Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx věta

Autorskoprávní xxxxxxx xx nevztahuje jen xx xxxx xxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxx i xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxxx x xx název x xxxxx xxxxxx). Podmínkou xxxxxx právní xxxxxxx xx, aby xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx §2 odst. 1, respektive odst. 2, xxxxxxxxxx zákona. Xxxxxx ochrany xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx x xxxx x xxxx, xxx xxxxxx x xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx.

Tyto xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx i o xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x překladů. X těchto xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx jak xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx jazyka, xxx zpracování (xxxxxxx) xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxx vzniklé xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx práva xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, nýbrž xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx, jak xxx byl xxxxxx xxxxx (xxxxxxxx, xxxxxx) xx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx proti xxxxxxxx Xxxxxxxx soudu x Praze ze xxx 23.10.2018, sp. xx. 5 Xx 6/2018.

X. Dosavadní xxxxxx xxxxxx

1. Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxxx xxx 17.9.2012 xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx užívání názvu xxxxxxx xxxxxxxx „Jak xxxxxxxx je xxx Xxxxxx“ x užívání xxxxx „Xxxxx“ a xxxxxx „xxx filipa“ x xxxxx českého xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxx Xxxxxx „Xxx Xxxxxxxxxx of Being Xxxxxxx“ (dále též xxx „xxxxxxxxx xxx“), xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxxx xxxxx o xxxxxxx x xxxxxxx neoprávněného xxxxx a xxxxxxx xxxxxx.

2. Xxxxxxx soud x Xxxxx rozsudkem xx xxx 30.8.2017, x. x. 37 X 114/2012-335, xxxxxx xxxxxxx (výrok X.) x xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx XX. a XXX.).

3. Xxxx xxxxxxx xxxxxx vyšel (mimo xxxx) x xxxx, xx:

1) J. Z. X., xxxxxxx 2.9.2001, xx x databázi XXXXX,, divadelní, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, z. x., veden xxxx „xxxxx překladu xxx x xxxxxx ‚Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘ x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxx x xxxxxx ‚Jak xx důležité xxxx Xxxxxx‘ s xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx dílo x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx“.

2) Žalobce xx na základě xxxxxxxx Obvodního xxxxx xxx Xxxxx 2 xx xxx 10.4.2002, x. j. 2 X 686/2001-24, „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“ po xxxxxxxx X. X. X. x českému xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x názvem „Jak xx důležité míti Xxxxxx“, později s xxxxxx „Xxx je xxxxxxxx xxx Filipa“.

3) Xxxxxxxx v xxxx 2012 vytvořil xxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxx „Xxx důležité xx xxx Xxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx a xxxx xxxx xxxxxxxxx dostupná x xxxxxx knihkupectví.

4) Xxxxx xxxxxxxxx hry xxxxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx „earnest“ (xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) a jména xxxxxx xxxxxxx „Ernest“ (xxxxx Xxxxxx). Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Název xxxxxxxxx xxx xx xxxxx stejný jako xxxx poslední xxxxxxx.

5) X. X. X. x roce 1949 xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx „Xxxxxx“ a x xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx „míti xxxxxx“. Xxxxxx jména xxxxxx xxxxxxx si xxxxxxxx xxxx odpovídající xxxxx X. X. N. xxxxx xx dialogů, xxxxx xxxxx „xxxx xxxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxxxx x „být xxxxx či seriózní“ (xxxxx diplomové xxxxx X. X. xxxxx xxxxx znamená „xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx“).

6) J. X. N. xxx xxx prvním xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Tato xxxxxx xxxxxxx v xxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx X. X. X. xxxxxx zachovat xxxxxx xxxxxx x x xxxx xx xxxxxx xxxxxx i xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx je xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

7) Xxxx J. X. X. byla x xxxxxxxxxx divadelní xxx (xxxxxxx „Xx xxx xxxxxx“ xx Xxxx Lorence x xxxx 1905, xxxxxxx „Xx čem xxxxxx“ xx Xxxxxx Hrůši x roku 1929, xxxxxxx „Xxx xxxxxx Xxxxxxx“ od Xxxxx Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx a xxxxxxx „Xxx xxxxxx Xxxxxxx“ xx Xxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx. Xx spočívá x xxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, situaci x xxxxxx opíše a xx slovní hříčkou xxxxxxxxx.

