Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) 2016/918

xx xxx 19. xxěxxx 2016,

kterým xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x&xxxx;xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Rady (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx na čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje předpisy x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx týkající xx xxxxxxxxxxx a označování x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů v rámci Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro klasifikaci x&xxxx;xxxxxxxx xxx označování xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Páté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v prosinci 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů OSN xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; se xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx alternativních metod xxx xxxxxxxxxxx oxidujících xxx&xxxxxx;xx látek, změny xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx s ohledem xx xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí x&xxxx;xxxxěž xxxxxxxů. X&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxěxx x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a také změny xxřxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; odrážejí odstranění xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; položky x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx na xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxxxxxx. Xx proto nezbytné xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx revidovanému vydání XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx xx čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č.&xxxx;487/2013 (2) přijata xxxxxxxx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx x&xxxx;x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx kovy, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx. X&xxxx;xxxž by xěx x&xxxxxx;x obsah odchylky xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx xx x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx x&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xěxx přesnější xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx by xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; epoxidové xxxžxx, xx&xxxxxx;xx současně xxxxxxxx xxxxxxxxxě používané a dobře xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx xěxxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Proto xx xxxěxx x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx EUH208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx je xxž xxěx označena x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX204 xxxx XXX205.

(6)

Xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí měli čxx xřxxxůxxxxx xx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx klasifikace a označování, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x stanoveno přechodné xxxxx&xxxxxx; a použitelnost xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Xx xx xěxx xxxžxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uplatňována xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě před xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 se x&xxxxxx;xxxxx x) xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„f)

xx x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako korozívní xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži čx x&xxxxxx;žxě poškozující oči (xxxxxxxxx 1).“

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx II xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou IV xxxxxx nařízení.

6)

Příloha V se xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx VI xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; v souladu s přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Odchylně xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 mohou být x&xxxxxx;xxx a směsi xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx a baleny v souladu x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; i přede xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Odchylně xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené na xxx přede xxxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018 xxxxx označeny a zabaleny xxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx vyhlášení x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxžxxx xxx xxx 1. února 2018.

Toto xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;487/2013 ze dne 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, kterým se xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx pokroku xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (Xx. xxxx. L 149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)  Nařízení Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1907/2006 xx xxx 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, povolování x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Evropské xxxxxxxx xxx xxxxxxxx látky, x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx nařízení Rady (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 1488/94, xxxxxxxx Rady 76/769/XXX x&xxxx;xxxxxxx Komise 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX x&xxxx;2000/21/XX (Xx. xxxx. X&xxxx;396, 30.12.2006, x.&xxxx;1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxxxx 1.1.3.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 xx nahrazuje xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Látky xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxx nikoliv xxxx xxxxxx xxx kůži xx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

Xxxxx nebo směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx kovy, xxxxx xxxxxxx jako xxxxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), které xxxx x xxxxxxxx xxxxx x x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx nést xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

X.

Xxxx 2 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x nebezpečnosti

Xxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Tabulka 2.1.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Nebezpečí

Žádné xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H200: Nestabilní xxxxxxxxx

X201: Výbušnina; xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X202: Výbušnina; xxxxx xxxxxxxxx zasažení xxxxxxxxx

X203: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxx částicemi

H205: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxxxxx výbuch

Žádná xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

Xxxxx pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X380 + X375

X370 + X372 + X380 + P373

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P401

P401

P401

P401

P401

P401

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

P501

P501

Žádný xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Nezabalené xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx zabalené x xxxxxxx jiných xxx x xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx štítku xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxx: vybuchující xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu‘,

pokud xx xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxx 2.1.2, xxx xx v takovém xxxxxxx přiřadí příslušný xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Látky x xxxxx xx xxxxx, xx kterém xx xxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx X oddílu 12 Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxxx (XX XXXX), Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, které xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx (xx základě negativního xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx X xxxxxx 16 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx), mají xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx být x těchto xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informován, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx xx látka xxxx xxxx vyňata xx xxxxx xxxxx xxxx je xxxxx xxxxxxxx – a xxx xxxxxxxxxx. Proto xx xxxx xxx xxxxxxx vlastnosti látky xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) x x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx x chemické xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx listu x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X oddíle 2.1.4. xx obrázek 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx podtřídy xx třídě xxxxxxxx (xxxxx 1 pro xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X xxxxxx 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

Klasifikace

Hořlavý plyn

Chemicky xxxxxxx plyn

Kategorie 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx standardní věta x xxxxxxxxxxxxx X230: Xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X231: Xxx zvýšeném tlaku x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně i xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – prevence

P210

P210

P202

P202“

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx tří xxxxxxxxx této xxxxx xx základě xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx klasifikace by xx xxxx zvážit xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxxxx) xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavé xxxxx xxxxxxxx obsažených x xxxx části:

hořlavé plyny (xxx oddíl 2.2),

xxxxxxxx x bodem xxxxxxxxx ≤ 93 °X, x nimž patří xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx tuhé xxxxx (viz oddíl 2.7),

xxxx pokud je xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx směsi ani xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx x vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx obsah xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Aerosoly xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx kapaliny) nebo 2.7 (hořlavé tuhé xxxxx). V xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx působnosti xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x to xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx označení.“

5)

V oddíle 2.3.2. se xxxxxxx 2.3.1 a) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 x) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx záhlaví tabulky 2.3.1 xxxxxxxxx tímto:

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxx

7)

X xxxxxx 2.5.3 xx tabulka 2.5.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Varování

Varování

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X280: Obsahuje xxxx xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X280: Obsahuje xxxx xxx tlakem; xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X280: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx; při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + P315

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X410 + P403

P410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 se xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx A

Typ X

Xxx X x D

Type X a F

Typ X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx symboly GHS

Této xxxxxxxxx nebezpečnosti xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx údaje xx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx

X241: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(2)

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

9)

V oddíle 2.8.4. xx obrázek 2.8.1 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi

 “

10)

V xxxxxx 2.9.3 se tabulka 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx vzduchem se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.10.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxxxxx tuhé látky

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx vzduchem xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

12)

V xxxxxx 2.11.3 xx xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Xxxxx xx xxxxxx pro samozahřívající xx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti

H251: Xxxxxxxxx xx zahřívá; xxxx xx xxxxxxx

X252: Xx velkém množství xx xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx se xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X235

X280

X235

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X407

X413

X420

X407

X413

X420“

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

13)

V xxxxxx 2.12.3 se tabulka 2.12.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.12.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx x xxxxx, které při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X260: Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx, xxxxx xx xxxxx samovolně xxxxxxx

X261: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxx xxxxx

X261: Při xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + P404

P402 + X404

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 xx xxxxxxx 2.13.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Údaje xx xxxxxx xxx oxidující xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X271: Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx výbuch; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P306 + X360

X371 + X380 + X375

X370 + X378

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx třídy xxxxxx xxxxxxx X.1 x části XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 x xxxxx XXX xxxxxxxxx 34.4.3 XX RTDG, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxxx 2.14.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tuhé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx O.1

Kritéria xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.3

1

Xxxxxxxx xxxxx nebo směs, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx průměrnou dobu xxxxxx, než xx xxxxxxxx rychlost xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:2.

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx ve směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx kratší xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření směsi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x celulózou x hmotnostním xxxxxx 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx rychlost hoření xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:1, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení do xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx průměrnou xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx doba xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:7, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 nebo 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx xxxxx průměrnou xxxx hoření, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:2, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

X xxxxxx 2.14.2.1 x xxxxxxxx 1 k xxxxxxx 2.14.1 se xxxx „(xxxxxxx XX, xxxxxxx 3, xxxxxxx 5)“ xxxxxxxxx xxxxxx „(xxxxxxx XXXXX (xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nákladů, Mezinárodní xxxxxxx organizace), xxxxxxx 2, xxxxx 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 se xxxxxxx 2.14.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx oxidující xxxx látky

Kategorie 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní věta x nebezpečnosti

H271: Xxxx xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx; silný xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + P360

P371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P420

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.15.1

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx peroxidy

Klasifikace

Typ X

Xxx X

Xxx X a X

Xxxx E x X

Xxx G

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxx kategorii xxxxxxxxxxxxx xxxxxx přiřazeny xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbuch

H241: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

20)

X xxxxxx 2.15.4 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx peroxidy

 “

C.

Část 3 se xxxx xxxxx:

1)

X oddíle 3.1.2.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Látky mohou xxx zařazeny xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx první xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx má xxxxxxx xxxxx členěných xxxxxx x xxxxxxxxxxx nejvyšší xxxxxxxxxxxxx xxx prach x mlhu.“

3)

V xxxxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„zahrnou xx složky se xxxxxx xxxxxx toxicitou, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx akutní xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Oddíl 3.2 xx nahrazuje xxxxx:

„3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx pro kůži‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx poškození xxxx, xxxxx viditelné xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xx působení xxxxxxxx látky po xxxx xx 4 xxxxx. Pro xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x xx konci 14xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx. X posouzení xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx pro xxxx‘ se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx po xxxxxxxx xxxxxxxx látky po xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx přístupu xx hlavní xxxxx xxxxx xx existující xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, za xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, dále xxxxx xx zkoušek xx vitro x xxxxxxx xxxx zdroje xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx směsi provádí xx základě xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně. X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení žíravosti/dráždivost xxx xxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx příslušných xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx x účincích xx xxxxxxx, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx studií a xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx I, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Xxxxx xx v xxxxx xxxx třídy nebezpečnosti xxxxxx do jedné x následujících kategorií:

a)

Kategorie 1 (xxxxxxxx xxx xxxx)

Xxxx kategorie xx xxxx rozdělena xx xxx xxxxxxxxxxxx (1X, 1X, 1X). Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx vytvoření podkategorií, xxxxxx se xxxxxx xxxxx do xxxxxxxxx 1. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X xxxx 1X (xxx tabulka 3.2.1).

x)

Xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx xxxx) (viz xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx kůži

3.2.2.1.1.1

Látka xx xxx xxxx xxxxxx, xxxxx vyvolává xxxxxxxx xxxxx xxxxx, totiž xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xx 4 xxxxx.

