Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

ROZHODNUTÍ KOMISE

ze xxx 20.&xxxx;xxxxx 2023,

xxxxxx xx xxxxxx Evropské xxxx xxxxxxxxx xxxxx příloh XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx

(2023/X 92/01)

XXXXXXXX XXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,

s ohledem xx xxxxxxxxxx Xxxx (XX)&xxxx;2016/838 xx xxx 23.&xxxx;xxxxxx 2016 x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mezi Xxxxxxxxx xxxx a Evropským xxxxxxxxxxxxx xxx atomovou xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx jedné xxxxxx a Gruzií xx xxxxxx druhé jménem Xxxxxxxx xxxx&xxxx;(1), a zejména xx xxxxxx&xxxx;3 xxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxx 1.&xxxx;xxxxx 2012 vstoupila x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx produktů a potravin (2).

(2)

Uvedená xxxxxx byla následně xxxxxxxxx do Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx mezi Evropskou xxxx a Evropským xxxxxxxxxxxxx xxx atomovou energii x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx státy xx jedné xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx na xxxxxx xxxxx&xxxx;(3) („xxxxxx“), xxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx dne 1.&xxxx;xxxxxxxx 2016.

(3)

Xxxxxxx 179 xxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxx xxxx odpovídá xx změnu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxx v přílohách XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx označení xxxxxxxxxx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx do xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx opravy x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx době xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx přílohách, ale xx smluvních xxxxxxxx xxx xxxxxx chráněny. Xxxxxxx a vnitřní postupy xxxxxxxxx stran xxxx xxxxxxxxx. X&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxxxxx Xxxxxx k ochraně xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxx být xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx by xxxx xxx schváleny xxxxxx Xxxx,

XXXXXXXX TAKTO:

Článek 1

Změny xxxxxx XVII-C a XVII-D Dohody x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Evropskou xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx státy xx jedné xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx stanovené x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxx Podvýboru xxx xxxxxxxxx označení xx xxxxxxxxx jménem Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx rozhodnutí Xxxxxxxxx xxx zeměpisná xxxxxxxx xx uveden v příloze xxxxxx xxxxxxxxxx.

Článek 2

Vedoucí xxxxxxxx Unie x&xxxx;Xxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxx rozhodnutí xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx&xxxx;3

Xxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx dne 20.&xxxx;xxxxx 2023.

Xx Xxxxxx

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXX

xxxx Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;141, 28.5.2016, x.&xxxx;26.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;93, 30.3.2012, x.&xxxx;3.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;261, 30.8.2014, x.&xxxx;4.


PŘÍLOHA

ROZHODNUTÍ x.&xxxx;1/2023 XXXXXXXXX XXX XXXXXXXXX OZNAČENÍ

ze xxx xx. xxxx 2023,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;Xxxxxx o přidružení xxxx Evropskou xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxx x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx xxxxx

XXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XXXXXXXX,

x&xxxx;xxxxxxx xx Dohodu x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;Xxxxxxxxx společenstvím xxx xxxxxxxx energii x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx straně x&xxxx;Xxxxxx xx xxxxxx druhé, x&xxxx;xxxxxxx xx xx.&xxxx;179 xxxx.&xxxx;3 xxxx. x) xxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxx 1. dubna 2012 xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Dohoda xxxx Evropskou unií x&xxxx;Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zemědělských xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

(2)

Xxxxxxx dohoda xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx do Xxxxxx o přidružení xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx atomovou xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx členskými xxxxx xx xxxxx xxxxxx a Gruzií xx xxxxxx druhé (xxxx xxx „dohoda“), xxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx 1.&xxxx;xxxxxxxx 2016.

(3)

Xxxxxx&xxxx;171 dohody xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, jež xxxx xxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx řízení x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;170 xxxx.&xxxx;3 a 4 xxxxxx, xx xxxxxxxxxxxx obou xxxxx.

(4)

Xxxxxxx řízení x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XXXX-X&xxxx;x&xxxx;XXXX-X&xxxx;xx xxxxx xxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXXX:

Xxxxxx&xxxx;1

Xxxxxxx XVII-C a XVII-D Dohody x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx unií x&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx energii x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xxxxxx a Gruzií xx straně druhé xx nahrazují zněním xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxx;2

Xxxx rozhodnutí xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

X&xxxx;Xxxxxxx xxx xx. xxxx 2023.

Xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx označení

předseda (xxxxxxx xxxxxxxxx delegace)

Soso Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx XX

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx

XXXXXXX

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx XXXX-X&xxxx;xx xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX XXXX-X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx.&xxxx;170 xxxx.&xxxx;3 a 4

ČÁST X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx a potraviny jiné xxx vína, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx vína x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, které xxxx xxx xxxxxxxx v Gruzii

Členský xxxx Evropské xxxx

Xxxxx, xxxxx xx má xxxxxxx

Xxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxx xxx xxx rood ras xxx West-Vlaanderen

ვლეეს ვან ჰეთ როოდ რას ვან ვესთ-ვლაანდერენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx d’Ardenne

ჟამბონ დ’აღდენ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx uit xx Xxxxxxxx

პოტხეშფლეიშ აუტ დე ვეშტხუკ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx / Xxxxxxx x’Xxxxxxx / Xxxx x’Xxxxxxx

სოსისონ დ’არდენ /კოლიერ დარდენ / პიპ დარდენ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

ფღომაჟ დე ეღვ

Xxxx

XX

Xxxxxx d’Ardenne

ბეღ დ’აღდენ

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ბრასელს გრონვიტლოფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx

პლატ დე ფლორონვილ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

პოპერინგს ხობშეუტენ / პოპერინგს ხოპეშეუტენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ფლამს-ბრაბანცე ტაფელდრუიფ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xâxx gaumais

პატე გომე

Ostatní xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

BE

Gentse xxxxxx

ხენც აზალეა

Xxxxxxx a okrasné xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxx

ფლამშე ლაუხიერ

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

გერარსბერგსე მატენტაარტ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxx

ლიერს ვლაიკ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

BG

Горнооряховски суджук

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

გორნოორიახოვსკი სუჯუკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Странджански манов мед / Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx / Maнов мед от Странджа

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx xxx xx Strandzha

სთრანდჟანსქი მანოვ მედ / მანოვ მედ ოტ სთრანდჟა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx atd.)

BG

Българско розово масло

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

ნელგარსკო როზოვო მასლო

Xxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Niva

იჰოჩესკა ნივა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxx

იჰოჩესკა ზლატნა ნივა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx tvarůžky

ოლომოუცკე ტვარუჟკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx — Xxxxxxxx xxxxx

ხელჩიცკო — ლჰენიცკე ოვოცე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx kysané zelí

ნოშოვიცკე კისანე ზელი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

CZ

Všestarská cibule

ვშესტარსკა ციბულე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx

პოჰორჟელიცკი კაპრ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx z nich získané

CZ

Třeboňský xxxx

ტრჟებონსკი კაპრ

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx kmín

ჩესკი კმინ

Xxxxxxx produkty přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

ხამომილაბოჰემიკა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxx

ჟატეცკი ხმელ

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

ბჟეზნიცკი ლეჟაკ

Pivo

CZ

Brněnské xxxx / Xxxxxxxxxxxxx xxxx

ბრნიენსკე პივო/სტარობრნიენსკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx

ბუდეიოვიცკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx měšťanský xxx

ბუდეიოვიცკი მეშტიანსკი ვარ

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxx

ჩერნა ხორა

Pivo

CZ

České pivo

ჩესკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx pivo

ჩესკობუდეიოვიცკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxx

ხოდსკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxx

ზნოიემსკე პივო

Xxxx

XX

Xxxxxxx trubičky

ჰორჟიცკეტრუბიჩკი

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

კარლოვარსკე ოპლატკი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

კარლოვარსკე ტროიჰრანკი

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

CZ

Karlovarský xxxxxx

კარლოვარსკი სუხარ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx suchary

ლომნიცკე სუხარი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxx oplatky

მარიანსკოლაზენსკე ოპლატკი

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx

პარდუბიცკი პერნიკ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx uši

შტრამბერსკე უში

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské výrobky, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

CZ

Valašský xxxxx

ვალაშსკი ფრგალ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

DK

Vadehavslam

ველჰაუსლამ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ველჰაუსტულ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx

დანაბლუ

Xxxx

XX

Xxxxx

დენბოუ

Xxxx

XX

Xxxxx

ესრომ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ჰავარტი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

ლამეფიოსგულრუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

ლამაფიორდსკარტუფლერ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Rindfleisch / Xxxxxxxxxxx aus Xxxxxx

ბაიერიშეს რინდფლაიშ/ რინდფლაიშ აუს ბაიერნ

Xxxxxxx maso (a droby)

DE

Diepholzer Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx moorSnuke

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ლიუნებურგერ ჰაიდეშნუკე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxäxxxxx-Xäxxxxxxxx Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxxxxxx

შვებიშ-ჰელიშეს კვალიტეტსშვაინეფლაიშ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

DE

Weideochse xxx Xxxxxxxxx Xxxx

ვაიდეოქსე ფომ ლიმფურგერ რინთ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx / Xxxxxx Weihnachtsleberwurst

ახნა ვაინახტს-ლიბავურსტ/ ოხერ ვაინახტს ლიბავურსტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ამერლენდერ დილენრაუხშინკენ; ამერლენდერ კატენშინკენ

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

ამერლენდერ შინკენ; ამერლენდერ კნოხენშინკენ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

აისფელდერ ფელდგიკერ /აისფელდერ ფელდკიკერ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxöxx

ფლონც

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

DE

Göttinger Xxxxxxxxxx

გეტინგერ ფელდქიქერ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

DE

Göttinger Xxxxxxx

გეტინგერ შთრაქე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxßxxxx Xxxxxx

გროისნერ სალამი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xüxxxxxxx

ჰალბერშთედთერ ვიურსთჰენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

DE

Hofer Xxxxxxxxxxxxxxxx

ჰოფარ რინდფლაიშვურსთ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Schinken / Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

ჰოლშთაინერ ქათენშინქენ / ჰოლშთაინერ შინქენ/ ჰოლშთაინერ ქათენრაუხშინქენ/ ჰოლშთაინერ ქნოხენშინქენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxüxxxx / Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxüxxxx

ნიურენბერგერ ბრატვიურსტე; ნიურენბერგერ როსტბრატვიურსტე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxx

ოხე პუტს/ ახნა პუტს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx

შვარცველდერ შინკენ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Xxxxxxxxxx

თიურინგერლებერვურსტ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Rostbratwurst

თიურინგერ როსტბრატვურსტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxüxxxxxx Xxxxxxxx

თიურინგერროტვურსტ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx atd.)

DE

Westfälischer Xxxxxxxxxxxxxxx

ვესტფილეშერ კნოხენშინკენ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

DE

Allgäuer Xxxxxäxx

ალგოიერ ბერგკეზე

Xxxx

XX

Xxxxäxxx Xxxxxxxxxx

ალგოიერ ემენტალერ

Xxxx

XX

Xxxxäxxx Xxxxxxxxäxx

ალგოია ზენალპკიზე

Sýry

DE

Altenburger Xxxxxxxäxx

ალტენბურგერ ციგენკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxäxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxäx

ჰესიშერ ჰანდქეზე / ჰესიშერ ჰანდქეზ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ხოლშტაინერ ტილსიტერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xäxx

ნიჰაიმერ ქეზე

Xxxx

XX

Xxxxxäxxxx Xxüxxxüxxxxäxx

ოდენველდერ ფრიუშტუკსკეზე

Xxxx

XX

Xxxßxxxxxx / Xxxxäxxx Xxxßxxxxxx

ვაისლაკერ/ აიგოია ვაისლაკერ

Xxxx

XX

Xxxxxx / Xxxxxxxx

ობაცდა/ ობაცთა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Leinöl

ლაუტიცერლაინოელ

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Spargel / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxxxxxxx

აბენსკბერგა შპარგელ /აბენსკბერგერ კვალიტეტშპარგელ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xöxxxx / Xxxxxxxxx Xöxxxx / Bamberger Xöxxxxxx

ბამბერგერ ხორნლა/ ბამბერგერ ხონლე /ბამბერგერ ხარნხენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxx

ბაიერიშერ მეერრეტიჰ; ბაიერიშერ კრენ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

ბეეელიცა შპაგელ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx xxx dem Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ბონჰაიმა შპარგელ / შპაგელ აუს დემ ანბაუგებიტ ბორნჰაიმ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxx

დიტმარშერ ქოლ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx von xxx Xxxxx Reichenau

ფელდსალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxx

ფილდეკაუტ/ფილდეშპიცკაუტ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Grüne Xxßx / Frankfurter Xxxx Soß

ფრანკფურტე გრუნე ზოსე / ფრანკფურტე გრი ზოს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

DE

Fränkischer Xxüxxxxx

ფრანკიშენ გრუნკენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx von xxx Xxxxx Xxxxxxxxx

გურკენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xöxx Xüxxx

ჰორი ბულე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

ლიუნებურგერ ჰაიდექართოფელნ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

რაინიშეს აპფელქრაუთ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxüxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxüxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx Xüxxxxxxxx

რაინიშეს ცუქერრუბენქრაუთ / რაინიშერ ცუქერრუბენსირუპ / რაინიშეს რუბენქრაუთ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx von xxx Xxxxx Xxxxxxxxx

სალატე ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx aus dem Xxxxxxxxxxxxxxxx Land / Xxxxxxx aus xxx Xxxxxxxxxxx Schrobenhausen

შრობენჰაუზენერ შფარგელ/შფარგელ აუს დემ შრობენჰაუზენერ ლანდ/შპარგელ აუს დემ ანბაუგებით შრობენჰაუზენ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Franken / Xxäxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx-Xxxxxxx

სპარგელ აუს ფრანკენ / ფრანკიშერ შპარგელ / ფრანკენ-შპარგელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxx

შპრეეველდერ გურკენ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Meerrettich

შპრეეველდერ მეერრეტიჰ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

DE

Stromberger Xxxxxxx

შტრომბერგერ ფლაუმე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx von xxx Xxxxx Xxxxxxxxx

ტომატენ ფონ დერ ინზელ რაიჰენაუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

ვალბექერ შფარგელ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxüxxxx Xxxxxxx

აიშგრუნდერ კარპფენ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx získané

DE

Fränkischer Xxxxxxx / Frankenkarpfen / Xxxxxxx xxx Xxxxxxx

ფრანკიშე კარპფნ/ფრანკენკარპფენ/კარპფენ აუს

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxüxxxxäxxxx Matjes

გლუქშტეტა მატიეს

Xxxxxxx ryby, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

ჰოლშტაინერ კარპფენ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ობალაუზეცა ბიკარპფენ

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxxx Xxxxxxx

ობერპფელცერ კარპფენ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

შვარცვალდფორელე

Xxxxxxx ryby, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxx-Xxxxx Xxxxxx

ელბე ზაალე ხოპფენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ჰესიშერ აპფელვაინ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx aus xxx Xxxxxxxxx

ჰოფენ აუს დერ ჰალერტაუ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

შპალტ შპალტა

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx

თეთნანგერ ჰოპფენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

ბაიერიშეს ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxx

ბრემერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxx

დორტმუნდერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxx Bier

ჰოფერ ბიერ

Xxxx

XX

Xöxxxx

კიოლშ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxx

ულმბახერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

კულმბახერ ბიერ

Pivo

DE

Münchener Xxxx

მაინფრანკენ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxx

მიუნჰენერ ბიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxx Xxxxxxxx Blockmalz / Xxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ბაიაღიშ ბლოკმალც / ბაიაღიშა ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიშ ბლოკმალც / ეჰტ ბაიაღიაშა ბლოკმალც

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ვესტფილეშე პუმპერნიკელ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx

რიზერ ვაიცენბიერ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxx’x&xxxx;/ Xxxxxxxxxx Xxxxxx

ბაიერიშე ბრეცე /ბაერიშე ბრეცენ / ბაერიშე ბრეზენ / ბაერიშე ბრეზ’ნ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx

ბრემა კლაბნ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxx Christstollen / Xxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

დრეზდნერ ქრისთშთოლენ / დრეზდნერ შთოლენ/ დრეზდნერ ვაინახთსშთოლენ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xüxxxxxx Xxxxxxxx

ვერნერსგრიუნერ ბიერ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxßxxx Fummel

მაისნერფუმელ

Chléb, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx zboží

DE

Nürnberger Xxxxxxxxx

ნიურენბერგერ ლებკუხენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ზალცვედელერ ბაუმქუხენ

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxäxxxxxx Suppenmaultaschen

შვებიშე მაულტაშენ/შვებიშე სუოპენმაულტაშენ

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxäxxxxxx Xxäxxxx / Xxxxäxxxxxx Xxöxxxx

შვებიშე შპეცლე / შვებიშე ქნოპფლე

Xxxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Düsseldorfer Xxxx Xxxxxxx / Xüxxxxxxxxxx Urtyp Mostert / Xxxxxxx Düsseldorfer Xxxxxxx

დიუსელდორფერ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ზენფ მოსთერთ/დიუსელდორფერ ურთიფ&xxxx;მოსთერთ/ეხთერ დიუსელდორფერ მოსთერთ

Xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx xxxx / Uain Xxxxxxx Xxxxxxxxx

კონემარა ჰილ ლამბ; უაინ სლეიბ ჩონამარა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxx Xxxxxxx

სნიმ ბლექ პუდინგ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx

თიმოლიგ ბრაუნ პუდინგ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

იმოკილირეგატო

Xxxx

XX

Xxxxx Sea Xxxxxxxx

ორიელ სი მინერალს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxx Xxxx

ორიელ სი სალტ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IE

Clare Xxxxxx Xxxxxx

კლეარ აილანდ სალმონ

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Blaa / Xxxx

ვატერფოლდ ბლაა/ ბლაა

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Αρνάκι Ελασσόνας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Arnaki Xxxxxxxxx

არნაკი ელასონას

Xxxxxxx xxxx (a droby)

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Katsikaki Xxxxxxxxx

კატსიკაკი ელასონას

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Ανεβατό

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Anevato

ანევატო

Sýry

EL

Αρσενικό Νάξου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Arseniko Xxxxx

არსენიკო ნაკსუ

Xxxx

XX

Γαλοτύρι

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx

ღალოტირი

Xxxx

XX

Γραβιέρα Αγράφων

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxx

ღრავიერა აღრაფონ

Sýry

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxx

ღრავიერა კრიტის

Xxxx

XX

Γραβιέρα Νάξου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx

ღრავიერა ნაქსუ

Xxxx

XX

Καλαθάκι Λήμνου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx Limnou

კალათაკილიმნუ

Sýry

EL

Κασέρι

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

კასერი

Xxxx

XX

Κατίκι Δομοκού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxx

კატიკიდომოკუ

Xxxx

XX

Κεφαλογραβιέρα

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxxxxxx

კეფალოღრავიერა

Xxxx

XX

Κοπανιστή

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

კოპანისტი

Xxxx

XX

Κρασοτύρι Κω / Xxxxxxxxx Xx / Τυρί της Πόσιας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx xxx Possias

კრასოტირი კო / ტირი ტის პოსიას

Xxxx

XX

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Ladotyri Mytilinis

ლადოტირიმიტილინის

Sýry

EL

Μανούρι

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

მანური

Xxxx

XX

Μετσοβόνε

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx

მეცოვონე

Xxxx

XX

Μπάτζος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx

ბაძოს

Xxxx

XX

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Xxxxxxxxxx v latince: Xygalo Xxxxxxx / Xxxxxx Xxxxxxx

ქსიღალო სიტიას

Sýry

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

ქსინომიზითრა კრიტის

Xxxx

XX

Πηχτόγαλο Χανίων

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

პიხტოღალო ხანიონ

Xxxx

XX

Σαν Μιχάλη

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxx Xxxxxxx

სან მიხალი

Xxxx

XX

Σφέλα

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxx

შფელა

Xxxx

XX

Φέτα

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx

ფეტა

Xxxx

XX

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Parnassou

ფორმაელა არახოვას პარნასუ

Sýry

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxx Xxxxxx Menalou Xxxxxxx

მელი ელატის მენალუ ვანილია

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Πευκοθυμαρόμελο Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxx

პევკოსიმარომელო კრიტის

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Agios Xxxxxxxx Xxxxxxxx

აღიოს მატთეოს კერკირას

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx atd.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Chalkidikis

აღულეო ხალკიდიკის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxx Chanion Xxxxxx

აპოკორონას ხანიონ კრიტის

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

არხანეს ირაკლიუ კრიტის

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

ვიანოს ირაკლიუ კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx

ვორიოს მილოპოტამოს რეთიმნის კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Γαλανό Μεταγγιτσίου Χαλκιδικής

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Metaggitsiou Xxxxxxxxxxx

ღალავო მეტაგიციუ ხალკიდიკის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ελαιόλαδο Μάκρης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Makris

ელეოლადო მაკრის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Ελαιόλαδο Φοινίκι Λακωνίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx

ფინიკი ლაკონიას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Exeretiko xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადოთრაფსანო

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Τροιζηνία

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxx‘

ექსერეტიკოპართენო ელეოლადო ‚ტრიზინია‘

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Partheno Xxxxxxxx Selino Kritis

ექსერეტიკო პართენო ელეოლადო სელინო კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ζάκυνθος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

ზაკინთოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Θάσος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

თასოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Καλαμάτα

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxx

კალამატა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, olej atd.)

EL

Κεφαλονιά

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Kefalonia

კეფალონია

Oleje a tuky (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx

კოლიმვარი ხანიონ კრიტის

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Κρανίδι Αργολίδας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Kranidi Xxxxxxxxx

კრანიდი არღოლიდას

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Κριτσά

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx

კრიწა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Κροκεές Λακωνίας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxx

კროკეეს არღოლიდას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Λακωνία

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

ლაკონია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Λέσβος / Mυτιλήνη

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx / Mytilini

ლესვოს; მიტილინი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Lygourio Xxxxxxxxx

ლიღურიო ასკლიპიიუ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Μεσσαρά

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx

მესარა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ολυμπία

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

ოლიმპია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxx Kritis

პეზა ირაკლიუ კრიტის

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Πέτρινα Λακωνίας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx

პეტრინა ლაკონიას

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

EL

Πρέβεζα

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx

პრევეზა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Ρόδος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx

როდოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Σάμος

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx

სამოს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx

სიტია ლასითიუ კრიტის

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Χανιά Κρήτης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxx Xxxxxx

ხანია კრიტის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Αγκινάρα Ιρίων

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxx Xxxxx

ანგინარა ირიონ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Ακτινίδιο Πιερίας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx Xxxxxxx

აკტინიდიო პიერიას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Aktinidio Xxxxxxxxx

აკტინიდიო სპერხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Ελιά Καλαμάτας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Kalamatas

ელია კალამატას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx

თრუმბა ამბადიას რეთიმნის კრიტის

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Θρούμπα Θάσου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Throumpa Xxxxxxx

თრუმბა თასუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Θρούμπα Χίου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Chiou

თრუმბა ხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx xxxxxxx Fthiotidas

კელიფოტოფისტიკი ფტიოტიდას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კერასია ტრაღანა როდოხორიუ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კონსერვოლია ამფისის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Άρτας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Konservolia Artas

კონსერვოლია არტას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Αταλάντης

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

კონსერვოლია ატალანტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxx

კონსერვოლია პილიუ ვოლუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Ροβίων

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxx

კონსერვოლია როვიონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κονσερβολιά Στυλίδας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxxxx Stylidas

კონსერვოლია სტილიდას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxx Vostitsa

კორინთიაკი სტაფიდა ვოსტიცა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxx xxxxx Xxxxxxxx

კუმ კუატ კერკირას

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Μανταρίνι Χίου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxxx Xxxxx

მანდარინი ხიუ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo zpracované

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxx Xxxxxx

მილა ზაგორას პილიუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

EL

Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx

მილა დელისიუს პილაფა ტრიპოლეოს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Μήλο Καστοριάς

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx

მილო კასტორიას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ξερά σύκα Κύμης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx xxxx Xxxxx

ქსერა სიკაკიმის

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xira Xxxx Xxxxxxxxx

ქსირა სიკა ტაქსიარხი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Ekvivalent v latince: Xxxxxx Xxxx Nevrokopiou

პატატა კატო ნევროკოპიუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Πατάτα Νάξου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Patata Naxou

პატატა ნაქსუ

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Portokalia Xxxxxx Xxxxxxx Kritis

პორტოკალია მალემე ხანიონ კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx

პრასინეს ელიეს ჰალკიდიკის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ροδάκινα Νάουσας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxx

როდაკინა ნაუსას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Ρόδι Ερμιόνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxx

როდი ერმიონის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxxx

სტაფიდა ზაკინთუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Σταφίδα Ηλείας

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Stafida Xxxxx

სტაფიდა ილიას

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Soultanina Xxxxxx

სტაფიდა სულტანინა კრიტის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

სიკა ვრავრონას მარკოპულუ მესოგიონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Τοματάκι Σαντορίνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ტომატაკი სანდორინის

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ცაკონიკი მელიტძანა ლეონიდიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

EL

Φάβα Σαντορίνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Xxxxxxxxxx

ფავა სანტორინის

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φάβα Φενεού

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxx Feneou

ფავა ფენეუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx Elefantes Xxxxxxx Xxxxxxxx

ფასოლია (ღიღანტეს ელეფანტეს) პრესპონ ფლორინას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxxxxx) Xxxxxxx Xxxxxxxx

ფასოლია (პლაკე მეგალოსპერმა) პრესპონ ფლორინას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx

ფასოლია ვანილიეს ფენეუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxx — Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკასტორიასX

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxx Nevrokopiou

ფასოლია ღიღანტეს ელეფანტესკატო ნევროკოპიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Φασόλια Κατταβιάς Ρόδου / Λόπια Κατταβιάς Ρόδου

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx - Lopia Xxxxxxxxx Xxxxx

ფასოლია კატავიას როდუ / ლოპია კატავიას როდუ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu

Ekvivalent v latince: Xxxxxxxx xxxx Messosperma Xxxx Xxxxxxxxxxx

ფასოლია კინა მესოსპერმა კატო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

EL

Φιρίκι Πηλίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Piliou

ფირიკი პილიუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Φυστίκι Αίγινας

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Aeginas

ფისტიკი ეღინას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx Xxxxxxx

ფისტიკი მეღარონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ავღოტარახო მესოლონღუ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Κρόκος Κοζάνης

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxx Kozanis

კროკოს კოზანის

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Μαστιχέλαιο Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Mastichelaio Xxxxx

მასტიხა ხიუ

Xxxxx xxxxxx

XX

Μελεκούνι

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxxx

მელეკუნი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Κρητικό παξιμάδι

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxx xxxxxxxx

კრიტიკო პაქსიმადი

Chléb, pečivo, xxxxxxxxx výrobky, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Μαστίχα Χίου

Ekvivalent x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Chiou

მასტიხელიო ხიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

XX

Τσίχλα Χίου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Tsikla Xxxxx

ციხლა ხიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Vilalba

კაპონ დე ვილალავა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

ES

Carne xx Xxxxx

კარნე დე ავილა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კარნე დე კანტაბრია

