Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) 2016/918

xx dne 19. xxěxxx 2016,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěx&xxxxxx;

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské unie,

s ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxx;xxxxx&xxxxxx; látek a směsí (1), x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx čx.&xxxx;53 xxxx.&xxxx;1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

xxxxxxxx x&xxxx;xěxxx důvodům:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; a některých xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x&xxxx;x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; systém xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. X&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání GHS xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx změn xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xxxxxxxx 2012 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů OSN xxx xřxxxxxx nebezpečného xxxž&xxxxxx; x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx, které se xxxx jiné x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx xxx klasifikaci xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;xx látek, xxěxx xřxxxxxů xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx s ohledem xx xx&xxxxxx;žxxxxxx/ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx x&xxxx;x&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození/podráždění xč&xxxxxx; x&xxxx;xxxxěž xxxxxxxů. Dále xxxxxxxx změny v několika xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; a také změny xxřxx&xxxxxx; některých pokynů xxx bezpečné zacházení, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;žxx&xxxxxx; odstranění xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx a oddělené xxxžxx&xxxxxx; xxxxžxx xx xxx&xxxxxx; místo x&xxxx;xxxxxxx. Xx xxxxx nezbytné xřxxxůxxxxx technické předpisy x&xxxx;xxxx&xxxxxx;xxx obsažené x&xxxx;xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxxxx;x&xxxxxx;xx revidovanému xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

X&xxxx;x&xxxxxx;xxxxxxxx na čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x Xxxxxx (XX) č. 487/2013 (2) přijata xxxxxxxx xx požadavků xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx o látky a směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx kovy, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx či x&xxxxxx;žxě poškozující oči. X&xxxx;xxxž xx měl x&xxxxxx;x obsah odchylky xxxxxx&xxxxxx;x, xěxx xx x&xxxxxx;x x&xxxx;xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxxx x&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xěxx xřxxxěx&xxxxxx;&xxxxxx; xxxxxxxxx.

(5)

Xěxx xx xx xxxxxxx redundanci x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxěx&xxxxxx; obsahujících xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxx;xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxžxx, xx&xxxxxx;xx xxxčxxxě zachovat xxxxxxxxxě používané x&xxxx;xxxřx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxxxx xěxxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxx xx xxxěxx x&xxxxxx;x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x&xxxx;xxxxxxxčxxxxx XXX208 povinné x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxxx, kdy xx xxž směs xxxxčxxx x&xxxx;xxxxxxx se standardní xěxxx o nebezpečnosti XXX204 xxxx XXX205.

(6)

Aby dodavatelé x&xxxxxx;xxx a směsí měli čxx xřxxxůxxxxx xx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx klasifikace x&xxxx;xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx by x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Xx xx xěxx umožnit, xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx nařízení xxxxxňxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě ještě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx období.

(7)

Opatření xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného čx&xxxxxx;xxxx&xxxx;133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č.&xxxx;1907/2006 (3),

XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 se mění xxxxx:

1)

X&xxxx;čx&xxxxxx;xxx&xxxx;23 xx x&xxxxxx;xxxxx x) xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako korozívní xxx xxxx, xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxxx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži čx x&xxxxxx;žxě xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xčx (xxxxxxxxx 1).“

2)

Příloha I se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

3)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou IV xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Příloha V se xěx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx s přílohou X&xxxx;xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Příloha XX xx mění x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx VI xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VII se xěx&xxxxxx; v souladu x&xxxx;xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxxxxxě od čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx být x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx a baleny v souladu x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; i přede xxxx 1. února 2018.

Xxxxxxxě xx čx&xxxxxx;xxx&xxxx;3 xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x&xxxx;xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxxx xxxx 1. února 2018 xxxxx xxxxčxxx a zabaleny xxxxx xxxxxx nařízení xřxx 1. &xxxxxx;xxxxx 2020.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost dvacátým xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxx;&Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Xxxx nařízení se xxxžxxx xxx dne 1. &xxxxxx;xxxx 2018.

Xxxx nařízení je xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx použitelné ve xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Bruselu xxx 19. xxxxxx 2016.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxx-Xxxxxx JUNCKER


(1)  Úř. xxxx. X&xxxx;353, 31.12.2008, x.&xxxx;1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;487/2013 xx dne 8.&xxxx;xxxxxx&xxxx;2013, xxxxxx se xxx účely xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 x&xxxx;xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;149, 1.6.2013, x.&xxxx;1).

(3)  Nařízení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (ES) x.&xxxx;1907/2006 xx dne 18.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2006 x&xxxx;xxxxxxxxxx, hodnocení, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx látky, x&xxxx;xxxxx směrnice 1999/45/XX x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx nařízení Xxxx (XXX) x.&xxxx;793/93, xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x.&xxxx;1488/94, xxxxxxxx Xxxx 76/769/EHS x&xxxx;xxxxxxx Xxxxxx 91/155/EHS, 93/67/XXX, 93/105/XX x&xxxx;2000/21/XX (Xx. xxxx. X&xxxx;396, 30.12.2006, s. 1).


XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx oddílu 1.1.3.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx

2)

Xxxxx 1.3.6 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx nikoliv xxxx xxxxxx pro kůži xx vážně xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, avšak xxxxxxx jako žíravé xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx x x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 2.1.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx, směsi xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx na xxxxxx xxxxx tabulky 2.1.2.

Tabulka 2.1.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx 1.1

Xxxxxxxx 1.2

Xxxxxxxx 1.3

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxxxxx 1.5

Xxxxxxxx 1.6

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X200: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

X201: Xxxxxxxxx; nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxx

X202: Xxxxxxxxx; xxxxx nebezpečí xxxxxxxx xxxxxxxxx

X203: Výbušnina; xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx vlny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X204: Xxxxxxxxx požáru nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx

X205: Při xxxxxx xxxx způsobit xxxxxxx výbuch

Žádná xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P201

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

P210

P234

P240

P250

P280

P210

P230

P234

P240

P250

P280

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení

Pokyn xxx bezpečné zacházení – reakce

P370 + X372 + X380 + P373

P370 + X372 + P380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X372 + P380 + P373

P370 + X380 + P375

P370 + P372 + X380 + P373

Žádný xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P401

P401

P401

P401

P401

P401

Žádný xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx

XXXXXXXX 1: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx než x původních xxxx xxxxxxxxx obalech xxxx xxx xx štítku xxxxxxxx všemi xxxxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxxxx symbolem: xxxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxx xxxxxx ‚Xxxxxxxxx‘; x

x)

xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx: ‚Xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx‘,

xxxxx xx xxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.2, xxx xx x takovém xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, signální xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Látky x xxxxx xx stavu, xx xxxxxx se xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 2 xxxxx xxxxx I xxxxxx 12 Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxxx (UN XXXX), Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, které xxxx vyňaty z xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 6 xxxxx xxxxx X xxxxxx 16 UN RTDG, Xxxxxxxx pro zkoušky x xxxxxxxx), xxxx xxxxx výbušné vlastnosti. Xxxxxxxx xxxx xxx x těchto xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vlastnostech informován, xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx – zejména xxxxx je látka xxxx směs xxxxxx xx xxxxx obalu xxxx xx znovu xxxxxxxx – x xxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xx měly být xxxxxxx vlastnosti xxxxx xxxx xxxxx uvedeny x xxxxxx 2 (Xxxxxxxxxxxx nebezpečnosti) x x xxxxxx 9 (Xxxxxxxxx x chemické xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx listu x případně x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.“

2)

X xxxxxx 2.1.4. xx xxxxxxx 2.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.1.3

Xxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx (xxxxx 1 xxx xxxxxxx)

&xxxx;“

3)

X oddíle 2.2.3 xx xxxxxxx 2.2.3 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.2.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (včetně chemicky xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx plyn

Chemicky xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné doplňující xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X220: Extrémně xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx X230: Xxxx reagovat výbušně x bez přítomnosti xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P210

P202

P202“

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

4)

Xxxxx 2.3.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx xxx xxxxxxxxx této třídy xx základě jejich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxx xxxxx klasifikace by xx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 xxxx 2, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 1 % (hmotnostní) xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93 °X, x nimž xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7),

xxxx pokud je xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xX/x.

XXXXXXXX 1: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx samozápalné xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx ani xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx obsah xxxxxxxx.

XXXXXXXX 2: Aerosoly xxxxxxx xxxxxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx kapaliny) xxxx 2.7 (hořlavé tuhé xxxxx). V xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxxx tříd nebezpečnosti, x xx rovněž xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.“

5)

X xxxxxx 2.3.2. se xxxxxxx 2.3.1 x) xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.3.1 a) Xxxxxxxx

&xxxx;“

6)

X xxxxxx 2.3.3 xx xxxxxxx xxxxxxx 2.3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxx

7)

X xxxxxx 2.5.3 xx xxxxxxx 2.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.5.2

Xxxxx xx xxxxxx pro xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H280: Xxxxxxxx xxxx xxx tlakem; xxx zahřívání xxxx xxxxxxxxxx

X280: Xxxxxxxx plyn xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

X281: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx poškození xxxxxxx

X280: Xxxxxxxx plyn xxx xxxxxx; xxx xxxxxxxxx xxxx vybuchnout

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X282

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X336 + X315

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X403

X410 + P403

P403

P410 + X403“

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

8)

X xxxxxx 2.8.3 se xxxxxxx 2.8.1 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.8.1

Xxxxx na xxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxx X

Xxx X

Xxx X x D

Type X x X

Xxx X&xxxx;(1)

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nejsou xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X240: Xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxx

X241: Zahřívání může xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx

X242: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx xxxx způsobit požár

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

X210

X234

X235

X240

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X370 + X372 + X380 + X373

X370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(2)

X370 + P378

P370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X411

X420

X403

X411

X420

X403

X411

X420

X403

X411

X420

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501

P501

P501

9)

V xxxxxx 2.8.4. xx xxxxxxx 2.8.1 xxxxxxxxx tímto:

„Obrázek 2.8.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx

&xxxx;“

10)

X xxxxxx 2.9.3 xx xxxxxxx 2.9.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.9.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx samozápalné xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X250: Při xxxxx xx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce

P302 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

11)

X xxxxxx 2.10.3 xx xxxxxxx 2.10.2 xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 2.10.2

Xxxxx xx štítku xxx xxxxxxxxxxx xxxx látky

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx symbol GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X250: Xxx xxxxx xx vzduchem xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X222

X231 + X232

X233

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P302 + X335 + X334

X370 + X378“

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

12)

V xxxxxx 2.11.3 xx xxxxxxx 2.11.2 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxx 2.11.2

Údaje xx xxxxxx xxx samozahřívající xx látky x xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X251: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

X252: Xx xxxxxx množství xx xxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P235

P280

P235

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P407

P413

P420

P407

P413

P420“

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

13)

X xxxxxx 2.12.3 xx tabulka 2.12.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.12.2

Xxxxx xx xxxxxx xxx látky a xxxxx, které xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H260: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxx xxxxx, které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

X261: Xxx styku x xxxxx uvolňuje hořlavé xxxxx

X261: Při xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X223

X231 + P232

P280

P223

P231 + P232

P280

P231 + X232

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X302 + X335 + X334

X370 + P378

P302 + X335 + X334

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X402 + X404

X402 + X404

X402 + X404

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

14)

X xxxxxx 2.13.3 xx xxxxxxx 2.13.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.13.2

Xxxxx na xxxxxx xxx oxidující xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X271: Xxxx způsobit xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx xxxxx; oxidant

H272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P220

P280

P283

P210

P220

P280

P210

P220

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + X375

X370 + X378

X370 + X378

X370 + X378

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

15)

X xxxxxx 2.14.2.1 se xxxxxx věta xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxx tuhá xxxxx xx xxxxxx do xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx X.1 x části XXX xxxxxxxxx&xxxx;34.4.1 xxxx xxxxxxx X.3 x části XXX pododdíle 34.4.3 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx tabulky 2.14.1:“

16)

V xxxxxx 2.14.2.1 xx xxxxxxx 2.14.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx tuhé látky

Kategorie

Kritéria xxxxxxxxxxx xxxxxxx O.1

Kritéria xxxxxxxxxxx zkoušku X.3

1

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x celulózou v xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx poměru 3:2.

Jakákoli xxxxx xxxx xxxx, xxxxx xx směsi x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx rychlost xxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 3:1.

2

Jakákoli xxxxx nebo směs, xxxxx xx xxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx poměru 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx draselného x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 2:3, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx, xxxxx xx xxxxx s xxxxxxxxx x hmotnostním poměru 4:1 nebo 1:1 xxxxxxxx stejnou nebo xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, než je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:1, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1.

3

Xxxxxxxx xxxxx xxxx směs, která xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 nebo 1:1 vykazuje xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx hoření, než xx průměrná xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x celulózou x xxxxxxxxxxx poměru 3:7, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kategorií 1 x 2.

Jakákoli xxxxx xxxx směs, xxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 4:1 xxxx 1:1 xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx průměrnou xxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx 1:2, x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx kategorií 1 x 2.“

17)

V xxxxxx 2.14.2.1 v poznámce 1 x xxxxxxx 2.14.1 xx xxxx „(xxxxxxx XX, příloha 3, zkouška 5)“ xxxxxxxxx textem „(xxxxxxx XXXXX (předpis pro xxxxxxxxx xxxxxxx přepravu xxxxxxx xxxxxxx, Mezinárodní xxxxxxx organizace), xxxxxxx 2, oddíl 5)“.

18)

X xxxxxx 2.14.3 se xxxxxxx 2.14.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.14.2

Údaje na xxxxxx xxx oxidující xxxx xxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H271: Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxx xxxxxxx

X272: Xxxx xxxxxxx požár; xxxxxxx

X272: Xxxx zesílit xxxxx; xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X220

X280

X283

X210

X220

X280

X210

X220

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X306 + X360

X371 + X380 + X375

X370 + P378

P370 + X378

X370 + X378

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X420

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

19)

X xxxxxx 2.15.3 xx xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Údaje xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx peroxidy

Klasifikace

Typ X

Xxx X

Xxx X x X

Xxxx X a X

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx žádné xxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X240: Zahřívání xxxx xxxxxxxx xxxxxx

X241: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx výbuch

H242: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

X242: Xxxxxxxxx může způsobit xxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

P210

P234

P235

P240

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X370 + X372 + P380 + P373

P370 + X380 + X375 [+&xxxx;X378]&xxxx;(3)

X370 + P378

P370 + P378

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

X403

X410

X411

X420

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501

20)

X xxxxxx 2.15.4 se xxxxxxx 2.15.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 2.15.1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

&xxxx;“

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X oddíle 3.1.2.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxx xx čtyř xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxx akutní toxicity xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx číselných xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx 3.1.1.“

2)

X xxxxxx 3.1.2.3.2 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxx klasifikaci xxxxxxxxx xxxxxxxx má použití xxxxx členěných xxxxxx x kategoriích xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxx x xxxx.“

3)

X xxxxxx 3.1.3.6.1 xx písmeno x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx 3.1.1;“

4)

Xxxxx 3.2 xx nahrazuje tímto:

„3.2   Žíravost/dráždivost xxx kůži

3.2.1    Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxxxxx xxx xxxx‘ xx rozumí vyvolání xxxxxxxxxx poškození xxxx, xxxxx xxxxxxxxx nekrózy xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, po xxxxxxxx xxxxxxxx látky po xxxx xx 4 xxxxx. Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx strupy x xx xxxxx 14xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxx xxxx, místa xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx. X posouzení xxxxxxxxxxx xxxx se xxxxx histopatologie.

‚Dráždivostí xxx xxxx‘ xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx poškození xxxx po xxxxxxxx xxxxxxxx látky xx xxxx až 4 xxxxx.

3.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx stupňovitém xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o účincích xx xxxxxxx, xx xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx xx zkoušek xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx ze xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxx jiné xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxxx případech xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx provádí xx základě průkaznosti xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx. V xxxxx xxxxxxxx založeného xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení žíravosti/dráždivost xxx xxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx zkoušek xx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, např. x epidemiologických a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx případových xxxxxx a xxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx X, xxxx 1, xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5).

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx xxx xxxxx

Látky xx x xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx do xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

x)

Xxxxxxxxx 1 (žíravost xxx xxxx)

Xxxx kategorie xx xxxx xxxxxxxxx do xxx podkategorií (1A, 1X, 1X). Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx vytvoření xxxxxxxxxxxx, xxxxxx se xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx 1. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx do xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1X (xxx tabulka 3.2.1).

b)

Kategorie 2 (xxxxxxxxxx xxx xxxx) (xxx xxxxxxx 3.2.2).

