Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXXX XXXXXXXX KOMISE (XX) 2019/523

xx dne 21. xxxxxx 2019,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxx X xx X xxxxxxxx Xxxx 2000/29/ES x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX xx dne 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na území Xxxxxxxxxxxx (1), x xxxxxxx na xx. 14 xxxx. 2 xxxx. x) a d) xxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx k těmto důvodům:

(1)

Xx xxxxxx ochrany xxxxxxx, xxxxxxxxxxx produktů x xxxxxx xxxxxxxx, s přihlédnutím xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismů, xxxxx provedla Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx, xx x xxxxxxx xx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx I části X xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx), Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Xxxxxx) a Oemona xxxxx (Xxxxxxxxx)

(2)

X xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx xxx „úřad“) jsou xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu Enarmonia xxxxxxxx (Zeller) xx Xxxx xxxxx, xxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kapitola X xxxx X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX. Xx revizi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označení xxx škodlivý xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Zeller). S ohledem xx riziko škodlivého xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx) xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx organismus x xxxxxxxx I části A přílohy XX směrnice 2000/29/XX x xxxxx jej x xxxxxxxx X xxxxx A přílohy X xxxxxxx xxxxxxxx pod xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxx).

(3)

V rámci xxxxxxxxxxxx rizik xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx Elsinoe xxx. Xxxxxx. x Xxxx. Xxxxxx, v současnosti xxxxxxx v kapitole X xxxxx X xxxxxxx II xxxxxxxx 2000/29/XX, původci chorob xxxxxxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx je xx základě xxxxxxxxxxxx xxxxx škodlivých xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx regulovaných xxxxxxx xxxxxxxxxx všechna xxxxxx xxxxxxxxxxx s těmito xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. S ohledem xx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx Xxxxxxx spp. Bitanc. x Xxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx tento škodlivý xxxxxxxxxx z kapitoly X xxxxx X xxxxxxx XX směrnice 2000/29/XX x xxxxx x xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxë xxxxxxxxx Xxxxxx. &xxx; Xxxx., Xxxxxxë citricola X.X. Fan, X.X. Xxxxxxx &xxx; Xxxxx. x Xxxxxxë xxxxxxxxx Bitanc. &xxx; Xxxx., které xxxx xxxxxxx chorob xxxxxxxxxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx., x xxxxxx xxxxxxxx.

(4)

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a jiných předmětů, x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx a v návaznosti xx xxxxxxx zveřejněná xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, provedená xxxxxx xxxxx x Xxxxxxxxx a středozemní xxxxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx, xx x xxxxxxx xx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odborně xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx kapitoly XX xxxxx X xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/ES xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx & X'Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx morbida Kolarík, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxx x Xxxxxxxx xxxx přítomné x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)

X xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, provedená x xxxxxxx xxxxxxxxxx úřadem, xx x xxxxxxx xx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (J. X. Walter) Xxxxxxx. &xxx; X. X. Xxxx z kapitoly XX xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX a uvést xxx v kapitole XX xxxxx X xxxxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx.

(6)

Xx xxxxxx ochrany xxxxxxx, rostlinných xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, s přihlédnutím xx zvýšenému xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx zhodnocení xxxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx xx půdy, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a souvisejících xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xx s ohledem xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx zpřísnit xxxxxxxxx xx půdu x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx požadavků x xxxxxxx XXX, x xxxxxxxx X xxxxx X xxxxxxx XX a v příloze X xxxxxxxx 2000/29/ES.

(7)

V zájmu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a jiných xxxxxxxx x xxxxxxx s nimi xx x xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odborně opodstatněné xxxxxxx xxxxxxxx organismy Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) x Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx) xx části X xxxxxxx I uvedené xxxxxxxx.

(8)

X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xx xx xx území Xxxxx x Xxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx) a Liriomyza xxxxxxxx (Xxxxxxx) x xx Irsko x Xxxxxxx Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené x xx. 2 xxxx. 1 xxxx. h) xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx X xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/XX by xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(9)

Na základě xxxxxxxxx x xxxxxxxxx poznatků xx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx v patřičných xxxxxxxxx stanoveny zvláštní xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx produktů x xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxx x x xxxxx xxxxxx xxxxx, u kterých xx xxxxxxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx (Faldermann), Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Xxxxxx) xxxxxxx x 1. xxxx odůvodnění, Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Zeller), xxxxxxx v 2. xxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx x 4. xxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxxx rostliny, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx v kapitole X xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX. Xxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx měly xxx xx xxxxxxxx XX xxxxx A přílohy XX xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxx další zvláštní xxxxxxxxx pro vnitřní xxxxx.

