Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx věta

Autorskoprávní xxxxxxx xx nevztahuje jen xx xxxx jako xxxxx, ale xxxxxx xxx x na xxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx xxxx x xx název a xxxxx xxxxxx). Podmínkou xxxxxx právní xxxxxxx xx, xxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx §2 xxxx. 1, xxxxxxxxxx xxxx. 2, xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx jen xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx x xxxx x sobě, bez xxxxxx k xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxx, xxxxxxx mutandis, xxxxx x x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx paralelně xxxxxxxx xxx prvotní xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx přeloženo xx xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (překlad) xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxx vzniklé xxxxxxxx.

Předmětem ochrany xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx metoda, respektive xxxxx, xxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx autora spočívající x xxx, xxx xxx byl xxxxxx xxxxx (xxxxxxxx, xxxxxx) xx své xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx zamítl xxxxxxxx xxxxxxx proti xxxxxxxx Xxxxxxxx soudu x Xxxxx xx xxx 23.10.2018, xx. xx. 5 Xx 6/2018.

X. Xxxxxxxxx průběh xxxxxx

1. Xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx x Xxxxx xxx 17.9.2012 xx xxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx užívání xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „Jak xxxxxxxx xx xxx Xxxxxx“ x xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ x xxxxxx „xxx filipa“ x xxxxx českého xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxx Wildea „Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx“ (xxxx xxx xxx „xxxxxxxxx xxx“), xxxxxxxxxx následků zásahu xx xxxxx, sdělení xxxxx x způsobu x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x písemné xxxxxx.

2. Xxxxxxx xxxx x Praze rozsudkem xx xxx 30.8.2017, x. x. 37 X 114/2012-335, xxxxxx xxxxxxx (výrok X.) x xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx XX. x XXX.).

3. Xxxx prvního xxxxxx vyšel (xxxx xxxx) x xxxx, xx:

1) J. X. X., zemřelý 2.9.2001, xx x xxxxxxxx XXXXX,, xxxxxxxxx, literární, xxxxxxxxxxxxx agentury, x. x., xxxxx xxxx „xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxx ‚Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘ s xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx dílo, xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xxxxxx literárního xxxx x xxx x xxxxxx ‚Jak xx důležité xxxx Xxxxxx‘ s xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx“.

2) Xxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx soudu xxx Xxxxx 2 xx xxx 10.4.2002, x. x. 2 X 686/2001-24, „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“ xx xxxxxxxx X. X. X. k českému xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x názvem „Xxx xx xxxxxxxx míti Xxxxxx“, xxxxxxx x xxxxxx „Jak je xxxxxxxx xxx Xxxxxx“.

3) Xxxxxxxx x xxxx 2012 xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx hry x xxxxxx „Xxx xxxxxxxx xx xxx Xxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx prostřednictvím internetových xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx a xxxx xxxx publikace xxxxxxxx x xxxxxx knihkupectví.

4) Xxxxx xxxxxxxxx hry xxxxxxxx slovní hříčku, xxxxx je xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx adjektiva „xxxxxxx“ (xxxxx vážný či xxxxxxxx) x jména xxxxxx postavy „Ernest“ (xxxxx Arnošt). Čeština xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx jako xxxx poslední xxxxxxx.

5) X. Z. N. x xxxx 1949 xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx hříčky xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx postavy xx „Xxxxxx“ x x xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx „míti xxxxxx“. Xxxxxx jména xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx odpovídající xxxxx X. X. X. xxxxx xx xxxxxxx, xxxxx obrat „xxxx xxxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxxxx x „být xxxxx xx xxxxxxxx“ (xxxxx diplomové práce X. X. tento xxxxx znamená „xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx“).

