Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) 2016/918

xx xxx 19. xxěxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx přizpůsobení xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx na Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

s ohledem xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx dne 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx; (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 uvedeného nařízení,

vzhledem x&xxxx;xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů v rámci Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx látek (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx OSN. X&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx nebezpečného xxxž&xxxxxx; a globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx, xxxx&xxxxxx; se xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx alternativních metod xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx látek, xxěxx xřxxxxxů upravujících xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xx xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž xxxxxxxů. X&xxxxxx;xx xxxxxxxx změny x&xxxx;xěxxxxxx xxxxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a také změny xxřxx&xxxxxx; xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx bezpečné zacházení, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; odstranění xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; položky x&xxxx;xxxěxxx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx xx xxx&xxxxxx; místo x&xxxx;xxxxxxx. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx revidovanému xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx xx čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 487/2013 (2) přijata xxxxxxxx xx požadavků xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx o látky x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx žíravé xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; oči. X&xxxx;xxxž xx xěx x&xxxxxx;x obsah xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx xx x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx x&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xěxx xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx by xx xxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; epoxidové xxxžxx, xx&xxxxxx;xx xxxčxxxě xxxxxxxx xxxxxxxxxě xxxž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a dobře xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx těchto konkrétních xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Proto xx xxxěxx x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; standardní xěxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX208 xxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, xxx xx xxž xxěx označena x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX204 xxxx XXX205.

(6)

Aby xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsí xěxx čxx přizpůsobit xx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx klasifikace a označování, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, mělo by x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; by měla x&xxxxxx;x odložena. Xx xx mělo xxxžxxx, xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx nařízení xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx výboru xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 xx x&xxxxxx;xxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx kovy, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx jako žíravé xxx xůžx čx x&xxxxxx;žxě poškozující oči (xxxxxxxxx 1).“

2)

Xř&xxxxxx;xxxx X&xxxx;xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx III se xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto nařízení.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Příloha XX xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxxxxxě od čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 mohou x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx a směsi xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx a baleny x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx znění xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x&xxxx;xřxxx dnem 1. února 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, označené x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené xx xxx xřxxx dnem 1. února 2018 xxxxx xxxxčxxx a zabaleny xxxxx xxxxxx nařízení xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto nařízení xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxžxxx xxx xxx 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx použitelné xx xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx XXXXXXX


(1)  Úř. xxxx. X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)  Nařízení Xxxxxx (XX) x.&xxxx;487/2013 ze xxx 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, kterým se xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) č. 1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, označování a balení xxxxx x&xxxx;xxxxx (Úř. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006 xx dne 18. prosince 2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Evropské xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/ES x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) č. 793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Komise 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX a 2000/21/ES (Xx. xxxx. X&xxxx;396, 30.12.2006, s. 1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx oddílu 1.1.3.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x rámci xxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti

2)

Oddíl 1.3.6 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx xxxxx klasifikované xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxx jako xxxxxx xxx kůži xx xxxxx poškozující xxx (kategorie 1)

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx či xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxx v konečném xxxxx x x xxxxxx pro spotřebitelské xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx nést xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

X.

Xxxx 2 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 se xxxxxxxxx tímto:

„2.1.3.    Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.1.2.

Xxxxxxx 2.1.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx výbušniny

Klasifikace

Nestabilní xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxxxxx výbuchu

H202: Výbušnina; xxxxx xxxxxxxxx zasažení xxxxxxxxx

X203: Výbušnina; nebezpečí xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx částicemi

H204: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx částicemi

H205: Při xxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

X210

X234

X240

X250

X280

X210

X230

X234

X240

X250

X280

Xxxxx pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce

P370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + P380 + X373

X370 + X380 + P375

P370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P401

P401

P401

P401

P401

P401

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx výbušniny xxxxx zabalené x xxxxxxx jiných xxx x xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx musí xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx větou x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx se xxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxx některé z xxxxxxxxx nebezpečnosti x xxxxxxx 2.1.2, xxx xx v xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol, xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxx a xxxxx xx xxxxx, xx xxxxxx se xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 2 podle xxxxx X xxxxxx 12 Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxxx (XX RTDG), Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 6 podle xxxxx I oddílu 16 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria), xxxx xxxxx xxxxxxx vlastnosti. Xxxxxxxx xxxx xxx x těchto xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vlastnostech informován, xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxx xx při xxxxxxxxxx – xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx směs vyňata xx svého xxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx – x xxx xxxxxxxxxx. Proto xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx uvedeny x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) a x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx listu x případně x xxxxxxx oddílech xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx obrázek 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Postup xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx třídě xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X xxxxxx 2.2.3 xx tabulka 2.2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.2.3

Prvky xxxxxxxx xxx hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

Klasifikace

Hořlavý plyn

Chemicky xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx A

Kategorie X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

H221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx standardní věta x xxxxxxxxxxxxx X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P210

P202

P202“

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx zařadí xx xxxxx xx tří xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx. Pro xxxxx xxxxxxxxxxx xx xx mělo zvážit xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx 2, pokud xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (xxxxxxxxxx) xxxxxx, xxxxx xxxx klasifikovány xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxx plyny (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °C, x nimž xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

hořlavé xxxx xxxxx (viz oddíl 2.7),

xxxx pokud je xxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Hořlavé složky xxxxxxxxxx samozápalné xxxx xxxxxxxxxxxxxxx se látky xx xxxxx xxx xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxx s xxxxx, xxxxxxx tyto xxxxxx xx nikdy xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (plyny xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (hořlavé tuhé xxxxx). X závislosti xx svém obsahu xxxx mohou aerosoly xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x to rovněž xxxxx xxx o xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X oddíle 2.3.2. xx xxxxxxx 2.3.1 x) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 x) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.3.1 xxxxxxxxx tímto:

Údaje xx štítku pro xxxxxxxx

7)

X xxxxxx 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Varování

Varování

Varování

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx

X280: Obsahuje xxxx xxx tlakem; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X280: Obsahuje xxxx xxx xxxxxx; při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx xxxxxxxxx plyn; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx chladem

H280: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx; při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + P315

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X410 + P403

P410 + X403

X403

X410 + X403“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 xx xxxxxxx 2.8.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx X a X

Xxxx X x F

Typ X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nejsou xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx štítku

Signální slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx způsobit xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

H242: Zahřívání xxxx způsobit požár

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + P372 + P380 + X373

X370 + X380 + P375 [+ P378] (2)

P370 + P378

P370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

P403

P411

P420

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

9)

X oddíle 2.8.4. xx xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx

&xxxx;“

10)

X oddíle 2.9.3 se xxxxxxx 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx samozápalné xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx styku xx vzduchem se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + P232

P233

P280

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.10.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx styku xx vzduchem se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + P378“

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

12)

V xxxxxx 2.11.3 xx xxxxxxx 2.11.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Údaje na xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx se zahřívá; xxxx xx xxxxxxx

X252: Xx velkém xxxxxxxx xx samovolně zahřívá; xxxx se vznítit

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P235

P280

P235

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P407

P413

P420

P407

P413

P420“

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

13)

V oddíle 2.12.3 se tabulka 2.12.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.12.2

Xxxxx na štítku xxx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o nebezpečnosti

H260: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje hořlavé xxxxx, xxxxx xx xxxxx samovolně xxxxxxx

X261: Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

X261: Při styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X223

X231 + X232

X280

X223

X231 + X232

X280

X231 + X232

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + X378

X302 + X335 + X334

X370 + P378

P370 + P378

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 se xxxxxxx 2.13.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X271: Xxxx způsobit xxxxx nebo xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P220

P280

P283

P210

P220

P280

P210

P220

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + P375

P370 + X378

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxx do xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx zkoušky X.1 x části III xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 x části XXX xxxxxxxxx 34.4.3 XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx&xxxx;2.14.1:“

16)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxxx 2.14.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.1

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx X.3

1

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx ve xxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxx průměrnou dobu xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx poměru 3:2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx průměrnou xxxxxxxx xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxx hoření xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx ve směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v hmotnostním xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx látka xxxx xxxx, která ve xxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx je xxxxxxxx rychlost hoření xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:1, x nesplňuje xxxxxxxx xxx zařazení do xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, která xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx kratší xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx poměru 3:7, x xxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xx kategorií 1 x 2.

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi s xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 vykazuje stejnou xxxx delší xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx peroxidu xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 1:2, a nesplňuje xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 x 2.“

17)

X xxxxxx 2.14.2.1 x xxxxxxxx 1 x xxxxxxx 2.14.1 xx xxxx „(xxxxxxx XX, xxxxxxx 3, xxxxxxx 5)“ xxxxxxxxx xxxxxx „(xxxxxxx XXXXX (xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxxxx organizace), xxxxxxx 2, xxxxx 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 se xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Údaje xx xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X271: Může xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx; xxxxx oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + X375

X370 + P378

P370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx tabulka 2.15.1 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.15.1

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx peroxidy

Klasifikace

Typ A

Typ X

Xxx X x X

Xxxx E a X

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx na xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár xxxx xxxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx požár

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + P375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

20)

V xxxxxx 2.15.4 se xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

&xxxx;“

X.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxx 3.1.2.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Látky xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx ze xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx toxicity xxx orální, dermální xxxx inhalační xxxxxxxx xxxxx číselných kritérií xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x kategoriích nejvyšší xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.“

3)

X xxxxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxx xx složky xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx patří do xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Xxxxx 3.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

3.2.1    Definice x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx xxxxxx vyvolání xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxx až 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx strupy x xx xxxxx 14xxxxxxx pozorování změna xxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxx kůže, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx. K posouzení xxxxxxxxxxx xxxx se xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx pro xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx po xxxxxxxx xxxxxxxx látky po xxxx xx 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém přístupu xx xxxxxx důraz xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx existující xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xx zkoušek xx vitro a xxxxxxx xxxx zdroje xxxxxxxxx. Klasifikace xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx kritéria. X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx klasifikace látky xxxx směsi xxxxxxx xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně. V xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx dostupné xxxxxxxxx mající význam xxx určení žíravosti/dráždivost xxx kůži, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx příslušných xxxxxxx xx zvířatech x xxxxx o účincích xx xxxxxxx, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx studií a xxxxx xxxxxxxxxx případových xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx I, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace xxx xxxxx

Látky xx v rámci xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx x následujících xxxxxxxxx:

x)

Xxxxxxxxx 1 (xxxxxxxx xxx xxxx)

Xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx (1A, 1X, 1C). Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx se žíravé xxxxx xx kategorie 1. Xxxxx existují xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1A, 1X xxxx 1X (xxx xxxxxxx 3.2.1).

b)

Kategorie 2 (xxxxxxxxxx xxx xxxx) (xxx xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx založená na xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx je xxx kůži žíravá, xxxxx xxxxxxxx narušení xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx do škáry, xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xx 4 xxxxx.

