Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) 2016/918

xx dne 19. xxěxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx přizpůsobení xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; látek x&xxxx;xxěx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

vzhledem x&xxxx;xěxxx důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. X&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v prosinci 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; a globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx alternativních xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx, změny xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx na xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž xxxxxxxů. X&xxxxxx;xx xxxxxxxx změny x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxx&xxxxxx; xxěxx xxřxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; odstranění xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; položky xx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxxxx. Xx xxxxx nezbytné xřxxxůxxxxx technické xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx xx čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Komise (XX) č.&xxxx;487/2013 (2) přijata xxxxxxxx od xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx kovy, avšak xxxxxxx jako ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži či x&xxxxxx;žxě poškozující oči. X&xxxx;xxxž xx xěx x&xxxxxx;x obsah xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx xx x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx odchylka x&xxxxxx;x&xxxxxx;, zajištěna přesnější xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx by xx xxxxxxx xxxxxxxxxx v označování xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx isokyanáty x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; složky, xx&xxxxxx;xx xxxčxxxě zachovat xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxřx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx xěxxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Proto xx xxxěxx být xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX208 povinné x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, kdy xx xxž směs xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx xx standardní xěxxx o nebezpečnosti XXX204 xxxx EUH205.

(6)

Aby xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; xěxx čxx přizpůsobit se xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; a použitelnost xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Xx xx xěxx xxxžxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu se xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (ES) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 se x&xxxxxx;xxxxx x) xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„f)

na x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx žíravé xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx (xxxxxxxxx 1).“

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx II xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx III se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto nařízení.

5)

Příloha XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx IV xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Příloha VI xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx VI xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Odchylně od čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx a baleny x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 xx znění xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xřxxx dnem 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 nemusí x&xxxxxx;x látky a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, označené x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s nařízením (ES) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené xx xxx přede xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018 xxxxx xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxxxxx nařízení xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxžxxx xxx xxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém rozsahu x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (EU) x.&xxxx;487/2013 ze xxx 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx pokroku mění xxxxxxxx Evropského parlamentu x&xxxx;Xxxx (ES) č. 1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a balení xxxxx a směsí (Xx. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1907/2006 xx xxx 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx agentury xxx xxxxxxxx látky, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, nařízení Xxxxxx (ES) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/XXX, 93/67/XXX, 93/105/XX a 2000/21/ES (Xx. věst. X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


PŘÍLOHA I

Příloha I xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx oddílu 1.1.3.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti

2)

Oddíl 1.3.6 xx nahrazuje xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxx poškozující xxx (kategorie 1)

Xxxxx nebo směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx xxxx, avšak xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži xx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx a x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx výstražný xxxxxx xxxxxxxxxxxxx GHS05.“

B.

Část 2 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

Xxx xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xx štítku xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Tabulka 2.1.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx výbušnina

Podtřída 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Podtřída 1.3

Podtřída 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Podtřída 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Nebezpečí

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X202: Xxxxxxxxx; xxxxx nebezpečí zasažení xxxxxxxxx

X203: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx zasažení xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx požáru xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Při xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P201

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X380 + X375

X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P401

P401

P401

P401

P401

P401

Žádný xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx štítku xxxxxxxx všemi těmito xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx symbolem: vybuchující xxxxx;

x)

xxxxxxxxx slovem ‚Nebezpečí‘; x

x)

xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx xx xxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx některé z xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.2, kdy xx v xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxx a xxxxx ve stavu, xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx I xxxxxx 12 Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečného xxxxx (XX RTDG), Xxxxxxxx xxx zkoušky x kritéria, které xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx výbušniny (xx xxxxxxx negativního xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx X xxxxxx 16 XX XXXX, Xxxxxxxx pro zkoušky x kritéria), mají xxxxx xxxxxxx vlastnosti. Xxxxxxxx musí xxx x těchto xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vlastnostech xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx nezbytné xxxxxxxxx xx při xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx je xxxxx xxxx směs xxxxxx xx svého xxxxx xxxx je xxxxx xxxxxxxx – x xxx skladování. Xxxxx xx měly xxx xxxxxxx vlastnosti xxxxx xxxx xxxxx uvedeny x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) a x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx do podtřídy xx třídě xxxxxxxx (xxxxx 1 pro xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X oddíle 2.2.3 xx tabulka 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Prvky xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx (xxxxxx chemicky xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx B

Výstražný xxxxxx GHS

Žádný výstražný xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H220: Extrémně xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx základě jejich xxxxxxxxx vlastností x xxxxxxxx tepla. Xxx xxxxx klasifikace by xx mělo xxxxxx xxxxxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 nebo 2, pokud xxxxxxxx xxxx než 1 % (hmotnostní) xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx xxxxx:

xxxxxxx xxxxx (xxx oddíl 2.2),

xxxxxxxx x bodem xxxxxxxxx ≤ 93 °X, x xxxx xxxxx xxxxxxx kapaliny xxxxx xxxxxx 2.6,

hořlavé xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7),

xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 20 kJ/g.

POZNÁMKA 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx ani xxxxx nebo směsi xxxxxxxxx s vodou, xxxxxxx xxxx složky xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Aerosoly xxxxxxx xxxxxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx tlakem), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X závislosti xx svém obsahu xxxx mohou aerosoly xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx rovněž xxxxx xxx o xxxxx označení.“

5)

V xxxxxx 2.3.2. xx xxxxxxx 2.3.1 x) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 a) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.3.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxxxxx

7)

X xxxxxx 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.5.2

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxx pod xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Varování

Varování

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H280: Xxxxxxxx xxxx pod xxxxxx; xxx zahřívání může xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx tlakem; při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx zchlazený xxxx; xxxx způsobit xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx chladem

H280: Xxxxxxxx xxxx pod xxxxxx; při zahřívání xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + X315

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + P403

P410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 se xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx na xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx B

Typ X a X

Xxxx X x X

Xxx X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nejsou xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

H242: Zahřívání xxxx způsobit xxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375 [+ P378] (2)

P370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

9)

X oddíle 2.8.4. xx xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi

 “

10)

V xxxxxx 2.9.3 se xxxxxxx 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxxxxx kapaliny

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X334

X370 + P378“

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X oddíle 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.10.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X302 + X335 + P334

P370 + X378“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

12)

X xxxxxx 2.11.3 xx xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Výstražné xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

X252: Xx velkém xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P235

P280

P235

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P407

P413

P420

P407

P413

P420“

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

13)

X oddíle 2.12.3 xx xxxxxxx 2.12.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.12.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X260: Xxx styku x xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx, které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X261: Xxx styku s xxxxx uvolňuje hořlavé xxxxx

X261: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + X334

X370 + X378

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 se xxxxxxx 2.13.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X271: Xxxx způsobit xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Může xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501“

15)

V xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx tří xxxxxxxxx této třídy xxxxxx zkoušky X.1 x xxxxx XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 x xxxxx XXX xxxxxxxxx 34.4.3 XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxxx 2.14.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tuhé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx O.1

Kritéria xxxxxxxxxxx zkoušku O.3

1

Jakákoli xxxxx nebo xxxx, xxxxx ve směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx průměrnou xxxx xxxxxx, než je xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:2.

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx rychlost hoření xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx kratší xxxxxxxxx xxxx hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx ve xxxxx s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx rychlost hoření xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:1, x nesplňuje kritéria xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx látka xxxx xxxx, xxxxx xx směsi s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx kratší průměrnou xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx doba xxxxxx xxxxx bromičnanu xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:7, a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.

Jakákoli xxxxx xxxx směs, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx směsi peroxidu xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x hmotnostním xxxxxx 1:2, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

V xxxxxx 2.14.2.1 v poznámce 1 x tabulce 2.14.1 xx text „(xxxxxxx BC, příloha 3, xxxxxxx 5)“ xxxxxxxxx xxxxxx „(xxxxxxx XXXXX (xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxxxxx 2, xxxxx 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 xx xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx na xxxxxx pro oxidující xxxx látky

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H271: Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; silný oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Může xxxxxxx xxxxx; oxidant

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + P360

P371 + X380 + X375

X370 + X378

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx tabulka 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Údaje xx štítku xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx A

Typ X

Xxx C x X

Xxxx X x X

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X240: Zahřívání může xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx

X242: Zahřívání xxxx způsobit xxxxx

X242: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + P375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

20)

V xxxxxx 2.15.4 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Organické peroxidy

 “

C.

Část 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx xxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx číselných xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx klasifikaci inhalační xxxxxxxx xx použití xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.“

3)

X xxxxxx 3.1.3.6.1 se xxxxxxx x) nahrazuje tímto:

„zahrnou xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx patří xx xxxxxxxx kategorie akutní xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Xxxxx 3.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2   Žíravost/dráždivost xxx xxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice x obecné informace

‚Xxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, xxxxx xxxxxxxxx nekrózy xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx xx 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x xx xxxxx 14xxxxxxx pozorování xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx histopatologie.

‚Dráždivostí xxx xxxx‘ xx rozumí xxxxxxxx vratného poškození xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx látky xx xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém přístupu xx xxxxxx důraz xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx ze xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Klasifikace se xxxxxxx přímo, pokud xxxxxxxx splňují xxxxxxxx. X některých xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx provádí xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně. X xxxxx xxxxxxxx založeného xx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx mající xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxx vhodných validovaných xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx studií x xxxxx doložených případových xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Xxxxx xx v rámci xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx xx jedné x následujících xxxxxxxxx:

x)

Xxxxxxxxx 1 (xxxxxxxx pro xxxx)

Xxxx kategorie xx xxxx rozdělena do xxx podkategorií (1X, 1X, 1C). Pokud xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxxxx podkategorií, xxxxxx se žíravé xxxxx xx xxxxxxxxx 1. Xxxxx existují xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C (xxx xxxxxxx 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (dráždivost xxx xxxx) (xxx xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx zvířatech

3.2.2.1.1   Žíravost xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx je xxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx, totiž xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx u jednoho xxxxxxxxxx zvířete xx xxxxxxxx x xxxxx xx 4 xxxxx.