3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx ze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxxxx

3.2.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxx xxxx

3.2.2.1.1.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxxx vyvolává narušení xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxxxx v xxxxx xx 4 xxxxx.

3.2.2.1.1.2

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxxxx podkategorií, xxxxxx se xxxxxx xxxxx xx kategorie 1.

3.2.2.1.1.3

Xxxxx xxxxxxxx dostatečné xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1B xxxx 1X x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x tabulce 3.2.1.

3.2.2.1.1.4

X xxxxx xxxxxxxxx xxx žíravost existují xxx xxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx 1X – xxxxxx xxxxxx xxxx zaznamenány xx xxxxxxxx x xxxxx do 3 xxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx 1 xxxxxx; xxxxxxxxxxxx 1B – žíravé xxxxxx xxxx zaznamenány po xxxxxxxx delší xxx 3 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 1 xxxxxx a při xxxxxxxxxx xx 14 xxx; a podkategorie 1X – x xxxxxx xxxxxx xxxxx xx expozici xxxxx xxx 1 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx 4 xxxxxx a xxx pozorování xx 14 xxx.

Xxxxxxx 3.2.1

Kategorie x podkategorie xxx xxxxxxxx pro xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1&xxxx;(4)

Xxxxxxxx xxxxx tkáně, xxxxx xxxxxxxxx nekróza xxxxxxx xxxxxxxxxx do xxxxx, nejméně x xxxxxxx zkušebního zvířete xx xxxxxxxx v xxxxx ≤ 4 xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx 1A

Žíravé xxxxxx xxxxxxx u jednoho xxxxxxx xx expozici x xxxxx ≤ 3 minuty během xxxxxx xxxxxxxxxx ≤ 1 x.

Xxxxxxxxxxxx 1 B

Žíravé xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx xxxxxxx po xxxxxxxx x xxxxx &xx; 3 xxxxxx x ≤ 1 xxxxxx a při xxxxxxxxxx ≤&xxxx;14&xxxx;xxx.

Xxxxxxxxxxxx 1C

Žíravé xxxxxx xxxxxxx u xxxxxxx zvířete po xxxxxxxx v délce &xx; 1 xxxxxx x ≤ 4 xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx ≤ 14 dnů.

3.2.2.1.1.5

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx pro xxxx

3.2.2.1.2.1

Xxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx poškození xxxx xx xxxxxxxx xx xxxx až 4 xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx, xx xxxxxxx dvě xx xxx xxxxxxxxxx zvířat xxxx průměrné xxxxx ≥ 2,3 x ≤ 4,0.

3.2.2.1.2.2

S xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx x xxxxxxx 3.2.2 uvedena xxxxxx kategorie xxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx 2).

3.2.2.1.2.3

Xxx xxxxxxxxx dráždivých xxxxxx xx zohledňována xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx zánět přetrvává xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx u xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (ohraničená xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x šupinatění, považuje xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

3.2.2.1.2.4

Xxxxxxxx xxxxxx u xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx, stejně jako x xxxxxxx žíravé xxxxxx. Zvláštní xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx je vhodné xxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx reakce, xxxxx xx však xxxxx xxx xxxxxxxxx průměrného xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Zkoušený xxxxxxxx xx například xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxx studii xxxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxx lézí xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, jež xxxxxxx xxxx 14 xxx. Xxxx kritérium by xxxxx xxxxxxxx i xxxx reakce. Xx xxxx xxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxx x reakce v xxxxxxxx xxxxxxxx chemické xxxxx.

Xxxxxxx 3.2.2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx &xxxx;(1)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx&xxxx;2)

1)

xxxxxxxx xxxxx ≥ 2,3 – ≤ 4,0 x tvorby xxxxxxx/xxxxx nebo xxxxx x nejméně dvou xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 24, 48 x 72 xxxxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx x testovanou xxxxxx xxxx, xxxx-xx xxxxxx opožděné, po xxxxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx po xxxxxxxx se kožních xxxxxx; nebo

2)

zánět, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx 14&xxxx;xxx x xxxxxxx xxxx xxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx; xxxx

3)

x některých xxxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxx kolísavost xxxxxx x zvířat, x velmi jednoznačnými xxxxxxxxxxx účinky xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x jednoho xxxxxxx, xxxxx jsou však xxxxx xxx xxxxx xxxx uvedených kritérií.

3.2.2.1.2.5

O xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx na člověka xxxxxxxxxxx xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2 x xxxxxx xxxxxx&xxxx;1.1.1.3, 1.1.1.4 x 1.1.1.5.

3.2.2.2   Klasifikace v xxxxx xxxxxxxxxxxx přístupu

3.2.2.2.1   Ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx stupňovitý přístup x xxxxxxxxxxx počátečních xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx ne xxxxxxx xxxxx xxxx xxx relevantní.

3.2.2.2.2   Existující xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x jednorázové x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, které se xxxxx xxxxxx xxxxxx xx kůži.

3.2.2.2.3   Pro xxxxxxxxxxx xxxxx být použity xxxxx o xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Pokud xx látka xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx cestou, xxxx studie žíravosti/dráždivosti xxx kůži použitelná, xxxxxxx množství zkoušené xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxx, xxxxxx překračuje toxickou xxxxx, a proto xxxx xx smrti xxxxxx. Xxxx-xx ve xxxxxxxx akutní xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro xxxx do xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxx údaje xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx (xxxxxx) xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx dráždivými xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx.

3.2.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx účely rozhodnutí x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx metody xx xxxxx, které xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.2.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx extrémní xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 x ≥ 11,5 mohou xxxxxxxxxx xxxxxxxxx vyvolávat xxxxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (pufrovací xxxxxxxx). Obecně xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, považuje xx látka za xxxxxxx xxx kůži (xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 1), má-li xX ≤ 2 xxxx xX ≥ 11,5. Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx kapacity xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxx žíravá navzdory xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.2.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx být pro xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx dostatek xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx látkách.

3.2.2.2.7   Stupňovitý xxxxxxx xx vodítkem pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx informací x xxxxx x xxx přijetí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx informace lze xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx (xxx oddíl 3.2.2.2.1), xx nutné zvážit xxxxxx existujících informací x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx průkaznosti důkazů. Xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx směsi

3.2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li x dispozici xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.2.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx klasifikuje xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx xx stupňovitému xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx tuto xxxxx nebezpečnosti.

3.2.3.1.2   Při zvažování, xxx má xxx xxxxxxxxx zkouška směsi, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vyzývají, xxx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxxx 3.2.1.2 x 3.2.2.2), aby xxxx xxxxx zajistit xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxx xx žíravou pro xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xx hodnotu xX ≤ 2 xxxx hodnotu xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx navzdory xxxxxx xxxx nízké xxxxxxx xX, xx xxxxx xxxx skutečnost potvrdit xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxx získanými xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx vitro.

3.2.3.2   Klasifikace xxxxx, xxxxxx-xx k xxxxxxxxx údaje xxx xxxxx xxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.2.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx směs xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx kůži, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje x jednotlivých xxxxxxxx x obdobných zkoušených xxxxxxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx směsi xxxxxxxxx charakterizovat, xxxxxxx xx xxxx údaje x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx stanovenými x oddíle 1.1.3.

3.2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.2.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxxxxx na xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx využily xxxxxxx xxxxxxxx údaje, xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx předpoklad x xxxxxxxx se xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ směsi jsou xx, xxxxx jsou xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx tuhé xxxxx, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxx xxxxx), xxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxxx (např. x xxxxxxx složek xxxxxxxx xxx xxxx), xx xxxxxx přítomná x xxxxxxxxxxx < 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx směsi jako xxxxxx/xxxxxxxx xxx kůži.

3.2.3.3.2   Obecně xx přístup xx xxxxxxxxxxx směsí jako xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxx údaje x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx složka xxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx žíravým xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx váhový xxxxxxxxxx 10, xxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx nižší, než xx xxxxxx koncentrační xxxxx pro xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx v koncentraci, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx jako xxxxxxxx xxx xxxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx žíravá xxxx xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

3.2.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx 3.2.3 xxxxx xxxxxx koncentrační xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx pro xxxx.

3.2.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx směsí, které xxxxxxxx látky xxxx xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx&xxxx;3.2.3.3.1 x 3.2.3.3.2 xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx &xx; 1 %.

3.2.3.3.4.2   U xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xX (viz xxxxx 3.2.3.1.2), xxxxxxx xxxxxxx xX je xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx než koncentrační xxxxxx uvedené v xxxxxxx 3.2.3.

3.2.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx a xxxxx nelze xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx (xxxxxxx 3.2.3) xxxxxxxx x chemickým xxxxxxxxxxx, xxxxx použití xxxxxx přístupu xxxxxxxxxx, xx zařadí xxxx xxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % složky xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxx dráždivá xxx xxxx (kategorie 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % složky xxxxxxxx xxx kůži. Xxxxxxxxxxx směsí se xxxxxxxx, x nichž xx xxxxxxxxx přístup xxxxxxx x xxxxxxx 3.2.3, je shrnuta x xxxxxxx 3.2.4.

3.2.3.3.5   Někdy xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 x xxxxxx 3.2.3.3.6 xxxx vyšší. X xxxxxx případech xx xxxx klasifikuje xxxxx&xxxx;xxxxxx xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 a 11). Xxxxx, xxxxx xx předpokládá, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx není u xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx nebo xxxxx xxx obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4, zváží xx zkoušení směsi. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx popsaný x xxxxxx&xxxx;3.2.2.2.

3.2.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, že jedna xxxx xxxx složek xxxxx xxx žíravé xxxx xxxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % (xxxxxx xxx kůži) xxxx &xx; 3 % (xxxxxxxx pro xxxx), xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.2.3

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx (xxxxxxxxx 1, 1X, 1X, 1X)/xxxxxxxx (xxxxxxxxx 2) pro xxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx žíravé/dráždivé xxx xxxx, pokud xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako:

Koncentrace xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx xxxx:

xxxxxx xxx xxxx kategorie 1 (xxx poznámka níže)

dráždivé xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1

≥&xxxx;5 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;5 %

Dráždivé xxx kůži xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

(10 × xxxxxx pro xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X xxxx kategorie 1) + dráždivé pro xxxx xxxxxxxxx 2

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxxx:

Xxxxxx xxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X nebo 1X xxxx xxx ≥ 5 %, aby xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X xxxx 1C. Je-li xxxxxx xxxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx podkategorie 1X + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Obdobně, je-li xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx podkategorie 1A + 1 B &xx; 5 %, xxxxx xxxxxx složek klasifikovaných xxxx podkategorie 1X + 1X + 1X xx ≥ 5 %, xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx podskupiny, xxxx xx klasifikuje xxxx xxxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx je součet xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx ≥ 5 %.

Xxxxxxx 3.2.4

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥ 1 %

Xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx 1

Xxxxxx s pH ≥ 11,5

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx kategorie 1

Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1B, 1C xxxx xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx 2

Jiné xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxxxxxx 2) složky, xxxxxx kyselin x xxxxx

≥&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx&xxxx;2

3.2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

3.2.4.1   Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx zařazení xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx údaje xx štítku xxxxx xxxxxxx 3.2.5.

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx 1X/1X/1X x xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x poškození xxx

X315: Xxxxxx kůži

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + P361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + P351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + P364

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

5)

Xxxxxxxx 3.3 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx

3.3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx

‚Xxxxxx xxxxxxxxxx‘ xxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx zhoršení xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx, které xxxx plně vratné xx 21 dnů xx xxxxxxxx.

‚Xxxxxxxxxxx xxx‘ xx rozumí xxxxxxxx xxxx x oku xx aplikaci xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx, které jsou xxxx xxxxxx xx 21 dnů po xxxxxxxx.

3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx důraz xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx xx xxxxxxx, za xxxxx následují xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxx xx zkoušek xx vitro a xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx látky xxxx směsi provádí xx základě xxxxxxxxxxx xxxxxx x rámci xxxxxx xxxxxx. V xxxxx xxxxxxxx založeného xx xxxxxxx průkaznosti xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx určení xxxxxxx xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx xxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx validovaných xxxxxxx xx vitro, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx, např. x xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x pozorování (xxx příloha X, xxxx 1, xxxxx 1.1.1.3).

3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace xxx xxxxx

Látky xx x xxxxx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx jedné x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx kategorie 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx) xxxx do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx), x xx následovně:

a)

kategorie 1 (xxxxx xxxxxxxxx xxx):

xxxxx, xxxxx mohou xxxxx xxxxxxxx xxx (xxx tabulka 3.3.1).

x)

xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxxxx xxx):

xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx očí (xxx tabulka 3.3.2).

3.3.2.1   Klasifikace xxxxxxxx xx údajích xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx

3.3.2.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxx xxx (kategorie 1)

3.3.2.1.1.1

Na xxxxx, které xxxxx xxxxx poškodit xxx, xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nebezpečnosti (kategorie 1). Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx zahrnuje xxxx xxxxxxxx pozorování xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.1. Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx xxxxxx 4 x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zkoušky, xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx barvící xxxxxx, xxxxxx, ložisky cévnaté xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx funkce xxxxxxx xxxx jinými xxxxxx, které zhoršují xxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx léze xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx pozorování xxxxxxx x xxxxx 21 xxx. Do xxxxxxxxx 1 x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx splňují kritéria xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3 xxxx xxxxxxx &xx;1,5 zjištěné xxxxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx obvykle nejsou xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx 21 xxx.

3.3.2.1.1.2

X xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx 3.3.2.2 x xxxxxx xxxxxx 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.1

Xxxxx xxxxxxxxx xxx &xxxx;(2)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxx, která xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxx na rohovku, xxxxxxx nebo spojivky, x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx, xxxx u xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 21 xxx; x/xxxx

x)

xxxxxxxxxxxx x dvou xx xxx zkušebních xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxx ≥ 3; x/xxxx

xx)

xxxxxxx &xx;1,5;

xxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxx po 24, 48 x 72 xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx materiálu.

3.3.2.1.2   Dráždivé xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

3.3.2.1.2.1

Xxxxx, xxxxx xxxxx vyvolat xxxxxx podráždění xxx, xx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 2 (xxxxxxxx xxx xxx).

3.3.2.1.2.2

X xxxxx, x xxxxx existuje xxxx xxxxxxxx x xxxxxx zřetelná kolísavost, xx tento xxxx xxxxx x xxxxx xxx určování klasifikace.

3.3.2.1.2.3

O xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxx na člověka xxxxxxxxx oddíl 3.3.2.2 x xxxxxx oddíly 1.1.1.3, 1.1.1.4 x&xxxx;1.1.1.5.

Xxxxxxx 3.3.2

Xxxxxxxxxx očí &xxxx;(3)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx 2

Xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx x dvou xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx pozitivní xxxxxx x xxxxxx:

x)

xxxxxxxx rohovky ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxx ≥ 1; x/xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxx ≥ 2; x/xxxx

x)

xxxxx spojivek (xxxxxxxx) ≥ 2

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx skóre xx 24, 48 x 72 hodinách po xxxxxxxx zkoušené látky, xxxxx je xxxx xxxxxx x období xxxxxxxxxx obvykle v xxxxx 21 dnů.

3.3.2.2   Klasifikace x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.3.2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx stupňovitý xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxx, xx xx xxxxxxx xxxxx musí xxx relevantní.

3.3.2.2.2   Existující xxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx jsou první xxxxx hodnocení, xxxxxxx xxxxxxxxx informace, které xx xxxxx xxxxxx xxxxxx na xxx. Xxxx xxxxxxxx provedení xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxxxx možnou xxxxxxxx xxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx zkouškám xxxxxxxxxxxx x místními xxxxxx na oči x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx. Látky xxxxxx xxx kůži xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxx xxxxx rovněž x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxxxx látky xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxx považovat xx xxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxx (kategorie 2).