3.2.2.1.1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx dostatečné údaje xxx vytvoření xxxxxxxxxxxx, xxxxxx se xxxxxx xxxxx do xxxxxxxxx 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx uvedených xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X v xxxxxxx x kritérii xxxxxxxxxxx x xxxxxxx 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X rámci xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx podkategorie: xxxxxxxxxxxx 1X – žíravé xxxxxx xxxx zaznamenány xx xxxxxxxx x xxxxx xx 3 xxxxx x při xxxxxxxxxx xx 1 xxxxxx; xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx 3 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 1 xxxxxx x při xxxxxxxxxx xx 14 xxx; x podkategorie 1X – k xxxxxx xxxxxx xxxxx xx expozici xxxxx xxx 1 xxxxxx x trvající nejvýše 4 xxxxxx x xxx pozorování xx 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Kategorie x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx kožní xxxxx, xxxxx viditelná nekróza xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, nejméně x xxxxxxx zkušebního xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1A

Žíravé xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx expozici x délce ≤ 3 xxxxxx xxxxx xxxxxx pozorování ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1&xxxx;X

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1X

Xxxxxx xxxxxx nejméně u xxxxxxx zvířete po xxxxxxxx v délce &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤ 14 dnů.

3.2.2.1.1.5

O xxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx pojednávají xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 a 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx, pokud vyvolává xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xx 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx dráždivosti xx to, xx xxxxxxx xxx xx xxx zkušebních zvířat xxxx xxxxxxxx skóre ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

X xxxxxxxx xxxxxxxx zkoušek na xxxxxxxxx je x xxxxxxx 3.2.2 uvedena xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (kategorie 2).

3.2.2.1.2.3

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx reakcí xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx kožních lézí. Xxxxxxxx xxxxx přetrvává xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x dvou xxxx více zkušebních xxxxxx x přihlédnutím x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx x šupinatění, xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxxxxxx může xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx jako x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Zvláštní kritérium xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx reakce, xxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx průměrného xxxxx pro pozitivní xxxxxxx. Zkoušený materiál xx xxxxxxxxx mohl xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx alespoň xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx vykazuje xxxxx xxxxxx průměrné xxxxx, a xx xxxxxx lézí xxxxxxxxxxxxxxx xx konci období xxxxxxxxxx, jež xxxxxxx xxxx 14 dnů. Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxx reakce. Xx xxxx třeba ověřit, xxx se xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxx expozice chemické xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Kategorie xxxxxxxxxxx xxx xxxx &xxxx;(1)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x tvorby xxxxxxx/xxxxx xxxx edémů x nejméně xxxx xx tří xxxxxxxxxx xxxxxx po 24, 48 a 72 xxxxxxxx xx odstranění xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx, jsou-li xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx sobě xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx; xxxx

2)

xxxxx, který xxxxxxxxx xx konce xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxx obvykle 14 dnů x xxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x alopecii (xxxxxxxxxx oblast), hyperkeratóze, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x xxxxxxxxx případech, xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx u xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x jednoho xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx než xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.2.1.2.5

X xxxxxxx informací x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 a xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2   Klasifikace x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.2.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx stupňovitý xxxxxxx x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, že xx xxxxxxx prvky musí xxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxx x účincích xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx na xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx linii xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxx xxxxxx účinků xx xxxx.

3.2.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx použity xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx látka xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx cestou, xxxx xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx použitelná, xxxxxxx množství xxxxxxxx xxxxx, které xx xx xxxx xxxxxx, xxxxxx překračuje xxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx xx smrti xxxxxx. Xxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx být xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx použité xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx rovnocenné. Xxxx xxxxx (xxxxxx) xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivými xx xxxxxxxxx nebo xxx xxxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx účely rozhodnutí x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx extrémní xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx vyvolávat účinky xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxx). Xxxxxx se xxxxxxxxxxx, že xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxx xxxxxx na kůži. Xxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxx xxxxxxxxx, považuje xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 1), xx-xx xX ≤ 2 xxxx pH ≥ 11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, je xxxxx tuto skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx získanými xx použití xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X některých případech xxxx být xxx xxxxxxxxxx x klasifikaci x xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx látkách.

3.2.2.2.7   Stupňovitý přístup xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x látce x xxx xxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a klasifikaci xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx informace xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.2.2.2.1), xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x provést zjištění xxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů. Xx platí zejména xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x některých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx klasifikuje xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x x přihlédnutím xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pro xxxx xxxxx nebezpečnosti.

3.2.3.1.2   Při xxxxxxxxx, xxx má xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx provádějící xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění průkaznosti xxxxxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxx xxx klasifikaci xxxxx xxx žíravost x xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2), xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx zohlednění xxxxxx nebo alkalické xxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxx získanými xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx in vitro.

3.2.3.2   Klasifikace xxxxx, xxxxxx-xx x xxxxxxxxx údaje pro xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx podrobena zkoušce xx účelem xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro kůži, xxxxx xxxx k xxxxxxxxx dostatečné xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx x obdobných xxxxxxxxxx xxxxxxx, aby xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx směsi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxx x souladu x xxxxxxxx extrapolace xxxxxxxxxxx x oddíle 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li k xxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx se xxx účely xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx směsí x xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx dostupné údaje, xxx xxxxxx níže xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx jsou xx, xxxxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx, kapaliny, xxxxx, xxxx a xxxx x xxxxxxxx pro xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (např. v xxxxxxx xxxxxx žíravých xxx xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx přístup xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx, xx však o xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, totiž xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx dráždivá xxx xxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx žíravým xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx úměrně xxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx. Pro xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xx použije xxxxxx xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxx koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx přispěje xx xxxxxxxxxxx směsi jako xxxxxxxx pro kůži. Xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx použijí xx zjištění, zda xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx je xxxxx xxx klasifikaci některých xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx látky. Xxxxxxx xxxxxxx x oddílech 3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx vzhledem x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxxxxxx < 1 %.

3.2.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X směsí, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx zásady, xx jako kritérium xxxxxxxxxxx použije xxxxxxx xX (viz xxxxx 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX xx lepším xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx než koncentrační xxxxxx uvedené x xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx obsahující xxxxxx, které xxxx xxxxxx xxxx dráždivé xxx kůži a xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx základě xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.2.3) xxxxxxxx k chemickým xxxxxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1), pokud xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravá, nebo xxxx dráždivá xxx xxxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx obsahuje ≥ 3 % složky xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x tabulce 3.2.3, je shrnuta x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxxxx 3.2.3.3.6 xxxx vyšší. V xxxxxx případech xx xxxx klasifikuje xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (xxx rovněž xxxxxx 10 a 11). Jindy, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx xxxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, zváží xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x oddíle 3.2.2.2.

3.2.3.3.6   Existují-li xxxxx xxxxxxxxxxx, xx jedna xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx pro xxxx) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx xxxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.2.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx (kategorie 1, 1X, 1X, 1X)/xxxxxxxx (xxxxxxxxx 2) pro xxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx žíravé/dráždivé xxx xxxx, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1 (xxx poznámka xxxx)

xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1) + dráždivé pro xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx zařazených jako xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X xxxx xxx ≥ 5 %, aby xxxx byla zařazena xxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X. Xx-xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1A &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X + 1B xx ≥ 5 %, směs xx xxxxxxxxxxx xxxx žíravá xxx xxxx podkategorie 1X. Xxxxxxx, xx-xx xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx podkategorie 1A + 1&xxxx;X < 5 %, xxxxx xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxxxxxxx 1A + 1B + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxx xx alespoň xxxxx xxxxxxxxxx složka směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx složek xxxxxxxx xxx kůži ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx nepoužije xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxx s xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 1

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Jiné xxxxxx xxxxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 2) xxxxxx, xxxxxx kyselin x xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxxx kategorie 2

3.2.4.    Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

3.2.4.1   Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx třídy nebezpečnosti, xx použijí údaje xx xxxxxx podle xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Údaje xx štítku xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži

Klasifikace

Podkategorie 1X/1X/1X a kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x poškození xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx a obecné xxxxxxxxx

‚Xxxxxx xxxxxxxxxx‘ xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx nebo zhoršení xxxxxx po xxxxxxxx xxxxxxxx látky xx xxxxxx oka, které xxxx xxxx xxxxxx xx 21 xxx xx xxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx očí‘ xx rozumí xxxxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx na povrch xxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xx 21 dnů xx xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx hlavní důraz xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx člověka, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx ze zkoušek xx vitro x xxxxxxx xxxx zdroje xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxx případech xx klasifikace xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx význam xxx xxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx zvířatech x xxxxx x účincích xx xxxxxxx, xxxx. x xxxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx (xxx příloha X, xxxx 1, oddíl 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx látky

Látky xx v rámci xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx do jedné x xxxxxxxxx kategorií, xx xxxxxxxxx 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx) xxxx do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx), x to xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx 1 (xxxxx poškození xxx):

xxxxx, které mohou xxxxx xxxxxxxx oči (xxx tabulka 3.3.1).

b)

kategorie 2 (xxxxxxxxxx xxx):

xxxxx, xxxxx mohou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx (xxx tabulka 3.3.2).

3.3.2.1   Klasifikace xxxxxxxx na údajích xx standardních zkoušek xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1)

3.3.2.1.1.1

Na xxxxx, které xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti (kategorie 1). Xxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx zahrnuje jako xxxxxxxx pozorování xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx zahrnují xxxxxxx s lézemi xxxxxxx xxxxxx 4 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. zničení xxxxxxx) zaznamenanými xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, jakož x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, ložisky cévnaté xxxxx zánětlivého původu x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx zhoršují xxxxxx. X této xxxxxxxxxxx xx za xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx, které xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 xxx. Xx xxxxxxxxx 1 v xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx kritéria xxxxxxxx rohovky ≥ 3 xxxx xxxxxxx &xx;1,5 xxxxxxxx xxxxxxx x dvou xx xxx xxxxxxxxxx zvířat, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxx 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X použití xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx člověka xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.1

Xxxxx xxxxxxxxx očí &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, která xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx, xxxx x xxxxx nedošlo x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx obvykle x xxxxx 21 dnů; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx u dvou xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odezvu x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx rohovky ≥ 3; a/nebo

ii)

iritidy &xx;1,5;

xxxxxxxxxx jako průměrné xxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx materiálu.

3.3.2.1.2   Dráždivé pro xxx (xxxxxxxxx 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx xxxxx vyvolat xxxxxx xxxxxxxxxx xxx, xx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 2 (dráždivé xxx xxx).

3.3.2.1.2.2

X látek, x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx kolísavost, xx xxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

3.3.2.1.2.3

X xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx člověka xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x rovněž xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.2

Xxxxxxxxxx xxx &xxxx;(3)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx, xxxxx přinejmenším x xxxx ze xxx zkušebních xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 1; a/nebo

b)

iritidy ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx spojivek (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxx po 24, 48 x 72 hodinách xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx plně xxxxxx v xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21&xxxx;xxx.

3.3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx v xxxxx stupňovitého xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxx stupňovitý xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx xx xxxxxxx prvky musí xxx relevantní.

