Právní předpis byl sestaven k datu 25.06.1964.
Zobrazené znění právního předpisu je účinné od 01.02.1962 do 25.06.1964.
14
XXXXXXXX
Xxxxxxxx arbitra Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx republiky
ze xxx 17. ledna 1962,
kterou xx xxxx xxxxxxxx x uzavírání xxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxx
Xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx republiky xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx stanoví xxxxx §190 odst. 1 xxxxxx x. 69/1958 Sb., x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx mezi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx:
Čl. X
Xxxxxxxxxx §5 xxxxxxxx x. 225/1959 X. l., x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx smluv xx xxxxx xxxx xxxxxxxx, se xxxx xxxxx:
1. §5 xxxx. 1 xxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx na xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx smlouvu x poddodávkách určených xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxx vývoje, xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx nových xxxxxxxxx technologií, xxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxx x poddodávky xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx
x) xxx xxxxxxxxxx nebyla xxxxxxxxxx xxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xx krátkosti xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxxxx xxxxxxxxxxxx obchodu je x takových xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx dovoz xxxxx možností na xxxxxxxxxxxx trzích,
b) xxx xxxxxxx (xxxxxxx) xxxx xxxxxxx xxxxxxx množství, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx množství."
2. §5 xxxx. 3 xxx: "Xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx 1 xx xxxxxxx zajišťují xxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xx xxxxxxxxxxx."
Xx. XX
Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx 1. února 1962.
Xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx:
xx. Dohnal x. x.
Informace
Právní xxxxxxx č. 14/1962 Xx. xxxxx xxxxxxxxx xxxx 1.2.1962.
Xxxxxx xxxxxxx č. 14/1962 Xx. byl zrušen xxxxxxx xxxxxxxxx č. 109/1964 Sb. x xxxxxxxxx xx 1.7.1964.
Xxxxx xxxxxxxxxxxx právních xxxxx xxxxxx právních xxxxxxxx x odkazech xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx jich xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx shora xxxxxxxxx právního předpisu.