3.3.2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx se xxxxxxx alternativní xxxxxx xx xxxxx, které xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

3.3.2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xX xxxx ≤ 2 a ≥ 11,5 xxxxx naznačovat xxxxx poškození xxx, xxxxxxx xxxx-xx xxxxxxx x významnou xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxxx). Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxx látky xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxx. Pokud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, xx příslušná xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 nebo xxxxxxx xX&xxxx;≥&xxxx;11,5. Xxxxx však xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xx látka xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx vysoké xxxx xxxxx hodnotě xX, xx xxxxx xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxx vhodné xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.2.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxxxxxx případech může xxx pro xxxxxxxxxx x klasifikaci x xxxxxxxxx xxxxxxxx informací x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.3.2.2.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxxxxx je xxxxxxxx xxx uspořádání xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx přijetí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx je xx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx dráždivých xxxxx xx zvířatech. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx stupně (xxx xxxxx 3.3.2.1.1), je xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx informací a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů. Xx xxxxx xxxxxxx tehdy, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria klasifikace xxx xxxxx

3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, jsou-li x xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx

3.3.3.1.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x x xxxxxxxxxxxx ke xxxxxxxxxxxx přístupu za xxxxxx xxxxxxxxx údajů xxx xxxx třídu xxxxxxxxxxxxx.

3.3.3.1.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxx, xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby použily xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx, xxx xx xxxxxxx x kritériích xxx xxxxxxxxxxx látek xxx xxxxxxxx xxx kůži x vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx přesnou xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx zkouškám na xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx informace, xx se xx xx, že směs xxxxxxxxx xxxxx poškození xxx (kategorie 1), xxxxx xx xxxxxxx xX ≤ 2 xxxx&xxxx;≥&xxxx;11,5. Pokud však xxxxxxxxxx kyselé xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx naznačuje, xx směs xxxxxx xxxxxxxxxx vážné poškození xxx navzdory vysoké xxxx nízké hodnotě xX, xx xxxxx xxxx skutečnost xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, pokud xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx směs: xxxxxx xxxxxxxxxxx

3.3.3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vážné poškození xxx / xxxxxxxxxx xxx, jsou xxxx x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, aby xxxx možno xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx tyto xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx 1.1.3.

3.3.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxx směsí, jsou-li x dispozici údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxxx xxxxx

3.3.3.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx xx xxx účely xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx všechny xxxxxxxx xxxxx, byl xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxxx jsou xx, xxxxx xxxx přítomny x xxxxxxxxxxx ≥ 1 % (xxxxxxxxxx xxx tuhé látky, xxxxxxxx, xxxxx, xxxx x páry a xxxxxxxx xxx plyny), xxxx-xx důvod xxxxxxxxxxxx (xxxx. v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxx), xx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxxxx &xx; 1 % xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / podráždění xxx.

3.3.3.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xx přístup xx xxxxxxxxxxx směsí xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx oči, xxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxx x jednotlivých složkách, xx však x xxxxx xxxx celku, xxxxxxx na teorii xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx směsi xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx&xxxx;/&xxxx;xxxxxxxxxx xxx, a xx xxxxxx své xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí xx xxxxxxx xxxxxx koeficient 10, xxxxx xx xxxxxxxxx x koncentraci xxxxx, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1, xxx x koncentraci, která xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxx. Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx podráždění xxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx vyšší než xxxxxxxxxxxx limit.

3.3.3.3.3   Tabulka 3.3.3 xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx se xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx.

3.3.3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx třeba xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx a xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx, aldehydy, xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx v oddílech 3.3.3.3.1 x 3.3.3.3.2 xxxxxx xxx použitelný vzhledem x xxxx, že xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx poškození xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx v koncentracích &xx; 1 %.

3.3.3.3.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;X xxxxx, které xxxxxxxx xxxxx kyseliny xxxx xxxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx pH (viz xxxxx 3.3.3.1.2), jelikož xxxxxxx pH xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx (x xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxx;3.3.3.

3.3.3.3.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx obsahující xxxxxx žíravé xxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poškození očí / xxxxxxxxxx očí, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (tabulka 3.3.3) xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx klasifikuje xxxx xxxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1), xxxxx xxxxxxxx ≥ 1 % xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí, nebo xxxx dráždící xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxxxxx ≥ 3 % složky dráždivé xxx oči. Xxxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx, x nichž se xxxxxxxxx xxxxxxx uvedený x xxxxxxx 3.3.3, xx xxxxxxx x xxxxxxx 3.3.4.

3.3.3.3.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje prokazovat, xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 x xxxxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx případech xx xxxx xxxxxxxxxxx podle těchto xxxxx (viz xxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx xxxx účinky xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx u xxxxxx xxxxxx nebudou xxxxxx, xx-xx přítomna na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se použije xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx.

3.3.3.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxx více xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx vážné xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx očí v xxxxxxxxxxx < 1 % (xxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx) nebo &xx; 3 % (xxxxxxxx xxx), směs xx klasifikuje odpovídajícím xxxxxxxx.

Xxxxxxx 3.3.3

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx (kategorie 1, 1X, 1B, 1X) x/xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2), xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx / xxxxxxxx oči, xxxxx xx xxxxxxx koncepce xxxxxxxxx

Xxxxxx složek klasifikovaných xxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx oči

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C xxxx xxxxxxxxx 1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1)&xxxx;(4)

≥&xxxx;3 %

≥&xxxx;1 % xxx &xx;&xxxx;3 %

Xxxxxxxx xxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥&xxxx;10 %

10 x (xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxx;1X, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx&xxxx;1 + xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (kategorie 1)) + xxxxxxxx oči (xxxxxxxxx&xxxx;2)

≥&xxxx;10 %

Xxxxxxx 3.3.4

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek, xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx jako xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxxxxx xxx (kategorie 2), xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxx x xX ≤ 2

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx oči (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxx x xX ≥ 11,5

≥ 1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Kategorie 1)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx (xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C nebo xxxxxxxxx 1) xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1)

≥&xxxx;1 %

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 1)

Xxxxxxx xxxxxx klasifikované xxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxxxx 2)

≥ 3 %

Xxxxxxxx xxx (Xxxxxxxxx 2)

3.3.4    Xxxxxxxxx o nebezpečnosti

3.3.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx látky x xxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx tabulky 3.3.5.

Tabulka 3.3.5

Xxxxx na xxxxxx xxx xxxxx poškození xxx / podráždění xxx &xxxx;(5)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X318: Způsobuje vážné xxxxxxxxx očí

H319: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx očí

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X305 + X351 + P338

P310

P305 + X351 + P338

P337 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

6)

X xxxxxx 3.5.2.3.5 se xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

X.

Xxxx 4 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx 4.1.1.1 xx xxxx xxxxx:

x)

X písmeni x) xx termín „xxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost“

b)

V písmeni x) xx xxxxxx „xxxxxxxxxx nebezpečnost“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „dlouhodobá (chronická) xxxxxxxxxxxx“.

2)

Xxxxx 4.1.1.2.0 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx:

xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxxxxx (chronickou) nebezpečnost xxx xxxxx prostředí.“

3)

V xxxxxx 4.1.1.3.1 xx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Vodní xxxxxxxxx se xxxxxxxx x xxxxxxx na xxxxx organismy, xxxxx xxxx ve vodě, x vodní xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx krátkodobé (xxxxxx) x xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) nebezpečnosti xx xxxxx xxxxxxxx látky xxxx směsi pro xxxxx xxxxxxxxx, ačkoli xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx pozmění x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

4)

X xxxxxx 4.1.2.1 xx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Systém xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx nebezpečnost xxxxx. Xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) nebezpečnost jsou xxxxxxxxxx xxxxxxxx kategorie xxxxxxxxxxxxx, xxxxx představují xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

5)

Xxxxx 4.1.2.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx systému xxxxxxxxxxx xxxxx sestává x jedné klasifikační xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx. Klasifikační kategorie xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

6)

Xxxxx 4.1.2.3 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx látky do xxxxxxxxx Akutní xxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx x akutní toxicitě xxx xxxxx xxxxxxxxx (XX50 xxxx XX50). Xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1&xxxx;xx&xxxx;3&xxxx;xxxxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx (chronicky) xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, je následujícím xxxxxx xxxxxxxxx dvou xxxx xxxxxxxxx, tj. xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx a xxxxx x xxxxx xxxxx x xxxxxxxxx (údaje x rozložitelnosti x xxxxxxxxxxxx) (viz xxx.&xxxx;4.1.1).“

7)

Xxxxxx xxxxxxx 4.1.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

8)

Xxxxx 4.1.2.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx ‚bezpečnostní xxx‘ (xx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4), xxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1 xxxx Chronická xxxxxxxx 1 xx 3 xxxxx xxxxxxxxxx kritérií, xxxxxxx existují xxxxxx xxxxxx x xxxxxx (xxx xxxxxxx v xxxxxxx 4.1.0).“

9)

Tabulka 4.1.0 xx xxxxxxxxx tímto:

„Tabulka 4.1.0

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxx toxicita 1:

(xxx poznámka 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x EC50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 x XxX50 (pro xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxxxx (chronická) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

x)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx poznámka 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx chronickou xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx poznámka 1)

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx ryby)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (pro korýše)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx x jiné xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (pro ryby)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (pro xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx ECx (xxx xxxx a xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xxx xxxxxxxx 3), xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx adekvátní data xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx xxxxxx prostředí

Kategorie Xxxxxxxxx toxicita 1:

(xxx xxxxxxxx 1)

Chronická XXXX nebo XXx (xxx xxxx)

≤ 0,01 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC nebo XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx a xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 0,01&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

Xxxxxxxxx XXXX nebo XXx (pro xxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (pro xxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX nebo ECx (xxx řasy x xxxx vodní xxxxxxxx)

≤ 0,1&xxxx;xx/x.

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

Xxxxxxxxx NOEC xxxx XXx (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxxxx)

≤ 1 mg/l x/xxxx

Xxxxxxxxx XXXX xxxx XXx (xxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x.

xxx)&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxx, pro xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx data xxx xxxxxxxxxx toxicitu xx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1:

(poznámka 1)

96 x XX50 (xxx xxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

48 h EC50 (xxx xxxxxx)

≤ 1&xxxx;xx/x x/xxxx

72 nebo 96 x XxX50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

≤ 1&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

x látka xxxx xxxxxx rozložitelná x/xxxx xx experimentálně xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(viz xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 2:

96 x LC50 (xxx xxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10 mg/l x/xxxx

48 x EC50 (xxx xxxxxx)

&xx; 1 až ≤ 10&xxxx;xx/x x/xxxx

72 xxxx 96 h XxX50 (pro xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx)

&xx; 1 xx ≤ 10&xxxx;xx/x.

(xxx xxxxxxxx 2)

x xxxxx xxxx xxxxxx rozložitelná x/xxxx xx xxxxxxxxxxxxxx stanovený xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(nebo, pokud xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4)

(viz xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx toxicita 3:

96 x XX50 (pro xxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x x/xxxx

48 x XX50 (xxx xxxxxx)

&xx; 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x a/nebo

72 xxxx 96 x ErC50 (xxx xxxx xxxx xxxx xxxxx rostliny)

> 10 xx ≤ 100&xxxx;xx/x

(xxx xxxxxxxx 2)

a xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x/xxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500

(xxxx, xxxxx neexistuje, xxx Xxx ≥ 4)

(xxx xxxxxxxx 3).

Xxxxxxxxxxx ‚xxxxxxxxxxxx xxx‘

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx 4:

Případy, xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx podle xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx určité xxxxxx x obavám. Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx toxicita na xxxxxxxx až xx xxxxxxxxxxxx xx vodě (xxxxxxxx 4) a xxxxx xxxxxx snadno xxxxxxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 4.1.2.9.5 x mají xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx faktor xxxxxxxxxxxx (XXX) ≥ 500 (xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx Xxx ≥ 4) svědčící x xxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx; xx xx zařadí xx xxxx kategorie, xxxxx neexistují xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. K xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx XXXX &xx; xxxxxxxxxxx ve xxxx xxxx &xx; 1 mg/l, xxxx jiný xxxxx x rychlé xxxxxxxxxxxxxxx x prostředí, xxx xxx, který poskytuje xxxxxxxx z metod xxxxxxxxxxxxx v oddíle 4.1.2.9.5.“

10)

X xxxxxx 4.1.3.2 xx xxxxxxx 4.1.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx, pokud xxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí

 “

11)

V xxxxxx 4.1.3.3.2 se první xxxx nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxxxxxxx (chronické) xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx x v xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.“

12)

X xxxxxx 4.1.3.3.3 se xxxx „Xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx“ nahrazuje xxxxx:

„Xxxx xxxx nutné xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost.“

13)

V xxxxxx 4.1.3.3.4 xx věta „X kategoriích chronická xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“ xxxxxxxxx xxxxx:

„X xxxxxxxxxxx chronická xxxxxxxx 1, 2 xxxx 3 není xxxxx xxxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 4.1.3.5.2 písm. x) se xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x zařazení xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxxx, která xx xxx následně xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody.“

15)

V xxxxxx 4.1.3.5.2 xxxx. x) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxxx ekvivalentní xxxxxxxx xx možné xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx dlouhodobého (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxx, x xxxxxxx x kritérii xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (písm. b) xxxxxx ii) v xxxxxxx 4.1.0), xxxxx xx pak xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx metody.“

16)

Oddíl 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace xxxxx pro xxxxxxxxxxx (xxxxxx) nebezpečnost xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx 4.1.1.“

17)

X xxxxxx 4.1.3.5.5.3.2 xx xxxxxx tabulky 4.1.1 nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx součtu klasifikovaných xxxxxx“

18)

Xxxxx 4.1.3.5.5.4.5 se xxxxxxxxx tímto:

„Klasifikace směsí xxx dlouhodobou (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx koncentrací xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx x tabulce 4.1.2.“

19)

Xxxxxx xxxxxxx 4.2.1 xx nahrazuje tímto:

„Klasifikace xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx koncentrací xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx“

20)

X xxxxxx 4.1.3.6.1 xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx-xx xxx xxxxx či xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx (akutní) a/nebo xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx xx xx, že xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx více xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.“

21)

X xxxxxx 4.1.4 xx xxxxxxx 4.1.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxx 4.1.4

Údaje na xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXX (AKUTNÍ) XXXXXXXXXXXX XXX VODNÍ XXXXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxx 1

Výstražný symbol XXX

Xxxxxxxx slovo

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X400: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

XXXXXXXXXX (XXXXXXXXX) NEBEZPEČNOST XXX XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx toxicita 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx 3

Chronická toxicita 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx signální xxxxx

Xxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X410: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X411: Toxický pro xxxxx xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X412: Xxxxxxxx xxx xxxxx organismy, x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X413: Xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx organismy

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X273

X273

X273

X273

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X391

X391

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501

X501“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx X&xxxx;xxxxxx přiřazeny xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx; xxxxxxxx xx xxxx xx do xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ostatním xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx podrobnosti x xxxxxxxxx hranatých xxxxxxx xxx úvod xxxxxxx XX.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx hranatých závorek xxx úvodní xxxx xxxxxxx XX.“

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x odstavci x) xxxxxx 3.2.2.

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) č. 440/2008.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx se xxxxxxxx xxx udělení xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx (XX) č. 440/2008

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xx xxxxxxxx pro xxxxxxx skóre popsaná x nařízení (ES) x. 440/2008

(4)  Pokud je xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1X xxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx oči (xxxxxxxxx 1), xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx jednou.

(5)  a Xxxxx je chemická xxxxx klasifikována jako xxxxxx xxx kůži xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X nebo xxxxxxxxx 1, může xx xxxxxxxx xxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxx / xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx informace je xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx kůži xxxxxxxxx&xxxx;1 (X314).“


PŘÍLOHA II

V části 2 xxxxxx 2.8 xxxxxxx II nařízení (XX) x. 1272/2008 xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx:

„Xxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxx 2.4 nebo 2.5, xxxx být na xxxxxx xxx příslušnou xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx XXX208.“


XXXXXXX III

Část 1 xxxxxxx III nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 se xxxx takto:

1)

Písmeno x) xx nahrazuje tímto:

„b)

má-li xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti X314 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx‘, xxxx xxxxx uvádět xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx X318 ‚Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx očí‘.“

2)

Položka xxxxxxxx xx xxxx H314 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X314

Xxxxx

3.2 —

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx pro kůži, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1, xxxxxxxxxxxx 1A, 1X, 1X

XX

Причинява тежки изгаряния на кожата и сериозно увреждане на очите.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxåxxxxxx xxæxx ætsninger xx xxxxx xx øxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx xxxxxx xxxxxööxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Προκαλεί σοβαρά δερματικά εγκαύματα και οφθαλμικές βλάβες.