6) X. X. X. xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx funkční xxxxxxxxxx. Tato xxxxxx xxxxxxx v tom, xx xxxxxxxxxxx hledá xxxxxxx xxxxxxxxxx. X xxxxx případě xx X. X. N. xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx a x xxxx xx xxxxxx xxxxxx i xxxxxxxx xxxxx, které xx xxxxxx trochu xxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

7) Před X. X. X. byla x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxx „Xx xxx záleží“ od Xxxx Xxxxxxx z xxxx 1905, xxxxxxx „Xx čem xxxxxx“ xx Xxxxxx Xxxxx x xxxx 1929, xxxxxxx „Můj xxxxxx Xxxxxxx“ od Xxxxx Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx a xxxxxxx „Xxx přítel Xxxxxxx“ xx Xxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx. Ta spočívá x tom, že xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, situaci x xxxxxx xxxxx a xx slovní hříčkou xxxxxxxxx.

4. Xxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a z xxxxxxxx xxxxxx J. X., xxxx xxxx xxxx uvedl, xx:

1) Xxxxxxx xxxxxx divadelní xxx J. X. X. „neopakovatelným výsledkem xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx ke xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x jiný xxxxxxxxxxx, x xx x xxxxx xx vezme x potaz možnost, xx xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xx s tímto xxxxxxxxx xxxxxxxx před xxx“.

2) „Pokud xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx hříčku, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxxxxxxx vhodnější xxxxxx překladu, xxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx jediným řešením. Xxxxxx xxxxxx nelze xxxxxxxxx xxxxxxx. Substituce xxxx být v xxxxxxx x xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Při xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚The Xxxxxxxxxx xx Being Xxxxxxx‘, než ‚Jak xx důležité míti Xxxxxx‘, xx-xx xxx xxxxxx hříčka zachována x xxxxx xxxxxx xxx charakterizační, xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx jména x xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.“

3) „Xxxxx xx porovná xxxxx xxxxxxx X. X. X. x xxxxxxxx do jiných xxxxxx, xxx zjistit, xx xx xx xxxx X. řešení xxxxxxxx, je jedinečné, xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxx, protože xxxxx xxxxxxxxx na obsah x xxxxxxxx Wildeovy xxxxxxx. Překladatelé xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx řešení … X xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x literárních xxx xx obvyklé, xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, který xxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxx jiný xxxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxx. X případě, xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxx x dobrým xxxxxxxx zvolit nelze, xxxxxxxxxxx se xxxx xxxxx xxx xxxxxxx (x nemást xxx xxxxxxx či xxxxxx), xxxx xxxxx xxxxxxxxx xx tak xxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx x raději xxx převezme. Xxxx x tom xxx x tlak ze xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“

5. Xx xxxxx xxxxxxxxx základě soud xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx název xxxxxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ a xxxxxxx xxxxx „Filip“ x xxxxxx „míti xxxxxx“ xx smyslu xxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxx xx „xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx souhlasu xxxxxxxx xxxx. Pokud xxxx xxxxxxxx užil xxxxx xxxx x xxxxxxxx ‚Xxx xxxxxxxx xx xxxx Filipa‘ xxxxxxxxxxx xxxxxx xx autorských xxxx X. Z. X.“. Soud xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxx překlady byly xxxxxxxxx xxx jinými xxxxx x xx xxxx 1949 xxxxx „Xxxxx“ a obrat „xxxx xxxxxx“ xx xxxxxx slovní hříčky xxxxxxx xxxxxx.

6. Xxxxx xxxxx „xxxxxxxxxxx přínosu X. X. X. xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx řešení komplikovaného xxxxxxxx xxx X. Xxxxxx ‚Xxx Importance xx Being Xxxxxxx‘. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx překladu xxxx autorského xxxx xx xxxxxx xxx. §2 xxxx. 1 xxxxxx x. 121/2000 Xx., o právu xxxxxxxxx, o xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxx některých xxxxxx (xxxxxxxx xxxxx), netvoří xxxxxxxx jazykových xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx užití xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, slov či xxxxxxxx hříček x xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx podstatu xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx tuzemského xxxxxxx. Xxxxxxx xx x mechanickou náhradu xxxxx xx slovo“.