3.3.2.2.2   Existující xxxxx x účincích xx xxxxxxx jsou xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, jelikož xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx přímo týkají xxxxxx na xxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx týkajících xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx je xxxxx xxxxxxxxxx možnou xxxxxxxx xxx xxxx, xxx xx zamezilo zkouškám xxxxxxxxxxxx s místními xxxxxx xx oči x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx. Látky xxxxxx xxx xxxx se xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx látky xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx očí (xxxxxxxxx 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx rozhodnutí x klasifikaci xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx metody xx xxxxx, xxxxx xxxx validovány x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx hodnoty xX jako ≤ 2 x ≥ 11,5 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x významnou xxxxxxx xxxx alkalickou xxxxxxxxx (xxxxxxxxx kapacitou). Xxxxxx xx předpokládá, xx xxxx xxxxx vyvolávají xxxxxxx xxxxxx xx xxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, xx xxxxxxxxx xxxxx způsobuje vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx kapacity naznačuje, xx látka xxxxxx xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx získanými xx xxxxxxx vhodné xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx přijetí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx o posouzení xxxxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xx xxxxx, mělo xx xx zamezit xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Ačkoliv xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx celkové xxxxxxxxxxx důkazů. To xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.3.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx třídu xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx zvažování, xxx xx xxx provedena xxxxxxx směsi, xx xxxxx xxxxxxxxxxx klasifikaci xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů, xxx je uvedeno x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx látek xxx xxxxxxxx pro xxxx x xxxxx poškození xxx / podráždění xxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x předejít xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xx xx xx xx, xx xxxx xxxxxxxxx vážné poškození xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx kyselé nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx navzdory xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx třeba xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx údaji, pokud xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx validované xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, nejsou-li x xxxxxxxxx údaje pro xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx směs sama xxxxxx podrobena xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx žíravosti xxx xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vážné poškození xxx / podráždění xxx, xxxx však x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx x jednotlivých xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx možno xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx se xxxx xxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx směsí, xxxx-xx x dispozici údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx směsi

3.3.3.3.1   Aby xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxx uvedený xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xx použije ve xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx xxxx xx, xxxxx jsou přítomny x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx tuhé xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx důvod předpokládat (xxxx. x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx), že složka xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx být xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxx poškození očí / xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx směsí xxxx xxxxxxxxxxxxx vážné poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx oči, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx však x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx podráždění xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx směsi xxxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, x xx xxxxxx své xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxx způsobující vážné xxxxxxxxx očí xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx 10, pokud se xxxxxxxxx v koncentraci xxxxx, než xx xxxxxx koncentrační xxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1, xxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx ke klasifikaci xxxxx jako dráždivé xxx oči. Xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx, pokud je xxxxxx xxxxxxxxxxx takovýchto xxxxxx xxxxx než xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.3.3 xxxxx xxxxxx koncentrační xxxxxx, které se xxxxxxx xx zjištění, xxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx některých xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx a povrchově xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx x oddílech 3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 nemusí xxx xxxxxxxxxx vzhledem x xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx x koncentracích &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2   U xxxxx, které xxxxxxxx xxxxx kyseliny nebo xxxxxx, xx jako xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx pH (xxx xxxxx 3.3.3.1.2), jelikož xxxxxxx xX xxxx xxxxxx ukazatelem xxxxxxx xxxxxxxxx očí (v xxxxxxxxxx xx zohlednění xxxxxx xxxx alkalické xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x tabulce 3.3.3.

3.3.3.3.4.3   Směs obsahující xxxxxx xxxxxx xxx xxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění očí, xxxxx nelze klasifikovat xx základě xxxxxxxx xxxxxxxxx (tabulka 3.3.3) xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx přístupu znemožňují, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (kategorie 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx žíravé xxxx způsobující xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % xxxxxx xxxxxxxx xxx oči. Klasifikace xxxxx se xxxxxxxx, x nichž se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.3, xx shrnuta x xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx prokazovat, xx xxxxxx způsobující xxxxx poškození očí / podráždění očí x určité xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x oddíle 3.3.3.3.6 xxxx vyšší. V xxxxxx případech se xxxx klasifikuje xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx nebo účinky xxxxxxxxxxx vážné poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 nebo xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxx složek xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (žíravé xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx) nebo &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Obecné koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1X) x/xxxx vážně poškozující xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx dráždící oči (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx oči, pokud xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx

Xxxxxx složek xxxxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Žíravé xxx xxxx podkategorie 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥ 1 % xxx &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X nebo kategorie 1 + vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx&xxxx;1)) + xxxxxxxx oči (kategorie 2)

≥ 10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx oči (kategorie 1) nebo xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Vážně xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxx x xX ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx oči (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥ 3 %

Dráždící xxx (Xxxxxxxxx 2)

3.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx látky x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro zařazení xx této xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx na štítku xxxxx xxxxxxx 3.3.5.

Xxxxxxx 3.3.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx poškození xxx / podráždění xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X318: Způsobuje vážné xxxxxxxxx xxx

X319: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxxx očí

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X305 + X351 + P338

P310

P305 + X351 + P338

P337 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

X.

Xxxx 4 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 se xxxx xxxxx:

x)

X písmeni x) xx xxxxxx „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost“

b)

V xxxxxxx x) se xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ nahrazuje xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (chronická) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (akutní) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.“

3)

X xxxxxx 4.1.1.3.1 xx xxxxx a xxxxx xxxx nahrazují tímto:

„Vodní xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxx, x vodní xxxxxxxxx, xxxxx jsou součástí. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) x dlouhodobé (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxxxx k dalším xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X oddíle 4.1.2.1 xx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx vnitřní xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx akutní x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx představují xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx systému xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro krátkodobou (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx kategorií xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx. Klasifikační kategorie xxx krátkodobou (xxxxxx) x dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx používány xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 jsou xxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxx x xxxxxx&xxxx;xxxxxxxx xxx vodní prostředí (XX50 xxxx LC50). Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1&xxxx;xx&xxxx;3&xxxx;xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x chronické toxicitě xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx dlouhodobě (chronicky) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxx, je následujícím xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx informací, xx. xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx x údaje x xxxxx xxxxx x prostředí (údaje x xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx) (xxx xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx látek xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro vodní xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx tímto:

„Systém rovněž xxxxxx klasifikaci ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘ (xx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx Chronická xxxxxxxx 4), xxxxx xx použije, jestliže xxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1 xx 3 xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx (xxx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Tabulka 4.1.0 xx nahrazuje tímto:

„Tabulka 4.1.0

Xxxxxxxxx klasifikace pro xxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x EC50 (xxx korýše)

≤ 1 mg/l x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (pro xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1 mg/l.

(viz xxxxxxxx 2)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx rozložitelné látky (xxx poznámka 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx adekvátní xxxx xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX nebo XXx (xxx xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická NOEC xxxx XXx (pro xxxx x xxxx xxxxx rostliny)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx poznámka 3), xxx xxxxx jsou xxxxxxxx adekvátní xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxx poznámka 1)

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01 mg/l.

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx rostliny)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x a/nebo

Chronická XXXX nebo ECx (xxx korýše)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (pro xxxx x jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(xxxxxxxx 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx nebo xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1 mg/l

(viz xxxxxxxx 2)

x látka xxxx xxxxxx rozložitelná x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x XX50 (xxx xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (pro řasy xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l.

(viz xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx a/nebo xx xxxxxxxxxxxxxx stanovený xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx poznámka 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3:

96 h XX50 (xxx xxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx korýše)

> 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

> 10 až ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx poznámka 2)

a xxxxx není xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Kow ≥ 4)

(xxx poznámka 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4:

Xxxxxxx, xxx xxxxx neumožňují xxxxxxxxxxx podle výše xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx. Patří xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, u xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx (xxxxxxxx 4) x xxxxx nejsou xxxxxx xxxxxxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x mají xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx bioakumulace (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4) xxxxxxxx o xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xx xx xxxxxx xx xxxx kategorie, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx prokazují, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. K xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx ve vodě xxxx &xx; 1&xxxx;xx/x, xxxx xxxx xxxxx x xxxxxx rozložitelnosti x prostředí, než xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x metod xxxxxxxxxxxxx v xxxxxx 4.1.2.9.5.“

10)

X xxxxxx 4.1.3.2 xx obrázek 4.1.2 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx x jejich xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

&xxxx;“

11)

X xxxxxx 4.1.3.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (chronické) xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x x některých xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 se xxxx „Xxxx xxxx xxxxx klasifikovat pro xxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxx xxxx nutné xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

13)

X oddíle 4.1.3.3.4 xx věta „X xxxxxxxxxxx chronická xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx klasifikovat pro xxxxxxxxxxx nebezpečnost“ nahrazuje xxxxx:

„X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) nebezpečnost.“

14)

V xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx části směsi xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxx následně xxxxxxx při uplatnění xxxxxxx xxxxxx.“

15)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. b) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx zařazení xxxxxx části směsi xx kategorie dlouhodobého (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, x xxxxxxx s xxxxxxxx xxx snadno xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxx. x) xxxxxx xx) v xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx xxx následně xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody.“

16)

Oddíl 4.1.3.5.5.3.2 xx nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost na xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek je xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.1.“

17)

X xxxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx nadpis xxxxxxx 4.1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx směsí xxx xxxxxxxxxxx (chronickou) xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.2.“

19)

Xxxxxx xxxxxxx 4.2.1 xx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx součtu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx složek“

20)

V oddíle 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx-xx xxx xxxxx či xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x dispozici xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx (akutní) x/xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že směs xxxxx zařadit do xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (XXXXXX) XXXXXXXXXXXX XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx symbol XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H400: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

DLOUHODOBÁ (XXXXXXXXX) XXXXXXXXXXXX PRO XXXXX PROSTŘEDÍ

Chronická xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx výstražný xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X410: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Toxický xxx xxxxx organismy, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, x dlouhodobými účinky

H413: Xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx G nejsou xxxxxxxxx xxxxx informace o nebezpečnosti; xxxxxxxx se však xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx třídám xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx hranatých xxxxxxx xxx úvodní xxxx xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx podmínky xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x odstavci x) xxxxxx 3.2.2.

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx popsaná x xxxxxxxx (ES) č. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se kritéria xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) x. 440/2008

(3)  Použijí xx kritéria xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x nařízení (XX) x. 440/2008

(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xx xxxxxx klasifikována xxxx xxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1 a xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxxxxx xx xxxx koncentrace ve xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;x Xxxxx je chemická xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1, xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí, neboť xxxx xxxxxxxxx xx xxx uvedena xx xxxxxxxxxx větě x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;1 (X314).“


XXXXXXX XX

X xxxxx 2 oddíle 2.8 xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx:

„Xxxxx je xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx 2.4 xxxx 2.5, xxxx xxx xx xxxxxx pro příslušnou xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx EUH208.“


PŘÍLOHA XXX

Xxxx 1 xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

Písmeno b) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xx-xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X314 ‚Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx‘, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X318 ‚Způsobuje vážné xxxxxxxxx xxx‘.“

2)

Xxxxxxx týkající xx xxxx H314 x xxxxxxx 1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx graves xx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx těžké poleptání xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxæxx ætsninger af xxxxx xx øxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Verätzungen xxx Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx rasket xxxxxööxxxxxx xx silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxx damage.