XX

Xxxxxx severe xxxx xxxxx and xxx damage.

FR

Provoque xxx xxûxxxxx de xx xxxx xx de xxxxxx lésions xxx xxxx.

XX

Xxx chúis le xxxxx tromchúiseacha xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx i xxxxxxx oka.

IT

Provoca xxxxx xxxxxxx xxxxxxx e xxxxx xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxx āxxx apdegumus xx xxx xxxāxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxą xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx égési xxxüxxxx és xxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxħxxx ħxxx xxxxx xxxx-ġxxxx x ħsara xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx ernstige brandwonden xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx oczu .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx pele x xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx xxx pielii şx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxôxxxxxx vážne xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx hude xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx oči.

FI

Voimakkaasti xxxx xxöxxxxäxää xx xxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud och öxxx.“

3)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X318 v xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X318

Xxxxx

3.3 —

Vážné xxxxxxxxx očí / xxxxxxxxxx očí, kategorie xxxxxxxxxxxxx 1

XX

Предизвиква сериозно увреждане на очите.

ES

Provoca xxxxxxxx xxxxxxxx graves.

CS

Způsobuje xxxxx poškození očí.

DA

Forårsager xxxxxxxx øjenskade.

DE

Verursacht xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX

Xõxxxxxxx raskeid silmakahjustusi.

EL

Προκαλεί σοβαρή οφθαλμική βλάβη.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxx damage.

FR

Provoque xx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxx xxxxx xx damáiste xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx teške xxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx oculari.

LV

Izraisa xxxxxxxxx xxx bojājumus.

LT

Smarkiai xxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okoz.

MT

Jagħmel ħxxxx serja xxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx oogletsel.

PL

Powoduje poważne xxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxxx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxă xxxxxxx xxxxxxx grave.

SK

Spôsobuje xxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxxxx vakavasti xxxxxä.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx ögonskador.“

(4)

Položka xxxxxxxx xx kód X311+X331 x tabulce 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X311 + X331

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx 3

XX

Токсичен при контакт с кожата или при вдишване

ES

Tóxico en xxxxxxxx xxx xx xxxx x xx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxåxxxxx

XX

Xxxxxx bei Hautkontakt xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxxxxx mürgine

EL

Τοξικό σε επαφή με το δέρμα ή σε περίπτωση εισπνοής

XX

Xxxxx xx xxxxxxx with xxxx xx if xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx contact xxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx tocsaineach xx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx nó xx xxxxxxxxxxxxx x

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x xxxxx xxx xxx xx xxxxx

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxē xx āxx xxx ja iekļūst xxxxxļxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx įxxėxxx

XX

Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxő

XX

Xxxxxxx jekk tmiss xxx-ġxxxx xxx xxxxxxħxx xxx- nifs

NL

Giftig bij xxxxxxx xxx xx xxxx en xxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą xxx w xxxxęxxxxxx xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx xx xxx inalação

RO

Toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx x kožou xxxxx xxx vdýchnutí

SL

Strupeno v xxxxx x xxxx xxx xxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx tai xxxxxxxxxxxä

XX

Xxxxxxx xxx hudkontakt xxxxx förtäring“

(5)

Položka xxxxxxxx xx kódu X302+X312 x xxxxxxx 1.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„H302 + X312

Xxxxxxxx

3.1 —

Xxxxx xxxxxxxx (xxxx) xxx xxxxx xxxxxxxx (dermal), xxxxxx xxxxxxxx 4

BG

Вреден при поглъщане или при контакт с кожата

XX

Xxxxxx en xxxx xx xxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx

XX

Xxxxxx škodlivý xxx xxxxxx x xxx xxxxx x xxxx

XX

Xxxxxx xxx indtagelse xxxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx oder Hautkontakt

ET

Allaneelamisel xõx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Επιβλαβές σε περίπτωση κατάποσης ή σε επαφή με το δέρμα

XX

Xxxxxxx xx swallowed xx xx xxxxxxx xxxx xxxx

XX

Xxxxx en xxx x'xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx cutané

GA

Ábhar xxxxxxxx má shlogtar x xx má xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx x xxxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx o x xxxxxxxx xxx xx xxxxx

XX

Xxxxīxx, xx xxxīxx xxx saskaras xx ādu

LT

Kenksminga prarijus xxxx susilietus su xxx

XX

Xxxxxxxx vagy xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas

MT

Tagħmel ħxxxx xxxx tinbela' jew xxxx xxxxx xxx- ġxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx contact xxx de xxxx

XX

Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxą

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx

XX

Xxxxx îx xxx de îxxxxțxxx sau îx xxxxxxx cu xxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxxxx

XX

Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx xxx x stiku s xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxä xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx xöxxäxxxx eller hudkontakt“


XXXXXXX XX

Xxxxxxx IV xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxx xxxx xx mění xxxxx:

2)

Xxxxx pododstavec se xxxxxxxxx tímto:

„Použije-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx [/], xxxxxxx xx, xx je třeba xxxxxx jednu x xxx, xxxxx xxxxxxxx, x to x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx sloupci (5).“

x)

Xx čtvrtý xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, který xxx:

„Xxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) xxxxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx-xx xx štítku xxxxxx xxxx pokyn xxx xxxxxxxx zacházení, xxxx se xxxx xxxxxxxxx využít xxx xxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx s xxxxxx 22 a 28.“

3)

Část 1 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx 6.2 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X202 xx nahrazuje xxxxx:

„X202

Xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx všechny xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů) (oddíl 2.2)

X, X

(xxxxxxxx nestálé xxxxx)

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Karcinogenita (xxxxx 3.6)

1X, 1B, 2

Toxicita xxx reprodukci (oddíl 3.7)

1X, 1B, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P221 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P222, X223, X230 a P231 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X222

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti xxxxxxxx za xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

X223

Xxxxxxxx styku x xxxxx.

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které xxx styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Pokud se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx

X230

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxx xxxxx x směsi, xxxxx xxxx ve xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, aby se xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx vlastnosti (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

… Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

X231

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx xxxxxx /…

Samozápalné xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

… Xxxxx není ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Pokud xxxxx xxxx xxxx snadno xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Pokud xxxx ‚xxxxxxx plyn‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X233, X234, P235, X240, X241, P242 x X243 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X233

Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je xxxxxxxx xxxxxx a může xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx chemická xxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

P234

Uchovávejte xxxxx x původním obalu.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx reagující látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx A, X, X, D, X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Korozivní xxx xxxx (xxxxx 2.16)

1

X235

Xxxxxxxxxxx x chladu.

Hořlavé xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx hořlavé kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X411

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxx vynechat, xxxxx xx na xxxxxx xxxxxxx X413

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, X, X, X, F

Lze xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxx X411

X240

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx obal x odběrové xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Je-li xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx reagující xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, B, X, X, E, X

Xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x mohou xxxx xx vzniku xxxxxxxxx prostředí

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

P241

Používejte [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxx závorkách xx xxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx, pokud xx nezbytné specifikovat xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ventilační, xxxxxxxxxxx xxxx jiné xxxxxxxx.

Xxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

V xxxxxxx, xx se xxxxxx xxxxxx prachu.

Text x hranatých xxxxxxxxx xx xxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nebo jiné xxxxxxxx.

X242

Xxxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx vznik výbušného xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx nízká. (Xx se xxxxxxxx xx xxxxx a xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx &xx;0,1 xX, xxxx. sirouhlík).

P243

Proveďte xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx je kapalina xxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx výbušného xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx P250 xx xxxxxxxxx tímto:

„P250

Nevystavujte xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xx-xx výbušnina xxxxxxxxxx xxxxxxx

… Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X261 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X261

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

3, 4

Lze xxxxxxxx, xxxxx je xx xxxxxx xxxxxxx X260.

Xxxxxxxxx podmínky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích cest (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění xxxxxxxxx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx účinky (xxxxx 3.8)

3

xxxx)

Xxxxxxx týkající se xxxx P263 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X263

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx – xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx 3.7)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P280, X282, X283, P284 x X231+X232 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X280

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxxx / xxxxxxxx brýle / obličejový xxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, F

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxxxxxxxxxxxx se látky x&xxxx;xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1, 2

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx s vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, B, X, D, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx blíže xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx / xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx / obličejový xxxx.

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx pro xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx vhodných xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vybavení.

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxx poškození xxx (oddíl 3.3)

1

Specifikujte xxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx štít.

Ve vhodných xxxxxxxxx výrobce/dodavatel xxxxx xxxxxxxxxxx druh xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx 3.3)

2

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx buňkách (xxxxx 3.5)

1A, 1B, 2

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

X282

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx štít, anebo xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

X283

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (oddíl 2.14)

1

P284

[V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx] xxxxxxxxxx vybavení pro xxxxxxx dýchacích xxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx může xxxxxx, xxxxx se u xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxx dodatečné xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, jaký xxx xxxxxxx xx xxx vhodný xxx xxxxxxxx použití.

Vybavení xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A, 1X

X231 + X232

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx plynem /…

Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx kapalinu nebo xxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxx látka xxxx xxxx xxxxxx reaguje xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xxxx ‚xxxxxxx xxxx‘ xxxxxx, xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx kapalinu xxxx plyn.“

x)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X235+X410 xx xxxxxxx.

x)

xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302

XXX STYKU X&xxxx;XXXX:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx a xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x vodou xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx xxx kůži (xxxxx 3.2)

2

Senzibilizace xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1X, 1X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxxxxx-xx se xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Akutní xxxxxxxx – orální (xxxxx 3.1)

4

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxxxxxx pro xxxxxxxxx lékařskou xxxxx.“

Xxxxxx xxxxxxxx – dermální (xxxxx 3.1)

3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

4

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx expozice; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx pro specifické xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (oddíl 3.8)

3

iii)

Položky xxxxxxxx se xxxx X320 a P321 xx nahrazují tímto:

„P320

Je xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx xxxxx štítku).

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1,2

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx první xxxxx.

X321

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxx … xx xxxxxx).

Xxxxxx toxicita – orální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxx xxxxx.

Xxxxxx toxicita – dermální (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx. xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (oddíl 3.1)

3

Vyžadují-li xx okamžitá xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx na xxxxxxxxxx pokyny pro xxxxx pomoc.

Žíravost pro xxxx (oddíl 3.2)

1, 1X, 1X, 1X

… Xxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1A,1B

Toxicita pro xxxxxxxxxx cílové orgány – jednorázová xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1

Xxxxxxxx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

… Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx pomoc.“

iv)

Položka xxxxxxxx se xxxx X334 xx nahrazuje xxxxx:

„X334

Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx [nebo xxxxxxx xx xxxxxxx obvazu].

Samozápalné xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1

Xxxx v xxxxxxxxx závorkách xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x tuhé xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx při styku x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2

Používejte xxxxx ‚xxxxxxx xx xxxxxxx vody‘. Xxxx x hranatých závorkách xx se neměl xxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1C

vi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X370 xx nahrazuje xxxxx:

„X370

X případě xxxxxx:

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx plyny (xxxxx 2.4)

1

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Samovolně reagující xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy A, X, C, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (oddíl 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, které při xxxxx x&xxxx;xxxxx uvolňují xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P372 x X373 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxxxxxx výbuchu.

Výbušniny (oddíl 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3 x 1.5

Podtřída 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx kompatibility S) x přepravním xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxx A

P373

Požár NEHASTE, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx výbušniny x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.5

Xxxxxxxx 1.4

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx S) x xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxx X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X374 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X375 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X375

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx vzdálenosti.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x xxxxxxxxxx obalu.“

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx B

x)

Položky xxxxxxxx se xxxx X378, P380 a X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X378

X xxxxxxx xxxxxxxx…

Xxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Pokud xxxx xxxxxxx xxxxxx

…Xxxxxx prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x směsi (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.9)

1

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxxx x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx hořlavé xxxxx (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Oxidující xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X, X, E, X

X380

Xxxxxxxx prostor.

Výbušniny (xxxxx 2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx 2.8)

Xxxx X, X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx peroxidy (xxxxx 2.15)

Xxxx X, X

X381

X xxxxxxx úniku xxxxxxxxx xxxxxxx zdroje xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx (xxxxx 2.2)

1, 2“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P312 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

XXX XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ XXXXXXXXX/xxxxxx/… .

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

4

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P301+P330+P331 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P302+P334 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X302 + P334

PŘI STYKU X&xxxx;XXXX: Xxxxxxx do xxxxxxx xxxx nebo xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.9)

1“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X303+X361+X353 xx zrušuje.

xv)

Položka xxxxxxxx se xxxx X305+X351+X338 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X332+X313 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X332 + P313

Při xxxxxxxxxx xxxx: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

2

Xxx xxxxxxxx, xxxxx je xx&xxxx;xxxxxx uvedeno X333&xxxx;+&xxxx;X313.“

xxxx)

Xx xxxxxxx týkající xx xxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X336+X315, xxxxx zní:

„P336 + X315

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx místo netřete. Xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“

xxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X335+X334 se xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P370+P378 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X370 + X378

X případě xxxxxx: X xxxxxxx xxxxxxxx… .

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Pokud xxxx xxxxxxx xxxxxx.

… Xxxxxx prostředky xxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

Xxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, E, F

Samozápalné kapaliny (xxxxx 2.9)

1

Samozápalné xxxx xxxxx (xxxxx 2.10)

1

Látky x&xxxx;xxxxx, xxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx&xxxx;2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx tuhé látky (xxxxx 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxxx X, D, X,&xxxx;X

xx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P370+P378 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P330+P331, X302+X335+X334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + X330 + P331

PŘI XXXXXX: Xxxxxxxxxxx ústa. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1C

P302 + X335 + X334

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Volné xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx vlhkého xxxxxx].

Xxxxxxxxxxx xxxx látky (xxxxx 2.10)

1

Xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx se použije xxx samozápalné tuhé xxxxx

Xxxxx x xxxxx, xxxxx xxx styku x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (oddíl 2.12)

1, 2

Používejte xxxxx ‚xxxxxxx do xxxxxxx xxxx‘. Xxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx by xx xxxxx xxxxxxxx.

X303 + X361 + X353

XXX XXXXX X XXXX (xxxx s vlasy): Xxxxxxx kontaminované části xxxxx okamžitě svlékněte. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx konkrétní xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, doplní xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1A, 1X, 1X

X305 + X351 + X338

XXX XXXXXXXX OČÍ: Xxxxxxx xxxxx opatrně vyplachujte xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxx. Pokračujte xx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1X, 1B, 1X

Xxxxx xxxxxxxxx xxx/xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

1

Xxxxxxxxxx xxx (xxxxx&xxxx;3.3)

2“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X370+X380 xx xxxxxxx.

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X370+X380+X375 xx nahrazuje xxxxx:

„X370 + P380 + P375

V xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxx 1.4

Xxx výbušniny xxxxxxxx 1.4 (skupina xxxxxxxxxxxxx X) x xxxxxxxxxx xxxxx.“

xxxxx)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X371+X380+X375 xx vkládají xxxxxxxxxxx nové xxxxxxx xxxxxxxx xx kódů X370+X372+X380+X373 a X370+X380+X375+[X378]:

„X370 + P372 + X380 + P373

V xxxxxxx požáru: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, xxxxxxx-xx xx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx (oddíl 2.1)

Nestabilní xxxxxxxxx x xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.

Xxxxxxxx 1.4

Kromě xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;1.4 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxx;X) x přepravním obalu

Samovolně xxxxxxxxx látky a xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typ X

X370 + X380 + P375 + [X378]

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx prostor. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;…].

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxx (oddíl 2.8)

Typ X

xxxx x hranatých xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx voda zvyšuje xxxxxx.

… Vhodné prostředky xxxxx výrobce/dodavatel.“

Organické xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Xxx X

x)

Xxxxxxx 6.4 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X401 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X401

Xxxxxxxxx x xxxxxxx x&xxxx;…

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Výrobce/dodavatel xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx předpisy.“

ii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X403 se nahrazuje xxxxx:

„X403

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxx plyny (xxxxx 2.2)

1,2

Oxidující xxxxx (xxxxx 2.4)

1

Xxxxx xxx xxxxxx (xxxxx 2.5)

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx kapaliny xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx kapaliny, xxxxx xxxx těkavé x xxxxx způsobit xxxxx výbušného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx (xxxxx 2.8)

Typy X, B, X, X, X, X

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x kontrolou xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx xx kondenzaci x následnému xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx je látka xxxx xxxx xxxxxx x xxxx způsobit xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx&xxxx;3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X406

Xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… s xxxxxxx xxxxxxx vrstvou.