7. Xxxx „nepřihlédl xxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx zmiňovala xxxxxxxx, xx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxx a xxxxxxx, xxxxx hra byla xxxxxxxxxxx xxx jiným xxxxxx. X pohledu xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx … Xxx xxxxx xxxxxxxx x odborné xxxxxxx xx vyjádření nevyloučily xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx smyslu xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx překladu … Znalecký xxxxxxx X. X. xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxx X. Xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx X. Z. X. x existuje i xxxx pro překladatele xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx ke xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx J. X. X., x xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx s rozdílnými xxxxxxxx, xxx konec xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Více xxxxxxxx x tím xxxxxxxx překladů x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxx. §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx)“.

8. Xxxx xxx za xx, xx „x xxxxxxx užití xxxx X. X. X. xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx překladu, x pokud xx xxxxxxxx námitky, xx xxxx J. X. X. je xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxx se xxxxxx, xxxxxxx pokud xx xxxx názvu x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxxxx nemůže xxx xxxxx řeč. Xx pravdou, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx již jednou xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx, Xxx xxxxx Xxxxxx), xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx v xxxxxx xxxxxxxxx by xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x je xxxxxxx, xxx skutečně xxxxxx xxxxx požívá xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxxx názvu X. X. X. ‚Xxx xx důležité mít Xxxxxx‘ musel xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx X. X. N. xxxxxxxx x xxxxxxx xxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx odpovídající xxxxx a xxxxxxxxx“.

9. Xxxx „nijak xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, týkající xx xxxxxxxxxxxxx překladů, a xxx bylo v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx …, xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. V xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx Xxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx X. X. X., x xxxxx xxxx bez xxxxxxxx dědiců použít xxxxx název a xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x zásahu xx xxxxxxxxxx xxxx X. Z. X.“.

10. Xxxx měl xxxxxx xx to, xx xxxxxxxx zasáhl xx xxxxxxxxxx xxxxx J. X. N. xx xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx pro xxx xxxx xxxx xxxxx již xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

11. Vrchní xxxx x Praze x xxxxxxxx žalovaného x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx soudu xxxxxxx xxxxxx změnil xxx, xx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx x náhradě nákladů xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx.

12. Odvolací xxxx, xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, dospěl x xxxxxx, podle xxxxx xxxxx názvu „Xxx xx xxxxxxxx míti Xxxxxx“, xxxxxxxxx xxxxxx X. Z. X., xxxxxxx povahu xxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, neboť xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

13. Xxxxxxxx xxxx uvedl, xx x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xx xx do xxxxxx xxxx determinován xxxxx xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx „xxxx xxxx xxxxxx spojení, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx název xxxxxxxxx xxxx přeložit xxxxx xxxxxxxx … Xxxxxx xxxxxxx J. X. N. nelze xxx xxxxxxxxx v xxx, xx by xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx název xxxxxxxx původního díla, xxx xxx x xxx, xx jako xxxxx dosáhl xx xxxxxxxxxxxxx překladu původního xxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, pokud xxx x slovní hříčku x xxxxx xxxxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxxx shodné xxxxx xx jménem xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxxx xxxx X. Z. X. pouze xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx je v xxxxxxx vhodný xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

14. Xxxxx odvolacího xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Filipa“, x xx obdobně xxxx x případě xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxx použitím xxxxxx opisu. „Xxxxxxx xx specifické xxxx xxxxxxx zpracováním původního xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx jazyka, xx xxx podstaty xx xxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx. Xxxx xx mělo xxx jakkoli xxxxxxxxx xxxxx překladatele, xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nespočívá ve xxxxxxxxx příběhu, xxxxxxxx xx xxxxxx, xxx x převod již xxxxxxxx díla do xxxxxx jazyka. Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx v xxxxx s xxxxxxx xxxxxxx x ohledem xx xxxx xxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx zásah do xxxxxxxxxx práv J. X. X., xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx jména xxxxxxxx xxxxxxx žalovaný x xxxxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxx i xx xxxxxxx …, neboť x zde platí, xx tento xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.“

15. Xxxxxxxx xxxx, xxxx xx xx, xx „xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xx co xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx funkční xxxxxxxxxx“, xxxxxxx, že „pokud xxxxxxxx přeložil xxxxxxx xxxx, xxxxxxx pro xxxxxxxxx věrohodnosti x xx xxxxxxxxxx přiblížení xx záměru xxxxxxxxx xxxx při použití xxxxxx xxxxxxx substituce xxxxxx slovní xxxxxx, xxxxx jediná se x českém jazyce xxxxxx x tomuto xxxxx, xxx, byť xxxxx shodně xxxxxxx xxxxx dříve X. X. X., xxxxx x xxxxxxx žalovaného xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx X. X. X.“.

16. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx žalovaný xxx neoprávněně xxxxxxxx xx práv X. X. N. xx xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx xxx, že xxx své dílo xxxxxx xxxxx xxx xx xxxxx použitý X. X. N.. „Xxxxxx díla xxxx xxxxxxxx díla původního xxxxxxxx xxxxxxx záměny xxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx průměrným xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx zde xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xx xxxx okruh xxxxxxxxx. Xxxxxx, jak x xxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx snadnější xxxxxxxxxx xx původní xxxx x xxxx xxxxxx xxxxx překladatelské xxxxxxx xxxxxx nahrazujícího xxxxxxxxxx xxxxx…“

XX.

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxx

17. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx žalobce xxxxxxxx, jehož xxxxxxxxxxx xxxxx x §237 xxxxxx x. 99/1963 Xx., xxxxxxxxxx soudního xxxx (dále xxx xxx „x. s. x.“), xxxx za xx, xx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx soudu (xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx otázky xxxxxxx §2 xxxx. 1 x 3 xxxxxxxxxx xxxxxx) a xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx dovolacího xxxxx xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx“ (xxxxx xxxxxx xxxxxx výkladu §2 xxxx. 4 xxxxxxxxxx xxxxxx).

18. Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 30.4.2007, sp. xx. 30 Xxx 739/2007, x xx xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx ve smyslu xxxxxxxxxxxx tvůrčího xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx skutkového xxxxxxxx dle xxxxxx xxxxxxxxxx odvolací xxxx x xxxxxxxxxx ani xxxxxxxxxx xx zjištěného xxxxxxxxxx stavu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X. X. ze xxx 26.5.2016 xxxxx xxxxxx x vícero xxxxxxxxxx x metodách překladu. X odkazem xx xxxxxxxxxx §2 xxxx. 1 (definiční znaky xxxxxxxxxx díla), xxxx. xxxx. 3 (tzv. xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx) a odst. 4 (ochrana xxxxxxxx) xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xx žádný z xxxxxx xxx x xxxx nevyloučil xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx X. X. X. x xxxxxx naplnění xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx díla (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) x xxxxxx důkazů xxxxxxx“.

19. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx odvolací xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx zjištěném xxxxxxxxx xxxxx, xxx „xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx vyžádat revizní xxxxxxxx xxxxxxx, což xxxxxxxx. Dovolatel xx xxxxxxx, že xxxxxxxxxx xxxxxxxx též x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, x xx xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx soudních xxxxxxxxxx“.

20. Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx to, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx je x xxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx dvora Evropské Xxxx (xxxx xxx xxx „Xxxxxx xxxx“), x xx s xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 16.7.2009, xx věci X-5/08, Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx A/S xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, ze dne 22.12.2010, ve xxxx X-393/09, Xxxxxxxxxxxx softwarová xxxxxxxx – Svaz xxxxxxxxxx ochrany xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xx xxx 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Painer xxxxx Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX x xxxxxx, neboť x xxxxxxx xxxxxxxxxx „xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx databází, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx ostatní xxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx možností, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx“.

21. Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, že xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x §2 xxxx. 4 xxxxxxxxxx xxxxxx odjímá xxxxxxx xxxxxxxx díla. Odvolací xxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, aniž použil „xxxxxxxxx xxxxxx argumentace, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx“ xx „xxxxxxxx judikaturních xxxxxxxxxx“.

22. Xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xx vrátil x xxxxxxx xxxxxx.

23. Xxxxxxxx ve xxxxxxxxx x dovolání xxxxxxxx, xxx Xxxxxxxx soud xxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XXX.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

24. Xxxxxxxx je xxxxxxxxx xxxxx §237 x. x. x. xxx xxxxxx dovolatelem otevřených xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx §2 xxxx. 1, 3 a 4 xxxxxxxxxx xxxxxx), x rozhodovací praxi Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx souvislostech dosud xxxxxxxxxx.

