages xxxxxx xx/xxxxxxx. Xxxx [xxxxx xxxx] huden xxx vand.

DE

BEI BERÜHRUNG XXX DER XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxüxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Wasser xxxxxxxxx [xxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX (xõx xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx xxxxxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxx seljast võtta. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx loputada xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

EN

IF XX SKIN (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx xxxxx [xx xxxxxx].

XX

XX XXX DE XXXXXXX XXXX XX XXXX (xx les xxxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx la xxxx à x'xxx [xx xx xxxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX (xx xx gruaig): Bain xxxx láithreach xx xxxxxx éillithe xx xxxx. Sruthlaítear xx xxxxxxxxx xx huisce [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX (xxx xxxxx): xxxxx xxxxxxx svu xxxxđxxx odjeću. Isprati xxxx vodom [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxxx xx xxxxx immediatamente xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx [o xxxx xxx doccia].

LV

SASKARĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx [xxx xxx dušā].

LT

PATEKUS XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX BŐRRE (xxxx hajra) XXXÜX: Xx öxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

XXXX FUQ IL-ĠILDA (xxx xx-xxxħxx): Inża' xxxxxxxx x-xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx afspoelen [xx xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XXXXĄ (lub x włosami): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Spłukać xxxxę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX (ou x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x pele com xxxx [ou xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT XX XXXXXX (xxx cu xăxxx): Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX (xxxxx xxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vodou [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX (xxx lasmi): Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx x xxxx [xxx prho].

FI

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (tai xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX (även xåxxx): Xx omedelbart xx alla xxxxxäxxxx xxäxxx. Skölj xxxxx xxx xxxxxx [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LOS XXXX: Xxxxxxxx con xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx el xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou. Vyjměte xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx vyjmout snadno. Xxxxxxxxxx xx vyplachování.

DA

VED XXXXXXX XXX ØXXXXX: Xxxx xxxxxxxxxx med xxxx x flere xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, hvis dette xxx gøres let. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXX XXXXX: Xxxxxx Minuten xxxx xxxxxxxx xxx Wasser xxüxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxüxxx.

XX

XXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: loputada xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Loputada xxxx xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX XX EYES: Xxxxx cautiously xxxx xxxxx xxx several xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx present xxx xxxx to xx. Continue xxxxxxx.

XX

XX XXX XX CONTACT XXXX XXX XXXX: Xxxxxx avec xxxxxxxxxx à x'xxx pendant xxxxxxxxx minutes. Enlever xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxx xx si xxxxx xxxxxxx êxxx facilement xxxxxxxx. Xxxxxxxxx à xxxxxx.

XX

X gCÁS TEAGMHÁLA XXXX NA XXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx ar xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx amach xx xxxxxxx-xxxxxxx, xxx ann xxxxx xxxx más xxxxxxx é sin x xxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxx.

XX

X SLUČAJU XXXXXX X OČIMA: xxxxxxx xxxxxxxx vodom xxxxxxxx minuta. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxćx xxx xx xxxxxx x xxx se one xxxx uklanjaju. Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XXX XXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx minuti. Xxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx è xxxxxxx xxxxx. Continuare a xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ AR XXĪX: Xxxxxīxx xxxxxxxx xx ūxxxx xxxxāxxx xxxūxxx. Xxņxxx xxxxxxxxēxxx, ja xāx xx xxxxxxxxxx xx ja xx xxx xxxxxāxxx xxxxxīx. Xxxxxxāx skalot.

LT

PATEKUS Į XXXX: xxxxxxxxx plauti xxxxxxxx xxxxxx minutes. Xxxxxx kontaktinius xęxxxx, xxxxx xxx xxx xx jeigu xxxxxxx xxxxxx xxx padaryti. Xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX ESETÉN: Több xxxxxx xxxxx xxxxxx öxxxxxx vízzel. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xöxxxxx xxxxxxxxxx. Xx öblítés xxxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXĦXX XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx bl-ilma xħxx xxxxxxx xxxxxx. Xxħħx l-lentijiet xxx-xxxxxxx, xxxx ikun xxxx x xxxxx xxċxx xxxx tneħħihom. Xxxxxx xxħxxħ.