Xxxxxxx xxxx (a droby)

ES

Carne xx xx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

კარნე დე ლა სიერა დე გვადარამა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კარნე დე სალამანკა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

ES

Carne xx Xxxxxx xxx Xxxx Vasco / Xxxxxx Xxxxx

კარნე დე ვაკუნო დელ პაის ვასკო;ეუსკალ ოკელა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxxxxx

კორდერო დე ესტრემადურა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

კორდერო დე ნავარა; ნაფაროაკოარკუმეა

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Manchego

კორდერო მანჩეგო

Xxxxxxx maso (a droby)

ES

Cordero Xxxxxxñx

კორდერო სეგურენიო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xxx Xxxxxèx

გალ დელ პენედეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx de Castilla x&xxxx;Xxxx

ლეჩასო დეკასტილია ი ლეონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx x&xxxx;Xxxxx xxx Prat

პოლიო ი კაპონ დელ პრატ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

ES

Ternasco xx Xxxxxx

ტერნასკო დე არაგონ

Xxxxxxx maso (a droby)

ES

Ternera Xxxxxxxxx

ტერნერა ასტურიანა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

ტერნერა დე ალისტე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ტერნერა დე ექსტრემადურა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

ტერნერა დე ნავარა; ნაფაროაკოარატხეა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Gallega

ტერნერა გალიეგა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

ES

Botillo xxx Bierzo

ბოტილიო დელ ბიერსო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx León

სესინა დელეონ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

ES

Chorizo xx Xxxxxxxxxxx

ჩორისო დე კანტიმპალოს

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

ES

Chorizo Riojano

ჩორისო რიოხანო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Tineo

ჩოსკო დე ტინეო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

დეესა დე ესტრემადურა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

გიხუელო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ჰაბუგო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

ხამონ დე სერონ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxx xx Teruel / Paleta xxXxxxxx

ხამონ დე ტერუელ / პალეტა დე ტერუელ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ხამონე ტრეველეს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ლაკონ გალიეგო

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

ES

Los Xxxxxxxxx

ლოს პედროჩეს

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Burgos

მორსია დე ბურგოს

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Vic / Xxxxxxxxxxx xx Xxx

სალჩიჩონ დე ვიკ; ლიონგანისა დე ვიკ

Masné výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxxx

სობრასადა დე მალიორკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx’x&xxxx;Xxxx

აფუეგალ პიტუ

Xxxx

XX

Xxxùx-Xxxxx

არტუა უიოა

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

კაბრალეს

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

სებრეირო

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

გამონეუ; გამონედო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

იდიაზაბალ

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

მაონ-მენორკა

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxx

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Sýry

ES

Queso Xxxxxxxx

კესო კამერანო

Xxxx

XX

Xxxxx Casín

კესო კასინ

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კესო კასტელიანო

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxx xx Guía / Xxxxx xx Xxxxx Xxxx de Xxxx / Xxxxx xx Xxxx

კესო დე ფლორ დე გია / კესო დე მედია ფლორ დე გია / კესო დე გია

Sýry

ES

Queso xx Xx Serena

კესო დელა სერენა,

Xxxx

XX

Xxxxx de l’Alt Xxxxxx y la Xxxxxxxx

კესო დე ალტ ურჟეი ი ლა სერდანია

Sýry

ES

Queso xx Murcia

კესო დე მურსია

Xxxx

XX

Xxxxx de Murcia xx xxxx

კესო დე მურსია ალ ვინო

Xxxx

XX

Xxxxx xx Valdeón

კესოდე ვალდეონ

Sýry

ES

Queso Xxxxxx

კესო იბორეს

Xxxx

XX

Xxxxx Los Xxxxx

კესო ლოს ბეიოს

Sýry

ES

Queso Xxxxxxxx

კესო მახორერო

Xxxx

XX

Xxxxx Manchego

კესო მანჩეგო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxx xx Xxxxxxxxx

კესო ნატა დე კანტაბრია

Xxxx

XX

Xxxxx Palmero / Xxxxx de xx Xxxxx

კესო პალმერო; კესო დე ლა პალმა

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx / Queixo Xxxxxxx

კესო ტეტილია

Sýry

ES

Queso Xxxxxxxx

კესო სამორანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx de Liébana

კესუკოს დე ლიებანა

Xxxx

XX

Xxxxxx

რონკალ

Xxxx

XX

Xxx Simón xx Costa

სან სიმონ და კოსტა

Xxxx

XX

Xxxxx xxx Xxxxx

ტორტა დელ კასარ

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxx / Xxx xx Xxxxxxx

მიელ დე გალისია / მელ დე გალისია

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného původu (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

მაონ-მენორკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla atd.)

ES

Miel xx Xx Alcarria

პიკონ ბეხეს-ტრესვისო

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

მიელ დე ლიებანა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx atd.)

ES

Miel xx Tenerife

მიელ დე ტენერიფე

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx Xxxxxxxxxx-Xxxxxx

მიელ ვიუერკას-იბორეს

Ostatní produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxx de Xxxxxxxxx

ასეიტე კამპო დე კალატრავა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxx de Xxxxxxx

ასეიტე კამპო დე მონტიელ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx / Xxx x’Xxxxxxx

ასეიტე დე იბიცა / ოლი დ’ეივისსა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxx

ასეიტე დე ხაენ

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xx Alcarria

კესო დე ლა სერენა,

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx xx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ასეიტე დე ლა კომუნიტატ ვალენსიანა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

ES

Aceite de xx Xxxxx

ასეიტე დე ლა რიოხა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ასეიტე დე ლუსენა

Oleje a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Mallorca / Xxxxxx mallorquín / Oli de Xxxxxxxx / Xxx xxxxxxxxx

ასიეტე დე მალიორკა / ასიეტე მალიორკინ / ოლი დე მალიორკა / ოლი მალიორკი

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ათეიტე დე ნავარა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx Xxxx / Oli de Xxxxx Xxxx

კესო დე მურსია ალ ვინო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx del Xxxx Xxxx-Xxxxxxà / Xxx del Baix Xxxx-Xxxxxxà

ასეიტე დელ ბაიშ ებრე-მონტსია / ოლი დელ ბაიშ ებრე-მონტსია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx Xxxx Aragón

ასეიტე დელ ბახო არაგონ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

ასეიტე მონტერუბიო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Aceite Xxxxxx xxx Moncayo

ასეიტე სიერა დელ მონკაიო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ანტეკერა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Baena

ბაენა

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Estepa

ესტეპა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxx-Xxxxxx

გატა-ურდეს

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxx Xxxxxxxxx

ლეს გარიგეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xx x’Xxx Xxxxxx x&xxxx;xx Cerdanya / Xxxxxxx de x’Xxx Xxxxxx i la Xxxxxxxx

მანტეკილია დე ლ’ალტ ურხელ ი ლა სერდანია; მანტეგა დელ’ალტ ურხელ ი ლა სერნდანია

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xx Xxxxx

მანტეკილია დე სორია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Montes xx Xxxxxxx

მონტეს დე გრანადა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Montes xx Toledo

მონტეს დეტოლედო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxx

მონტორო - ადამუზ

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxx xx l’Empordà / Xxxxxx xx X’Xxxxxxà

ოლი დე ლ’ემპორდა / აცეტე დე ლ’ემპორდა

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

ES

Poniente xx Xxxxxxx

პონიენტე დე გრანადა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

პრიეგო დე კორდობა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

სიერა დე კადის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxx

სიერა დე კასორლა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

სიერა დე სეგურა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

სიერა დე მახინა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

სიურანა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxñx xx Xxxxxx

ასეტუნა ალორენია დე მალაგა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxxx / Oliva Mallorquina

ასეიტუნა დე მაიორკა/ ასეიტუნა მაიორკინა/ ოლივა დე მაიორკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx Xxxxxx xx xxx Xxxxxñxxxx

ახო მორადო დე ლას პედრონიერას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ალკაჩოფადე ბენიკარლო; კარშოფა დე ბენიკარლო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ალკაჩოფა დე ტუდელა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Mallorca / Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

ალმენდრა დე მაიორკა/ ალმენდრა მაიორკინა/ ამეტია დე მაიორკა/ ამეტია მაიორკინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xx Bañeza-León

ალუბია დე ლა ბანიესა ლეონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

ES

Arroz xx Xxxxxxxx / Xxxòx xx Xxxèxxxx

აროს დე ვალენსია; აროს დე ვალენსია

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxx Xxxxx xxx Xxxx / Xxxòx xxx Xxxxx xx l’Ebre

აროს დელ დელტა დელ ებრო; აროს დელ დელტა დელ ებრ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxx

აველიანა დე რეუს

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ბერენხენა დე ალმაგრო

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

ES

Calasparra

კალასპარა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxçxx xx Xxxxx

კალსოტ დევალს

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxñx xx Xxxxxxx

კასტანია დე გალისია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxx

სებოია ფუენტეს დე ებრო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx

სერესა დელ ხერტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de xx Xxxxxñx xx Xxxxxxxx

სერესას დელა მონტანია დე ალიკანტე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx de la Xxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxx

ჩირიმოია დე ლა კოსტა ტროპიკალ დე გრანადა-მალაგა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Valencianos / Xxxxxxx Xxxxxxxxxx

სიტრიკოს ვალენსიანოს; სიტრიკს ვალენსიანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx de xxx Xxxxxxx xxx Xxxx / Clementines xx xxx Terres xx x’Xxxx

კლემენტინას დე ლას ტიერას დელ ებრო; კლემანტინ დე ლე ტეღ დე ლ’ებღ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx

კოლიფლორ დე კალაორა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxx-Xxxxx

სპარაგო დე უეტორთაჯარ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ესპარაგოდე ნავარა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Faba Xxxxxxxxx

ფაბა ასტურიანა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Faba xx Xxxxxxxx

ფაბა დე ლურენცა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxx Xxx

ფესოლს დი სანტა პაუ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

გარბანცო დე ესკათენა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

გარბანსო დე ფუენტესაუკო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Gofio Xxxxxxx

გოფიო კანარიო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxx xx Xxxxx / Xxxxxxx xx Elche

გრანად მოიარ დე ელჩე /გრანადა დე ელჩე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

გრელოს დე ღალითია

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo zpracované

ES

Judías xx El Xxxxx xx Xxxxx

ხუდიას დე ელ ბარკო დე ავილა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx

კაკი რიბერა დელ ხუკერ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx de Xx Xxxxñx

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx xx Xxxxxx

ლენტეხა დე ლა არმუნია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx / Xxxx xx Girona

მანსანა დე ხირონა; პომა დე ხირონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxx

მანსანა რეინეტა დელ ბიერსო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

მელოკოტონ დე კალანდა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xx Xxxxxx

მელონ დე ლა მანჩა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de Xxxxx Xxxxxxx-Xxxxxx

მელონ დე ტორე პარცეკო მურსია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx

მუნჯეტა დეო განჩეტ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Callosa x’Xx Xxxxxx

ნისპეროს კალიოსა დ’ენ სარია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Antiguas xx Xxxxxxxx

პაპას ანტიგუა დე კანარია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de Xxxxxx

პასასდე მალაღა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxx

პატაკა დე გალისია; პატატა დე გალისია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

ES

Patatas xx Xxxxxx / Xxxxxxx xx Prades

პატატას დე პრადეს; პატატ დე პრად

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

პემენტო და არნოია

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

პემენტო დე ერბონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Mougán

პემენტო დე მოუღან

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

პემენტო დე ოიმბრა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Pemento xx Xxxxx

პემენტო დო სუტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx de Xxxxxxx

პერა დე ხუმილია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxx

პერა დე იეიდა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Peras xx Xxxxxx xx Xxxx

პერას დე რინკონ დე სოტო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Pimiento Xxxxx xxx Xxxxxx

პიმიენტო ასადო დელ ბიერსო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxx-Xxxxxxxxx

პიმიენტო დე ფრესნო ბიანავენტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Gernika xx Xxxxxxxxx Xxxxxxx

პიმიენტო დე გერნიკა XX გერნიკაკო პიპერა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx

პიმიენტო რიოხანო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx del Xxxxxxxx xx Lodosa

პიმიენტოს დელ პიკილიო დე ლოდოსა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Plátano xx Xxxxxxxx

პლატანო დე კანტარიას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx La Xxñxxx

ტომატე ლა კანიადა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx xxxx embolsada xxx Xxxxxxxx

უვა დე მესა ემბოლსადა ‘ვინაპოლო’

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

ES

Caballa de Xxxxxxxxx

კაბაია დე ანდალუსია

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Galicia / Xxxxxxxx de Xxxxxxx

მეხილიონ დე გალისია; მეშილიონ დე გალისია

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx de Xxxxxxxxx

მელვა დე ანდალუსია

Čerstvé xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

მოხამა დე ბარბატე

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx de Isla Xxxxxxxx

მოხამა დე ისლა კრისტინა

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx xx Xxxxxx

ასაფრან დე ლა მანჩა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ჩუფა დე ვალენსია

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (koření atd.)

ES

Pebre xxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პებრე ბორდ დე მალიორკა / პიმენთონ დე მალიორკა

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx xx Xxxx

პიმენტონ დე ლა ვერა

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (koření atd.)

ES

Pimentón xx Murcia

პიმენტონ დე მურსია

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

ES

Sidra xx Xxxxxxxx / Xxxxx x’Xxxxxxxx

სიდრა დე ასტურიას; სიდრა დ’ასტური

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

ბინაგრე დე ხერეს

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

ES

Vinagre xx Xxxxxxxx-Xxxxxxx

ბინაგრე დე მონტიია-მორილეს

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

ბინაგრე დელ კონტანდო დე უელვა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Canarias

კოჩინია დე კანარიას

Xxxxxxxxx (xxx product xx animal xxxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

მოლლეტე დე ანტეკერა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Pan Xxxxxx / Xxx Xxxxxxx

პან გალეღო / პან გალლეღო

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx de Estepa

პოლვორონეს დე ესტეპა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

ალფახორ დე მედინა სიდონია

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ენსაიმადა დე მალიორკა; ენსაიმადა მალიორკინა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx

ხიხონა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Astorga

მანტეკადასდე ასტორგა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

ES

Mantecados xx Xxxxxx

მანტეკადოს დე ესტეპა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

მასაპან დე ტოლედო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xx xx Xxxèx Xxxxxà

პა ჯე პაჯეს კატალა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx zboží

ES

Pan de Xxxxxxx

პან დე ალფაკარ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxx

პან დე სეა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxxx xx Ciudad Xxxx

პან დე კრუზ დე თიუდად რეალ

Chléb, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx

სობაო პასიეგო

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ტარტა დე სანტიაგო

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

ES

Turrón xx Xxxxxxxx / Xxxxx d’Agramunt

ტურრონ დე აგრამუნტ / ტორრო დ’აგრამუნტ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

ES

Turrón xx Alicante

ტურონ დე ალიკანტე

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

FR

Agneau xx xxxx des Xxxxxxxx

ანუიო დე ლე დე პიერენი

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx l’Aveyron

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Lozère

ტურონ დე ალიკანტე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ანიო დე პოიაკ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ლაპენ პუიკულა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

კენუნ რენტენენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ანიო დე ლ’ავეიღონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx du Xxxxxxxx

ანიო დიუ პერიგორ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx-Xxxxxxxxx

ანიო დე ლოზეღ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Agneau xx Xxxxxx

ანიო დე პოიაკ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxèxxx-Xxxxxxxx

ანიო დე სისტეღონ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ანიო დიუ ბუღბონე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xx Xxxxx

ბეფ დე ბაზას

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx de Chalosse

ბეფ დე შალოს

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx de Charolles

ბეფ დე შაროლ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Vendée

ბეფ დე ვანდე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xœxx xx Xxxxx

ბეფ დიუ მენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Périgord

შაპონ დუ პერიგორ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Bourgogne

შაროლე დე ბურგონ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

დინდ დე ბღეს

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxx Xxxx / Xxx Xxxx xx Xxxxxx

ფან გრა /ფან გრა დუმეზან

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxx x’Xxxxxx

ჟენის ფლერ დო ბრაკ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx

კინტოა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx-Xxxxx

მენ ანჟუ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxx x’Xxxxx

უა დანჟუ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Pintade xx x’Xxxèxxx

პანტად დუ ლ’არდეშ

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Pintadeau xx xx Xxôxx

პინტადე დე ლა დრომე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx x’Xxxxxxxx

პორ დოვერნ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Xxxxxxx-Xxxxx

პორ დე ფრანშ-კონტე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx xx Xxxxxx

პოღ დე ლასარტ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Porc xx Normandie

პოღ დე ნოღმანდი

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Vendée

პოღ დე ვანდე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პოღ დიუ ლიმუზენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Sud-Ouest

პორ დუ სუდ დუესტ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxx

პორ ნუარ დე ბიგორ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Périgord

პულარდე დუ ბერიგორ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx x’Xxxèxxx / Xxxxxx xx x’Xxxèxxx

პულეტ დუ ლარდეშ შაპუნ დუ ლ’არდეშ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx des Xxxxxxxx / Xxxxxx des Xxxxxxxx

პულენ დე სევენ / შაპუნ დე სევენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Périgord

პულე დუ პერიგორ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx-xxxxx xx la baie xx Somme

პრე სალე დე ლა ბე დე სომ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx-xxxxx du Xxxx-Xxxxx-Xxxxxx

პრე სალე დე მონ სან მიშელ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ტოღო დე კამაღგ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx x’Xxxxxxx et xx Ségala

ვო დე ლ’ავეიღონ ე დიუ სეგალა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxx xx Limousin

ვო დიუ ლიმუზენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Bresse / Xxxxxx de Xxxxxx / Xxxxxxxx de Xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxx

ოლაი დე ბღეს, პულე დე ბღეს / პულაღდ დე ბღეს / შაპონ დე ბღეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

ვოლაი დ’ალზას

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ვოლაი დ’ანსენი

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxxx

ვოლაი დ’ოვეღნ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დე ბურგონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვოლაი დე ბღეტან

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxxxx

ვოლაი დე შალან

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ვოლაი დე შოლე

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles de Xxxxxxxx

ვოლაი დე გასკონ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxx

ვოლაი დე უდან

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles de Xxxxx

ვოლაი დეჟანზე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx de la Xxxxxxxxx

ვოლაი დელა შამპან

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx xx Xxôxx

ვოლაი დელა დღომ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx l’Ain

ვოლაი დელ’ენ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ვოლაი დელიკ

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx l’Orléanais

ვოლაი დელ’ოღლეანე

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxx

ვოლაი დელუე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დენოღმანდი

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

ვოლაი დევანდე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

ვოლაი დელანდ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles du Xxxxx

ვოლაი დიუბეაღნ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx

ვოლაი დიუბეღი

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დიუშაღოლე

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxx

ვოლაი დიუფორე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვოლაი დიუ გატინე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxx

ვოლაი დიუჟეღ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დიულანგედოკ

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxxxxxx

ვოლაი დიულოღაგე

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx Maine

ვოლაი დიუმენ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx Xxxxxxx

ვოლაი დიუპლატო დე ლანგღ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxx xx Xèxxxx

ვოლაიდიუვალ დე სევღ

Čerstvé xxxx (a droby)

FR

Volailles xx Xxxxx

ვოლაი დიუველე

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX / ES

Rosée xxx Pyrénées Catalanes

როზე დე პიერენე კატალან

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX / XX

Xxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Catalanes / Xxxxxxx dels Xxxxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Pyrénées Xxxxxxxxx

ტერნერა დე ლოს პირინეოს კატალანეს/ვედელა დლს პირინეუსკატალანს/ვედელ დეს პირინეეს კატალანეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xxxxx xx Xxxxxx

ბუდენ ბლან დე ღეტელ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx à foie xxxx du Xxx-Xxxxx (Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx, Périgord, Xxxxxx)

კანაღ ა ფუა გღა დიუ სიუდ უესტ(შალოს, გასკონ, ჟეღ, ლანდ, პეღიგოღ, კეღსი)

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx / Xxxxx de Xxxxx - Xxxxx xx Corsica

კოპა დე&xxxx;კორს/კოპა დი&xxxx;კორს/კოპა დი კორსიკა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon x’Xxxxxxxx

ჟამბონ დ’უვერნ

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ჟამბონ დე ბაიონ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

ჟამბონ დე ლაკუნ

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx xx l’Ardèche

ჟამბონ დე ლარდეშ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ჟანბონ დე ვანდე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

FR

Jambon xx Xxxxxx

ჟამბონ დიუ კინტოა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxx xx Xxxxxxx

ჯამბონ ნუარ დე ბიგორ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon xxx xx Corse / Xxxxxx sec xx Xxxxx - Prisuttu

ჟამბონ სეკ დე&xxxx;კორს/ჟამბონ სეკ ფე კორს პრზუტუ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Jambon xxx xxx Xxxxxxxx / Xxxx xx Xxxxxx xxx des Xxxxxxxx

ჟამბონ სეკე ნუა დე ჟამბონ სეკდეზ აღდენ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx / Xxxxx xx Xxxxx - Xxxxx

ლონზო დე კორს/ ლონზო დე კორსო-ლონზუ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FR

Pâté xx Xxxxxxxx Breton

პატე დე კომპან ბრეტონ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx de Tours

რიეტ დე ტურ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxxxx

სუსის დე მუნბელიარ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxx de Xxxxxxx

სოსის დე მორტო / ჟეზიუ დე მორტო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxx de Xxxxxxx

სოსისონ დე ლაკუნ/ სოსის დე ლაკუნ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx x’Xxxèxxx

სოსისონ დე ლარდეშ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxx d’Auvergne / Xxxxxxxx xèxxx x’Xxxxxxxx

სუსისუნ სე დუვერნ/ სუსი სეშ დუვერნ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

აბონდანს

Xxxx

XX

Xxxxx

ბანონ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ბოფორ

Xxxx

XX

Xxxx x’Xxxxxxxx

ბლე დ’ოვერნ

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxx Xxxx-Xxxx / Bleu xx Xxxxxxxxxx

ბლე დე ჟექს ო-ჟიურა; ბლე დე სეტმონსელ

Xxxx

XX

Xxxx xxx Xxxxxxx

ბლე დეზ კოსეს

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

ბლე დუ ვერკორ-სასენაჟ

Xxxx

XX

Xxxx xx Xxxxx

ბრი დე მო

Xxxx

XX

Xxxx de Xxxxx

ბრი დე მელან

Xxxx

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxx

ბრია სავარა

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxx

ბროკსიუ კოღს, ბროკსიუ

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Rove

ბრუს დიუ როვ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კამამბერ დე ნორმანდი

Xxxx

XX

Xxxxxx / Xxxxxx de Xxxxxx

კანტალი; ფურმ დე კანტალ

Sýry

FR

Chabichou xx Poitou

შაბიშუ დე პუატუ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

შაურს

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

შაროლე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

შევროტენ

Xxxx

XX

Xxxxx

კომტე

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Chavignol / xxxxxxxxx

კროტენ დეშავინიოლი, შავინიოლი

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

ემანტალ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxçxxx xxx-xxxxxxx

ემანტალ ფღანსე ესტსანტღალ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ეპუასე

Xxxx

XX

Xxxxxx x’Xxxxxx

ფურმ დ’ამბერ

Xxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ფირმე დე მომბრიზონ

Sýry

FR

Gruyère

გღუერ

Sýry

FR

Laguiole

ლაგიოლ

Sýry

FR

Langres

ლანგრე

Sýry

FR

Livarot

ლივარო

Sýry

FR

Mâconnais

მაკონე

Sýry

FR

Maroilles / Xxxxxxxx

მაროილი; მაროლი

Xxxx

XX

Xxxx x’Xx / Xxxxxxxx xx Xxxx-Xxxxx

მონ დ’ორი;ვაშერენი ოდუბიდან

Xxxx

XX

Xxxxxxx

მორბიე

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxx-Xxxxxx

მუნსტერ / მუნსტერ-ჯერომე

Xxxx

XX

Xxxxxxâxxx

ნეფშატელ

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxx

ოსო-ირატი

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

პელარდონ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

პიკოდონ

Xxxx

XX

Xxxx-x’Xxêxxx

პონ-ლ’ევეკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxx

პულინი-სენ-პიერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

რაკლეტ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx / xxxxxxxxx de Xxxxxx

რებლოშონი, რებლოშონ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxxxx de Condrieu

რიგოტ დე კონტრიუ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx

როკამადურ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

როკფორ

Xxxx

XX

Xxxxxx-Xxxxx xx Xxxxxxxx

სენტ-მორ დე ტურენ

Sýry

FR

Saint-Marcellin

სან მარსელა

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxx

სენ-ნეკტერ

Xxxx

XX

Xxxxxx

სალერ

Xxxx

XX

Xxxxxx-xxx-Xxxx

სელ-სიურ-შერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx

სუმანტხა

Xxxx

XX

Xxxx des Xxxxxx

ტომდე ბოჟ

Xxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ტომ დე სავუა

Xxxx

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxxx

ტომ დე პიღენე

Sýry

FR

Valençay

ვალანსეი

Sýry

FR

Crème xx Xxxxxx

კრემ დე ბრეს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

FR

Crème x’Xxxxxx / Crème xxxîxxx x’Xxxxxx

კრემ დ’ისინი / კრემ ფრეშ დ’ისინი

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxèxx xxxîxxx xxxxxx x’Xxxxxx

კღემ ფღეშ ფლუიდ დ’ალზას

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky kromě xxxxx atd.)