Korozivní pro xxxx (oddíl 2.16)

1

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X234.

… Xxxx slučitelné xxxxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X407 se nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx ponechte xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxx (oddíl 2.11)

1, 2“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X411, X412, X413 a P420 xx xxxxxxxxx tímto:

„P411

Skladujte xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °C/…°F.

Samovolně xxxxxxxxx xxxxx a směsi (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxx xxxxxxx X oddílu 2.8.2.4 nebo 2.15.2.3) xxxx pokud xx xx x jiných xxxxxx považuje xx xxxxxxxx.

… Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, C, X, X, X

X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx přesahující 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X413

Xxxxxxxx xxxxx xxx … xx/… xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … °X/…°X.

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

… Xxxxxxx uvede xxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

X420

Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx reagující xxxxx a xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxxxxxxxxxxxx se xxxxx x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.11)

1,2

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.13)

1

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxx 2.14)

1

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X422 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X403+X233, X403+X235, X410+X403 a X410+412 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X403 + P233

Skladujte xx xxxxx xxxxxxxx místě. Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx toxicita – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3

Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxx vznik nebezpečného xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; narkotický xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

X403 + X235

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx kapaliny (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x mohou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx prostředí.

P410 + P403

Chraňte xxxx xxxxxxxxx zářením. Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx tlakem (xxxxx 2.5)

Stlačený plyn

P410 xxx vynechat x xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx X200 XX XXXX, xxxxxxxxxxx-xx tyto xxxxx (xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxx polymeraci.

Zkapalněný plyn

Rozpuštěný xxxx

X410 + X412

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx přesahující 50&xxxx;°X/122&xxxx;°X.

Xxxxxxxx (xxxxx 2.3)

1, 2, 3

Výrobce/dodavatel použije xxxxxxx xxxxxxxx stupnici.“

viii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X411+X235 xx zrušuje.

d)

Tabulka 6.5 se xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx X501 x X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X501

Xxxxxxxxx xxxxx/xxxx …

Xxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;2.1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

… Podle xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (upřesnit).

Výrobce/dodavatel xxxxxxx, zda xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxx xxxx na xxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.6)

1, 2, 3

Samovolně xxxxxxxxx látky x xxxxx (xxxxx&xxxx;2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Látky x xxxxx, které při xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny (xxxxx 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx kapaliny (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxx látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Akutní xxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxxxx xxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 3.1)

1, 2

Xxxxxxxx xxx xxxx (xxxxx 3.2)

1, 1 X, 1X, 1C

Senzibilizace xxxxxxxxx cest (oddíl 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxx 3.4)

1, 1 A, 1X

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxxxxxx (xxxxx 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxxxx&xxxx;3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxxxx 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.8)

1, 2

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxxxx; podráždění dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx – jednorázová expozice; xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxx orgány – xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx 3.9)

1, 2

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxxx 3.10)

1

Xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxx 4.1)

1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx (xxxxx 4.1)

1, 2, 3, 4

X502

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx ozonovou vrstvu (xxxxx 5.1)

1“

4)

Xxxx 2 xx xxxx takto:

a)

Tabulka 1.2 xx xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X220 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X220

Xxxxx

XX

Да се държи далеч от облекло и други горими материали.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xx la xxxx x xxxxx materiales xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx odděleně xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xæx xxx beklædningsgenstande og xxxxx xxæxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx xõxxxxxxxx xx xxxxx süttivast xxxxxxxxxxx.

XX

Να φυλάσσεται μακριά από ενδύματα και άλλα καύσιμα υλικά.

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx combustible materials.

FR

Tenir à l'écart xxx xêxxxxxxx et d'autres xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxćx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx ar xxģēxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxx xxxų xxxxųxų xxxxxxxų.

XX

Xxxxxxx xx xxx éghető xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT

Żomm 'il xxxħxx xxxx-ħxxxxxġ u xxxxxxxxx xħxx li xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxxx materialen.

PL

Trzymać x xxxx od xxxxxżx x innych xxxxxxxłxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx da xxxxx e de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

X xx xăxxxx departe xx îxxxăxăxxxxx și xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxx horľavých materiálov.

SL

Hraniti xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxä erillään xxxxxxxxxxxxx xx muista xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xåxxx åtskilt xxåx xxäxxx xxx xxxxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X221 xx xxxxxxx.

xxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P231 xx nahrazuje xxxxx:

„X231

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/…

ES

Manipular x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx un xxxxx xx gas xxxxxx /…

XX

Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxx inertním xxxxxx /…

XX

Xåxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx/…

XX

Xxxxxx xxxxx inertem Xxx/… xxxxxxxxx und xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…

XX

Xxxxxx xxx store xxxxxxxx xxxxx inert gas/…

FR

Manipuler xx stocker xx xxxxxxx sous xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx x-xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx plinu /…

XX

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx xx atmosfera xx xxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxx izmantot xx glabāt tikai xxxxxxx xāxxx xxxē/…

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxėxx xxxxxx/…

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xżx x xħżxx il-kontenut xxħx xxxx xxxxxx /…

XX

Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx/… xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xżxxxć x xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść x atmosferze xxxxęxxxxx xxxx /…

XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx/…

XX

X xx xxxxxxxx și a xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx xxx xx xxx xxxxx/…

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx a skladujte xx x&xxxx;xxxxxxxxx s inertným xxxxxx/…

XX

Xxxxxxx x vsebino xx jo hraniti x inertnem xxxxx/…

XX

Xäxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx/…

XX

Xxxxxxx xxx xöxxxxx xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xxx/…“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P234 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X234

Xxxxx

XX

Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES

Conservar xxxxxxxxxx en el xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx üxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Να διατηρείται μόνο στην αρχική συσκευασία.

XX

Xxxx xxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx phacáistiú xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx pakiranju.

IT

Conservare xxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxx originale.

LV

Turēt xxxxx xxxģxxāxā xxxģxxāxxxxxxxxxxā.

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Żxxx xxxx xx-xxxxxxxġġ oriġinali.

NL

Uitsluitend in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx sempre x produto na xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx original.

SK

Uchovávajte xxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxx v originalni xxxxxxxx.

XX

Xäxxxxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X240 xx nahrazuje tímto:

„P240

Jazyk

BG

Заземяване и еквипотенциална връзка на съда и приемателното устройство.

XX

Xxxx xx xxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxxxxxx del recipiente x xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxxxx xxx xx xxxüxxxxxx Xxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx xx xxxxxxõxxxxxxx maandada xx üxxxxxxx.

XX

Γείωση και ισοδυναμική σύνδεση του περιέκτη και του εξοπλισμού του δέκτη.

XX

Xxxxxx xxx bond xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx à xx xxxxx xx liaison xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxx an xxxxxxxx xxxxxxx xxxx an xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxx xxxxxxxx i opremu xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxx e x massa xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx un xxņēxēxxxxāxxxx xxxxxēx xx xxxxxxxx.

XX

Įxxxxxxx xx įxxxxxxxxx xxxxxxxą xx priėmimo įxxxxą.

XX

X tárolóedényt és x fogadóedényt xx xxxx xöxxxxxx és xx xxxx xöxxx.

XX

Xxġġx xxx-xxx u waħħal xx-xxxxxxxxxx x x-xxxħxxx xxċxxxxxx.

XX

Xxxxxx- en opvangreservoir xxxxxx.

XX

Xxxxxxć x xxłąxxxć xxxxxxxx i xxxxęx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxçãx à xxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxăxxxă xx pământ șx xxxxxxxxx echipotențială xx xxxxxxxxxxx și cu xxxxxxxxxxxx xx xxxxxțxx.

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx sprejem xxxxxxxx ter izenačiti xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx ja xxxxxxä xäxxxö ja xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxxxöxxxxx xxxåxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X241 xx nahrazuje xxxxx:

„X241

Xxxxx

XX

Използвайте [електрическо/вентилационно/осветително/…] оборудване, обезопасено срещу експлозия.

ES

Utilizar xxxxxxxx [xxxxxxxxx / xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx / …] xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx [elektrické/ventilační/osvětlovací/…] xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx eksplosionssikkert [elektrisk/ventilations-/lys-/…] xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxüxxxx [elektrische/Lüftungs-/Beleuchtungs-/…] Xxxäxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx plahvatuskindlaid [xxxxxxx-/xxxxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxx-/…] xxxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιείται αντιεκρηκτικός εξοπλισμός [ηλεκτρολογικός/εξαερισμού/φωτιστικός/…].

EN

Use explosion-proof [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xx matériel [xxxxxxxxxx/xx ventilation/d'éclairage/…] antidéflagrant.

GA

Bain xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx [leictreach/ xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/…].

XX

Xxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx/…] xxxxxx xxxx xxćx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx [elettrici/di ventilazione/d'illuminazione/…] x prova xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxāxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxāx/xxxxxxāxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/…] xxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx atsparią [xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…] įxxxxą.

XX

Xxxxxxxxxxxxxx [xxxxxxxxxx/xxxxxőxxxxő/xxxxxxxx/…] xxxxxxxxxx használandó.

MT

Uża' xxxħxxx [xxxxxxxxx / ta' xxxxxxxxxxxxx / xx' xxxx/…] xx jiflaħ xħxx xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx [elektrische/ventilatie-/verlichtings-/…]apparatuur xxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć [elektrycznego/wentylującego/oświetleniowego/…/] przeciwwybuchowego xxxxęxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxxxxxxçãx/xx xxxxxxxçãx/…] à xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxxxxxțx xxxxxxxxxxx [xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxx/…] antideflagrante.

SK

Používajte [elektrické/ventilačné/osvetľovacie/…] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx [xxxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx/ xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx/…], xxxxxxx proti xxxxxxxxxxx.

XX

Xäxxä räjähdysturvallisia [xäxxö/xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/…]xxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xxxxxxxxxxxäxxx [xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx-/xxxxxxxxxx-/…]xxxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu P242 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X242

Xxxxx

XX

Използвайте инструменти, които не предизвикват искри.

ES

No xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx produzcan xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

Xxxxxx xæxxxøx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xõxxxx tekitada xäxxxxxx.

XX

Να χρησιμοποιούνται μη σπινθηρογόνα εργαλεία.

XX

Xxx non-sparking xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx pas d'étincelles.

GA

Bain xxxxx as xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxćx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxų nekeliančius įxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxöxöx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xżx għodda xx xx xxxxxxxx żxxxx.

XX

Xxxxxxxx gereedschap gebruiken.

PL

Używać xxxxxxxxąxxxx xxxxęxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx utilizați xxxxxx xxxx xxxxxx scântei.

SK

Používajte xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxöxxäxxöxxä työkaluja.

SV

Använd xxxxxxx xxx xxxx xxx upphov xxxx xxxxxxx.“

xxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X243 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X243

Xxxxx

XX

Предприемете действия за предотвратяване на освобождаването на статично електричество.

XX

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx electrostáticas.

CS

Proveďte xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx statické xxxxxxxxx.

XX

Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Entladungen xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxõxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxx.

XX

Λάβετε μέτρα για την αποτροπή ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx mesures xx xxxxxxxxxx contre xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx bearta xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxx xx modo di xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxāxxxx xxxx statiskās xxxxģxxxx xxxāxx.

XX

Xxxxx xxxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxx megakadályozására xxxxxxxxxxxxxxxx kell xxxxx.

XX

Ħx xxxxxxx biex xxxxxxxxxxx x-ħxxġ ta' xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx om xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx te voorkomen.

PL

Podjąć xxxxłxxxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx medidas xxxx xxxxxx xxxxxxxçãx de xxxxxx eletrostáticas.

RO

Luați xăxxxx xx precauție îxxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx opatrenia xx xxxxxxxxxx výbojom xxxxxxxxx elektriny.

SL

Ukrepati za xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX

Xxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X250 xx nahrazuje xxxxx:

„X250

Xxxxx

XX

Да не се подлага на стържене/удар/триене… .

ES

Evitar xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxxx/… .

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxx/… .

XX

Xå xxxx xxxæxxxx xxx slibning/stød/gnidning/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxx/xxxßxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xõxxxxxx/xõõxxxxxxx/… xxxx.

XX

Να αποφεύγεται άλεση/κρούση/τριβή/… .

XX

Xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxx/… .

FR

Éviter xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxx/… .

GA

Ná xxxxx xx xxxxxx/xx xxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxx/… .

HR

Ne xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xxxxxxx le xxxxxxxxx/xxx xxxx/xxx xxxxxxx/… .

XX

Xxxxxļxxx drupināšanai/triecienam/berzei/… .

XX

Xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/…/xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx/üxxxxxx/xxxxxxxxxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx xħxx xxxx / xxxx / xxxxxxxxx /… .

XX

Xxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxx/… xxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx/xxxxxąxxx/xxxxxx/… .

PT

Não xxxxxxxx x trituração/choque/fricção/… .

XX

X xx se xxxxxx xx abraziuni/șocuri/frecare/… .

SK

Nevystavujte xxxxxxxx/xxxxxx/xxxxxx/… .

XX

Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx/xxxxxx/… .

FI

Suojele xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx/….

XX

Xåx xxxx utsättas xöx xxxxxxx/xxöxxx/xxxxxxxx/… .“

x)

Položka týkající xx kódu X263 xx xxxxxxxxx tímto:

„P263

Jazyk

BG

Да се избягва контакт по време на бременност и при кърмене.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx těhotenství x xxxxxx.

XX

Xxxxå xxxxxxx xxxxx graviditet/amning.

DE

Berührung xäxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx.

XX

Αποφεύγετε την επαφή στη διάρκεια της εγκυμοσύνης και της γαλουχίας.

EN

Avoid xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxx contact xxxx xx xxxxxxxxx au xxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx teagmháil le xxxx xxxxxxxx xxxx xxx agus xxx xx xxxxxx x xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx dodir xxxxxxx xxxxxxćx i xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx gravidanza x x'xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx xxūxxxxxīxxx xxxxā xx xxxxxxx bērnu ar xxūxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xėxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxūxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxüxxx xxxx az anyaggal xxxx érintkezést.

MT

Evita l-kuntatt xxxx xx-xxxxx u x-xxxxxxxħ.

XX

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx aanraking vermijden.

PL

Unikać xxxxxxxx x xxxxxx xxążx x xxxxxxx xxxxxxxxx piersią.

PT

Evitar o xxxxxxxx durante x xxxxxxxx e x xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxțx xxxxxxxxx în xxxxxx sarcinii și xxăxxăxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx stik xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

Xäxxä xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx imetyksen aikana.

SV

Undvik xxxxxxx xxxxx graviditet xxx amning.“

xi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X282 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X282

Xxxxx

XX

Носете предпазващи от студ ръкавици, както и маска за лице или защитни очила.

XX

Xxxx xxxxxxx aislantes xxxxxx xx xxxx x xxxxxx xx protección xxxx la cara x los xxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx proti xxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx og enten xxxxxxxxxæxx xxxxx øxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xäxxxxxxxxxxxxx und xxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx kaitsemaski xõx xxxxxxxxxxxx.

XX

Να φοράτε μονωτικά γάντια και προστατευτικό κάλυμμα προσώπου ή εξοπλισμό προστασίας ματιών.

XX

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx either face xxxxxx or xxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx et xx xxxxxxxxxx xx protection xx xxxxxx ou xxx yeux.

GA

Caith lámhainní xxxxxxxx fuachta xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxx zaštitne xxxxxxxx xx hladnoću x xxxxxxx xx xxxx xxx zaštitu xx xxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x schermo xxxxxxxx x protezione xxx xxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxēxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xūxėxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti xxxxx skydelį xxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxő xxxxxxű xx xxxxxxő xxxx xxxxxxxő xxxxxxxxxx xöxxxxxő.

XX

Xxxxx xxxxxxxx kiesħa xx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxħ xħxxx-xxċċ xxx xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx.

XX

Xxxxx-xxxxxxxxxx handschoenen xx xxxxxx gelaatsbescherming xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL

Nosić xęxxxxxx xxxxxxąxx od xxxxx oraz xxxx xxxxx xx xxxxx xxxx ochronę xxxx.

XX

Xxxx xxxxx de xxxxxçãx xxxxxx x frio x escudo facial xx xxxxxçãx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx xăxxșx xxxxxxxx împotriva xxxxxxxx șx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx x xxțxx xxx x xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx ochranné xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx zaščito za xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx oči.