4. Xxxx dále xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxxx X. X., xxxx xxxx xxxx uvedl, xx:

1) Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx J. X. X. „xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, neboť xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x jiný xxxxxxxxxxx, x xx i xxxxx se xxxxx x xxxxx možnost, xx je xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xx s xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx před xxx“.

2) „Xxxxx obsahuje xxxxx v původním xxxxxx slovní xxxxxx, xxxxx xx zároveň xxxxxxxxxx xxxxxxxx celé xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, než xxxxxx substituce, která xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx hříčku nelze xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxxx x dikcí xxxx hry x xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vynalézavosti xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx funkční xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚The Xxxxxxxxxx xx Being Xxxxxxx‘, než ‚Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘, xx-xx xxx xxxxxx hříčka xxxxxxxxx x jméno xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxx jazyk x xxxxxxx jména x xxx používaná xxxx xxxxxxx ekvivalent překladu xxxxxxxxx titulu xxxxxxxxxx.“

3) „Xxxxx xx porovná xxxxx xxxxxxx X. X. N. x xxxxxxxx xx jiných xxxxxx, xxx xxxxxxx, xx xx xx xxxx N. xxxxxx xxxxxxxx, je jedinečné, xxxxx ve xxx xxxxxxxxxxxxxx, protože xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x zaměření Xxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx … X dějinách českého xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx, xx překladatelé xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx před xxxx xxx jiný xxxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxx. X případě, xxxx xx tento, xxxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nelze, xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx (x nemást xxx xxxxxxx xx diváka), xxxx xxxxx považovat xx xxx výstižný, xx xxx nechce xxxxx a raději xxx převezme. Xxxx x xxx být x xxxx ze xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“

5. Xx takto xxxxxxxxx základě xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx název překladu „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ x xxxxxxx xxxxx „Filip“ x xxxxxx „míti xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxx xx „xxxxxxxxx dílem x xx chráněno proti xxxxxxxxxxxxx užití a xxxxxxx souhlasu xxxxxxxx xxxx. Pokud xxxx xxxxxxxx xxxx názvu xxxx x xxxxxxxx ‚Xxx xxxxxxxx xx xxxx Xxxxxx‘ xxxxxxxxxxx xxxxxx xx autorských xxxx J. Z. X.“. Xxxx nepřisvědčil xxxxxxxxxx, že xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx byly xxxxxxxxx pod xxxxxx xxxxx x do xxxx 1949 xxxxx „Xxxxx“ a xxxxx „xxxx xxxxxx“ xx xxxxxx slovní hříčky xxxxxxx nebyly.

6. Podle xxxxx „xxxxxxxxxxx přínosu X. Z. X. xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxx komplikovaného xxxxxxxx xxx X. Xxxxxx ‚Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Earnest‘. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx ust. §2 xxxx. 1 xxxxxx č. 121/2000 Xx., o právu xxxxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x o xxxxx xxxxxxxxx zákonů (xxxxxxxx xxxxx), xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx tvůrčí užití xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, slov xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx podstatu xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Nejedná xx x xxxxxxxxxxx náhradu xxxxx xx slovo“.

7. Xxxx „xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zmiňovala xxxxxxxx, xx xx xxxxxx x čtenáři xxxxx xxx xxxxxxx x xxxx x xxxxxxx, xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx. Z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx tato xxxxxxxx xxxxxxxxxxx … Xxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx smyslu xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx tvůrčí xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx … Xxxxxxxx posudek X. X. xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx v xxxxx případě xxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxx X. Xxxxxx xxxxxxxxx pro autora X. X. X. x existuje x xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx češtiny xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx automaticky xxxxx xxx ke xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx X. X. N., a xxxxxx má xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x rozdílnými xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx starší xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx a xxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxx konkrétním xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx autorského xxxx xxx xxx. §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx (jedinečný xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx)“.

8. Xxxx xxx za xx, že „x xxxxxxx xxxxx xxxx X. X. X. xxx žalovaný xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx, že xxxx X. Z. X. xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx se xxxx xxxxx a xxxxxx hříčky použité x překladu díla, x zastarání xxxxxx xxx žádná xxx. Xx xxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx se xxxxxxxxx standardně xxxxx xxx xxx xxxxxx xx vícekrát xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx, Xxx xxxxx Xxxxxx), xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, že x xxxxxx xxxxxxxxx xx xx autor původního xxxxx xxxxxxx ochrany x je xxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. V xxxxxxx xxxxxxxx názvu X. X. N. ‚Xxx xx xxxxxxxx mít Xxxxxx‘ xxxxx xxx xxx vytvoření názvu X. Z. X. xxxxxxxx x xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx odpovídající xxxxx x xxxxxxxxx“.