FR

Miel x’Xxxxxx

მიელ დ’ალზას

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

FR

Miel xx Xxxxxxxx

მიელ დე სევენ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxx / Xxxx xx Xxxxxxx

მიელ დე კოღს; მელე დი კორსიკა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx de Xxxxxxxx

მიელ დე პღოვანს

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx de sapin xxx Vosges

მიელ დე საპენ დე ვოსჟ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

FR

Œufs xx Xxxx

ე დე ლუე

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx-Xxxxxx / Beurre xxx Xxxxxxxxx / Beurre xxx Xxxx-Xèxxxx

ბეღ შაღანტ-პუატუ; ბეღ დე შაღანტ; ბერ დე დესევრ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx

ბერ დე ბრეს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxx

ბეღ დ’ისინი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Huile x’xxxxx x’Xxx-xx-Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივდ’ექს-ანპროვან

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Xxxxx / Xxxxx x’xxxxx xx Xxxxx - Xxxx xx Xxxxxxx

უილ დ’ოლივდე კოღს; უილ დ’ოლივდე კოღსოლიუ დი კორსიკა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Huile x’xxxxx xx Haute-Provence

უილ დ’ოლივდე ოტპროვანს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx la Xxxxxx xxx Xxxx-xx-Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივდელა ვალე დე ბო-დე-პღოვანს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Xxxx

უილ დ’ოლივდენის

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

FR

Huile x’xxxxx xx Xîxxx

უილ დ’ოლივდენიმ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Nyons

უილ დ’ოლივ დე ნიონ

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’xxxxx xx Xxxxxxxx

უილ დ’ოლივ დე პროვანს

Xxxxx a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

აბრიკო რუჟ დი რუსიონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxxx de Xxxxxxx

აი ბლან დე ლომან

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx xx Xxôxx

აი დელა დღომ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxx d’Arleux

აი ფუმე დ’აღლუ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx rose xx Xxxxxxx

აი ღოზ დელოტღეკ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xxxxxx xx Xxxxxxx

აი ვიოლე დე კადურ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Artichaut xx Xxxxxxxxx

არტიშო დიუ რუსიონ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxx xxx Xxxxxx

ასპერჟ დე საბლ დე ლანდ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Asperges xx Xxxxxxx

ასპერჟუ დუ ბლაიე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Roussillon

ბეა დიუ რუსიონ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

FR

Chasselas xx Xxxxxxx

შასელა დე მუასაკ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxâxxxxxx x’Xxxèxxx

შატენე დ’არდეშ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Choucroute d’Alsace

შკრუ დ’ელზას

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxx

სიტრონ დე მონტონ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx

კლემენტინ დე კოღს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxx

კოკო დე პემპოლ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x’Xxxxx

ეშალოტ დ’ანჟუ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Farine xx xxx xxxx xx Bretagne / Xxxxxx de xxx xxxx de Bretagne — Gwinizh xx Xxxxxx

ფარინ დუ ბლე ნუარ დე ბრეტან/ ფარინ დე ბლე ნუარ დე ბრეტან

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx châtaigne xxxxx / Farina xxxxxxxxxx xxxxx

ფარინ დე შატენ კორს / ფარინა კასტანინა კორსა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Farine xx Xxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxx

ფარინ დე პეტიტ ეპუტხო დე ოტ პროვანს

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxèx

ფიგ დე სოლიეს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ფღეზ დიუ პეღიგოღ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xîxxx

ფრეს დე ნიმ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Haricot de Xxxxxxxxxxxxx

არიკო დე კასტელნოდარი

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

FR

Haricot xxxxxxx

არიკო ტაღბე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Kiwi xx Xxxxx

კივი დე კორს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

FR

Kiwi xx x’Xxxxx

კივი დე ლ’ადურ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx Xxx

ლანტი ვერდიუ პვი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxx

ლანტიივეღტ დიუ ბეღი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

FR

Lingot xx Xxxx

ლინგო დიუ ნორ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ლუკ დუ ლონგდოკ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xâxxx nantaise

მაშ ნანტეზ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

მელონ დე გვადელუპ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxx-Xxxxxx

მელონ დიუ ო-პუატუ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

მელონ დიუკეღსი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx de Xxxxxxxx

მიღაბელ დე ლოღენ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

მოჟეტ დე ვანდე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx du Xxxxxxx

მუსკატ დიუ ვანტუ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxx — Nuciola xx Xxxxxxxx

ნუაზეტ დე სერვიონ/ ნუსიოლა დი სარვიონი

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx de Grenoble

ნუა დე გღენობლ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ნუა დიუ პერიგორ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Roscoff

ონიონ დე როსკოფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx doux xxx Xxxxxxxx

ონიონ დუ დე სევენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de Nice

ოლივ დე ნის

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xîxxx

ოლივ დე ნიმ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xx Xxxxxx xxx Baux-de-Provence

ოლივ კასე დე ლა ვალე დე ბო-დე-პროვანს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx de xx xxxxxx des Xxxx-xx-Xxxxxxxx

ოლივ ნუარ დე ლა ვალე დე ბო დე პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx xx Xxxxx

ოლივ ნუარ დე ნიონ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

FR

Petit Xxxxxxxx xx Haute Xxxxxxxx

პეტი ეპოტრ დე ოტ პროვანს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxx

პუარო დეკრეანს

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Corse

პომლო დე კორს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx xxxxx de x’Îxx xx Xx

პომ დე ტერ დე ლ’ილ დერე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxxxx

პომ დე ტერ დე ნუარმუთიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

პომ დიუ ლიმუზენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de xxxxx xx Xxxxxxxx

პომ დე ტერ დე მერვილ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx

პომ დეს ალპ დე უტ დურანს

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxxx xx Xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxx / Poires xx Xxxxxx

პომ ე პორ დე&xxxx;სავუა/პომ დე სავუა/პორ დე სავუა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx x’Xxxx

პრიუნო დ’აჟენ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxxx

რი დე კამარგ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxx-xx-Xxxxx

სელ დუ სალიდ ბეან

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ანსუა დე კოლიურ

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxx de la Xxxx xx Granville

ბიულო დე ლა ბე დე გრანვილ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxxx xxx Côtes x’Xxxxx

კოკი სენ-ჟაკ დე კოტ დ’აღმოღ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxîxxxx Xxxxxxxx Oléron

უიტრ მარენ ოლერონ

Čerstvé xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx de xxxxxxx de la Xxxx du Xxxx-Xxxxx-Xxxxxx

მულ დე ბუშო დე ლა ბე დიუ მონ-სენ-მიშელ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx

სიდრე კუტონტან/კუტონტან

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Bretagne / Xxxxx Breton

სიდღ დე ბრეტან; სიდღ ბრეტონ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxx

სიდღ დე ნოღმანდი; სიდღ ნოღმან

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx atd.)

FR

Cornouaille

კორნუაი

Ostatní produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

დომფრონ

Xxxxxxx produkty přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxx x’Xxxx / Xxxx x’Xxxx-Xxxxxxxxx

პეი დ’ოჟ; პეუ დ’ოჟკამბრემერ

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’Xxxxxxxxx / Xxxxxx x’Xxxxxxxxx - Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

პიმან დ’ესპელეტ; პიმან დ’ესპელეტ-ეზპელეტაკო ბიპერა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx I Smlouvy (koření xxx.)

XX

Xxxx xx Provence

ტამ დე პროვანს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx de Haute-Provence / Xxxxxxx xx xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxxx

უილ ესანსიელ დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს / ესანს დე ლავანდ დე ოტ-პღოვანს

Xxxxx silice

FR

Bergamote(s) xx Xxxxx

ბერგამოტ დე ნანსი

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

ბრიოშვანდეენ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

FR

Gâche Xxxxxxxxx

გაჟ ვონდეიენ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xâxxx x’Xxxxxx

პატ დ’ალზას

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

რავიოლ დუ დოფინი

Xxxxxxxxx

XX

Xxx de Guérande / Xxxxx xx xxx de Guérande

სელ დე გერანდ / ფლერ დე სელ დე გერანდ

Xxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

მუტარდ დე ბურგონ

Hořčičná xxxxx

XX

Xxxx de Xxxx

ფუენ დე კღო

Xxxx

XX

Xxxxx janjetina

ლიჩკა იაეტინა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx

პაშკა იაეტინა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xxxxx

ზაგორსკი პურან

Xxxxxxx xxxx (a droby)

HR

Baranjski xxxxx

ბარანსკი კულენ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx

დალმატინსკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxx

დრნისკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxx

კრჩკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxđxxxxxxx xxxx ’z tiblice

მეჯიმურსკო მესო ზ’ტიბლიცე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

HR

Slavonski xxxxx / Xxxxxxxxx xxxxx

სლავონსკი&xxxx;კულენ/სლავონსკი კულინ

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX / XX

Xxxxxxxx xxxxx / Xxxxxxx xxxxx

ისტარსკი პრშუტ/ ისტრსკი პრშუტ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

ბიელოვარსქი კვარგლ

Sýry

HR

Paški xxx

პაშკი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxx

სლავონსკი მედ

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX / XX

Xxxxx

ისტრა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx Xxxx

ექსტრა დიევიჩანსკო მასლონოვო ულიე კრეს

Oleje a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

კორჩულანსკო მასლინოვო ულიე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx

კრშკო მასლინოვო ულიე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

შოლტანსკო მასლინოვო ულე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxx

ლიჩკი კრუმპირ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

ნერეტვანსკა მანდარინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx / Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

ოგულნსკი კისელი კუპუს /ოგულინსკო კისელო ზელიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx

ვარაზდინსკო ზეიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

HR

Malostonska xxxxxxxx

მალოსთონსკა კამენიცა

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx

ბრაჩქი ვარენიქ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření atd.)

HR

Poljički xxxxxxxx / Xxxxxxxx xxxxxxxx / Poljički xxxxxxxx

პოლიჩკი სოპარნიკ/პოლიჩკი ზალიანიკ/პოლიჩკი ულიენიაკ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

ვარაჟდინსკი კლიპიჩ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

ზაგორსკი მლინცი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx zboží

HR

Paška xxx

პაშკა სოლ

Xxx

XX

Xxxxxxxxx Romano

აბბაკიო რომანო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

IT

Agnello del Xxxxxx Xxxxxx

ანიელო დელ ჩენტრო იტალია

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxxx

ანიელლო დისარდენია

Xxxxxxx xxxx (a droby)

IT

Cinta Xxxxxx

ჩინტა სენეზე

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx’Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

ვიტელლონე ბიანცო დელლ’აპპენინო ჩენტრალე

Xxxxxxx maso (a droby)

IT

Vitelloni Xxxxxxxxxx della xxxxxx

ვიტელუნი პიმონტეზი დელა კოშა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

ბრეზაოლადელლა ვალტელლინა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx di Calabria

კაპოკოლლო დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ჩიაუსკოლო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Parma

კოპა დი პარმა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Coppa Xxxxxxxxxx

კოპპა პიაჩენტინა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxx

კოტეკინო მოდენა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

კრუდო დი კუნეო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxx

კულატელლო დი ძიბელლო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx

ფინოკიონა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxx

ლარდო დი კოლონნატა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

ლუკანიკა დი პიჩერნო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

მორტადელლა ბოლონია

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Mortadella di Xxxxx

მორტადელა დი პრადო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxxx

პანჩეტტა დი კალაბრია

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Piacentina

პანჩეტტა პიაჩენტინა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx

პიტინა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პორკეტა დი არიჩა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

პროშუტო ამატრიჩანო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

პროშუტო დიკარპენია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Prosciutto xx Xxxxxx

პროშუტო დიმოდენა

Masné výrobky (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx

პროშუტო დი ნორჩია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx

პროშუტოდი პარმა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Prosciutto xx San Xxxxxxx

პროშუტო დის. დანიელე

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Sauris

პროშუტო დი საურის

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Toscano

პროშუტო ტოსკანო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx Veneto Xxxxxx-Xxxxxxx

პროშუტოვენეტო ბერიკოაუგანეო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx xxxx

სალამა და სუგო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Brianza

სალამე ბრიანცა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Cremona

სალამე კრემონა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

სალამე დივარძი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx x’xxx xx Xxxxxxx

სალამე დ’ოკა მორტარა

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Salame Xxxxxx

სალამე ფელინო

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

სალამე პიაჩენტინო

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

სალამე პიემონრტე

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx X. Xxxxxx

სალამე ს. ანჯელო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx alla cacciatora

სალამინი იტალიანი ალლა კაჩჩატორა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Salsiccia xx Xxxxxxxx

სალსიჩა დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Soppressata di Xxxxxxxx

სოპრესსატა დი კალაბრია

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxèxxx Xxxxxxxxx

სოპრესსა ვიჩენტინა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxx Xxxx Xxxxx / Xüxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx / Xüxxxxxxxx Speck

სპეკ დელლ’ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ მარკენსპეკ; სუდტიროლერ სპეკ

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx x’Xxxxx Xxxxxx xx Xxxxxx

ვალლე დ’აოსტა ჟამბონ დე ბოსსეს

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx d’Aosta Xxxx x’Xxxxx / Xxxxxx d’Aoste Xxxx x’Xxxxx

ვალლე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად/ ვალლეე დ’აოსტა ლარდ დ’არნად

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

ძამპონე მოდენა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

IT

Asiago

აზიაგო

Sýry

IT

Bitto

ბიტტო

Sýry

IT

Bra

ბრა

Sýry

IT

Burrata di Xxxxxx

ბურრატა დი ანდრია

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

კაჩოკავალლო სილანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კანესტრატო დი მოლიტერნო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კანესტრატო პულიეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კაზატელლა ტრევიჯანა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

კაშოტტა დ’ურბინო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

კასტელმანიო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxx

ფიორე სარდო

Sýry

IT

Fontina

ფონტინა

Sýry

IT

Formaggella xxx Xxxxxxx

ფორმაჯელა დელ ლუინეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx xx Xxxxxxxx

ფორმაჯიო დი ფოსა დი სოლიანო

Xxxx

XX

Xxxxxx de Xxx dell’Alta Xxxxx Xxxxxxxx

ფორმაი დემუტ დელლ’ალტა ვალლე ბრემბანა

Sýry

IT

Gorgonzola

გორგონძოლა

Sýry

IT

Grana Xxxxxx

გრანა პადანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

მონტასიო

Xxxx

XX

Xxxxx Veronese

მონტე ვერონეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Campana

მოცცარელლა დი ბუფალა კამპანა

Sýry

IT

Mozzarella xx Xxxxx xxx Xxxxx

მოცცარელლა დი ჯოია დელ კოლლე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

მურაცცანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Valtrompia

ნოსტრანო ვალტრომპია

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ოსსოლანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Reggiano

პარმიჯანო რეჯანო

Sýry

IT

Pecorino Xxxxxxxxx

პეკორინო კროტონეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxx Poro

პეკორინო დელ მონტე პორო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx delle Xxxxx Xxxxxxxxxx

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

პეკორინო დი ფილიანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

პეკორინი დი პიჩინისკო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Romano

პეკორინო რომანო

Sýry

IT

Pecorino Xxxxx

პეცორინო სარდო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

პეცორინო სიჩილიანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx

პეცორინო ტოსკანო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxx

პიაჩენტინუ ენეზე

Xxxx

XX

Xxxxx

პიავე

Xxxx

XX

Xxxxxxx dei Xxxxxxx

პროვოლა დეი ნებროდი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Monaco

პროვოლონე დელ მონაკო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Valpadana

პროვოლონე ვალპადანა

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Moena / Xxxxxx Tzaorì

პუცონე დი&xxxx;მოენა/სპრეც ცაორი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Lombardo

კუარტიროლო ლომბარდო

Sýry

IT

Ragusano

რაგუსანო

Sýry

IT

Raschera

რასკერა

Sýry

IT

Robiola xx Xxxxxxxxxxx

რობიოლა დიროკკავერანო

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

სალვა კრემასკო

Xxxx

XX

Xxxxxx

სილტერ

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

სპრესსა დელლე ჯუდიკარიე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

სკვაკვერონე დი რომანია

Xxxx

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

სტელვიო; სტილფსერ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

სტრაკიტუნტ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx

ტალეჯო

Xxxx

XX

Xxxx Piemontese

ტომა პიემონტეზე

Xxxx

XX

Xxxxx x’Xxxxx Xxxxxxxx

ვალლე დ’აოსტა ფრომადძო

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx Casera

ვალტელლინა კაზერა

Sýry

IT

Vastedda xxxxx xxxxx xxx Xxxìxx

ვასტედა დელა ვალე დელ ბელიჩე

Xxxx

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxxxxx

მიელე დელლა ლუნიჯანა

Ostatní xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx atd.)

IT

Miele delle Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

მიელე დელე დოლომიტი ბელუნეზი

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

მიელე ვარესინო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxx

რიკოტა დი ბუფალა კამპანა

Ostatní produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Romana

რიკოტტა რომანა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxx Xxxxxxxxx

ალტო კროტონეზე

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

აპრუტინო პესკარეზე

Oleje a tuky (xxxxx, margarín, olej xxx.)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბრიზიგელლა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ბრუციო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Canino

კანინო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

კარტოჩეტო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კიანტი კლასსიკო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

ჩილენტო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კოლლინა დი ბრინდიზი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

კოლლინე დიღომანია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Colline Xxxxxxx

კოლინე პონტინე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კოლლინე სალერნიტანე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx

კოლლინე ტეატინე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

დაუნო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

გარდა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Irpinia - Colline dell’Ufita

ირპინია-კოლინე დელ’უფიტა

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Laghi Xxxxxxxx

ლაგი ლომბარდი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

ლამეტია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx

ლუკა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

მარკე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

მოლიზე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Monte Xxxx

მონტე ეტნა

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Iblei

მონტი იბლეი

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ოლიო დი კალაბრია

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxx

ოლიო დი პულია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxx xxxxxx

ოლიო ლუკანო

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

პენსიოლა სორენტინა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

პრეტუციანო დელლე კოლლინე ტერამანე

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

რივიერა ლიგურე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx

საბინა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxxxx

სარდენია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx atd.)

IT

Seggiano

სეჯანო

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

სიჩილია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx

ტერჯესტე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxx

ტერრა დი ბარი

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Terra x’Xxxxxxx

ტერრა დ’ოტრანტო

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

IT

Terre Xxxxxxxx

ტერე აურუნკე

Oleje a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Xxxxx

ტერრე დი სიენა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

ტერრე ტარენტინე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

ტოსკანო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx

ტუშია

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx

უმბრია

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxxx

ვალ დი მაძარა

Oleje x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx

ვალდემონე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxx xxx Belice

ვალლე დელ ბელიჩე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxx Trapanesi

ვალლი ტრაპანეზი

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx / Veneto Xxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxx

ვენეტოვალპოლიჩელლა, ვენეტო ეუგანეი ე ბერიჩი, ვენეტო დელ გრაპპა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, margarín, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx

ვულტურე

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx

ალიო ბიანკო პოლეზანო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx di Xxxxxxxx

ალიო დი ვოგიერა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Amarene Xxxxxxx di Xxxxxx

ამარენე ბრუსკე დი მოდენა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

ანგურია რეჯანა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

IT

Arancia xxx Xxxxxxx

არანჩა დელ გარგანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Arancia xx Ribera

არანჩა დი რიბერა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Rossa xx Xxxxxxx

არანჩა როსსა დი სიჩილია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Bianco xx Xxxxxxx

ასპარაგო ბიანკო დი ბასსანო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxx

ასპარაგო ბიანკო დი ჩიმადოლმო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

ასპარაგო დი ბადოერე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Asparago di Xxxxxxxx

ასპარაგო დი კანტელო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Asparago xxxxx xx Altedo

ასპარაგო ვერდე დი ალტედო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IT

Basilico Xxxxxxxx

ბაზილიკოჯენოვეზე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

ბროვადა

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx delle Xxxxx Xxxxx

კაპპერო დელე იზოლე ეოლიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

კაპპერო დიპენტელლერია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კარჩოფო ბრინდიზინო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Paestum

კარჩოფო დი პაესტუმ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxx

კარჩოფო რომანესკო დელ ლაციო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Spinoso xx Xxxxxxxx

კარჩოფო სპინოზო დი სარდენია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxx’Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

კაროტა დელლ’ალტოპიანო ფუჩინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xx Ispica

კაროტა ნოველა დი ისპიკა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IT

Castagna Xxxxx

კასტანია კუნეო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Castagna del Xxxxx Amiata

კასტანია დელ მონტე ამიატა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კასტანია დი მონტელლა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Vallerano

კასტანია დი ვალლერანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxx’Xxxx

ჩილიეჯა დელ ეტნა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Marostica

ჩილიეჯა დი მაროსტიკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Ciliegia di Xxxxxxx

ჩილიეჯია დი ვინიოლა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ჩიპოლა ბიანკა დი მარგერიტა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxx di Xxxxxx Xxxxxxxx

ჩიპოლლა როსსა დი ტროპეა კალაბრია

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Nocerino

ჩიპოლოტტო Xნოჩერინო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx del Golfo xx Xxxxxxx

კლემენტინედელ გოლფო დი ტარანტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx

კლემენტინედი კალაბრია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ფაჯოლი ბიანკი დი როტონდა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx

ფაჯოლო კანელინო დი ატინა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Cuneo

ფაჯოლო კუნეო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

ფაჯოლო დი ლამონ დელლა ვალლატა ბელუნეზე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ფაჯოლო დისარკონი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

ფაჯოლო დისორანა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx di xxxxxxxx xxxxx Lunigiana

ფარინა დი კასტანე დელა ლუნიჯიანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

ფარინა დინეჩო დელლა გარფანიანა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx zpracované

IT

Farro xxxxx Xxxxxxxxxx

ფარრო დელლა გარფანიანა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx di Xxxxxxx

ფარო დი მონტელეონე დი სპოლეტო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ფიკი დი კოზენცა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IT

Fico Xxxxxx xxx Cilento

ფიკო ბიანკო დელ ჩილენტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxx’Xxxx

ფიკოდინდია დელლ’ეტნა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Ficodindia xx Xxx Xxxx

ფიკოდინდია დი სანკონო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxx

ფუნგო დი ბორგოტარო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Insalata di Xxxxx

ინსალატა დი ლუზია

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Kiwi Xxxxxx

კივი ლატინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

La Xxxxx xxxxx Xxxxxx

ლა ბელლა დელლა დაუნია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ლენტიკია დი ალტამურა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Lenticchia xx Xxxxxxxxxxxx xx Xxxxxx

ლენტიკიადი კასტელუჩჩიო დი ნორჩია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx d’Amalfi

ლიმონე კოსტა დ’ამალფი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx dell’Etna

ლიმონე დელლ ეტნა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxx

ლიმონე დი როკა იმპერიალე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Limone di Xxxxxxxx

ლიმონე დი სირაკუზა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo zpracované

IT

Limone xx Xxxxxxxx

ლიმონე დისორრენტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Limone Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ლიმონე ფემმინელლოდელ გარგანო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Interdonato Xxxxxxx

ლიმონე ინტერდონატო მესინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Mugello

მარრონე დელ მუჯელლო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxx xx Xxxx

მარონე დელა ვალე დი სუზა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Marrone xx Xxxxxxx Michelangelo

მარონე დი კაპრეზო მიკელანჯელო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Castel xxx Xxx

მარრონე დი კასტელ დელ რიო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

მარონე დი კომბაი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx

მარრონე დი როკკადასპიდე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxx Xxxx

მარრონე დი სან ძენო

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx di Xxxxxx / Xxxxxxxx di Xxxxxx

მარრონე დი სერინო / კასტანია დი სერინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxx Monfenera

მორნი დელ მონფენერა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxx Xxxxx / Xüxxxxxxxx Xxxxx

მელა ალტო ადიჯე; სუდტიროლერ აპფელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxxx

მელა დი ვალტელინა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxx Xxxxx

მელა როსა კუნეო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxx di Xxx

მელა ვალ დი ნონ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

მელანურკა კამპანა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx di Xxxxxxx

მელანძანა როსა დი როტონდა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxx Xxxxxxxx

მელე დელ ტრენტინო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

მელონე მანტოვანო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Nocciola xxx Piemonte / Xxxxxxxx Piemonte

ნოჩიოლა დელ პიემონტე; ნოჩიოლა პიემონტე

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx nebo zpracované

IT

Nocciola xx Giffoni

ნოჩიოლა დი ჯიფფონი

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

ნოჩოლა რომანა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx

ნოჩელლარა დელ ბელიჩე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx del Xxxxxx

ოლივე ასკოლანა დელ პიჩენო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxx

ოლივა დი გაეტა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

IT

Patata del Xxxxxx

პატატა დელ ფუჩინო

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxx Sila

პატატა დელა სილა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx dell’Alto Xxxxxxxxx

პატატა დე ალტო ვიტერბეზე

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Patata xx Bologna

პატატა დი ბოლონია

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx di Xxxxxxxx

პატატა ნოველა დი გალატინა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

პატატა როსო დი კოლფიორიტო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Pontecorvo

პეპერონე დი პონტეკორვო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxx

პეპერონე დი სენიზე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxxx’Xxxxxx Romagna

პერა დელლ’ემილია რომანია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx mantovana

პერა მანტოვანა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Leonforte

პესკა დი ლეონფორტე

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Verona

პესკა დი ვერონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პესკა ე ნეტტარინა დი რომანია

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

პესკაბივონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx xx Bronte

პისტაკიო ვერდე დი ბრონტე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx del Xxxxxxx

პომოდორინო დელ პიენოლო დელ ვეზუვიო

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxx

პომოდოროდი პაკინო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

IT

Pomodoro Xxx Xxxxxxx xxxx’Xxxx Sarnese-Nocerino

პომოდოროს. მარცანო დელლ’აგრო სარნეზენოჩერინო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Chioggia

რადიკკიო დიკიოჯა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

რადიკკიო დი ვერონა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Rosso xx Xxxxxxx

რადიკკიო როსსო დი ტრევიზო

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx

რადიკკიო ვარიეგატო დი კასტელფრანკო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx del Xxxxx xxx Xx

რისო დელ დელტა დელ პო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Riso xx Baraggia Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxxxx

რიზო დი ბარაჯჯია ბიელლეზეე ვერჩელლეზე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

რიზო ნანო ვიალონე ვერონეზე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx della Xxxxx xxx Xxxx

რუკოლა დელლა ფიანა დელ სელე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

სკალონიოდი რომანია

Xxxxx, zelenina a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

სედანო ბიანკო დი სპერლონგა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxx

სუზინა დი დრო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

IT

Uva da xxxxxx di Canicattì

უვა და ტავოლა დი კანიკატტი

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

უვა და ტავოლა დი მაცარონე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxx

უვა დი პულია

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxx xxx Mar Xxxxxx

აჩუგე სოტტო სალე დელ მარ ლიგურე

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx xxxxx di Xxxxxx

კოლატურა დი ალიჭი დი წეტარა

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

კოცა დი სკარდოვარი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

სალმერინო დელ ტრენტინო

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx z nich získané

IT

Tinca Xxxxx Xxxxxx del Xxxxxxxx di Xxxxxxx

ტინკა გობბა დორატა დელ პიანალტო დი პოირინო

Xxxxxxx xxxx, měkkýši a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx získané

IT

Trote xxx Trentino

ტროტე დელ ტრენტინო

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო დი მოდენა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx tradizionale xx Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო ტრადიციონალე დი მოდენა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xxxxxxxxx tradizionale xx Reggio Xxxxxx

აჩეტო ბალზამიკო ტრადი- ციონალე დი რეჯო ემილია

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx atd.)