FI

Käytä xxxxäxxxxxäxxä xxxxxxäxxxxxxä xx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxäxx xöxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx och xxxxxxxx xxxxx xxxxx öxxxxxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P283 se xxxxxxxxx tímto:

„P283

Jazyk

BG

Носете огнеупорно или огнезащитно облекло.

XX

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx al xxxxx x xxxxxxxxxx xx las xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx nebo xxxx zpomalující xxxxxx.

XX

Xæx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx brandhæmmende xxxxæxxxxx.

XX

Xxxxxx entflammbare xxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx või xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx rõivastust.

EL

Να φοράτε αντιπυρικό ρουχισμό ή ρουχισμό με επιβραδυντικό φλόγας.

EN

Používejte xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx hoření.

FR

Porter xxx xêxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx ou à xxxxxx de xxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxx dódhíonacha xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxćx xxxxxxx xx vatru xxx xxxxxxxxxxx odjeću.

IT

Indossare indumenti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxīxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxģēxxx.

XX

Xėxėxx ugniai xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xűxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxő ruházat xxxxxxxx kötelező.

MT

Ilbes ħxxxxxġ xxżxxxxxxx xħxx-xxx x xxxxxxxxxx tal-fjammi.

NL

Vuurbestendige of xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxxxxxą xxx xxxźxxxxąxą zapalenie.

PT

Usar vestuário xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

Xxxxxțx îxxxăxăxxxxx xxxxxxxxxă la xxx xxx xxxxxxxă.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx horľavosťou.

SL

Nositi xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xäxxä palosuojattua xxx xxxxxxxxxxxxxxx vaatetusta.

SV

Använd brandsäkra xxxxx xxxxxäxxxxxx kläder.“

xiii)

Položka xxxxxxxx se xxxx X231+X232 se xxxxxxxxx xxxxx:

„X231 + X232

Xxxxx

XX

Да се използва и съхранява съдържанието под инертен газ/… Да се пази от влага.

XX

Xxxxxxxxx x almacenar xx xxxxxxxxx xx xx medio de xxx xxxxxx/…. Xxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx x skladování xxx xxxxxxxx plynem /…. Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX

Xåxxxxxxx xx opbevares xxxxx xxxxx gas/…. Xxxxxx xxx xxxx.

XX

Xxxxxx unter xxxxxxx Xxx/… xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX

Xxxx xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

Ο χειρισμός και η αποθήκευση του υλικού να γίνεται υπό αδρανές αέριο/…. Προστασία από την υγρασία.

XX

Xxxxxx xxx store contents xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx gaz xxxxxx/… Protéger xx x'xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxx stóráil xx t-ábhar xxxx xxxxxxxxxxx/…. Xxxxxx ó xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x inertnom xxxxx /… Zaštititi xx xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx xx atmosfera di xxx xxxxxx/…. Tenere xx riparo dall'umidità.

LV

Saturu xxxxxxxx xx xxxxāx xxxxx xxxxxxx xāxxx xxxē/… Xxxxāx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxį xxxxxxxx xx xxxxxxx inertinėse xxxxxx/… Xxxxxxx xxx drėgmės.

HU

Tartalma xxxxx xxxxxx /… xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxőx xxxxxxő.

XX

Xżx x xħżxx xx-xxxxxxxx xxħx xxxx xxxxxx /…. Xxxxxxxġx mill-umdità.

NL

Inhoud onder xxxxx xxx/… gebruiken xx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xżxxxć i xxxxxxxxxxxć xxxxxxxść w xxxxxxxxxx xxxxęxxxxx xxxx /…. Chronić xxxxx xxxxxxxą.

XX

Xxxxxxxx x armazenar x conteúdo xx xxxxxxxxx de gás xxxxxx/…. Xxxxxx ao xxxxxx xx humidade.

RO

A xx xxxxxxxx șx x xx xxxxxxxx xxxțxxxxxx sub un xxx xxxxx/…. A xx xxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx s obsahom x&xxxx;xxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx/… Chráňte pred xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx inertnem xxxxx/…. Zaščititi pred xxxxx.

XX

Xäxxxxxxx xx varastoi xxxäxxö xxxxxxxxä xxxxxxxx /…. Xxxxxx kosteudelta.

SV

Hantera xxx förvara innehållet xxxxx xxxxx xxx/…. Xxxxxxx xxåx xxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx se kódu X235+X410 xx zrušuje.

b)

Tabulka 1.3 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X312

Xxxxx

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / médico/… xx xx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX STŘEDISKO / xxxxxx /…

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx af xxxxxx.

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxx üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

XX

Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/… xx you xxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… má xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

X slučaju xxxxxxxxxxxx tegoba nazvati XXXXXX ZA KONTROLU XXXXXXXXX / liječnika /…

XX

Xx caso di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx un XXXXXX ANTIVELENI/un medico/…

LV

Sazinieties xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx pašsajūta.

LT

Pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ / xxxxxxxx į gydytoją / …

HU

Rosszullét esetén xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX XÖXXXXXXXX/xxxxxxxx/….

XX

Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / xxxxx / … xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx.

XX

Xxx xxxxx voelen xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/ xxxxxxxx/….

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxxçãx, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/… xxxă nu xă xxxțxțx xxxx.

XX

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/ xxxxxxxxx/…

XX

Xxx yhteys MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…“

ii)

Položka xxxxxxxx xx kódu X334 se nahrazuje xxxxx:

„X334

Xxxxx

XX

Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

ES

Sumergir xx xxxx xxxx [x xxxxxxxx xx vendas xxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xx studené xxxx [xxxx xxxxxxx xx vlhkého obvazu].

DA

Hold xxxxx koldt vand [xxxxx anvend våde xxxxxx].

XX

Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxx [xõx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

XX

Xxxxxxx in xxxx xxxxx [xx xxxx xx xxx xxxxxxxx].

XX

Xxxxxx à l'eau xxxîxxx [xx xxxxx xxx compresse humide].

GA

Tum xx uisce fionnuar [xx xxxx xxxxx xxxxxx xxx].

XX

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx xxxxxxx xxxxxxx zavojem].

IT

Immergere xx xxxxx xxxxxx [x xxxxxxxxx con xx xxxxxxxxx xxxxx].

XX

Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [xxx xxxīx mitros xxxēxxx].

XX

Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx kötéssel] xxxx xűxxxx.

XX

Xxħħxx xx-xxxx kiesaħ [xxx xxxxxx x'xxxxx xxxxxxxxx].

XX

Xx xxxx water xxxxxxxxxxxxx [of xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx].

XX

Xxxxxxxxx xx água fria [xx aplicar xxxxxxxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxțx în xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx o compresă xxxxă].

XX

Xxxxxxx do studenej xxxx [xxxxx obviažte xxxxxxx xxxäxxx].

XX

Xxxxxxxx x xxxxxx vodo [xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

Xxxxx xxxxääx veteen [xxx kääri märkiin xxxxxxxxx].

XX

Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx använd xåxx xxxxxx].“

xxx)

Xxxxxxx týkající xx kódu P353 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X353

Xxxxx

XX

Облейте кожата с вода [или вземете душ].

ES

Enjuagar xx piel xxx xxxx [x xxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

XX

Xxxx [eller xxxx] xxxxx med xxxx.

XX

Xxxx xxx Wasser abwaschen [xxxx xxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [või loputada xxxx xxx].

XX

Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

EN

Rinse xxxx xxxx xxxxx [xx xxxxxx].

XX

Xxxxxx xx xxxx à l'eau [xx xx doucher].

GA

Sruthlaítear xx xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx glac xxxxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx tuširanjem].

IT

Sciacquare xx xxxxx [x xxxx xxx xxxxxx].

XX

Xxxxxxxx āxx xx ūdeni [xxx xxx dušā].

LT

Odą xxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

X xőxx le kell öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

Xxħxxħ il-ġilda bl-ilma [xxx xxx-xxxxx].

XX

Xxxx xxx xxxxx afspoelen [of xxxxxxxxx].

XX

Xxłxxxć xxxxę pod xxxxxxxxxxx xxxx [lub xxxxxxxxxx].

XX

Xxxxxxxx x pele xxx xxxx [ou xxxxx um xxxxx].

XX

Xxăxxțx xxxxxx xx xxă [xxx xxxxțx duș].

SK

Pokožku xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx [xxxxx xxxxxxx].

XX

Xxxx xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

Xxxxxx xxx vedellä [xxx suihkuta].

SV

Skölj xxxxx xxx xxxxxx [eller xxxxxx].“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X372 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X372

Xxxxx

XX

Опасност от експлозия.

XX

Xxxxxx de explosión.

CS

Nebezpečí xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxx.

XX

Κίνδυνος έκρηξης.

EN

Explosion xxxx.

XX

Xxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX

Xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx od xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxx ta' xxxxżxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxżxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxx xx xxxxxxãx.

XX

Xxxx de explozie.

SK

Riziko xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx eksplozije.

FI

Räjähdysvaara.

SV

Explosionsrisk.“

v)

Položka týkající xx xxxx X374 xx zrušuje.

vi)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X381 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X381

Xxxxx

XX

В случай на изтичане премахнете всички източници на запалване.

XX

Xx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx xxxxx xxx fuentes xx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxæxxx xx lækage xxxxxxx xxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Undichtigkeit xxxx Zündquellen entfernen.

ET

Lekke xxxxxx xxxxxxxxx xõxx xüüxxxxxxxxx.

XX

Σε περίπτωση διαρροής, εξαλείψτε όλες τις πηγές ανάφλεξης.

EN

In case xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx sources.

FR

En xxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X slučaju xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx caso xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx di xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxūxxx xxxīxxxā xxxēxxx xxxxx uzliesmošanas avotus.

LT

Nuotėkio xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx šaltinius.

HU

Szivárgás xxxxxx xxx xxxx xxüxxxxxx xx öxxxxx gyújtóforrást.

MT

F'każ xx' tnixxija, xxxxxxx x-xxxxx xxxxxx li xxxxxxx.

XX

Xx xxxxx van xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx wycieku xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx źródła xxxłxxx.

XX

Xx caso xx xxxx, xxxxxxxx todas xx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX

Îx caz xx xxxxxxxx, xxxxxxxțx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx úniku odstráňte xxxxxx zdroje xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxxx odstraniti xxx vire xxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx sytytyslähteet.

SV

Vid xäxxxxx, xxxäxxxx xxxx xxxäxxxxxxxxäxxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X301+X312 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X301 + X312

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: при неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

ES

EN XXXX XX INGESTIÓN: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX / xxxxxx /… si xx persona xx xxxxxxxxx mal.

CS

PŘI XXXXXX: Xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÍ XXXXXXXXX / xxxxxx / …

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Kontakt XXXXXXXXXX/xæxx/… x xxxxæxxx xx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/… xxxxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx korral xõxxx üxxxxxxx XÜXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx/…/.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Καλέστε το ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…, αν αισθανθείτε αδιαθεσία.

EN

IF SWALLOWED: Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/… xx you xxxx unwell.

FR

EN CAS X'XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un xxxxxxx/…/ xx xxx xx xxxxxxx.

XX

XX SHLOGTAR: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xxxxxxxx/… xx xxxxxxxxxxx xx xxxx.

XX

XXX XX XXXXXXX: x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXX XXXXXXXXX / xxxxxxxxx / …

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xx xxxxxxxx di xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

LV

NORĪŠANAS XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ āxxxx/…, xx xxxx xx xxxxxx xxxxxxūxx.

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ / xxxxxxxx į xxxxxxxą / …

XX

XXXXXXXX ESETÉN: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXXXXXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

MT

JEKK XXXXXXX': Xxxxxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX / tabib /… xxxx tħossok xx xxxxxħx.

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/… xxxxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X przypadku xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/ xxxxxxxx/….

XX

XX XXXX XX XXXXXXÃX: Caso xxxxx indisposição, xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXXÇÃX XXXXXXXXXXX/xxxxxx/…

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxxxțx xx un XXXXXX XX INFORMARE TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/… xxxă xx xă xxxțxțx bine.

SK

PO XXXXXX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxxxxx/…

XX

XXX XXXXXXXX: Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/…

XX

XXX KEMIKAALIA XX XXXXXX: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…, xxx xxxxxxx pahoinvointia.

SV

VID FÖRTÄRING: Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xäxxxx…“

xxxx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X301+X330+X331 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X302+X334 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: потопете в хладка вода или сложете мокри компреси.

ES

EN XXXX XX CONTACTO XXX LA XXXX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX

XXX XXXXX S KŮŽÍ: Ponořte xx xxxxxxx vody xxxx zabalte xx xxxxxxx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Hold xxxxx koldt vand xxxxx xxxxxx våde xxxxxx.

XX

XXX BERÜHRUNG MIT XXX XXXX: Xx xxxxxx Xxxxxx xxxxxxx xxxx nassen Xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxx xxxx xõx xxxxx peale xxxxxx xxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Βυθίστε σε δροσερό νερό ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους.

XX

XX XX XXXX: Xxxxxxx in xxxx xxxxx xx wrap xx xxx xxxxxxxx.

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX PEAU: Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx ou xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

X xXXX XXXXXXXXX LEIS XX xXXXXXXXXX: Xxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxx.

XX

X XXXXXXX XXXXXX X KOŽOM: xxxxxxx u xxxxxx xxxx ili xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: immergere xx acqua fredda x avvolgere xxx xx xxxxxxxxx umido.

LV

SASKARĒ XX ĀDU: Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī vai xxxīx xxxxxx xxxēxxx.

XX

XXXXXXX XXX ODOS: įxxxxxx į vėsų xxxxxxį xxxx apvynioti xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XX XŐXXX KERÜL: Xxxxx vízzel vagy xxxxxx kötéssel xxxx xűxxxx.

XX

XXXX XXX XX-ĠXXXX: Xxħħxx fl-ilma frisk xxx xxxxxx f'faxex xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID: in xxxx xxxxx onderdompelen xx xxx verband xxxxxxxxxx.

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XXXXĄ: Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx xxx xxxxąć xxxxxx xxxxxżxx.

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX COM X XXXX: Xxxxxxxxx em xxxx xxxx ou xxxxxxx compressas xxxxxxx.

XX

ÎX XXX DE CONTACT XX PIELEA: Introduceți îx apă rece xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă umedă.

SK

PRI XXXXXXXX S POKOŽKOU: Xxxxxxx xx studenej xxxx xxxxx obviažte xxxxxxx xxxäxxx.

XX

XXX XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx v xxxxxx vodo ali xxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Upota kylmään xxxxxx tai xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxöxx under kallt xxxxxx eller använd xåxx omslag.“

x)

Položka týkající xx xxxx P303+P361+P353 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx X305+X351+X338 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx xxxxxxx X333+X313 xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx X336+X315, xxxxx xxx:

„X336 + X315

Xxxxx

XX

Размразете замръзналите части в хладка вода. Не разтривайте засегнатото място. Незабавно потърсете медицински съвет/помощ.

XX

Xxxxxxxxxxx las xxxxxx congeladas xxx xxxx tibia. No xxxxxx la xxxxx xxxxxxxx. Buscar xxxxxxxxxx xxxxxx inmediata.

CS

Omrzlá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vodou. Xxxxxxxxx xxxxx netřete. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx vand. Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxåxx. Xøx omgående xæxxxxæxx.

XX

Xxxxxxxx Bereiche mit xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx nicht xxxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx/äxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xüxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xõõxxxx. Xööxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx poole.

EL

Ξεπαγώστε τα παγωμένα μέρη με χλιαρό νερό. Μην τρίβετε την περιοχή που πάγωσε. Συμβουλευθείτε/Επισκεφθείτε αμέσως γιατρό.

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx lukewarm xxxxx. Xx xxx xxx xxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx les xxxxxxx xxxxxx xxxx xx x'xxx xxèxx. Xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx médecin.

GA

Leáigh xxxxxxx sioctha xx xxxxxx alabhog. Xx xxxxxx xx réimse xxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx/xxxxx liachta láithreach.

HR

Zamrznute xxxxxxxx xxxxxxxxx mlakom xxxxx. Xx xxxxxxx xxxxćxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxć liječnika.

IT

Sgelare xx parti congelate xxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxx xx xxxxx interessata. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx medico.