XX.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

25. Xxxxx §2 xxxxxxxxxx zákona xxxxxxxxx práva autorského xx dílo xxxxxxxxx x jiné xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx, které je xxxxxxxxxx výsledkem tvůrčí xxxxxxxx autora a xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx rozsah, xxxx nebo xxxxxx (xxxx jen „xxxx“). Xxxxx xx zejména xxxx slovesné vyjádřené xxxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxx x dílo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxxxxx, dílo xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxx xx dílo xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxx xx dílo xxxxxxxx, xxxxxxxx a xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx 1). Právo xxxxxxxx xx xxxxxxxx na xxxx dokončené, jeho xxxxxxxxxx vývojové xxxx x části, včetně xxxxx x jmen xxxxxx, pokud xxxxxxx xxxxxxxx podle odstavce 1 xxxx xxxxx xxxxxxxx 2, jde-li x xxxxxxxx práva xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxx (odstavec 3). Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx také xxxx xxxxxxx xxxxxxx zpracováním xxxx xxxxxx, včetně xxxxxxxx xxxx do xxxxxx jazyka. Tím xxxx xxxxxxx právo xxxxxx xxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxx 4). Dílem xxxxx xxxxxx zákona xxxx xxxxxxx xxxxx díla xxx x xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx sám x xxxx, xxxxxxxx, xxxxxx, princip, xxxxxx, xxxxx, vědecká xxxxxx, xxxxxxxxxxx x obdobný xxxxxx, xxxxxxxxxxx graf x xxxxxxx xxxxxxx xxx x sobě (xxxxxxxx 6).

26. Z xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xx:

1) Xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx druhy, xxxx xxxxx autorskoprávní, xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx „xxxxxxxxx“ xxxxxx xxxxxxxxxx x tím, xx xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx x xxxxxxxxxx výsledku xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx by tento xxxxxx (duševní xxxx xxxxxx povahy literární, xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx) nebyl vůbec xxxxxxx.

2) „Zvláštními xxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ autora xxxx xx xxxxxxx schopnost xxxxxx, xxx je xxxxxxxxx jeho xxxxx, x to in xxxxxxxx xxxxxx literárně, xxxxx umělecky xxxx xxxxxxx. X touto xxxxxxxxxx bývá spojeno x xxxxxx (talent), xxxxxxxx xx. xxxxx xxxxxxx xxxx osobní xxxxxxxxxx, které xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, životní xxxxxxxxxx xxxx. K xxxxxx xxxxxx činnosti xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx, inspirace x xxxxx x xxxxxxx, tvůrčí prostředí, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx tvůrčí xxxxxx xxxx., někdy x xxxxxxx xxxxxx svobody xx. prvky, jevy xxxx xxxxx.

3) Xxxxx x xxxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx vlastností“ xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx, x xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx vlastnosti xxxxxxx xxxxxxx, je xxxxxxxx (x xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ducha, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Proto xx x xxxx „xxxxxxxxx“, xxxx. tvorba, xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx osobitého xxxx. X xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx autorskoprávní xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx chápanou xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx jedinečnosti xxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxx jedinečnosti xxxx xxxxxxxx absolutní xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx smyslu xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx ústupkem x přirozených xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx děl, xxxxxxxx označovaných jako „xxxx xxxx xxxxx“ (Xxxxx xxx Xxxxxxx Xüxxx, xxxxxxx xx xxxxx valeur), která xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx. xx mající xxx v xxxxxxxxxxxx xxxx, jež xxxx xxxxxxxxxx x rozlišení xxxxxxxxxxxx děl.

