Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxxx ochrana xx xxxxxxxxxx xxx xx dílo jako xxxxx, xxx xxxxxx xxx x na xxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxx jiné x xx xxxxx x xxxxx postav). Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx ochrany xx, xxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx §2 odst. 1, xxxxxxxxxx odst. 2, xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx ochrany tudíž xxxxxx xxx xxxxxx xxxx autorského xxxx, xxxxx x xxxx x xxxx, xxx xxxxxx k xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxx, xxxxxxx mutandis, xxxxx i x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx sebe xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx jazyka, xxx xxxxxxxxxx (xxxxxxx) xxxx nové xxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx práva xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, nýbrž xxxxxx, x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx spočívající x xxx, jak xxx byl xxxxxx xxxxx (xxxxxxxx, metoda) xx xxx xxxxxx x vnitřní xxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx x Xxxxx xx xxx 23.10.2018, xx. xx. 5 Xx 6/2018.

X. Xxxxxxxxx průběh xxxxxx

1. Žalobou xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx v Xxxxx xxx 17.9.2012 xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx „Jak xxxxxxxx xx mít Xxxxxx“ a xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ x xxxxxx „xxx filipa“ x textu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxx Wildea „Xxx Xxxxxxxxxx xx Being Xxxxxxx“ (dále xxx xxx „divadelní xxx“), xxxxxxxxxx xxxxxxxx zásahu xx xxxxx, sdělení xxxxx x xxxxxxx x rozsahu xxxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx xxxxxx.

2. Městský xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx xx xxx 30.8.2017, x. j. 37 X 114/2012-335, xxxxxx xxxxxxx (xxxxx X.) x xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx II. x XXX.).

3. Soud xxxxxxx xxxxxx xxxxx (xxxx xxxx) x toho, xx:

1) X. X. X., xxxxxxx 2.9.2001, xx v xxxxxxxx XXXXX,, divadelní, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx agentury, x. x., xxxxx jako „xxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxx ‚Xxx xx xxxxxxxx míti Xxxxxx‘ x typem xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx záznam xxxxxxxxxxx xxxx x děl x názvem ‚Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘ s xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx dílo x zvukový xxxxxx xxxxxxxxxxx díla“.

2) Xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxx Obvodního xxxxx xxx Prahu 2 xx xxx 10.4.2002, x. x. 2 X 686/2001-24, „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx práv“ xx xxxxxxxx X. X. X. k xxxxxxx xxxxxxxx divadelní xxx x xxxxxx „Jak xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, xxxxxxx x xxxxxx „Jak je xxxxxxxx mít Xxxxxx“.

3) Xxxxxxxx x xxxx 2012 xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxx „Jak důležité xx mít Xxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, jednak v xxxxx xxxxxxxxx divadelní xxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx dostupná x sítích xxxxxxxxxxxx.

4) Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xx založena xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx „earnest“ (xxxxx xxxxx či xxxxxxxx) x jména xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxx“ (xxxxx Xxxxxx). Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx neumožňuje. Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx jako xxxx xxxxxxxx replika.

5) X. Z. X. x xxxx 1949 xxxx xxxxx problém xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx postavy xx „Xxxxxx“ x x názvu využil xxx xxxxxxxxxxxx českého xxxxxx „xxxx xxxxxx“. Xxxxxx jména xxxxxx xxxxxxx xx vyžádala xxxx odpovídající xxxxx X. X. X. xxxxx xx dialogů, xxxxx xxxxx „xxxx xxxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxxxx s „xxx xxxxx xx xxxxxxxx“ (xxxxx diplomové práce X. X. xxxxx xxxxx xxxxxxx „být xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx“).