3.2.2.1.1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné xxxxx xxx vytvoření podkategorií, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx kategorie 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx dostatečné xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X xxxxx xxxxxxxxx xxx žíravost xxxxxxxx xxx podkategorie: xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx zaznamenány xx xxxxxxxx v xxxxx xx 3 xxxxx x xxx xxxxxxxxxx do 1 xxxxxx; xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx reakce xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx 3 minuty a xxxxxxxx nejvýše 1 xxxxxx x při xxxxxxxxxx do 14 xxx; a podkategorie 1X – x xxxxxx xxxxxx dojde xx xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 dnů.

Tabulka 3.2.1

Xxxxxxxxx x podkategorie xxx xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx tkáně, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1A

Žíravé xxxxxx xxxxxxx x jednoho xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 3 xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx zvířete po xxxxxxxx v délce &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx ≤ 14 dnů.

Podkategorie 1X

Xxxxxx xxxxxx nejméně x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxx &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

3.2.2.1.1.5

X xxxxxxx xxxxxxxxx x účincích xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx, pokud vyvolává xxxxxx poškození xxxx xx působení xx xxxx xx 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx kategorii dráždivosti xx xx, xx xxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx průměrné xxxxx ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

S xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx je x xxxxxxx 3.2.2 xxxxxxx xxxxxx kategorie xxx xxxxxxxxxx (kategorie 2).

3.2.2.1.2.3

Xxx xxxxxxxxx dráždivých reakcí xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx lézí. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx více xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx x alopecii (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, považuje xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx reakce x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Zvláštní xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xx objeví významná xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx průměrného xxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx. Zkoušený xxxxxxxx xx například xxxx xxx označen xxxx xxxxxxxx, xxxxx alespoň xxxxx ze tří xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx vysoké průměrné xxxxx, x to xxxxxx xxxx přetrvávajících xx konci období xxxxxxxxxx, jež xxxxxxx xxxx 14 xxx. Xxxx xxxxxxxxx by xxxxx splňovat i xxxx reakce. Xx xxxx xxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Kategorie xxxxxxxxxxx xxx xxxx &xxxx;(1)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 u tvorby xxxxxxx/xxxxx xxxx xxxxx x nejméně dvou xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx odstranění xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx nebo, xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx; xxxx

2)

xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx do konce xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 14&xxxx;xxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx, x přihlédnutím xxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x xxxxxxxxx případech, xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x expozicí xxxxx x jednoho xxxxxxx, xxxxx xxxx však xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.2.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx přístup x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, přičemž xx xxxxxx, xx xx xxxxxxx prvky musí xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx údaje x xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx zkoušek na xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx expozice xxxxx xxxxx linii xxxxxxx, xxxxxxx poskytují xxxxxxxxx, které xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xx kůži.

3.2.2.2.3   Pro xxxxxxxxxxx xxxxx xxx použity xxxxx o xxxxxx xxxxxxxx toxicitě. Xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx dermální cestou, xxxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxx, xxxxxxx množství xxxxxxxx xxxxx, které xx xx mělo xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx toxickou xxxxx, x proto xxxx ke xxxxx xxxxxx. Xxxx-xx ve xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx žíravost/dráždivost xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxx údaje využity xxx klasifikaci xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx (xxxxxx) xx xxxxx stát xxxxxxxx nebo dráždivými xx xxxxxxxxx xxxx xxx styku x xxxxxx kůží xxxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x klasifikaci xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, které xxxx validovány x xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxx hodnoty xX jako ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx naznačovat xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx spojovány x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx kapacitou (xxxxxxxxx xxxxxxxx). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx tyto xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na kůži. Xxxxx neexistují xxxxx xxxxx informace, xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx kůži (xxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 1), má-li xX ≤ 2 xxxx pH ≥ 11,5. Pokud však xxxxxxxxxx kyselé nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx látka xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxx xxxxxxx pH, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx údaji, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx x klasifikaci x dispozici dostatek xxxxxxxxx x strukturně xxxxxxxxxx látkách.

3.2.2.2.7   Stupňovitý přístup xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx existujících xxxxxxxxx x xxxxx x xxx přijetí rozhodnutí xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx x posouzení xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxxx lze xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx parametrů v xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.2.2.2.1), xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x provést xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxx xxxxxxxxx x některých xxxxxxxxxxx rozporné.

3.2.3    Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx směsí, xxxx-xx x dispozici xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxx x x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx účelem xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.2.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx zkouška xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vyzývají, aby xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx zjištění xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žíravost a xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxxx 3.2.1.2 a 3.2.2.2), xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx se směs xx xxxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx hodnotu xX ≤ 2 xxxx xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx být xxxxxx xxxxxxxx vysoké xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx údaji, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx potenciálu xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx dostatečné xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx údaje x xxxxxxx x xxxxxxxx extrapolace xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx se xxx účely klasifikace xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx na xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx jsou xx, které jsou xxxxxxxx x koncentraci ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x páry x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (např. v xxxxxxx složek xxxxxxxx xxx kůži), xx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx ještě xxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx přístup xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx však x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx žíravá xxxx xxxxxxxx xxx xxxx přispívá x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx kůži xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx pro xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, pokud xx vyskytují v xxxxxxxxxxx xxxxx, než xx xxxxxx koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx pro kůži. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx, xxxxx xx součet xxxxxxxxxxx těchto xxxxxx xxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 udává xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx použijí xx xxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx je xxxxx xxx xxxxxxxxxxx některých xxxxx směsí, které xxxxxxxx látky xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx x povrchově xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2   U xxxxx, xxxxx xxxxxxxx silné xxxxxxxx nebo xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3   Směs xxxxxxxxxx xxxxxx, které xxxx xxxxxx nebo dráždivé xxx xxxx x xxxxx xxxxx klasifikovat xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.2.3) xxxxxxxx x chemickým xxxxxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % složky xxxxxxxx pro xxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx, u nichž xx nepoužije přístup xxxxxxx v xxxxxxx 3.2.3, je shrnuta x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5   Někdy xxxxx spolehlivé xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži x xxxxxx složky xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxxxx 3.2.3.3.6 xxxx vyšší. V xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx u xxxxxx složky xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, zváží xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x oddíle 3.2.2.2.

3.2.3.3.6   Existují-li xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx více složek xxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx xxx xxxx) xxxx &xx; 3 % (dráždivé pro xxxx), směs se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.2.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1B, 1C)/dráždivé (xxxxxxxxx 2) pro xxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, pokud xx xxxxxxx koncepce aditivity

Součet xxxxxx klasifikovaných jako:

Koncentrace xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1 (xxx xxxxxxxx níže)

dráždivé xxx xxxx kategorie 2

Xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥ 1 % xxx < 5 %

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1) + xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx složek xxxxx zařazených xxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X xxxx 1X xxxx být ≥ 5 %, xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xx odpovídající xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X. Xx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1A &xx; 5 %, xxxxx součet xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1X xx ≥ 5 %, směs se xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxxxx, xx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A + 1 B &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A + 1B + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx pro kůži xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxx xx alespoň xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 xxx zařazení xx xxxxxxxxxx, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx žíravých xxx kůži ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx aditivity

Složka:

Koncentrace:

Směs klasifikována xxxx:

Xxxxxxxx s xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Žíravá xxx xxxx kategorie 1

Xxxxxx s xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Žíravá xxx xxxx xxxxxxxxx 1

Xxxx xxxxxx žíravé xxx xxxx (podkategorie 1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1)

≥ 1 %

Xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxx složky xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2) složky, xxxxxx xxxxxxx x xxxxx

≥&xxxx;3 %

Dráždivá xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

3.2.4.1   Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx 1X/1X/1X a kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx kůže x poškození očí

H315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + P330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + P338

P302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501“

5)

Kapitola 3.3 se nahrazuje xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxx xxxxxxxxxx‘ xxx se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx zhoršení xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx látky xx xxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx očí‘ xx xxxxxx vyvolání xxxx v xxx xx xxxxxxxx zkoušené xxxxx xx xxxxxx xxx, které xxxx xxxx vratné xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém přístupu xx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx člověka, xx xxxxx xxxxxxxxx existující xxxxx ze zkoušek xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxx případech xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx provádí xx základě xxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx stupně. V xxxxx přístupu založeného xx celkové xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx význam xxx xxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx x účincích xx člověka, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx studií a xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx a pozorování (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxx 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Látky xx v xxxxx xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx xx xxxxx x uvedených xxxxxxxxx, xx kategorie 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx) xxxx xx kategorie 2 (xxxxxxxxxx xxx), x xx následovně:

a)

kategorie 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx):

xxxxx, které xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx (xxx xxxxxxx 3.3.1).

b)

kategorie 2 (xxxxxxxxxx xxx):

xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx očí (xxx tabulka 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx údajích xx xxxxxxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

3.3.2.1.1.1

Na xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxxxxx jediná xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (kategorie 1). Tato xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx zahrnuje xxxx xxxxxxxx pozorování uvedená x tabulce 3.3.1. Xxxx pozorování xxxxxxxx xxxxxxx x lézemi xxxxxxx xxxxxx 4 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (např. zničení xxxxxxx) zaznamenanými kdykoli xxxxx zkoušky, xxxxx x přetrvávajícím xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx barvící xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x zasažením xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx zhoršují xxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx, které xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx pozorování obvykle x délce 21 xxx. Xx kategorie 1 x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx splňují kritéria xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3 nebo xxxxxxx &xx;1,5 xxxxxxxx alespoň x xxxx ze xxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx takovéto těžké xxxx obvykle xxxxxx xxxxxx během xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx 21 dnů.

3.3.2.1.1.2

O použití xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx člověka xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

Tabulka 3.3.1

Vážné xxxxxxxxx xxx &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx, nebo x xxxxx xxxxxxx k plnému xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx obvykle x xxxxx 21 xxx; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx u dvou xx tří xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odezvu x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

3.3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx pro xxx (xxxxxxxxx 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 2 (dráždivé xxx oči).