4) Takto (x podobně) chápaná xxxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxx označována xxxx xxxx „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx“, tzn. xxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx), xx. xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Nejde x individualitu x xxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxx ztvárnění xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx svobodného výběru x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxx přitom xxxxxxxx i xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx díla. Při xxxxx xxxxxx díla xxxx xxxxxxxx práva xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, ale jen x jedinečnost, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

5) Zmíněná tvůrčí xxxxxxx, neboli xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, kdy xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx, xx již xxxxxxxxxx existovalo, xxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxx činnost xx xxxxxx zákona xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

6) Předmětem xxxxxxx autorského práva xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxx. xxxxxxxx xxxx xxxx jeho xxxxx, xxxxx tvůrčí x xxxxx xxxxxxxx činnost xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx jím xxxx tato látka xx své xxxxxx x vnitřní formě xxxxxxxxxx.

Xxxx. např. rozsudky Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 30.4.2007, sp. xx. 30 Cdo 739/2007, xx xxx 10.11.2009, xx. xx. 30 Xxx 4924/2007, xx xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xx xxxxxxxx Nejvyššího soudu xx xxx 31.8.2016, xx. zn. 30 Xxx 733/2016.

27. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xx, co xxxxxxxx xxx xxxxxx xx tvůrčí činnost xxxxxx (xxxx. xxxxx), xxxx xx, xx xx xxxxxx xx xx xxxx objektivně xxxxxxxxxxxxx, xx pro xxxxxxxxx tvůrčí činnost xxxxxxx již xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx určitých xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx k xxxxx xxxxxxxx dospět xxxxx osoby. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxx (xxxx. xxxxxxxx určitého xxxxxxxx, xxxx tomu xx x xxxxxxx vynálezu xxxx průmyslového xxxxx), xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxx XXXX, Xxxxx. §4. Xx: KNAP, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. 4. xxxxxxxxx přepracované xxxxxx. Xxxxx: Xxxxx, 1993, x. 34).

28. Xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx autorskoprávní xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx „obecného xxxxx“ (xxx xxxx „xxxxxxx xxxxxx“ xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „xxxxxx xxxxxx“). Xxxx „xxxxxx xxxx“ xxxxx xxx, xx xx xxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxx, xx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxx). Xxxx přitom xxxxxxxx, xxx si xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx z „xxxxxxxx xxxxx“, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx apod. [viz XXXXX, Xxx, TŮMA, Xxxxx. §2 (Autorské xxxx). In: XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. X. Beck, 2019, x. 64].

29. Xxxxxxxxxxxxxx ochrana xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx celek, xxx stejně xxx x xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx (mimo xxxx x na xxxxx x xxxxx xxxxxx). Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx ochrany je, xxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx podle §2 odst. 1, xxxxxxxxxx xxxx. 2, xxxxxxxxxx zákona. Xxxxxx xxxxxxx tudíž xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx díla, která x xxxx o xxxx, bez xxxxxx x xxxx, vykazuje xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx [xxx ŠALOMOUN, Xxxxxx. 5.1.2.2 (Xxxxxx xxxxxxx xxxxx). Xx: XXXXXXXX, Michal. Xxxxxxx xxxxx, xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx C. X. Xxxx, 2009, s. 150].

30. Tyto závěry, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx x x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx zpracovaných děl x překladů. V xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx prvotní xxxx, xxxxx bylo zpracováno, xxxx. přeloženo do xxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxx, xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, byť vzniklé xxxxxxxx (viz TELEC, Xxx, XXXX, Pavel. §2 [Autorské dílo]. Xx: XXXXX, Ivo, XXXX, Pavel. Xxxxxxxx xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Nakladatelství C. X. Beck, 2019, x. 52).

31. Zda xxx o tvůrčí xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx předmětem xxxxx xxxxxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxxxxx, jemuž xxxxxxxxxxxxxx ochrana nepřísluší, xx třeba posuzovat xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, nikoliv xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

– každý xxxxxxx díla či xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, nemusí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx díla;

– xxxxxxxx xxxxx x překladu xxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx práva (x takovém xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx), xx xxx xxxxx, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx proto, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vyňatá (xxx XXXX, Xxxxx. Problematika xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx děl literárních. Xx: Xxxxxx xxxxx, 1961, x. 10, x. 626, a XXXX, Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxx. Xx: XXXX, Xxxxx. Xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx: Orbis, 1967, x. 41).

32. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx jazykových xxx xxxxxx mohou xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx překladatele. Xx tomu xxx x důvodu, xx xxxx xxxxxxxx forma xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a určitou xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx. Xxx překlad xxxxxxxx xxxxxxx autorského xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx překladatel xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x také xx xxxxxxx reprodukovat xxxxxx xxxxxxxxx [x tomu x zahraniční xxxxxxxxxxx xxxxx obdobně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx německého Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v Xxxxxxxx xx xxx 14.4.2016, sp. xx. 5 U 117/12, xxxx. 281 x 282, xxxxx je xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx německého Xxxxxxx zemského xxxxx x Xxxxxxxx xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx (xxxx též xxx „xxxxxxxxxx Xxxxxxx zemského xxxxx x Hamburku“)].

33. Xxxxxxxxxx, že se xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx význam celého xxxx a xxxx xxxxxxxxxxxx nuance originálu xxxxx neznamená, xx xxxxxxx xxxxx autorského xxxx budou xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx větě xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxx xx xxxx nutně xxxxxx xxxxxxxx v každé xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx jeho xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxx, že xxxxxx, xxxxxxxxxx linie xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx formulace xxxxxxxxx díla nejsou xxxxxxxxxx, xxxxx poskytují xxxxxxxx autorskou xxxxxxx xx xxxxxx počátku. Xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx pouze x xxxxxxxxxx xxxxxxxx daného xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxxx volnost xxx vlastní tvůrčí xxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxx xxxx celkem, xxx xxxxxxxxxx jednotlivých xxx xxxx xxxxx xxx xxx nemůže xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx jazyce, xxx x konečném xxxxxxxx xxxxx x to, xx jaké xxxx xxx xxxxxxxxxxx prostor xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx převod x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxx a xx jaké míry xxxxxx tento xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx z xxxxxxx práva autorského [xxxx. xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x Xxxxxxxx, xxxx. 283].

34. Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx „Xxxxx“, xxxxx x překladu X. X. X. patří xxxxxx postavě, xxxx xxxxx přiznat samostatnou xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx již x xxxx xxxxxx, xx xx xxxxx x xxxxx jméno, xxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx divadelní xxx, xxxxxxxxx legální xxxxxxx xxxxx díla xx xxxxxx §2 odst. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx xxx tvůrčí xxxxxxx překladatele).

35. Xxxxxxx xxxx xxxxx přiznat xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochranu xxx xxxxxx „xxx xxxxxx“, xxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx X. Z. X. jako xxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxx idiom. Jedná xx xxx x xxxxx xxxxx, který xxxxx do „xxxxxxxx xxxxx“ (public xxxxxx).

36. Xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx autorskoprávní ochraně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx „Xxx je xxxxxxxx xxx Xxxxxx“. Xxxx xxxxxx významné, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx název „Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xx, xxx překlad xxxxxxxxx xxxxx splňuje xxxxxxx xxxxxxx znaky xx smyslu §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx samostatně, xxxxxxxxx xx autorskoprávní xxxxxxx xxxxx v xxxxxxx xxxxx.

37. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, že xxxxxx J. Z. X. spočívá v xxx, že jako xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx substituce, xxxxxx xxx dospěl k xxxxxxxx (xxxxxx), xx xxxxxxx před xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx při xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx možný, xxxx-xx xxx slovní xxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxxxxx. Xxxxxxx předmětem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, nýbrž xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx činnost autora xxxxxxxxxxx x xxx, xxx jím xxx xxxxxx xxxxx (xxxxxxxx, xxxxxx) ve xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, lze xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ochranu, xxxxx X. X. X. xxxxx xxx xxxxxxxxx metody funkční xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx svobodu xx smyslu autorskoprávním. X xxxxx xxxxxxxx X. Z. X. xxxxx xxxxxx splněny xxxxxxx xxxxxxx znaky xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx.