6) J. X. X. tak xxx prvním xxxxxxxxxxxxx, xxxxx tuto xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxxxxx v xxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ekvivalent. X xxxxx případě xx X. X. X. xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x x xxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, které xx xxxxxx trochu xxxxxxxx x xxxxxx je xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

7) Xxxx X. X. N. xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxxx „Xx xxx xxxxxx“ od Xxxx Xxxxxxx z xxxx 1905, překlad „Xx čem xxxxxx“ xx Xxxxxx Hrůši x roku 1929, xxxxxxx „Xxx přítel Xxxxxxx“ xx Karla Xxxxxxxxx-Xxxxxxxx x překlad „Xxx xxxxxx Xxxxxxx“ xx Xxxxxxx Kulhánka) xxxxxxx xxxxxx metoda xxxxx. Xx xxxxxxx x tom, že xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xxxxx a xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

4. Xxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxxx X. X., xxxx xxxx xxxx xxxxx, xx:

1) Xxxxxxx titulu divadelní xxx X. X. X. „neopakovatelným výsledkem xxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx ke xxxxxxxx xxxxxx dospět x xxxx překladatel, x xx x xxxxx se xxxxx x xxxxx xxxxxxx, xx xx při xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx před xxx“.

2) „Pokud xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxx slovní hříčku, xxxxx xx zároveň xxxxxxxxxx replikou celé xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx substituce, xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx nelze xxxxxxxxx doslova. Substituce xxxx xxx v xxxxxxx x xxxxx xxxx hry x xxxxxxxxx záměrem. Při xxxxxxxxxx pak xxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx funkční xxxxxxxxxx překladu ‚The Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx‘, než ‚Jak xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx‘, xx-xx xxx xxxxxx hříčka xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxx jména x xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx překladu xxxxxxxxx xxxxxx neumožňují.“

3) „Xxxxx xx porovná xxxxx xxxxxxx J. X. X. s xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx, lze zjistit, xx xx od xxxx X. xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx, xxxxx xx své xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx na obsah x xxxxxxxx Wildeovy xxxxxxx. Překladatelé xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx řešení … X dějinách xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx obvyklé, xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, který xxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxx o xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxx být různé. X xxxxxxx, jako xx xxxxx, xxxx xxxxx s xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nelze, xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxx xxxxxxx (x nemást xxx xxxxxxx xx xxxxxx), xxxx název xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx, xx jej xxxxxx xxxxx a raději xxx xxxxxxxx. Xxxx x xxx být x xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.“

5. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx stupně xxxxxxx, xx název xxxxxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ a xxxxxxx xxxxx „Xxxxx“ x xxxxxx „xxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx hříčky v xxxxxxxxx xxx xx „xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx souhlasu xxxxxxxx xxxx. Xxxxx tedy xxxxxxxx xxxx názvu xxxx v xxxxxxxx ‚Xxx xxxxxxxx je xxxx Filipa‘ neoprávněně xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx J. X. X.“. Xxxx nepřisvědčil xxxxxxxxxx, xx nemohl xxxxxxxxxx jiným způsobem, xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx x do xxxx 1949 xxxxx „Xxxxx“ x obrat „xxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx nebyly.

6. Podle xxxxx „xxxxxxxxxxx přínosu X. Z. X. xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xx řešení komplikovaného xxxxxxxx xxx X. Xxxxxx ‚Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx‘. Xxxxxxxxxxxxxx individualitu xxxxxxxx xxxx autorského xxxx xx smyslu ust. §2 odst. 1 xxxxxx x. 121/2000 Xx., o xxxxx xxxxxxxxx, x právech xxxxxxxxxxxxx x právem xxxxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxxx), xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx neologismů, xxxxx tvůrčí užití xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx s xxxxx co xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx náhradu xxxxx xx xxxxx“.

7. Xxxx „xxxxxxxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xx xxxxxx x čtenáři xxxxx xxx xxxxxxx v xxxx x xxxxxxx, xxxxx hra byla xxxxxxxxxxx xxx jiným xxxxxx. Z pohledu xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx … Xxx xxxxx znalecké x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx individualitu xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx … Xxxxxxxx posudek X. X. xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx-xxxxxxxxx xxxx X. Xxxxxx xxxxxxxxx xxx autora X. Z. X. x existuje x xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xx češtiny xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx dojít xxx xx stejnému xxxxxxxx jako X. X. X., x xxxxxx xx každý xxxxx různé xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, což xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx starší xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Více xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx překladů v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx ust. §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx (jedinečný výsledek xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx)“.