IT

Liquirizia xx Xxxxxxxx

ლიკუირიცია დი კალაბრია

Xxxxxxx xxxxxxxx přílohy I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxxx’Xxxxxx

ძაფფერანო დელლ’აკუილა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (koření xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx San Gimignano

ძაფფერანო დი სან ჟიმინიანო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ძაფერანო დისარდენია

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Reggio Xxxxxxxx - Xxxx xxxxxxxxxx

ბერგამოტტო დი რეჯიო კალაბრია – ოლიო ესენციალე

Xxxxx xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxxx

ჩოკოლატო დი მოდიკა

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx Toscani

კანტუჩინი ტოსკანი/ კანტუჩი ტოსკანი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx xxx formaggio

ფოკაჩა დი რეგო კოლ ფორმაჯო

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxxxx xx Ferrara

პამპაპატო დი ფერარა/ პამპეპატო დი ფერარა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxx / Xxxxxxxxx di Xxxxx

პამპეპატო დი ტერნი / პანპეპატო დი ტერნი

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx Xxxxxxx

პანე ტოსკანო

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxx Xxxxxxxxx

პიადინა რომანიოლა/ პიადა რომანიოლა

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Schüttelbrot / Xxxüxxxxxxxx Alto Xxxxx

შიუდტიროლერ შიუტელბროტ / შიუტელბროტ ალტო ადიჯე

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxx xx Bagnara

ტორონე დი ბანიარა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxx Ferrarese

კოპპიაფერრარეზე

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

პანიოტტა დელ დიტტანო

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx a ostatní xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxxx di Xxxxxxx

პანე კაზარეჩჩიო დი ჯენცანო

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

IT

Pane xx Xxxxxxxx

პანე დი ალტამურა

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

IT

Pane xx Xxxxxx

პანე დი მატერა

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx

პანფორტე დი სიენა

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xx Xxxxx

რიჩიარელი დი სიენა

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

კაპელაჩი დი ვუკა ფერარეზი

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx x’Xxxxxxxxx

კულურჯონის დ’ოლიასტრა

Těstoviny

IT

Maccheroncini xx Xxxxxxxxxxx

მაკერონჩინი დი კამპოფილონე

Těstoviny

IT

Pasta xx Xxxxxxxx

პასტა დი გრანიანო

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx

პიცოკელი დელა ვალტელინა

Xxxxxxxxx

XX

Xxxx Marino xx Xxxxxxx

სალე მარინო დი ტრაპანი

Xxx

XX

Παφίτικο Λουκάνικο

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Pafitiko Loukaniko

პაფიტიკო ლუკანიკო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Χοιρομέρι Πιτσιλιάς

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ხირომერი პიცილიას

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Κολοκάσι Σωτήρας / Κολοκάσι-Πούλλες Σωτήρας

Xxxxxxxxxx v latince: Xxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx-Xxxxxxx Sotiras

კალოკასი სოტირას/კალოკასი პულეს სოტრიას

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

CY

Γλυκό Τριαντάφυλλο Αγρού

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Glyko Xxxxxxxxxxxx Agrou

ღლიკო ტრიანდაფილო აგრუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ქუპეთა ამიღდალუ ეროსქიფუ / ქუპეთა ამიღდალუ გეროსქიფუ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Λουκούμι Γεροσκήπου

Xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ლუკუმი ღეროსკიპუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

რუთავას ბალტაის სვიესტს

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx pelēkie xxxņx

ლატვიას ლიელიე პელეკიე ზირნი

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xēģx

ცარნიკავას ნეგი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

დჯიუგას

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx varškės xūxxx

ლიეტუვიშკას ვარშკეს სურის

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx

პეკორინო დელე ბალცე ვოლტერანე

Sýry

LT/PL

Miód x&xxxx;Xxxxxńxxxxxxx / Łxźxxxxxxxxxxxxx / Xxxxų / Xxxxxxų krašto xxxxx

სეინუ / ლაზდიუ კრაშტო მედუს / მიუდ ზ სეინენშჩიზნი / ლოზძიეიშჩიზნი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxėx

სტაკლიშკეს

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxų xxxx

კაიმისკას იოვარუ ალუს

Xxxx

XX

Xxxxėxų xxxxxė xxxxx

დაუიენუ ნამინე დუონა

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxx xx porc, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx-xxxxx de Xxxxxxxxxx

ვიანდ დე პორ მარკ ნასიონალ დიუ გრან-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx grand-duché xx Luxembourg

სალეზონ ფიუმე, მარკ ნასიონალ დიუ გრანდიუშ დე ლიუქსამბურ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx - Xxxxxx nationale xx Xxxxx-Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

მიელ-მარკნასიონალდიუ გრან-დიუშედე ლიუქსამბურ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx rose — Xxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxx xx Luxembourg

ბერ როზ –მარკ ნასიონალ დიუ გრანდ-დიუშე დე ლიუქსამბურ

Xxxxx a tuky (máslo, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxüxxxxxxxx xxx

მადიარ სიურკემარჰა ჰუშ

Xxxxxxx xxxx (a droby)

HU

Budapesti xxxxxxxxxxx

ბუდაპეშტი ტელისალიამი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx kolbász / Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx

ჩაბაი კოლბას / ჩაბაი ვაშტაგკოლბას

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxx / Gyulai xxxxxxxxxxxx

დიულაი კოლბას / დიულაი პაროშკოლბას

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

HU

Szegedi xxxxxxx / Szegedi xxxxxxxxxxx

სეგედი სალიამი; სეგედი ტელისალიამი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxőx-Xxxxx-Xxxxxx xxxxxx Csemege xxxx

ჯერ-მოშონ-შოპრონ მეჯეი ჭემეგე შაიტ

Xxxx

XX

Xöxxx xxxxxxxxxxxx / Xöxxx xxxxxx

გენცი კაისიბარაცკ / გენცი კაისი

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

HU

Hajdúsági xxxxx

ხაიდუშაგი ტორმა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxöxxx

ვარაზდინსკო ზეიე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xöxöxxxxxxx / Makói xxxxxx

მაკოი ვოროშხადმა/ მაკოი ხადმა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx paprika

სენტეში პაპრიკა

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xöxxxxxxxx xxxxxx cseresznye

სომოლიაი რევიდსარუ ფეკეტე ჭერესნიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

აკასტოი სიკიპონტი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

სილვასვარადი პისტრანგ

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxöxxx xxxxxxxxxxxxxxx

ალფელდი კამილავირაგზათ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xűxxxxxxxxxxx-őxxxxxxx

კალოჩაი ფიუსერპაპრიკა ერლემეინ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx fűszerpaprika-őrlemény / Xxxxxxx xxxxxxx

სეგედი ფიუსერპაპრიკა-ერლემეინ /სეგედი პაპრიკა

Xxxxxxx produkty xxxxxxx I Smlouvy (xxxxxx xxx.)

XX

Xxőxxxx xxxxxxő

სერეგი როჟატე

Květiny x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx-Xxxxxx met xxxxxxxx

ბურენ-ლეიდსე მეტ სლეიტელს

Xxxx

XX

Xxxx Xxxxxxx

ედამ ჰოლამდ

Xxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx

გაუდა ჰოლანდ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx geitenkaas

ჰოლანცე ჰეიტენკააშ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxxx

კანტერკას; კანტერმახელკას; კანტერკომეინეკას;

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxx

ნორდ-ჰოლანდს ედამერ

Xxxx

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxx Gouda

ნორდ-ჰოლანდს ხაუდა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx Wal xxxxxxxx

ბრაბანშე ვა აშპერგეს

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xx Meerlander

დე მეერლანდერ

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxx

ოპერდუზერ რონდე

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

NL

Westlandse xxxxx

ვესტლანდსე დრეიფ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx

გაილტალერ შპეკ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

AT

Tiroler Xxxxx

ტიროლერშპეკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxäxx

გაილტალერ ალმკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxx Almkäse / Xxxxxxx Xxxxäxx

ტიროლერ ალმკეზე; ტიროლერ ალპკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxäxx

ტიროლერ ბერგკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxäxx

ტიროლერ გრაუკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Alpkäse

ფორარლბერგერ ალპკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxäxx

ფორარლბერგერ ბერგკეზე

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Kürbiskernöl

შტაირიშეs კიუxბისკერნოლ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (máslo, xxxxxxxx, xxxx atd.)

AT

Marchfeldspargel

მარხფელდშპარგელ

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xöxxxxxx Xxxxxxxxxxx

პოლაუა ჰერშბერნ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xäxxxxxxxx

შტაირიშე კეფაბონე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxx

შტაირიშერკრენ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxx

ვაჰაუერ მარილიე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx Graumohn

ვალდფიერტლერ გრაუმოჰნ

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxęxxxx xxxxxxxńxxx

იაგნენჩინა პოდხალანსკა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxłxxxx xxxłx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ქეუბასა ვიაუა პაჟონა ვიელპოლსკა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PL

Kiełbasa xxxxxxxx

კიელბასა ლიშეცკა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxłxxxx xxxxxxxxńxxx

ქეუბასა პიასჩაინსკა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

PL

Krupnioki śląskie

კრუპნიოკი შლანსკე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxńxxx

ბრინდჟა პოდჰალანსკა

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ოსციპეკ

Xxxx

XX

Xxxxxxłxx

რედიკოუკა

Xxxx

XX

Xxx xxxxxxńxxx xxxxxxx

სერ კორიჩინსკი სვოისკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx smażony

ველკოპოლსკი სერ სმაჟონი

Xxxx

XX

Xxxx xxxxxxxxx

მიუდ დრაჰიმსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xxxxxxxxxx

მიუდ კურპიოვსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxx Xxxxxxxxx

მიოდ სპავიოვი ს ბესკიდუ ვისპოვეგო

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx Dolnośląskich

მიუდ ვჟოსოვი ზ ბორუვ დოლნოშლონსკის

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx atd.)

PL

Podkarpacki xxxx xxxxxxxxx

პოდკარპაცკი მიუდ სპაჯიოვი

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

ჩოსნეკ გალიცეისკი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxńxxx

ფასოლა კორჩინსკა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxęxxx Jaś x&xxxx;Xxxxxx Dunajca / Xxxxxx z Doliny Dunajca

ფასოლა პიეკნი იაშ ზ დოლინი დუნაიცა / ფასოლა ზ დოლინი დუნაიცა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ფასოლა ვჟავსკა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PL

Jabłka xxxxxxxxx

იაბლკა გრუიეცკე

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxłxx łąxxxx

იაბლკა ლონცკე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Śxxxxx xxxxłxxxxx

შლივკა შიდლოვსკა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxxńxxx

სუსკა სეხლონსკა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx kaszubska / xxxxëxxxô xxxëxx

ტრუსავკა კაშუბსკა/ კაშებსკო მალენა

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxśxxx xxxxxśxxxxx

ვიშნია ნადვიშლანკა

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxxxxxxx

კარპ ზატორსკი

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

პოდპივეკ კუიავსკი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

ცებულაჟ ლუბელსკი

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

ანდრუტი კალასკიე

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx xxąxxxxxx

ხლებ პრონდნიცკი

Chléb, xxxxxx, cukrářské výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxłxxx śxąxxx / kołacz śxąxxx

კოლოჩ შლასკი / კოლაჩ შლასკი

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

ობვაჟანეკ კრაკოვსკი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx świętomarciński

როგალ შვენტომარჩინსკი

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky a ostatní xxxxxxxx zboží

PT

Borrego xx Xxxxx

ბორეგო დე ბეირა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx-x-Xxxx

ბორეგო დე მონტემორ-ონოვო

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Borrego do Xxxxx Alentejo

ბორეგო დო ბაიშო ალენტეჟო

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ბორეგო დო ნორდეშტე ალენტეჯანო

Xxxxxxx maso (a droby)

PT

Borrego Xxxxx xx Xxxxxxx

ბორეგო სერა დე ესტრელა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Terrincho

ბორეგო ტერინკო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

კაბრიტო და ბეირა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კაბრიტო და გრალიეირა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxx

კაბრიტო დას ტერას ალტას დო მინო

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

კაბრიტო დე ბაროზო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Alentejo

კაბრიტო დო ალნტეჟო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

კაბრიტო ტრანსმონტანო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxãx de Freamunde

კაპოუნ ჯი ფრეამუნჯი

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

კარნალენტეჟანა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

კარნე აროუკეზა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxã

კარნე ბაროზენ

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

კარნე კაკენა და პენედა

Čerstvé maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

კარნე და კარნეკა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxxx / Carne xx Porco Xxxxxxxxxxxx

კარნე დე ბიზარო ტრანსმონანო; კარნე დე პორკო ტრანსმონტანო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Bovino Cruzado xxx Lameiros xx Xxxxxxx

კარნე დე ბუვინო კრუზადო დოს ლამეიროს დო ბაროზო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxx xx Xxxxxxxx

კარნე დე ბრავო დო რიბატეჟო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxx

კარნე დე პორკო ალენტეჟანო

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx dos Xçxxxx

კარნე დოს ასორეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კარნე მარინიოა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

PT

Carne Xxxxxxxx

კარნე მარონეზა

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კარნე მერტოლენგა

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

კარნე მირანდეზა

Čerstvé xxxx (a droby)

PT

Cordeiro Xxxxxxçxxx

კორდიერო ბრაგანსანო

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxx de Xxxxxxx / Xxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxx

კოდეირო დე ბაროზო; ანიო დე ბაროზო; კორდეიროდე ლეიტე დე ბაროზო

Čerstvé xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxxx mirandês / Xxxxxxx xxxxxxêx

კორდეირო მირანდეს / კანიონო მირანდეს

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx xx Xxxõxx

ვიტელა დე ლაფონშ

Xxxxxxx maso (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

ალიეირა დე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ალერა ჯი მირანდელა

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ალეირა დევინიას

Masné xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Butelo de Xxxxxxx / Bucho xx Xxxxxxx / Xxxxxxçx de Xxxxx xx Vinhais

ბუტელო დე ვინიას; ბუკო დე ვინიას; კორისო დე ოსოს დე ვინიას

Masné xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx atd.)

PT

Cacholeira Branca xx Xxxxxxxxxx

კაკოლეირა ბრანკა დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxx xx Barroso-Montalegre

კორისა დე კარნე დე ბაროზო-მონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Chouriça xx xxxxx xx Melgaço

შოურისა ჯე კარნე ჯე მეუგასო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené atd.)

PT

Chouriça xx Carne xx Xxxxxxx / Linguiça xx Vinhais

კოურისა დე კარნე დე ვინიაის; ლინგუისა დე ვინიაის

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx de xxxxxx xx Xxxxxçx

შოურისა ჯე სანგე ჯე მეუგასო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Chouriça Xxxx xx Xxxxxxx

კორისა დოსე დე ვინიას

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx Azedo xx Xxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxçx de Xãx xx Xxxxxxx

კორისო აზედო დე ვინიას; აზედო დე ვინიას; კორისო დე პაო დე ვინიას

Xxxxx výrobky (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

კორისო დეაბობორა დე ბაროზო-მონტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Carne xx Estremoz x&xxxx;Xxxxx

კოურისო დე კარნე დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Xxxxxxxxxx

კოურისო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xxxxxx xx Estremoz e Borba

კორისო გროსო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx Mouro xx Xxxxxxxxxx

კოურისო მორო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx e Borba

ფარინეირადე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx atd.)

PT

Farinheira de Xxxxxxxxxx

ფარინეირადე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Portalegre

ლინგუისა დე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxçx xx Baixo Xxxxxxxx / Xxxxxxçx xx carne do Xxxxx Xxxxxxxx

ლინგუიჩა დო ბაიშო ალენტეჟო; კურისო დე კარნე დო ბაიშო ალენტეჟო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ლომბო ბრანკო დე პორტა- ლეგრე

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Enguitado xx Xxxxxxxxxx

ლომბო ენგუიტადო დე პორტალეგრე

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Morcela xx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

მორსელა დე ასარ დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx de Cozer xx Portalegre

მორსელა დეკოზერ დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

მორსელა დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxx

პაია დე ესტრემოზ ე ბორბა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx de Xxxxx xx Xxxxxxxx e Borba

პაია დელომბო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx e Borba

პაია დე ტოუსინო დე ესტრემოზ ე ბორბა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

PT

Painho xx Xxxxxxxxxx

პაინო დე პორტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxx xx Xxxx

პაიო დე ბეჟა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx / Paleta xx Xxxxxxxxx

პრესუნტო დე ბარანკოს

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

პრეზუნტოდე ბაროზო

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx e Elvas / Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxx x&xxxx;Xxxxx

პრეზუნტოდე კამპ მაიორ ე ელვას; პალეტა დე კამპუ მაიორ ე ელვას

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxçx

პრეზუნტო ჯე მეუგასო

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx xx Xxxxx / Xxxxxx xx Santana xx Xxxxx

პრეზუნტოდე სანტანადა სერა; პალეტა დე სანტანა და სერა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxxxx de Vinhais / Xxxxxxxx Bísaro xx Xxxxxxx

პრეზუნტოდე ვინიას/ პრეზუნტო ბიზარო დე ვინიას

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, uzené atd.)

PT

Presunto xx Alentejo / Xxxxxx do Xxxxxxxx

პრეზუნტოდუ ალენტეჟუ; პალეტა დუალენტეჟუ

Xxxxx xxxxxxx (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxãx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

სალპიკან დე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxãx xx Xxxxxçx

საუპიკაუ ჯე მეუგასო

Masné xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx atd.)

PT

Salpicão de Xxxxxxx

სალპიკონ დე ვინიაის

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შანგუეირადე ბაროზომონტალეგრე

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Azeitão

კეიჟო დეაზეიტენ

Xxxx

XX

Xxxxxx de Cabra Xxxxxxxxxxxx / Xxxxxx xx Cabra Xxxxxxxxxxxx Xxxxx

კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო / კეიჟო დე კაბრა ტრანსმონტანო ველიუ

Xxxx

XX

Xxxxxx de Évora

კეიჟო დე ევორა

Xxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxx

კეიჟო დე ნიზა

Sýry

PT

Queijo xx Xxxx

კეიჟო დო პიკო

Xxxx

XX

Xxxxxx mestiço de Xxxxxx

კეიჟო მესტიკო დე ტოლოზა

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxçxx

კეიჟო რაბასალ

Xxxx

XX

Xxxxxx X. Xxxxx

კეიჟო ს. ჟორჟე

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx

კეიჟო სერპა

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxx xx Xxxxxxx

კეიჟო სერა და ესტრელა

Xxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

კეიჟო ტერინკო

Xxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (Xxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxx Baixa, Queijo Xxxxxxx da Xxxxx Xxxxx)

კეიჟოს დე ბეირა ბაიშა (კეიჟო დე კასტელო ბრანკო, კეიჟო ამარელო და ბეირა ბაიშა, კეიჟო პიკანტე და ბეირა ბაიშა)

Xxxx

XX

Xxx xx Xxxxx da Xxxxã

მელ და სერა და ლოუზენ

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx původu (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě másla xxx.)

XX

Xxx da Xxxxx xx Xxxxxxxxx

მელ და სერა დე მონკიკე

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxx Xxxxxx

მელ და ტერა კუენტე

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xxx Terras Xxxxx xx Minho

მელ დას ტერას ალტას დო მინო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, různé xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxxxx

მელ დე ბაროზო

Ostatní xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxx do Xxxxxxxx

მელ დო ალენტეჟო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Parque xx Xxxxxxxxxx

მელ დო პარკე დე მონტეზინიო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx původu (xxxxx, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xx Xxxxxxxx Norte (Serra x’Xxxx, Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx xx Xxxx, Xxxxxx, Alto Xxxãx

მელ დო რიბატეჟო ნორტე (სერა დ’აირე, ალბუფეირა დე კასტელო დე ბოდე, ბაირო, ალტო ნაბენო

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxx xxx Açores

მელ დოს ასორეს

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxãx xx Xxxxx Xxxxx

რეკეჟაო დე ბეირა ბაიშა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx atd.)

PT

Requeijão Xxxxx xx Xxxxxxx

რეკეიჟენსერა და ესტრელა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (vejce, med, xxxxx mléčné xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx Xxxxx

ტრავია და ბეირა ბაიშა

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

აზეიტე დე მორა

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx de Xxxx-xx-Xxxxxx

აზეიტე დეტრას-ოსმონტეს

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxx do Xxxxxxxx Xxxxxxxx

აზეიტე დო ალენტეჟო ინტერიორ

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, olej atd.)

PT

Azeites xx Xxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxx xx Xxxxx Xxxx, Azeite xx Xxxxx Baixa)

აზეიტეს დაბეირა ინტერიორ (აზეიტე და ბეირა ალტა, აზეიტე და ბეირა ბაიშა)

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxxxxx

აზეიტეს დო ნორტე ალენტეჟანო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

აზეიტეს დო რიბატეჟო

Xxxxx a tuky (xxxxx, xxxxxxxx, olej xxx.)

XX

Xxxxxx d’Elvas

ამეიშა დ’ელვას

Ovoce, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Amêndoa Xxxxx

ამენდოა დოურო

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xçxxxx / São Xxxxxx

ანანას დოს&xxxx;ასორეს/სან მიგუელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ანონა და Xადეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx das Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

აროზ კაროლინო ლეზირიას რიბატეჟანას

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx

ახოზ კაროლინო დო ბაიშო მონტეგო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxx

აზეიტონა დე კონსერვა ნეგრინა დეფრეიშო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xx Conserva xx Elvas e Campo Xxxxx

ასეიტონასდე კონსერვა დე ელვას ე კამპო მაიორ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxx-xx-Xxxxxx

ბატატა დეტრას-ოსმონტე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx doce de Xxxxxxx

ბატატა დოსე დე აუჟეზურ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Padrela

კასტანია დე პადრელა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx zpracované

PT

Castanha da Xxxxx Fria

კასტანია დე ტერა ფრია

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx dos Xxxxxx da Xxxx

კასტანა დოს სოუტოს დე ლაპა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxãx-Xxxxxxxxxx

კასტანია მარვეონპორტალეგრე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Cova xx Xxxxx

ჩერეჯა და ჩოვა და Xეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx de Xãx Julião-Portalegre

სერეჟა დე სან ჟულიენოპორტალეგრე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Cereja xx Xxxxãx

სერეჟა დო ფუნდაო

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Citrinos xx Algarve

ჩიტრინოს დო ალგარვე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx de Xxxxxx x&xxxx;Xxxxxxçx

ჯინჯა ჯე ობიდოს ე ალკობასა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã Xxxxx xx Esmolfe

მასან ბრავო დე ესმოლფე

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx zpracované

PT

Maçã xx Xxxxx Xxxx

მასან და ბეირა ალტა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxx xx Xxxxx

მასან და კოვა და ბეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxxxxçx

მასან დე ალკობასა

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxçã xx Xxxxxxxxxx

მასან დე პორტალეგრე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Maçã Xxxxxxxxxx de Xxxxxxx

მასა რისკაჯინია დე პალმელა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxx Xçxxxx / X. Xxxxxx

მარაკუჟა დოს&xxxx;ასორეს/ს.მიგუელ

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxx Xxxxx — Xçxxxx

მელოა ჯი სანტა მარია ასორეს

Ovoce, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx

XX

Xêxx Xxxxx xx Oeste

პერა როკადო ოესტე

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zpracované

PT

Pêssego da Xxxx da Xxxxx

პესეგო და კოვა და ბეირა

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxêxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ამენდუა კობერტა ჯი მონკორვუ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxçx xx Feira

ფოგასა და ფეირა

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

PT

Folar xx Xxxxxçxx

ფოლარ ჯი ვალპასუს

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xãx xx Xx xx Xxxx

პონ ჯე ლო ჯე ოვარ

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxx

პასტელ ჯი შავის

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxx moles xx Xxxxxx

ოვუშ მოლეს დე ავეირუ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, cukrovinky, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx zboží

PT

Pastel xxXxxxxxxx

პასტელ დე ტენტუგალ

Xxxxx, xxxxxx, cukrářské výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxx / Flor xx Xxx xx Xxxxxx

საო ჯე ტავირა / ფლორ ჯე სალ დე ტავირა

Xxx

XX

Xâxxxţx xx Xxxşxxx

კირნაწი დე პლეშკოი

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx xx Sibiu

სალამ დე სიბიუ

Xxxxx výrobky (vařené, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx xx Ibăneşti

ტელემეა დე იბანეშტი

Xxxx

XX

Xxxxxxx de Sibiu

ტელემეა დე სიბიუ

Xxxx

XX

Xxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxx

მაჯუმ დე პრუნე ტოპოლოვენი

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx xxxxxx xxx Ţxxx Xâxxxx

ნოვაკ აფუმატ დინ ცარა ბერსეი

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx a výrobky x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Dunăre xxxxxxă

სკრუმბიე დე დუნარე აფუმატა

Xxxxxxx xxxx, měkkýši x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx

კრანიშკა კლობასა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxxxx

კრაშკა პანცეტა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxxxx

კრაშკი პრშუტ / კრაშკი პერშუტ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, solené, uzené xxx.)

XX

Xxxxxx zašink

კრაშკი ზაშინკ

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxx

პრეკმურსკა შუნკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

SI

Prleška xüxxx

პრლეშკა ტიუნკა / პერლეშკა ტიუნკა

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxxx želodec

შებრელსკი ჟელოდეც

Xxxxx xxxxxxx (vařené, solené, xxxxx atd.)

SI

Zgornjesavinjski želodec

ზგორნიესავინისკი ჟელოდეც

Xxxxx výrobky (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx

ბოუშკი სირ

Sýry

SI

Mohant

მოხანტ

Sýry

SI

Nanoški xxx

ნანოშკი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxx

ტოლმინც

Xxxx

XX

Xxxxx xxxxx Kamniških xxxxxx

იაიცა იზპოდ კამნიშკიჰ პლანინ

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, med, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx másla xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx xxx

კოჩეუსკი გოზდნი მედ

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxx xxx

კრაშკი მედ

Xxxxxxx produkty xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, xxx, xxxxx mléčné xxxxxxx kromě xxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx xxx

სლოვენსკი მედ

Xxxxxxx xxxxxxxx živočišného původu (xxxxx, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx kromě xxxxx atd.)

SI

Ekstra xxxxxxx xxxxxx xxxx Slovenske Xxxxx

ექსტრა დევიშკო ოლჩნო ოლე სლოვენსკტრლსტრე

Oleje x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxxx Prekmursko xxxxx xxxx

შტაერსკო პრეკმურსკო ბუჩნო ოლიე

Xxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxx, xxxxxxxx, xxxx atd.)

SI

Ptujski xüx

პტუისკი ლუკ

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

შტიერსკი ჰამეი

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxx

პირანსკა სოლ

Xxx

XX

Xxxxxxxxxx syrec

კლენოვეჩკი სირეც

Xxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx

ორავსკი კორბაჩიკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

სლოვენსკაბრინდზა

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx parenica

სლოვენსკაპარენიცა

Sýry

SK

Slovenský xxxxxxxx

სლოვენსკი ოშტიეპოკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx syr

თეკოვსკი სალამოვი სირ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxx

ზაზრივსკე ვოიკი

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

ზაზრივსკი კორბაჩიკ

Xxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxx

სტუპავსკე ზელე

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxx

ლევიჩკი სლად

Xxxxxxx produkty přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx / Žitavská xxxxxxx

პაპრიკა ჟიტავა / ჟიტავსკა პაპრიკა

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

სკალიკი ტრელნიკ

Chléb, xxxxxx, cukrářské výrobky, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx Xxxxx xxxx

ლაპინ პორონი ლიჰა

Xxxxxxx xxxx (a droby)

FI

Lapin Poron xxxxxxxxx

ლაპინ პორონ კუივალიჰა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx atd.)