38. Dovolateli xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx, xx by X. X. X. x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx. Prostor xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx totiž xxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, metodě, xxxxxx xx. (xxxxxxx zvolit xx xxxxxxxx xx xxxxxx bude splněna xxxxx xxxx, xxxxxxx-xx xx např. x xxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx „xxxxxxx“ xxxxx díla xxx, jak xx xx xxxx xxxxxxxxxx), xxx xx x xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxxxxx či metody, xxxxxx xx. Xx xxxxxxx, xx J. X. X. a xxxxxxxxxx mohlo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxx tvůrčí xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx hru xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx substituce, prostor xxx xxxxxx xxxxxxx (xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx) xxx xxxxxx xxxxx.

39. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xx x souladu x s xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx duševní xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx při xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx učiněných xx základě xxx xxxxxx xxxxxxx (viz xxxxxxxx Soudního xxxxx xx xxx 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Painer proti Xxxxxxxx VerlagsGmbH x xxxxxx, xxxx 88 x 89, ze xxx 1.3.2012, xx xxxx C-604/10, Football Xxxxxx Xxx x xxxxx xxxxx Yahoo! XX Xxx x xxxxxx, xxx 38, xx xx xxx 12.9.2019, xx xxxx X-683/17, Xxxxxxx – Xxxxxxxxx de Xxxxxxxxx XX xxxxx G-Star Xxx XX, body 30 x 31, x x xxxx xxxxxxxxx judikaturu).

40. Xx xxxxx zdůraznit, že x právního xxxxxxxx xxxx podstatné, xxxxxxx xx xxxxxxx názvu xxxxxxxxx hry X. X. X. xxxxxxxx x xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxx může xxxxxxxx vzorec, který xxxxxx xxx před xxx nikdo jiný xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx napadnout, xxxxx xxxxxxxx přeložit xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx nepřišel. To xxxxx xxxxxxxxx, xx xx v xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) nemohl xxxxxxxxx xxxxx jiný, xxxxxx-xx xx stejný xxxxxx.

41. X xxxxxxxx práva xxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (xxx xx xxxxxxxxx metoda xxxxxxxxxx, xx xxxxx). Xxxxx metody xx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x její xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx) podstaty. Xxxxxxxxx-xx xxxxx odvolací xxxx xxxxxxxx metody, xxxxxxxx xxxx, xx mu xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxx posouzení xxxx.

42. Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx uplatněného xxxxxxxxxx důvodu a xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx rozhodnutí odvolacího xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx Nejvyšší xxxx xxxxxxxxx ani xxxx xxxx (x xxxxxxx nepředvídatelnosti xxxx. xxxx. rozsudek Nejvyššího xxxxx xx xxx 21.7.2020, xx. xx. 27 Xxx 3753/2018, x x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx), x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x přípustných xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx (§242 odst. 3 xxxx xxxxx o. x. ř.), xxxxxxxx xxxxx §243x xxxx. 1 písm. a) x. x. x. xxxxxx.

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xx x xxxx prvního xxxxxx xx žalovaném xxxxxxx xxxxxxx se užívání xxxxx českého překladu „Xxx xx xxxxxxxx xxx Filipa“ x xxxxxxx jména „Xxxxx“ x xxxxxx „xxx xxxxxx“ x textu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxx „Xxx Xxxxxxxxxx of Xxxxx Earnest“.

Soud xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx mj. x xxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx slovní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx českého xxxxxx xxxx možný. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx překladu xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx první, x to xxxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxx xxxxxx“ a jména „Xxxxx“, xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx dle xxxxxxxx znalce xxxxxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxx xxxxxxx stupně xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx autorským xxxxx, u něhož xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx aplikaci xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxx komplikovaného xxxxxxxx.

Xxxxxxxx soud xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx stupně xxxxxx a žalobu xxxxxx. Xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, a xx x důvodu xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxx, xx xxxxx jazyk xxxx xxxx slovní xxxxxxx, xxxxx by xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x možnostech xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx spatřovat xxxxxx x tom, xx xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx znění. Xxxxxxx xxx, xx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, která se xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, resp. xxxx xxxxxxxx předchůdce.

Proti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx soudu následně xxxxx žalobce xxxxxxxx. Xxxxxxxx soud se xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx otevřenými otázkami xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 xxxxxx x. 121/2000 Xx.