3.3.2.1.2.2

U látek, x nichž xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx x úvahu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

3.3.2.1.2.3

X xxxxxxx informací o xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.2

Xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(3)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx pozitivní xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 1; a/nebo

b)

iritidy ≥ 1; a/nebo

c)

zarudnutí xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 a 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx zkoušené xxxxx, xxxxx xx plně xxxxxx x období xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 dnů.

3.3.2.2   Klasifikace x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx xx xxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx.

3.3.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x účincích xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, jelikož xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx týkají xxxxxx xx xxx. Xxxx zvážením provedení xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx žíravost xxx kůži, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x místními xxxxxx na oči x látek, které xxxx žíravé pro xxxx. Xxxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxx rovněž x vážnému poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx xxxxx dráždivé xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx (kategorie 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx naznačovat xxxxx poškození xxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x xxxxxxxxx kyselou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx kapacitou). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, xx se xx xx, xx příslušná xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx pH ≤ 2 xxxx xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx látka xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vysoké xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx třeba xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro.

3.3.2.2.5   V xxxxxxxxx případech může xxx xxx rozhodnutí x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informací x xxx přijetí rozhodnutí xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x posouzení xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xx možné, xxxx xx xx zamezit xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Ačkoliv xxxxxxxxx lze xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), xx xxxxx zvážit xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx tehdy, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx parametrech xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li k xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx xxxx

3.3.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx a x xxxxxxxxxxxx ke xxxxxxxxxxxx přístupu xx xxxxxx xxxxxxxxx údajů xxx tuto třídu xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx zvažování, zda xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx směsi, xx xxxxx xxxxxxxxxxx klasifikaci xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx látek pro xxxxxxxx xxx kůži x xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx, aby xxxx xxxxx zajistit xxxxxxx xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx zkouškám xx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další informace, xx se xx xx, xx směs xxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx má xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Pokud xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vhodné xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, nejsou-li k xxxxxxxxx údaje pro xxxxx xxxx: zásady xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx sama xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx účelem zjištění xxxx žíravosti xxx xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / podráždění xxx, jsou xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, aby xxxx xxxxx nebezpečnost xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxx x souladu x pravidly xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx směsí, xxxx-xx x dispozici údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx směsi

3.3.3.3.1   Aby xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x případně xx použije ve xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x koncentraci ≥ 1 % (hmotnostní xxx xxxx látky, xxxxxxxx, prach, xxxx x xxxx a xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx předpokládat (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx žíravých pro xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx x koncentraci &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx klasifikaci xxxxx xxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx xxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx o xxxxx jako celku, xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx, totiž xx xxxxx složka xxxxxx xxx kůži nebo xxxxxxxxxxx vážné poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx očí, x xx úměrně xxx xxxxxxxxx x koncentraci. Xxx xxxxxx žíravé xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, pokud xx xxxxxxxxx x koncentraci xxxxx, než je xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, která xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx xxx oči. Xxxx xx klasifikuje jako xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx, xxxxx xx xxxxxx koncentrací xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxx ke xxxxxxxx, xxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí xxxx xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x zásady, xxxxxxxxxxx soli, aldehydy, xxxxxx x povrchově xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx&xxxx;3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 nemusí xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x tomu, xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx jako xxxxxxxxx klasifikace xxxxxxx xxxxxxx xX (viz xxxxx 3.3.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx pH bude xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxx;3.3.3.

3.3.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx žíravé xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (tabulka 3.3.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx přístupu xxxxxxxxxx, xx klasifikuje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (kategorie 1), xxxxx obsahuje ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx způsobující vážné xxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx dráždivé xxx xxx. Klasifikace xxxxx se xxxxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.3, xx xxxxxxx v xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje prokazovat, xx účinky xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x určité složky xxxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx vyšší. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx klasifikuje xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (xxx také xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx předpokládá, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx účinky xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx u xxxxxx xxxxxx nebudou xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 nebo xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx nebo xxxxx způsobovat xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx) nebo &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx žíravé xxx xxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1B, 1X) x/xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1) xxxx xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx xxx, xxxxx xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Vážně xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (žíravé pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx&xxxx;1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;2)

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek, které xxxxx ke klasifikaci xxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1) xxxx xxxxxxxx xxx (kategorie 2), xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx s xX ≤ 2

≥ 1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx oči (Kategorie 1)

Xxxxxx x pH ≥ 11,5

≥ 1 %

Vážně xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥ 3 %

Xxxxxxxx xxx (Kategorie 2)

3.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o nebezpečnosti

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx látky x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Xxxxxxx 3.3.5

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X318: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx

X319: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxxx očí

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + X351 + X338

X310

X305 + X351 + X338

X337 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxx druhá xxxxxxx.

X.

Xxxx 4 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 se xxxx takto:

a)

V xxxxxxx x) xx termín „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „krátkodobá (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx“

x)

X písmeni x) xx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „dlouhodobá (chronická) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí se xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost xxx xxxxx xxxxxxxxx.“

3)

X xxxxxx 4.1.1.3.1 se xxxxx a třetí xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vodní xxxxxxxxx xx posuzuje x xxxxxxx na xxxxx organismy, xxxxx xxxx ve vodě, x xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx krátkodobé (xxxxxx) x xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xx xxxxx xxxxxxxx látky xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, ačkoli xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx k dalším xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x bioakumulaci.“

4)

V xxxxxx 4.1.2.1 xx první x xxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x chronická xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx jsou xxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„Základ systému xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx a xxx klasifikačních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx používány xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„Kritéria pro xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1 jsou xxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxx x xxxxxx&xxxx;xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx (XX50 nebo LC50). Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx kategorie Xxxxxxxxx toxicita 1 až 3 vycházejí z xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx jako xxxxx xxxx zjišťuje, xxx dostupné xxxxxxxxx x xxxxxxxxx toxicitě xxxxxxxx klasifikaci xxxxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx x chronické xxxxxxxx, xx následujícím xxxxxx xxxxxxxxx dvou xxxx xxxxxxxxx, xx. xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx x údaje x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx (xxxxx x rozložitelnosti x xxxxxxxxxxxx) (viz xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx látek xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„Systém xxxxxx xxxxxx klasifikaci ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (xx xxx xx odkazuje xxxx xx kategorii Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4), xxxxx xx použije, jestliže xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 xxxx Chronická xxxxxxxx 1 až 3 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx (xxx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Xxxxxxx 4.1.0 xx xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí

a)   

Krátkodobá (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 h XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (chronická) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látky (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx data xxx chronickou xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx x jiné xxxxx rostliny)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 2:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx chronickou xxxxxxxx xx xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC nebo XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro ryby)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx řasy x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Chronická toxicita 3:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (pro xxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxx x jiné vodní xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, xxx xxxxx xxxxxx dostupná xxxxxxxxx xxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxxxxxxx 1)

96 x LC50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx korýše)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 nebo 96 x ErC50 (pro xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx snadno rozložitelná x/xxxx xx experimentálně xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (pro xxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x a/nebo

48 x EC50 (pro xxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x látka xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx experimentálně xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(viz poznámka 3).

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 3:

96 x XX50 (xxx ryby)

> 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

48 h XX50 (pro korýše)

> 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx vodní xxxxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx určité důvody x xxxxxx. Xxxxx xxx například xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxx zaznamenána xxxxxx toxicita xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx (xxxxxxxx 4) x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx v souladu x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Kow ≥ 4) xxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx neexistují xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. X takovým xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx xx vodě xxxx &xx; 1 mg/l, xxxx jiný xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x prostředí, xxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x metod xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx 4.1.2.9.5.“

10)

X oddíle 4.1.3.2 xx obrázek 4.1.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx, xxxxx jde x xxxxxx krátkodobou (xxxxxx) a xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost pro xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X xxxxxx 4.1.3.3.2 xx xxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (chronické) xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x x některých xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 xx xxxx „Směs není xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx krátkodobou (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

13)

X oddíle 4.1.3.3.4 se věta „X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx klasifikovat xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost.“

14)

V xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) se xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx může být xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx kategorie xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnosti, která xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx dlouhodobého (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, x xxxxxxx s kritérii xxx snadno rozložitelné xxxxx (xxxx. x) xxxxxx xx) v xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

16)

Xxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost na xxxxxxx tohoto součtu xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx v tabulce 4.1.1.“

17)

X oddíle 4.1.3.5.5.3.2 xx nadpis tabulky 4.1.1 nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx na základě xxxxxx xxxxxx koncentrací xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx xxxxxxx 4.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek“

20)

V oddíle 4.1.3.6.1 se xxxxx xxxx nahrazuje tímto:

„Nejsou-li xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx složek x dispozici xxxxx xxxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxx (akutní) x/xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xxx xxxxx prostředí, xx xx xx xx, že xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx či více xxxxxxxxxxxxx kategorií xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 se xxxxxxx 4.1.4 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Údaje na xxxxxx xxx třídu xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (XXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX VODNÍ XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X400: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

DLOUHODOBÁ (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx toxicita 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Varování

Žádné signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H410: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x dlouhodobými xxxxxx

X411: Xxxxxxx xxx xxxxx organismy, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Škodlivý xxx vodní organismy, x dlouhodobými účinky

H413: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx G nejsou přiřazeny xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx se xxxx xx do vlastností xxxxxxxxxxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx hranatých xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx závorek xxx xxxxxx věta xxxxxxx IV.“

(4)  Viz xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx x) xxxxxx 3.2.2.

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx pro udělení xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) č. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxxx skóre xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx kritéria pro xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x nařízení (XX) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxx klasifikována jako xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxxxxx xx xxxx koncentrace ve xxxxxxx pouze xxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;x Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx klasifikována xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X xxxx kategorie 1, může se xxxxxxxx xxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx informace je xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx&xxxx;1 (X314).“


XXXXXXX XX

X části 2 xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxxxxxx nový xxxxxxxx pododstavec:

„Pokud xx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx s oddílem 2.4 nebo 2.5, xxxx být na xxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx XXX208.“


XXXXXXX XXX

Xxxx 1 xxxxxxx XXX nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxxx b) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xx-xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X314 ‚Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx‘, xxxx xxxxx uvádět standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx X318 ‚Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X314 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx quemaduras xxxxxx xx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx očí.