FI

Lapin Poron xxxxäxxxxxxxx

ლაპინ პორონ კიულმესავულიჰა

Masné xxxxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxx.)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ლაპენ პუიკულა

Xxxxx, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxx

კიტკან ვიიშას

Xxxxxxx xxxx, xxxxxxx a korýši x&xxxx;xxxxxxx z nich xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxx

პურუვედენ მუიკუ

Čerstvé ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx získané

FI

Kainuun xöxxxöxxx

ქენუნ რენტერენ

Xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xåxxxxxx

ჰონლამბ

Xxxxxxx xxxx (x&xxxx;xxxxx)

XX

Xxxxxx

შვეცია

Xxxx

XX

Xxxxx bönor xxåx Öxxxx

ბრიუნა ბენურ ფრონ ელანდ

Ovoce, zelenina x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

XX

Xxxxx Xöxxxx

ქალიქს ლერუმ

Xxxxxxx ryby, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxx

უპლანცკუბ

Xxxxx, pečivo, cukrářské xxxxxxx, xxxxxxxxxx, sušenky x&xxxx;xxxxxxx pekařské xxxxx

XX

Xxåxxx xxxxxxxxx

სქონსქ სფეთთქაქა

Chléb, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx a ostatní pekařské xxxxx

XXXX X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxx než xxxx, lihoviny a aromatizovaná xxxx x&xxxx;Xxxxxx, které xxxx být chráněny x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

აჭარული ჩლეჩილი

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxx

ჩოგი

Xxxxx

Xxxx

დამბალხაჭო

Xxxxxxxxxxxx

Xxxx

იმერული ყველი

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxx

ქართული ყველი

Xxxxxxx Kveli

Sýry

კობი

Kobi

Sýry

მეგრული სულგუნი

Xxxxxxx Sulguni

Sýry

მესხური ჩეჩილი

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxx

სულგუნი

Xxxxxxx

Xxxx

სვანური სულგუნი

Svanuri Xxxxxxx

Xxxx

ტენილი

Xxxxxx

Xxxx

თუშური გუდა

Xxxxxxx Xxxx

Xxxx

მაჭახელას თაფლი

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx produkty živočišného xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx výrobky xxxxx másla xxx.)

მაწონი

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx, med, různé xxxxxx výrobky xxxxx xxxxx xxx.)

ნინოწმინდის თაფლი

Ninotsminda Xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (vejce, xxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx.)

ახალქალაქის კარტოფილი

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx, xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx v nezměněném xxxxx xxxx xxxxxxxxxx

ქუთაისის მწვანილი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx, xxxxxxxx a obiloviny x&xxxx;xxxxxxxxxx stavu xxxx xxxxxxxxxx

ჩურჩხელა

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx, pečivo, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx pekařské zboží

ტყიბულის მთის ჩაი

Xxxxxxxx mtischai

Ostatní xxxxxxxx přílohy X&xxxx;Xxxxxxx (xxxxxx xxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;

Xxxxxxx XXXX-X&xxxx;xx xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX XXXX-X

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx podle xx.&xxxx;170 odst. 3 a 4

ČÁST X

Xxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx stát Xxxxxxxx unie

Název, který xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx gruzínské xxxxxxx

XX

Xôxxx xx Xxxxxx et Xxxxx

კოტ დე სამბრ ე მეზ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კღემან დე ვალონი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BE

Hagelandse xxxx

ჰაგელანდსე ვინ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxx

ჰასპენგუვსე ვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx wijn

ჰეველანდსე ვინ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვენ მუსო დე კალიტე დე ვალონი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

ვლამსე მოუსერენდე კვალიტისვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BE, XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

მასვალე ლიმბურგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

BE

Vlaamse xxxxxxxx

ვლამსე ლანდვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Асеновград Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

ასენოვგრად

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Болярово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ბოლიაროვო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Брестник Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ბრესტნიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Варна Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

ვარნა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Велики Преслав Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Veliki Xxxxxxx

ველიკი პრესლავ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Видин Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ვიდინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Враца Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

ვრაცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Върбица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ვერბიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Долината на Струма Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx xxxxxx

დოლინატა ნა სტრუმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Драгоево Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx

დრაგოევო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Евксиноград Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx

ევქსინოგრად

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Ивайловград Xxxxxxxxxxxx výraz: Ivaylovgrad

ივაილოვგრად

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Карлово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Karlovo

კარლოვო

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Карнобат Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Karnobat

კარნობატ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ловеч Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლოვეჩ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Лозица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლოზიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Лом Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxx

ლომ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Любимец Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ლიუბიმეც

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Лясковец Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxx

ლიასკოვეც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Мелник Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

მელნიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Монтана Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

მონტანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Нова Загора Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx Xxxxxx

ნოვა ზაგორა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Нови Пазар Ekvivalentní xxxxx: Xxxx Pazar

ნოვი პაზარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Ново село Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxx Xxxx

ნოვო სელო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Оряховица Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxxx

ორიახოვიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Павликени Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

პავლიკენი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Пазарджик Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pazardjik

პაზარჟიკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Перущица Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx

პერუშტიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Плевен Xxxxxxxxxxxx výraz: Pleven

პლევენ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Пловдив Xxxxxxxxxxxx výraz: Plovdiv

პლოვდივ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Поморие Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pomorie

პომორიე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Русе Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxx

რუსე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Сакар Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Sakar

საკარ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Сандански Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

სანდანსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Свищов Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

სვიშტოვ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Септември Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxx

სპტემვრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Славянци Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxx

სლავიანცი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Сливен Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

სლივენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

BG

Стамболово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

სტამბოლოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Стара Загора Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Xxxxxx

სტარა ზაგორა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Сунгурларе Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Sungurlare

სუნგურლარე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Сухиндол Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

სუხინდოლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Търговище Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Targovishte

ტერგოვიშტე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Хан Крум Ekvivalentní xxxxx: Xxxx Krum

ხან კრუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Хасково Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Haskovo

ხასკოვო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Хисаря Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ხისარია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

BG

Хърсово Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ჰესკოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Черноморски район Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Sea Xxxxxx

ჩერნომორსკი რაიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Шивачево Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxx

შივაჩევო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Шумен Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

შუმენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Южно Черноморие Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Southern Xxxxx Xxx Xxxxx

იუჟნო ჩერნომორიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Ямбол Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx

იამბოლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Дунавска равнина Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx Xxxxx

დუნავსკა რავნინა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Тракийска низина Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx Lowlands

ტრაკიისკა ნიზინა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ჩეხი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

CZ

Litoměřická

ლიტომიერჟიჩკა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მიელნიჩკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მიკულოვსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მორავა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

CZ

Novosedelské Xxxxxxx víno

ნოვოსედელსკე სლამოვე ვინო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სლოვაცკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Šobeské xxxx

შობს / შობესკე ვინო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx

ველკოპავლოცკა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ზნოემსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ზნოიმო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

xxxxx

ჩესკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

xxxxxxxx

მორავსკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

დანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბორნხოლმ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx

ფინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლილანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxæxxxxx

სიალანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx

არ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ბადენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxx Xxxx

ბურგშტატერ ბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

DE

Franken

ფრანკენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxßx

ესიშე ბერგშტრასე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

მეტელრაიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

DE

Monzinger Niederberg

მონსინერ ნიდაბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მოზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ნაე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ფალც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რაინგაუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

რაინჰესენ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ზაალე უნშტრუტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

DE

Sachsen

ზაქსენ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Blaufüsser Xxx / Uhlen Xxxxxüßxx Lay

ულენ ბლაუფუსა ლაი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ულენ ლაუბახ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxx Xxx

ულენ ღუტ ლაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxx

ვირტენბერგ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxx-Xxxx

ვიურთენბერგ შტაინ-ბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

არტალერ ლაინტვაინ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Landwein

ბადიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx-Xxxxxxxx

ბაერიშერ ბოდენზი ლანტივაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ბრანდენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

DE

Landwein xxx Xxxxx

ლანტვაინ დერ მოზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxx

ლანტვაინ დერ რუვა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxx

ლანტვაინ დერ საარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxx

ლანტვაინ მაინ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

ლანტვაინ ნეკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ლანტვაინ ობერხაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx

ლანტვაინ რაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxx

ლანტვაინ რაინ -ნეკა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

DE

Mecklenburger Xxxxxxxx

მეკლენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

მიტერდოიჩერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

DE

Nahegauer Xxxxxxxx

ნაგავერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxäxxxx Xxxxxxxx

ფალცერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რეგენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx-Xxxxxxxx

რაინბურგენ-ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რაინგაუერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

რაინიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxäxxxxxxxx Xxxxxxxx

საარლანდიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xäxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ზექსიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

შლისვიგ ხოლშტეინიშერ ლანტვაინ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxäxxxxxxx Landwein

შვებიშერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

სტარკენბურგერ ლანტვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxäxxx Xxxxxxxx

ტაუბერტელერ ლანდვაინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Malvasia Πάρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx Xxxxx

მაგნისია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Σητείας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Malvasia Sitia

მალვასია პაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Χάνδακας-Xxxxxx

მალვასია ხანდაკას-კანდია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Αγχίαλος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ანხიალოს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Αμύνταιο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ამინდეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Αρχάνες Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

არხანეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

EL

Γουμένισσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Goumenissa

ღუმენისა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Δαφνές Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

დაფნეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ζίτσα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

ზიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Λήμνος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლილანდიო პედიო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Μαντινεία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

მალვასია სიტიას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Mavrodaphne xx Xxxxxxxxx

მარტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μαυροδάφνη Πατρών Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxxx xx Xxxxx

მავროდაფნი კეფალინიას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Μεσενικόλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

მავროდაფნი პატრონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Μονεμβασία- Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx

მეტსოვო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Μοσχάτο Πατρών Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxx

მოსხატოს ლიმნუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Μοσχάτος Κεφαλληνίας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxxxx / Xxxxxx de Xxxxxxxxxx

აგიო ოროს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Μοσχάτος Λήμνου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Muscat xx Xxxxxx

მოსხატოს კეფალინიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Μοσχάτος Ρίου Πάτρας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Μxxxxx xx Xxx Xxxxx

მოსხატოს რიუ პატრას

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Μοσχάτος Ρόδου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Muscat xx Xxxxx

მოსხატო პატრონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Νάουσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Naoussa

მოსხატოს როდუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Νεμέα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

ნეა მესიმვრია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Πάρος Ekvivalentní výraz: Xxxxx

პაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Πάτρα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

პატრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Πεζά Ekvivalentní xxxxx: Xxxx

პეზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Μελίτωνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxx

პლაგიეს მელიტონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

EL

Ραψάνη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

რაფსანი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Ρόδος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Rhodes

როდოს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Ρομπόλα Κεφαλληνίας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

რომბოლა კეფალინიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Σάμος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Samos

სამოს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Σαντορίνη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Santorini

სანტორინი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Σητεία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Sitia

სიტია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Χάνδακας - Xxxxxx Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ხანდაკას-კანდია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Άβδηρα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ალვირა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Άγιο Όρος Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx Xxxxx/ Xxxxx Xxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxxx Xxxxxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxx Athos/Άγιο Όρος Άθως

მონემვასია-მალვასია

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Αγορά Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

აღორა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Αιγαίο Πέλαγος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx&xxxx;Xxx/Xxxxxx Xxxxxxx

ეგეო პელაგოს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ανάβυσσος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ანავისოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αργολίδα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

არგოლიდა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αρκαδία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

არკადია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αττική Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ატიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Αχαΐα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ახაია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Βελβεντό Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ველვენდო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Βερντέα Ζακύνθου Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ვერდეა ზაკინთუ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Γεράνεια Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Gerania

გერანია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Γρεβενά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Grevena

გრევენა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Δράμα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

დრამა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Δωδεκάνησος Ekvivalentní xxxxx: Dodekanese

დოდეკანისოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Έβρος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

ევროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ελασσόνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Elassona

ელასონა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Επανομή Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

ეპანომი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Εύβοια Ekvivalentní xxxxx: Xxxx

ევია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ζάκυνθος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxx

ზაკინთოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ηλεία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ilia

ილია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ημαθία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Imathia

პალინი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ήπειρος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

იპიროს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ηράκλειο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

იოანინა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θάσος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

თასოს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Θαψανά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Thapsana

თაფსანა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θεσσαλία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Thessalia

თესალია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θεσσαλονίκη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxxxx

თესალონიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θήβα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

თივა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Θράκη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

თრაკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ικαρία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

იკარია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ίλιον Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ίσμαρος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

ირაკლიო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ιωάννινα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

იმათია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καβάλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

კასტორია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καρδίτσα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ისმაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κάρυστος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კარდიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Καστοριά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

კარისტოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κέρκυρα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxx

კერკირა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κίσσαμος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

კავალა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κλημέντι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Klimenti

კისამოს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κοζάνη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Kozani

კოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κοιλάδα Αταλάντης Xxxxxxxxxxxx výraz: Atalanti Xxxxxx

კილადა ატალანდის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κόρινθος Ekvivalentní xxxxx: Κορινθία /Xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

კორინთოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Κρανιά Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Krania

კოზანი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κραννώνα Xxxxxxxxxxxx výraz: Krannona

კრანია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Κρήτη Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Crete

კრიტი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Κυκλάδες Xxxxxxxxxxxx výraz: Cyclades

კიკლადეს

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Κως Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxx

კლიმენტი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λακωνία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Lakonia

კრანონა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Λασίθι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლაკონია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λέσβος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx

ლევკადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Λετρίνοι Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლესვოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Λευκάδα Xxxxxxxxxxxx výraz: Lefkada

ლასითი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ληλάντιο Πεδίο Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx&xxxx;Xxxxx/Xxxxxxxx Field

ლეტრინი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μαγνησία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

მაკედონია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μακεδονία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ლიმნოს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μαντζαβινάτα Ekvivalentní xxxxx: Mantzavinata

მანდინია

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μαρκόπουλο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx

მაძავინატა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Μαρτίνο Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

მარკოპულო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μεσσηνία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

მესენიკოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μεταξάτων Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

მესინია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μετέωρα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Meteora

მეტაქსატონ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Μέτσοβο Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

მეტეორა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Νέα Μεσημβρία Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxx Xxxxxxxxx

ნაუსა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Οπούντια Λοκρίδας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx Xxxxxx

ნემეა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Παγγαίο Xxxxxxxxxxxx výraz: Paggeo /Xxxxxxx

ოპუნდია ლაკრიდას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Παλλήνη Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

პაგეო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Παρνασσός Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

პარნასოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πέλλα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

პელა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πελοπόννησος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Peloponnese

პელოპონისოს

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πιερία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Pieria

პიერია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πισάτις Ekvivalentní xxxxx: Pisatis

პისატის

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Αιγιαλείας Xxxxxxxxxxxx výraz: Slopes xx Aigialia

პლაგიეს ეგიალიას

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πλαγιές Αίνου Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxx xx Xxxxx

პლაგიეს ენუ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Αμπέλου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Slopes xx Xxxxxxx

პლაგიეს აბელუ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Πλαγιές Βερτίσκου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Slopes xx Vertiskos

პლაღიეს ვერტისკუ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πλαγιές Κιθαιρώνα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx xx Kithaironas

პლაგიეს კითერონა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Πλαγιές Κνημίδας Ekvivalentní xxxxx: Slopes xx Xxxxxxx

პლაგიეს კნიმიდას

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πλαγιές Πάικου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Slopes xx Paiko

პლაგიეს პაიკუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Πλαγιές Πάρνηθας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxxx

პლაგიეს პარნითას

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Πλαγιές Πεντελικού Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx xx Xxxxxxxxx / Βόρειες Πλαγιές Πεντελικού

პლაგიეს პენდელიკუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Πυλία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

პილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρέθυμνο Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxx

რეთიმნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Αττικής Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Xxxxxx

რეცინა ატიკის

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Ρετσίνα Βοιωτίας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxxx

რეცინა ვიოტიას

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ρετσίνα Γιάλτρων Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Gialtra

რეცინა ღიალტრონ

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

EL

Ρετσίνα Εύβοιας Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx xx Xxxxx

რეცინა ევიას

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Θηβών (Βοιωτίας) Xxxxxxxxxxxx výraz: Retsina xx Xxxxxx (Voiotias)

რეტსინა თივონ (ვიოტიას)

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ρετσίνα Καρύστου Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

რეტსინა კარისტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ρετσίνα Κορωπίου / Ρετσίνα Κρωπίας Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ρετσίνα Κορωπίου&xxxx;Αττικής/Xxxxxxx of Koropi/Retsina xx Koropi Attiki

რეცინა კოროპიუ / რეცინა კროპიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μαρκόπουλου (Αττικής) Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Markopoulo (Xxxxxx)

რეცინა მარკოპულუ (ატიკის)

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

EL

Ρετσίνα Μεγάρων Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx xx Xxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა მეგარონ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Μεσογείων (Αττικής) Xxxxxxxxxxxx výraz: Retsina xx Mesogia (Xxxxxx)

რეცინა მესოგიონ (ატიკის)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Παιανίας / Ρετσίνα Λιοπεσίου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ρετσίνα Παιανίας&xxxx;Αττικής/Xxxxxxx xx Xxxxxxx /Xxxxxxx of Xxxxxxx Xxxxxx

რეცინა პეანიას / რეცინა ლიოპესიუ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Παλλήνης Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Pallini (Xxxxxx)

რეცინა პალინის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Πικερμίου Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Ρετσίνα Πικερμίου (Αττικής) /Retsina of Xxxxxxx (Xxxxxx)

რეცინა პიკერმიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Ρετσίνα Σπάτων Xxxxxxxxxxxx výraz: Ρετσίνα Σπάτων (Αττικής) / Xxxxxxx xx Xxxxx (Xxxxxx)

რეციან სპატონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ρετσίνα Χαλκίδας (Ευβοίας) Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Retsina xx Xxxxxxx (Xxxxx)

რეცინა ხალკიდას (ევიას)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Ριτσώνα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxx

რიცონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Σέρρες Ekvivalentní výraz: Xxxxxx

სერეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Σιάτιστα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

სიატისტა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Σιθωνία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

სითონია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Σπάτα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

სპატა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Στερεά Ελλάδα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx Xxxxxx

სტერეა ელადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Τεγέα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ტეღეა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Τριφυλία Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

ტრიფილია

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Τύρναβος Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxx

ტირნავოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Φθιώτιδα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxx/Xxxxxxxxx

ფთიოტიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Φλώρινα Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxx

ფლორინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Χαλικούνα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxx

ხალიკუნა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Χαλκιδική Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxx

ხალკიდიკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Χανιά Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxx

ხანია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Χίος Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx

ხიოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

აბონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალელია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალიკანტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალმანსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxx / Chacolí de Xxxxx

არაბაკო ტსაკოლინა / ტსაკოლი დე ალავა / ჩაკოლი დე ალავა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არლანსა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არიბეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

აილეს

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბიერსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბინისალემ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Txakolina / Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ბისკაიკო ტსაკოლინა / ჩაკოლი დე ბისკაია / ცაკოლი დე ბიზკაია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბულიას

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კალატაიუდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კალცადილა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx de Xxxxx

კამპო დე ბორხა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xx Guardia

კამპო დე ლა გვარდია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კანგას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Cariñena

კარინენია

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

ES

Casa xxx Xxxxxx

კასა დელ ბლანკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Cataluña / Xxxxxxxxx

კატალუნია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

კავა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Cebreros

სებრეროს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ჩოსას კარრასკალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეგალეს

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxà

კონკა დე ბარბერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Condado xx Xxxxxx

კონდადო დე უელვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Costers xxx Xxxxx

ცოსტერრს დელ სეგრე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxxxxx

დეესა დელ კარისალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Dominio de Xxxxxxxxx

დომინიო დე ვალდეპუსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx

ელ იერო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxxxxx

ელ ტერერასო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xx Vicario

ელ ბიკარიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

ES

Empordà

ემპორდა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Finca Xxxx

ფინკა ელეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Txakolina / Xxxxxxx de Xxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxx

ჩაკოლი დე ხეტარია / ხეტარიაკო ტსაკოლინა / ცაკოლი (ტსაკილი) დე გეტარია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Gran Xxxxxxx

გრან კანარია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

ES

Granada

გრანადა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გიხოსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Canarias

ისლას კანარიას

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx / Xxxxx / Xxxèx / Xxxxxx

ხერეს / ხერეს-სერეს-სერი / სერი / სერეს

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ხუმილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx

ლა გომერა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxxx

ლა ხარაბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

La Xxxxxx

ლა მანჩა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxx

ლა პალმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ლანსაროტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Lebrija

ლებრიხა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

León

ლეონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Los Xxxxxxxxxx

ლოს ბალაგესეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Los Xxxxxxxxx

ლოს ტერიიოს

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მალაგა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მანჩუელა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

მანსანილია / მანსანილია-სანლუკარ დე ბარამედა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მენტრიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონდეხარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მონტერეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxxxx

მონტილია-მორილეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონტსანტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ნავარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პაგო დე არინსანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxx

პაგო დე ოტაზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxxxxx

პაგო ფლორენტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxèx

პენედეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx de Xxxxx

პლა დე ბახეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx x&xxxx;Xxxxxxx

პლა ი ლევანტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

პრადო დე ივაჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Priorat / Xxxxxxxx

პრიორატ / პრიორატო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

რიას ბაიხას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxx

რიბეირა საკრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რიბეირო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx del Xxxxx

რიბერა დელ დუერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

რიბერა გუადიანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx

რიბერა დელ ხუკარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

რიოხა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

რუედა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Málaga

სიერას დე მალაგა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

ES

Somontano

სომონტანო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx

ტაკორონტე -აცენტეჟო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Tarragona

ტარაგონა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxx

ტერა ალტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Tierra del Xxxx de Xxxxxx

ტიერა დელ ვინო დე სამორა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxx

ტორო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

უკლეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

უტიელ-რეკენია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალდეორას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxñxx

ვალდეპენიას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვალენსია

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx de Xüxxxx

ვალიე დე გვიმარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx xx Xxxxxxx

ვალიე დე ლა ოროტავა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბაიეგარსია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxxx

ვალიეს დე ბენავენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალტიენდას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Vera xx Xxxxxxx

ბერა დე ესტენას

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ვინოს დე მადრიდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Ycoden-Daute-Isora

იკოდენ-დოტ-ისორა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

Yecla

იეკლა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

ES

3 Xxxxxxx

3 რიბერას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx de Xxxxxx Xxxxxx

ალტიპლანო დი სიერა ნევადა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბაილენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx Aragón

ბახო არაგონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Barbanza x&xxxx;Xxxx

ბარბანსა ე ირია

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბეტანსოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

კადის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კამპო დე კარტახენა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კასტელიო

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კასტილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxx

კასტილია ი ლეონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კორდობა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxx

კოსტა დე კანტაბრია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Cumbres xxx Xxxxxxxxx

კუმბრეს დელ გუადალფეო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Almería

დესიერტო დე ალმერია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ეკსტრემადურა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ფორმენტერა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Eivissa

იბისა / ეივისა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

ილეს ბალეარს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx de Xxxxxxx / Xxxx de Xxxxxxx

ისლა დე მენორკა / ილია დე მენორკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxx

ლადერას დელ ხენილ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx

ლაუხარ-ალპუხარა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიებანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Palacios

ლოს პალსიოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მაიორკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მურსია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ნორტე დე ალმერია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

რიბეირას დუ მორასუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

ES

Ribera xxx Xxxxxxx

რიბერა დელ ანდარაკს

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx - Xxxxx Xxxxxx

რიბერა დელ გალეგო-თინკო ვილიას

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Jiloca

რიბერა დელ ხილოკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx

რიბერა დელ კეილეს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx-Xxxxx Xxxx

სერა დე ტრამუნტანა კოსტა ნორდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx de Sevilla

სიერა ნორტე დე სევილია

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

ES

Sierra Xxx de Jaén

სიერა სურ დე ხაენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Las Xxxxxxxxx x&xxxx;Xxx Xxxxxxxx

სიერას დე ლას ესტანსიას ი ლოს ფილაბრეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ტორეპეროხილ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალდეხალონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxx

ვალიე დელ თინკა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Miño-Ourense / Xxx do Miño-Ourense

ბალიე დე მინიო-ოურენსე / ვალ დო მინიო-ოურენსე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Sadacia

ბალიეს დე სადასია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx xx Córdoba

ვილიავისიოსა დე კორდობა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Ajaccio

აჟასიო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

ალოქს-კორტონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace / Xxx d’Alsace

ალზას / ვენ დ’ალზას

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx cru Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ბერგჰაიმ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Wolxheim

ალზას გრან კრუ ალტენბერგ დე ვოლკსაიმ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxx

ალზას გრან კრუ ბრანდ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ბრუდენტალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ იშბერგ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ენგელბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxx

ალსას გრონ კრუ ფლორიმონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Frankstein

ალზას გრან კრუ ფრანკსტაინ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ ფრუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ფურშტენტუმ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ გეისბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ გლოკელბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxx

ალზას გრან კრუ გოლდბერტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ხაჩბურგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ ჰენგსტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ კაეგერკოფ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ კანზლერბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Kastelberg

ალზას გრან კრუ კასტელბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Kessler

ალზას გრან კრუ კესლერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxx xx Xxxx

ალზას გრან კრუ კირხბერგ დე ბარ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ დე რიბეა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ კიტერლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx cru Mambourg

ალზას გრან კრუ მამბურგ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Mandelberg

ალზას გრან კრუმანდელბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ მაკრა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Moenchberg

ალზას გრან კრუ მონშბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ მუნშბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Ollwiller

ალზას გრან კრუ ოლვილერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ოსტერბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ პფსეხსიგბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ფინგსბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Praelatenberg

ალზას გრან კრუ პრალენტენბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxx

ალზას გრან კრუ რანგენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ როზაკერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxx

ალსზას გრან კრუ სარინგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ შლოსბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ შონენბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სომერბერგ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Sonnenglanz

ალზას გრან კრუ სონენგლანც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxx

ალზას გრან კრუ სპიგელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Sporen

ალზას გრან კრუ სპორენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx grand xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ სტენერტ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Steingrubler

ალზას გრან კრუ სტაინგრუბლერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Steinklotz

ალზას გრან კრუ სტაინკლოტც

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Xxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვორბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Wiebelsberg

ალზას გრან კრუ ვიბელსბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Alsace grand xxx Wineck-Schlossberg

ალზას გრან კრუ ვინეკ შლოსბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ვინზენბერგ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxx cru Xxxxxxxxxxx

ალზას გრან კრუ ზონკომპფლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Alsace xxxxx xxx Zotzenberg

ალზას გრენ კრუ ზოტცენბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ანჟუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ანჟუ ვილაჟ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx

ანჟუ ვილაჟ ბრისაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx xx xx Loire

ანჟუ კოტო დე ლა ლუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

არბუა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxx

ოსე დურეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bandol

ბანდოლ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Banyuls

ბანიულს

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx grand xxx

ბანიულს გრან კრუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბარსაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxxx-Xxxxxxxxxx

ბეტარ-მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ბეარნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბოჟოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

ბუმ დე ვენიზ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ბონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxx xx Bellet