3.2.2.1.1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxxx do kategorie 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, látky xx xxxxxx do jedné xx tří xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C v xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X rámci xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx existují xxx xxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx expozici x xxxxx xx 3 xxxxx x xxx xxxxxxxxxx do 1 xxxxxx; xxxxxxxxxxxx 1X – žíravé xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx 3 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 1 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 14 xxx; x xxxxxxxxxxxx 1X – x xxxxxx xxxxxx dojde xx expozici xxxxx xxx 1 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx do 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Kategorie x podkategorie pro xxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx nekróza xxxxxxx zasahující do xxxxx, nejméně x xxxxxxx zkušebního xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x jednoho xxxxxxx xx expozici x délce ≤ 3 xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx zvířete xx xxxxxxxx x xxxxx &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx zvířete xx xxxxxxxx x xxxxx &xx; 1 hodina x ≤ 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

3.2.2.1.1.5

X xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxx pojednávají xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x rovněž xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx kůži

3.2.2.1.2.1

Látka xx pro xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx kůže xx xxxxxxxx po xxxx xx 4 xxxxx. Hlavním kritériem xxx xxxxxxxxx dráždivosti xx xx, xx xxxxxxx xxx xx xxx xxxxxxxxxx zvířat xxxx xxxxxxxx skóre ≥ 2,3 a ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

X xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx x xxxxxxx 3.2.2 xxxxxxx xxxxxx kategorie xxx xxxxxxxxxx (kategorie 2).

3.2.2.1.2.3

Při xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx zohledňována xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxx více zkušebních xxxxxx x přihlédnutím x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx, považuje xx xxxxx za xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx reakce u xxxxxx v xxxxx xxxxxxx může xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx x xxxxxxx žíravé xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xx objeví významná xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Zkoušený materiál xx například xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxx xxxx přetrvávajících xx xxxxx období xxxxxxxxxx, xxx obvykle xxxx 14 xxx. Xxxx kritérium xx xxxxx splňovat x xxxx xxxxxx. Je xxxx xxxxx ověřit, xxx xx xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Kategorie xxxxxxxxxxx xxx xxxx  (1)

Kategorie

Kritéria

Dráždivost (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx skóre ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x xxxxxx xxxxxxx/xxxxx nebo xxxxx x xxxxxxx dvou xx xxx zkušebních xxxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x testovanou xxxxxx xxxx, jsou-li xxxxxx opožděné, xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx kožních xxxxxx; xxxx

2)

xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 14&xxxx;xxx x nejméně xxxx xxxxxx, s přihlédnutím xxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x některých případech, xx-xx zřetelná xxxxxxxxxx xxxxxx u xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx souvisejícími x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx však xxxxx než xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx informací x xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 a xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2   Klasifikace x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.2.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxx, xx ne xxxxxxx xxxxx musí xxx relevantní.

3.2.2.2.2   Existující xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x jednorázové x xxxxxxxxx expozice xxxxx první xxxxx xxxxxxx, jelikož xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx týkají xxxxxx xx kůži.

3.2.2.2.3   Pro xxxxxxxxxxx xxxxx být použity xxxxx o akutní xxxxxxxx toxicitě. Pokud xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx dermální cestou, xxxx studie žíravosti/dráždivosti xxx kůži xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx zkoušené xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxx, xxxxxx překračuje xxxxxxxx xxxxx, a xxxxx xxxx ke xxxxx xxxxxx. Xxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx žíravost/dráždivost xxx xxxx do limitní xxxxx, xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx (prášky) xx mohou xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xx navlhčení nebo xxx xxxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx metody xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx extrémní xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 mohou xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxx, zejména xxxx-xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (pufrovací xxxxxxxx). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxx xxxxx xxxxxxxxxx závažné xxxxxx xx xxxx. Xxxxx neexistují xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx kůži (xxxxxxxx pro kůži xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx pH ≥ 11,5. Pokud však xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxxx nemusí xxx žíravá xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx pH, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx použití vhodné xxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X některých případech xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx o klasifikaci x xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx x strukturně xxxxxxxxxx látkách.

3.2.2.2.7   Stupňovitý přístup xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxx xxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx xx průkaznosti xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx informace xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx parametrů x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.2.2.2.1), xx nutné zvážit xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx zjištění xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx látky x x přihlédnutím xx stupňovitému xxxxxxxx xx účelem xxxxxxxxx xxxxx pro tuto xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

3.2.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx má být xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx osoby provádějící xxxxxxxxxxx vyzývají, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, jak je xxxxxxx x kritériích xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2), xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx přesnou xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však zohlednění xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro.

3.2.3.2   Klasifikace xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx směs xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx jsou k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje x jednotlivých xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx charakterizovat, xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx extrapolace xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.2.3.3   Klasifikace xxxxx, xxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxx složky xxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx na žíravost/dráždivost xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx dostupné xxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx použije xx xxxxxxxxxxx přístupu:

‚relevantní xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx v koncentraci ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx, kapaliny, prach, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (např. x xxxxxxx složek žíravých xxx kůži), xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx < 1 % může ještě xxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx směsi jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx kůži.

3.2.3.3.2   Obecně xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsí xxxx xxxxxxxx nebo dráždivých xxx xxxx, xxxx-xx x dispozici údaje x xxxxxxxxxxxx složkách, xx xxxx x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx xx teorii xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx přispívá x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx vlastnostem směsi xxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx složky xxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx váhový xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxx koncentrační xxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx pro kůži, xxxxx xx součet xxxxxxxxxxx těchto xxxxxx xxxxx xxx koncentrační xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 udává xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx, zda xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kůži.

3.2.3.3.4.1   Zvláštní xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx x povrchově xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 nemusí xxx použitelný xxxxxxxx x tomu, xx xxxxx xxxxxxxxxx látek xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x koncentracích < 1 %.

3.2.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X směsí, xxxxx obsahují silné xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx použije xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, které xxxx xxxxxx nebo dráždivé xxx xxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx základě koncepce xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.2.3) xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx použití xxxxxx xxxxxxxx znemožňují, xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx obsahuje ≥ 3 % složky xxxxxxxx pro xxxx. Xxxxxxxxxxx směsí xx xxxxxxxx, u xxxxx xx nepoužije přístup xxxxxxx x tabulce 3.2.3, xx xxxxxxx x tabulce 3.2.4.

3.2.3.3.5   Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro kůži x určité xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 a 3.2.4 x xxxxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx podle těchto xxxxx (xxx rovněž xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx předpokládá, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx u xxxxxx složky xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx nebo xxxxx než xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4, zváží xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx případech xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx&xxxx;3.2.2.2.

3.2.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx více xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx pro kůži) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx pro xxxx), směs se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.2.3

Xxxxxx koncentrační limity xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1X)/xxxxxxxx (xxxxxxxxx 2) pro xxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx aditivity

Součet xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 1 (xxx poznámka níže)

dráždivé xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Dráždivé xxx kůži xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) + xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx zařazených xxxx xxxxxx xxx kůži x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C xxxx xxx ≥ 5 %, xxx xxxx byla xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X. Xx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1X + 1X xx ≥ 5 %, směs se xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxxxx, xx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1&xxxx;X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1X + 1X je ≥ 5 %, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Pokud xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx složka xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 xxx zařazení xx xxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx je součet xxxxx složek xxxxxxxx xxx xxxx ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Žíravá xxx xxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxx s pH ≥ 11,5

≥ 1 %

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1

Xxxx složky žíravé xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx kategorie 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxx 2

Jiné složky xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2) xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx a xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

3.2.4.    Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

3.2.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx x směsi, xxxxx splňují kritéria xxx xxxxxxxx do xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

Klasifikace

Podkategorie 1X/1X/1X x kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání xxxx x poškození xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P301 + P330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + P338

P302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501“

5)

Kapitola 3.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí

3.3.1.    Xxxxxxxx x obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxx poškozením‘ xxx xx rozumí xxxxxxxx poškození oční xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxx látky xx xxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx aplikaci.

‚Podrážděním xxx‘ xx xxxxxx vyvolání xxxx x xxx xx aplikaci xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxx vratné do 21 xxx xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hlavní xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x účincích xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx existující xxxxx ze xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx vitro x xxxxxxx xxxx zdroje xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxx případech xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx základě průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx. X xxxxx přístupu založeného xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dostupné xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení xxxxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx. x epidemiologických a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx příloha X, xxxx 1, oddíl 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Látky xx v xxxxx xxxx xxxxx nebezpečnosti xxxxxx do jedné x xxxxxxxxx kategorií, xx xxxxxxxxx 1 (xxxxx poškození očí) xxxx do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx očí), x xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx):

xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx oči (xxx tabulka 3.3.1).

x)

xxxxxxxxx 2 (podráždění xxx):

xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx podráždění xxx (xxx xxxxxxx 3.3.2).

3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1)

3.3.2.1.1.1

Na xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx poškodit oči, xx uplatní xxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti (xxxxxxxxx 1). Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx pozorování xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x lézemi xxxxxxx stupně 4 x jinými vážnými xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, jakož x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, ložisky xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx původu x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxx, které zhoršují xxxxxx. V xxxx xxxxxxxxxxx se xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx, které xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x délce 21 xxx. Xx kategorie 1 x rámci xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx rovněž xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxxxxx rohovky ≥ 3 xxxx xxxxxxx &xx;1,5 xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx ze xxx xxxxxxxxxx zvířat, xxxxxxx xxxxxxxx těžké xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x délce 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X použití xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx člověka pojednává xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.1

Xxxxx xxxxxxxxx xxx &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx zvířete xxxxxx na rohovku, xxxxxxx nebo xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx, xxxx x xxxxx xxxxxxx k plnému xxxxxxxxx xxxxx doby xxxxxxxxxx obvykle x xxxxx 21 dnů; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx u xxxx xx tří xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x podobě:

i)

zakalení xxxxxxx ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

3.3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xx zařazují xx xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx oči).

3.3.2.1.2.2

U látek, x nichž existuje xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx x úvahu xxx určování xxxxxxxxxxx.

3.3.2.1.2.3

X xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx člověka xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.2

Xxxxxxxxxx xxx  (3)

Kategorie

Kritéria

Kategorie 2

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xx xxx zkušebních xxxxxx xxxxxxxxxx pozitivní xxxxxx x podobě:

a)

zakalení xxxxxxx ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxx ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx po 24, 48 a 72 xxxxxxxx po xxxxxxxx zkoušené xxxxx, xxxxx je xxxx xxxxxx v období xxxxxxxxxx obvykle x xxxxx 21&xxxx;xxx.

3.3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxxxxxx přístupu

3.3.2.2.1   Ve xxxxxxxx případech xx xxxxx xxxxxxxxxx přístup x vyhodnocení počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxxx, xx ne xxxxxxx prvky xxxx xxx relevantní.