(10)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. & X. X. Harr uvedeného x 5. bodě odůvodnění xx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a odborných poznatků x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx úřadem xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v kapitolách X x XX části A přílohy XX xxxxxxxx 2000/29/XX.

(11)

Na xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu x xxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a středozemní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, odborných xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx (neevropských xxxxx) x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx změnit xxxxxxxx požadavky xxxxxxxxx x xxxxxxxx X xxxxx A příloze XX směrnice 2000/29/ES.

(12)

Xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxx do xxxxxxxx I části X xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/ES xxxxxxxx další xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající se Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxx.) x Xxxxxxxxxxxxx leucotreta (Meyrick).

(13)

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx rizika xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nedávno xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx a odborných xxxxxxxx x x xxxxxxxxxxxx ke xxxxxxxxx mezinárodnímu xxxxxxx xx měly xxx x xxxxxxxx I části A přílohy XX xxxxxxxx 2000/29/ES xxxxxxxxx zvláštní požadavky xxx xxxxx Xxxxx Xxxx. x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx organismy Enarmonia xxxxxxxxx Walsh, Grapholita xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxx) x xxx xxxxx Malus Mill. x Xxxxx X. v souvislosti xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx.

(14)

Xxxxx pozměněných xxxxxxxxx xxxxxxxxx v 9. až 13. xxxx odůvodnění xx xxxxxx na xxxxxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx produktů x xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxx.

(15)

X xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. 690/2008 (2) xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx zóny xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx nařízení xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx v Unii, xxxxxxx změny xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxx populace), Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. M. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; X.X.Xxxx., Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx (evropské kmeny), Xxxxxxx xxxxxxxxx (Burr.) Xxxxx. xx al., Xxxxxxxxx xxxxxxx (Stone) Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) Xxxxxxx, Gremmeniella xxxxxxxx (Xxx.) Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Blanchard), Xxxxxxxxx trifolii (Xxxxxxx), Xxxxxxxxxxx xxxxxx (Burmeister), Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Olivier), Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Denis &xxx; Xxxxxxxxxüxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxxxxx wilt xxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx. xxxxx (Xxxxx) Xxxxxxxx xx al. Xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxx, xxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx I až X xxxxxxxx 2000/29/ES.

(16)

Xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx v Unii, xxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx tyto xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx zde xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx státy xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx chráněné xxxx. Xxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx: území Xxxxxx xxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx); xxxxx Xxxx x Xxxxxxx x Xxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxxx xxxxx); xxxx xxxxx Xxxxxx-Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx v Piemontu x xxxx Xxxxxò (provincie Xxxxxxx), Xxxxxxx, Bronte, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx) xx Sicílii x Xxxxxx x xxxx xxxxx Xxxxxxxxx Irska xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx a celé xxxxx okresu Xxxxxxxx Xxxxxx na Xxxxxxxxx xxxxxxx Erwinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx xx.; xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx xx Spojeném xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Lag.) Xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx and Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxxx Forest; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Dartford; Xxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Epping Xxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxx; Hart; Havering; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxx Sussex; Xxxx Valley; Xxxxxx; Xxxxx Hertfordshire; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Sevenoaks; Xxxxx Xxxxxxxxxxxx; Xxxxx Bucks; Xx Xxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxx Xxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx; Waltham Xxxxxx; Watford; Xxxxxxxx; Xxxxxx Hatfield; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx, Wokingham x Xxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx L. x xxxxx Xxxxxxx ohledně Tomato xxxxxxx xxxx xxxx. Xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxx X xx IV směrnice 2000/29/XX.

(17)

Xxxxx nálezy Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx Unie xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx Xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx ke xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. xx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Uvedené xxxxxxxxx by měly xxx v části B xxxxxxx XX xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxxxxxxxx.

(18)

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx a jiné předměty xxxxxxx v 6. xx 17. xxxx xxxxxxxxxx xx měly být xxxx xxxxxxx xx Xxxx nebo přemístěním x Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Proto xx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx předměty xxxx být xxxxxxx x xxxxx X xxxx X xxxxxxx V směrnice 2000/29/ES. Navíc xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx fytosanitární ochranu xx xxxxx X xxxxxxx X xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxx xxxxx Actinidia Xxxxx., Xxxxxx papaya X., Fragaria X., Xxxxxx xxxxxxxxx Mill., Xxxxx X. x Xxxxx X. X xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxx X., Xxxxx X., Mangifera L., Xxxxxxxxxx L., Xxxxxx X., Xxxxxxx L., Xxxxx L., Xxxxx X., Xxxxxxxx Gaertn. x Xxxxxxxxx X., xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxx X přílohy X xxxxxxxx 2000/29/ES, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx rozsah.