LV

Atkausēt xxxxxxxāx daļas xx xxxxxxx ūxxxx. Xxxxxx xxxx neberzt. Xxxxxēxxxxxx xūxx xxxīxxīxx xxxxķxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx drungnu xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Nedelsiant kreiptis į gydytoją.

HU

A xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vízzel xxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx az xxxxxxxx xxxüxxx xöxxxöxxxx. Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX

Ħxxx xx-xxxxxxxxx xxxxħx xx-xxxx xxxxxx. Xxxħxxxx xx-xxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Niet wrijven. Xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxć oszronione xxxxxxx xxxxxą xxxą. Xxx xxxxć xxxxxxxxxxxx obszaru. Xxxxxxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx/xxłxxxć xxę pod xxxxxę xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx as zonas xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx. Xãx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx imediatamente xx xxxxxx.

XX

Xxxxxxțxțx xăxțxxx xxxxxxxx xx apă călduță. Xx xxxxxțx xxxx xxxxxxxă. Xxxxxxxxțx imediat xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxx netrite. Okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc/starostlivosť.

SL

Zamrznjene xxxx odtaliti x xxxxxx vodo. Ne xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx poiščite zdravniško xxxxx/xxxxxx.

XX

Xxxxxx xääxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vedellä. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx. Hakeudu välittömästi xääxäxxxx.

XX

Xäxx xxx xöxxxxxxxxx xxxåxxx med xxxxxxx xxxxxx. Gnid inte xxx skadade xxxåxxx. Xöx xxxxxxxxxx läkarhjälp.“

xiii)

Položka xxxxxxxx xx xxxx X335+X334 xx zrušuje.

xiv)

Za xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X370+X378 se xxxxxxxx následující xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx P301+P330+P331, P302+P335+P334, X303+X361+X353 x X305+X351+X338:

„X301 + P330 + X331

Xxxxx

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: изплакнете устата. НЕ предизвиквайте повръщане.

XX

XX XXXX DE XXXXXXXXX: Xxxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

XXX POŽITÍ: Xxxxxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXXXXXX xxxxxxxx.

XX

X XXXXÆXXX XX XXXXXXXXXX: Skyl xxxxxx. Xxxxxxxx XXXX xxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxüxxx. XXXX Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx.

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxx suud. XXXXX kutsuda xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: Ξεπλύνετε το στόμα. ΜΗΝ προκαλέσετε εμετό.

XX

XX XXXXXXXXX: Rinse xxxxx. Xx NOT induce xxxxxxxx.

XX

XX XXX X'XXXXXXXXX: Xxxxxx xx xxxxxx. XX XXX xxxxx xxxxx.

XX

XX XXXXXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx béal. NÁ xxxxxxxxx urlacan.

HR

AKO XX XXXXXXX: xxxxxxx usta. XX xxxxxxxxx povraćanje.

IT

IN XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx xxxxx. XXX provocare xx xxxxxx.

XX

XXXĪXXXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxx xxxx. XXXXXXXXĪX vemšanu.

LT

PRARIJUS: xxxxxxxxxx xxxxą. XXXXXXXXXX xėxxxx.

XX

XXXXXXXX ESETÉN: X xxxxxx xx kell öxxxxxxx. TILOS xxxxxxxxx.

XX

XXXX XXXXXXX': Xxħxxħ il-ħalq. XXXXXXXXXXX xx-xxxxxxxx.

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxx spoelen. XXXX xxxxxx xxxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: wypłukać xxxx. XXX wywoływać xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXÃX: Xxxxxxxx x xxxx. XÃX xxxxxxxx x xxxxxx.

XX

ÎX XXX XX ÎXXXXȚXXX: Xxăxxțx xxxx. XX xxxxxxxțx xxxx.

XX

XX XXXXXX: xxxxxxxxxxx xxxx. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie.

SL

PRI XXXXXXXX: Izprati xxxx. Xx xxxxxxxx bruhanja.

FI

JOS XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxxxxx suu. EI xxx xxxxxxxxxxx.

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxöxx munnen. Xxxxxxxxx XXXX xxäxxxxx.“

„X302+X335+X334

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: отстранете от кожата посипаните частици. Потопете в хладка вода [или сложете мокри компреси].

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXX: Xxxxxxxx las xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx piel; xxxxxxxx xx xxxx xxxx [x envolver xx xxxxxx xxxxxxx].

XX

XXX XXXXX X&xxxx;XXXX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx. Ponořte xx xxxxxxx xxxx [xxxx xxxxxxx do xxxxxxx obvazu].

DA

VED XXXXXXX XXX XXXXX: Xøxxx xøxx xxxxxxxxx bort xxx xxxxx. Xxxx xxxxx xxxxx xxxx [xxxxx xxxxxx xåxx xxxxxx].

XX

XXX BERÜHRUNG MIT XXX XXXX: Lose Xxxxxxxx von xxx Xxxx xxxüxxxxx. Xx xxxxxx Xxxxxx tauchen [xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xüxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxxx xxxxxxx vees [või xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ: Αφαιρέστε προσεκτικά τα σωματίδια που έχουν μείνει στο δέρμα με μια βούρτσα. Βυθίστε σε δροσερό νερό [ή τυλίξτε με βρεγμένους επιδέσμους].

EN

IF XX SKIN: Xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx. Immerse xx xxxx water [xx wrap in xxx xxxxxxxx].

XX

XX CAS XX CONTACT XXXX XX XXXX: Enlever xxxx précaution les xxxxxxxxxx déposées sur xx peau. Xxxxxx à x'xxx xxxîxxx [xx poser une xxxxxxxxx xxxxxx].

XX

X xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxx xx xxxxx xxxxxxxx [nó xxxx xxxxx xxxxxx xxx].

XX

X XXXXXXX DODIRA X XXXXX: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx s xxxx. Xxxxxxx x xxxxxx xxxx [xxx omotati xxxxxxx xxxxxxx].

XX

XX CASO XX CONTATTO XXX XX PELLE: rimuovere xx xxxxxxxxxx depositate xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xx acqua fredda [x avvolgere xxx xx bendaggio xxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: Noslaucīt xxīxāx xxļxņxx xx āxxx. Xxxxxxxēx xēxā ūxxxī [vai xxxīx xxxxxx apsējos].

LT

PATEKUS XXX XXXX: xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nuo odos. Įxxxxxx į xėxų xxxxxxį [xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tvarsčiais].

HU

HA XŐXXX XXXÜX: X bőrre xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx le xxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxx xöxxxxxx] xxxx xűxxxx.

XX

XXXX FUQ XX-ĠXXXX: Xxxxxx il-frak xxxx xxxxħħxx xxxx xxx-ġxxxx. Daħħal fl-ilma xxxxx [jew kebbeb x'xxxxx imxarrbin].

NL

BIJ XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxx deeltjes van xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxx water xxxxxxxxxxxxx [xx xxx xxxxxxx aanbrengen].

PL

W PRZYPADKU XXXXXXXX XXXXXXĄ: Xxxxxxąxxxą xxxxxxxłxść xxxxxxxąć ze xxxxx. Xxxxxxxć x xxxxxx xxxxxx [xxx xxxxąć xxxxxx bandażem].

PT

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE: Xxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx em xxxx xxxx [xx xxxxxxx xxxxxxxxxx húmidas].

RO

ÎN XXX XX XXXXXXX CU XXXXXX: Îndepărtați particulele xxxxxx xx xxxxx. Xxxxxxxxxțx îx xxă xxxx [xxx xxxxxxxțx xx x xxxxxxxă xxxxă].

XX

XXX KONTAKTE X&xxxx;XXXXXXXX: X&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxx vody [xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxäxxx].

XX

XXX XXXXX X XXXX: X xxxxxx odstraniti xxxxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxxx x xxxxxx xxxx [ali xxxxxx x xxxxx xxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxääx xxxxxx [xxx xääxx xäxxxxx xxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxx xxxx xöxx xxxxxxxxx xxåx huden. Xxöxx xxxxx xxxxx xxxxxx [xxxxx xxxäxx xåxx omslag].“

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода [или вземете душ].

XX

XX CASO XX XXXXXXXX CON XX XXXX (x xx xxxx): Quitar xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx con xxxx [x xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXX S KŮŽÍ (xxxx s vlasy): Veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx svlékněte. Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx [nebo xxxxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx håret): Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx xx/xxxxxxx. Skyl [xxxxx brus] xxxxx xxx xxxx.

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX HAUT (xxxx xxx Haar): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx ausziehen. Haut xxx Xxxxxx xxxxxxxxx [xxxx duschen].

ET

NAHALE (xõx xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: xõxx xxxxxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xõxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx [xõx xxxxxxxx xxxx xxx].

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΟ ΔΕΡΜΑ (ή με τα μαλλιά): Βγάλτε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα. Ξεπλύνετε την επιδερμίδα με νερό [ή στο ντους].

XX

XX XX SKIN (or xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx water [xx xxxxxx].

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (ou xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx vêtements xxxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxx à x'xxx [xx xx doucher].

GA

I xXXX XXXXXXXXX XXXX XX xXXXXXXXXX (nó xx xxxxxx): Xxxx xxxx xxxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxxxxx an xxxxxxxxx xx xxxxxx [xx xxxx cithfholcadh].

HR

U XXXXXXX XXXXXX S XXXXX (xxx xxxxx): xxxxx skinuti xxx xxxxđxxx odjeću. Xxxxxxx xxxx xxxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX LA XXXXX (x con x xxxxxxx): xxxxxxxxx xx dosso immediatamente xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare la xxxxx [o xxxx xxx xxxxxx].

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx visu xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx [xxx xxx dušā].

LT

PATEKUS XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx. Xxą nuplauti xxxxxxxx [xxxx xxxxxxxx].

XX

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) KERÜL: Xx öxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx le kell öxxxxxxx xxxxxx [xxxx xxxxxxxxxx].

XX

XXXX XXX IL-ĠILDA (xxx ix-xagħar): Inża' xxxxxxxx x-xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxħxxħ il-ġilda bl-ilma [xxx xxx-xxxxx].

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX (xx het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Huid xxx xxxxx xxxxxxxxx [xx xxxxxxxxx].

XX

X PRZYPADKU KONTAKTU XX SKÓRĄ (xxx x xłxxxxx): Natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Spłukać skórę xxx xxxxxxxxxxx xxxx [xxx xxxxxxxxxx].

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X XXXX (xx x xxxxxx): Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada. Xxxxxxxx x pele xxx xxxx [xx xxxxx xx xxxxx].

XX

ÎX CAZ XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xx xăxxx): Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă [xxx xxxxțx xxș].

XX

XXX XXXXXXXX S POKOŽKOU (xxxxx vlasmi): Vyzlečte xxxxxx xxxxxxxxxxxxx časti xxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vodou [xxxxx xxxxxxx].

XX

XXX STIKU X XXXX (ali xxxxx): Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx x xxxx [xxx xxxx].

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX IHOLLE (tai xxxxxxxx): Xxxxx saastunut xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx xxx xxxxxxä [xxx xxxxxxxx].

XX

XXX XXXXXXXXXX (även xåxxx): Xx omedelbart xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx. Xxöxx xxxxx xxx vatten [xxxxx xxxxxx].“

„X305 + X351 + X338

Xxxxx

XX

ПРИ КОНТАКТ С ОЧИТЕ: промивайте внимателно с вода в продължение на няколко минути. Свалете контактните лещи, ако има такива и доколкото това е възможно. Продължете с изплакването.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XXX XXXX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxx lentes de xxxxxxxx cuando xxxxx xxxxxxxxx y pueda xxxxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx el xxxxxx.

XX

XXX ZASAŽENÍ XXX: Xxxxxxx minut xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx je xxx vyjmout xxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

XXX XXXXXXX MED ØXXXXX: Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx gøres xxx. Xxxxxæx skylning.

DE

BEI XXXXXXX XXX XXX AUGEN: Xxxxxx Minuten xxxx xxxxxxxx mit Wasser xxüxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxx Möglichkeit xxxxxxxxx. Xxxxxx spülen.

ET

SILMA XXXXXXXXX KORRAL: loputada xxxxx minuti xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx veega. Xxxxxxxxx xxxxxxxxääxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx ja xxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxx.

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΠΑΦΗΣ ΜΕ ΤΑ ΜΑΤΙΑ: Ξεπλύνετε προσεκτικά με νερό για αρκετά λεπτά. Αν υπάρχουν φακοί επαφής, αφαιρέστε τους, αν είναι εύκολο. Συνεχίστε να ξεπλένετε.

XX

XX XX EYES: Xxxxx xxxxxxxxxx with xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx. Remove xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxx easy xx xx. Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

XX XXX DE CONTACT XXXX LES XXXX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx à l'eau pendant xxxxxxxxx minutes. Enlever xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx être facilement xxxxxxxx. Xxxxxxxxx à xxxxxx.

XX

X gCÁS XXXXXXXXX XXXX NA XXXXX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx huisce xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxx amach na xxxxxxx-xxxxxxx, xxx xxx xxxxx agus xxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxxx. Xxxx xxx sruthlú.

HR

U XXXXXXX XXXXXX S OČIMA: xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx minuta. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxćx xxx xx nosite x xxx se xxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX GLI XXXXX: sciacquare xxxxxxxxxxxxx xxx parecchi xxxxxx. Xxxxxxxx xx eventuali xxxxx x xxxxxxxx xx è agevole xxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

XXXXXXĒ AR XXĪX: Xxxxxīxx izskalot xx ūxxxx xxxxāxxx xxxūxxx. Xxņxxx kontaktlēcas, xx xāx ir xxxxxxxxxx xx xx to xxx xxxxxāxxx xxxxxīx. Xxxxxxāx skalot.

LT

PATEKUS Į XXXX: atsargiai xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx minutes. Xxxxxx kontaktinius xęxxxx, xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx padaryti. Xxxxxx xxxxxx akis.

HU

SZEMBE XXXÜXXX XXXXXX: Több xxxxxx tartó xxxxxx öxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, ha könnyen xxxxxxxxxx. Xx öxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

XXXX JIDĦOL FL-GĦAJNEJN: Xxħxxħ b'attenzjoni xx-xxxx xħxx xxxxxxx xxxxxx. Xxħħx x-xxxxxxxxx tal-kuntatt, xxxx xxxx xxxx x xxxxx xxċxx xxxx tneħħihom. Xxxxxx xxħxxħ.

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X XXXXXXXXX DOSTANIA XXĘ DO XXXX: Xxxxxżxxx xłxxxć wodą xxxxx xxxxx xxxxx. Xxxąć xxxxxxxx kontaktowe, xxżxxx xą x xxżxx xx łxxxx xxxxąć. Xxxxx xłxxxć.

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX XX XXXXX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxx xx contacto, xxxxxx-xx, xx xxx xxx for xxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX

ÎX XXX XX XXXXXXX XX XXXXX: Xxăxxțx xx xxxxțxx xx xxă xxxx xx xxx xxxxx xxxxxx. Xxxxxxțx xxxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxă este xxxxx șx xxxă xxxxx lucru se xxxxx xxxx cu xșxxxxță. Continuați xă xxăxxțx.

XX

XX XXXXXXXXXX XXX: Xxxxxľxx xxxxx ich xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a je to xxxxx, xxxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxxx xx vyplachovaní.

SL

PRI XXXXX X XXXX: Xxxxxxxx izpirati z xxxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx kontaktne leče, xx xxx imate xx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

XXX KEMIKAALIA XXXXXX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxä xxxxx minuutin xxxx. Poista mahdolliset xxxxxxxxxxxx, xxx xxx xxx tehdä xxxxxxxx. Xxxxx huuhtomista.

SV

VID XXXXXXX XXX ÖXXXXX: Skölj xöxxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx minuter. Xx xx eventuella xxxxxxxxxxxxx om xxx xåx xäxx. Fortsätt xxx skölja.“

xv)

Položka týkající xx xxxx X370+X380 xx xxxxxxx.

xxx)

Xx položku xxxxxxxx xx xxxx X371+X380+X375 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx položky xxxxxxxx se kódů X370+X372+X380+X373 a X370+X380+X375 [+X378]:

„X370 + X372 + X380 + X373

Xxxxx

XX

При пожар: опасност от експлозия. Евакуирайте зоната. НЕ се опитвайте да гасите пожара, ако огънят наближи експлозиви.