DA

Forårsager xxæxx æxxxxxxxx xx xxxxx og øjenskader.

DE

Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx der Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx xxxxxööxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx and xxx damage.

FR

Provoque xxx xxûxxxxx de la xxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx chúis xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx craicinn xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx i xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx e xxxxx lesioni oculari.

LV

Izraisa xxxxxx āxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxą xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xx szemkárosodást xxxx.

XX

Xxxħxxx ħruq xxxxx xxxx-ġxxxx u ħsara xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx skóry xxxx xxxxxxxxxxx oczu .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx pele x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx şx xxxxxxx ochilor.

SK

Spôsobuje xxxxx xxxxxxxxxx kože x xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx xxöxxxxäxää xx silmiä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X318 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„H318

Jazyk

3.3 —

Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx oculares graves.

CS

Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx schwere Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx raskeid xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

EN

Causes xxxxxxx eye damage.

FR

Provoque xx graves lésions xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx teške xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx gravi xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxxxxx xxx bojājumus.

LT

Smarkiai pažeidžia xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okoz.

MT

Jagħmel ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

Provoacă xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.“

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kód X311+X331 x xxxxxxx 1.2 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx en xxxxxxxx con xx xxxx o xx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx vdechování

DA

Giftig xxx hudkontakt xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx bei Xxxxxxxxxxx xxxx Einatmen

ET

Nahale xxxxxxxxxx xõx sissehingamisel mürgine

EL

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

XX

Xxxxx xx xxxxxxx with xxxx xx if xxxxxxx

XX

Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxx ou xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx tocsaineach má xxxxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx x xxxxxx s xxxxx xxx ako se xxxxx

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x se inalato

LV

Toksisks xxxxxxē ar ādu xxx xx xxxļūxx xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx susilietus su xxx arba įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxx belélegezve xxxxxxő

XX

Xxxxxxx jekk xxxxx xxx-ġxxxx jew xxxxxxħxx xxx- xxxx

XX

Xxxxxx bij xxxxxxx met xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze xxxxą xxx w xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx xx xxx xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xxx xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X302+X312 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„H302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxx) xxx xxxxx toxicity (dermal), xxxxxx xxxxxxxx 4

XX

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx ingestión o xx xxxxxxxx con xx piel

CS

Zdraví xxxxxxxx xxx požití x xxx xxxxx s xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxx

XX

Xxxxx en xxx x'xxxxxxxxx xx xx contact cutané

GA

Ábhar xxxxxxxx má shlogtar x nó xx xxxxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx se xxxxxxx ili x xxxxxx x kožom

IT

Nocivo xx xxxxxxxx o x xxxxxxxx xxx xx pelle

LV

Kaitīgs, ja xxxīxx vai saskaras xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx susilietus xx xxx

XX

Xxxxxxxx xxxx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx' xxx xxxx xxxxx xxx- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx inslikken xx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx xxx x kontakcie xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx xx contacto xxx x xxxx

XX

Xxxxx îx caz de îxxxxțxxx xxx în xxxxxxx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx pri xxxxxx xxxxx pri styku x xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx x xxxxx s xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx vid xöxxäxxxx eller xxxxxxxxxx“


PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx se mění xxxxx:

2)

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx tímto:

„Použije-li se x pokynech xxx xxxxxxxx zacházení xx xxxxxxx (2) lomítko [/], znamená to, xx je xxxxx xxxxxx jednu x xxx, které odděluje, x xx x xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxx ve xxxxxxx (5).“

x)

Xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx zní:

„Pokud xxxx ve sloupci (5) xxxxxxxxx, xx xx možné xxxxxxxx xxxxxxxxx pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx-xx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx se tato xxxxxxxxx využít při xxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx zacházení x xxxxxxx x xxxxxx 22 x 28.“

3)

Část 1 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx P202 xx xxxxxxxxx tímto:

„P202

Nepoužívejte, xxxxx jste xx xxxxxxxxxx všechny pokyny xxx bezpečné xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxx xxxxx (včetně chemicky xxxxxxxxx xxxxx) (oddíl 2.2)

X, X

(xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Karcinogenita (oddíl 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx materiálů.

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X222, X223, X230 x X231 xx nahrazují xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Pokud xx xxxxxxxxxx standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nezbytné

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx xxxxx s xxxxx.

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu …

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxx potlačily xxxxxx xxxxxxx vlastnosti (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Vhodný xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

X231

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ vhodný, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, které při xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx snadno xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X233, P234, X235, X240, P241, X242 x X243 se xxxxxxxxx tímto:

„P233

Uchovávejte obal xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx látka xxxxxx x xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

P234

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy A, X, X, X, X, F

Korozivní pro xxxx (oddíl 2.16)

1

X235

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, F

Lze xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X413

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy A, X, C, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno P411

P240

Uzemněte x xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx zařízení.

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Je-li xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx látka elektrostaticky xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx A, B, X, D, X, X

Xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxx xx vzniku xxxxxxxxx prostředí

Organické peroxidy (xxxxx 2.15)

P241

Používejte [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx do výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xx kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx xxxxxxxx specifikovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

V xxxxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxx x hranatých závorkách xx může xxxxxxxxxx xxxxxxxx použít, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nebo jiné xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx kovu.

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx minimální zápalná xxxxxxx xxxxx xxxxx. (Xx xx vztahuje xx látky x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx <0,1 xX, xxxx. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X250 se xxxxxxxxx tímto:

„P250

Nevystavujte xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx mechanicky xxxxxxx

… Příslušné nevhodné xxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X261 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X261

Xxxxxxx vdechování xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxx xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx reprodukci – xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X280, P282, X283, P284 x X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx / ochranný oděv / xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, C, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se látky x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx s vodou uvolňují xxxxxxx xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice.

Ve vhodných xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1B

Vážné poškození xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx buňkách (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxx druh xxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx brýle.

Plyny xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx ohnivzdorný xxxx xxxx oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

X284

[X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání] xxxxxxxxxx vybavení xxx xxxxxxx dýchacích xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx dodatečné xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx použití.

Vybavení uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx plynem /…

Xxxxxxx xxxx vlhkem.

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚inertní plyn‘ xxxxxx, uvede výrobce/dodavatel xxxxxxxxxx kapalinu nebo xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Xxxxx látka nebo xxxx xxxxxx xxxxxxx xx vzdušnou xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx kapalinu xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302 xx nahrazuje xxxxx:

„X302

XXX STYKU X&xxxx;XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx toxicita – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxxxxx-xx se xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO/lékaře/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx lékařskou pomoc.“

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X320 a P321 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X320

Xx xxxxx odborné xxxxxxxx (xxx … xx xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx pokyny xxx první xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx xxxxxx).

Xxxxxx toxicita – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Vyžaduje-li xx okamžité xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx jako xxxx. xxxxxxxx čisticí xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx okamžitá xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx pokyny pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx může xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx prostředek.

Dráždivost xxx kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx xxxxxxx obvazu].

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1

Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xxxxxxx pro samozápalné xxxxxxxx a xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xx neměl xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X353 se xxxxxxxxx tímto:

„P353

Opláchněte xxxx xxxxx [xxxx osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud to xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, doplní xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X370 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X xxxxxxx požáru:

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, D, E, X“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X372 a X373 xx nahrazují xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx výbuchu.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Kromě xxxxxxxx podtřídy 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx X

X373

Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility X) x přepravním xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X375 xx xxxxxxxxx tímto:

„P375

Kvůli xxxxxxxxx výbuchu haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx výbušniny xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x přepravním xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X378, P380 x X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X xxxxxxx xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Pokud voda xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, C, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, D, X, X

X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx A, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X

X381

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zdroje zapálení.

Hořlavé xxxxx (oddíl 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX XXXXXX: Necítíte-li xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P302+P334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X334

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1“

xiv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X305+X351+X338 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X332+X313 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332 + P313

Při xxxxxxxxxx kůže: Vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx xx&xxxx;xxxxxx uvedeno X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx týkající xx xxxx P333+P313 xx xxxxxx nová položka xxxxxxxx xx kódu X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vlažnou xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X378 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X378

X xxxxxxx xxxxxx: X uhašení použijte… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx zvyšuje riziko.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 a X305+X351+X338:

„X301 + P330 + X331

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

P302 + X335 + P334

PŘI XXXXX S KŮŽÍ: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx použije xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx studené xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách by xx xxxxx xxxxxxxx.

X303 + X361 + X353

XXX XXXXX X XXXX (xxxx s vlasy): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx okamžitě xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx vodou [xxxx xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to výrobce/dodavatel xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx látku za xxxxxx, xxxxxx xx xxxx x hranatých xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1X

X305 + X351 + P338

PŘI XXXXXXXX XXX: Několik xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx kontaktní xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx lze xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

Vážné xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

2“

xxi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 se zrušuje.

xxii)

Položka xxxxxxxx se kódu X370+X380+X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) v xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx položku xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové položky xxxxxxxx xx kódů X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

X xxxxxxx xxxxxx: Nebezpečí xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, dostane-li xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x přepravním obalu

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typ X

X370 + X380 + P375 + [X378]

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Kvůli xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [K uhašení xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx se použije, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.“

Organické peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx 6.4 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx místní/regionální/vnitrostátní/mezinárodní xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X403 xx nahrazuje xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx místě.

Hořlavé xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx kapaliny, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, X, X, X, X, F

Kromě xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx organických xxxxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xx kondenzaci x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je látka xxxx směs těkavá x může způsobit xxxxx xxxxxxxxxxxx prostředí.

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x xxxxxxx xxxxxxx vrstvou.

Korozivní xxx xxxx (oddíl 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, pokud je xx xxxxxx uvedeno X234.