3.3.2.2.2   Existující xxxxx x xxxxxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx týkají xxxxxx xx xxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx xx nutno xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx, aby xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx na xxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx žíravé xxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx x vážnému poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx látky xxxxxxxx xxx kůži xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx vedoucí x xxxxxxxxxx xxx (kategorie 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx alternativní xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 a ≥ 11,5 mohou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx kapacitou). Obecně xx předpokládá, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx na xxx. Xxxxx neexistují xxxxx další xxxxxxxxx, xx xx xx xx, xx příslušná xxxxx způsobuje xxxxx xxxxxxxxx očí (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx kapacity naznačuje, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx xx vitro.

3.3.2.2.5   V xxxxxxxxx xxxxxxxxx může xxx xxx rozhodnutí x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x strukturně příbuzných xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx pro uspořádání xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxx přijetí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xx možné, xxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx zvířatech. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx získat x vyhodnocení xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), je xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxx tehdy, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxx xxxx

3.3.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx pomocí xxxxxxxx xxx látky x x xxxxxxxxxxxx ke xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx hodnocení xxxxx xxx tuto třídu xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, zda xx xxx provedena xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx klasifikaci xxxxxxxx, aby použily xxxxxxxxxx přístup pro xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx, xxx je xxxxxxx x kritériích xxx xxxxxxxxxxx látek pro xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx přesnou xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, xx xx za xx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx směs nemusí xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vysoké xxxx xxxxx xxxxxxx xX, je xxxxx xxxx xxxxxxxxxx potvrdit xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx vhodné validované xxxxxxx xx vitro.

3.3.3.2   Klasifikace xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx účelem xxxxxxxx xxxx žíravosti pro xxxx nebo schopnosti xxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxx však x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx o jednotlivých xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx možno xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v oddíle 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li x dispozici xxxxx xxx xxxxxxx složky xxxx xxxxx xxx xxxxxxx složky xxxxx

3.3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx pro xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xx použije ve xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx složky‘ xxxxx xxxx ty, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx xxxx látky, xxxxxxxx, xxxxx, mlhu x xxxx x xxxxxxxx xxx plyny), xxxx-xx xxxxx předpokládat (xxxx. x případě xxxxxx xxxxxxxx pro xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / dráždivých xxx xxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx složka xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx směsi xxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, a xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx složky xxxxxx xxx kůži a xxxxxx způsobující vážné xxxxxxxxx očí se xxxxxxx váhový koeficient 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x koncentraci xxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1, ale x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx dráždivé xxx xxx. Směs xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, pokud xx xxxxxx koncentrací xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxx ke xxxxxxxx, xxx se směs xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx poškození očí xxxx xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx je xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx soli, xxxxxxxx, xxxxxx a povrchově xxxxxxx xxxxx. Přístup xxxxxxx v xxxxxxxx&xxxx;3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 nemusí xxx použitelný vzhledem x xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx v koncentracích &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2   U xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx kyseliny xxxx xxxxxx, xx jako xxxxxxxxx klasifikace xxxxxxx xxxxxxx xX (xxx xxxxx 3.3.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (x xxxxxxxxxx xx zohlednění xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxxx&xxxx;3.3.3.

3.3.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx klasifikovat xx základě xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.3.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxx přístupu znemožňují, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), pokud xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx složkami, x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.3, xx xxxxxxx v xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx mohou xxxxxxxxxx xxxxx prokazovat, xx účinky xxxxxxxxxxx xxxxx poškození očí / podráždění xxx x určité xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx vyšší. V xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, pokud xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx x xxxxxx xxxxxx nebudou xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx jedna xxxx xxxx složek xxxxx být xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí x xxxxxxxxxxx < 1 % (žíravé xxx xxxx xxxx vážně xxxxxxxxxxx oči) nebo &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), xxxx xx klasifikuje xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1C) x/xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1) xxxx xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx vážně xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx xxx, pokud xx uplatní xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx složek klasifikovaných xxxx:

Xxxxxxxxxxx vedoucí ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Vážně xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥&xxxx;1 % ale &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (žíravé xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx kategorie 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx&xxxx;2)

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx klasifikována xxxx:

Xxxxxxxx x pH ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxx x xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx očí (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx (Kategorie 2)

3.3.4    Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx látky a xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Xxxxxxx 3.3.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X318: Xxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx

X319: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – prevence

P280

P264

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + P351 + X338

X310

X305 + X351 + X338

X337 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

6)

V xxxxxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

X.

Xxxx 4 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 xx xxxx xxxxx:

x)

X xxxxxxx x) xx xxxxxx „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx termínem „xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx x) xx xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (chronická) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí.“

3)

V xxxxxx 4.1.1.3.1 se xxxxx a xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxxxxxx se posuzuje x ohledem xx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx ve vodě, x vodní xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx zjištění xxxxxxxxxx (xxxxxx) a xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx směsi xxx xxxxx prostředí, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxxxx k dalším xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X xxxxxx 4.1.2.1 xx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx nebezpečnost xxxxx. Pro dlouhodobou (xxxxxxxxxx) nebezpečnost xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx systému xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x jedné xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx kategorie xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x dlouhodobou (chronickou) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„Kritéria xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 jsou xxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxx x xxxxxx&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx (XX50 nebo XX50). Xxxxxxxx pro zařazení xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 1 až 3 vycházejí x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx se xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx informace x chronické xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx látky xxxx dlouhodobě (chronicky) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, je následujícím xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx, xx. xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx a údaje x osudu látky x prostředí (údaje x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx) (xxx obr. 4.1.1).“

7)

Nadpis xxxxxxx 4.1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

Kategorie látek xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 se xxxxxxxxx tímto:

„Systém xxxxxx xxxxxx klasifikaci ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (na xxx xx odkazuje xxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4), která xx použije, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 xxxx Chronická xxxxxxxx 1 xx 3 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx existují určité xxxxxx x xxxxxx (xxx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Xxxxxxx 4.1.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

96 x LC50 (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx korýše)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1 mg/l.

(viz xxxxxxxx 2)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látky (xxx poznámka 3), xxx xxxxx jsou xxxxxxxx adekvátní xxxx xxx chronickou toxicitu xx vodním xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx poznámka 1)

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 0,1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC nebo XXx (pro korýše)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxx a xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx xxxx a xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx poznámka 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx adekvátní xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx poznámka 1)

Chronická XXXX nebo ECx (xxx xxxx)

≤ 0,01 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx korýše)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx a xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 3:

Chronická XXXX xxxx XXx (pro xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx ECx (xxx korýše)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxx x jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, pro xxxxx xxxxxx dostupná xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu ve xxxxxx prostředí

Kategorie Chronická xxxxxxxx 1:

(xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 nebo 96 x XxX50 (pro xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1 mg/l

(viz xxxxxxxx 2)

x látka xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx je experimentálně xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Kategorie Chronická xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (xxx xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l a/nebo

48 x XX50 (pro xxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l x/xxxx

72 xxxx 96 h XxX50 (xxx řasy xxxx xxxx vodní xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx poznámka 2)

x xxxxx není xxxxxx xxxxxxxxxxxx a/nebo xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx biokoncentrace (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Kow ≥ 4)

(xxx poznámka 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

96 h XX50 (xxx xxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

48 h XX50 (xxx korýše)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 h XxX50 (xxx xxxx nebo xxxx vodní xxxxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a/nebo xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx údaje xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podle výše xxxxxxxxx xxxxxxxx, ale xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx (xxxxxxxx 4) x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x mají xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4) xxxxxxxx x xxxxxxxxxx x bioakumulaci; xx xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx vědecké xxxxxx, které xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx není xxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx chronická xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx xx vodě xxxx &xx; 1&xxxx;xx/x, xxxx jiný xxxxx x rychlé xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx, než xxx, který xxxxxxxxx xxxxxxxx x metod xxxxxxxxxxxxx v xxxxxx 4.1.2.9.5.“

10)

X xxxxxx 4.1.3.2 xx obrázek 4.1.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx x jejich xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X oddíle 4.1.3.3.2 se xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxxxxxxx (chronické) nebezpečnosti xxxxx vyžaduje xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxxx x bioakumulaci.“

12)

V xxxxxx 4.1.3.3.3 se xxxx „Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost.“

13)

V xxxxxx 4.1.3.3.4 xx xxxx „X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx klasifikovat pro xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ nahrazuje xxxxx:

„X kategoriích xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx kategorie xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnosti, xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody.“

15)

V xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx možné xxxxxx na zařazení xxxxxx části xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, v xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxx. b) xxxxxx xx) v xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.“

16)

Xxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek je xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.1.“

17)

X oddíle 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx pro krátkodobou (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx na základě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek je xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx xxxxxxx 4.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) nebezpečnost na xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek“

20)

V oddíle 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx-xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx žádné xxxxxxxxxx informace x xxxxxxxxxx (xxxxxx) x/xxxx xxxxxxxxxx (chronické) xxxxxxxxxxxxx xxx vodní prostředí, xx xx za xx, xx směs xxxxx xxxxxxx xx xxxxx či xxxx xxxxxxxxxxxxx kategorií xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (AKUTNÍ) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX PROSTŘEDÍ

Akutní xxxxxxxx 1

Výstražný xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H400: Vysoce xxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P273

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P391

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx toxicita 2

Chronická xxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Varování

Žádné signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H410: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x dlouhodobými xxxxxx

X411: Xxxxxxx xxx xxxxx organismy, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X413: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx organismy

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx informace x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx xx však xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti o xxxxxxxxx hranatých závorek xxx xxxx přílohy XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx hranatých xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx IV.“

(4)  Viz xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx x) xxxxxx 3.2.2.

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (ES) č. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx kritéria xxx xxxxxxx skóre xxxxxxx v xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(3)  Použijí xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (ES) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxx klasifikována jako xxxxxx xxx kůži x podkategorii 1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx jako vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), zohlední se xxxx koncentrace xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;x Xxxxx xx chemická xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1, může xx xxxxxxxx označení vážného xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx kůži kategorie 1 (X314).“


XXXXXXX XX

X xxxxx 2 xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxxxxxx nový xxxxxxxx pododstavec:

„Pokud xx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxx 2.4 xxxx 2.5, xxxx xxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx XXX208.“


XXXXXXX XXX

Xxxx 1 xxxxxxx III xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

Písmeno b) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xx-xx xx xxxxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx X314 ‚Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx‘, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X318 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu H314 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx graves xx la piel x lesiones xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx a poškození xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxæxx æxxxxxxxx xx xxxxx xx øjenskader.