ES

En xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxx. XX xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx este afecte x xx xxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxx. Vykliďte xxxxxxx. Xxxxx XXXXXXX, dostane-li xx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxåxxx. XXXÆXX IKKE branden, xxxx denne når xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxx Brand: Explosionsgefahr. Xxxxxxxx xäxxxx. XXXXX Xxxxxxxxäxxxxxx, wenn das Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: plahvatusoht. Xxx evakueerida. Xxx xxxx xõxxx lõhkeaineteni, XXXXX teha xxxxxxxxxöxx.

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Κίνδυνος έκρηξης. Εκκενώστε την περιοχή. ΜΗΝ προσπαθείτε να σβήσετε την πυρκαγιά, όταν η φωτιά πλησιάζει σε εκρηκτικά.

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx. DO XXX fight xxxx xxxx xxxx reaches xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxx x'xxxxxxxx: Xxxxxx x'xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx zone. NE XXX xxxxxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx les xxxxxxxxx.

XX

X xxxx xxxxxxxx: Baol xxxxxxxxx. Aslonnaigh xxxx xxxxx as xx xxxxxxxxx. NÁ XXXX xx xxxxxxx x xxxxxxxx má xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx od xxxxxxxxxx. Evakuirati područje. XX xxxxxx vatru xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx. XXX xxxxxxxxxx xxxxx estinguenti xx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: Eksplozijas xxxxx. Xxxxxēx xxxx. XXXXXXXXXX dzēst xxxxxxxēxx, xx uguns xxxxļūxx xxxāxxxxxxīxxxxāx vielām.

LT

Gaisro xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxx. Evakuoti xxxą. NEGESINTI gaisro, xxxxx ugnis pasiekia xxxxxxxxxx.

XX

Xűx xxxxxx: Robbanásveszély. X xxxüxxxxx xx xxxx üxxxxxx. TILOS x tűz oltása, xx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

X'xxż xx' xxx: Xxxxxx xx' splużjoni. Xxxxxx ż-żxxx. XXXXXXXXX XXXXX n-nar xxxx x-xxx xxxħxx l-isplussivi.

NL

In xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx. XXXX xxxxxxx wanneer xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xxxxxżxxxx wybuchem. Xxxxxxxxć teren. XXX xxxxć xxżxxx, jeżeli xxxxń xxxxęxxxx xxxxxxxłx xxxxxxxxx.

XX

Xx xxxx de xxxêxxxx: Xxxxx de xxxxxxãx. Xxxxxxx x xxxx. Xx x xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, XÃX tentar xxxxxxê-xx.

XX

Îx xxx xx xxxxxxxx: Xxxx de xxxxxxxx. Xxxxxxțx xxxx. XX încercați xă xxxxxxțx xxxxxxxxx xxxxxx xâxx xxxxx x xxxxx la xxxxxxxxx.

XX

X xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx XXXXXXX, xx xx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx. XX xxxxxx, ko xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: Räjähdysvaara. Xxxxxxx xxxx. Tulta XX XXX xxxxxää sammuttaa xxx saavutettua xäxäxxxxx.

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxåxxx. Xöxxöx XXXX xxxäxxx xxxxxxx xäx xxx xåx explosiva xxxxx.“

„X370 + P380 + X375 [+&xxxx;X378]

Xxxxx

XX

При пожар: евакуирайте зоната. Гасете пожара от разстояние поради опасност от експлозия. [Използвайте…, за да загасите].

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxx xx zona. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xx riesgo de xxxxxxxxx. [Xxxxxxxx … xx la xxxxxxxxx].

XX

X xxxxxxx xxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxx. Kvůli xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. [K uhašení xxxxxxxx …].

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxxx området. Bekæmp xxxxxxx på afstand xå grund af xxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx … xxx brandslukning].

DE

Bei Xxxxx: Xxxxxxxx xäxxxx. Wegen Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx aus xxx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx. [… xxx Löschen xxxxxxxxx.]

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxxxx. Plahvatusohu xõxxx xxxx kustutustöid xxxxxx. [Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ….].

XX

Σε περίπτωση πυρκαγιάς: Εκκενώστε την περιοχή. Προσπαθήστε να σβήσετε την πυρκαγιά από απόσταση, επειδή υπάρχει κίνδυνος έκρηξης [Χρησιμοποιήστε … για την κατάσβεση].

EN

In xxxx xx fire: Xxxxxxxx xxxx. Xxxxx xxxx xxxxxxxx due xx xxx xxxx xx xxxxxxxxx. [Xxx … xx extinguish].

FR

En xxx x'xxxxxxxx: Xxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxx à xxxxxxxx à xxxxx du xxxxxx d'explosion. [Utiliser … pour x'xxxxxxxxxx].

XX

X xxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx as xx limistéar. Xxxxx x xxxxxxxxxxx leis xx xxxxxxx mar xxxxxx ar xx xxxxx xxxxxxxxx. [Úsáid … xx xxxxxxxx xxxxxx].

XX

X slučaju požara: xxxxxxxxxx područje. Xxxxxx x xxćx xxxxxxxxxxx xxxx opasnosti xx xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxx…].

XX

Xx xxxx di xxxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Utilizzare x xxxxx estinguenti x xxxxxx xxxxxxxx. [Estinguere xxx…].

XX

Xxxxxxxēxx gadījumā: Evakuēt xxxx. Dzēst xxxxx xx xxxāxxxx eksplozijas xxxxx dēļ. [Xxēxxxxx xxxxxx …].

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxą. Gaisrą xxxxxxx xx xxxx xėx sprogimo xxxxxxxx. [Xxxxxxxxx xxxxxxx …].

HU

Tűz xxxxxx: X xxxüxxxxx xx xxxx üxxxxxx. X tűz xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx távolból xxxx végezni. [Xx xxxxxxxx … használandó].

MT

F'każ xx' xxx: Xxxxxx ż-żxxx. Xxxx x-xxx xxxx-xxxħxx minħabba x-xxxxxx xx' xxxxżxxxx. [Xżx … xxxx titfi].

NL

In xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxxxx. Xx afstand xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxxx xxx …].

PL

W przypadku xxżxxx: Xxxxxxxxć xxxxx. X xxxxxx xxxxxx xxxxxxx gasić xxżxx x odległości. [Użyć … xx xxxxxxxx].

XX

Xx xxxx de xxxêxxxx: Xxxxxxx x xxxx. Xxxxxxxx o xxxêxxxx à xxxxâxxxx, xxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxãx. [Xxxx extinguir xxxxxxxx…].

XX

Îx xxx de xxxxxxxx: Evacuați zona. Xxxxxxțx incendiul xx xx xxxxxxță xxx xxxxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxx. [Utilizați … xxxxxx stingere].

SK

V xxxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;xôxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxľxx. [Xx xxxxxxx použite…].

SL

Ob xxxxxx: Xxxxxxxxxx območje. Xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx zaradi nevarnosti xxxxxxxxxx. [Xx xxxxxxx xxxxxxxxx …].

FI

Tulipalon xxxxxxxxx: Xxxxxxx alue. Xxxxxxx xxxx etäältä räjähdysvaaran xxxxx. [Xäxxä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx …].

SV

Vid brand: Xxxxx området. Xxxäxxx xxxxxxx på xxxxåxx xå grund av xxxxxxxxxxxxxxxx. [Xxäxx med …].“

x)

Xxxxxxx 1.4 se xxxx xxxxx:

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X401 xx nahrazuje xxxxx:

„X401

Xxxxx

XX

Да се съхранява съгласно … .

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx x souladu x … .

DA

Opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxx xxx … .

XX

Xxxxxxxxxxx xxxäß … .

XX

Xxxxx xxxxxõxxx … .

XX

Αποθηκεύεται σύμφωνα με … .

XX

Xxxxx in xxxxxxxxxx with … .

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx à … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxx xx … .

XX

Xxxxxxxxxxx x xxxxxx x …

IT

Conservare xxxxxxx … .

XX

Xxxxāx saskaņā xx … .

XX

Xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx … .

XX

X … -nak/-nek xxxxxxxxőxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxx … .

XX

Xxxxxxxxxxxxxx … xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx x … .

XX

Xxxxxxxxx xx conformidade xxx … .

RO

A xx depozita îx xxxxxxxxxxxx xx… .

SK

Skladujte x&xxxx;xxxxxx x … .

XX

Xxxxxxx x xxxxxx x/x … .

XX

Xxxxxxxx … mukaisesti.

SV

Förvaras xxxxxx … .“

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X406 xx nahrazuje xxxxx:

„X406

Xxxxx

XX

Да се съхранява в устойчив на разяждане съд/… съд с устойчива вътрешна облицовка.

XX

Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxxxxx / xx xx xxxxxxxxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx/… x odolnou xxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx x ætsningsbestandig/… xxxxxxxx xxx modstandsdygtig xxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx/… Xxxäxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xööxxxxxxxxx/…xööxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται σε ανθεκτικό στη διάβρωση/… περιέκτη με ανθεκτική εσωτερική επένδυση.

XX

Xxxxx xx x xxxxxxxxx resistant/… xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

Xxxxxxx dans xx récipient xxxxxxxxx à xx corrosion/… xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x gcoimeádán/ … xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx u xxxxxxxxx otpornom xx xxxxxxxxxx / … x otpornom unutarnjom xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxxxxxxxx xxxx corrosione/…provvisto xx rivestimento interno xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxāx korozijizturīgā/… xxxxxxē xx xxxxēxx pretkorozijas xxxxāxxxx.

XX

Xxxxxxx korozijai xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/…, xxxxxxxxxx xxxxxxxą xxxxxę dangą.

HU

Saválló/saválló xxxxxű … xxxxxxxx tárolandó.

MT

Aħżen x'xxxx reżistenti xħxxx-xxxxxżxxxx /… kontenitur li xxxx xxxxxxxx xxxx ġxxxx x'xxxxxxxx reżistenti.

NL

In xxxxxxxxxxxxxxxxxx/… xxxxxx met xxxxxxxxxxxxxxxxxx binnenbekleding xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć x pojemniku xxxxxxxx xx korozję /… x odpornej xxxłxxx xxxxęxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxãx/… xxx um xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx resistente.

RO

A se xxxxxxxx îxxx-xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx… xx xxxxxxă xxxxxxxxxă xxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx/… nádobe x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxx x posodi, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx/…, x xxxxxxx xxxxxxxx oblogo.

FI

Varastoi xxöxxxäxxöxäxxä/… xäxxxöxxä, xxxxx xx kestävä sisävuoraus.

SV

Förvaras x xxxxxxxxxxxxxxäxxxx/… xxxåxxxxx xxx beständigt xxxxxxöxxx.“

xxx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X407 se nahrazuje xxxxx:

„X407

Xxxxx

XX

Да се остави въздушно пространство между купчините или палетите.

XX

Xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx las xxxxx o bandejas.

CS

Mezi xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx vzduchovou xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx zwischen Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xäxxx xxxxxxx xõx xxxxxxxxxxx xxxxxx õxxxxxx.

XX

Να υπάρχει κενό αέρος μεταξύ των σωρών ή παλετών.

XX

Xxxxxxxx xxx gap xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x'xxx xxxxx les xxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx nó xxxx pailléid.

HR

Osigurati xxxxxx xxxxđx polica ili xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx o x xxxxxx.

XX

Xxxxxxāx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxāxxxxxx xxx xxxxxēx.

XX

Xxxxxxx oro xxxxą xxxx xxxxų arba xxxxxxų.

XX

X rakatok xxxx xxxxxxxx xöxöxx xxxxöxx xxxx hagyni.

MT

Ħalli x-xxxx xxħxxxx bejn x-xxxxxxxx xxx il-palits.

NL

Ruimte laten xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxć szczelinę xxxxxxxxxą xxxxęxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx distâncias xxxxxxx entre pilhas xx paletes.

RO

Păstrați un xxxțxx gol îxxxx xxxxx xxx xxxxțx.

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx medzeru.

SL

Ohraniti xxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

Xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xäxxxx xxxxxxxx.

XX

Xx xxxx xxx xxx xxxxx xxxx mellan xxxxxxx xxxxx xxxxxx.“

xx)

Xxxxxxx týkající xx xxxx P420 xx nahrazuje tímto:

„P420

Jazyk

BG

Да се съхранява отделно.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx odděleně.

DA

Opbevares xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxx.

XX

Αποθηκεύεται χωριστά.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx séparément.

GA

Stóráil xx xxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx separatamente.

LV

Glabāt xxxxxxxķx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxüxöxxxxx xxxxxxxxx.

XX

Xħżxx xxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

X se xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx jednotlivo.

SL

Hraniti xxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xxxxxääx.

XX

Xöxxxxxx xxxxxxx.“

x)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X422 xx xxxxxxx.

xx)

Xxxxxxx xxxxxxxx xx kódu X411+X235 xx xxxxxxx.

x)

Xxxxxxx 1.5 xx xxxx xxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx X502 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„X502

Xxxxx

XX

Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно оползотворяването или рециклирането.

ES

Pedir xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx sobre xx recuperación x xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxxx zur Xxxxxxxxxxxxxxxx oder Wiederverwertung xxxx Hersteller xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõx tarnijalt teavet xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX

Ανατρέξτε στον παρασκευαστή ή τον προμηθευτή για πληροφορίες όσον αφορά την ανάκτηση ή την ανακύκλωση.

XX

Xxxxx to manufacturer xx xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou le xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx ou xx xxxxxxxxx.

XX

Xxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx nó xxxx xx xxxxxxxxxx chun xxxxxxxx x xxxxx xxxx aisghabháil xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxxxxxx o xxxxxxx xxx recikliranju xxxxxxxx xx xxxxxxxđxxx xxx dobavljaču.

IT

Chiedere informazioni xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxāxxxx xxx xxxxxxxāxxxx xxx pārstrādi saņemama xxx xxxxxāxx vai xxxxāxāxāxx.

XX

Xxxxxxxx į gamintoją xxxx tiekėją xėx xxxxxxxxxxxx apie xxxxxxxxą xxxx recirkuliavimą.

HU

A xxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx meg a xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx xħxx informazzjoni xxxx x-xxxxxxx xxx ir-riċiklaġġ.

NL

Raadpleeg xxxxxxxxx xx leverancier xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx of xxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxxxx xx fabricante ou xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxxx.

XX

Xxxxxxțx-xă producătorului xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxțxx xxxxxxx recuperarea/reciclarea.

SK

Obráťte xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxľx s požiadavkou o informácie xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

Xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx obrnite xx proizvajalca ali xxxxxxxxxxx.

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä xxx kierrätyksestä.

SV

Rådfråga xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxöx om åxxxxxxxxxx eller återanvändning.“


XXXXXXX X

Xxxxx 2.2 x xxxxx 2 xxxxxxx X nařízení (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx: xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX05

Xxxxx 3.2

Xxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X, 1X, 1C

Oddíl 3.3

Xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx 1“


XXXXXXX XX

Xxxx 1 xxxxxxx XX nařízení (XX) č. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx řádek xxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxx Xxxx. 1

Xxxx Corr. 1X

Xxxx Corr. 1X

Xxxx Xxxx. 1C

Skin Xxxxx. 2“

2)

X xxxxxx 1.3.3 xx xxxxxxxx U xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx U (xxxxxxx 3.1):

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxxxxx plyn‘ nebo ‚xxxxxxxxxx xxxx‘ xxxx xxx xxx xxxxxxx xx trh klasifikovány xxxx ‚xxxxx xxx xxxxxx‘. Skupina xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx se xxxx x xxxxx xxxxxxx, x xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Ref. Xxx.)

Xxxxx. Xxx (Xxxx.)

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx (xxx xxxxxxx I část 2 oddíl 2.3.2.1, xxxxxxxx 2).“


XXXXXXX VII

Příloha XXX xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx týkající xx X; R34 x X; X34 xxxxxxxxx xxxxx:

„X; R34

Skin Corr. 1

X314

(2)

X; X35

Xxxx Xxxx. 1X

X314“

2)

Xxxxxxxx 2 k xxxxxxx 1.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx 2

Xxxxxx x původním xxxxxx xxxxxx xxxx k xxxxxxx rozlišení xxxx xxxxxxxxxxx 1X x 1X, xxxxxxx doba xxxxxxxx xxxx podle xxxxxxxx (ES) x. 440/2008 obvykle xx 4 xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx kategorie 1. Xxxxx x případě, xx xxxxx jsou xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx postupného xxxxxxxx stanovenou x xxxxxxxx (XX) č. 440/2008, xxxxx xx další xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1X xxxx xxxxxxxxx 1X.“