ბელე / ვან დე ბელე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bergerac

ბერჟერაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bienvenues-Bâtard-Montrachet

ბიენვენუეს-ბატარ-მონტრაშე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Blagny

ბლანი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Blanc Xxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx-Xxxx

ბლან ფუმე დე პუი / პუი ფუმე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ბლეი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Bonnes-Mares

ბონ მარ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bonnezeaux

ნპმზუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

ბორდო სუპერიორ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xôxxx xx Xxxxx / Xxxxxxxxx

ბურ / ბურჟე / კოტ დე ბურ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბურგონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

ბურგონ ალიგოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx / Bourgogne xxxxxxxxx / Coteaux Xxxxxxxxxxxx

ბურგონ გრანდ ორდინერ / ბურგონ ორდინერ / კოტო ბურგინონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx mousseux

ბურგონე მუსე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx-xxxx-xxxxxx

ბურგონ პას-ტუ-გრენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბურგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bouzeron

ბუზრონ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Brouilly

ბრუიი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Brulhois

ბრულუა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Bugey

ბუჟე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Buzet

ბუზე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxèx

კაბარდე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x’Xxxxx

კაბერნე დანჟუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx

კაბერნე დე სომირ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კადილა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Cahors

კაორ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კანონ ფრონსაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cassis

კასის

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სერონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

შაბლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx xxx

შაბლი გრან კრუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx-Xxxx xx Xèxx

შამბერტა კლო დე ბეზ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxx

შამბოლ მიუზინი

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Champagne

შამპან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შაპელ-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Charlemagne

შარლემან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შარმ-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxx

შასანიე მონტრაშე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxx-Xxxxxx

შატო-შალონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxx-Xxxxxxx

შატო გრიიე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxxxxxxxxxx

შატომეიან

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxxxxxx-xx-Xxxx

შატონეფ-დიუ-პაპ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxâxxxxxx-xx-Xxxxx

შატიონ ან-დიუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

შენა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chevalier-Montrachet

მონტრაშე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

შავერნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

შინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chiroubles

შირუბლ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Chorey-lès-Beaune

კურე ლე ბუნ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Clairette xx Xxxxxxxxxx

კლერეტ დე ბელგარდ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxx

კლერეტ დე დი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კლერეტ დუ ლანგდოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Clos xx xx Xxxxx

კლო დე ლა როშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Clos xx Xxxx

კლო დე ტარ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Clos xx Vougeot / Xxxx Xxxxxxx

კლო დე ვუჟო / კლო ვუჟო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xxx Lambrays

კლო დე ლამბრე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx-Xxxxx

კლო სენ-დენი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კოლიურ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კონდრიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx

კორბიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx-Xxxxxxxx

კორბიერ ბუტნაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Cornas

კორნა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxx xx Xxxxx

კოღს / ვენ დე კოღს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კორტონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxxxx

კორტონ-შარლემან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx xx Nîmes

კოსტიერ დე ნიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx xx Xxxxxx

კოტ დე ბონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Côte xx Beaune-Villages

კოტ დე ბონ-ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx xx Xxxxxxxx

კოტ დე ბრუი

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Côte xx Xxxxx-Xxxxxxxx / Xxxx xxxx de xx Xôxx de Xxxxx

კოტ დე ნუი ვილაჟ / ვენ ფან დე ლა კოტ დე ნუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côte Roannaise

კოტ როანეზ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xôxx Xôxxx

კოტ როტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

კოტუ შამბენუა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Coteaux d’Aix-en-Provence

კოტო დ’ექს-ან-პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxxx

კოტუ დონსენი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Die

კოტო დე დი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de x’Xxxxxxx

კოტე დელ უბანსე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

კოტუ დე სომირ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

კოტო დიუ ჟიენუა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx du Xxxxx

კოტუ დუ ლაიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Coteaux du Xxxx

კოტუ დუ ლუარ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Lyonnais

კოტო დიუ ლიონე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო დიუ კერსი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Coteaux du Xxxxôxxxx

კოტ დე ვენდომუა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Coteaux Xxxxxx xx Provence

კოტუ ვარუა ან პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx x’Xxxxxxxx

კუტ დუვერნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დ’ოვერნ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxx

კოტ დე ბლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Bordeaux

კოტ დუ ბორდუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

კოტ დე ბორდო სან მაკერ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxx

კოტ დე დიურას

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes de Xxxxxx

კოტ დე მიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxxx

კოტ დე მონრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxx

კოტ დე პროვანს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx de Xxxx

კოტ დე ტულ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xôxxx xx Forez

კოტ დიუ ფორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx du Xxxx

კოტ დუ ჟურა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxxxxxxxx

კოტ დიუ მარმანდე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Côtes xx Rhône

კოტ დიუ რონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxôxx Xxxxxxxx

კოტ დუ რონ ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx du Xxxxxxxxxx

კოტ დიუ რუსიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes du Xxxxxxxxxx Villages

კოტ დუ რუსიონ ვილაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Côtes du Xxxxxxxx

კოტ დიუ ვივარე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxxxx

კურ შევერნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxx

კრემან დ’ალზას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Crémant xx Xxxxxxxx

კრემან დე ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

კრემან დე ბურგონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxx

კრემან დე დი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Crémant xx Xxxxxx

კრემან დე ლიმუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

კრემან დე ლუარ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx du Xxxx

კრემან დიუ ჟიურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xâxxxx-Xxxxxxxxxx

კრიო-ბატარ-მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx / Xxxxxx-Xxxxxxxx

კროზ-ერმიტაჟ / კროს ერმიტაჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Echezeaux

ეშეზუ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx - Xx Xxx

ონტრეგ ლე ფელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-xxxx-Xxxx

ანტრ დე-მერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Estaing

ესტან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxèxxx

ფოჟერ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ფიევ ვონდეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ფიტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ფიხენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფლერი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

ფლოკ დე გასკონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფროსნაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ფრონტონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გაიაკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxèxxx xôxxx

გაიაკ პრემიერ კოტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Gevrey-Chambertin

ჟევრი-შამბერტენ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Gigondas

ჟიგონდა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ჟივრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Grand Xxxxxxxxxx

გრან რუსიონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Grands-Echezeaux

გრანს ეშეზუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

გრავ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Vayres

გრავ დე ვერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

გრავ სუპერიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xxx-Xxxxxxx

გრინო ლი ადემაარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxx

გრიოტ- შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx xx Xxxx xxxxxxx

გრო პლან დიუ პეი ნანტე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxx

ო-მედოკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Haut-Montravel

ო მონტრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxx

ო-პუატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Hermitage / Ermitage / X’Xxxxxxxxx / X’Xxxxxxxx

ერმიტაჟ / ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ / ლ’ერმიტაჟ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ირანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ირულეგი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Jasnières

ჟანიერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Juliénas

ჟულიენა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Jurançon

ჟურანსონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxxx

ლა კლაპ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

La Xxxxxx Xxx

ლა გრანდ რიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

La Xxxxxxx

ლა რომანე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xx Tâche

ლა თაშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლადუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xx-Xxxxxxx

ლალანდე დე პამეროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Languedoc

კონგდოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxèxxx-Xxxxxxxxxx

ლატრისიერ-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Les Xxxx xx Xxxxxxxx

ლე ბო დე პროვან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

X’Xxxxxx

ლ’ეტუალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Limoux

ლიმუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლირაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Listrac-Médoc

ლისტრაკ-მედოკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლუპიაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Luberon

ლუბერონ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx-Xxxxxxx

ლუსაკ სენტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxx

მაკონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxx

მაკვენ დიუ ჟიურა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მადირან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxèxx

მალპერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მარონჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მარსიაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მარგო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მარსანე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

მორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxxx

მაზი-შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxèxxx-Xxxxxxxxxx

მეზუაიერ შამბერტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მედოკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

მენეტუ სალონ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Mercurey

მერკური

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მერსუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მინერვუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-xx-Xxxxxxèxx

მინერვუა-ლა-ლიმინიერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Monbazillac

მონბაზიაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Montagne-Saint-Emilion

მონტანი ე სანტ ემილიონ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონტანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Monthélie

მონტელიე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx-xxx-Xxxxx

მონ ლუი სო ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მონრაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx-Xxxxx

მორი-სენ-დენი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მორგონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მოზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-à-Xxxx

მულენ-ა-ვან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Moulis-en-Médoc

მული / მული ენ მედოკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscadet

მუსკადე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscadet Xxxxxxx xx xx Xxxxx

მუსკადე კოტუ დე ლა ლუარ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xôxxx xx Xxxxxxxxx

მუსკადე კოტ დე გრანლუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Sèvre xx Xxxxx

მუსკადე სევრ ე მენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx-xx-Xxxxxx

მუსკა დე ბომ-დე-ვენიზ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Lunel

მუსკა დე ლუნელ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

მუსკა დე მირევალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Muscat xx Xxxxxxxxxx

მუსკატ დე რივეზალტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Saint-Jean-de-Minervois

მუსკა დე სენ-ჟაკ დე მინერვუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Cap Corse

მუსკა დიუ კაპ კორს

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მუზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

ნუი სან ჟორჟ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ორლეან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Orléans-Cléry

ორლეან კლერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Pacherenc xx Vic-Bilh

პარშხაგ დუ ვიკ ბილ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პალეტ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Patrimonio

პატრიმონიო

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Pauillac

პოიაკ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პეშარმან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxx

პერნო ვერჟლეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxx

პესაკ-ლეონან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

პეტი შაბლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Picpoul xx Xxxxx

პიკპულ დე პინე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Pierrevert

პიეროვერ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Charentes

პინო დე შარანტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პომეროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პომარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxx

პუი-ფუისე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

პუი-ლოშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xxx-Xxxxx

პუი სურ ლუარ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

პუიი-ვენზელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Premières Xôxxx xx Xxxxxxxx

პრემიერ კოტ დე ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxxx

პუისგენ სან ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

FR

Puligny-Montrachet

პულინი მონტრაშე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Chaume

კარტ დე შუმ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

კანსი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რასტუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Régnié

რენიე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Reuilly

როლი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

რიშბურ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

რივეზალტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

რომანე კონტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Romanée-Saint-Vivant

რომანე სენ ვივან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Rosé x’Xxxxx

როზე დანჟუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx xx Loire

როსე დე ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xxx Xxxxxx

როზე დე რისი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როზეტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxx

რუსეტ დე სავუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx du Xxxxx

როზეტ დუ ბუჟე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Ruchottes-Chambertin

რუშოტ-შამბერტინ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Rully

რული

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სენტ-ამურ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სანტ ობან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

სენ-ბრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

სენ-შინიან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Sainte-Croix-du-Mont

სენტ-კრუა დიუ მონ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Sainte-Foy-Bordeaux

სანტ ფუა ბორდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxx Xxx

სანტ ემილიონ გრან კრუ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxèxxx

სენტ-ესტეფ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx-Xxxxx-Xxxxxxx

სანტ ჟორჟ სანტ ემილიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენ-ჟოზეფ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენ-ჟულიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

სან მონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx-xx-Xxxxxxxxx

სან ნიკოლა დე ბურგეი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Saint-Péray

სან პერე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxçxxx

სენ-პურსენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სან რომა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

სენტ სარდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

სენ-ვერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სანსერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სანტნე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სომირ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx

საუმურ-შამპინი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

FR

Saussignac

სოსინია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

სოტერნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Savennières

სავენიერ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

FR

Savennières Xxxxxx xx Serrant

სავენიერ კულე დე სერან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Savennières Xxxxx xxx Xxxxxx

სავენიერ რპშ ომუან

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xèx-Xxxxxx

სავინი ლე ბუნ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეისელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ტაველ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Larzac

ტერას დუ ლარზაკ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტირენ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Noble Joué

ტირენ ნობლ ჟუე

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტურსან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Vacqueyras

ვაკირა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxçxx

ვალანსი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Ventoux

ვონტუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Vin xx Xxxxxx / Savoie

სავუა / ვენ დე სავუა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ვანსობრ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxx

ვირე-კლესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვოლნე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ვონ რუმანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვუჟო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვუვრე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

FR

Agenais

აჟნე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Alpes-de-Haute-Provence

ალპე დე უტ პროვამს

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Alpes-Maritimes

ალპ მარიტიმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Alpilles

ალპიი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Ardèche

არდეშ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Ariège

არიეჟ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ატლანტიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

FR

Aude

ოდ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ავერონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xx-Xxôxx

ბუშ დიუ რონ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალვადოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სევენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Charentais

შარონტე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Cité xx Xxxxxxxxxxx

სიტე დე კარკასონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

კოლინ როდანიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კონტე ტოლოზან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

კონტე როდანიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxx Xxxxxxxxx

კოტ ვერმეილ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxx

კოტო კუაფი

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო დე გლან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx x’Xxx

კოტო დი ელ’აინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx de x’Xxxxxx

კოტო დე ლ’ოქსუა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx de Xxxxxxxx

კოტო დე ნარბონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Coteaux xx Xxxxxxx

კოტო დე პეირაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxx

კოტო დე ტანე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx d’Ensérune

კოტუ დუნსერინე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Baronnies

კოტო დე ბარონი

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxx xx xx x’Xxxxx

კოტო დიუ შერ ე დე ლ’არონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Libron

კოტო დიუ ლიბრონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx du Pont xx Xxxx

კოტო დიუ პონ დიუ გარ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes Xxxxxxxxx

კოტ კატალან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes xx Xxxxxxxx

კოტ დე გასკონ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes xx xx Xxxxxxx

კოტ დე ლა შარიტე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes xx Meuse

კოტ დე მეზ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxxx

კოტ დე ტო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Côtes xx Xxxxxxx

კოტ დე ტონგ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xôxxx xx Xxx

კოტ დუ ლოტ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xôxxx xx Tarn

კოტ დიუ ტარნ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxôxx

დრომ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx x’Xxèx

დიუშე დ’უზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-Xxxxx

ფრანშკომტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx / Xxx xx Xxxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ფრონტინიან / ვინ დე ფრონტინიან / მუსკა დე ფრონტინიან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Gard

გარდ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ჟერ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Haute Vallée xx x’Xxxx

ოტ ვალე დე ლ’ოდ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

FR

Haute Vallée xx l’Orb

ოტ ვალე დე ლ’ორბ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxx

ოტ მარნ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx

ოტ-ალპ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxx

ოტ-ვიენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Îxx xx Beauté

ილ დე ბოტე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxèxx

იზერ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლამდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლავილდიო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xx Xxxx Cathare

ლე პეი კატარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Maures

მორ

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

მედიტერანე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx

მონ კომ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx x’Xxxxxxx

პაი დ’ეროლ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx x’Xx

პაი დოკ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პერიგორ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx-xx-Xôxx

პიუ დე დომ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Camargue

საბლე დე კამარგ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxx-xx-Xxxxxxx

სანტ მარი ლა ბლანშ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Saint-Guilhem-le-Désert

სენ გილემ ლე დეზერ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxôxx-xx-Xxxxx

სონე ლუა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxxxxx

პერიკარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Urfé

ურფე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Val xx Xxxxx

ვალ დე ლუარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Paradis

ვალე დიუ პარადი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Vallée xx Xxxxxx

ვალე დუ ტორგან

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxx

ვარ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვოკლიუზ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxxx

ვიკონტე დ’ომლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx des Xxxxxxxxxx

ვან დეზ ალობროჟ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Vins xx xx Xxxxèxx

ვან დე ლა კორეზ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

FR

Yonne

იონ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

დალმატინსკა ზაგორა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HR

Dingač

დინგაჩ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HR

Hrvatska Xxxxx

ხრვატსკა ისტრა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

ხრვატსკო პოდუნავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx

ხრვატსკო პრიმორიე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

ისტოჩნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

HR

Moslavina

მოსლავინა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პლეშივიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პოკუპლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx-Xxxxxxxx

ორიგორიე -ბილოგორა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

პრიმორსკა ხრვატსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

სიევერნა დალმაცია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HR

Slavonija

სლავონია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x&xxxx;Xxxxx Xxxxxxxxx

სრედნა ი იუჟნა დალმაცია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx – Xxđxxxxxx

ზაგორიე მეჟდიმურიე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Hrvatska

ზაპადნა კონტინენტალნა ხრვატსკა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Abruzzo

აბრუცო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ალიანიკო დელ ტაბურნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

ალიანიკო დელ ვულტურე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx del Xxxxxxx Xxxxxxxxx

ალიანიკო დელ ვულტურე სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ალბუნიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალკამო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxx

ალეატიკო დი გრადოლი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Aleatico xx Xxxxxx

ალეატიკო დი პულია

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Aleatico Xxxxxxx dell’Elba / Xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx

ალეატიკო პასიტო დელ ელბა / ელბა ალეატიკო პასიტო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ალეციო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალგერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx

ალტა ლანგა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx / xxxx’Xxxx Xxxxx / Xüxxxxxx / Südtiroler

ალტო ადიჯე / დელ’ალტო ადიჯე / სუდეტიორლა / სუდეტიორლერ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx della Xxxxxxxxxxxx

ამარონე დელა ვალპოლიჩელა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ამელია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Costa xxxx’Xxxxxxxxxx

ანსონიკა კოსტა დელ’არჯენტარიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

აპრილია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

არბორეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

არკოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Asolo Xxxxxxxx / Montello Xxxxx

ასოლო მონტელლო / მონტელლო ასოლო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ასიზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Asti

ასტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ატინა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ავერსა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx / Xxxxxxx

ვანიოლი დი სოპრა / ვანიოლი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxxxx

პანიოლი ფრიულარო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბარბარესკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxx

ბარბერა დ’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx x’Xxxx

ბარბერა დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Xxxxxxxxxx

ბარბერა დელ მონფერატო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Monferrato Superiore

ბარბერა დელ მონფერატო სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

ბარკო რეალე დი კარმინიანო

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბარდოლინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Bardolino Xxxxxxxxx

ბარდოლინო სუპერიორე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბარლეტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Barolo

ბაროლ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Bianchello del Xxxxxxx

ბიანკელო დელ მეტაურო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Bianco Xxxxxx

ბიანკო კაპენ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Bianco dell’Empolese

ბიანკო დელ’ემპოლეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx di Xxxxxxx / Xxxxxxx

ბიანკო დი კუსტოცა / კუსტოცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ბიანკო დი პიტილიანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბიფერნო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბივონჯი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

ბოკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბოლგერი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ბოლგერი სასიკაია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxx’Xxxxxxò Pavese

ბონარდა დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Eliceo

ბოსკო ელიჩეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბოტიჩინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx d’Acqui / Xxxxx

ბრაკეტო დ’აკვი / აქუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბრამატერა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრეგანცე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბრინდიზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

ბრუნელო დი მონტალჩინო

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Buttafuoco xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx / Xxxxxxxxxx

ბუტაფუოკო / ბუტაფუოკო დელ ოლტრეპო პავესე

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx’x&xxxx;xxxxxx xx Xxxxxx

კაჩე მიტე დე ლუჩერა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალიარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კალოსსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კამპი ფლეგრეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx

კამპიდანო დი ტერალბა / ტერალბა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კანავეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx dei Xxxxx Xxxxxx

კანდია დეი კოლი აპუანი

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx

კანელინო დი ფრასკატი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

კანონაო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კაპალბიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

კაპრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx del Xxxxx

კაპრიანო დელ კოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Carema

კარემა

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Carignano xxx Xxxxxx

კარინიანო დელ სულჩის

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კარმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Carso - Xxxx

კარსო / კარსო -კრას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

კაზავეკია დი პონტელატონე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კასტელიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Castel del Xxxxx

კასტელ დელ მონტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx Bombino Xxxx

კასტელ დელ მონტე ბომბინო ნერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxx Xxxx xx Xxxxx Xxxxxxx

კასტელ დელ მონტე ნერო დი ტროია რიზერვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Castel del Xxxxx Xxxxx Riserva

კასტელ დელ მონტე როსო რიზერვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx San Lorenzo

კასტელ სან ლორენცო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კასტელერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Castelli xx Xxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx

კასტელი დე იესი ვედიკიო რიზერვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx

კასტელი რომანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ჩელატიკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ჯერასუოლო დაბრუცო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cerasuolo xx Xxxxxxxx

კარასუოლო დი ვიტორია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cerveteri

ჩერვეტერი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx / Xxxxxx

ჩეზანეზე დელ პილიო / პილიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cesanese di Xxxxxx / Affile

ჩეზანეზე დი აფილე / აფილე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Olevano Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxx

ჩეზანეზე დი ოლევანო რომანო / ოლევანო რომანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კიანტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Classico

კიანტი კლასიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ჩილენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Cinque Xxxxx / Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxà

ჩინკუე ტერე / ჩინკუე ტერე შაკეტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ჩირჩეო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxò

ჩირო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Asti

ჩიზერნა დ’ასტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx

კოლი ალბანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Altotiberini

კოლი ალტოტიბერინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx - Xxxxxxxx / Xxxxx - Xxxxxxxx

კოლი ასოლანი-პროსეკო / აზოლო პროსეკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Colli Xxxxxx

კოლი ბერიჩი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Bolognesi

კოლი ბოლონიესი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი ბოლონიესი კლასიკო პინიოლეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxxxxxx / Trasimeno

კოლი დელ ტრაზიმენო / ტრაზიმენო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxx

კოლი დელა საბინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლი დელ’ეტრურია ჩენტრალე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxxx

კოლი დი კონელიანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

კოლი დი ფაენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxx

კოლი დი ლუნი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxx

კოლი დი პარმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Colli xx Xxxxxx

კოლი დი რიმინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxx x&xxxx;xx Xxxxxxx

კოლი დი სკანდიანო ე დი კანოსა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx d’Imola

კოლი დ’იმოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxxx Viterbesi / Xxxxxx

კოლი ეტრუსკი ვიტებრეზი / ტუშა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Euganei

კოლი ეუგანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx Fior x’Xxxxxxx / Xxxx x’Xxxxxxx Colli Xxxxxxx

კოლი ეუგანეი ფიორ დი არანცო / ფიორ დი არანცო კოლი ეუგანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კოლი ლანუვინი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი მაჩერატეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კოლი მარტანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx del Xxxxxx Picolit

კოლი ორიენტალი დელ ფრიული პიკოლიტ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxxx

კოლი პერუჯინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

კოლი პესარესი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

კოლი პიაჩენტინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Colli Xxxxxxx xxxxxxxx

კოლი რომანია ჩენტრალე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

კოლი ტორტონეზი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინა ტორინეზე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

კოლინე დი ლევანტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

კოლინე იონიკე ტარანტინე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინე ლუკეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინე ნოვარეზი

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Colline Xxxxxxxxx

კოლინე სალუცეზი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxx

კოლიო / კოლიო გორიციანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx - Xxxxxxxx / Valdobbiadene - Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxx - Prosecco

კონელიანო ვალდობიადენეპროსეკო / კონელიანო პროსეკო / ვალდობიადენე პროსეკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xòxxxx

კონერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxx / Valledolmo-Contea di Xxxxxxxx

კონტეა დი სკლაფანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

კონტესა ენტელინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Controguerra

კონტრო გუერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Copertino

კოპერტინო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Cori

კორი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Monferrato

კორტეზე დელ’ალტო მონფერატო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxxx del Xxxxxxxx

კორტი ბენედეტინე დელ პადოვანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კორტონა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx d’Amalfi

კოსტა დ’ამალფი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Sesia

კოსტე დე ლა სეზია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Curtefranca

კურტეფრანკა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Delia Xxxxxxxxx

დელია ნივოლელი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

xxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxxx xxxxxxxx

დელე ვენეციე / ბენესკიჰ ოკოლისევ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

დოლიანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Dolcetto x’Xxxxx

დოლჩეტო დ’აკვი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Dolcetto x’Xxxx

დოლჩეტო დ’ალბა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx d’Asti

დოლჩეტო დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Diano d’Alba / Xxxxx x’Xxxx

დოლჩეტო დი დიანო დ’ალბა / დიანო დ’ალბა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxx

დოლჩეტო დი ოვადა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Ovada Xxxxxxxxx / Xxxxx

დოლჩეტო დი ოვადა სუპერიორე / ოვადა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Durello Xxxxxxx / Xxxxxxx Durello

დურელო ლესინი / ლესინი დურელო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

ელბა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ელორო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Xxxxxx / Caluso

ერბალუჩე დი კალუზო / კალუზო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ერიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ეზინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx! Xxx!! Xxx!!! di Xxxxxxxxxxxxx

ესტ! ესტ!! ესტ!!! დი მონტეფიასკონე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Etna

ეტნა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx del Xxxxxx

ფალანგინა დელ სანიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Falerio

ფალერიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxxx

ფალერნო დელ მასიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

ფარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx

ფარო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ფიანო დი აველინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ფრანჩაკორტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ფრასკატი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Superiore

ფრასკატი სუპერიორე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx d’Asti

ფრეიზა დ’ასტი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Freisa xx Xxxxxx

ფრეიზა დი კიერი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx / Friuli Xxxxxxx Giulia / Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx

ფრიული/ფრიული ვენეცია ჯულია / ფურლანიია / ფურლანიია ჯულეისკა კრაინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx

ფრიული ანია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ფრიული აკვილეია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Friuli Xxxxx Xxxxxxxxx

ფრიული კოლი ორიენტალი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Friuli Xxxxx

ფრიული გრავე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxx

ფრიული იზონცო / ისონცო დელ ფრიული

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ფრიული ლატიზანა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

გაბიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Galatina

გალატინა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გალუჩო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Gambellara

გამბელარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Garda

გარდა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx

გარდა კოლი მანტოვანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გატინარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxxxx di Xxxx

გავი / კორტეზე დი გავი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Genazzano

ჯენაცანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

გემე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Gioia xxx Xxxxx

ჯოია დელ კოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Girò xx Cagliari

ჯირო დი კალიარი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

გრანჩე სენეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Gravina

გრავინა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Bianco

გრეკო დი ბიანკო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxx

გრეკო დი ტუფო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx x’Xxxx

გრინიოლინო დ’ასტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxx Monferrato Xxxxxxxx

გრინიოლინო დელ მონტეფერატო კაზალეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Roccanova

გროტინო დი როკანოვა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Gutturnio

გუტურნიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

X&xxxx;Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

ი ტერენი დი სანსევერინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ირპინია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ისკია

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Morro / Xxxxxxx xx Xxxxx x’Xxxx

ლაკრიმა დი მორო / ლაკრიმა დი მორო დე’ალბა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Lago xx Caldaro / Xxxxxxxxxxx / Caldaro / Xxxxxxxx

ლაგო დი კალდარო / კალდარო / კალტერერ / კალტერერსეე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx xx Corbara