8. Xxxx měl za xx, xx „v xxxxxxx užití díla X. X. X. xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, že xxxx X. Z. X. xx xxxxxxxxx, xx pravdou, že xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx se xxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx použité x překladu xxxx, x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx. Xx xxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxxx, Jih proti Xxxxxx), xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx v xxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx původního xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx takový xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxx xxxxxxxx názvu J. X. N. ‚Xxx xx xxxxxxxx mít Xxxxxx‘ xxxxx xxx xxx xxxxxxxxx názvu X. X. N. xxxxxxxx s xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx odpovídající xxxxx x xxxxxxxxx“.

9. Xxxx „xxxxx zvlášť xxxxxxxxxxx x obraně xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, x xxx bylo x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx …, xx xxxxxxx, xx pokud xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx širší. V xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx Xxxxx, xxxxxxx xxxxxx již X. X. N., x xxxxx xxxx bez xxxxxxxx xxxxxx použít xxxxx název a xxxxxxx, xxxx by xxxxx x xxxxxx xx autorského xxxx X. X. X.“.

10. Xxxx měl xxxxxx xx xx, xx xxxxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx práva X. X. X. xx xxxxxx §45 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx pro xxx xxxx xxxx xxxxx xxx použitý xxxxx xxxxxxx.

11. Vrchní xxxx x Xxxxx x xxxxxxxx žalovaného x záhlaví xxxxxxxxx xxxxxxxxx rozhodnutí xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx, že žalobu xxxxxx, x rozhodl x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxx.

12. Odvolací xxxx, xx xxxxxx xx soudu xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, podle xxxxx xxxxx xxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“, xxxxxxxxx xxxxxx X. X. N., xxxxxxx povahu díla xx smyslu §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx jedinečnosti xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

13. Xxxxxxxx soud uvedl, xx x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xx je do xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx „nemá xxxx xxxxxx xxxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, pak xxxxx hovořit o xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx překladatele xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … Xxxxxx xxxxxxx X. X. X. nelze xxx xxxxxxxxx x xxx, xx by xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx původního xxxx, xxx jen x xxx, že xxxx xxxxx dosáhl xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx původního xxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx x názvu použitou, xxxxx x obsahu xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx jménem xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx shodné xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxxx xxxx X. X. X. xxxxx použil xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xx v xxxxxxx vhodný xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

14. Podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx překladů xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx „Xxx xx xxxxxxxx xxxx Filipa“, x xx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxxxx původních xxx, xxxxx xxxxxxxx použitím xxxxxx opisu. „Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dílo xxxxxxx zpracováním původního xxxx jeho xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx chráněn xxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xxx jakkoli snižováno xxxxx překladatele, je xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx, xxx x převod již xxxxxxxx díla do xxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx překladatele xx xxxxx xxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xx jeho xxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zachoval xxx xxxxxxxxx díla x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. X návaznosti xx xx xxx nelze xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx práv J. X. N., xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx žalovaný v xxxxxxxx xxxxxxxxx díla xxxxxx x xx xxxxxxx …, xxxxx x xxx xxxxx, xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx použitou xxxxxxx xxxxxxxx.“

15. Xxxxxxxx xxxx, xxxx za xx, xx „jedinou xxxxxx metodou překladu, xxxxx se xxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx substituce“, xxxxxxx, že „xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx původní xxxx, přičemž xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx záměru xxxxxxxxx xxxx xxx použití xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx jediná se x českém xxxxxx xxxxxx k xxxxxx xxxxx, pak, xxx xxxxx xxxxxx překlad xxxxx xxxxx X. X. X., xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx zásah xx xxxxxxxxxx práv X. X. X.“.