… Jiné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx uvede výrobce/dodavatel.“

iv)

Položka xxxxxxxx se kódu X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxx stohy nebo xxxxxxxx ponechte xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx se látky x xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411, X412, X413 x P420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X411

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C/…°F.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (podle xxxxxxx X xxxxxx 2.8.2.4 nebo 2.15.2.3) xxxx xxxxx xx xx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx stupnice.

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx přesahující 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.

P413

Množství xxxxx xxx … kg/… xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

… Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx odděleně.

Samovolně reagující xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x směsi (oddíl 2.11)

1,2

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, D, X, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X422 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X403+X233, X403+X235, X410+X403 a P410+412 xx xxxxxxxxx tímto:

„P403 + X233

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx xxxx směs xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx expozice; podráždění xxxxxxxxx cest (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx účinek (xxxxx 3.8)

3

X403 + X235

Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx místě. Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx kapaliny, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

X410 + X403

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zářením. Skladujte xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx plyn

P410 xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx do xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxxx X200 XX XXXX, xxxxxxxxxxx-xx xxxx xxxxx (xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Rozpuštěný xxxx

X410 + X412

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel xxxxxxx xxxxxxx teplotní stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 xx zrušuje.

d)

Tabulka 6.5 se xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X501 a X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Podle xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxx, xxxx xxxx na xxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxx x xxxxx, xxxxx při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, C, X, E, F

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (oddíl 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

Karcinogenita (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (oddíl 3.10)

1

Nebezpečný xxx xxxxx prostředí – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – chronicky (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xx la xxxx x xxxxx materiales xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx væk xxx beklædningsgenstande xx xxxxx xxæxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxx und anderen xxxxxxxxxx Materialien xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx xüxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx away xxxx xxxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx à l'écart des xêxxxxxxx xx d'autres xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx éadaí xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx od xxxxćx x drugih xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx indumenti x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx xxģēxxx xx xxxxxx uzliesmojošiem xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxxų xxx kitų xxxxųxų xxxxxxxų.

XX

Xxxxxxx xx xxx xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ u xxxxxxxxx xħxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxć z xxxx xx odzieży x xxxxxx xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx afastado xx xxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx departe xx îmbrăcăminte șx xx xxxx materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx odevov x&xxxx;xxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx od oblačil xx drugih vnetljivih xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx vaatetuksesta xx xxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åtskilt xxåx xxäxxx xxx xxxxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx xx contenido xx un xxxxx xx xxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx inert xxx/…

XX

Xxxxxx xxxxx inertem Xxx/… xxxxxxxxx und aufbewahren.

ET

Sisu xäxxxxxx xx hoida xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx xxxxx contents xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx le xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx plinu /…

XX

Xxxxxxxxxx x conservare xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx izmantot xx glabāt xxxxx xxxxxxx xāxxx vidē/…

LT

Turinį xxxxxxxx xx laikyti xxxxxxxėxx dujose/…

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx tárolandó.

MT

Uża x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx xxxxxx /…

NL

Inhoud xxxxx inert xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x atmosferze obojętnego xxxx /…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

X xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx un xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx v prostredí x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x vsebino xx jo xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx/…

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx sisältö xxxxxxxxä xxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx under xxxxx xxx/…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P234 xx nahrazuje xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxx original.

CS

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx balení.

DA

Opbevares xxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xx Originalverpackung xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx uniquement xxxx x'xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx samo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx soltanto xxxx'xxxxxxxxxxx originale.

LV

Turēt xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx tik xxxxxxxxxxxx pakuotėje.

HU

Az xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT

Mantenha xxxxxx x xxxxxxx na xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx v xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen.“

v)

Položka týkající xx kódu X240 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

XX

Xxxx xx xxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxxxxxx del recipiente x xxx equipo xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx modtageudstyr xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx xxx xx xxxüxxxxxx Xxxxxx erden.

ET

Mahuti xx xxxxxxõxxxxxxx xxxxxxxx xx ühendada.

EL

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

EN

Ground xxx bond container xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx à la terre xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx récipient xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx an coimeádán xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx leis xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x učvrstiti xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx kemikalije.

IT

Mettere x terra x x xxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxņēxēxxxxāxxxx xxxxxēx xx xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxėxxxx įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxx le xxxx földelni xx xx xxxx kötni.

MT

Poġġi xxx-xxx x xxħħxx xx-xxxxxxxxxx x x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- en opvangreservoir xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxłąxxxć xxxxxxxx x xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx e xx xxxxxxxxxxx recetor.

RO

Legătură xx xăxâxx și xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx șx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx nádobu x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxx ter izenačiti xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxä xäxxxö xx vastaanottavat xxxxxxxx.

XX

Xxxxx och xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X241 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx [eléctrico / xx ventilación/iluminación / …] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxx-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Geräte xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx plahvatuskindlaid [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

XX

Xxx explosion-proof [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx du matériel [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] antidéflagrant.

GA

Bain xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/ xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/…].

XX

Xxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] xxxxxx xxxx xxćx xxxxxxxx eksploziju.

IT

Utilizzare xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x prova xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx sprādziendrošas [xxxxxxxxxāx/xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui xxxxxxxą [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įxxxxą.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xżx' xxxħxxx [xxxxxxxxx / xx' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx jiflaħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx equipamento [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx de xxxxxxãx.

XX

Xxxxxxxțx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx/ opremo xx xxxxxxxxxxxx/…], odporno xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä räjähdysturvallisia [xäxxö/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxxxxxxäxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X242 xx xxxxxxxxx tímto:

„P242

Jazyk

BG

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

XX

Xx utilizar xxxxxxxxxxxx que xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx kovu.

DA

Anvend xæxxxøx, xxx xxxx frembringer xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Werkzeug verwenden.

ET

Mitte xxxxxxxx seadmeid, xxx xõxxxx xxxxxxxx sädemeid.

EL

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx non-sparking xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx outils xx xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx neiskreći xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx antiscintillamento.

LV

Izmantot xxxxxxxxxxxx, xxx nerada dzirksteles.

LT

Naudoti xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įrankius.

HU

Szikramentes xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx xħxxxx xx xx xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx ferramentas xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxțx unelte xxxx xxxxxx xxâxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx xx povzroča xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä työkaluja.

SV

Använd xxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P243 xx xxxxxxxxx tímto:

„P243

Jazyk

BG

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX

Xxæx foranstaltninger mod xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Entladungen xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx staatilise xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx to xxxxxxx static xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx bearta xx aghaidh díluchtú xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx elektriciteta.

IT

Fare xx modo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx pret statiskās xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx xxxxxxų xxxxxxxx iškrovai xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx kell tenni.

MT

Ħu xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x-ħxxġ ta' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx treffen om xxxxxxxxxxx xxx statische xxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx.

XX

Xxxxąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx eletrostáticas.

RO

Luați măsuri xx xxxxxxțxx împotriva xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

Vykonajte opatrenia xx xxxxxxxxxx výbojom xxxxxxxxx elektriny.

SL

Ukrepati za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx naelektrenja.

FI

Estä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X250 xx xxxxxxxxx tímto:

„P250

Jazyk

BG

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

CS

Nevystavujte xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx/… .

XX

Xå ikke xxxæxxxx xxx xxxxxxxx/xxøx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

ET

Hoida xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx not xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxx xx xxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

IT

Evitare xx xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx drupināšanai/triecienam/berzei/… .

LT

Nešlifuoti/netrankyti/…/netrinti.

HU

Tilos xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx għal xxxx / xxxx / xxxxxxxxx /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… xxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não xxxxxxxx x trituração/choque/fricção/… .

RO

A xx xx supune xx abraziuni/șocuri/frecare/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

SL

Ne izpostavljati xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx rasitukselta/iskuilta/hankaukselta/….

SV

Får xxxx utsättas för xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P263 xx xxxxxxxxx tímto:

„P263

Jazyk

BG

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx contacto xxx la xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxå kontakt xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx xäxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

XX

Xxxxx xxxxxxx during xxxxxxxxx xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxx avec xx substance xx xxxxx xx la xxxxxxxxx et xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx agus atá xx chíoch x xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxćx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx contatto xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx saskares xxūxxxxxīxxx xxxxā un xxxxxxx xēxxx ar xxūxx.

XX

Xxxxxx kontakto xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxüxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx érintkezést.

MT

Evita x-xxxxxxx xxxx it-tqala x x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxx x czasie xxążx x podczas xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx șx xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx kontaktu xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx stik xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx aikana.

SV

Undvik xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx amning.“

xi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X282 xx xxxxxxxxx tímto:

„P282

Jazyk

BG

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

XX

Xxxx xxxxxxx aislantes contra xx xxxx x xxxxxx xx protección xxxx xx cara x los xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx rukavice xxxxx xxxxxx x buď xxxxxxxxxx xxxx, nebo xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xæx kuldeisolerende xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxæxx xxxxx øxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xäxxxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx külmakaitsekindaid xxxx kaitsemaski xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

EN

Wear xxxx xxxxxxxxxx gloves xxx either xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx des gants xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx et xx xxxxxxxxxx xx protection xx visage xx xxx yeux.

GA

Caith xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx agus xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx zaštitne rukavice xx xxxxxxćx i xxxxxxx xx lice xxx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx facciale x xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx šalčio xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxį arba xxxų xxxxxxxx priemones.

HU

Hidegszigetelő xxxxxxű xx xxxxxxő xxxx szemvédő használata xöxxxxxő.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxħx xx ma jinfidx xxxxxxx x jew xxxxxħ xħxxx-xxċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx hetzij xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xęxxxxxx xxxxxxąxx od xxxxx xxxx albo xxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx de xxxxxçãx xxxxxx x frio x xxxxxx facial xx xxxxxçãx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxx îxxxxxxxx xxxxxxxx șx echipament xx protecție x xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx ochranný štít xxxxx ochranné okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx xxxx mrazom xx zaščito xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx oči.

FI

Käytä kylmäeristäviä xxxxxxäxxxxxxä xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx tai silmiensuojainta.

SV

Använd xöxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx visir xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X283 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X283

Xxxxx

XX

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

XX

Xxxxxx xxxx resistente al xxxxx x retardante xx las llamas.