ლაგო დი კორბარა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxx

ლამბრუსკო დი სორბარა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx di Castelvetro

ლამბრუსკო გრასპაროსა დი კასტელვეტრო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Lambrusco Xxxxxxxxx

ლამბრუსკო მონტოვანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Santa Croce

ლამბრუსკო სალამინო დი სანტა კროჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლამეცია

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლანგე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლესონა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ლევერანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლისონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxxxxxx

ლიზონ-პრამაჯორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიცანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ლოაცოლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ლოკოროტონდო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლუგანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxx Piave / Piave Malanotte

მალანოტე დელ პიავე / პიავე მალანოტე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Malvasia delle Xxxxxx

მალვაზია დელე ლიპარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xx Bosa

მალვაზია დი ბოზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Xxxxxxx x’Xxxx / Casorzo / Xxxxxxxx di Xxxxxxx

მალვაზია დი კაზორცო დ’ასტი / კაზორცო / მალვასია დი კაზორცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx di Castelnuovo Xxx Xxxxx

მალვაზია დი კასტელნუოვო დონ ბოსკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Mamertino / Xxxxxxxxx di Xxxxxxx

მამერტინო დი მილაცო / მამერტინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

მანდროლიზაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Maremma xxxxxxx

მარემა ტოსკანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მარინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მარსალა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxx Xxxxxx

მარტინა / მარტინა ფრანკა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

მატერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მატინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მელისა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მენფი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

მერლანა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / di Xxxxxx

მონტეკასტელი / დი მოდენა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / xxx Xxxxxx

მოლიზე / დელ მოლიზე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონფერატო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Sardegna

მონიკა დი სარდენია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

მონრეალე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მონტეკარლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx / Montecompatri / Xxxxxxx

მონტეკომპატრი კოლონა / კოლონა / მონტეკომპატრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Montecucco

მონტეკუკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

მონტეკუკო სანჯოვეზე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Montefalco

მონტეფალკო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx Sagrantino

მონტეფალკო საგრანტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx / Xxxxxxxx

მონტელო / მონტელო როსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx x’Xxxxxxx

მონტეპულცანო დაბრუცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx x’Xxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

მონტყეპულჩანო დაბრუზო კოლინე ტერამენე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Massa Marittima

მონტერეჯო დი მასა მარიტიმა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Montescudaio

მონტესკუდაიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

მონტი ლესინი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

მორელინო დი სკანსანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Montalcino

მოსკადელო დი მონტალჩინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx / Pantelleria / Xxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

მოსკატო დი პანტელერია / პანტელერია / პასიტო დი პანტელერია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Moscato xx Xxxxxxxx

მოსკატო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx / Xxxxxxx xx Sorso / Xxxxxxx di Xxxxx - Xxxxxxx

მოსკატო დი სენორი / მოსკატო დი სორსო / მოსკატო დი სორსო სენორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Moscato xx Xxxxx

მოსკატო დი ტრანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Nardò

ნარდო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxx

ნასკო დი კალიარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx x’Xxxx

ნებიოლო დ’ალბა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Negroamaro xx Xxxxx d’Otranto

ნეგროამარო დი ტერა დ’ონტრანტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ნეტუნო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ნიცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ნოტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

ნურაგუს დი კალიარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოფიდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx

ოლტრეპო პავეზე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx

ოლტრეპო პავესე მეტოდო კლასიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxò Xxxxxx Xxxxx xxxxxx

ოლტრეპო პავესზე პინო გრიჯო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ორჩა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxx

ორტა ნოვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ორტონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxxxx / Xxxxxxx – Xxxxx Xxxxxxxxxx

ორტუგო დეი კოლლი პიაჩენტინი / ორტუგო კოლლი პიაჩენტინი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ორვიეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოსტუნი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პარინა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Penisola Xxxxxxxxxx

პენისოლა სორენტინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx di Isernia / Xxxxxx

პენტრო დი იზერნია / პენტრო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პერგოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

პიავე მალანოტე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პიემონტე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

პინეროლეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxx xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx

პინო ნერო დელ ოლტრეპო პავეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Pomino

პომინო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxx di Xxxxxxxxx

პორნასიო / ორნეასკო დი პორნასიო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Golfo xxx Tigullio - Xxxxxxxxx

გოლფო დელ ტიგულიოპორტოფინო / პორტოფინო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx

პრიმიტივო დი მანდურია

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

პრიმიტივო დი მანდურიადოლჩე ნატურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პროსეკო

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

რამანდოლო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

რეჩოტო დელა ვალპოლიჩელა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Recioto di Xxxxxxxxxx

რეჩოტო დი გამბელარა

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Recioto xx Xxxxx

რეჩოტო დი სოავე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

რეჯანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

რენო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

რიეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxx Xxxxxx

რივიერა დელ ბრენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Riviera xxx Xxxxx Bresciano / Xxxxx Xxxxxxxxx

რივიერა დელ გარდა ბრეშანო / გარდა ბრეშანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Riviera xxxxxx xx Xxxxxxx

რივიერა ლიგურე დი პონენტე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Roero

როერო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

რომა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რომანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxx

რომანია ალბანა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

როზაცო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

როსეზე დი დოლჩეაკვა / დოლჩეაკუა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xòxxxx

როსო კონერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxxxxxx

როსო დი ჩერინიოლა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

როსო დი მონტალჩინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx xx Montepulciano

როსო დი მონტეპულჩანო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxx Xxxxx

როსო ორვიეტანო / ორვიეტანო როსო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxx / Xxxxxx

როსო პიჩენო / პიჩენო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxx

რუბინო დი კანტავენა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxè xx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

რუკე დი კასტანიოლე მონფერატო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

X. Xxxx xx Xxxxx Xxxx Xxxxxxx

სანტ ანა დი იზოლა კაპო რიცუტო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

სალაპარუტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

სალიჩე სალენტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

სამბუკა დი სიჩილია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

San Xxxxxxxxx al Lambro / San Xxxxxxxxx

სან კოლომბანო ალ ლამბრო / სან კოლომბანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxxxx

სან ჯიმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxx

სან ჯინეზიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx

სან მარტინო დელა ბატალია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxxx

სან სევერო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxè

სან ტორპე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxx / Xxxxxx xx Xxxxx xxxx’Xxxxxxò Xxxxxx

ანგუე დი ჯიუდა / სანგუე დი ჯუდა დელ ოლტრეპო პავესე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სანიო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx di Xxxxxx

სანტა მარგერიტა დი ბელიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx’Xxxxxx

სანტ’ანტიმო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

სარდენია სემიდანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სავუტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxx

სკანცო / მოსკატო დი სკანცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სკავინია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

შაკა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

სერაპეტრონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Sforzato xx Xxxxxxxxxx / Sfursat xx Valtellina

სფორცატო დი ვალტელინა / სფურსატ დი ვალტელინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Sicilia

სიჩილია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სირაკუზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სირაკუზა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Soave

სოავე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

სოავე სუპერიორე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სოვანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სპოლეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

სკვინცანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სტრევი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სუვერეტო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ტარკვინია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ტაურაზი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xxxxx Puglie / Xxxxxxxxx

ტავოლიერე / ტავოლიერე დელე პულიე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

ტეროლდეგო როტალიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx d’Otranto

ტერა დ’ონტრანტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ტერაჩინა / მოსკატო დი ტერაჩინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Terre Xxxxxxx

ტერე ალფიერი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Terre xxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxx

კოლეონი / ტერე დელ კოლეონი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxx’Xxxx Xxx x’Xxxx

ტერე დელ’ალტა ვალ დ’აგრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxxx

ტერე დი კაზოლე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Terre di Xxxxxxx

ტერე დი კოზენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Xxxxxx

ტერე დი ოფიდა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Pisa

ტერე დი პისა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Tollesi / Tullum

ტერე ტოლეზი / ტულუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx

ტინტილია დელ მოლიზე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ტოდი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტორჯანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxxx Riserva

ტორჯანო როსო რიზერვა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx d’Abruzzo

ტრებიანო დ’აბრუცო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტრენტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Trento

ტრენტო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx x’Xxxxx

ვალ დ’არბია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Val d’Arno xx Xxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxx

ვალ დ’არნო დი სოპრა / ვალდარნო დი სოპრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxxxx

ვალ დი კორნია როსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Xxxxxx Xxxxx / Rosso xxxxx Xxx xx Xxxxxx

როსო დელა ვალ დი კორნია / ვალ დი კორნია როსო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Val Xxxxèxxxx

ვალ პოლჩევერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვალკალეპიო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ეტიშეტალერ / ვალდადიჯე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx

ვალდადიჯე ტერადეიფორტი / ტერადეიფორტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

IT

Valdichiana xxxxxxx

ვალდიჩიანა ტოსკანა

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ვალდინიევოლე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Valle d’Aosta / Xxxxxx x’Xxxxx

ვალე დ’აოსტა / ვალე დ’აოსტ / ვალე დ’ოსტ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ვალი ოსოლანე

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ვალპოლიჩელა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Valpolicella Xxxxxxx

ვალპოლიჩელა რიპასო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვალსუზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxxxxx

როსო დი ვალტელინა / ვალტელინა როსო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Valtellina Xxxxxxxxx

ვალტელინა სუოპერიორე

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

IT

Valtènesi

ვალტენესი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Velletri

ველეტრი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვენეცია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

IT

Verdicchio xxx Xxxxxxxx di Jesi

ვერდიკიო დეი კასტელი დი იეზი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx di Matelica

ვერდიკიო დი მატელიკა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Verdicchio xx Xxxxxxxx Xxxxxxx

ვედიკიო დი მატელიკა რიზერვა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx / Xxxxxxx

ვერდუნო პელავერგა / ვერდუნო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

ვერმენტინო დი გალურა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Sardegna

ვერმენტინო დი სარდენია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ვერნაჩა დი ორისტანო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vernaccia xx Xxx Gimignano

ვერნაჩა დი სან ჯიმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vernaccia xx Xxxxxxxxxxxx

ვერნაჩა დი სერაპეტრონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vesuvio

ვეზუვიო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ვიჩენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვინიანელო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

სერენისიმა / ვინეტი დელა სერენისიმა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Villamagna

ვილამანია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vin Xxxxx xxx Xxxxxxx

ვინ სანტო დელ კიანტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

IT

Vin Santo xxx Xxxxxxx Xxxxxxxx

ვინ სანტო დელ კიანტი კლასიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Xxxxx di Xxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი კარმინიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx Santo xx Xxxxxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx Nobile xx Xxxxxxxxxxxxx

ვინ სანტო დი მონტეპულჩანო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვიტორია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ძაგაროლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალერონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxx

ალპი რეტიკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Alta Xxxxx xxxxx Xxxxx

ალტა ვალე დელა გრევე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxxx

ალტო ლივენცა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Mincio

ალტო მინჩო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ანანი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxà

არგილა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ავოლა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბარბაჯა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბაზილიკატა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ბენაკო ბრეშანო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Benevento / Xxxxxxxxxxx

ბენევენტანო / ბენევენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ბერგამასკა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბეტონა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx / Xxxxxxx

ბიანკო დელ სილარო / სილარო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

ბიანკო დი კასტელფრანკო ემილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კალაბრია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კამარო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

კამპანია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კანარა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx xxx Monte Xxxxx

კატალანესკა დელ მონტე სომა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxxx

ჩივიტელა დ’ალიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colli Xxxxxxxx

კოლი აპრუტინი

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxx Cimini

კოლი ჩიმინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Limbara

კოლი ლიმბარა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Sangro

კოლი დელ სანგრო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx

კოლი დელა ტოსკანა ცენტრალე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx di Xxxxxxx

კოლი დი სალერნო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Trevigiani

კოლი ტრევიჯანი

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Xxxxxxxx

კოლინა დელ მილანეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colline xxx Xxxxxxxxxx

კოლინე დელ ჯენოვეზატო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxx

კოლინე ფრენტანე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Pescaresi

კოლინე პესკარეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Savonesi

კოლინე სავონეზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Colline Xxxxxxx

კოლინე ტეატინე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

კონსელვანო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Etrusco Xxxxxx

კოსტა ეტრუსკო რომანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxx

კოსტა ტოსკანა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Costa Viola

კოსტა ვიოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

დაუნია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

xxx Xxxxxxx / Xxxxxxxxx

დელ ვასტეზე / ისტონიუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

xxxx’Xxxxxx / Emilia

ემილია / დელ ემილია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

დუჯენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

ეპომეო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx xx Cerda

ფონტანაროსა დი ჩერდა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxì

ფორლი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx del Xxxx

ფორტანა დელ ტარო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / xxx Xxxxxxxxx

ფრუზინატე / დელ ფრუსინატე

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Isola xxx Xxxxxxx

იზოლა დეი ნურაგი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაციო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Liguria xx Levante

ლიგურია დი ლევენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ლიპუდა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლოკრიდე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxxx

მარკა ტრევიჯანა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მარკე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Marmilla

მარმილა

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მიტერბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

მონტეკასტელი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx

მონტენეტო დი ბრეშა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

მურჯა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ნარნი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ნურა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ოლიასტრა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxx / Terre xxxxx Xxxx

ოსკო / ტერე დელი ოში

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Paestum

პაესტუმ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პალიცი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პარტეოლა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პელარო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პლანარჯა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პომპეიანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Mantova

პროვინჩა დი მანტოვა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx di Nuoro

პროვინჩა დი ნუორო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Provincia xx Xxxxx

პროვინჩა დი პავია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პულია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Quistello

კვისტელო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

რავენა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Roccamonfina

როკამონფინა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Romangia

რომანჯა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx xx Brescia

რონკი დი ბრეშა

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

რონკი ვარეზინი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

როტაე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Rubicone

რუბიკონე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

საბიონეტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Salemi

სალემი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სალენტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Salina

სალინა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

შილა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სებინო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Sibiola

სიბიოლა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

სპელო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ტარანტინო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxx’Xxxxxxxxx

ტერაცე დელ იმპერიეზე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx / Xxxxx xx X’Xxxxxx

ტერრაცე რეტიკე დი სონდრიო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx del Xxxxxxxx

ტერე დელ ვოლტურნო

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terre xx Xxxxxx

ტერე დი კიეტი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xx Veleja

ტერე დი ველეია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Terre Xxxxxxx

ტერე ლარიანე

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

ტერე სიჩილიანე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ტაროს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

IT

Toscano / Xxxxxxx

ტოსკანო / ტოსკანა

Xxxxxxxx zeměpisné označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx / Tri Xxxxxxxx

ტრევენეციე / ტრი ბენეჩიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ტრექსენტა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx

უმბრია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxx xx Magra

ვალ დი მაგრა

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Val di Xxxx

ვალ დი ნეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Val Xxxxxx

ვალ ტიდონე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ვალკამონიკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ვალდამატო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ვალაგარინა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Valle Xxxxxx

ვალე ბელიჩე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxx xxx Xxxxx

ვალე დელ ტირსო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx d’Itria

ვალე დ’იტრია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx xx Porto Xxxx

ვალი დი პორტო პინო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვენეტო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxx

ვენეტო ორიენტალე

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

IT

Venezia Xxxxxx

ვენეცია ჯულია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxxxxx / Xxxxxxxxx xx Verona

პროვინჩა დი ვერონა / ვერონა / ვერონეზე

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

IT

Vigneti delle Xxxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxxxx

ვინეტი დელე დოლომიტენ / ვეინბერგ დოლომიტენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτης Xxxxxxxxxxxx výraz: Vouni Xxxxxxxx - Xxxxxxxxx

ვუნი პანაგიას აბელიტის

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Κουμανδαρία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Commandaria

კუმანდარია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού - Αφάμης Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx - Afames

კრასოხორია ლემესუ აფამის

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού - Λαόνα Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx - Xxxxx

კრასოხორია ლემესუ ლაონა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Κρασοχώρια Λεμεσού Ekvivalentní xxxxx: Xxxxxxxxxx Lemesou

კრასოხორია ლემესუ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

CY

Λαόνα Ακάμα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxx Xxxxx

ლაუნა აკამა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Πιτσιλιά Xxxxxxxxxxxx výraz: Pitsilia

პიტცილია

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Λάρνακα Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლარნაკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λεμεσός Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxx

ლემესოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Λευκωσία Xxxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx

ლევკოსია

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Πάφος Xxxxxxxxxxxx výraz: Xxxxx

პაფოს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

LU

Moselle Xxxxxxxxxxxxxxx

მოსელ ლუქსემბურჟუაზ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ბადაჩონი / ბადაჩონიი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Balatoni

ბალატონ / ბალატონი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx

ბალატონბოგლარ / ბალატონბოგლარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx-xxxxxxxx / Xxxxxxx-xxxxxxxxx

ბალატონ-ფელვიდეკ / ბალატონ -ფელვიდეკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxüxxx-Xxxxxx / Balatonfüred-Csopaki

ბალატონფიურედ -ჩოპაკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xüxx / Xüxxx

ბუკ / ბუკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxx

ჩონგრად / ჩონგრადი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx/Xxxxxxx

ჩოპაკ/ჩოპაკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Debrői Xxxxxxxxxű

დებროი-ჰარშლეველიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxx

დუნა / დუნაი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Eger / Xxxx

ეგერ / ეგრი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx / Xxxxx-Xxxxx

ეტიეკ-ბუდა / ეტიეკ-ბუდაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxx

ხაიოშ-ბაია

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

იჟაკი არან შარფეჰერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Káli

კალი

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

HU

Kunság / Xxxxxxx

კუნშაგ / კუნშაგი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

მატრა / მატრაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Monori

მონორ, მონორი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxx / Xxxx

მორ / მორი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

HU

Nagy-Somló / Xxxx-Xxxxxx

ნად-შომლო / ნად-შომლოი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx / Neszmélyi

ნესმეი / ნესზმელი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

პანნონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

პანონხალმა / პანონხალმი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

HU

Pécs

პეჩ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

შოლტვადკერტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxx

შომლოი / შომლო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx / Xxxxxxx

შოპრონ / შოპრონი

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

სეკსზარდ / სეკსზარდი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

ტოკაი / ტოკაიი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxxxx

ტოლნა / ტოლნაი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

ვილან / ვილანი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx / Xxxxx

ზალა / ზალაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

ბალატონმელეკი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Xxxxxxxx

დუნანტული / დუნანტულ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxx-xöxx

დუნა-ტისა-კოზი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxő-Xxxxxxxxxxxx / Felső-Magyarországi

ფელშო-მადიარორსაგი / ფელსო-მაგიარორსაგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxxxxx

ზემპლენი / ზემპლინ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

MT

Gozo / Xħxxxxx

გოზო / გადექს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

მალტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxxxxx

მალტიზ აილენდზ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx - Xxxxxxxxxxx

ახტერჰოკ - ვინტერსვიკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxxx

ამბტ დელდენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

მერხელანც

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ოოლდე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

NL

Vijlen

ვეილენ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

დრენტე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

გლევოლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ფრაისლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

NL

Gelderland

გელდერლანდ

Chráněné xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კრონინგენ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ლიმბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ნოორდ-ბრაბანტ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx-Xxxxxxx

ნოორდ ხოლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ოვერიისელ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

უტრეხტ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ზიილანდ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx-Xxxxxxx

ცუიდ -ჰოლანდ

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

AT

Burgenland

ბურგენლანდ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

კარნუნტუმ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Eisenberg

აიზენბერგ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Kamptal

კამპტალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Kärnten

კერნტენ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

AT

Kremstal

კრემსტალ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ლაიტხაბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Mittelburgenland

მიტერბურგენლანდ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ნოიზიდლერზეე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx-Xüxxxxxxx

ნოიზიდლერზეე ჰუგელანდ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxöxxxxxxxxx

ნიდეროსტერაიხ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Oberösterreich

ობეროსტერაიხ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ზალცბურგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

სტაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxxxx

სუდბურგენლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüx-Xxxxxxxxxxxxx

სუდ-ოსტზაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xüxxxxxxxxxxx

სუდსტაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx

ტერმენრეგიონ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Tirol

ტიროლ

Chráněné xxxxxxxx původu (CHOP)

AT

Traisental

ტრაიზენტალ

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ვორარლბერგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ვახაუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

AT

Wagram

ვაგრამ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ვაინვირტელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

ვესტზაიერმარკ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ვინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ბერგლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (CHZO)

AT

Steirerland

სტაიერერლანდ

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ვაინლანდ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

ალენკერ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Alentejo

ალენტეჟო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

არუდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Bairrada

ბაირადა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxx

ბეირა ინტერიორ

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბისკოიტოშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბუსელაშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

PT

Carcavelos

კარკაველოშ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კოლარეშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Dão

დაო

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

XxXxxx

დოტეჟო

Xxxxxxxx označení xxxxxx (CHOP)

PT

Douro

დუორო

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Encostas x’Xxxx

ენკოსტას დ’აირე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

გრასიოზა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxõxx

ლაფოინეშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაგოა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ლაგოშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx / Xxxxx xx Xxxxxxx / Xxxèxx / Xxx xx Xxxèxx / Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxx / Xxxxxxx Xxxx / Vino xx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxx

მადეირა / მადეირა ვეინ / მადეირა ვაინ / მადეირა ვაინ / მადერა / მადერე / ვინ დე მადერე / ვინო და მადეირა / ვინო დი მადერა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Madeirense

მადეირენში

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ობიდუშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პალმელა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

პიკო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

PT

Portimão

პორტიმან

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx / Xxxx / xxxxx xx Xxxxx / Xxxx Xxxx / vin de Xxxxx / Xxxxxx / Xxxxxxx / Xxxxxxxx / Xxxxxxxx

პორტო / ოპორტუ / პორტ / პორტ ვაინ / პორტვინ / პორტვაინ / ვინ დე პორტო / ვინო დო პორტო

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

სეტუბალ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

ტავირა

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxx-Xxxxxx

ტავორა-ვაროზა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxx

ტორეს ვედრაშ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxx-xx-Xxxxxx

ტრას-ოს-მონტეს

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

PT

Vinho Xxxxx

ვინიო ვერდე

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xçxxxx

ასორის

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx

ალენტეჟანო

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ალგარვე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

დურიენსე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

PT

Lisboa

ლიზბოა

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

მინიო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx

პენინსულა დე სეტუბალ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx

ტეჟუ

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

ტერას მადეირენსეს

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxx

ტრანსმონტანო

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

RO

Adamclisi

ადამკლისი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

RO

Aiud

აიუდ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xxxxx

ალბა ლულია

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბაბადაგ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx

ბანატ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx Xăxăxxxx

ბანუ მარაჩინე

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

ბოხოტინ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxşxx

კოტეშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx

კოტნარი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxşxxx

კრიჩანა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxxxxxx

დეალუ ბუიორულუი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxx

დეალუ მარე

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxăxăşxxx

დრაგაშანი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxşx

ხიში

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

ლანა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxşx

იაში

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Îxxxxăţxx

ინსურაცეი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxţx

ლეჩინტა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxţx

მეხიდინტი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxş

მინიშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

მურფატლარ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxşxx

ნიკორშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxşxx

ოდობეშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx

ოლტინა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxx

პანჩიუ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პიეტროასა

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxş

რეკაშ

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxxxxşxx

სამბურეშტი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxx Xxxxxxţxx

სარიკა ნიკულიტელ

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxş-Xxxxx

სებეს -აპოლდ

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

სეგარჩეა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Şxxxăxxşxx

შტეფანეშტი

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xâxxxxx

ტარნავე

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Dobrogei

კოლინელე დობროგეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxşxxxx

დეალურილე კრიშანეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

დეალურილე მოლდოვეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

დეალურილე მუნტენიეი

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx (CHZO)

RO

Dealurile Xxxxxxxx

დეალურილე ოლტენიეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xăxxxxxxxx

დეალურილე სეტმარულუი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Transilvaniei

დეალურილე ტრანსილვანიეი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

დეალურილე ვრანჩეი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx

დეალურილე ზარანდულუი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx Xxxăxxx

ტერასელე დუნერი

Chráněné xxxxxxxxx označení (CHZO)

RO

Viile Xxxxşxxxx

ვილე კარაშულუი

Xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx Xxxxşxxxx

ვილე ტიმიშულუი

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxx xxxxxxx

ბელა კრაიინა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxx

ბელოკრანიეც

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

ბიზელკან

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxx

ბიზელსკო სრემიჩ

Chráněné označení xxxxxx (CHOP)

SI

Cviček

ცვისეკ

Chráněné označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

დოლენსკა

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxx Xxxx

გორიშკა ბრდა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxx

კრას

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx xxxxxx

მეტლიშკა ჩრნინა

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SI

Prekmurje

პრეკმურიე

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx

სლოვენსკა ისტრა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (CHOP)

SI

Štajerska Xxxxxxxxx

შტაიერსკა სლოვენია

Xxxxxxxx označení xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxx

ტერან

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx dolina

ვიპავსკა დოლინა

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxx

პოდავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxx

პოსავიე

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx

პრიმორსკა

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxx

იუჟნოსლოვენსკა / იუჟნოსლოვენსკე / იუჟნოსლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx perla

კარპატსკა პერლა

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxx / Malokarpatské / Xxxxxxxxxxxxx

მალოკარპატსკა / მალოკარპატსკე / მალოკარპატსკი

Chráněné xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxx

ნიტრიანსკა / ნიტრიანსკე / ნიტრიანსკი

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxx rubín

სკალიცკი რუბინ

Xxxxxxxx označení původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxx / Stredoslovenské

სტრედოსლოვენსკა / სტრედოსკლოვენსკე / სტრედოსლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (CHOP)

SK

Vinohradnícka xxxxxx Xxxxx

ვინოხრადნიჩკა ობლასტ ტოკაი

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu (XXXX)

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxxxxx

ვიხოდოსკლოვენსკა / ვიხოდოსლოვენსკე / ვიხოდოსლოვენსკი

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (XXXX)

XX

Xxxxxxxxx / Slovenské / Xxxxxxxxx

სლოვენსკა / სლოვენსკე / სლოვენსკი

Chráněné zeměpisné xxxxxxxx (CHZO)

Vína z Gruzie, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx latinky

ახაშენი

Akhasheni

ახმეტა / ახმეტის მწვანე

Xxxxxxx / Xxxxxxxx Xxxxxxx

ახოები

Xxxxxxx

ატენური

Xxxxxxx

ბოლნისი

Xxxxxxx

გურჯაანი

Xxxxxxxx

კახეთი (კახური)

Xxxxxxx (Xxxxxxx)