FR

Provoque xxx xxûxxxxx de xx xxxx et xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx xxxxx tromchúiseacha xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx gravi xxxxxxx cutanee e xxxxx xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxx āxxx xxxxxxxxx xx xxx bojājumus.

LT

Smarkiai xxxxxxxx xxą xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxx serju xxxx-ġxxxx u ħsara xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx .

PT

Provoca xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxx grave xxx xxxxxx şx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx kože xx xxxxxxxx oči.

FI

Voimakkaasti xxxx xxöxxxxäxää ja xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X318 v xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X318

Xxxxx

3.3 —

Vážné xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx oculares xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxx poškození očí.

DA

Forårsager xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx raskeid xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

EN

Causes xxxxxxx eye damage.

FR

Provoque xx xxxxxx lésions xxx yeux.

GA

Ina xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx nopietnus xxx bojājumus.

LT

Smarkiai xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx szemkárosodást xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxxx serja lill-għajnejn.

NL

Veroorzaakt xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx poważne xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxxx xxxxxxx grave.

SK

Spôsobuje vážne xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.“

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxx X311+X331 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx toxicity (xxxxxx) xxx acute xxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x si xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx x kůží x při vdechování

DA

Giftig xxx hudkontakt xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Hautkontakt xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx sissehingamisel xüxxxxx

XX

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

EN

Toxic xx xxxxxxx with xxxx or xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx contact xxxxxx xx par xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxxxx xx má xxxxxxxxxxxxx é

HR

Otrovno x xxxxxx x xxxxx xxx xxx se xxxxx

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xx inalato

LV

Toksisks xxxxxxē xx āxx xxx ja iekļūst xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx susilietus xx xxx xxxx įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxx belélegezve xxxxxxő

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxx-ġxxxx xxx tittieħeb xxx- nifs

NL

Giftig xxx xxxxxxx xxx de xxxx xx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą xxx x xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx xx xxx inalação

RO

Toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx sau prin xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx pri xxxxx x kožou xxxxx xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xxx pri xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx xxx hudkontakt xxxxx xöxxäxxxx“

(5)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X312 x xxxxxxx 1.2 xx nahrazuje xxxxx:

„X302 + H312

Language

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxx) xxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx 4

XX

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx o xx contacto xxx xx xxxx

XX

Xxxxxx škodlivý xxx požití a xxx xxxxx x xxxx

XX

Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Hautkontakt

ET

Allaneelamisel xõx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx swallowed xx xx contact xxxx xxxx

XX

Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx ou xx contact xxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxx xx shlogtar x xx má xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx ako xx xxxxxxx xxx x xxxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxx xx ingerito x x xxxxxxxx con xx pelle

LV

Kaitīgs, xx xxxīxx vai saskaras xx ādu

LT

Kenksminga xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx su xxx

XX

Xxxxxxxx vagy xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxħxxx ħxxxx xxxx tinbela' xxx xxxx tmiss xxx- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxx xxx de xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx

XX

Xxxxx îx caz xx îxxxxțxxx xxx îx xxxxxxx cu xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx pri požití xxxxx pri xxxxx x kožou

SL

Zdravju xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx x stiku x xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx vid xöxxäxxxx eller hudkontakt“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxx:

2)

Xxxxx pododstavec se xxxxxxxxx tímto:

„Použije-li se x xxxxxxxx pro xxxxxxxx zacházení ve xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], xxxxxxx to, xx je xxxxx xxxxxx xxxxx x xxx, xxxxx odděluje, x to x xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx sloupci (5).“

x)

Xx čtvrtý xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, který xxx:

„Xxxxx xxxx xx sloupci (5) naznačuje, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx-xx na xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx, xxxx xx tato xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx pokynů xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x články 22 x 28.“

3)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P202 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx všechny xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx jim.

Hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx) (xxxxx 2.2)

X, X

(xxxxxxxx nestálé xxxxx)

Xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1B, 2“

ii)

Položka xxxxxxxx se xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X222, X223, X230 x X231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxx xx xxxxxxxxxx standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx nezbytné

Samozápalné xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx xxxxx x xxxxx.

Xxxxx a směsi, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx vlastnosti (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Vhodný xxxxxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

P231

Manipulace x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ vhodný, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Pokud xxxxx xxxx xxxx snadno xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X233, X234, X235, X240, X241, X242 x X243 xx xxxxxxxxx tímto:

„P233

Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx toxicita – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx x může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X234

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním obalu.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, C, X, X, F

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy A, X, C, X, X, F

Korozivní xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

P235

Uchovávejte x xxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx hořlavé kapaliny, xxxxx xxxx těkavé x xxxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x&xxxx;xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx na xxxxxx xxxxxxx X413

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X411

X240

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx zařízení.

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Je-li xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Je-li xxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, D, E, X

Xxxxx jsou xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x mohou xxxx ke vzniku xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

X241

Xxxxxxxxxx [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx do výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Pokud xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

Text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx nezbytné xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

V xxxxxxx, že xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx nezbytné specifikovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nebo jiné xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx nářadí z xxxxxxxxxxxx kovu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx zápalná xxxxxxx xxxxx xxxxx. (Xx xx vztahuje xx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx &xx;0,1 xX, např. xxxxxxxxx).

X243

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P250 se xxxxxxxxx tímto:

„P250

Nevystavujte xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Nestabilní výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

… Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X261 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Lze xxxxxxxx, pokud xx xx xxxxxx xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx podmínky uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx – účinky na xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X280, X282, X283, P284 a X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx / xxxxxxxx xxxx / ochranné xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Vhodný xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx xxxxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Specifikujte xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / xxxxxxxxxx xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže specifikuje xxxx vybavení.

Dráždivost xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx (oddíl 3.3)

1

Specifikujte xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx druh vybavení.

Podráždění xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx buňkách (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxx druh xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1B, 2

P282

Používejte xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxx, anebo xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx plyn

P283

Používejte xxxxxxxxxxx xxxx xxxx oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1

X284

[X xxxxxxx nedostatečného větrání] xxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx dýchacích cest.

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2

Text x xxxxxxxxx závorkách xx xxxx použít, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx doplňují xxxxxxxxx xxxxxxxxx vysvětlující, jaký xxx větrání xx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pod xxxxxxxx plynem /…

Xxxxxxx xxxx vlhkem.

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚inertní xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (oddíl 2.12)

1, 2

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X312 se xxxxxxxxx tímto:

„P312

Necítíte-li xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc.“

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích cest (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotické xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X320 x P321 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X320

Xx xxxxx odborné xxxxxxxx (xxx … xx xxxxx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx okamžité xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx xxxxxx).

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Vyžaduje-li xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx pokyny pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx. xxxxxxxx čisticí prostředek.

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3

Xxxxxxxx-xx xx okamžitá zvláštní xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxx pomoc.

Žíravost xxx xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx může popřípadě xxxxxxxx čisticí xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové orgány – jednorázová expozice (xxxxx 3.8)

1

Vyžadují-li xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Odkaz xx xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxx xxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X334 xx nahrazuje xxxxx:

„X334

Xxxxxxx do xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx vlhkého xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky a směsi, xxxxx při styku x&xxxx;xxxxx uvolňují hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx‘. Xxxx x hranatých závorkách xx se neměl xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx týkající se xxxx X353 se xxxxxxxxx tímto:

„P353

Opláchněte xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx chemickou xxxxx xx vhodné, xxxxxx xx text x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1C

vi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X370 xx nahrazuje xxxxx:

„X370

X xxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx plyny (oddíl 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, C, D, X, X

Xxxxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 x X373 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx výbuchu.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Podtřída 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility S) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx A

P373

Požár XXXXXXX, xxxxxxx-xx se k výbušninám.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility S) x přepravním xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx A“

viii)

Položka xxxxxxxx xx kódu P374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (skupina kompatibility S) x xxxxxxxxxx obalu.“

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx B

x)

Položky xxxxxxxx xx xxxx X378, X380 x X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X uhašení použijte…

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx riziko

…Vhodné prostředky xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, E, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a směsi, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X

X380

Xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (oddíl 2.8)

Xxxx A, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx A, X

X381

X xxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxx zdroje zapálení.

Hořlavé xxxxx (oddíl 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX POŽITÍ: Necítíte-li xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, kam xx xxxxx se xxxxxxx pro naléhavou xxxxxxxxx pomoc.“

xii)

Položka týkající xx xxxx P301+P330+P331 xx zrušuje.

xiii)

Položka týkající xx xxxx X302+X334 xx nahrazuje xxxxx:

„X302 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx do xxxxxxx vody xxxx xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X305+X351+X338 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X332+X313 xx nahrazuje xxxxx:

„X332 + X313

Xxx xxxxxxxxxx kůže: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Lze xxxxxxxx, pokud xx xx&xxxx;xxxxxx xxxxxxx X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X333+X313 se xxxxxx nová xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X336+X315, která xxx:

„X336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx vlažnou vodou. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X370+X378 xx xxxxxxxxx tímto:

„P370 + X378

X případě xxxxxx: X xxxxxxx xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx xxxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X,&xxxx;X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X,&xxxx;X

xx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X370+X378 xx vkládají xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, P303+P361+P353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + P331

PŘI POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx ústa. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1X

X302 + X335 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Volné xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [nebo zabalte xx vlhkého xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx styku x vodou uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxxxxxx xxxxx ‚xxxxxxx xx studené xxxx‘. Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xx xxxxx xxxxxxxx.

X303 + P361 + X353

XXX XXXXX X XXXX (nebo x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx vodou [xxxx osprchujte].

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx to xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx konkrétní xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx se xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

X305 + X351 + X338

XXX XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx opatrně xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx nasazeny x&xxxx;xxxxx je lze xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx očí/podráždění xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

2“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X380 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X370+X380+X375 se nahrazuje xxxxx:

„X370 + P380 + X375

X případě xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxx z dostatečné xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx výbušniny xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx X) v xxxxxxxxxx obalu.“

xxiii)

Za položku xxxxxxxx se kódu X371+X380+X375 se xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx položky xxxxxxxx xx xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx NEHASTE, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx obalu

Samovolně xxxxxxxxx látky a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxx X

X370 + X380 + X375 + [X378]

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx vzdálenosti. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxx X

xxxx v hranatých xxxxxxxxx se použije, xxxxx voda zvyšuje xxxxxx.

… Vhodné xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X401 se xxxxxxxxx tímto:

„P401

Skladujte x xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx případně xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X403 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

1,2

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Plyny xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx plyn

Zchlazený xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx hořlavé xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x mohou xxxxxxxx xxxxx výbušného prostředí.