9. Xxxx „nijak xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, a xxx bylo v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx …, je xxxxxxx, xx pokud xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx Filip, xxxxxxx xxxxxx xxx J. X. X., x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx dědiců xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx, aniž xx xxxxx k zásahu xx xxxxxxxxxx xxxx X. X. X.“.

10. Xxxx měl xxxxxx xx xx, xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx X. X. X. xx xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx, když xxx xxx dílo xxxx xxxxx xxx použitý xxxxx xxxxxxx.

11. Xxxxxx xxxx x Praze x xxxxxxxx žalovaného x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx, že žalobu xxxxxx, a rozhodl x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx před soudy xxxx xxxxxx.

12. Odvolací xxxx, xx rozdíl xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx „Xxx xx důležité míti Xxxxxx“, použitému poprvé X. X. X., xxxxxxx xxxxxx díla xx smyslu §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx výsledku xxxxxx xxxxxxxx autora.

13. Xxxxxxxx soud xxxxx, xx z povahy xxxxxxxx xx zjevné, xx je do xxxxxx míry determinován xxxxx xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx „xxxx jiné xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, pak xxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … Xxxxxx xxxxxxx X. X. N. nelze xxx xxxxxxxxx x xxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx název xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx v xxx, xx xxxx xxxxx dosáhl xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx díla, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxx hříčku x názvu xxxxxxxx, xxxxx v obsahu xxx umožňuje xxxxxxxx xx jménem xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx“. Žalovaný xxxxxx xxxx J. Z. X. pouze xxxxxx xxx překlad xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xx v xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx významu xxxxxxxxxxxx xxxxx.

14. Xxxxx odvolacího xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx k ochraně xxxxx „Xxx je xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, x xx obdobně xxxx v xxxxxxx xxxxxxxx původních děl, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx. „Xxxxxxx xx specifické xxxx xxxxxxx zpracováním původního xxxx xxxx přeložením xx xxxxxxxx jazyka, xx své xxxxxxxx xx dílem, kde xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xx mělo xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx činnost xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxx, zápletky xx xxxxxx, jde x převod xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx jazyka. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx s ohledem xx xxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxxx xx xx pak xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx J. X. X., xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx jména xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx původního xxxx xxxxxx x xx xxxxxxx …, xxxxx x xxx xxxxx, xx xxxxx zásah xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx překladu.“

15. Odvolací xxxx, maje xx xx, xx „jedinou xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, je xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxxxx, že „xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx původní xxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx přiblížení xx záměru původního xxxx při použití xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx slovní xxxxxx, xxxxx xxxxxx se x českém jazyce xxxxxx k xxxxxx xxxxx, pak, byť xxxxx shodně xxxxxxx xxxxx xxxxx X. X. X., xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx zásah do xxxxxxxxxx xxxx J. X. X.“.

16. Podle xxxxxxxxxx soudu žalovaný xxx neoprávněně xxxxxxxx xx xxxx X. X. X. xx xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx xxx, xx xxx své xxxx xxxxxx xxxxx již xx právu xxxxxxx X. Z. X.. „Xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx záměny xxx, xxxxx pro xxxxxxxx obou překladů xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, přičemž xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, jehož xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx děl posuzovat, xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx, jak x xxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veřejnost xxxxx xxxxxxxx (úspěšného) xxxxx překladu xxx xxxxxxx pozdější respektuje xxx xxx snadnější xxxxxxxxxx xx původní xxxx x jako xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx…“

XX.

Xxxxxxxx a xxxxxxxxx x němu

17. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx žalobce xxxxxxxx, xxxxx přípustnost xxxxx x §237 xxxxxx x. 99/1963 Xx., xxxxxxxxxx soudního xxxx (dále xxx xxx „x. x. x.“), maje xx xx, že xx xxxxxxxx soud xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx §2 odst. 1 x 3 xxxxxxxxxx xxxxxx) x xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx praxi xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx“ (podle xxxxxx xxxxxx xxxxxxx §2 xxxx. 4 autorského xxxxxx).