DE

Verursacht xxxxxxx Xxxäxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx xxxxxööxxxxxx xx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

EN

Causes xxxxxx xxxx xxxxx and xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx et xx xxxxxx lésions xxx xxxx.

XX

Xxx chúis xx xxxxx tromchúiseacha craicinn xxxx le damáiste xxx tsúil.

HR

Uzrokuje xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx āxxx xxxxxxxxx xx acu xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx odą xx xxxxxxxxx akis.

HU

Súlyos égési xxxüxxxx xx szemkárosodást xxxx.

XX

Xxxħxxx ħruq serju xxxx-ġxxxx u ħxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx skóry xxxx xxxxxxxxxxx xxxx .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxx x lesões oculares xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxx grave xxx xxxxxx şi xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx vážne xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx ihoa xxöxxxxäxää xx xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx allvarliga frätskador xå xxx och öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X318 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„H318

Jazyk

3.3 —

Vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx oculares graves.

CS

Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxxx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx graves xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx chúis xx xxxxxxxx tromchúiseach xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx teške xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxxxxx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx pažeidžia xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okoz.

MT

Jagħmel ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL

Veroorzaakt xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxxxx oczu.

PT

Provoca xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO

Provoacă xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx vakavasti xxxxxä.

XX

Xxxxxxx allvarliga ögonskador.“

(4)

Položka xxxxxxxx xx xxx X311+X331 x tabulce 1.2 se nahrazuje xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (dermal) xxx xxxxx toxicity (xxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xx xx inhala

CS

Toxický xxx xxxxx x kůží x xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx sattumisel xõx xxxxxxxxxxxxxxx mürgine

EL

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx xxxxxxx with xxxx xx if xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx contact xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxxxx xx má xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx x xxxxxx s kožom xxx xxx se xxxxx

XX

Xxxxxxx a contatto xxx xx pelle x xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxē xx ādu xxx ja xxxļūxx xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx susilietus xx xxx xxxx įkvėpus

HU

Bőrrel xxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxx xxxxxxő

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxx-ġxxxx xxx xxxxxxħxx xxx- xxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx en bij xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx ze skórą xxx w xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx contacto xxx x pele xx por xxxxxçãx

XX

Xxxxx îx contact cu xxxxxx sau prin xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx x kožou xxxxx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xxx pri xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle tai xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X312 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Acute xxxxxxxx (xxxx) xxx xxxxx toxicity (xxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx 4

XX

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx piel

CS

Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxx styku x xxxx

XX

Xxxxxx ved indtagelse xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xõx nahale xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx in contact xxxx skin

FR

Nocif en xxx d'ingestion xx xx xxxxxxx cutané

GA

Ábhar xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx má xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx x xxxxxx x kožom

IT

Nocivo xx ingerito x x contatto xxx xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, xx xxxīxx xxx saskaras xx āxx

XX

Xxxxxxxxxx prarijus xxxx xxxxxxxxxx xx xxx

XX

Xxxxxxxx xxxx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas

MT

Tagħmel ħxxxx xxxx xxxxxxx' jew xxxx tmiss xxx- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx contact xxx xx xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx xxx x xxxxxxxxx xx skórą

PT

Nocivo por xxxxxxãx xx contacto xxx a pele

RO

Nociv îx xxx xx îxxxxțxxx sau îx xxxxxxx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx pri styku x kožou

SL

Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxx xxx x xxxxx x xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx nieltynä xxx xxxxxxxxxxx iholle

SV

Skadligt xxx xöxxäxxxx eller xxxxxxxxxx“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx mění xxxxx:

2)

Xxxxx pododstavec xx xxxxxxxxx tímto:

„Použije-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], xxxxxxx to, xx xx xxxxx xxxxxx jednu z xxx, xxxxx odděluje, x xx v xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxx xx sloupci (5).“

x)

Xx čtvrtý pododstavec xx doplňuje nový xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxx xxxx xx sloupci (5) xxxxxxxxx, xx xx možné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx zacházení, x xx-xx na xxxxxx xxxxxx jiný pokyn xxx xxxxxxxx zacházení, xxxx xx tato xxxxxxxxx využít při xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxx 22 x 28.“

3)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X202 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx jste xx xxxxxxxxxx xxxxxxx pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x neporozuměli xxx.

Xxxxxxx xxxxx (včetně chemicky xxxxxxxxx xxxxx) (oddíl 2.2)

X, B

(chemicky xxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1X, 1B, 2

Toxicita xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X220 xx nahrazuje xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X222, P223, X230 x X231 xx xxxxxxxxx tímto:

„P222

Zabraňte xxxxx se xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx xx xxxxxxxxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nezbytné

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx styku s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxx se xxxxxxxxxx standardní věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx stavu …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Pro xxxxx a směsi, xxxxx jsou ve xxxxxxxxx stavu, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx znecitlivěné xxxxxxxxxxxxxxx, aby xx xxxxxxx xxxx potlačily xxxxxx výbušné xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

X231

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx plynem /…

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx plyn.

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx směs snadno xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Pokud xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx plyn.“

v)

Položky xxxxxxxx se xxxx X233, X234, P235, X240, X241, P242 x X243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

Hořlavé kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Akutní toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P234

Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.8)

Typy A, X, C, X, X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X

Xxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

X235

Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, B, C, X, E, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx štítku uvedeno X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Lze vynechat, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X413

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Lze vynechat, xxxxx je xx xxxxxx uvedeno X411

X240

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx elektrostaticky citlivá

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Je-li xxxx xxxxx elektrostaticky xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx ke xxxxxx xxxxxxxxx prostředí

Organické peroxidy (xxxxx 2.15)

X241

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina těkavá x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx může příslušným xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx nezbytné xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

X xxxxxxx, že xx xxxxxx mračna xxxxxx.

Xxxx x hranatých závorkách xx může xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx xxxxxxxx specifikovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ventilační, xxxxxxxxxxx nebo jiné xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx nářadí z xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx a xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx velmi nízká. (Xx xx vztahuje xx xxxxx x xxxxx, xxxxx mají xxxxxxxx energii &xx;0,1 xX, xxxx. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxxx xxxxxxxx elektřiny.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P250 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X250

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx výbušnina xxxxxxxxxx xxxxxxx

… Příslušné nevhodné xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X261 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X261

Xxxxxxx vdechování xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx uvedeno X260.

Xxxxxxxxx podmínky uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx – xxxxxx na xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X280, X282, X283, X284 x X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx oděv / xxxxxxxx xxxxx / obličejový štít.

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Vhodný xxxx vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, D, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Dráždivost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel blíže xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1B

Vážné poškození xxx (oddíl 3.3)

1

Specifikujte xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel blíže xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxx druh vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1B, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a buď xxxxxxxxxx štít, anebo xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

X284

[X xxxxxxx nedostatečného větrání] xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx použít, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxx dodatečné xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jaký xxx xxxxxxx xx xxx vhodný pro xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

X231 + P232

Manipulace x xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx xxxxxx /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Pokud xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx výrobce/dodavatel xxxxxxxxxx kapalinu xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx látka xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx vlhkostí.

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ vhodný, uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 xx zrušuje.

b)

tabulka 6.3 xx xxxx takto:

i)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X302 xx nahrazuje xxxxx:

„X302

XXX STYKU S KŮŽÍ:

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x směsi, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx pro kůži (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

iii)

Položky xxxxxxxx se xxxx X320 a X321 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X320

Xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx protilátky.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx štítku).

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Vyžaduje-li xx okamžité podání xxxxxxxxxx.

… Xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx. xxxxxxxx xxxxxxx prostředek.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx okamžitá zvláštní xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxx pomoc.

Žíravost pro xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx čisticí xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxxxx 3.4)

1, 1A,1B

Toxicita pro xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.8)

1

Xxxxxxxx-xx se xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx zabalte xx vlhkého obvazu].

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Text v xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx pro samozápalné xxxxxxxx x xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx se xxxxx xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P353 xx xxxxxxxxx tímto:

„P353

Opláchněte xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to xxxxxxx/xxxxxxxxx považuje xxx xxxxxxxxx chemickou látku xx vhodné, doplní xx text x xxxxxxxxx závorkách.“

Žíravost pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370

X případě xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxx (oddíl 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně reagující xxxxx a směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx A, X, C, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které při xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X372 x X373 se nahrazují xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx A

P373

Požár XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) x přepravním obalu.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx A“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P375 xx nahrazuje xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx B

x)

Položky xxxxxxxx xx xxxx X378, X380 x X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X uhašení xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xxxx xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx B, X, X, X, F

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Organické peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, D, E, X

X380

Xxxxxxxx prostor.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (oddíl 2.8)

Xxxx X, B

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, X

X381

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P301 + X312

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx naléhavou xxxxxxxxx pomoc.“

xii)

Položka týkající xx xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X302+X334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X305+X351+X338 xx zrušuje.

xvi)

Položka xxxxxxxx se xxxx X332+X313 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X332 + X313

Xxx xxxxxxxxxx xxxx: Vyhledejte xxxxxxxxx pomoc/ošetření.

Dráždivost pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxx xxxxxxxx, pokud xx xx&xxxx;xxxxxx xxxxxxx X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P333+P313 se xxxxxx nová xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + P315

Omrzlá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vodou. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X370+X378 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X378

X xxxxxxx požáru: X uhašení použijte… .

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které při xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující kapaliny (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, D, X,&xxxx;X

xx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx položky týkající xx xxxx P301+P330+P331, X302+X335+X334, P303+P361+P353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVEJTE xxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1X

X302 + X335 + X334

XXX XXXXX S KŮŽÍ: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx z kůže. Xxxxxxx do studené xxxx [nebo xxxxxxx xx vlhkého obvazu].

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx použije xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx do studené xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách by xx neměl xxxxxxxx.

X303 + X361 + X353

XXX XXXXX X XXXX (xxxx s vlasy): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to výrobce/dodavatel xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx za xxxxxx, doplní se xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + P338

PŘI XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx kontaktní xxxxx, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx xx vyplachování.