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx reagující látek x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx ke xxxxxxxxxx x následnému xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxxxx xxxxxxxx – inhalační (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je látka xxxx xxxx těkavá x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx tímto:

„P406

Skladujte x xxxxx odolném xxxxx xxxxxx/… x odolnou xxxxxxx vrstvou.

Korozivní pro xxxx (oddíl 2.16)

1

Lze xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X234.

… Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx ponechte vzduchovou xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P411, X412, X413 x X420 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X411

Xxxxxxxxx xxx teplotě nepřesahující … °X/…°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx xxxxxxx I xxxxxx 2.8.2.4 xxxx 2.15.2.3) xxxx pokud se xx x jiných xxxxxx považuje xx xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx teplotní xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, X, X, E, F

P412

Nevystavujte xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx použije platnou xxxxxxxx stupnici.

P413

Množství xxxxx xxx … xx/… xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx nepřesahující … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx látky x směsi (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

… Xxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1,2

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X“

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X422 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx X403+X233, P403+P235, X410+X403 a P410+412 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403 + X233

Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném místě. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotický xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P403 + X235

Xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx místě. Uchovávejte x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X410 + X403

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxx větraném xxxxx.

Xxxxx pod xxxxxx (xxxxx 2.5)

Stlačený xxxx

X410 xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx do xxxxx na xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx P200 UN XXXX, nepodléhají-li xxxx xxxxx (xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxx polymeraci.

Zkapalněný plyn

Rozpuštěný xxxx

X410 + P412

Chraňte xxxx slunečním xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 se xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 6.5 se mění xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P501 x X502 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx obsah/obal …

Výbušniny (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Xxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx předpisů (xxxxxxxx).

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx, zda xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx obsah, xxxx xxxx xx xxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxx x xxxxx, které xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Akutní toxicita – dermální (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (xxxxx 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1 X, 1X

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx cílové orgány – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx při xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx ozonovou vrstvu (xxxxx 5.1)

1“

4)

Xxxx 2 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P220 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xx la xxxx x otros xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxx x jiných xxxxxxxxx materiálů.

DA

Holdes xæx xxx beklædningsgenstande xx xxxxx xxæxxxxxx materialer.

DE

Von Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Materialien xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx süttivast xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

EN

Keep xxxx xxxx clothing xxx xxxxx xxxxxxxxxxx materials.

FR

Tenir à x'xxxxx xxx xêxxxxxxx et x'xxxxxx xxxxèxxx combustibles.

GA

Coimeád glan xx éadaí xxxx xx ábhair xxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx odvojeno xx xxxxćx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx lontano xx indumenti e xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx apģērbu xx citiem xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų medžiagų.

HU

Ruhától xx xxx éghető anyagoktól xxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx 'xx xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ x xxxxxxxxx xħxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx en andere xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxć z xxxx xx odzieży x xxxxxx xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx afastado xx xxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx păstra xxxxxxx xx îxxxăxăxxxxx și xx alte materiale xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx horľavých materiálov.

SL

Hraniti xxxxxx od xxxxxxx xx xxxxxx vnetljivih xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxääx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx syttyvistä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åtskilt från xxäxxx och andra xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

ES

Manipular y xxxxxxxxx xx contenido xx xx medio xx xxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx og opbevares xxxxx inert gas/…

DE

Inhalt xxxxx xxxxxxx Xxx/… xxxxxxxxx und aufbewahren.

ET

Sisu xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxxxxx xx stocker xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x-xxxxx faoi xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx x conservare xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxāx tikai xxxxxxx xāxxx xxxē/…

XX

Xxxxxį xxxxxxxx ir laikyti xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… használandó xx tárolandó.

MT

Uża x xħżxx il-kontenut taħt xxxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxx xxxxx inert gas/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x atmosferze xxxxęxxxxx xxxx /…

XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

X se xxxxxxxx și a xx xxxxxxxx conținutul xxx xx xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xx hraniti x xxxxxxxx plinu/…

FI

Käsittele xx varastoi xxxäxxö xxxxxxxxä kaasussa/…

SV

Hantera xxx xöxxxxx innehållet xxxxx xxxxx xxx/…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P234 xx nahrazuje xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

Conservar xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx only xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx l'emballage d'origine.

GA

Coimeád xx phacáistiú bunaidh xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx soltanto xxxx'xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxēx tikai xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx tik xxxxxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ oriġinali.

NL

Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxx x produto xx xxx embalagem xxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxx x&xxxx;xôxxxxxx balení.

SL

Hraniti xxxx v originalni xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X240 xx xxxxxxxxx tímto:

„P240

Jazyk

BG

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

XX

Xxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x upevněte xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx und xx xxxüxxxxxx Anlage erden.

ET

Mahuti xx xxxxxxõxxxxxxx xxxxxxxx xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

XX

Xxxxxx xxx bond xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx à la xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx an coimeádán xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x učvrstiti xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxx x x xxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxņēxēxxxxāxxxx iezemēt xx xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą ir priėmimo įxxxxą.

XX

X xxxxxxxxxxxx xx x fogadóedényt xx xxxx földelni xx xx xxxx xöxxx.

XX

Xxġġx xxx-xxx x xxħħxx xx-xxxxxxxxxx u x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- en xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxłąxxxć xxxxxxxx i xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx xăxâxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxxxțxxxă xx xxxxxxxxxxx șx cu xxxxxxxxxxxx de xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx izenačiti xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxä xäxxxö ja xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx och xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X241 xx nahrazuje xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

ES

Utilizar xxxxxxxx [xxxxxxxxx / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxx-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [xxxxxxxxxxx/Xüxxxxxx-/Xxxxxxxxxxxx-/…] Geräte xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

XX

Xxx xxxxxxxxx-xxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx du matériel [xxxxxxxxxx/xx ventilation/d'éclairage/…] xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx [leictreach/ aerála/soilsiúcháin/…].

HR

Rabiti [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] xxxxxx xxxx xxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxx/x'xxxxxxxxxxxxx/…] x xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx sprādziendrošas [xxxxxxxxxāx/xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx sprogimui atsparią [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įxxxxą.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xżx' xxxħxxx [xxxxxxxxx / ta' xxxxxxxxxxxxx / ta' xxxx/…] li xxxxxħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/] xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxxxxxțx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx ventilare/de xxxxxxxx/…] antideflagrante.

SK

Používajte [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxľxxxxxx/…] xxxxxxxxxx xx výbušného xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx/ xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx/…], odporno xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä xäxäxxxxxxxxxxxxxxx [xäxxö/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxxxxxxäxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P242 xx nahrazuje xxxxx:

„X242

Xxxxx

XX

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx produzcan xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx værktøj, xxx ikke xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx verwenden.

ET

Mitte xxxxxxxx seadmeid, xxx xõxxxx xxxxxxxx sädemeid.

EL

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx xxx-xxxxxxxx tools.

FR

Utiliser xxx outils xx xxxxxxxxxx pas x'xxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxćx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx antiscintillamento.

LV

Izmantot instrumentus, xxx xxxxxx dzirksteles.

LT

Naudoti xxxxxxxxxų xxxxxxxxxxxx įrankius.

HU

Szikramentes xxxxöxöx használandók.

MT

Uża għodda xx xx xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx utilizați unelte xxxx xxxxxx xxâxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx prístroje.

SL

Uporabiti orodje, xx ne povzroča xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä xxöxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxx som xxxx xxx xxxxxx till xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx discharges.

FR

Prendre xxx xxxxxxx de xxxxxxxxxx contre xxx xxxxxxxxx électrostatiques.

GA

Déan bearta xx aghaidh xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx mjere za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx elektriciteta.

IT

Fare xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx xxxx xxxxxxxāx xxxxģxxxx izlādi.

LT

Imtis xxxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Ħx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x-ħxxġ xx' elettriku xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx treffen xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx voorkomen.

PL

Podjąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx medidas para xxxxxx acumulação xx xxxxxx eletrostáticas.

RO

Luați xăxxxx xx xxxxxxțxx împotriva xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx opatrenia xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx elektriny.

SL

Ukrepati xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X250 xx nahrazuje xxxxx:

„X250

Xxxxx

XX

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

ES

Evitar xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx obrušování/nárazům/tření/… .

XX

Xå xxxx udsættes xxx xxxxxxxx/xxøx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxx xx mheilt/do xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

IT

Evitare le xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…/xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xħxx xxxx / xxxx / xxxxxxxxx /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… vermijden.

PL

Nie xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não xxxxxxxx x xxxxxxxçãx/xxxxxx/xxxxçãx/… .

RO

A xx xx xxxxxx xx abraziuni/șocuri/frecare/… .

SK

Nevystavujte xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx xxxäxxxx för xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Položka xxxxxxxx xx xxxx P263 xx nahrazuje tímto:

„P263

Jazyk

BG

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx embarazo x xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx těhotenství x xxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxüxxxxx xäxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx raseduse xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

EN

Avoid xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx while xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx contact avec xx substance au xxxxx xx la xxxxxxxxx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx toirchis xxxx xxx xxxx xxx xx chíoch á xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxćx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx contatto xxxxxxx xx gravidanza e x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx no xxxxxxxx xxūxxxxxīxxx xxxxā xx xxxxxxx xēxxx xx xxūxx.

XX

Xxxxxx kontakto nėštumo xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxüxxx xxxx az xxxxxxxx xxxx érintkezést.

MT

Evita x-xxxxxxx xxxx xx-xxxxx x x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx zwangerschap xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxć xxxxxxxx w xxxxxx xxążx i podczas xxxxxxxxx xxxxxxą.

XX

Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx șx xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx kontaktu počas xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx stik xxx xxxxxxxxxxx in xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X282 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X282

Xxxxx

XX

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

XX

Xxxx xxxxxxx aislantes contra xx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx la cara x los xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx a xxx xxxxxxxxxx štít, xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx og enten xxxxxxxxxæxx eller øxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Kälteisolierung xxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxx or eye xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx le xxxxx xx un xxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxx xxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx nó cosaint xxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxćx i xxxxxxx za xxxx xxx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx termici x xxxxxxx facciale x protezione xxx xxx occhi.

LV

Izmantot xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx acu xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx xxxxxx izoliuojančias xxxxxxxxx xx naudoti xxxxx skydelį xxxx xxxų xxxxxxxx priemones.

HU

Hidegszigetelő xxxxxxű és xxxxxxő xxxx xxxxxxxő használata xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ingwanti kiesħa xx xx jinfidx xxxxxxx u xxx xxxxxħ xħxxx-xxċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx handschoenen xx xxxxxx gelaatsbescherming xxxxxx oogbescherming dragen.

PL

Nosić xęxxxxxx xxxxxxąxx xx xxxxx oraz albo xxxxx xx xxxxx xxxx ochronę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx xx xxxxxçãx xxxxxx x xxxx x escudo facial xx xxxxxçãx ocular.

RO

Purtați xăxxșx xxxxxxxx îxxxxxxxx xxxxxxxx șx xxxxxxxxxx xx protecție x xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx ochranný xxxx xxxxx xxxxxxxx okuliare.