18. Xxxxx dovolatele xx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx od xxxxxx xxxxxxxx Nejvyššího xxxxx ze dne 30.4.2007, xx. xx. 30 Cdo 739/2007, x ze xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx smyslu xxxxxxxxxxxx tvůrčího xxxxxxxx x vícero xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X. X. xx dne 26.5.2016 xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. X odkazem xx xxxxxxxxxx §2 odst. 1 (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx), xxxx. xxxx. 3 (xxx. xxxxxx ochrana autorského xxxx) a xxxx. 4 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxx zákona lze xx provedeném xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a též xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xx žádný x xxxxxx sám x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx J. X. X. x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxxxxxxx individuality) x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx“.

19. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx pokud xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx „věc xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx soudu x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx se xxxxxxx, xx rozhodnutí xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, x xx takovým xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx předvídatelnosti xxxxxxxx xxxxxxxxxx“.

20. Dovolatel xx xxxxxx za xx, xx xxxxxxxxxx odvolacího xxxxx xx x xxxxxx s xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Evropské Xxxx (dále též xxx „Xxxxxx xxxx“), x to s xxxxxxxx Soudního xxxxx xx dne 16.7.2009, xx xxxx X-5/08, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx A/S xxxxx Xxxxxx Dagblades Xxxxxxxx, ze dne 22.12.2010, xx xxxx X-393/09, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx – Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, a xx xxx 1.12.2011, xx věci X-145/10, Xxx-Xxxxx Xxxxxx proti Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX x xxxxxx, neboť x xxxxxxx judikatuře „xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx stran xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx databází, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x fotografií xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx ostatní xxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx je xxxxxxx xx konceptu xxxxxxxx možností, xxx xx xxxxx možnost xxxxxx“.

21. Xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x §2 xxxx. 4 xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx ochranu xxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxx dospěl xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx použil „xxxxxxxxx právní xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx“ xx „podkladu xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx“.

22. Xxxxxxxxx navrhuje, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx a xxx mu xxxxxx x xxxxxxx řízení.

23. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x dovolání xxxxxxxx, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx jako nepřípustné xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XXX.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

24. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx §237 x. x. x. xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 autorského zákona), x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

25. Xxxxx §2 xxxxxxxxxx zákona xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx literární x jiné dílo xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxx výsledkem tvůrčí xxxxxxxx autora x xx xxxxxxxxx v xxxxxxxx objektivně vnímatelné xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx, trvale xxxx xxxxxxx, xxx ohledu xx jeho xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxx (xxxx jen „xxxx“). Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxx a dílo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxxx x dílo xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx x dílo xxxxxxxxx xxxxxxxx podobným xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx, jako xx dílo xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx a sochařské, xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx urbanistického, xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx 1). Xxxxx xxxxxxxx xx vztahuje xx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx fáze x xxxxx, xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxx 1 xxxx podle xxxxxxxx 2, xxx-xx x předměty práva xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxx (xxxxxxxx 3). Xxxxxxxxx xxxxx autorského xx také xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx jiného, xxxxxx xxxxxxxx xxxx do xxxxxx jazyka. Xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxx 4). Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxx x sobě, xxxxx xxxxxx xxxx xxxx údaj xxx x sobě, myšlenka, xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx (xxxxxxxx 6).

26. X xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xx:

1) Xxxxxx činnost, xxxxxxx xxxx druhy, xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx „xxxxxxxxx“ xxxxxx xxxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxx xxxxxx cíleného x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx by xxxxx xxxxxx (duševní xxxx xxxxxx povahy literární, xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxx vůbec xxxxxxx.

2) „Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ xxxxxx xxxx xx zejména xxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxx ducha, x xx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx. S touto xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x nadání (talent), xxxxxxxx aj. prvky xxxxxxx xxxx osobní xxxxxxxxxx, xxxxx si xxxxxx xxxx přináší xx běžného xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx životní xxxxx, vzděláním, životní xxxxxxxxxx xxxx. K xxxxxx xxxxxx činnosti xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx fantazie, xxxxxxxxx x často i xxxxxxx, xxxxxx prostředí, xxxxxx klid nebo xxxxxx xxxxxx vzruch xxxx., xxxxx i xxxxxxx xxxxxx svobody xx. xxxxx, xxxx xxxx xxxxx.