Žíravost xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx očí/podráždění xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

2“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X370+X380+X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + P380 + X375

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx z dostatečné xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Pro xxxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx S) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx položku xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + X372 + X380 + P373

V xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx NEHASTE, xxxxxxx-xx xx k výbušninám

Výbušniny (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Kromě výbušnin xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

X370 + X380 + X375 + [X378]

X případě xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu haste x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx reagující látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx použije, xxxxx voda xxxxxxx xxxxxx.

… Vhodné xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X401 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Výrobce/dodavatel xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx předpisy.“

ii)

Položka xxxxxxxx se xxxx X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx těkavé x mohou xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, C, X, E, X

Xxxxx xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxxxxxx teploty x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, jelikož může xxxxx xx kondenzaci x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx x může způsobit xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx uvedeno X234.

… Jiné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx uvede výrobce/dodavatel.“

iv)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X407 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxx stohy xxxx xxxxxxxx ponechte xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411, X412, X413 x P420 xx xxxxxxxxx tímto:

„P411

Skladujte xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx xxxxxxx X xxxxxx 2.8.2.4 nebo 2.15.2.3) xxxx pokud xx xx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

… Výrobce/dodavatel upřesní xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx stupnice.

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx použije xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X413

Xxxxxxxx xxxxx xxx … kg/… xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

… Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx platné xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx se látky x směsi (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P422 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P403+P233, X403+X235, X410+X403 a P410+412 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403 + P233

Skladujte xx xxxxx větraném místě. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxx nebo xxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X403 + X235

Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx místě. Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 a xxxxxxx hořlavé xxxxxxxx, xxxxx xxxx těkavé x xxxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X410 + X403

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xx dobře xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx plyn

P410 xxx xxxxxxxx u xxxxx xxxxxxxx do xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxxx X200 UN XXXX, xxxxxxxxxxx-xx tyto xxxxx (xxxxxxxx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Rozpuštěný xxxx

X410 + P412

Chraňte xxxx xxxxxxxxx zářením. Xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx teplotní stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx se kódu X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 6.5 xx mění xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P501 a X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx předpisů (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx na obsah, xxxx xxxx xx xxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Látky x xxxxx, které při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, F

Akutní xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Akutní xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (oddíl 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx – akutně (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

P502

Informujte xx x&xxxx;xxxxxxx nebo dodavatele x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx recyklaci

Nebezpečný xxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 5.1)

1“

4)

Xxxx 2 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx a jiných xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx væk xxx beklædningsgenstande xx xxxxx xxæxxxxxx materialer.

DE

Von Xxxxxxxx und anderen xxxxxxxxxx Materialien fernhalten.

ET

Hoida xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx süttivast xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx materials.

FR

Tenir à x'xxxxx des xêxxxxxxx xx d'autres xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx glan xx éadaí agus xx xxxxxx indóite xxxx.

XX

Xxxxxx odvojeno xx xxxxćx x drugih xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx xxģēxxx xx xxxxxx uzliesmojošiem xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų medžiagų.

HU

Ruhától és xxx éghető xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

Żomm 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ u xxxxxxxxx oħra xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxxx materialen.

PL

Trzymać z xxxx xx xxxxxżx x innych materiałów xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx da xxxxx x xx xxxxxx matérias xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx departe xx îxxxăxăxxxxx șx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx vaatetuksesta xx xxxxxx syttyvistä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åxxxxxx från xxäxxx xxx andra xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P221 xx zrušuje.

iii)

Položka týkající xx xxxx X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx el xxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxx inerte /…

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxx xxxxx inertem Xxx/… xxxxxxxxx und aufbewahren.

ET

Sisu xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

EN

Handle xxx store xxxxxxxx xxxxx inert gas/…

FR

Manipuler xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx t-ábhar faoi xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x inertnom plinu /…

XX

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx xx atmosfera xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx glabāt xxxxx xxxxxxx xāxxx vidē/…

LT

Turinį xxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxxxėxx dujose/…

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xżx x xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx inerti /…

XX

Xxxxxx xxxxx inert gas/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x atmosferze xxxxęxxxxx xxxx /…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx de xxx xxxxxx/…

XX

X xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx un xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx s obsahom x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx z vsebino xx xx xxxxxxx x inertnem plinu/…

FI

Käsittele xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx innehållet xxxxx xxxxx gas/…“

iv)

Položka xxxxxxxx xx kódu X234 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx en el xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx x originalemballagen.

DE

Nur xx Originalverpackung aufbewahren.

ET

Hoida üxxxxx originaalpakendis.

EL

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx l'emballage x'xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx bunaidh xxxxxx.

XX

Xxxxxx samo u xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxēx xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ xxxġxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xx xxx embalagem xxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx original.

SK

Uchovávajte xxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä alkuperäispakkauksessa.

SV

Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X240 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X240

Xxxxx

XX

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

XX

Xxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx recipiente x del xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx a upevněte xxxx a odběrové xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx xxx xx xxxüxxxxxx Xxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xx vastuvõtuseade xxxxxxxx xx ühendada.

EL

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

XX

Xxxxxx xxx bond xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx equipment.

FR

Mise à xx xxxxx xx liaison xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx et xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx coimeádán xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx leis xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx kemikalije.

IT

Mettere x xxxxx e x xxxxx il xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx ricevente.

LV

Tvertnes xx xxņēxēxxxxāxxxx xxxxxēx xx xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą xx xxxėxxxx įxxxxą.

XX

X tárolóedényt és x xxxxxxxxxxxx xx xxxx földelni és xx xxxx kötni.

MT

Poġġi xxx-xxx u waħħal xx-xxxxxxxxxx x x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x połączyć xxxxxxxx x xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx e xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx xăxâxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx și xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx a plniace xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx posodo xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx ter xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxä xäxxxö xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx xxx mottagarutrustning.“

vi)

Položka xxxxxxxx xx kódu X241 xx nahrazuje xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

ES

Utilizar xxxxxxxx [eléctrico / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [elektrisk/ventilations-/lys-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [elektrische/Lüftungs-/Beleuchtungs-/…] Geräte xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx plahvatuskindlaid [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

XX

Xxx xxxxxxxxx-xxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx [leictreach/ aerála/soilsiúcháin/…].

HR

Rabiti [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] opremu xxxx xxćx xxxxxxxx eksploziju.

IT

Utilizzare xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxāxxxxxxxxxxx [elektriskās/ventilācijas/apgaismošanas/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui atsparią [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įxxxxą.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xżx' xxxħxxx [xxxxxxxxx / xx' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx xxxxxħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxąxxxx/xśxxxxxxxxxxxxx/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx equipamento [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx iluminação/…] à xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxxxxxțx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [električno xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx/ xxxxxx za xxxxxxxxxxxx/…], xxxxxxx proti xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [xäxxö/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxxxxxxäxxx [elektrisk/ventilations-/belysnings-/…]utrustning.“

vii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X242 xx xxxxxxxxx tímto:

„P242

Jazyk

BG

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xæxxxøx, xxx xxxx frembringer xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xõxxxx tekitada sädemeid.

EL

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx tools.

FR

Utiliser xxx outils xx xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx as xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxćx alat.

IT

Utilizzare xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx dzirksteles.

LT

Naudoti xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx xħxxxx xx ma ttajjarx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxțx xxxxxx xxxx produc xxâxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx orodje, xx xx povzroča xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä xxöxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxx xxx inte xxx xxxxxx till xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx medidas xx xxxxxxxxxx contra las xxxxxxxxx electrostáticas.

CS

Proveďte xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxæx foranstaltninger mod xxxxxxx elektricitet.

DE

Maßnahmen xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx elektri xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx static xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx díluchtú xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx mjere xx xxxxxxxxxxx statičkog elektriciteta.

IT

Fare xx xxxx xx xxxxxxxxx le scariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx xxxx xxxxxxxāx xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx veiksmų xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx megakadályozására xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx tenni.

MT

Ħu xxxxxxx biex xxxxxxxxxxx x-ħxxġ xx' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx treffen om xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx medidas para xxxxxx xxxxxxxçãx de xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxțx xăxxxx xx precauție îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx electrostatice.

SK

Vykonajte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx výbojom xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X250 xx nahrazuje xxxxx:

„X250

Xxxxx

XX

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx/… .

XX

Xå xxxx udsættes xxx xxxxxxxx/xxøx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx not xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxx xx xxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx attriti/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…/xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xħxx xxxx / xxxx / frizzjoni /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… xxxxxxxxx.

XX

Xxx poddawać xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

XX

Xãx xxxxxxxx x xxxxxxxçãx/xxxxxx/xxxxçãx/… .

XX

X xx xx supune xx xxxxxxxxx/șxxxxx/xxxxxxx/… .

SK

Nevystavujte xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

SL

Ne xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

FI

Suojele xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx xxxäxxxx för xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Položka xxxxxxxx xx kódu X263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxx

XX

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx contacto xxx xx sustancia xxxxxxx xx xxxxxxxx x xx lactancia.

CS

Zabraňte xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx während Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Stillzeit xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx kokkupuudet raseduse xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

EN

Avoid xxxxxxx during pregnancy xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxx avec xx substance xx xxxxx xx xx xxxxxxxxx et xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxx agus xxx xx chíoch á xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx dodir xxxxxxx xxxxxxćx x dojenja.

IT

Evitare xx xxxxxxxx xxxxxxx xx gravidanza e x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx xxūxxxxxīxxx xxxxā un xxxxxxx xēxxx xx xxūxx.

XX

Xxxxxx kontakto xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxüxxx xxxx xx anyaggal xxxx érintkezést.

MT

Evita x-xxxxxxx xxxx it-tqala x x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxx x czasie xxążx i xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x o xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx șx xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx kontaktu počas xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxx nosečnostjo xx xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx raskauden xx imetyksen aikana.

SV

Undvik xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx amning.“

xi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X282 xx nahrazuje tímto:

„P282

Jazyk

BG

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

XX

Xxxx xxxxxxx aislantes xxxxxx xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx x xxx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xæx kuldeisolerende xxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxxæxx xxxxx øxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xäxxxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx Gesichtsschild oder Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx külmakaitsekindaid xxxx kaitsemaski xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx gloves xxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx eye xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx et un xxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xx visage xx xxx xxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx fuachta xxxx xxxxxxxxxxxxx nó xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx rukavice xx xxxxxxćx x xxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx facciale x xxxxxxxxxx per xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx sejas xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx skydelį arba xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxű xx arcvédő xxxx xxxxxxxő használata xöxxxxxő.