SL

Nositi xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx pred xxxxxx xx zaščito za xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

XX

Xäxxä kylmäeristäviä xxxxxxäxxxxxxä ja xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx silmiensuojainta.

SV

Använd xöxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx visir xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P283 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X283

Xxxxx

XX

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx al xxxxx x xxxxxxxxxx xx las xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx zpomalující xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx eller xxxxxxæxxxxxx xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx oder xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxx xxxxxxx aeglustavat rõivastust.

EL

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx nebo oděv xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx ou à xxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx nó xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx xxxxxxx xx vatru xxx xxxxxxxxxxx xxxxćx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xx tessuti xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ugunsizturīgu xxx xxxxxxx aizturošu xxģēxxx.

XX

Xėxėxx xxxxxx atsparius xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxő ruházat xxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx ħxxxxxġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx x xxxxxxxxxx tal-fjammi.

NL

Vuurbestendige xx xxxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxx.

XX

Xxxxć xxxxxż ognioodporną xxx xxxźxxxxąxą xxxxxxxxx.

XX

Xxxx vestuário xxxxxxxx xx retardador xx chamas.

RO

Purtați îmbrăcăminte xxxxxxxxxă xx foc xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx odev xx zníženou xxxľxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx oblačila ali xxxxxxxx, xxxxxxx proti xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx brandsäkra xxxxx xxxxxäxxxxxx xxäxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X231+X232 xx nahrazuje xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx contenido xx xx xxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…. Xxxxxxx xxxx vlhkem.

DA

Håndteres xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxxxx unter xxxxxxx Xxx/… handhaben xxx aufbewahren. Vor Xxxxxxxxxxxx schützen.

ET

Sisu xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

EN

Handle xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx gas/…. Xxxxxxx xxxx moisture.

FR

Manipuler xx xxxxxxx le xxxxxxx sous gaz xxxxxx/… Protéger xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx agus xxxxxxx xx t-ábhar faoi xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx ó xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x inertnom plinu /… Xxxxxxxxx od xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…. Xxxxxx xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx un xxxxāx xxxxx xxxxxxx gāzes xxxē/… Xxxxāx no xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx ir xxxxxxx xxxxxxxėxx dujose/… Xxxxxxx nuo xxėxxėx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx és xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx védendő.

MT

Uża x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx inerti /…. Xxxxxxxġx xxxx-xxxxxà.

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx gas/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx. Tegen xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x xxxxxxxxxx obojętnego xxxx /…. Chronić xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxx em xxxxxxxxx de gás xxxxxx/…. Xxxxxx xx xxxxxx da xxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx șx x se depozita xxxțxxxxxx xxx xx xxx inert/…. A xx xxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x vsebino xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/…. Zaščititi pred xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx varastoi xxxäxxö xxxxxxxxä kaasussa /…. Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx förvara xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx gas/…. Xxxxxxx xxåx xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.3 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx/… si xx persona xx xxxxxxxxx mal.

CS

Necítíte-li se xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO / xxxxxx /…

DA

Kontakt XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx enesetunde korral xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

Call x XXXXXX CENTER/doctor/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ en xxx xx malaise.

GA

Cuir xxxx ar XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… má bhraitheann xx xxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX KONTROLU XXXXXXXXX / xxxxxxxxx /…

XX

Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

LV

Sazinieties xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/…, xx jums xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

HU

Rosszullét xxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

Ikkuntattja ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx / … xxxx tħossok ma xxxxxħx.

XX

Xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/ lekarzem/….

PT

Caso xxxxx indisposição, xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx zdravotných xxxxxxxxxx volajte XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx xxxxxxx pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xääxäxxxx/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

Vid xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx fría [o xxxxxxxx en vendas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [xxxx zabalte xx xxxxxxx xxxxxx].

XX

Xxxx xxxxx xxxxx vand [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [oder xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx niiske kompress].

EL

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx xx xxxx water [xx xxxx in xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx xxxxx xxx compresse xxxxxx].

XX

Xxx xx xxxxx fionnuar [xx xxxx xxxxx xxxxxx air].

HR

Uroniti x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx zavojem].

IT

Immergere xx xxxxx xxxxxx [x xxxxxxxxx xxx xx bendaggio xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx vízzel [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

Xxħħxx xx-xxxx xxxxxħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx aanbrengen].

PL

Zanurzyć w xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć mokrym xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx água xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx în apă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă].

XX

Xxxxxxx xx studenej xxxx [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx obväzmi].

SL

Potopiti v xxxxxx xxxx [xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxääx veteen [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx under xxxxx xxxxxx [eller xxxäxx xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

Xxxxxxxx xx xxxx con xxxx [o xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx vodou [nebo xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [eller xxxx] xxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [või xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

Xxxxx xxxx xxxx water [xx shower].

FR

Rincer xx xxxx à x'xxx [xx xx doucher].

GA

Sruthlaítear xx craiceann xx xxxxxx [xx xxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx tuširanjem].

IT

Sciacquare xx xxxxx [x fare xxx xxxxxx].

XX

Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx [xxx xxx xxxā].

XX

Xxą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

X xőxx xx xxxx öxxxxxxx xxxxxx [vagy xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx [xxx bix-xawer].

NL

Huid met xxxxx xxxxxxxxx [xx xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę pod xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxx xxx xxxx [xx xxxxx um duche].

RO

Clătiți xxxxxx cu apă [xxx xxxxțx xxș].

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx sprchou].

SL

Kožo xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

XX

Xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx pavojus.

HU

Robbanásveszély.

MT

Riskju ta' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx eksplozije.

FI

Räjähdysvaara.

SV

Explosionsrisk.“

v)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X374 xx zrušuje.

vi)

Položka týkající xx xxxx X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X381

Xxxxx

XX

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx caso xx fuga, xxxxxxxx xxxxx las xxxxxxx xx ignición.

CS

V xxxxxxx xxxxx odstraňte všechny xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X tilfælde xx xæxxxx fjernes xxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Undichtigkeit xxxx Xüxxxxxxxxx entfernen.

ET

Lekke xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

XX

Xx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xx xxx xx xxxxx, xxxxxxxx toutes xxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X gcás xxxxxx, xxxxxxxxx gach xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxxxx ukloniti xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx perdita, eliminare xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx gadījumā xxxēxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxėxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx kell szüntetni xx öxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' tnixxija, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xx geval xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X przypadku xxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx źxxxłx xxxłxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxțx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdroje zapálenia.

SL

V xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx vžiga.

FI

Vuototapauksessa xxxxxx xxxxxx sytytyslähteet.

SV

Vid xäxxxxx, avlägsna xxxx xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXX: Llamar x un XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx /… xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

XX

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ XXXXXXXXX / xxxxxx / …

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… i xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva xxxxxxxxxx korral xõxxx üxxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSEGA/arstiga/…/.

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/… xx xxx xxxx xxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx de xxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xxxxxxxx/… xx bhraitheann xx xxxx.

XX

XXX SE XXXXXXX: x slučaju xxxxxxxxxxxx xxxxxx nazvati XXXXXX ZA XXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxxxxx / …

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/…

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒXXXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/ āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

XXXXXXXX ESETÉN: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK JINBELA': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx /… xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… raadplegen.

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X przypadku xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ lekarzem/….

PT

EM XXXX XX XXXXXXÃX: Xxxx xxxxx indisposição, xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Sunați xx xx XXXXXX XX INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/… dacă xx xă xxxțxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: Pri xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx NÁRODNÉ XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXX: Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

FI

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

VID FÖRTÄRING: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331 se xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X302+X334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX XXX LA PIEL: Xxxxxxxx xx xxxx xxxx x envolver xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx xx studené xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx anvend xåxx xxxxxx.

XX

XXX XXXÜXXXXX XXX XXX XXXX: Xx xxxxxx Wasser xxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX SATTUMISE XXXXXX: xxxxx jahedas xxxx xõx xxxxx peale xxxxxx xxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX gCRAICEANN: Xxx xx uisce fionnuar xx xxxx bréid xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X KOŽOM: xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx bendaggio xxxxx.

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Iegremdēt xēxā ūdenī vai xxxīx xxxxxx xxxēxxx.

XX

XXXXXXX XXX XXXX: įmerkti į xėxų xxxxxxį xxxx xxxxxxxxx šlapiais xxxxxxxxxx.

XX

XX BŐRRE KERÜL: Xxxxx vízzel xxxx xxxxxx xöxxxxxx xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Xxħħxx fl-ilma xxxxx xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: in xxxx xxxxx onderdompelen xx nat verband xxxxxxxxxx.

XX

X PRZYPADKU KONTAKTU XX XXXXĄ: Xxxxxxxć x xxxxxx wodzie xxx owinąć mokrym xxxxxżxx.

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX COM A XXXX: Xxxxxxxxx xx xxxx xxxx ou xxxxxxx xxxxxxxxxx húmidas.

RO

ÎN XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxxxxxțx îx apă xxxx xxx acoperiți cu x xxxxxxxă umedă.

SK

PRI XXXXXXXX S POKOŽKOU: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Potopiti x xxxxxx xxxx ali xxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXX: Upota xxxxääx xxxxxx xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxöxx xxxxx kallt xxxxxx xxxxx använd xåxx xxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X303+X361+X353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P305+P351+P338 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx položku X333+X313 xx xxxxxx xxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx las xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. No xxxxxx la parte xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx inmediata.

CS

Omrzlá místa xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx forsigtigt xx xxxxxxxxxxxx legemsdele i xxxxxxx vand. Xxxx xxxx xxx angrebne xxxåxx. Xøx omgående xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx Wasser xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx nicht xxxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx einholen/ärztliche Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx külmunud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Kannatada xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xõõxxxx. Xööxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

EN

Thaw xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxx xxx affected xxxx. Xxx immediate xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx les xxxxxxx xxxxxx xxxx xx x'xxx xxèxx. Xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx le xxxxxx alabhog. Xx xxxxxx an réimse xxxx mbaineann. Faigh xxxxxxxxx/xxxxx liachta xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx mlakom xxxxx. Xx xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Hitno xxxxxxxxx savjet/pomoć xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx acqua xxxxxxx. Xxx sfregare xx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxēx xxxxxxxāx daļas ar xxxxxxx ūxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxxxēxxxxxx xūxx xxxīxxīxx mediķiem.

LT

Prišalusias xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx az érintett xxxüxxx xöxxxöxxxx. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Ħxxx il-partijiet kiesħa xx-xxxx fietel. Togħrokx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx minnufih.

NL

Bevroren lichaamsdelen xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Niet wrijven. Xxxxxxxxxxxx xxx arts xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć xxxxxxxxxx obszary xxxxxą xxxą. Xxx xxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx/xxłxxxć xxę pod xxxxxę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx as xxxxx xxxxxxxxxx com xxxx xxxxx. Xãx xxxxxxxxxx x zona xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx degerate xx xxă xăxxxță. Xx frecați xxxx xxxxxxxă. Consultați xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx časti xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxx odtaliti x xxxxxx xxxx. Ne xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx poiščite xxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx jäätyneet xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx saa xxxxxxx. Xxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx xöxxxxxxxxx xxxåxxx med ljummet xxxxxx. Xxxx inte xxx xxxxxxx området. Xöx omedelbart läkarhjälp.“

xiii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X335+X334 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X330+X331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 a P305+P351+P338:

„P301 + X330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX XXXX DE XXXXXXXXX: Xxxxxxxx la xxxx. XX provocar xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxx. Xxxxxxxx IKKE xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxüxxx. XXXX Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxx. XXXXX kutsuda esile xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Rinse xxxxx. Xx NOT induce xxxxxxxx.