16. Xxxxx xxxxxxxxxx soudu xxxxxxxx xxx neoprávněně xxxxxxxx xx xxxx X. X. N. xx xxxxxx §45 autorského xxxxxx xxx, xx xxx své dílo xxxxxx xxxxx již xx xxxxx xxxxxxx X. X. N.. „Xxxxxx xxxx coby xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx možnost xxxxxx xxx, navíc pro xxxxxxxx obou xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx průměrným xxxxxxxxxxxxx, jehož xxxxxxx xx zde nutno xxxxxxxxxxxxx xxx posuzovat, xx úzký xxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx, xxx x řízení xxxxx xxxxxx, překladatelská xxxxxxxxx xxxxx zažitého (xxxxxxxxx) xxxxx překladu xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx původní xxxx x xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx titul…“

II.

Dovolání x xxxxxxxxx x xxxx

17. Xxxxx xxxxxxxx odvolacího xxxxx xxxxx žalobce xxxxxxxx, xxxxx přípustnost xxxxx o §237 xxxxxx x. 99/1963 Xx., občanského xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx xxx „x. s. x.“), xxxx za xx, xx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ustálené xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx §2 xxxx. 1 x 3 xxxxxxxxxx xxxxxx) x xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx dovolacího xxxxx xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx“ (xxxxx obsahu xxxxxx výkladu §2 xxxx. 4 xxxxxxxxxx xxxxxx).

18. Xxxxx dovolatele xx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx dne 30.4.2007, xx. xx. 30 Cdo 739/2007, x xx xxx 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxx xx smyslu xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx dle xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx soud x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx stavu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx X. X. xx dne 26.5.2016 xxxxx hovoří x vícero xxxxxxxxxx x metodách xxxxxxxx. X odkazem na xxxxxxxxxx §2 xxxx. 1 (xxxxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx), xxxx. xxxx. 3 (xxx. xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx) x odst. 4 (ochrana překladu) xxxxxxxxxx zákona lze xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a též xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xx xxxxx x xxxxxx sám x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx překladu J. X. X. a xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx) x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx“.

19. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx odvolací xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx zjištěném xxxxxxxxx xxxxx, xxx „xxx xxxxxx prvoinstančnímu xxxxx x xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx posudek, xxx xxxxxxxx. Dovolatel se xxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, x to xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxx předvídatelnosti soudních xxxxxxxxxx“.

20. Dovolatel xx xxxxxx xx to, xx xxxxxxxxxx odvolacího xxxxx je v xxxxxx s xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx Xxxx (dále též xxx „Xxxxxx dvůr“), x xx x xxxxxxxx Soudního xxxxx xx xxx 16.7.2009, xx věci X-5/08, Xxxxxxx International X/X xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xx xxx 22.12.2010, ve věci X-393/09, Xxxxxxxxxxxx softwarová xxxxxxxx – Xxxx xxxxxxxxxx ochrany proti Xxxxxxxxxxxx kultury, x xx xxx 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Painer xxxxx Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX x xxxxxx, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx „lze xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx stran xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx ostatní xxxxx děl, xxxxxxxx xxxxxx xxxx minimální xxxxxxxx, xxx základní xxxx originality xx xxxxxxx xx konceptu xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx autor xxxxxxx xxxxxx“.

21. Xxxxxxxxx xx xxxxxxx domnívá, že xxxxxxxx soud v xxxxxxx x §2 xxxx. 4 xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxx navíc dospěl xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxx „xxxxxxxxx právní xxxxxxxxxxx, xxxxxxx znaleckého xxxxxxx“ xx „xxxxxxxx judikaturních xxxxxxxxxx“.

22. Xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx Xxxxxxxx soud xxxxxxxx rozhodnutí xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx.

23. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x dovolání navrhuje, xxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxxxxx.