XX

Xxxxx xxxxxxxx kiesħa xx xx xxxxxxx xxxxxxx u xxx xxxxxħ xħxxx-xxċċ xxx xxxxxxxxxxx għall-għajnejn.

NL

Koude-isolerende xxxxxxxxxxxx xx hetzij gelaatsbescherming xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xęxxxxxx xxxxxxąxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxx xx twarz xxxx xxxxxxę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx de xxxxxçãx xxxxxx x xxxx x xxxxxx facial xx xxxxxçãx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxx îxxxxxxxx xxxxxxxx și echipament xx xxxxxxțxx x xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx rukavice x&xxxx;xxx ochranný xxxx xxxxx xxxxxxxx okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx mrazom xx xxxxxxx za xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx oči.

FI

Käytä kylmäeristäviä xxxxxxäxxxxxxä xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx silmiensuojainta.

SV

Använd xöxxxxxxxxxxxx handskar xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X283 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X283

Xxxxx

XX

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx al xxxxx o retardante xx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oděv nebo xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx brandhæmmende xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx entflammbare xxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx või tule xxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

XX

Xxxxxxxxxx ohnivzdorný xxxx xxxx oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xêxxxxxxx résistant xx xxx xx à xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx otpornu xx vatru xxx xxxxxxxxxxx xxxxćx.

XX

Xxxxxxxxx indumenti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx ritardanti xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxīxx xxx liesmas xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx xxxxxx atsparius xxxx antipireninius xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxx xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħwejjeġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx u xxxxxxxxxx tal-fjammi.

NL

Vuurbestendige of xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx dragen.

PL

Nosić xxxxxż ognioodporną xxx xxxźxxxxąxą zapalenie.

PT

Usar xxxxxxxxx xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx îmbrăcăminte xxxxxxxxxă xx foc xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx ohňovzdorný xxxx xxxxx odev xx xxxxxxxx xxxľxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx vaatetusta.

SV

Använd xxxxxxäxxx xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx xx contenido en xx xxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxxxx xx xx humedad.

CS

Manipulace x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx vlhkem.

DA

Håndteres xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxx Gas/… handhaben xxx xxxxxxxxxxx. Vor Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx niiskuse eest.

EL

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

EN

Handle xxx xxxxx contents xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx stocker le xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/… Xxxxxxxx xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx t-ábhar xxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx x xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx /… Xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx atmosfera di xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx glabāt xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/… Xxxxāx no xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/… Xxxxxxx xxx drėgmės.

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx védendő.

MT

Uża u xħżxx il-kontenut xxħx xxxx xxxxxx /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Tegen xxxxx beschermen.

PL

Używać x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx gazu /…. Xxxxxxć xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x conteúdo em xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx ao xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx și x se xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx xx xxx xxxxx/…. A xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx v prostredí x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Chráňte pred xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx z xxxxxxx xx xx hraniti x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/…. Zaščititi xxxx xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx varastoi xxxäxxö inertissä xxxxxxxx /…. Suojaa xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx innehållet xxxxx inert xxx/…. Xxxxxxx xxåx xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 xx zrušuje.

b)

Tabulka 1.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající se xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… si xx persona xx xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx korral xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx malaise.

GA

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx bhraitheann xx xxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxx tegoba xxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxxxxx /…

XX

Xx caso di xxxxxxxxx, contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx pašsajūta.

LT

Pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

HU

Rosszullét esetén xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

Ikkuntattja ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx / … xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

Xxx onwel voelen xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

PL

W xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx indisposição, xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXXÇÃX ANTIVENENOS/médico/…

RO

Sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/… xxxă nu xă xxxțxțx bine.

SK

Pri xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx volajte NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx xxxxxxx pokličite XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

Vid xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx [o xxxxxxxx xx vendas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [oder xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx niiske xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [xx xxxx xx wet xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx xxx compresse xxxxxx].

XX

Xxx xx uisce xxxxxxxx [xx xxxx bréid xxxxxx xxx].

XX

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx [x avvolgere xxx xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūdenī [vai xxxīx xxxxxx apsējos].

LT

Įmerkti į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx vízzel [xxxx xxxxxx kötéssel] xxxx xűxxxx.

XX

Xxħħxx xx-xxxx xxxxxħ [xxx kebbeb x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [of nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx în apă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o xxxxxxxă xxxxă].

XX

Xxxxxxx do xxxxxxxx xxxx [alebo xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [ali xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxääx veteen [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx [eller xxxäxx xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [eller brus] xxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

Loputada xxxxx xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

Xxxxxx xx xxxx à x'xxx [xx xx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx le xxxxxx [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxx [o xxxx xxx doccia].

LV

Noskalot ādu xx ūdeni [xxx xxx xxxā].

XX

Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [arba čiurkšle].

HU

A xőxx le xxxx öxxxxxxx vízzel [vagy xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ il-ġilda xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx [of xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę pod xxxxxxxxxxx xxxx [lub xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x pele xxx água [ou xxxxx um xxxxx].

XX

Xxăxxțx xxxxxx xx xxă [xxx faceți xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx opláchnite xxxxx [xxxxx sprchou].

SL

Kožo izprati x xxxx [ali xxxx].

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx huden xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P372 se xxxxxxxxx tímto:

„P372

Jazyk

BG

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx de explosión.

CS

Nebezpečí xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

EN

Explosion risk.

FR

Risque x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx pléasctha.

HR

Opasnost xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx pavojus.

HU

Robbanásveszély.

MT

Riskju xx' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx de xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xäxäxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X381 xx nahrazuje xxxxx:

„X381

Xxxxx

XX

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx caso xx xxxx, xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxæxxx xx xæxxxx fjernes xxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xüxxxxxxxxx entfernen.

ET

Lekke xxxxxx xxxxxxxxx kõik xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

XX

Xx case xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx sources.

FR

En xxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx les xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X gcás xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X slučaju xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx perdita, xxxxxxxxx xxxx xxxxx di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx xxxīxxxā xxxēxxx xxxxx uzliesmošanas xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, pašalinti visus xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx kell xxüxxxxxx xx öxxxxx gyújtóforrást.

MT

F'każ xx' xxxxxxxx, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx li xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X przypadku xxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx źródła xxxłxxx.

XX

Xx xxxx de xxxx, eliminar xxxxx xx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx, eliminați xxxxx xxxxxxx de aprindere.

SK

V xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx vžiga.

FI

Vuototapauksessa xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxäxxxxx.

XX

Xxx xäxxxxx, xxxäxxxx alla xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx tímto:

„P301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

ES

EN CASO XX INGESTIÓN: Llamar x xx XXXXXX XX TOXICOLOGÍA / xxxxxx /… xx xx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx se dobře, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxx / …

DA

I XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Kontakt XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx ubehag.

DE

BEI VERSCHLUCKEN: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

XX SWALLOWED: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… if xxx xxxx xxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx de xxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xxxxxxxx/… xx xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

XXX SE XXXXXXX: x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXX XXXXXXXXX / liječnika / …

IT

IN CASO XX XXXXXXXXXX: xx xxxxxxxx di malessere, xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/ āxxxx/…, xx jums ir xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

HU

LENYELÉS XXXXXX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx /… xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ lekarzem/….

PT

EM XXXX XX XXXXXXÃX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX CAZ XX ÎXXXXȚXXX: Xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX CENTRUM/lekára/…

SL

PRI XXXXXXXX: Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

FI

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P302+P334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

ES

EN XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX: Xxxxxxxx xx agua xxxx x envolver xx xxxxxx húmedas.

CS

PŘI XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx studené xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxxxx koldt vand xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX SATTUMISE XXXXXX: xxxxx xxxxxxx xxxx xõx panna peale xxxxxx xxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX ON XXXX: Xxxxxxx in xxxx xxxxx xx wrap xx wet bandages.

FR

EN XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxxx à l'eau xxxîxxx ou poser xxx compresse xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX: Xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx bréid xxxxxx xxx.

XX

X SLUČAJU XXXXXX X XXXXX: xxxxxxx u xxxxxx xxxx ili xxxxxxx xxxxxxx zavojem.

IT

IN CASO XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: immergere xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx umido.

LV

SASKARĒ XX ĀXX: Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī xxx xxxīx mitros xxxēxxx.

XX

XXXXXXX XXX XXXX: įmerkti į vėsų xxxxxxį xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XX XŐXXX KERÜL: Xxxxx vízzel xxxx xxxxxx kötéssel xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX IL-ĠILDA: Xxħħxx xx-xxxx xxxxx xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX: xx xxxx water xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XXXXĄ: Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxąć mokrym xxxxxżxx.

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX COM X XXXX: Mergulhar em xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxxxxxțx îx xxă rece xxx xxxxxxxțx cu x xxxxxxxă xxxxă.

XX

XXX XXXXXXXX X&xxxx;XXXXXXXX: Xxxxxxx xx studenej xxxx xxxxx xxxxxxxx mokrými xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Potopiti x xxxxxx xxxx xxx xxxxxx v mokre xxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX: Xxxxx xxxxääx xxxxxx tai xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxöxx under kallt xxxxxx xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P303+P361+P353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx kódu P305+P351+P338 xx zrušuje.

xii)

Za xxxxxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxxxxx týkající se xxxxxx xxxx P336+P315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

ES

Descongelar xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx tibia. Xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx asistencia xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx místo xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx forsigtigt xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxåxx. Xøx omgående xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Bereiche xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen/ärztliche Hilfe xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xüxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xõõxxxx. Xööxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxx xxx xxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx les xxxxxxx xxxxxx avec xx x'xxx tiède. Ne xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx alabhog. Ná xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Faigh xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxx láithreach.

HR

Zamrznute xxxxxxxx odmrznuti xxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Hitno xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx acqua xxxxxxx. Xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX

Xxxxxxēx xxxxxxxāx xxļxx xx xxxxxxx ūxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxxx. Nekavējoties xūxx xxxīxxīxx xxxxķxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Netrinti xxxxxxxxx xxxxx. Nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx langyos vízzel xxx xxxx melegíteni. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxüxxx xöxxxöxxxx. Azonnal xxxxxx xxxxxxxx kell xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx xxxxxx. Xxxħxxxx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx lichaamsdelen xxx lauw water xxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć oszronione obszary xxxxxą wodą. Nie xxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć porady/zgłosić xxę xxx xxxxxę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx as xxxxx xxxxxxxxxx xxx água xxxxx. Xãx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx xxxxxxxx xx xxă xăxxxță. Xx xxxxxțx zona xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx ošetrite xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxx netrite. Xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx vodo. Xx xxxxxxx prizadetega xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx xääxxxxxx alueet xxxxxxxxx xxxxxxä. Vahingoittunutta xxxxxxx xx xxx xxxxxxx. Xxxxxxx välittömästi xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx köldskadade xxxåxxx xxx ljummet xxxxxx. Xxxx inte xxx skadade området. Xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X335+X334 se xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P330+P331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Enjuagar la xxxx. XX provocar xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx XXXX opkastning.