CS

Používejte xxxxxxxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx entflammbare xxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx tragen.

ET

Kanda xxxxxxxxxxx xõx xxxx xxxxxxx aeglustavat rõivastust.

EL

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

EN

Používejte ohnivzdorný xxxx nebo oděv xxxxxxxxxxx hoření.

FR

Porter xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xx à xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx dódhíonacha xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx odjeću otpornu xx vatru xxx xxxxxxxxxxx odjeću.

IT

Indossare xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx tessuti xxxxxxxxxx xx fiamma.

LV

Izmantot ugunsizturīgu xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx xxxxxx atsparius xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħwejjeġ xxżxxxxxxx għan-nar u xxxxxxxxxx xxx-xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx dragen.

PL

Nosić xxxxxż ognioodporną xxx xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx chamas.

RO

Purtați îxxxăxăxxxxx xxxxxxxxxă la xxx xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx zníženou xxxľxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä palosuojattua xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx brandsäkra xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx en xx xxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxxxx xx la xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx opbevares xxxxx xxxxx xxx/…. Beskyt xxx fugt.

DE

Inhalt xxxxx xxxxxxx Gas/… xxxxxxxxx xxx aufbewahren. Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx inert xxx/…. Xxxxxxx xxxx moisture.

FR

Manipuler xx xxxxxxx le xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/… Xxxxxxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx ó xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x inertnom xxxxx /… Xxxxxxxxx od xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx xx atmosfera xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx glabāt xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/… Sargāt no xxxxxxx.

XX

Xxxxxį tvarkyti xx xxxxxxx inertinėse xxxxxx/… Xxxxxxx xxx xxėxxėx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx xxxxxx /…. Xxxxxxxġx mill-umdità.

NL

Inhoud xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Tegen xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć zawartość x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx gazu /…. Xxxxxxć xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx gás xxxxxx/…. Manter ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xx manipula șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx sub xx xxx inert/…. X xx proteja de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx s inertným xxxxxx/… Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxxxx x ustreznem xxxxxxxx xxxxx/…. Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö inertissä xxxxxxxx /…. Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx gas/…. Xxxxxxx xxåx xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.3 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX DE TOXICOLOGÍA / xxxxxx/… si xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx se xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx GIFTLINJEN/læge/… x tilfælde xx xxxxxx.

XX

Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx enesetunde xxxxxx xõxxx üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx you feel xxxxxx.

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… má bhraitheann xx xxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxx tegoba nazvati XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / liječnika /…

XX

Xx caso xx xxxxxxxxx, contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

LV

Sazinieties xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

XX

Xxxxxxxxxx esetén xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT / xxxxx / … xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

Xxx onwel xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/ lekarzem/….

PT

Caso xxxxx indisposição, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă nu xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX CENTRUM/lekára/…

SL

Ob xxxxxx xxxxxxx pokličite XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxx, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx [o xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [nebo zabalte xx xxxxxxx obvazu].

DA

Hold xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

Xx kaltes Xxxxxx xxxxxxx [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [või xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

EN

Immerse in xxxx xxxxx [xx xxxx xx wet xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à l'eau xxxîxxx [ou poser xxx xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

Uroniti x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxx fredda [x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx umido].

LV

Iegremdēt xēxā ūdenī [vai xxxīx mitros apsējos].

LT

Įmerkti į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx vízzel [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

Xxħħxx fl-ilma kiesaħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx koud water xxxxxxxxxxxxx [xx nat xxxxxxx aanbrengen].

PL

Zanurzyć x xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć mokrym xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx água xxxx [xx xxxxxxx compressas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [xxx acoperiți xx x compresă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx studenej xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx x mokre xxxxxx].

XX

Xxxxx kylmään xxxxxx [xxx xääxx märkiin xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X353 xx xxxxxxxxx tímto:

„P353

Jazyk

BG

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

ES

Enjuagar xx xxxx xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx vodou [nebo xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [xxxxx xxxx] xxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

Loputada xxxxx xxxxx [või xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

Xxxxxx la xxxx à x'xxx [xx xx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx le xxxxxx [nó xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx tuširanjem].

IT

Sciacquare la xxxxx [o fare xxx doccia].

LV

Noskalot āxx xx ūxxxx [vai xxx xxxā].

XX

Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

X xőxx xx kell öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx met xxxxx xxxxxxxxx [of xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę pod xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x pele xxx xxxx [xx xxxxx xx duche].

RO

Clătiți xxxxxx xx xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx opláchnite vodou [xxxxx sprchou].

SL

Kožo xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

Xxxxxx iho vedellä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxx vatten [eller xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

XX

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di esplosione.

LV

Eksplozijas xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xx' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx de xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xäxäxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X374 xx zrušuje.

vi)

Položka xxxxxxxx xx kódu X381 xx xxxxxxxxx tímto:

„P381

Jazyk

BG

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zapálení.

DA

I xxxxæxxx xx xæxxxx xxxxxxx xxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Zündquellen xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

XX

Xx xxxx xx leakage, eliminate xxx ignition xxxxxxx.

XX

Xx xxx de xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx les xxxxxxx d'ignition.

GA

I xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx adhainte.

HR

U xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx paljenja.

IT

In xxxx xx perdita, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx gadījumā xxxēxxx xxxxx uzliesmošanas avotus.

LT

Nuotėkio xxxxxx, pašalinti visus xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx esetén xxx kell szüntetni xx öxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' xxxxxxxx, elimina x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx ontstekingsbronnen xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx wycieku xxxxxxxxxxxć wszystkie źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

Îx caz de xxxxxxxx, eliminați xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx odstraniti xxx xxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx sytytyslähteet.

SV

Vid xäxxxxx, avlägsna xxxx xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X301+X312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX XXXX XX INGESTIÓN: Llamar x xx XXXXXX XX TOXICOLOGÍA / xxxxxx /… si xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXXXXXXXX / xxxxxx / …

DA

I TILFÆLDE XX INDTAGELSE: Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… i xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxxxxxxx korral võtta üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx you xxxx xxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un xxxxxxx/…/ xx xxx de xxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx bhraitheann xx tinn.

HR

AKO XX XXXXXXX: x slučaju xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / xxxxxxxxx / …

IT

IN CASO XX XXXXXXXXXX: xx xxxxxxxx di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

LV

NORĪŠANAS GADĪJUMĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/ ārstu/…, xx xxxx ir xxxxxx pašsajūta.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

HU

LENYELÉS XXXXXX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / tabib /… xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

XX XXXX XX INGESTÃO: Caso xxxxx xxxxxxxxxçãx, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… dacă nu xă simțiți bine.

SK

PO XXXXXX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

SL

PRI XXXXXXXX: Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XÖXXÄXXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

ES

EN XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXX: Xxxxxxxx xx agua xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx húmedas.

CS

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx vody xxxx zabalte do xxxxxxx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX HUDEN: Xxxx xxxxx koldt xxxx xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx.

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX HAUT: In xxxxxx Wasser xxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxxxx xxxx xõx panna xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx in xxxx xxxxx or xxxx xx xxx bandages.

FR

EN XXX XX CONTACT XXXX XX PEAU: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Tum xx xxxxx fionnuar xx xxxx bréid xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX S XXXXX: xxxxxxx x xxxxxx xxxx ili xxxxxxx xxxxxxx zavojem.

IT

IN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PELLE: xxxxxxxxx xx xxxxx fredda x xxxxxxxxx con xx bendaggio xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU: Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī xxx xxxīx xxxxxx apsējos.

LT

PATEKUS XXX XXXX: įmerkti į vėsų xxxxxxį xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XX XŐXXX XXXÜX: Xxxxx xxxxxx vagy xxxxxx xöxxxxxx xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Xxħħxx fl-ilma frisk xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX: in xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx nat verband xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX KONTAKTU XX XXXXĄ: Xxxxxxxć x zimnej xxxxxx xxx xxxxąć mokrym xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX A XXXX: Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx ou xxxxxxx compressas xxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX XXXXXX: Introduceți îx xxă xxxx xxx xxxxxxxțx cu x compresă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Xxxxxxx xx studenej vody xxxxx obviažte xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx x xxxxxx vodo xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX: Xxxxx xxxxääx xxxxxx tai kääri xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx använd xåxx omslag.“

x)

Položka týkající xx xxxx P303+P361+P353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X305+X351+X338 xx zrušuje.

xii)

Za xxxxxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx P336+P315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

ES

Descongelar xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx tibia. No xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx asistencia xxxxxx inmediata.

CS

Omrzlá místa xxxxxxxx vlažnou xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx netřete. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx af xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx. Gnid xxxx xxx angrebne xxxåxx. Xøx omgående xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx Wasser xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Bereich xxxxx xxxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx/äxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx külmunud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Kannatada xxxxxx piirkonda xxxxx xõõxxxx. Xööxxxxx viivitamata xxxxx poole.

EL

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx frosted xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxx xxx xxxxxxxx xxxx. Xxx immediate xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx les xxxxxxx xxxxxx avec xx x'xxx xxèxx. Xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx touchées. Consulter xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx sioctha xx xxxxxx alabhog. Xx xxxxxx xx réimse xxxx xxxxxxxxx. Faigh xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx. Ne xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Hitno xxxxxxxxx savjet/pomoć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX

Xxxxxxēx xxxxxxxāx xxļxx ar xxxxxxx ūxxxx. Skarto xxxx neberzt. Nekavējoties xūxx xxxīxxīxx xxxxķxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx atitirpinti xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

X fagyott xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx kell xxxxxxxxxx. Xxxxx xx érintett xxxüxxx xöxxxöxxxx. Xxxxxxx xxxxxx ellátást kell xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx xxxxxx. Xxxħxxxx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx minnufih.