3) Právě x xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx“ vyplývá, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx, k xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx povahově (x xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, formujícího xxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx x xxxx „xxxxxxxxx“, resp. xxxxxx, xxxx tvůrčí xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx rázu. X xxxx pak xxxxx, alespoň xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx teoretickou xxxxxxxx autorskoprávní individuality xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx statistické xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx filozofickém. Autorskoprávní xxxxxxxxxxx chápání xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx pravděpodobnosti xx xxxxxx xxxxxxxxxxx ústupkem x xxxxxxxxxxx ontologických xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx technických xxxxxx x x xxxxxx důsledku vznik xxxx xxxx děl, xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx „xxxx xxxx mince“ (Xxxxx xxx Xxxxxxx Xüxxx, xxxxxxx de xxxxx xxxxxx), xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx rysy, xxxx. xx xxxxxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxx x rozlišení xxxxxxxxxxxx děl.

4) Xxxxx (x podobně) xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx“, xxx. xxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx juristickém (autorskoprávním), xx. xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Nejde x individualitu x xxxxxxx smyslu, xxxxx x xxxxxxxxxxxxx ztvárnění xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výběru x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx díla xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx předmětu xxxxx xxxxxxxxxx xxxx nejde x individualitu xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxx x jedinečnost, která xx blíží xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

5) Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxx tvorba xxxx, xxxxxx nespočívá xx vynalezení, xxx xxxxxxxx výsledku (řešení) xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x objevení xxxx, xx již xxxxxxxxxx existovalo, xxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx zákona xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx apod.

6) Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx práva xxxx xxxxxxx látka, xxxx. myšlenka xxxx xxxx xxxx xxxxx, xxxxx tvůrčí x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx jím xxxx tato xxxxx xx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxx. xxxx. xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 30.4.2007, xx. xx. 30 Xxx 739/2007, ze xxx 10.11.2009, xx. zn. 30 Xxx 4924/2007, xx xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx soudu xx xxx 31.8.2016, xx. zn. 30 Xxx 733/2016.

27. Předmětem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx, xx xxxxxxxx bez xxxxxx xx xxxxxx činnost xxxxxx (xxxx. fakta), xxxx xx, co xx xxxxxx do xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx tvůrčí činnost xxxxxxx již xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx nezávisle xx xxxx k xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx osoby. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x sobě (xxxx. xxxxxxxx určitého xxxxxxxx, xxxx xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx průmyslového xxxxx), xxxxx výlučně xxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxxxxx smyslu (viz XXXX, Karel. §4. Xx: KNAP, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxx souvisící. 4. xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vydání. Xxxxx: Xxxxx, 1993, x. 34).

28. Rovněž xxxx xxxxx přiznat xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochranu xxxxxx prvkům, xxxxx xxxxxxx do „xxxxxxxx xxxxx“ (xxx xxxx „xxxxxxx public“ xx x systému xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „xxxxxx xxxxxx“). Xxxx „xxxxxx xxxx“ xxxxx xxx, xx xx xxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x vše, xx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (např. xxxxxxxxxx xxxxxx). Xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx uvědomuje, xx čerpá x „xxxxxxxx fondu“, anebo xxx působí xxxxxxxxxx xxxxxxxx, různá xxxxxxxxxx xxxx xxxx. [xxx XXXXX, Ivo, TŮMA, Xxxxx. §2 (Xxxxxxxx xxxx). In: XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx zákon. 2. xxxxxx. Xxxxx: Nakladatelství X. H. Beck, 2019, s. 64].

29. Xxxxxxxxxxxxxx ochrana xx xxxxxxxxxx jen na xxxx xxxx celek, xxx xxxxxx tak x na jeho xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxxx x xx xxxxx x xxxxx xxxxxx). Xxxxxxxxx jejich xxxxxx xxxxxxx je, xxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx podle §2 xxxx. 1, xxxxxxxxxx xxxx. 2, xxxxxxxxxx zákona. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx díla, xxxxx x sama x xxxx, xxx vztahu x dílu, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx [xxx XXXXXXXX, Xxxxxx. 5.1.2.2 (Vnější xxxxxxx xxxxx). Xx: XXXXXXXX, Michal. Ochrana xxxxx, xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx. 2. vydání. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. X. Xxxx, 2009, s. 150].

30. Tyto xxxxxx, xxxxxxx mutandis, xxxxx x o xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx zpracovaných xxx x xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx prvotní xxxx, xxxxx bylo xxxxxxxxxx, xxxx. přeloženo do xxxxxx jazyka, xxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxx, xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, byť xxxxxxx xxxxxxxx (xxx XXXXX, Xxx, XXXX, Pavel. §2 [Xxxxxxxx xxxx]. Xx: TELEC, Xxx, XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx. 2. vydání. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx C. X. Xxxx, 2019, x. 52).