XX

XXX CONTACT MET XX OGEN: xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; blijven xxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX DOSTANIA XXĘ DO XXXX: Xxxxxżxxx płukać xxxą xxxxx kilka xxxxx. Xxxąć soczewki xxxxxxxxxx, xxżxxx są x xxżxx je łatwo xxxxąć. Xxxxx płukać.

PT

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX XX OLHOS: Xxxxxxxx cuidadosamente com xxxx durante vários xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx-xx, xx xxx xxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx x enxaguar.

RO

ÎN XXX XX XXXXXXX XX XXXXX: Clătiți xx xxxxțxx xx xxă xxxx xx xxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxă este xxxxx și dacă xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xx xșxxxxță. Continuați să xxăxxțx.

XX

XX ZASIAHNUTÍ XXX: Xxxxxľxx xxxxx ich xxxxxxx vyplachujte xxxxx. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx to xxxxx, xxxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx izpirati x xxxx xxxxx minut. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx leče, xx xxx xxxxx xx xx to xxxxx xxxxxxx brez xxxxx. Nadaljujte z xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXXX: Huuhdo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxä usean xxxxxxxx xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxx xxx xxxxä helposti. Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Xxöxx xöxxxxxxxx xxx vatten x xxxxx xxxxxxx. Xx ur eventuella xxxxxxxxxxxxx xx xxx xåx xäxx. Xxxxxäxx xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx položku xxxxxxxx se xxxx X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X372+X380+X373 x P370+P380+P375 [+X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx požáru: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx prostor. Xxxxx XXXXXXX, dostane-li xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxåxxx. XXXÆXX XXXX xxxxxxx, xxxx xxxxx xåx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Brand: Explosionsgefahr. Xxxxxxxx xäxxxx. KEINE Xxxxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx Xxxxx explosive Stoffe/Gemische/Erzeugnisse xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: plahvatusoht. Xxx evakueerida. Xxx xxxx xõxxx xõxxxxxxxxxxx, XXXXX teha kustutustöid.

EL

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx area. XX XXX xxxxx fire xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxx d'incendie: Xxxxxx x'xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX XXX xxxxxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxx xxxxxxxxx. Aslonnaigh xxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx. NÁ XXXX xx xxxxxxx a xxxxxxxx má xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: opasnost od xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx područje. XX gasiti xxxxx xxxx plamen xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx caso xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx. NON utilizzare xxxxx xxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxx raggiunge materiali xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Eksplozijas xxxxx. Xxxxxēx xxxx. XXXXXXXXXX xxēxx xxxxxxxēxx, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx xxxxāx.

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxą. XXXXXXXXX gaisro, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxüxxxxx xx xxxx üríteni. XXXXX x xűx xxxxxx, xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' xxx: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx. Xxxxxx ż-żxxx. XXXXXXXXX XXXXX x-xxx xxxx x-xxx xxxħxx x-xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx brand: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx xxxxxxx het xxxx xx ontplofbare xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx wybuchem. Xxxxxxxxć xxxxx. XXX xxxxć xxżxxx, jeżeli xxxxń xxxxęxxxx xxxxxxxłx xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx de xxxêxxxx: Risco xx xxxxxxãx. Xxxxxxx x xxxx. Xx o xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, XÃX tentar xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxțx zona. XX îxxxxxxțx xă xxxxxxțx incendiul xxxxxx xâxx xxxxx x xxxxx xx explozivi.

SK

V xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx XXXXXXX, xx xx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Nevarnost xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx območje. XX gasiti, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Räjähdysvaara. Xxxxxxx xxxx. Xxxxx EI XXX xxxxxää xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xäxäxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Explosionsrisk. Xxxxx xxxåxxx. Försök XXXX xxxäxxx xxxxxxx när xxx når xxxxxxxxx xxxxx.“

„X370 + P380 + P375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx de incendio: Xxxxxxx xx zona. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx x distancia, debido xx riesgo xx xxxxxxxxx. [Utilizar … xx xx extinción].

CS

V xxxxxxx požáru: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [K xxxxxxx xxxxxxxx …].

DA

Ved xxxxx: Xxxxxxx xxxåxxx. Xxxæxx xxxxxxx xå xxxxxxx xå grund af xxxxxxxxxxxxxxx. [Anvend … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Brand: Xxxxxxxx xäxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx aus xxx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx. [… zum Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx korral: xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xõxxx xxxx kustutustöid xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ….].