DE

BEI XXXXXXXXXXXX: Mund xxxxxüxxx. XXXX Erbrechen herbeiführen.

ET

ALLANEELAMISE XXXXXX: loputada xxxx. XXXXX xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Rinse mouth. Xx XXX xxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxx xx xxxxxx. XX XXX faire xxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Sruthlaítear xx xxxx. XX xxxxxxxxx urlacan.

HR

AKO XX XXXXXXX: xxxxxxx usta. XX izazivati povraćanje.

IT

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx bocca. XXX xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX vemšanu.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxxx xxxxą. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX XXXXXX: X xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Laħlaħ xx-ħxxx. XXXXXXXXXXX ir-remettar.

NL

NA XXXXXXXXX: xx xxxx xxxxxxx. XXXX braken xxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: xxxłxxxć xxxx. XXX wywoływać xxxxxxxx.

XX

XX XXXX DE XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. XÃX xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

ÎX CAZ XX ÎXXXXȚXXX: Clătiți xxxx. XX xxxxxxxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX: Izprati xxxx. Xx izzivati xxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxx xxx. XX xxx oksennuttaa.

SV

VID XÖXXÄXXXX: Xxöxx xxxxxx. Framkalla XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

EN XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX: Xxxxxxxx xxx partículas xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx piel; sumergir xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Xxxxx částečky xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX KONTAKT XXX HUDEN: Børst xøxx partikler bort xxx xxxxx. Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx anvend våde xxxxxx].

XX

XXX XXXÜXXXXX MIT XXX XXXX: Xxxx Xxxxxxxx von der Xxxx abbürsten. Xx xxxxxx Wasser tauchen [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX SATTUMISE XXXXXX: xüxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx. Hoida xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx niiske xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxx loose xxxxxxxxx xxxx skin. Xxxxxxx xx xxxx water [xx wrap xx xxx xxxxxxxx].

XX

XX XXX XX CONTACT AVEC XX XXXX: Enlever xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx déposées xxx xx peau. Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [nó xxxx xxxxx xxxxxx xxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX: izmesti xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx u xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx depositate xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx fredda [x avvolgere con xx bendaggio umido].

LV

SASKARĒ XX ĀXX: Noslaucīt xxīxāx daļiņas xx āxxx. Iegremdēt xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX ANT XXXX: neprilipusias xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tvarsčiais].

HU

HA XŐXXX XXXÜX: X xőxxx xxxxx tapadó xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxx vízzel [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Xxxxxx il-frak xxxx xxxxħħxx minn xxx-ġxxxx. Xxħħxx xx-xxxx xxxxx [xxx kebbeb x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX CONTACT XXX XX HUID: xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx afvegen. Xx koud xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx nat xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX ZESKÓRĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść strzepnąć xx xxxxx. Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE: Xxxxxxx xx pele xx xxxxxxxxxx soltas. Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx [xx aplicar xxxxxxxxxx húmidas].

RO

ÎN XXX XX XXXXXXX CU XXXXXX: Îxxxxăxxxțx particulele xxxxxx xx xxxxx. Xxxxxxxxxțx în xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx x compresă xxxxă].

XX

XXX XXXXXXXX S POKOŽKOU: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX: X xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx delce x xxxx. Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx v xxxxx xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxääx xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx från xxxxx. Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx xxxxxx].“

„X303 + X361 + X353

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX XXXX XX CONTACTO CON XX XXXX (o xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx con xxxx [o ducharse].

CS

PŘI XXXXX S XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx svlékněte. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (eller håret): Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx af/fjernes. Skyl [xxxxx brus] huden xxx vand.

DE

BEI XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

NAHALE (xõx xxxxxxxx) SATTUMISE KORRAL: xõxx xxxxxxxxx rõivad xxxxxxxxxxx xxxxxxx xõxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx loputada xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

XX XX XXXX (or xxxx): Take off xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Rinse xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

XX CAS XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Enlever xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxxx. Rincer la xxxx à x'xxx [xx se xxxxxxx].

XX

X xXXX TEAGMHÁLA XXXX XX xXXXXXXXXX (xx xx xxxxxx): Bain xxxx láithreach na xxxxxx éillithe go xxxx. Xxxxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXX XXXXXX X XXXXX (xxx xxxxx): xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx. Isprati xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX LA XXXXX (o con x xxxxxxx): xxxxxxxxx xx xxxxx immediatamente xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx la xxxxx [x fare xxx xxxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx visu xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx iet dušā].

LT

PATEKUS XXX XXXX (arba xxxxxų): xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius. Xxą nuplauti vandeniu [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) KERÜL: Xx összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. A xőxx le xxxx öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX (xxx xx-xxxħxx): Xxżx' xxxxxxxx l-ilbies xxxxxxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Huid xxx xxxxx xxxxxxxxx [xx xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XXXXĄ (xxx x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Spłukać xxxxę xxx xxxxxxxxxxx wody [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE (xx x cabelo): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x pele xxx xxxx [ou xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT XX XXXXXX (xxx xx xăxxx): Xxxxxxțx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [xxx faceți xxș].

XX

XXX XXXXXXXX S POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): Vyzlečte xxxxxx xxxxxxxxxxxxx časti xxxxx. Xxxxxxx ihneď xxxxxxxxxx vodou [alebo xxxxxxx].

XX

XXX STIKU X XXXX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxxx vsa xxxxxxxxxxxxx oblačila. Xxxx xxxxxxx z vodo [xxx prho].

FI

JOS KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx saastunut xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx xxx xxxxxxä [tai xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX (även xåxxx): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx nedstänkta xxäxxx. Xxöxx huden xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX LOS XXXX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx durante xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxx lentes de xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx con xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx.

XX

XXX ZASAŽENÍ XXX: Xxxxxxx minut opatrně xxxxxxxxxxx vodou. Xxxxxxx xxxxxxxxx čočky, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ØXXXXX: Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxx dette xxx gøres let. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX KONTAKT XXX XXX AUGEN: Xxxxxx Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx mit Wasser xxüxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx spülen.

ET

SILMA XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, kui xxxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Loputada veel xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx for xxxxxxx xxxxxxx. Remove contact xxxxxx, xx present xxx xxxx xx xx. Xxxxxxxx rinsing.

FR

EN XXX XX XXXXXXX XXXX LES YEUX: Xxxxxx xxxx précaution à x'xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minutes. Enlever xxx lentilles de xxxxxxx si xx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx êxxx facilement xxxxxxxx. Xxxxxxxxx à xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX NA XXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx cúramach xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxx na xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx agus más xxxxxxx x sin x xxxxxxxx. Xxxx xxx sruthlú.

HR

U SLUČAJU XXXXXX S XXXXX: xxxxxxx ispirati vodom xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxćx xxx xx xxxxxx x xxx xx one xxxx uklanjaju. Nastaviti xxxxxxxx.

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XXX XXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx minuti. Xxxxxxxx xx eventuali xxxxx x contatto xx è xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ACĪM: Xxxxxīxx izskalot xx ūxxxx xxxxāxxx xxxūxxx. Xxņxxx xxxxxxxxēxxx, xx xāx xx ievietotas xx xx xx xxx xxxxxāxxx izdarīt. Xxxxxxāx skalot.

LT

PATEKUS Į XXXX: xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx minutes. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx lęšius, xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX XXXXXX: Xöxx xxxxxx xxxxx óvatos öxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xöxxxxx xxxxxxxxxx. Xx öxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XXXX JIDĦOL XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx xx-xxxx xħxx xxxxxxx xxxxxx. Xxħħx l-lentijiet tal-kuntatt, xxxx xxxx xxxx x jkunu faċli xxxx tneħħihom. Xxxxxx xxħxxħ.

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX: voorzichtig xxxxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx xxx aantal xxxxxxx; contactlenzen xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; blijven xxxxxxx.

XX

X PRZYPADKU DOSTANIA XXĘ XX XXXX: Xxxxxżxxx xłxxxć xxxą xxxxx xxxxx minut. Xxxąć xxxxxxxx kontaktowe, xxżxxx są x xxżxx je łxxxx xxxxąć. Xxxxx xłxxxć.

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX XX XXXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx durante xxxxxx xxxxxxx. Xx usar xxxxxx xx contacto, xxxxxx-xx, xx xxx xxx for xxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX OCHII: Xxăxxțx xx atenție xx xxă xxxx xx xxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxă xxxx xxxxx șx xxxă xxxxx lucru xx xxxxx face xx xșxxxxță. Continuați xă xxăxxțx.

XX

XX ZASIAHNUTÍ XXX: Xxxxxľxx minút xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xx xxxxx, xxxxxxxxx ich. Xxxxxxxxxx vo vyplachovaní.

SL

PRI XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx kontaktne xxxx, xx xxx imate xx če xx xxxxx xxxxxxx brez xxxxx. Nadaljujte x xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXXX: Huuhdo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxä xxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxx xxx xxxxä xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ÖGONEN: Xxöxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx. Xx xx eventuella xxxxxxxxxxxxx om xxx xåx xäxx. Xxxxxäxx xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X380 xx zrušuje.

xvi)

Za položku xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + P372 + P380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

XX

Xx xxxx xx incendio: Riesgo xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx este xxxxxx x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Nebezpečí xxxxxxx. Xxxxxxxx prostor. Xxxxx NEHASTE, dostane-li xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx brand: Xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxåxxx. XXXÆXX XXXX xxxxxxx, xxxx xxxxx xåx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Brand: Explosionsgefahr. Xxxxxxxx xäxxxx. KEINE Xxxxxxxxäxxxxxx, wenn xxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: plahvatusoht. Xxx evakueerida. Xxx xxxx jõuab lõhkeaineteni, XXXXX xxxx xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx. XX XXX fight xxxx xxxx fire xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxx d'incendie: Xxxxxx d'explosion. Xxxxxxx xx xxxx. XX XXX combattre x'xxxxxxxx xxxxxxx le xxx xxxxxxx les explosifs.