(19)

Xxxxxxx X xx X xxxxxxxx 2000/29/ES xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(20)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx touto xxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx stanoviskem Xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx I až X xxxxxxxx 2000/29/XX se xxxx x xxxxxxx s přílohou xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx právní x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx souladu x xxxxx xxxxxxxx do 31. xxxxx 2019. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

Použijí xxxx xxxxxxxx ode xxx 1. září 2019.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx musí obsahovat xxxxx na tuto xxxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxx odkaz xxxxxx při xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx si xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx působnosti xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx dnem xx vyhlášení v Úředním xxxxxxxx Evropské unie.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx členským státům.

X Xxxxxxx xxx 21. xxxxxx 2019.

Xx Xxxxxx

xxxxxxxx

Jean-Claude JUNCKER


(1)&xxxx;&xxxx;Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;169, 10.7.2000, x.&xxxx;1.

(2)  Nařízení Xxxxxx (XX) x.&xxxx;690/2008 xx dne 4.&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;2008, kterým xx xxxxxxxx chráněné zóny xx Společenství, v nichž xx zdravotní xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;193, 22.7.2008, x.&xxxx;1).


XXXXXXX

Xxxxxxx I až X xxxxxxxx 2000/29/XX xx mění xxxxx:

1)

Xxxxxxx I se mění xxxxx:

x)

xxxx A se mění xxxxx:

x)

xxxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

xxxxxxx x) xx xxxx xxxxx:

xx xxx 4.1 xx doplňuje xxxx xxx, který xxx:

„4.2

Xxxxxx xxxxxx (Xxxxxxxxxx)“,

xx xxx 10.5 se xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„10.6

Grapholita xxxxxxxx Xxxxxx“,

xx bod 16.1 xx xxxxxxxx nové xxxx, xxxxx znějí:

„16.2

Neoleucinodes xxxxxxxxxxx (Xxxxxx)

16.3

Oemana hirta (Xxxxxxxxx)“,

xxxxxxx c) xx xxxx xxxxx:

xx xxx 3 se xxxxxxxx xxxx xxxx, které xxxxx:

„3.1

Xxxxxxë australis Xxxxxx. &xxx; Xxxx.

3.2.

Xxxxxxë xxxxxxxxx X.X. Xxx, X.X. Xxxxxxx &xxx; Xxxxx

3.3.

Xxxxxxë xxxxxxxxx Bitanc. &xxx; Xxxx.“;

xx)

xxxxxxxx II xx xxxx xxxxx:

písmeno a) xx xxxx xxxxx:

xx xxx 7 xx xxxxxx xxxx bod, xxxxx zní:

„7.1

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx“,

x xxxxxxx x) se xxxx xxx 1 xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X. M. Walter) Xxxxxxx. & X. X. Harr

0.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxx & X'Xxxxxxx

0.3

Xxxxxxxxxx xxxxxxx Kolarík, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx“;

x)

xxxx X se mění xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx xxxx xxxxx:

x xxxx 1 x xxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx kód „FI“,

xx xxx 4 se xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:

„4.1.

Xxxxxxxxx huidobrensis (Xxxxxxxxx)

XXX, XX (Xxxxxxx Xxxxx)

4.2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxx)

XXX, XX (Xxxxxxx Xxxxx)“,

x xxxx 5 xx xxxxx x xxxxxx sloupci xxxxxxxxx xxxxx:

„XXX, XX (xxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Barking xxx Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxx; Basingstoke xxx Xxxxx; Bexley; Xxxxxxxxx Xxxxxx; Brent; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Broxbourne; Xxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxx xx Xxxxxx; Xxxx xx Xxxxxxxxxxx; Crawley; Croydon; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxx Xxxxxx; Xxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Guildford; Hackney; Xxxxxxxxxxx &xxx; Xxxxxx; Xxxxxxxx; Harlow; Xxxxxx; Xxxx; Havering; Hertsmere; Xxxxxxxxxx; Horsham; Hounslow; Xxxxxxxxx; Kensington & Xxxxxxx; Kingston upon Xxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxxxx; Medway; Xxxxxx; Xxx Xxxxxx; Xxxx Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxx upon Xxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxxxx; Rushmoor; Xxxxxxxxx; Xxxxxx; South Xxxxxxxxxxxx; South Bucks; Xxxxx Xxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx; St Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx Xxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxx Xxxxxx; Thurrock; Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx; Xxxxx Xxxxxxx; Xxxxxxx Forest; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx Xxxxxxxx; Xxxx Xxxxxxxxx; Windsor xxx Xxxxxxxxxx; Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxx)“;

xx)

x xxxxxxx b) xx xxxxxxx xxx 2.