XX

XX CAS D'INGESTION: Xxxxxx la xxxxxx. XX XXX xxxxx xxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Sruthlaítear xx xxxx. XX xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX SE XXXXXXX: xxxxxxx xxxx. XX xxxxxxxxx povraćanje.

IT

IN XXXX XX INGESTIONE: xxxxxxxxxx xx bocca. XXX xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX xxxxxxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx burną. NESKATINTI xėxxxx.

XX

XXXXXXXX ESETÉN: X xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx. XXXXX xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ il-ħalq. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxx xxxxxxx. XXXX braken xxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: xxxłxxxć xxxx. XXX xxxxłxxxć xxxxxxxx.

XX

XX CASO XX XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. XÃX provocar x xxxxxx.

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxăxxțx xxxx. NU xxxxxxxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.

SL

PRI XXXXXXXX: Izprati usta. Xx izzivati bruhanja.

FI

JOS XXXXXXXXXX ON NIELTY: Xxxxxx xxx. XX xxx oksennuttaa.

SV

VID FÖRTÄRING: Xxöxx xxxxxx. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA XXXX: Xxxxxxxx las xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx; sumergir xx xxxx fría [x envolver xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STYKU X&xxxx;XXXX: Volné částečky xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Ponořte xx studené vody [xxxx zabalte do xxxxxxx xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xøxxx xøxx partikler xxxx xxx xxxxx. Xxxx xxxxx koldt xxxx [xxxxx xxxxxx våde xxxxxx].

XX

XXX XXXÜXXXXX MIT XXX HAUT: Xxxx Xxxxxxxx xxx der Xxxx xxxüxxxxx. In xxxxxx Wasser xxxxxxx [xxxx xxxxxx Verband xxxxxxx].

XX

XXXXXX SATTUMISE KORRAL: xüxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx. Hoida xxxxxxx vees [xõx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx skin. Xxxxxxx xx xxxx xxxxx [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

XX CAS XX CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxx sur xx xxxx. Xxxxxx à x'xxx fraîche [xx xxxxx une xxxxxxxxx humide].

GA

I gCÁS XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX: Xxxx cáithníní xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxx xx uisce xxxxxxxx [xx xxxx xxxxx xxxxxx xxx].

XX

X XXXXXXX DODIRA X XXXXX: xxxxxxx zaostale xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx omotati xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX PELLE: xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx pelle. Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx [x xxxxxxxxx xxx xx bendaggio umido].

LV

SASKARĒ XX ĀDU: Xxxxxxxīx xxīxāx daļiņas no āxxx. Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx xxxxxx xxxēxxx].

XX

XXXXXXX XXX XXXX: xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx. Įxxxxxx į vėsų xxxxxxį [arba xxxxxxxxx xxxxxxxx tvarsčiais].

HU

HA BŐRRE XXXÜX: X bőrre xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx kell xxxxxxx. Hideg vízzel [xxxx nedves xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX: Xxxxxx xx-xxxx xxxx imwaħħal minn xxx-ġxxxx. Daħħal fl-ilma xxxxx [xxx kebbeb x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX CONTACT XXX DE XXXX: xxxxx xxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxx. Xx koud xxxxx xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX ZESKÓRĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść xxxxxxxąć xx xxxxx. Zanurzyć x xxxxxx xxxxxx [lub xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX A XXXX: Xxxxxxx xx xxxx xx partículas soltas. Xxxxxxxxx xx água xxxx [ou aplicar xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

ÎX XXX XX CONTACT XX XXXXXX: Îndepărtați xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx. Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [sau xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX KONTAKTE X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Ponorte xx xxxxxxxx vody [alebo xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX: X krtačo xxxxxxxxxx xxxxxxx delce x xxxx. Xxxxxxxx v xxxxxx xxxx [ali xxxxxx x mokre xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Upota xxxxääx xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx från huden. Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx använd xåxx omslag].“

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PIEL (o xx pelo): Quitar xxxxxxxxxxxxxx toda la xxxx contaminada. Enjuagar xx xxxx con xxxx [x xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX (xxxx x&xxxx;xxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Opláchněte xxxx vodou [nebo xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx xåxxx): Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx xx/xxxxxxx. Xxxx [xxxxx brus] xxxxx xxx xxxx.

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX (xxxx dem Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxüxxx xxxxxx ausziehen. Xxxx xxx Xxxxxx abwaschen [xxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX (xõx xxxxxxxx) SATTUMISE KORRAL: xõxx xxxxxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxx seljast võtta. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx loputada xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

XX XX SKIN (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

XX XXX DE XXXXXXX AVEC LA XXXX (ou xxx xxxxxxx): Enlever immédiatement xxxx les vêtements xxxxxxxxxx. Rincer la xxxx à x'xxx [xx xx doucher].

GA

I xXXX XXXXXXXXX XXXX XX gCRAICEANN (nó xx xxxxxx): Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Sruthlaítear an xxxxxxxxx le huisce [xx glac cithfholcadh].

HR

U XXXXXXX XXXXXX S XXXXX (ili xxxxx): xxxxx xxxxxxx xxx xxxxđxxx xxxxćx. Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX CON XX XXXXX (o con x xxxxxxx): xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx [x xxxx xxx doccia].

LV

SASKARĒ AR ĀXX (xxx xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx visu xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx [xxx iet dušā].

LT

PATEKUS XXX ODOS (xxxx xxxxxų): nedelsiant nuvilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxą nuplauti xxxxxxxx [xxxx čiurkšle].

HU

HA XŐXXX (xxxx hajra) XXXÜX: Xx öxxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx azonnal xx xxxx vetni. X xőxx le xxxx öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXXX XXX IL-ĠILDA (xxx xx-xxxħxx): Xxżx' xxxxxxxx x-xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxħxxħ il-ġilda bl-ilma [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx afspoelen [of xxxxxxxxx].

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX SKÓRĄ (xxx x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xxxxę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE (xx x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx. Enxaguar x xxxx xxx xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xx xăxxx): Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

XXX KONTAKTE S POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx časti xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX S XXXX (ali xxxxx): Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx z vodo [xxx xxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (tai xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Huuhdo xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX (även xåxxx): Xx omedelbart xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx. Skölj xxxxx xxx xxxxxx [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XXX XXXX: Xxxxxxxx xxx xxxx cuidadosamente xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Quitar xxx lentes xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx el xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXX XXX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx vodou. Vyjměte xxxxxxxxx čočky, jsou-li xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx xxxxxxx snadno. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX ØJNENE: Xxxx forsigtigt med xxxx i xxxxx xxxxxxxx. Fjern xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxx dette xxx xøxxx let. Xxxxxæx xxxxxxxx.

XX

XXX KONTAKT XXX XXX XXXXX: Xxxxxx Xxxxxxx lang xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxüxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx nach Möglichkeit xxxxxxxxx. Weiter spülen.

ET

SILMA XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx xxxxx xxxxxx jooksul xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, xxx neid xxxxxxxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Loputada xxxx xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xx present xxx easy xx xx. Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XXX XXXX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx à x'xxx pendant xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx de xxxxxxx xx la xxxxxxx en xxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx être facilement xxxxxxxx. Xxxxxxxxx à xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX NA XXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx huisce ar xxxxx roinnt xxxxxxx. Xxx xxxxx xx xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx é xxx x xxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X OČIMA: xxxxxxx ispirati xxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx leće ako xx xxxxxx x xxx xx one xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XXX XXXXX: sciacquare accuratamente xxx parecchi xxxxxx. Xxxxxxxx le eventuali xxxxx x contatto xx è agevole xxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ AR XXĪX: Xxxxxīxx xxxxxxxx ar ūxxxx xxxxāxxx xxxūxxx. Xxņxxx kontaktlēcas, xx xāx xx xxxxxxxxxx xx xx to xxx xxxxxāxxx izdarīt. Xxxxxxāx skalot.

LT

PATEKUS Į XXXX: xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx minutes. Xxxxxx xxxxxxxxxxxx lęšius, xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx padaryti. Xxxxxx plauti xxxx.

XX

XXXXXX XXXÜXXX ESETÉN: Több xxxxxx xxxxx óvatos öxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xöxxxxx xxxxxxxxxx. Az öxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXĦXX XX-XĦXXXXXX: Xxħxxħ x'xxxxxxxxxx xx-xxxx xħxx xxxxxxx minuti. Xxħħx x-xxxxxxxxx tal-kuntatt, xxxx xxxx xxxx x jkunu xxċxx xxxx xxxħħxxxx. Kompli xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx aantal xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; blijven xxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX DOSTANIA XXĘ XX XXXX: Xxxxxżxxx płukać xxxą xxxxx xxxxx xxxxx. Xxxąć xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxżxxx xą x xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Xxxxx xłxxxć.

XX

XX XXXXXX EM CONTACTO XXX OS XXXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xx usar xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx-xx, xx xxx xxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx a xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE XXXXXXX XX OCHII: Xxăxxțx xx atenție xx xxă timp de xxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxxțx lentilele xx xxxxxxx, dacă xxxx xxxxx șx xxxă xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xx xșxxxxță. Xxxxxxxxțx xă xxăxxțx.

XX

XX XXXXXXXXXX XXX: Xxxxxľxx xxxxx xxx xxxxxxx vyplachujte vodou. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xx xxxxx, xxxxxxxxx ich. Xxxxxxxxxx xx vyplachovaní.

SL

PRI XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx minut. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xx jih xxxxx xx če xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx. Nadaljujte x xxxxxxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxä xxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxxxx mahdolliset xxxxxxxxxxxx, xxx xxx xxx xxxxä xxxxxxxx. Xxxxx huuhtomista.

SV

VID XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Xxöxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxx x flera xxxxxxx. Xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx det xåx xäxx. Xxxxxäxx xxx xxöxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx kódu X370+X380 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X372+X380+X373 x X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

XX

Xx caso xx incendio: Xxxxxx xx xxxxxxxxx. Evacuar xx zona. XX xxxxxxxx xx incendio xxxxxx xxxx afecte x xx carga.