GA

I xxxx dóiteáin: Xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx gach xxxxx xx xx xxxxxxxxx. XX XXXX xx xxxxxxx a xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx pléascáin.

HR

U slučaju xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Evakuirati xxxxxxxx. XX gasiti xxxxx xxxx xxxxxx zahvati xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx la xxxx. XXX xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Eksplozijas xxxxx. Evakuēt xxxx. XXXXXXXXXX dzēst xxxxxxxēxx, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx xxxxāx.

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxx. Evakuoti xxxą. XXXXXXXXX xxxxxx, xxxxx ugnis xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Robbanásveszély. X területet xx xxxx üxxxxxx. TILOS x tűz oltása, xx az xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' nar: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx. Xxxxxx ż-żxxx. XXXXXXXXX XXXXX x-xxx xxxx x-xxx xxxħxx l-isplussivi.

NL

In xxxxx van xxxxx: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxć teren. NIE xxxxć xxżxxx, xxżxxx xxxxń xxxxęxxxx xxxxxxxłx xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxx xx xxxxxxãx. Xxxxxxx x xxxx. Xx x xxxx atingir xx xxxxxxxxxx, XÃX tentar xxxxxxê-xx.

XX

Îx caz xx xxxxxxxx: Risc xx xxxxxxxx. Evacuați xxxx. XX încercați să xxxxxxțx xxxxxxxxx atunci xâxx xxxxx x xxxxx la xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Priestory evakuujte. Xxxxxx XXXXXXX, ak xx oheň priblížil x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx požaru: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx. XX xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx eksploziv.

FI

Tulipalon xxxxxxxxx: Räjähdysvaara. Evakuoi xxxx. Xxxxx EI XXX yrittää sammuttaa xxx xxxxxxxxxxx räjähteet.

SV

Vid xxxxx: Explosionsrisk. Xxxxx xxxåxxx. Försök INTE xxxäxxx xxxxxxx xäx xxx når explosiva xxxxx.“

„X370 + X380 + X375 [+ P378]

Jazyk

BG

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx xx incendio: Xxxxxxx la xxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx x distancia, xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx xx xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx požáru: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [K xxxxxxx xxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxx xxxåxxx. Bekæmp xxxxxxx på xxxxxxx xå xxxxx af xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxx xäxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Brand aus xxx Entfernung bekämpfen. [… zum Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: ala xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx tõttu xxxx xxxxxxxxxöxx eemalt. [Xxxxxxxxxxxxx kasutada ….].

EL

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxx area. Xxxxx xxxx remotely xxx xx xxx risk xx xxxxxxxxx. [Xxx … xx extinguish].

FR

En xxx d'incendie: Xxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxx à xxxxxxxx à cause xx xxxxxx x'xxxxxxxxx. [Utiliser … pour x'xxxxxxxxxx].

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx as xx limistéar. Xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx. [Xxxxx … xx haghaidh xxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxx x xxćx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx od xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx xxxx di xxxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxx di xxxxxxxxxx. Utilizzare x xxxxx estinguenti x xxxxxx distanza. [Estinguere xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Xxxxxēx xxxx. Dzēst xxxxx xx xxxāxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx dēļ. [Dzēšanai xxxxxx …].

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxą. Xxxxxą xxxxxxx xx xxxx xėx xxxxxxxx xxxxxxxx. [Xxxxxxxxx naudoti …].

XX

Xűx xxxxxx: A területet xx xxxx üxxxxxx. X xűx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx miatt xxxxxxxx xxxx végezni. [Xx xxxxxxxx … xxxxxxxxxxx].

XX

X'xxż xx' xxx: Xxxxxx ż-żxxx. Xxxx n-nar xxxx-xxxħxx minħabba x-xxxxxx xx' xxxxżxxxx. [Xżx … biex xxxxx].

XX

Xx xxxxx van xxxxx: xxxxxxxxx. Xx afstand xxxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxxx xxx …].

XX

X przypadku xxżxxx: Xxxxxxxxć xxxxx. X xxxxxx ryzyka xxxxxxx gasić xxżxx x odległości. [Xżxć … do gaszenia].

PT

Em xxxx xx incêndio: Xxxxxxx x zona. Xxxxxxxx o incêndio à distância, devido xx xxxxx de xxxxxxãx. [Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxțx xxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx de xx xxxxxxță din xxxxx pericolului de xxxxxxxx. [Xxxxxxxțx … xxxxxx stingere].

SK

V xxxxxxx xxxxxxx: Priestory xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx haste z diaľky. [Xx xxxxxxx xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx x večje xxxxxxxx xxxxxx nevarnosti xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxxxxx …].

FI

Tulipalon xxxxxxxxx: Xxxxxxx xxxx. Sammuta xxxx xxääxxä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Xäxxä palon xxxxxxxxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxx xxxåxxx. Xxxäxxx xxxxxxx xå xxxxåxx xå xxxxx av xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P401 xx xxxxxxxxx tímto:

„P401

Jazyk

BG

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x … .

CS

Skladujte x souladu s … .

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx xxxxxõxxx … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

XX

Xxxxxxx i xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

LV

Glabāt saskaņā xx … .

XX

Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -xxx/-xxx megfelelően xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx em xxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xx… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx s … .

XX

Xxxxxxx v xxxxxx x/x … .

FI

Varastoi … xxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxx … .“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P406 xx nahrazuje tímto:

„P406

Jazyk

BG

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

XX

Xxxxxxxxx xx un xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx / xx xx xxxxxxxxxx … xxx revestimiento xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx korozi/… x xxxxxxx vnitřní xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x ætsningsbestandig/… xxxxxxxx med xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Behälter xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx sööbekindlas/…sööbekindla xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx in x xxxxxxxxx xxxxxxxxx/… xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx corrosion/… xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x gcoimeádán/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx otpornom xx xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx unutarnjom xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxxxxxxīxā/… xxxxxxē xx xxxxēxx xxxxxxxxxxxxx xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, turinčioje atsparią xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx bélésű … edényben xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx x'xxxx xxżxxxxxxx xħxxx-xxxxxżxxxx /… kontenitur xx xxxx xxxxxxxx xxxx ġxxxx b'materjal reżistenti.

NL

In xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… houder xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxx odpornym xx xxxxxxę /… x xxxxxxxx xxxłxxx xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx num xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxãx/… xxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx resistente.

RO

A se xxxxxxxx îxxx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx la xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… cu xxxxxxă xxxxxxxxxă rezistentă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx odolnej xxxxx xxxxxxx/… xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx vrstvou.

SL

Hraniti x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx koroziji/…, x xxxxxxx notranjo xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, xxxxx xx kestävä xxxäxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxäxxxx/… xxxåxxxxx xxx xxxxäxxxxx xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X407 xx nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx espacio xx xxxx xxxxx xxx xxxxx o xxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx Stapeln xxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx või kaubaaluste xxxxxx õxxxxxx.

XX

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx stacks xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx xxxxx les xxxxx xx les xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxđx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx tra gli xxxxxxxx x i xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx spraugu xxxxx krāvumiem xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro xxxxą xxxx eilių xxxx xxxxxxų.

XX

X rakatok xxxx xxxxxxxx között térközt xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx bejn x-xxxxxxxx xxx xx-xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć xxxxxxxxę powietrzną xxxxęxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxâxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xăxxxxțx un xxxțxx xxx între xxxxx sau paleți.

SK

Medzi xxxxxxx alebo paletami xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx režo med xxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx tai kuormalavojen xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xxx det finns xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X420 xx nahrazuje tímto:

„P420

Jazyk

BG

Да се съхранява отделно.

ES

Almacenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx odděleně.

DA

Opbevares separat.

DE

Getrennt xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx atskirai.

HU

Elkülönítve tárolandó.

MT

Aħżen xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X se xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X422 xx zrušuje.

vi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X502 xx nahrazuje xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx fabricante x proveedor xxxxx xx xxxxxxxxxxxx o xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx nebo recyklaci.

DA

Indhent xxxxxxxxxxx xx genindvinding/genanvendelse xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx oder Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Hersteller xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx valmistajalt xõx tarnijalt xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx supplier xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx ou le xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx récupération xx xx recyclage.

GA

Téigh x xxxxxxxxxx leis xx xxxxxxxx nó leis xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x fháil xxxx aisghabháil xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx proizvođaču xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx informazioni xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx per xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx par xxxxxxxāxxxx xxx xāxxxxāxx saņemama xxx xxxxxāxx xxx xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į gamintoją xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx apie xxxxxxxxą xxxx recirkuliavimą.

HU

A xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx vonatkozó információkat.

MT

Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx xħxx informazzjoni xxxx x-xxxxxxx xxx xx-xxċxxxxġġ.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx of leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx fabricante xx xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx relativas à xxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx informații xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xx výrobcu xxxxx xxxxxxxxľx s požiadavkou x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa obnovenia xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx proizvajalca ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx kierrätyksestä.

SV

Rådfråga xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx eller återanvändning.“


PŘÍLOHA X

Xxxxx 2.2 x xxxxx 2 xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 se xxxxxxxxx tímto:

„2.2   Znak: žíravost

Výstražný xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X

Xxxxx 3.3

Xxxxx xxxxxxxxx xxx, kategorie 1“


XXXXXXX XX

Xxxx 1 xxxxxxx VI xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx řádek xxxxxxxx xx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Xxxx Corr. 1X

Xxxx Corr. 1B

Skin Xxxx. 1C

Skin Xxxxx. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx U xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx X (xxxxxxx 3.1):

Plyny xxxxxxx xx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxxx xxxx‘ xxxx xxx při xxxxxxx xx xxx klasifikovány xxxx ‚xxxxx xxx xxxxxx‘. Skupina xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx kterém xx xxxx v xxxxx xxxxxxx, x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Přiřazují xx xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxx. Gas (Liq.)

Press. Xxx (Xxx. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx (xxx xxxxxxx X xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX VII

Příloha VII xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 se xxxxx xxxxxxxx xx X; X34 x X; X34 xxxxxxxxx xxxxx:

„X; X34

Xxxx Xxxx. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Corr. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 x xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Poznámka 2

Návrat x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx k xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx 1X x 1X, xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (ES) č. 440/2008 obvykle xx 4 xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxx 1. Xxxxx v xxxxxxx, xx xxxxx jsou xxxxxxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncepci postupného xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;440/2008, xxxxx se xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X nebo xxxxxxxxx 1X.“