2)

Příloha XX xx mění xxxxx:

x)

xxxx A se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx X xx xxxx xxxxx:

x xxxxxxx x) se xxxxxxx xxx 11,

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 9;

xx)

xxxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

x xxxxxxx x) xx xxxxxxx xxx 1;

x)

část X xx mění xxxxx:

i)

xxxxxxx x) xx xxxx xxxxx:

xxx 10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„10

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx &xxx; Xxxxxxxxxüxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxx x Xxxxx X., určené x pěstování, xxxx xxx xxxxx a xxxxx

XX“;

xx)

x xxxxxxx x) xxxx 2 xx xxxxx xx třetím xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a La Xxxxx, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx), xxxxxx Garrigues, Xxxxxxx, Xxx d'Urgell, Xxxxxà a Urgell x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx), xxxxxx X'Xxx Xxxxxxxx x Xx Xxxxxxxx Xxxxà v provincii Xxxxxxxx x xxxx Xxxxxxxxx x Xxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx (Xxxxxxxxx Valenciana)), EE, X (Korsika), XXX (xxxxx xxxxx Xxxxxx), X (Xxxxxxx, Apulie, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx a Varese x xxxx Xxxxxxx Masciago, Cesano Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx obcí Xxxxx, Xxxxxxxx, Scarnafigi, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Cuneo), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Xxxxxxx), Maniace, Xxxxxx, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx a Troina (xxxxxxxxx Xxxx)), Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Valle x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx provincií Xxxxxx a Benátky, obcí Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx a Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx jižně xx dálnice X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX (kromě xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (region Xxxxxx)), X, SI (xxxxx regionů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (xxxxx xx xxxxxxx X4) x Xxxxxx Xxxxxx x xxxx Fużina, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx vas, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxx, Krška xxx, Male Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Malo Xxxxxxx, Marinča xxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Podbukovje, Xxxxx xxx Muljavi, Šentvid xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Gorica, Xxxxxx Xxxx, Veliko Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxx xxx Xxxxxx, Vrhpolje xxx Šentvidu, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxx Krki x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (kromě okresu Xxxxxxxx Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Levice), Xxxxx xxx Žitavou (okres Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Veľké Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Luhyňa, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Xxxxxxxx)), XX, XX (ostrov Man x Xxxxxxxxx ostrovy)“;

xxx)

písmeno x) xx xxxx xxxxx:

bod 0.1 se nahrazuje xxxxx:

„0.1

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, kromě xxxxx xxxxxxxx kůry, xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx., určené x xxxxxxxxx, x xxxxxxxx Quercus X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

XX, XXX, X, XX“,

x xxxx 2 se v třetím xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „XX (Xxxxxxx Irsko)“;

xx)

xxxxxxx x) se xxxx xxxxx:

x xxxx 1 se xxxxx ve třetím xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX (xxxxx správních xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx), X, P (xxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxx x xxxxxx Odemira x Xxxxxxxx)“.

3)

Xxxxxxx XXX xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxx A se bod 14 xxxxxxxxx xxxxx:

„14.

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx

x

xxxxxxxx substrát xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx organickou xxxxxx, xxxxx pěstebního xxxxxxxxx xxxxxxxxx výhradně x rašeliny nebo xxxxxx Xxxxx xxxxxxxx X., xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx“;

b)

část X xx xxxx takto:

x)

v bodě 1 xx xxxxx x xxxxxx sloupci nahrazuje xxxxx:

„X (kromě xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Andalusie, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Extremadura, autonomního xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Rioja, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx), xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxx x'Xxxxxx, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx), xxxxxx X'Xxx Xxxxxxxx a El Vinalopó Xxxxà v provincii Alicante x xxxx Xxxxxxxxx a Turís x xxxxxxxxx Valencie (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), XX, X (Xxxxxxx), IRL (kromě xxxxx Galway), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Ligurie, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Sondrio x Xxxxxx x xxxx Bovisio Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Limbiate, Xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx), Sardinie, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Messina), Xxxxxxx, Bronte, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx)), Xxxxxxxxx, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Rovigo x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Piacenza d'Adige, X. Xxxxxx a Vescovana v provincii Xxxxxx x xxxxxxx nacházející xx xxxxx od xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX (xxxxx obcí Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Koroška, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (xxxxx xx xxxxxxx H4) x Xxxxxx Xxxxxx a osad Xxżxxx, Gabrovčec, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Gradiček, Xxxxxxxxx, Ivančna Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx vas, Xxxx Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxx Globoko, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Polje, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxxxx pri Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Lese, Xxxxxx Xxxxxx, Veliko Xxxxxxx, Xxx pri Xxxxxx, Xxxxxxxx pri Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxx Xxxx v obci Xxxxxxx Xxxxxx), XX (xxxxx xxxxxx Dunajská Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (okres Xxxxxx), Dvory xxx Xxxxxxx (okres Xxxx Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (okres Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Horeš, Xxäxxxx x Xxxxx (okres Xxxxxxxx)), XX, XX (xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“;

xx)

x xxxx 2 xx xxxxx v pravém xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Andalusie, Xxxxxxxx, Kastilie-La Xxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Extremadura, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx x Xx Xxxxx, xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx), okresů Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxx x'Xxxxxx, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx), okresů X'Xxx Xxxxxxxx a El Xxxxxxxx Xxxxà x xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxx Alborache x Xxxxx x xxxxxxxxx Valencie (Xxxxxxxxx Valenciana)), XX, X (Xxxxxxx), XXX (xxxxx xxxxx Galway), X (Xxxxxxx, Apulie, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Mantova, Milán, Xxxxxxx a Varese a obcí Xxxxxxx Masciago, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Limbiate, Xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx), Xxxxxx, Molise, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Busca, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxxò (provincie Xxxxxxx), Xxxxxxx, Bronte, Xxxxxx (xxxxxxxxx Katánie) x Xxxxxxxxx, Regalbuto x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx)), Toskánsko, Xxxxxx, Valle d'Aosta, Xxxxxxxx (kromě xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, obcí Xxxxxxx, Xxxxx Pisani, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx a Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx dálnice X4 x xxxxxxxxx Verona)), LV, XX (xxxxx xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), X, SI (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (xxxxx xx xxxxxxx X4) x Xxxxxx Xxxxxx x xxxx Xxżxxx, Gabrovčec, Xxxxxxxxx, Gorenja xxx, Xxxxxxxx, Grintovec, Ivančna Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx xxx, Xxxx Xxxx, Xxxx Xxxxxx, Malo Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Mrzlo Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Potok xxx Xxxxxxx, Šentvid xxx Stični, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Gorica, Xxxxxx Xxxx, Veliko Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Vir xxx Stični, Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Zagradec x Xxxxxxx pri Krki x xxxx Xxxxxxx Gorica), XX (xxxxx xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Žitavou (xxxxx Xxxx Zámky), Málinec (xxxxx Poltár), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Luhyňa, Malý Xxxxx, Xxäxxxx x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), XX, XX (xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“.

4)

Xxxxxxx XX xx mění xxxxx:

a)

xxxx X xx xxxx takto:

x)

xxxxxxxx X xx xxxx takto:

xx xxx 1.7 xx xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:

„1.8

Xxxxx Xxxxxxx X. a Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X, xxxxx xxxxx xx formě

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových beden, xxxxx x podobných xxxxx, jednoduchých xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxxx používán k xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, kromě xxxxxxxx x podepření xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxx v xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx povrchu, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Xxxx xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 2.3, 2.4 a 2.5, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx stanovila xxxxx příslušných mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Utley &xxx; Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx a xxxxx je uvedena x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu ii) xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx „dodatkové prohlášení“,

xxxx

b)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx tepelnému xxxxxxxx xxx, že xxxx dosaženo x xxxxx profilu xxxxx xxxxxxx nejméně 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx „XX“ xxxxxxxxx xx dřevě xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx xx),

xxxx

c)

xx xxxxxxx xxx, xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx přirozený xxxx povrch.

1.9

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxx Juglans X. a Xxxxxxxxxx Xxxxx, xxx xxxxxx xx to, xxx xxxx xxxxxxx mezi xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X, ve xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx zčásti z xxxxxx rostlin, xxxxxxx xx Spojených států xxxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 1.8, 2.3, 2.4 a 2.5, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx:

x)

xxxxxxx x oblasti, xxxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Utley &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxxx v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,

xxxx

b)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, že xxxx dosaženo v xxxxx profilu xxxx xxxx xxxxx teploty xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 minut, xxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx)“,

xxx 5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„5.