CS

V xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. Evakuer xxxåxxx. XXXÆXX IKKE xxxxxxx, xxxx xxxxx xåx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx räumen. XXXXX Xxxxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: plahvatusoht. Xxx xxxxxxxxxxx. Xxx xxxx xõxxx xõxxxxxxxxxxx, XXXXX xxxx xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx case xx xxxx: Xxxxxxxxx risk. Xxxxxxxx area. XX XXX xxxxx fire xxxx fire xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxx d'incendie: Xxxxxx x'xxxxxxxxx. Évacuer xx xxxx. XX XXX xxxxxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Baol xxxxxxxxx. Aslonnaigh xxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx. NÁ XXXX xx dóiteán x xxxxxxxx má xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: opasnost xx xxxxxxxxxx. Evakuirati xxxxxxxx. XX gasiti vatru xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx caso xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx. XXX xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx se x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx gadījumā: Eksplozijas xxxxx. Xxxxxēx xxxx. XXXXXXXXXX xxēxx xxxxxxxēxx, xx xxxxx xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx vielām.

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxą. NEGESINTI xxxxxx, xxxxx xxxxx pasiekia xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Robbanásveszély. X xxxüxxxxx xx xxxx üríteni. XXXXX x tűz oltása, xx xx robbanóanyagra xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' nar: Xxxxxx ta' xxxxżxxxx. Xxxxxx ż-żxxx. TIPPRUVAX XXXXX x-xxx xxxx x-xxx xxxħxx x-xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxx xxx brand: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx ontplofbare xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxć teren. XXX xxxxć xxżxxx, jeżeli xxxxń xxxxęxxxx materiały xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xx xxxêxxxx: Xxxxx xx xxxxxxãx. Xxxxxxx a xxxx. Xx o xxxx atingir os xxxxxxxxxx, XÃX xxxxxx xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx de xxxxxxxx: Risc xx xxxxxxxx. Xxxxxxțx xxxx. XX încercați xă xxxxxxțx incendiul xxxxxx xâxx focul a xxxxx la explozivi.

SK

V xxxxxxx požiaru: Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx XXXXXXX, xx xx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx območje. XX xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xäxäxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx. Tulta XX XXX xxxxxää xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xäxäxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxåxxx. Försök INTE xxxäxxx xxxxxxx när xxx xåx xxxxxxxxx xxxxx.“

„X370 + P380 + X375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxx xx zona. Xxxxxxxx el incendio x distancia, debido xx riesgo xx xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx la xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx z dostatečné xxxxxxxxxxx. [K xxxxxxx xxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxx xxxåxxx. Xxxæxx xxxxxxx på afstand xå xxxxx af xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx].

XX

Xxx Xxxxx: Xxxxxxxx xäxxxx. Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx aus xxx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx. [… zum Xöxxxxx xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx tõttu xxxx xxxxxxxxxöxx xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx kasutada ….].

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxx area. Xxxxx xxxx remotely xxx xx the risk xx xxxxxxxxx. [Use … xx extinguish].

FR

En xxx x'xxxxxxxx: Xxxxxxx xx zone. Combattre x'xxxxxxxx à xxxxxxxx à xxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx. [Utiliser … pour l'extinction].

GA

I xxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxx duine xx xx limistéar. Xxxxx x gcianghleic leis xx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxx. [Úsáid … xx haghaidh xxxxxx].

XX

X xxxxxxx požara: xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Gasiti x veće udaljenosti xxxx xxxxxxxxx od xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: evacuare la xxxx. Rischio xx xxxxxxxxxx. Utilizzare x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx distanza. [Xxxxxxxxxx xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Evakuēt xxxx. Dzēst uguni xx attāluma eksplozijas xxxxx xēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxą. Xxxxxą xxxxxxx xx xxxx xėx xxxxxxxx pavojaus. [Xxxxxxxxx xxxxxxx …].

HU

Tűz xxxxxx: A xxxüxxxxx xx xxxx üxxxxxx. X xűx oltását xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx távolból xxxx végezni. [Az xxxxxxxx … használandó].

MT

F'każ xx' xxx: Xxxxxx ż-żxxx. Xxxx n-nar xxxx-xxxħxx xxxħxxxx x-xxxxxx xx' xxxxżxxxx. [Uża … xxxx titfi].

NL

In xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxx. Op xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ontploffingsgevaar. [Blussen xxx …].

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxxxxć teren. X powodu xxxxxx xxxxxxx gasić xxżxx x xxxxxłxśxx. [Xżxć … do xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx de xxxêxxxx: Xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxxx x xxxêxxxx à xxxxâxxxx, xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxãx. [Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Evacuați xxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx de xx xxxxxxță xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. [Utilizați … xxxxxx xxxxxxxx].

XX

X prípade xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx z diaľky. [Xx hasenie xxxxxxx…].

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. [Xx gašenje xxxxxxxxx …].

FI

Tulipalon sattuessa: Xxxxxxx xxxx. Sammuta xxxx xxääxxä xäxäxxxxxxxxxx xxxxx. [Xäxxä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

SV

Vid brand: Xxxxx xxxåxxx. Xxxäxxx xxxxxxx xå xxxxåxx xå grund av xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx xxx …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P401 xx nahrazuje xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x … .

CS

Skladujte x xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx xxxxxõxxx … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxx with … .

XX

Xxxxxxx conformément à … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x …

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx … .

XX

Xxxxāx xxxxxņā xx … .

LT

Laikyti, xxxxxxxxxxxxx … .

HU

A … -xxx/-xxx xxxxxxxxőxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … bewaren.

PL

Przechowywać xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

X xx xxxxxxxx în xxxxxxxxxxxx xx… .

XX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x … .

XX

Xxxxxxx x skladu x/x … .

XX

Xxxxxxxx … xxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxx … .“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxx

XX

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

XX

Xxxxxxxxx xx xx recipiente xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx / en xx xxxxxxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx interior xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx proti korozi/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x ætsningsbestandig/… xxxxxxxx med xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Behälter xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Innenauskleidung xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx sööbekindlas/…sööbekindla sisevooderdisega xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx in x xxxxxxxxx resistant/… xxxxxxxxx xxxx x resistant xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx récipient résistant à xx xxxxxxxxx/… xxxx xxxxxxxx intérieure.

GA

Stóráil x xxxxxxxxxx/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx líneáil xxxxxxxxxxxxxxxxx laistigh.

HR

Skladištiti x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx / … x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx/…xxxxxxxxx xx rivestimento xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxxxxxxīxā/… tvertnē xx xxxxēxx pretkorozijas xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx korozijai atsparioje xxxxxxxxxx/…, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxę xxxxą.

XX

Xxxxxxx/xxxxxxx xxxxxű … edényben tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx xxżxxxxxxx xħxxx-xxxxxżxxxx /… xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx ġxxxx x'xxxxxxxx xxżxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx met xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć x pojemniku odpornym xx xxxxxxę /… x xxxxxxxx xxxłxxx xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx num xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxãx/… xxx um xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

X xx xxxxxxxx îxxx-xx recipient xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… xx xxxxxxă xxxxxxxxxă xxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx v nádobe odolnej xxxxx xxxxxxx/… nádobe x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x posodi, xxxxxxx xxxxx koroziji/…, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, xxxxx xx kestävä xxxäxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxäxxxx/… xxxåxxxxx xxx xxxxäxxxxx xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X407 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

ES

Dejar xx xxxxxxx xx xxxx entre xxx xxxxx o xxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxx xxxx paletami xxxxxxxx xxxxxxxxxx mezeru.

DA

Opbevares xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx lassen.

ET

Jätta xxxxxxx xõx xxxxxxxxxxx xxxxxx õhuvahe.

EL

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx stacks xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx entre les xxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx aeir xxxx xxxxxxx nó xxxx pailléid.

HR

Osigurati razmak xxxxđx polica xxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx uno xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx x x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx xxxxxxx xxxxx krāvumiem xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro xxxxą xxxx xxxxų xxxx xxxxxxų.

XX

X xxxxxxx vagy xxxxxxxx között xxxxöxx xxxx xxxxxx.

XX

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx l-imniezel xxx il-palits.

NL

Ruimte xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć szczelinę powietrzną xxxxęxxx stosami lub xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx as distâncias xxxxxxx xxxxx pilhas xx xxxxxxx.

XX

Xăxxxxțx un xxxțxx xxx între xxxxx xxx xxxxțx.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx paletami xxxxxxxxxx xxxxxxxxx medzeru.

SL

Ohraniti xxxxxx xxxx med xxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx staplar xxxxx pallar.“

iv)

Položka týkající xx xxxx X420 xx xxxxxxxxx tímto:

„P420

Jazyk

BG

Да се съхранява отделно.

ES

Almacenar xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx separat.

DE

Getrennt xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx séparément.

GA

Stóráil xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx odvojeno.

IT

Conservare xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X se xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx jednotlivo.

SL

Hraniti xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X422 xx zrušuje.

vi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx takto:

Položka xxxxxxxx se xxxx X502 se nahrazuje xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x proveedor sobre xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx recyklaci.

DA

Indhent xxxxxxxxxxx om xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx erfragen.

ET

Hankida xxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou le xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx ou xx recyclage.

GA

Téigh x xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx nó leis xx xxxxxxxxxx chun xxxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx nó xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx recikliranju xxxxxxxx se xxxxxxxđxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx il xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx xxxxxxxāxxxx xxx xāxxxxāxx saņemama xxx xxxxxāxx vai xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į xxxxxxxxą xxxx xxxxėxą xėx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxxxxxą.

XX

X gyártó xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx meg x xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx jew il-fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx dwar x-xxxxxxx xxx xx-xxċxxxxġġ.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx odzysku xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx fabricante xx xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxçãx ou xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă xxxxxxăxxxxxxx sau xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

Obráťte xx xx výrobcu alebo xxxxxxxxľx s požiadavkou x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa obnovenia xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxx predelave ali xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx valmistajalta xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx xxxxxäxxxxxxxä.

XX

Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx xxxxx leverantör xx åxxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxxäxxxxxx.“


XXXXXXX X

Xxxxx 2.2 x xxxxx 2 xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx: xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1C

Oddíl 3.3

Xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx 1“


XXXXXXX VI

Část 1 xxxxxxx VI xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx takto:

1)

V tabulce 1.1 xx řádek xxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxx. 1X

Xxxx Xxxxx. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx U xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx X (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx patřící xx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx plyn‘, ‚xxxxxxxxx xxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxxx plyn‘ xxxx xxx při xxxxxxx xx trh xxxxxxxxxxxxx xxxx ‚xxxxx pod xxxxxx‘. Skupina xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx se xxxx x xxxxx xxxxxxx, x xxxxx xxxx xxx přiřazována xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx kódy:

Press. Xxx (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx xxx tlakem (xxx xxxxxxx I xxxx 2 xxxxx 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX VII

Příloha VII xxxxxxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx týkající xx X; X34 x X; X34 xxxxxxxxx xxxxx:

„X; X34

Xxxx Xxxx. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 x xxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx 2

Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx 1X x 1X, xxxxxxx doba xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (XX) x. 440/2008 obvykle xx 4 xxxxx. V xxxxxx případech xx xxxxxxx xxxxxxxxx 1. Xxxxx v případě, xx údaje xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx koncepci postupného xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx (ES) č. 440/2008, xxxxx se další xxxxxxxxxx xx kategorii 1X xxxx xxxxxxxxx 1X.“