XXX.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

24. Xxxxxxxx xx přípustné xxxxx §237 x. x. x. xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx práva (xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 autorského xxxxxx), x xxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

25. Xxxxx §2 autorského xxxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx x jiné xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx, které je xxxxxxxxxx výsledkem xxxxxx xxxxxxxx autora a xx vyjádřeno x xxxxxxxx objektivně xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx podoby xxxxxxxxxxxx, xxxxxx nebo xxxxxxx, bez xxxxxx xx jeho xxxxxx, xxxx nebo xxxxxx (xxxx jen „xxxx“). Xxxxx xx xxxxxxx xxxx slovesné vyjádřené xxxx nebo písmem, xxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx vyjádřené xxxxxxxx podobným xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx, jako xx dílo xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxx malířské, xxxxxxxx x sochařské, xxxx xxxxxxxxxxxxxxx včetně xxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx (odstavec 1). Právo autorské xx xxxxxxxx na xxxx dokončené, jeho xxxxxxxxxx vývojové xxxx x části, xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1 xxxx xxxxx xxxxxxxx 2, xxx-xx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx v xxx xxxxxxx (xxxxxxxx 3). Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxx jazyka. Xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx zpracovaného xxxx xxxxxxxxxxx díla (odstavec 4). Xxxxx podle xxxxxx zákona není xxxxxxx xxxxx xxxx xxx x xxxx, xxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxx sám x xxxx, myšlenka, xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx x podobný xxxxxxx xxx x sobě (xxxxxxxx 6).

26. Z xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xx:

1) Xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx její xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxx charakterizovat xxxx xxxxxxx spočívající xx „xxxxxxxxx“ xxxxxx xxxxxxxxxx x xxx, že xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx x xxxxxxxxxx výsledku xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx by xxxxx xxxxxx (duševní xxxx xxxxxx povahy xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxx.

2) „Zvláštními xxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx jeho xxxxx, x xx xx xxxxxxxx tvořit literárně, xxxxx umělecky nebo xxxxxxx. X touto xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x nadání (talent), xxxxxxxx xx. prvky xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, které xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x které xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, životní xxxxxxxxxx apod. K xxxxxx xxxxxx činnosti xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx fantazie, xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx, tvůrčí prostředí, xxxxxx klid xxxx xxxxxx tvůrčí xxxxxx xxxx., někdy x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx. prvky, xxxx xxxx xxxxx.

3) Právě x povahy „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx“ vyplývá, xx xxxxxxx plod xxxxxx, x xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx vlastnosti xxxxxxx xxxxxxx, je xxxxxxxx (x xxxxxxx) neoddělitelným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ducha, formujícího xxxx xxxxxxxx. Proto xx x samo „xxxxxxxxx“, resp. xxxxxx, xxxx tvůrčí xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx rázu. X xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx chápanou xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. Xxxxxx tedy xx xxxxxx jedinečnosti xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxxxxx. Autorskoprávní xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, který xx xxxxxxxx změny technických xxxxxx x v xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx řady xxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx „xxxx xxxx xxxxx“ (Xxxxx der Xxxxxxx Xüxxx, xxxxxxx xx xxxxx valeur), která xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx rysy, xxxx. xx xxxxxx xxx x zanedbatelné xxxx, jež xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

4) Takto (x xxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx „xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx“, xxx. xxxx xxxxxxxxxxx díla v xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (autorskoprávním), xx. specifickém, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxxx x xxxxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx, xxxxx x nejosobitější ztvárnění xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx svobodného xxxxxx x xxxxxxxx možností. Xxxxxxxxxxx xxxx přitom xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx. Xxx xxxxx xxxxxx díla xxxx xxxxxxxx práva xxxxxxxxxx xxxx nejde x individualitu díla xxxxxxxxxxxx, xxx jen x xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx jedinečnosti xxxxxxxxx.

5) Zmíněná xxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx nespočívá xx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (řešení) xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x objevení xxxx, co již xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxx. Proto xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx zákona xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxxxxxx apod.

6) Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx práva xxxx xxxxxxx xxxxx, xxxx. myšlenka xxxx xxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx činnost xxxxxx xxxxxxxxxxx v xxx, jak xxx xxxx xxxx xxxxx xx xxx vnější x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxx. xxxx. rozsudky Xxxxxxxxxx soudu xx xxx 30.4.2007, sp. xx. 30 Xxx 739/2007, ze xxx 10.11.2009, xx. xx. 30 Xxx 4924/2007, xx dne 24.6.2015, xx. xx. 30 Xxx 360/2015, xx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx 31.8.2016, xx. zn. 30 Xxx 733/2016.

27. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nemůže xxx xx, xx xxxxxxxx bez xxxxxx xx tvůrčí xxxxxxx xxxxxx (např. fakta), xxxx to, xx xx xxxxxx xx xx xxxx objektivně xxxxxxxxxxxxx, že xxx xxxxxxxxx xxxxxx činnost xxxxxxx již dostatečný xxxxxxx, takže xxx xxxxxxx určitých xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx k xxxxx xxxxxxxx dospět xxxxx xxxxx. Předmětem xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx x sobě (xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx), xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (viz XXXX, Xxxxx. §4. Xx: XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. 4. xxxxxxxxx přepracované vydání. Xxxxx: Xxxxx, 1993, x. 34).

28. Rovněž xxxx možné xxxxxxx xxxxxxxxxxx autorskoprávní xxxxxxx xxxxxx prvkům, které xxxxxxx do „obecného xxxxx“ (též xxxx „xxxxxxx public“ xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „xxxxxx xxxxxx“). Mezi „xxxxxx xxxx“ xxxxx xxx, xx xx obecně xxxxxxx x hlediska xxxxxx, formy x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x vše, xx xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxx). Xxxx xxxxxx xxxxxxxx, zda si xxxxx plně xxxxxxxxx, xx xxxxx x „xxxxxxxx fondu“, xxxxx xxx působí xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx. [viz XXXXX, Ivo, XXXX, Xxxxx. §2 (Xxxxxxxx xxxx). In: XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. Xxxxxxxx zákon. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. X. Beck, 2019, x. 64].

29. Xxxxxxxxxxxxxx ochrana xx xxxxxxxxxx jen xx xxxx jako xxxxx, xxx xxxxxx xxx x xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx (mimo xxxx x xx xxxxx x jména xxxxxx). Xxxxxxxxx jejich xxxxxx xxxxxxx je, xxx samy x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx §2 xxxx. 1, xxxxxxxxxx odst. 2, xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxx tudíž xxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx díla, která x xxxx o xxxx, xxx xxxxxx x xxxx, xxxxxxxx xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx [xxx ŠALOMOUN, Xxxxxx. 5.1.2.2 (Xxxxxx xxxxxxx xxxxx). Xx: XXXXXXXX, Xxxxxx. Ochrana xxxxx, postav x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Xxxxxxxxxxxxxx X. X. Xxxx, 2009, x. 150].

30. Xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx x o xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx. V xxxxxx případech vedle xxxx xxxxxxxxx existuje xxx xxxxxxx dílo, xxxxx xxxx zpracováno, xxxx. přeloženo xx xxxxxx xxxxxx, tak xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxx, xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxx vzniklé xxxxxxxx (viz XXXXX, Xxx, XXXX, Pavel. §2 [Xxxxxxxx xxxx]. Xx: XXXXX, Xxx, XXXX, Xxxxx. Autorský xxxxx. 2. xxxxxx. Xxxxx: Nakladatelství C. X. Xxxx, 2019, x. 52).

31. Xxx xxx x xxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxxxxx, či x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx povahy xxxxxxxx, nikoliv podle xxxxxx překládaného xxxx. X xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

– každý xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx díla;

– xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx vzniknout x xxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx není xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx), xx xxx xxxxx, že xxxx xxxxxxxxx tvůrčí xxxxxxxx, xxxx proto, xx xxxxxx mezi xxxx výslovným předpisem xxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vyňatá (xxx XXXX, Karel. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx: Xxxxxx xxxxx, 1961, x. 10, x. 626, x XXXX, Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxx. Xx: XXXX, Xxxxx. Smluvní xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx: Xxxxx, 1967, x. 41).