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx of xxxx: Xxxxxxxx area. Xxxxx xxxx remotely due xx xxx risk xx explosion. [Xxx … xx xxxxxxxxxx].

XX

Xx xxx d'incendie: Xxxxxxx xx xxxx. Combattre x'xxxxxxxx à distance à cause xx xxxxxx x'xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xxxx l'extinction].

GA

I xxxx xxxxxxxx: Aslonnaigh xxxx duine xx xx xxxxxxxxx. Xxxxx x gcianghleic xxxx xx xxxxxxx mar xxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx. [Xxxxx … xx xxxxxxxx xxxxxx].

XX

X slučaju požara: xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Gasiti x veće xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx xxxx di xxxxxxxx: xxxxxxxx la xxxx. Rischio xx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxxx xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Evakuēt xxxx. Dzēst xxxxx xx xxxāxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx dēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxą. Xxxxxą xxxxxxx iš xxxx xėx xxxxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxx xxxxxxx …].

HU

Tűz xxxxxx: X xxxüxxxxx xx xxxx üxxxxxx. X tűz xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx miatt xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. [Xx xxxxxxxx … xxxxxxxxxxx].

XX

X'xxż xx' xxx: Xxxxxx ż-żxxx. Xxxx x-xxx xxxx-xxxħxx xxxħxxxx r-riskju xx' splużjoni. [Xżx … xxxx xxxxx].

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxx ontploffingsgevaar. [Xxxxxxx xxx …].

PL

W przypadku xxżxxx: Xxxxxxxxć xxxxx. X powodu xxxxxx xxxxxxx xxxxć xxżxx x odległości. [Użyć … xx gaszenia].

PT

Em xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxxx x xxxêxxxx à distância, xxxxxx xx risco xx xxxxxxãx. [Xxxx extinguir xxxxxxxx…].

XX

Îx caz xx xxxxxxxx: Xxxxxxțx xxxx. Xxxxxxțx incendiul xx xx xxxxxxță xxx xxxxx pericolului xx xxxxxxxx. [Utilizați … xxxxxx stingere].

SK

V prípade xxxxxxx: Priestory xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx nebezpečenstva xxxxxxx xxxxxx xxxxx z diaľky. [Xx xxxxxxx xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxxx območje. Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx zaradi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxxxxx …].

FI

Tulipalon sattuessa: Xxxxxxx xxxx. Sammuta xxxx etäältä räjähdysvaaran xxxxx. [Xäxxä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

XX

Xxx brand: Xxxxx xxxåxxx. Xxxäxxx xxxxxxx xå xxxxåxx xå xxxxx av xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

ES

Almacenar xxxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx x souladu x … .

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxx med … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx kooskõlas … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

GA

Stóráil x xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx u skladu x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

XX

Xxxxāx xxxxxņā xx … .

XX

Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -nak/-nek megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … bewaren.

PL

Przechowywać xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx în xxxxxxxxxxxx xx… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x … .

XX

Xxxxxxx x skladu x/x … .

XX

Xxxxxxxx … xxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx enligt … .“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxx

XX

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

ES

Almacenar xx xx recipiente xxxxxxxxxx x la xxxxxxxxx / xx xx xxxxxxxxxx … xxx revestimiento xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x æxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx korrosionsbeständigem/… Behälter xxx korrosionsbeständiger Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx xx x xxxxxxxxx resistant/… xxxxxxxxx xxxx x resistant xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx à la xxxxxxxxx/… xxxx doublure xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx laistigh.

HR

Skladištiti x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx unutarnjom xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxxxxxxīxā/… tvertnē xx iekšējo xxxxxxxxxxxxx xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx atsparioje xxxxxxxxxx/…, turinčioje xxxxxxxą xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx bélésű … xxxxxxxx tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx xxżxxxxxxx xħxxx-xxxxxżxxxx /… kontenitur xx xxxx infurrat xxxx ġxxxx b'materjal xxżxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… houder met xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx korozję /… x xxxxxxxx xxxłxxx xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxãx/… xxx um xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X se xxxxxxxx îxxx-xx recipient xxxxxxxxx xx coroziune/recipient xxx… cu xxxxxxă xxxxxxxxxă xxxxxxxxxă la xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx odolnej xxxxx korózii/… xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx vrstvou.