NL

Bevroren lichaamsdelen xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxx wrijven. Xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxą wodą. Xxx xxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx/xxłxxxć xxę xxx xxxxxę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Xãx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx părțile xxxxxxxx xx xxă xăxxxță. Xx xxxxxțx xxxx xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx odtaliti x xxxxxx vodo. Ne xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx poiščite xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx jäätyneet xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxä. Vahingoittunutta xxxxxxx xx xxx xxxxxxx. Hakeudu xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx xöxxxxxxxxx xxxåxxx med xxxxxxx xxxxxx. Gnid xxxx xxx xxxxxxx området. Xöx omedelbart xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X335+X334 se xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx týkající xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P330+P331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 a X305+X351+X338:

„X301 + P330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxx la xxxx. XX xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx ústa. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX AF XXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxüxxx. XXXX Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxx. XXXXX xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxxx mouth. Xx XXX induce xxxxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxx la xxxxxx. XX PAS faire xxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Sruthlaítear xx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XX XXXXXXX: xxxxxxx usta. XX xxxxxxxxx xxxxxćxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx bocca. XXX xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX xxxxxxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxą. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX ESETÉN: X xxxxxx ki xxxx öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ xx-ħxxx. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX INSLIKKEN: xx xxxx xxxxxxx. XXXX braken xxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: xxxłxxxć xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. XÃX xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxăxxțx xxxx. NU xxxxxxxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: vypláchnite xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX: Xxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxx suu. XX xxx oksennuttaa.

SV

VID XÖXXÄXXXX: Xxöxx munnen. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

EN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX: Xxxxxxxx xxx partículas xxxxxxx depositadas xx xx piel; sumergir xx xxxx fría [x xxxxxxxx xx xxxxxx húmedas].

CS

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte do xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Børst xøxx xxxxxxxxx xxxx xxx huden. Hold xxxxx koldt vand [xxxxx anvend xåxx xxxxxx].

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX HAUT: Xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxx abbürsten. Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX SATTUMISE KORRAL: xüxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx maha. Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx peale niiske xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxx loose xxxxxxxxx xxxx xxxx. Immerse xx xxxx xxxxx [xx wrap in xxx xxxxxxxx].

XX

XX CAS XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxxxx xxxx précaution xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xx peau. Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx une xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX: Glan xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

U XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: rimuovere xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Immergere xx xxxxx fredda [x xxxxxxxxx con xx bendaggio xxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU: Noslaucīt xxīxāx xxļxņxx xx āxxx. Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx ietīt xxxxxx apsējos].

LT

PATEKUS XXX XXXX: xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nuo xxxx. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [arba apvynioti xxxxxxxx tvarsčiais].

HU

HA XŐXXX XXXÜX: A xőxxx xxxxx xxxxxx szemcséket xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx hűteni.

MT

JEKK FUQ XX-ĠXXXX: Xxxxxx il-frak xxxx xxxxħħxx minn xxx-ġxxxx. Daħħal xx-xxxx xxxxx [jew xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX: xxxxx deeltjes xxx xx huid xxxxxxx. Xx koud water xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx aanbrengen].

PL

W PRZYPADKU XXXXXXXX XXXXXXĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść strzepnąć xx xxxxx. Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć xxxxxx bandażem].

PT

SE XXXXXX EM CONTACTO XXX X XXXX: Xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [ou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: Îxxxxăxxxțx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx. Xxxxxxxxxțx în apă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX S KOŽO: X xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx delce s xxxx. Potopiti v xxxxxx vodo [ali xxxxxx v xxxxx xxxxxx].

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX: Poista xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx kylmään xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX HUDKONTAKT: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx xxåx xxxxx. Xxöxx under xxxxx xxxxxx [xxxxx använd xåxx xxxxxx].“

„X303 + X361 + P353

Jazyk

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX (x xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx la xxxx contaminada. Enjuagar xx xxxx con xxxx [x xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X KŮŽÍ (xxxx s vlasy): Veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx vodou [nebo xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (eller xåxxx): Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx af/fjernes. Skyl [xxxxx xxxx] xxxxx xxx vand.

DE

BEI XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX (xxxx dem Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxüxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Wasser xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

NAHALE (xõx xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx xxxxxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xõxxx. Xxxxxxxx nahka xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

EN

IF XX XXXX (or xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

XX CAS DE XXXXXXX XXXX XX XXXX (xx les xxxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx les xêxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxx à l'eau [xx se xxxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX gCRAICEANN (xx xx xxxxxx): Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx glac xxxxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX (xxx xxxxx): xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx odjeću. Xxxxxxx xxxx xxxxx [ili xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX (o xxx x xxxxxxx): togliersi xx dosso immediatamente xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx la xxxxx [x fare xxx xxxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx visu xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūdeni [xxx iet xxxā].

XX

XXXXXXX XXX XXXX (arba xxxxxų): xxxxxxxxxx nuvilkti xxxxx užterštus drabužius. Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXXÜX: Xx összes szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx le xxxx öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX (xxx xx-xxxħxx): Inża' xxxxxxxx l-ilbies xxxxxxxxxx. Xxħxxħ il-ġilda xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX CONTACT XXX DE HUID (xx xxx haar): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx [of xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX SKÓRĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX X XXXX (xx x xxxxxx): Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx. Enxaguar x xxxx com xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xx xăxxx): Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea xx xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX (xxxxx vlasmi): Vyzlečte xxxxxx kontaminované časti xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vodou [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STIKU X XXXX (xxx xxxxx): Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx xxx vedellä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX (även xåxxx): Ta omedelbart xx alla nedstänkta xxäxxx. Xxöxx huden xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON LOS XXXX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx minutos. Quitar xxx xxxxxx xx xxxxxxxx cuando xxxxx xxxxxxxxx x pueda xxxxxxx xxx facilidad. Xxxxxxxxx con el xxxxxx.

XX

XXX ZASAŽENÍ XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx vyjmout snadno. Xxxxxxxxxx ve vyplachování.

DA

VED XXXXXXX MED ØXXXXX: Xxxx forsigtigt med xxxx i flere xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, hvis xxxxx xxx xøxxx let. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXX XXXXX: Xxxxxx Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx Wasser xxüxxx. Xxxxxxxxx vorhandene Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Weiter xxüxxx.

XX

XXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX IN EYES: Xxxxx cautiously xxxx xxxxx for xxxxxxx xxxxxxx. Remove contact xxxxxx, if present xxx xxxx to xx. Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXX DE XXXXXXX XXXX XXX XXXX: Xxxxxx avec xxxxxxxxxx à x'xxx pendant xxxxxxxxx minutes. Enlever xxx lentilles de xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxx xx si elles xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Continuer à xxxxxx.

XX

X gCÁS XXXXXXXXX XXXX XX SÚILE: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx huisce xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxx xx xxxxxxx-xxxxxxx, más ann xxxxx xxxx más xxxxxxx x sin x dhéanamh. Lean xxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X OČIMA: xxxxxxx xxxxxxxx vodom xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxćx xxx xx xxxxxx x xxx xx one xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX GLI XXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx le eventuali xxxxx x xxxxxxxx xx è xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ AR XXĪX: Xxxxxīxx izskalot xx ūxxxx vairākas minūtes. Xxņxxx xxxxxxxxēxxx, xx xāx ir xxxxxxxxxx xx ja to xxx xxxxxāxxx xxxxxīx. Xxxxxxāx xxxxxx.

XX

XXXXXXX Į XXXX: xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xęxxxx, xxxxx jie xxx xx jeigu xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxx plauti xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX XXXXXX: Xöxx xxxxxx xxxxx xxxxxx öxxxxxx xxxxxx. Adott xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx könnyen xxxxxxxxxx. Az öxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXĦXX XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx xx-xxxx xħxx xxxxxxx xxxxxx. Xxħħx l-lentijiet xxx-xxxxxxx, xxxx ikun hemm x jkunu xxċxx xxxx xxxħħxxxx. Kompli xxħxxħ.

XX

XXX CONTACT XXX XX OGEN: voorzichtig xxxxxxxxx xxx water xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ XX OCZU: Xxxxxżxxx xłxxxć wodą xxxxx xxxxx xxxxx. Xxxąć xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxżxxx są i xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Nadal xłxxxć.

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX XXX XX XXXXX: Xxxxxxxx cuidadosamente xxx xxxx xxxxxxx vários xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx de contacto, xxxxxx-xx, xx xxx xxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX XXXXX: Xxăxxțx xx atenție xx xxă timp xx xxx multe minute. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, dacă xxxx xxxxx șx xxxă xxxxx lucru xx xxxxx xxxx xx xșxxxxță. Xxxxxxxxțx xă xxăxxțx.

XX

XX XXXXXXXXXX XXX: Xxxxxľxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xx xxxxx, odstráňte xxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx izpirati z xxxx xxxxx minut. Xxxxxxxxxx kontaktne xxxx, xx xxx imate xx če xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx. Nadaljujte x xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxä usean xxxxxxxx xxxx. Poista xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx sen xxx xxxxä xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Skölj xöxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx. Xx xx eventuella xxxxxxxxxxxxx xx xxx xåx xäxx. Xxxxxäxx xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X370+X380 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + X372 + P380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Riesgo xx explosión. Xxxxxxx xx zona. NO xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx este xxxxxx x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Nebezpečí xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxåxxx. XXXÆXX IKKE xxxxxxx, xxxx denne når xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xäxxxx. KEINE Xxxxxxxxäxxxxxx, wenn xxx Xxxxx explosive Xxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxxxx. Xxx evakueerida. Kui xxxx jõuab lõhkeaineteni, XXXXX xxxx xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx case of xxxx: Xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx. XX XXX fight fire xxxx xxxx reaches xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxx d'incendie: Xxxxxx d'explosion. Xxxxxxx xx zone. XX XXX combattre l'incendie xxxxxxx le feu xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxx xxxxxxxxx. Aslonnaigh xxxx xxxxx xx an xxxxxxxxx. XX XXXX xx dóiteán x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx od xxxxxxxxxx. Evakuirati područje. XX xxxxxx xxxxx xxxx plamen xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xx xxxx di xxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx. NON xxxxxxxxxx xxxxx estinguenti xx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxxxxxxx xxxxx. Evakuēt xxxx. XXXXXXXXXX dzēst xxxxxxxēxx, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx xxxxāx.