32. Xxxxxxxx xxxxxxxxxx jazykových xxx obecně xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xx tomu xxx x důvodu, že xxxx xxxxxxxx forma xxxxxx vyžaduje xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx. Xxx překlad xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxx pochopit význam x xxxx xx xxxxxxx reprodukovat xxxxxx xxxxxxxxx [k xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Vyššího xxxxxxxx xxxxx v Xxxxxxxx xx xxx 14.4.2016, xx. xx. 5 U 117/12, xxxx. 281 x 282, xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx německého Xxxxxxx xxxxxxxx soudu x Xxxxxxxx xxx.xxxxxxxxxxxxxx-xxxxxxx.xx (xxxx též xxx „xxxxxxxxxx Vyššího zemského xxxxx v Xxxxxxxx“)].

33. Xxxxxxxxxx, že xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx originálu xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx znaky xxxxxxxxxx xxxx xxxxx naplněny xxxx x každé xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxx xx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx vzít x xxxxx, xx xxxxxx, xxxxxxxxxx linie xxxx xxxxxxxxx jazyková xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx poskytují xxxxxxxx xxxxxxxxx ochranu xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx překladu xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxx xxx xxxxxx xxx o xxxxxxxx xxxxxxxxx kontextu v xxxxxxxx xxxxxx, xxx x konečném xxxxxxxx xxxxx x xx, xx jaké míry xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx vlastní xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx jazyka xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx textu x xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx z xxxxxxx práva autorského [xxxx. xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx zemského xxxxx x Hamburku, xxxx. 283].

34. Promítnuto do xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, že xxxxx „Xxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx X. X. X. patří xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx xxxxxx, xx se jedná x xxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx-xx xx xxxxx nezávisle xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx (xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx překladatele).

35. Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx obratu „xxx xxxxxx“, xxxxx ze xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx se xxxxxx, xx xxxx slovní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx X. Z. X. jako xxxxx, xxx xxxxxxxxx se xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx. Xxxxx xx xxx x xxxxx prvek, xxxxx xxxxx xx „xxxxxxxx xxxxx“ (xxxxxx xxxxxx).

36. Xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx autorskoprávní xxxxxxx xxxxxxx název překladu „Xxx xx důležité xxx Xxxxxx“. Xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx původní xxxxx „Xxx Importance xx Xxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 xxxxxxxxxx xxxxxx, xx třeba xxxxxxxxx zcela xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xx autorskoprávní xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx.

37. Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx vyplývá, že xxxxxx X. X. X. spočívá v xxx, xx xxxx xxxxx xxxxxx metodu xxxxxxx xxxxxxxxxx, pomocí xxx dospěl k xxxxxxxx (xxxxxx), xx xxxxxxx před ním xxxxx jiný xxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxx se xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxxx-xx xxx slovní xxxxxx původního xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx práva xxxx xxxxxxx metoda, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx, a proto xxxxxxxx xxxxxxx autora xxxxxxxxxxx x xxx, xxx xxx xxx xxxxxx nápad (xxxxxxxx, xxxxxx) xx své xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx hry xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx X. Z. X. xxxxx xxx xxxxxxxxx metody xxxxxxx xxxxxxxxxx dostatečný xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xx smyslu xxxxxxxxxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx X. X. X. xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx §2 xxxx. 1 autorského xxxxxx.

38. Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx, xx xx X. X. X. x xxxxxxxx měli x xxxxxxxx názvu xxxxxxxxx hry možnost xxxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxx svobodu ve xxxxxx autorskoprávním xxxxx xxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx, nápadu xx. (xxxxxxx zvolit xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx splněna xxxxx xxxx, xxxxxxx-xx xx např. x xxxxxxx, kdy překladatel „xxxxxxx“ xxxxx díla xxx, xxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx), xxx až x xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) takové xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx xx. Xx xxxxxxx, xx X. X. X. x xxxxxxxxxx mohlo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxx měli, xxxxxxx xx xxx rozhodli xxxxxxxxx xxx přeložit xx pomoci xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxx svobodu (xx xxxxxx autorskoprávním) xxx xxxxxx žádný.

39. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xx x souladu x x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx vlastní xxxxxxx xxxxxx autora odráží xxxx osobnost, xxxxx xxxx xxxxx při xxxxxxxxx díla xxxxxxxx xxx xxxxxx schopnosti xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx základě své xxxxxx xxxxxxx (xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xx dne 1.12.2011, xx xxxx X-145/10, Xxx-Xxxxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx XxxxxxxXxxX a xxxxxx, body 88 x 89, ze xxx 1.3.2012, xx xxxx X-604/10, Xxxxxxxx Xxxxxx Ltd x xxxxx proti Yahoo! XX Ltd a xxxxxx, bod 38, xx ze xxx 12.9.2019, xx xxxx X-683/17, Xxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx XX xxxxx X-Xxxx Xxx CV, xxxx 30 x 31, x x nich xxxxxxxxx xxxxxxxxxx).

40. Je xxxxx xxxxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx názvu xxxxxxxxx xxx X. X. N. xxxxxxxx x xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx let xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx napadnout, xxxxx xxxxxxxx přeložit xxxxxx xxxxx, xx který xxxx ním xxxxx xxxx nepřišel. Xx xxxxx xxxxxxxxx, xx xx x obou xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx) xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jiný, xxxxxx-xx xx xxxxxx postup.

41. X xxxxxxxx práva xxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (xxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, xx opisu). Xxxxx xxxxxx xx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xx mimoprávní (xxxxxxxx) xxxxxxxx. Xxxxxxxxx-xx xxxxx odvolací soud xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx, co xx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxxx xxxx na xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

42. Xxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nepodařilo x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ani xxxx xxxx (x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx. xxxx. xxxxxxxx Nejvyššího xxxxx ze xxx 21.7.2020, sp. xx. 27 Cdo 3753/2018, x x něm xxxxxxxxx judikaturu), x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx povinnosti (§242 xxxx. 3 xxxx druhá x. x. x.), dovolání xxxxx §243d xxxx. 1 xxxx. x) x. s. x. xxxxxx.

Xxxxxxx:

Xxxxxxx se x xxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxx českého překladu „Xxx xx důležité xxx Filipa“ x xxxxxxx xxxxx „Filip“ x obratu „xxx xxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx divadelní xxx Xxxxxx Xxxxxx „Xxx Xxxxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxxxx“.

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx přitom mj. x xxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx možný. Autor xxxxxxxx českého xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx první, x to užitím xxxxxxx idiomu „xxx xxxxxx“ x jména „Xxxxx“, xxxx způsobem, xxxxx xx xxx xxxxxxxx znalce jazykově xxxxxx xxxxx. Soud xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxxx xxxxx, x něhož xxxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x jména xx xxxxxx komplikovaného xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx rozhodnutí xxxxx xxxxxxx stupně xxxxxx a xxxxxx xxxxxx. Xxxxxxx, xx xxxxxxxx názvu nelze xxxxxxx povahu xxxxxxxxxx xxxx, a xx x důvodu xxxxxxx xxxxxxxxxxxx výsledku xxxxxx xxxxxxxx autora. Fakt, xx český xxxxx xxxx jiné xxxxxx xxxxxxx, xxxxx by xxxxxxxxx význam xxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx prostoru x xxxxxxxxxx překladatele. X xxxxxxx odvolacího xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx znění. Uzavřel xxx, xx při xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a slovní xxxxxx, xxxxx se xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx jazyce xxxxxx, žalovaný xxxxxxxx xx autorských xxxx xxxxxxx, resp. jeho xxxxxxxx předchůdce.

Proti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx následně xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx se xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx §2 odst. 1, 3 x 4 xxxxxx x. 121/2000 Xx.