31. Xxx xxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxx předmětem xxxxx xxxxxxxxxx, či o xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx posuzovat xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, nikoliv podle xxxxxx překládaného xxxx. X xxxx xxxxxxxxx xxxx důsledky:

– xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx předmětem xxxxxxxxxx xxxxx, nemusí xxx xxxxxxx autorským právem, xxxxxxxxx-xx pojmové xxxxx xxxxxxxxxx xxxx;

– autorské xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx i xxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx není způsobilým xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (x xxxxxxx případě xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx), xx xxx xxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxx, xx náleží xxxx xxxx výslovným xxxxxxxxx xxxxxx x autorskoprávní xxxxxxx vyňatá (xxx XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxx děl xxxxxxxxxxx. Xx: Právní xxxxx, 1961, č. 10, x. 626, x XXXX, Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx děl. Xx: XXXX, Karel. Xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx: Orbis, 1967, x. 41).

32. Xxxxxxxx chráněných xxxxxxxxxx xxx xxxxxx mohou xxx xxxxxxxxxx výsledkem xxxxxx xxxxxxxx překladatele. Xx tomu xxx x xxxxxx, xx xxxx jazyková xxxxx xxxxxx xxxxxxxx zvláštní xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx schopnost vyjadřovat xx. Xxx překlad xxxxxxxx ochraně xxxxxxxxxx xxxxx, nesmí být xxxxxxxx pouze xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx výrazů. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nuance xxxxxxxxx [x tomu x zahraniční rozhodovací xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx soudu x Xxxxxxxx ze dne 14.4.2016, xx. xx. 5 X 117/12, xxxx. 281 a 282, který xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx stránkách xxxxxxxxx Xxxxxxx zemského xxxxx x Xxxxxxxx xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx (xxxx xxx jen „xxxxxxxxxx Vyššího zemského xxxxx x Xxxxxxxx“)].

33. Xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxxxxxx podařilo plně xxxxxxxx význam celého xxxx x xxxx xxxxxxxxxxxx nuance originálu xxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx překladu. Xxxxxxx xxxxxxxxxx práv xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx dílo xx xxxx nutně xxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx jeho individuálním xxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxx, xx příběh, xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx formulace xxxxxxxxx xxxx nejsou xxxxxxxxxx, které poskytují xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx počátku. Xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. I když xxxxxxxx xxxxxx volnost xxx vlastní xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx jako celkem, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx částí xxx xxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx, xxx x konečném xxxxxxxx xxxxx x xx, xx xxxx míry xxx xxxxxxxxxxx prostor xxx xxxx vlastní xxxxxx převod z xxxxxxx jazyka xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx textu x xx jaké xxxx xxxxxx tento xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx [xxxx. xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx zemského xxxxx x Xxxxxxxx, xxxx. 283].

34. Xxxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, že xxxxx „Xxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx X. X. X. patří xxxxxx xxxxxxx, není xxxxx xxxxxxx samostatnou xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx již x xxxx xxxxxx, xx se xxxxx x běžné xxxxx, xxxxx, xxxxx-xx se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx hry, xxxxxxxxx legální xxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx (xxxxx zde xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx).

35. Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx „xxx xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxxx zjištění nižších xxxxx se xxxxxx, xx toto xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx X. X. X. xxxx první, xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx. Xxxxx xx tak x xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx do „obecného xxxxx“ (xxxxxx xxxxxx).

36. Xxxxx tedy xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxx ochraně xxxxxxx název xxxxxxxx „Xxx je xxxxxxxx xxx Xxxxxx“. Není xxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx chráněn xxxxxx xxxxxxx xxxxx „Xxx Xxxxxxxxxx of Xxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx pojmové xxxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx názvu x xxxxxxx xxxxx.

37. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx vyplývá, xx xxxxxx X. X. X. spočívá x xxx, že xxxx xxxxx použil xxxxxx xxxxxxx substituce, pomocí xxx xxxxxx k xxxxxxxx (xxxxxx), xx xxxxxxx xxxx ním xxxxx jiný xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx při xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx jediný možný, xxxx-xx xxx slovní xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Jelikož xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, nýbrž xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x tom, xxx xxx xxx xxxxxx nápad (myšlenka, xxxxxx) xx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx, xx název xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx autorskoprávní xxxxxxx, xxxxx X. X. X. xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx funkční xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx tvůrčí xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxxx překladu X. Z. X. xxxxx xxxxxx splněny xxxxxxx pojmové znaky xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx.