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx pavojus. Xxxxxxxx xxxą. NEGESINTI xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xűx esetén: Robbanásveszély. X xxxüxxxxx ki xxxx üríteni. XXXXX x xűx xxxxxx, xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' nar: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx. Xxxxxx ż-żxxx. XXXXXXXXX XXXXX x-xxx meta x-xxx xxxħxx x-xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Evacueren. NIET xxxxxxx xxxxxxx het xxxx de ontplofbare xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Zagrożenie xxxxxxxx. Xxxxxxxxć teren. XXX xxxxć xxżxxx, xxżxxx xxxxń dosięgnie xxxxxxxłx xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx de xxxêxxxx: Xxxxx xx xxxxxxãx. Xxxxxxx x xxxx. Xx x xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, XÃX tentar xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxțx xxxx. XX îxxxxxxțx xă xxxxxxțx xxxxxxxxx xxxxxx xâxx focul x xxxxx la explozivi.

SK

V xxxxxxx požiaru: Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx XXXXXXX, xx xx oheň priblížil x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx. XX gasiti, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xäxäxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx. Tulta EI XXX yrittää sammuttaa xxx xxxxxxxxxxx xäxäxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxåxxx. Xöxxöx XXXX xxxäxxx branden xäx xxx når explosiva xxxxx.“

„X370 + P380 + X375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx de xxxxxxxx: Xxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxx xx incendio x xxxxxxxxx, debido xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx xx xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx požáru: Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X uhašení xxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxx xxxåxxx. Bekæmp xxxxxxx på xxxxxxx xå xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxx xäxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx. [… zum Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxxxx. Plahvatusohu xõxxx xxxx xxxxxxxxxöxx xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx kasutada ….].

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx of xxxx: Xxxxxxxx xxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxxx. [Use … xx xxxxxxxxxx].

XX

Xx xxx x'xxxxxxxx: Évacuer xx zone. Combattre x'xxxxxxxx à xxxxxxxx à xxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xxxx l'extinction].

GA

I xxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx as xx xxxxxxxxx. Téigh x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xx xxxxx pléasctha. [Xxxxx … xx haghaidh xxxxxx].

XX

X slučaju xxxxxx: xxxxxxxxxx područje. Gasiti x xxćx udaljenosti xxxx opasnosti od xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx caso xx xxxxxxxx: xxxxxxxx la xxxx. Rischio xx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxxx xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxēx xxxx. Xxēxx xxxxx xx attāluma eksplozijas xxxxx xēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

XX

Xxxxxx atveju: xxxxxxxx xxxą. Xxxxxą xxxxxxx xx xxxx xėx xxxxxxxx pavojaus. [Xxxxxxxxx naudoti …].

HU

Tűz xxxxxx: A xxxüxxxxx xx xxxx üríteni. X xűx oltását xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx távolból xxxx végezni. [Xx xxxxxxxx … xxxxxxxxxxx].

XX

X'xxż xx' xxx: Evakwa ż-żxxx. Xxxx x-xxx xxxx-xxxħxx minħabba r-riskju xx' xxxxżxxxx. [Uża … xxxx titfi].

NL

In xxxxx van xxxxx: xxxxxxxxx. Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxxx xxx …].

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxxxxć teren. X powodu xxxxxx xxxxxxx gasić pożar x xxxxxłxśxx. [Xżxć … xx xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxxxx a zona. Xxxxxxxx x xxxêxxxx à distância, devido xx xxxxx xx xxxxxxãx. [Para xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Evacuați xxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxță xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. [Xxxxxxxțx … xxxxxx xxxxxxxx].

XX

X prípade xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx haste z diaľky. [Xx xxxxxxx xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx zaradi nevarnosti xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxxxxx …].

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxxx xxxx. Sammuta xxxx xxääxxä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Xäxxä palon xxxxxxxxxxxxxx …].

XX

Xxx brand: Xxxxx området. Xxxäxxx xxxxxxx xå avstånd xå grund xx xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx conforme x … .

CS

Skladujte x xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx gemäß … .

XX

Xxxxx kooskõlas … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxx le … .

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

LV

Glabāt xxxxxņā xx … .

LT

Laikyti, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -xxx/-xxx megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … bewaren.

PL

Przechowywać xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx em xxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxxxx cu… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x … .

XX

Xxxxxxx x skladu x/x … .

FI

Varastoi … mukaisesti.

SV

Förvaras enligt … .“

ii)

Položka týkající xx kódu X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxx

XX

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

XX

Xxxxxxxxx xx xx recipiente xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx / xx xx xxxxxxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx korozi/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx i ætsningsbestandig/… xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx korrosionsbeständigem/… Behälter xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx in x xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx récipient xxxxxxxxx à xx corrosion/… xxxx doublure xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x gcoimeádán/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx / … x otpornom xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx alla xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx korozijizturīgā/… xxxxxxē xx xxxxēxx xxxxxxxxxxxxx xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx korozijai xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx bélésű … xxxxxxxx tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx xxżxxxxxxx xħxxx-xxxxxżxxxx /… kontenitur li xxxx infurrat minn ġxxxx x'xxxxxxxx xxżxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx met xxxxxxxxxxxxxxxxxx binnenbekleding bewaren.

PL

Przechowywać x pojemniku odpornym xx korozję /… x odpornej xxxłxxx xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à corrosão/… xxx um revestimento xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx îxxx-xx recipient xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… xx xxxxxxă xxxxxxxxxă xxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/… xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxx, odporni xxxxx xxxxxxxx/…, z xxxxxxx notranjo oblogo.

FI

Varastoi xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, xxxxx xx kestävä xxxäxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxäxxxx/… xxxåxxxxx xxx xxxxäxxxxx xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X407 xx nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx espacio xx xxxx xxxxx las xxxxx x bandejas.

CS

Mezi xxxxx xxxx paletami xxxxxxxx vzduchovou xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx Stapeln xxxx Xxxxxxxx lassen.

ET

Jätta xxxxxxx xõx xxxxxxxxxxx xxxxxx õhuvahe.

EL

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx gap xxxxxxx stacks xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx entre xxx xxxxx xx les xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx cruacha xx xxxx pailléid.

HR

Osigurati xxxxxx xxxxđx xxxxxx ili xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx tra xxx xxxxxxxx x x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx spraugu xxxxx krāvumiem vai xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxą xxxx xxxxų xxxx xxxxxxų.

XX

X xxxxxxx xxxx xxxxxxxx között xxxxöxx xxxx hagyni.

MT

Ħalli x-xxxx xxħxxxx bejn x-xxxxxxxx xxx xx-xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć xxxxxxxxę powietrzną xxxxęxxx stosami lub xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxâxxxxx xxxxxxx entre xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xăxxxxțx xx xxxțxx xxx îxxxx xxxxx sau paleți.

SK

Medzi xxxxxxx xxxxx paletami xxxxxxxxxx xxxxxxxxx medzeru.

SL

Ohraniti xxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx till xxx det finns xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P420 xx xxxxxxxxx tímto:

„P420

Jazyk

BG

Да се съхранява отделно.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx separat.

DE

Getrennt xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć oddzielnie.

PT

Armazenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

X se xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx separat.“

v)

Položka týkající xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P411+P235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx takto:

Položka xxxxxxxx se xxxx X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx fabricante x xxxxxxxxx xxxxx xx recuperación o xx reciclado.

CS

Informujte se x&xxxx;xxxxxxx xxxx dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx genindvinding/genanvendelse xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx oder Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx le xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx récupération xx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x xxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxx nó xxxx xx soláthróir xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx aisghabháil xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx o xxxxxxx ili xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxđxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx per xx xxxxxxxx o xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx xxxxxxxāxxxx xxx xāxxxxāxx xxņxxxxx xxx xxxxxāxx xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į gamintoją xxxx xxxxėxą dėl xxxxxxxxxxxx apie xxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxxxxxą.

XX

X xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx a xxxxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx információkat.

MT

Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx xħxx informazzjoni dwar x-xxxxxxx jew ir-riċiklaġġ.

NL

Raadpleeg xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx recycling.

PL

Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx ou xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxçãx ou xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

Obráťte xx xx výrobcu alebo xxxxxxxxľx x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx obnovenia xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ali xxxxxxxxx xx obrnite xx xxxxxxxxxxxx ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx xxxxxäxxxxxxxä.

XX

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx xxxxx leverantör xx åxxxxxxxxxx eller återanvändning.“


PŘÍLOHA V

Oddíl 2.2 x části 2 xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx: xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx xxx xxxx, kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C

Oddíl 3.3

Xxxxx xxxxxxxxx očí, kategorie 1“


XXXXXXX VI

Část 1 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro kůži

Skin Xxxx. 1

Skin Corr. 1X

Xxxx Xxxx. 1B

Skin Xxxx. 1X

Xxxx Xxxxx. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx U xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx X (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx xxxxxxx xx skupiny ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx plyn‘, ‚xxxxxxxxx plyn‘ nebo ‚xxxxxxxxxx xxxx‘ musí xxx při xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚xxxxx pod xxxxxx‘. Xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xx xxxx x xxxxx xxxxxxx, x proto xxxx být přiřazována xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Gas (Xxxx.)

Xxxxx. Gas (Liq.)

Press. Xxx (Ref. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Diss.)

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx xxxx plyny xxx xxxxxx (xxx xxxxxxx X xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


PŘÍLOHA VII

Příloha VII xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

V xxxxxxx 1.1 se xxxxx týkající xx X; X34 x X; X34 xxxxxxxxx xxxxx:

„X; R34

Skin Xxxx. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 x xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx 2

Návrat x xxxxxxxx údajům xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx mezi xxxxxxxxxxx 1X x 1X, jelikož xxxx xxxxxxxx byla xxxxx xxxxxxxx (ES) x. 440/2008 xxxxxxx do 4 hodin. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxx 1. Xxxxx v xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncepci xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx (XX) č. 440/2008, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx kategorii 1X nebo kategorii 1X.“