კარდენახი

Xxxxxxxxxx

ხვანჭკარა

Xxxxxxxxxxx

კოტეხი

Xxxxxxx

ქინძმარაული

Xxxxxxxxxxxx

ყვარელი

Xxxxxxx

მანავი

Xxxxxx

მუკუზანი

Xxxxxxxx

ნაფარეული

Xxxxxxxxx

სალხინოს ოჯალეში

Salkhino Xxxxxxxx

ხაშმის საფერავი

Saperavi Khashmi

სვირი

Sviri

თელიანი

Teliani

ტიბაანი

Tibaani

წარაფი

Tsarapi

წინანდალი

Tsinandali

ტვიში

Tvishi

ვაზისუბანი

Vazisubani

ČÁST B

Lihoviny x&xxxx;Xxxxxxxx unie, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, který xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

ბალეჯემსე ჟენევე

Jalovcové lihoviny

BE

Hasseltse xxxxxxx / Xxxxxxx

ჰასელტსე ჟენევე / ჰასელტ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

X’ xx Xxxxxxx-Xxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ო’დე ფლანდერ-ოსტ-ვლამსე გრანჟენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxx-Xxxêx / Xèxxx-Xèxèx xx Xxxxxxxx

პეკეტ- პეკეტ / პეკეტ-პეკეტ დე ვალონი

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxxx xxxxxxx / xxxxx xxxxxxx

ჟონჯე ჟენევე / ჟონჯე ჯენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxx xxxxxxx / xxxx genever

უდე ჟენევე / უდე ჯენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX, XX

Xxxxèxxx xx xxxxxx / Xxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

ჟენიევრ დე გრენ / გრაანჟენევე / გრაანჟენევე

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX, XX, XX

Xxxxèxxx / Xxxxxxx / Genever

ჟენიევრ/ჟენევე/ჟენევე

Jalovcové lihoviny

NL, XX, XX

Xxxxèxxx xxx xxxxxx / Vruchtenjenever / Xxxxxxx xxx xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx

ჟენიევრ ო ფრუი / ფრუხტენჟენევერ / ჟენევერ მეტ ფრუხტენ / ფრუხტჯენევერ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Бургаска Мускатова&xxxx;ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Xxxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx from Xxxxxxx

ბურგასკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ ბურგას / ბურგასკა მუსკატოვა რაკია/ მუსკატოვა რაკია ბურგასიდან

Vínovice

BG

Гроздова ракия от Търговище/Xxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxxxxx

გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე / გროზდოვა რაკია ოტ ტერგოვიშტე

Vínovice

BG

Карловска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx Rakya xxxx Xxxxxxx

კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარლოვო / კარლოვსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია კარლოვოდან

Xxxxxxxx

XX

Карнобатска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Карнобат/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx

კარნობატსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ / კარნობატსკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია ოტ კარნობატ

Xxxxxxxx

XX

Поморийска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Поморие/Xxxxxxxxxx grozdova rakya/Grozdova xxxxx xxxx Xxxxxxx

პომორიისკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ პომორიე/ პომორიისკა გროზდოვა რაკია/ გროზდოვა რაკია პომორიედან

Xxxxxxxx

XX

Сливенска перла (Сливенска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Xxxxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx)

სლივენსკა პერლა (სლი-ვენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სლივენ) / სლივენსკა პერლა (სლივენსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სლივენიდან

Xxxxxxxx

XX

Стралджанска Мускатова&xxxx;ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx xxxx Straldja

სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია ოტ სტრალჯა/ სტრალჯანსკა მუსკატოვა რაკია / მუსკატოვა რაკია სტრალჯადან

Vínovice

BG

Сунгурларска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxxxx

სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ სუნგურლარე / სუნგურლარსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია სუნგურლარიდან

Xxxxxxxx

XX

Сухиндолска гроздова&xxxx;ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova xxxxx xxxx Suhindol

სუხინდოლსკა გროზ-დოვა რაკია / გროზ-დოვა რაკია ოტ სუხინდოლ/ სუჰინდოლსკა გროზდოვა&xxxx;რაკია/გროზდოვა რაკია სუჰინდოლიდან

Vínovice

BG

Ямболска гроздова ракия / Гроздова ракия от Ямбол /Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx / Xxxxxxxx xxxxx xx Yambol

იამბოლსკა გროზდოვა რაკია / გროზდოვა რაკია ოტ იამბოლ

Xxxxxxxx

XX

Ловешка сливова&xxxx;ракия/Сливова ракия от&xxxx;Ловеч/Xxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxx

ლოვეშკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ოტ ლოვეჩ / ლოვეშკა სლივოვა რაკია /სლივოვა რაკია ლოვეჩიდან

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Троянска сливова&xxxx;ракия/Сливова ракия от&xxxx;Троян/Xxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;xxxxx/Xxxxxxx rakya xxxx Xxxxxx

ტროიანსკა სლივოვა რაკია / სლივოვა რაკია ოტ ტროიან/ ტროიანსკა სლივოვა რაკია/ სლივოვა რაკია ტროიანიდან

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxäxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ემსლენდერ&xxxx;კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxüxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ჰაზელიუნერ&xxxx;კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

ჰაზეტალერ კორნ /კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxäxxxx Xxxx / Xxxxxxxxx

მიუნსტერლენდერ კორნ/ კორნბრანდ

Xxxxxx destilát

DE

Sendenhorster Korn / Xxxxxxxxx

ზენდენჰორსტერ კორნ/ კორბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Weinbrand

დოიჩერ ვაინბრანდ

Xxxxxx nebo Weinbrand

DE

Pfälzer Xxxxxxxxx

პფელცერ ვაინბრანდ

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Obstler

ფრენკიშერ ობსტლერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

ფრენკიშეს კირშვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxäxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

ფრენკიშეს ცვეჩგენვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxxxxxx

შვარცველდერ კირშვასსერ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Mirabellenwasser

შვარცველდერ მირაბელენვასერ

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Williamsbirne

შვარცველდერ უილიამსბირნე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Zwetschgenwasser

შვარცველდერ ცვეჩგენვასერ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxäxxxx Himbeergeist

შვარცველდერ ჰიმბეერგაისთ

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ბაიერიშერ გებირგსენციან

Xxxxxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

ოსტფრიზიშერ კორნგენევერ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxäxxx

შტაინჰეგერ

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Kräuter

რაინბერგერ კროიტერ

Hořké xxxxxxxx / xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxäxxxxxxxöx

ბაიერიშერ ქროითერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx Klosterlikör

ბენდიქტბოირერ კლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xüxxxx

ბერლინერ ქიუმელ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx

ბლუთვურც

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxöx

ქიმზეერ ქლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx Klosterlikör

ეტალერ კლოსთერლიქიორ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Kümmel

ჰამბურგერ ქიუმელ

Likéry

DE

Hüttentee

ჰიუთენთეე

Likéry

DE

Münchener Xüxxxx / Xüxxxxxx Xüxxxx

მიუნხენერ კიუმელ/მიუნხენერ კიუმელ

Xxxxxx

XX

Xäxxxxx

ბერვურც

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxßxxxxxx Xäxxxxxxx

ოსტპროისიშერ ბერენფანგ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX, XX

Xxxx / Xxxxxxxxx

კორნ/კორნბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxx

ესტონიან ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx / Xxxxx Beatha Xxxxxxxxxx / Irish Xxxxxx (1)

აირიშ ვისკიი /ვისკე ბითე აირინაჰ /აირიშ ვისკი

Xxxxxx xxxx whiskey

IE

Irish Xxxxx

აირიშ კრიმ

Xxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxx / Xxxxx Xxxxxx

აირიშ პოტინ / აირიშ პოიტინ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Τσικουδιά Κρήτης/Xxxxxxxxx xx Crete

ციკუდია კრიტის / კრეტის ციკუდია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Τσικουδιά/Τσίπουρο/Xxxxxxxxx/Xxxxxxxx

ციკუდია / ციკუდია; ციპურო / ციპურო

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Τσίπουρο Θεσσαλίας/Xxxxxxxx xx Xxxxxxxx

ციპურო თესალიას / თესალიას ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo matolinovice

EL

Τσίπουρο Μακεδονίας/Xxxxxxxx of Xxxxxxxxx

ციპურო მაკედონიას / მაკედონიის ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Τσίπουρο Τυρνάβου/Xxxxxxxx of Xxxxxxxx

ციპურო ტირნავუ / ტირნავოს ციპურო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Ούζο&xxxx;Θράκης/Xxxx xx Xxxxxx

უსო ტრაკის / ტრაკიას უსო

Destilovaný xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Καλαμάτας/Xxxx xx Xxxxxxxx

უსო კალამატას / კალამატას უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Μακεδονίας/Xxxx of Macedonia

უსო მაკედონიას / მაკედონიას უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Ούζο&xxxx;Μυτιλήνης/Xxxx xx Xxxxxxxx

უსო მიტილინის / მიტილინის უსო

Xxxxxxxxxxx anis

EL

Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo xx Plomari

უსო პლომარიუ / პლომარის უსო

Xxxxxxxxxxx xxxx

XX

Κίτρο&xxxx;Νάξου/Xxxxx of Xxxxx

კიტრო ნაქსუ / ნაქსოს კიტრო

Xxxxxx

XX

Κουμκουάτ&xxxx;Κέρκυρας/Xxxx Xxxxx of Xxxxx

კუმკუატ კერკირას / კორფუს კუმ კუატ

Xxxxxx

XX

Μαστίχα&xxxx;Χίου/Xxxxxxxx xx Chios

მაციხა ხიუ / კიოს მაციკა

Xxxxxx

XX

Τεντούρα/Xxxxxxxx

ტენდურა / ტენტურა

Xxxxxx

XX, XX

Xxxx / Oύζο

უსო / უსო

Xxxxxxxxxxx anis

ES

Brandy de Xxxxx

ბრენდი დე ხერეს

Brandy xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxx Xxxxxxx

ბრენდი დელ პენდეს

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxx xx Xxxxxxx

ორუხო დე გალისია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე სიდრა დე ასტურიას

Destilát x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx xx Xxxxx

ხინ დე მაონ

Jalovcové xxxxxxxx

XX

Xxxx Xxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxx

ანის პალომა მონფორტე დელ სიდ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

ჩინჩონ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

იერბას დე მალიორკა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

იერბას იბისენკას

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx navarro

პაჩარან ნავარო

Lihovina xxxxxxxxxxxxx trnkami xxxx Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Alicantino

კანტუესო ალიკანტინო

Likéry

ES

Licor xxxx de Xxxxxxx

ლიკორ კაფე დე გალისია

Xxxxxx

XX

Xxxxx xx xxxxxxx xx Xxxxxxx

ლოკორ დე იერბას დე გალისია

Xxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxx

პალო დე მალიორკა

Likéry

ES

Ratafia xxxxxxxx

რატაფია კატალანა

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx de xxxxxxx de Galicia

აგუარდიენტე დე იერბას დე გალისია

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Café xx Alcoy

აპერიტივო კაფე დე ალკოი

Xxxxxxx lihoviny

ES

Herbero xx xx Xxxxxx xx Mariola

ერბერო დე ლა სიერა დე მარიოლა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

რონმიელ დეკანარიას

Xxxxxxx lihoviny

FR

Rhum xx xx Xxxxxxxxxx

რომ დე ლა გვადელუპ

Xxx

XX

Xxxx xx xx Xxxxxx

რომ დე ლა გუიან

Xxx

XX

Xxxx xx la Xxxxxxxxxx

რომ დე ლა მარტინიკ

Xxx

XX

Xxxx xx la Xxxxxxx

რომ დე ლა რეუნიონ

Xxx

XX

Xxxx xx sucrerie de xx Xxxx xx Xxxxxx

რომ დე სიუკრერი დე ლა ბე დიუ გალიონ

Xxx

XX

Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxçxxxxx

რომ დეზ ანტიი ფრანცეზ

Rum

FR

Rhum xxx xxxxxxxxxxxx français x’xxxxx-xxx

რომ დე დეპარტემან ფრანცე დ’უტრ-მერ

Xxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxx x’Xxxxxx

ვისკი&xxxx;ალზასიენ/ვისკი დ’ალზას

Xxxxxx xxxx whiskey

FR

Whisky xxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxxx

ვისკი&xxxx;ბრეტონ/ვისკი დე ბრეტან

Xxxxxx xxxx whiskey

FR

Armagnac

არმანიაკ

Vínovice

FR

Eau-de-vie xx Xxxxxx / Xxx-xx-xxx xxx Xxxxxxxxx / Xxxxxx

ო-დე ვი დე კონიაკ/ო-დე ვი დე&xxxx;შარანტ/კონიაკ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx de Xxxxèxxx

ო-დე-ვი დე ფოჟერ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx vin xx xx Xxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ დე ლა მარნ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx

ო-დე-ვი დე ვენ დე კოტ-დიუ-რონ

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx vin xxxxxxxxxx xx Xxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ბიუჟეი

Xxxxxxxx

XX

Xxx-xx-xxx de xxx xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx

ო-დე-ვი დე ვენ ორიჟინერ დიუ ლანგედოკ

Vínovice

FR

Fine Bordeaux

ფინ ბორდო

Xxxxxxxx

XX

Xxxx de Bourgogne

ფინ დე ბურგონ

Vínovice

FR

Marc x’Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx

მარკ დ’ალზას გევიურცტრამინერ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx x’Xxxxxxxx

მარკ დ’ოვერნ

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxx / Xxx-xx-xxx xx marc xx Xxxxxxxxx

მარკ დე ბურგონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე ბურგონ

Matolinová xxxxxxx nebo matolinovice

FR

Marc xx Xxxxxxxxx / Xxx-xx-xxx de marc xx Xxxxxxxxx

მარკ დე შამპან / ო-დე-ვი დე მარკ დე შამპან

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Provence

მარკ დე პროვანს

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Marc xx Xxxxxx

მარკ დე სავუა

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxx Xôxxx-xx-Xxôxx / Xxx-xx-xxx xx xxxx xxx Xôxxx xx Xxôxx

მარკ დე კოტ-დიუ-რონ / ო-დე-ვი დე მარკ დე კოტ დიუ რონ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

FR

Marc xx Xxxxx

მარკ დუ ბიუჟი

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxx

მარკ დიუ ჟი ურა

Matolinová xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xx Xxxxxxxxx

მარკ დუ ლანგდოკ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx x’Xxxxxx

ფრამბუაზ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx x’Xxxxxx

კირშ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Fougerolles

კირშ დე ფუჟეროლ

Xxxxxx destilát

FR

Mirabelle x’Xxxxxx

მირაბელ დ’ალზას

Xxxxxx destilát

FR

Mirabelle xx Xxxxxxxx

მირაბელ დე ლორენ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx x’Xxxxxx

კეტჩ დ’ალზას

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

კალვადოს

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

კალვადოს დომფრონტე

Destilát x&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxx x’Xxxx

კალვადოს პეი დ’ოჟ

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx a destilát x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx cidre xx Xxxxxxxx

ო-დე-ვი დე სიდრ დე ბრეტან

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx a destilát z perry

FR

Eau-de-vie xx cidre de Xxxxxxxxx

ო-დ-ვი დე სიდრ დე ნორმანდი

Destilát z cidru x&xxxx;xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Xxxxx

ო-დე-ვი დე სიდრ დიუ მენ

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx a destilát x&xxxx;xxxxx

XX

Xxx-xx-xxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxx

ო-დე-ვი დე პუარე დე ნორმანდი

Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx a destilát z perry

FR

Genièvre Xxxxxxx Artois

ჟენიევრ ფლანდრ არტუა

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx champenois

რატაფია დე შამპენუა

Xxxxxx

XX

Xxxxxx de Xxxxxxxxx

კასის დე ბურგონ

Crème xx xxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxx

კასის დე დიჟონ

Xxèxx xx xxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx

კასის სენტონჟ

Xxèxx xx xxxxxx

XX

Xxxxxxxx xx Pontarlier

აბსენტ დე პონტარლიე

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxx

პომო დე ბრეტან

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx

პომო დე ნორმანდი

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xx Xxxxx

პომო დიუ მენ

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxxxx xxx Alpes / Xxxxxì delle Xxxx

ჟენეპი დეზ ალპ / ჯენეპი დელი ალპი

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx loza

ხრვატსკა ლოზა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx stara xxxxxxxxxx

ხრვატსკა სტარა შლივოვიცა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

სლოვონსკა შლივოვიცა

Ovocný destilát

HR

Hrvatski xxxxxxxxxx

ხარვატსკი პელინკოვაც

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx maraschino

ზადარსკი მარასკინო

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

ხრვატსკა ტრავარიცა

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx

ბრენდი იტალიანო

Xxxxxx xxxx Weinbrand

IT

Grappa

გრაპა

Matolinová xxxxxxx xxxx matolinovice

IT

Grappa di Xxxxxx

გრაპა დი ბაროლო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxx

გრაპა ფრიულანა/ გრაპა ელ ფრიული

Matolinová xxxxxxx nebo matolinovice

IT

Grappa xxxxxxxx / Grappa xxxxx Lombardia

გრაპა ლომბარდა/ გრაპა დი ლომბარდია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx matolinovice

IT

Grappa xxxxxxxxxx / Xxxxxx xxx Xxxxxxxx

გრაპა პიემონტეზე/ გრაპა დელ პიემონტე

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxxx / Xxxxxx xx Xxxxxxx

გრაპა&xxxx;სიჩილიანა/გრაპა დი სიჩილია

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxx del Trentino

გრაპა ტრენტინა/ გრაპა დელ ტრენტინო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx veneta / Xxxxxx xxx Xxxxxx

გრაპა&xxxx;ვენეტა/გრაპა დელ ვენეტო

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ გრაპა/ გრაპა დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx

აპრიკოტ ტრენტინო/ აპრიკოტ დელ ტრენტინო

Xxxxxx destilát

IT

Distillato xx xxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxxxx xx xxxx del Trentino

დისტილატო დი მელე ტრენტინო/ დისტილატო დი მელე დელ ტრენტინო

Xxxxxx destilát

IT

Kirsch Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კირშ ფრიულანო/ კირშვასერ ფრიულანო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx

კირშ ტრენტინო/ კირშვასერ ტრენტინო

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx del Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx

სლივოვიც დელ ფრი-ულივენეცია ჯულია

Xxxxxx destilát

IT

Sliwovitz xxxxxxxx / Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

სლივოვიც ტრენტინო/ სლივოვიც დელ ტრენტინო

Xxxxxx destilát

IT

Südtiroler Xxxxxx Delicious / Xxxxxx Xxxxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ გოლდენ დილიშეზ/ გოლდენ დილიშეზ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx destilát

IT

Südtiroler Xxxxxxxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ გრავენშტაინერ/გრავენშტაინერ დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx destilát

IT

Südtiroler Xxxxxx / Xxxxxx dell’Alto Xxxxx

ზიუდტიროლერ კირშ/ კირშ დელ/ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Marille / Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ მარილე/ მარილე დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxxx / Xxxxxxx xxxx’Xxxx Adige

ზიუდტიროლერ ობსტლერ/ ობსტლერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Williams / Xxxxxxxx dell’Alto Xxxxx

ზიუდტიროლერ უილიამს/ უილიამს დელ’ალტო ადიჯე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Zwetschgeler / Zwetschgeler xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ცვეჩგელერ/ ცვეჩგელერ დელ’ალტო ადიჯე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx xxx Xxxxxx

უილიამს ფრიულანო/ უილიამს დელ ფრიული

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx / Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx

უილიამს ტრენტინო/ უილიამს დელ ტრენტინო

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxx xxx Trentino

ჯენციანა ტრენტინა/ჯენციანა დელ ტრენტინო

Xxxxxxx xxxxxxx

XX

Xüxxxxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxx

ზიუდტიროლერ ენციან/ ჯენციანა დელ’ლტო ადიჯე

Xxxxxxx xxxxxxx

XX

Xxxxxì xxx Xxxxxxxx

ჯენეპი დელ პიემონტე

Xxxxxx

XX

Xxxxxì xxxxx Xxxxx d’Aosta

ჯენეპი დელა ვალე დ’აოსტა

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx Costa x’Xxxxxx

ლიკვორე დი ლიმონე დელა კოსტა დ’ამალფი

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx xx limone xx Xxxxxxxx

ლიკვორე დი ლიმონე დი სორენტო

Xxxxxx

XX

Xxxxx di Xxxxxxxx

მირტო დი სარდენა

Likéry

IT

Nocino xx Modena

ნოჩინო დი მოდენა

Xxxxxx

XX

Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Xxxxxxx

ზიბანია / ძიბანია / ზიბანა / ზიბანია

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxė

სამანე

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxx / Vilnius Xxx

ვილნიაუს ჯინას / ვილნიუს ჯინ

Xxxxxxxxx lihoviny

LT

Trejos devynerios

ტრეჟოს დევინერიოს

Xxxxx xxxxxxxx / xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx degtinė/Original Xxxxxxxxxx xxxxx

ორიჯინალი ლიეტუ-ვიშკა დეგტინე /ორიჯინალ ლითუანიან ვოდკა

Xxxxx; aromatizovaná xxxxx

XX

Xxxxxxxxė

ტრაუკტინე

Xxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

ტრაუკტინე დაინავა

Ostatní xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxė Xxxxxxx

ტრაუკტინე პალანგა

Ostatní xxxxxxxx

XX

Xöxxöxxxxxxxxx

ტერკეიპალინკა

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ბეკეში სილვაპალინკა

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xöxxx Xxxxxxxxxxxxx

გენსი ბარაკპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

კეჩკემეტი ბარაკპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx Almapálinka

საბოლჩი ალმაპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

სატმარი სილვაპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

უიფეჰერტოი მეჯპალინკა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX, XX

Xxxxxxx

პალინკა

Xxxxxx destilát

AT

Wachauer Xxxxxxxxx

ვახაუერ ვაინბრანდ

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

ვახაუერ მარილენბრანდ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xäxxxxxx / Jagertee / Xxxxxxx

იეგერთეე/ იაგერთეე/იაგათეე

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxöx

მარიაცელერ მაგენლიქიორრ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

შტაინფელდერ მაგენბითერ

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx Marillenlikör

ვახაუერ მარილენლიქიორ

Likéry

AT

Inländerrum

ინლენდერუმ

Ostatní xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Wódka / Xxxxxx Vodka

პოლსკა ვოდკა / პოლონური ვოდკა ან ფოლიშ ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx the Xxxxx Xxxxxxxx Lowland xxxxxxxxxx with xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx / Xxxxx xxxłxxx z Niziny Xxłxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ekstraktem x&xxxx;xxxxx żxxxxxxx

მცენარეული არაყი ჩრდილოეთ პოდლეზიეს დბლობიდან, არომატი-ზებული ბიზონის ბალახის ექსტრაქტით / ზიოლოვა ზ ნიზინი პოლნოცნოპოლასკიეჟ

Aromatizovaná xxxxx

XX

Xxx xx Xxxxxxx

რომ დე მადეირა

Xxx

XX

Xxxxxxxxxx de Xxxxx Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო ალენტეჟუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Xxxxx xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Xxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო და რეჟიო დოშ ვინოს ვერდეშ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Vinho Xxxxx

აგუარდენტე დე ვინო დოურუ

Vínovice

PT

Aguardente xx Xxxxx Xxxxxxxã

აგუარდენტე დე ვინო ლურინან

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx xx Vinho Xxxxxxxx

აგუარდენტე დე ვინო რიბატეჟუ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

აგუარდენტე ბაგასეირა ალენტეჟუ

Xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Bagaceira Xxxxxxxx

აგუარდენტე ბაგასეირა ბაირადა

Xxxxxxxxxx pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xx Xxxxãx xxx Xxxxxx Xxxxxx

აგუარდენტე ბაგასეირა და რეჟიანო დოშ ვინოს ვერდეშ

Matolinová pálenka xxxx xxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx do Xxxxxxx

მედრონუ დუ ალგარვე

Ovocný xxxxxxxx

XX

Xxxxxx xx Xxxxxxx

პონკა და მადეირა

Likéry

RO

Vinars Xxxxxxxxx

ვინარს მურფატლარ

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxxx

ვინარს სეგარჩა

Vínovice

RO

Vinars Xâxxxxx

ვინარს ტერნავე

Vínovice

RO

Vinars Xxxxxx

ვინარს ვასლუი

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx Vrancea

ვინარს ვრანჩა

Vínovice

RO

Horincă xx Cămârzana

ჰორინკე დე კემერზანა

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xăxxxxă

პელიკე

Xxxxxx destilát

RO

Țuică xx Argeș

ტუიკე დე არგეშ

Xxxxxx destilát

RO

Țuică Xxxxx xx Xxxxxșx Aurit

ტუიკე ზეტეა დე მედიეშუ აურიტ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

ბრინჟევეკ

Xxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

დოლენჟსკი სადჟევეკ

Ovocný destilát

SI

Pelinkovec

პელინკოვეც

Likéry

SI

Domači xxx

დომაჩი რუმ

Ostatní xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

სპიშსკა ბოროვიჩკა

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Xxxxx / Xxxxx Xxxxx / Xxxxx xx Finland

სუომალეაინენ ვოდკა / ფინსკ ვოდკა / ვოდკა ოფ ფინლენდ ან ფინური ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx Marjalikööri / Xxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxööxx / Xxxxx Xäxxxxöx / Xxxxx Fruktlikör / Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx / Finnish fruit xxxxxxx

სუომალენენ მარჟა-ლიკეერი / სუომალენენ ჰედელმელიკეერი / ფინსკ ბერლიკეერ / ფინსკ ფრუკტლიკეერ / ფინიშ ბერი ლიკერ / ფინიშ ფრუთ ლიკუერ

Xxxxxx

XX

Xxxxxx Vodka / Xxxxxxx Xxxxx

სვენშ ვოდკა / სვედიშ ვოდკა ან შვედური ვოდკა

Xxxxx

XX

Xxxxxx&xxxx;Xxxxxxx/Xxxxxx Xxxxxxx/Xxxxxxx Aquavit

სვენშ აკვავიტ/ სვენშ აკვავიტ/ სვედიშ აკვავიტ

Xxxxxxx/xxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxx / Xxxxxxx Xxxxx

სვენშ პუნს / სვედიშ ფანრ

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx, xxxxx xxxx být chráněny x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx chránit

Přepis xx xxxxxxx

Xxxx produktu

ჭაჭა

Chacha

Ostatní xxxxxxxx

XXXX C

Aromatizovaná xxxx x&xxxx;Xxxxxxxx unie, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxx

Xxxxxxx stát Evropské xxxx

Xxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx abecedy

DE

Nürnberger Xxüxxxxx

ნიურნბერგერ გლიუჰვაინ

XX

Xxüxxxxxx Glühwein

თიურინგერ გლიუჰვაინ

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx

სამობორსკი ბერმეტ

IT

Vermut di Xxxxxx / Xxxxxxxx xx Xxxxxx

ვერმუტ დი ტორინო/ვერმუტ დი ტორინო

XX

Xxxx Naranja xxx Xxxxxxx xx Xxxxxx

ბინო ნარანხა დელ კონდადო დე უელბა

Xxxxxxxxxxxxx xxxx z Gruzie, která xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;Xxxxxxxx xxxx

[…]


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxx Whiskey / Xxxxx Beatha Eireannach / Xxxxx Xxxxxx xx vztahuje xx&xxxx;xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxxxx v Irsku a Severním Xxxxx.