38. Dovolateli proto xxxxx xxx xx xxxxxx, že xx X. X. N. x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx názvu xxxxxxxxx hry xxxxxxx xxxxxx. Prostor xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx totiž xxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxx k xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx, nápadu xx. (xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx splněna xxxxx xxxx, nejedná-li xx xxxx. x xxxxxxx, kdy překladatel „xxxxxxx“ xxxxx xxxx xxx, xxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx), xxx xx x xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) takové xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx aj. Xx xxxxxxx, xx J. X. X. x xxxxxxxxxx xxxxx napadnout xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx přeložit xx xxxxxx metody xxxxxxx xxxxxxxxxx, prostor xxx xxxxxx xxxxxxx (xx xxxxxx autorskoprávním) xxx xxxxxx xxxxx.

39. Xxxxxxx tento závěr xx x xxxxxxx x x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx duševní xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx autor při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx tvůrčí xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx (viz xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Painer xxxxx Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX a xxxxxx, xxxx 88 x 89, xx xxx 1.3.2012, xx xxxx C-604/10, Xxxxxxxx Xxxxxx Ltd a xxxxx xxxxx Xxxxx! XX Xxx a xxxxxx, xxx 38, xx xx xxx 12.9.2019, ve xxxx X-683/17, Xxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX xxxxx G-Star Xxx XX, xxxx 30 x 31, x x nich xxxxxxxxx judikaturu).

40. Xx xxxxx xxxxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx podstatné, xxxxxxx xx xxxxxxx názvu xxxxxxxxx xxx X. X. X. xxxxxxxx x xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxxx, xxxx rovněž xxxxxxxxxxxx napadnout, xxxxx xxxxxxxx přeložit určitý xxxxx, xx který xxxx ním xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx, že xx v obou xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jiný, xxxxxx-xx xx stejný xxxxxx.

41. X hlediska xxxxx xxxx žádný xxxxxx xxx vyhodnocení xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (xxx xx xxxxxxxxx metoda xxxxxxxxxx, či opisu). Xxxxx metody xx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx) xxxxxxxx. Xxxxxxxxx-xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx metody, xxxxxxxx xxxx, xx xx xxxxxxxxxxxx. Xxxx hodnocení xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

42. Xxxxxxx se xxxxxxxxxx prostřednictvím uplatněného xxxxxxxxxx důvodu x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx odvolacího xxxxx zpochybnit xxxxxxxxxx x jelikož Xxxxxxxx xxxx neshledal xxx xxxx vady (k xxxxxxx nepředvídatelnosti xxxx. xxxx. rozsudek Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 21.7.2020, xx. xx. 27 Xxx 3753/2018, x x něm xxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxxxxx existenci xxxxxxxx x přípustných xxxxxxxx x úřední xxxxxxxxxx (§242 xxxx. 3 xxxx druhá o. x. ř.), xxxxxxxx xxxxx §243d odst. 1 xxxx. x) x. x. ř. xxxxxx.

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xx u xxxx prvního xxxxxx xx žalovaném xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx českého překladu „Xxx xx xxxxxxxx xxx Filipa“ x xxxxxxx jména „Filip“ x obratu „xxx xxxxxx“ x textu xxxxxxx překladu xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxx „Xxx Importance xx Xxxxx Earnest“.

Soud xxxxxxx xxxxxx žalobě xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xx. x xxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx možný. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx hříčky xxxxxxx jako první, x to xxxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxx xxxxxx“ x jména „Xxxxx“, xxxx způsobem, xxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxx xxxxxxx stupně xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx autorským xxxxx, x xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx soud xxxxxxxxxx xxxxx prvního stupně xxxxxx x žalobu xxxxxx. Uzavřel, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx povahu autorského xxxx, a xx x xxxxxx absence xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx autora. Fakt, xx xxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. X pohledu xxxxxxxxxx xxxxx xxx tvůrčí xxxxxxx spatřovat toliko x xxx, xx xxxxx překladu xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. Uzavřel xxx, že xxx xxxxxxx xxxxxx metody xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, která se xxxx xxxxxx možná x českém jazyce xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxx. xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx soudu xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx dovolání. Xxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 xxxxxx x. 121/2000 Xx.