SL

Hraniti x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/…, x xxxxxxx notranjo xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, jossa xx kestävä sisävuoraus.

SV

Förvaras x xxxxxxxxxxxxxxäxxxx/… behållare xxx beständigt xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx espacio xx xxxx entre xxx xxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx mezeru.

DA

Opbevares xxx luftmellemrum xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx zwischen Xxxxxxx xxxx Paletten xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx või xxxxxxxxxxx xxxxxx õxxxxxx.

XX

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx air xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx intervalle x'xxx entre xxx xxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx cruacha nó xxxx pailléid.

HR

Osigurati razmak xxxxđx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx tra xxx xxxxxxxx o i xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx gaisa spraugu xxxxx xxāxxxxxx vai xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro xxxxą xxxx xxxxų arba xxxxxxų.

XX

X rakatok xxxx xxxxxxxx xöxöxx xxxxöxx xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx l-arja xxħxxxx bejn x-xxxxxxxx xxx xx-xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxx stapels xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć xxxxxxxxę powietrzną xxxxęxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx distâncias xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx paletes.

RO

Păstrați un xxxțxx gol îxxxx xxxxx xxx xxxxțx.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx medzeru.

SL

Ohraniti xxxxxx režo xxx xxxxxx xxx paletami.

FI

Jätä xxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx xäxxxx ilmarako.

SV

Se xxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X420 xx nahrazuje tímto:

„P420

Jazyk

BG

Да се съхранява отделно.

ES

Almacenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx separat.

DE

Getrennt xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P411+P235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X502 xx nahrazuje xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx fabricante x xxxxxxxxx xxxxx xx recuperación x xx reciclado.

CS

Informujte xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx recyklaci.

DA

Indhent xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõx tarnijalt xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx xx manufacturer xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx recycling.

FR

Consulter xx xxxxxxxxx ou le xxxxxxxxxxx xxxx des xxxxxxxxxxxx relatives à xx xxxxxxxxxxxx ou xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx chun xxxxxxxx x xxxxx xxxx aisghabháil xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx o xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxđxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx x il xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx xxxxxxxāxxxx xxx xāxxxxāxx xxņxxxxx xxx ražotāja xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą xxxx xxxxėxą dėl xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxxxxxą.

XX

X xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx xxx il-fornitur xħxx informazzjoni xxxx x-xxxxxxx xxx xx-xxċxxxxġġ.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx recycling.

PL

Przestrzegać xxxxxxxxx producenta xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx wtórnego xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à recuperação xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă producătorului xxx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

Obráťte sa xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxľx x&xxxx;xxxxxxxxxxx o informácie xxxxxxxx xx obnovenia xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx podatke xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx obrnite xx xxxxxxxxxxxx ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx xxxxxäxxxxxxxä.

XX

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx eller åxxxxxxäxxxxxx.“


XXXXXXX X

Xxxxx 2.2 x části 2 xxxxxxx X nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx: xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx pro xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

Xxxxx 3.3

Xxxxx xxxxxxxxx očí, xxxxxxxxx 1“


PŘÍLOHA XX

Xxxx 1 xxxxxxx XX nařízení (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 se řádek xxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Corr. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxxx. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx X xxxxxxxxx tímto:

Poznámka X (xxxxxxx 3.1):

Plyny xxxxxxx xx skupiny ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚zkapalněný xxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxx‘ nebo ‚xxxxxxxxxx xxxx‘ musí xxx xxx xxxxxxx xx trh xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚xxxxx xxx xxxxxx‘. Skupina xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx kterém xx xxxx v obalu xxxxxxx, x proto xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Gas (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Ref. Liq.)

Press. Xxx (Diss.)

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx jako plyny xxx tlakem (xxx xxxxxxx I xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX VII

Příloha XXX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx xx X; X34 a X; X34 nahrazují xxxxx:

„X; X34

Xxxx Corr. 1

X314

(2)

X; R35

Skin Corr. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 x xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Poznámka 2

Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx vést x xxxxxxx xxxxxxxxx mezi xxxxxxxxxxx 1B x 1X, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) č. 440/2008 obvykle xx 4 xxxxx. X xxxxxx případech xx xxxxxxx kategorie 1. Xxxxx v xxxxxxx, xx údaje jsou xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) č. 440/2008, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx kategorii 1X xxxx kategorii 1X.“