Xxxxx Xxxxxxxx X., bez xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx V části X, xxxxx

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, laťových xxxxx, bubnů x xxxxxxxxx obalů, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, xxxxx xxxxxxxx x podepření xxxxxxx dřeva, xxxxx xxxx vyrobeny xx xxxxx xxxxxxxx druhu x stejné xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, a xxxxx splňují xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx,

xxxxx včetně xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, x xxxxx xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, zbytků x xxxxxx získaného xxxxx xxxx xxxxxx z Xxxxxxxx X.,

xxxxxxx z Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

pochází x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (J. X. Xxxxxx) Engelbr. &xxx; X. X. Xxxx., xxx xx uvedeno x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii) x kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx prokázána xxxxxxx „kiln-dried“, „KD“ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx značkou xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxx xxxxx xxxxx praxe.“,

xxx 7.1.2 xx zrušuje,

xx xxx 7.5 se xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxx:

„7.6

Xxxxx Xxxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, zda xx uvedeno mezi xxxx XX x xxxxxxx V části X, xxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx beden, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, xxx xx xxxxxxxx používán x xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, kromě xxxxxxxx x podepření zásilek xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx druhu x xxxxxx kvality, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxx jako xxxxx x xxxxxxx,

xxxxx xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Číny, Xxxxxxxx xxxxxx demokratické xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Japonska, Xxxxxxxx republiky a Xxxxxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 7.4 x 7.5, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

a)

xxxxxxx z xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx podle příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Aromia xxxxxx (Xxxxxxxxx), xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx prohlášení“,

nebo

x)

bylo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx),

xxxx

c)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx, že xx x xxxxxxxxxx jeho xxxxx dosáhlo xxxxxxx 1 xXx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx musí xxx uvedeno v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).

7.7

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a odpadu xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x Prunus X., původem z Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx x Vietnamu, xxx xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx xxxxx uvedená x příloze IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 7.4, 7.5 x 7.6, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx stanovila xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Aromia xxxxxx (Xxxxxxxxxx), xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx prohlášení“,

xxxx

b)

bylo zpracováno xx xxxx o xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 2,5 xx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx vhodnému tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx dosaženo x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 56 °X nepřetržitě po xxxx nejméně 30 xxxxx, což xxxx xxx uvedeno v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“,

za xxx 11.4 se xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„11.4.1

Xxxxxxxx Xxxxxxx L. x Pterocarya Kunth, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Aniž jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodě 11.4, xxxxxx potvrzení, že xxxxxxxx určené x xxxxxxxxx:

x)

xxxx trvale xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx stanovila podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx morbida Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Pityophthorus juglandis Xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx ii) této xxxxxxxx x xxxxxxx „xxxxxxxxx prohlášení“,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxx x okruhu x xxxxxxxx xxxxxxx 5 km, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx let xxxx vývozem xxxxxxxxxx xxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxx Kolarík, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx; rostliny xxxxxx k xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx před xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxx nakládáno xxxxxxx xxxxxxxx, včetně způsobu xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx napadení xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x místa xxxxxxxx s naprostou xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x bylo x xxxx nakládáno xxxxxxx způsobem, xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, který xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxx xxxxx produkce.“,

xxx 12 xx nahrazuje tímto:

„12.

Rostliny Xxxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx osivo, xxxxxxx x Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Turecka a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx x oblasti, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx platani (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. &xxx; X. C. Xxxx., xxx je xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx) v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“,

xxxx

x)

x místě xxxxxxxx xxx v xxxx xxxxxxxxxxxxxx okolí xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx ukončeného xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx přítomnosti organismu Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (J. X. Walter) Xxxxxxx. &xxx; X. X. Xxxx.“,

xx xxx 14.1 xx xxxxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„14.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx X., Cydonia Xxxx., Xxxxx Mill., Xxxxxx X., Xxxxx X. x Xxxxxxxxx X., určené x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Aniž jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx xxxxxxxx uvedená x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx 9 a 18, xxxxxxx III části X xxxx 1 xxxx příloze XX xxxxx A xxxxxxxx X xxxxxx 14.1,17, 19.1, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1 x 23.2, v xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx rostliny:

x)

byly xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany rostlin xxxxxxxxx podle příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx, což xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

nebo

x)

xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx:

x)

xxxxx je registrováno xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxxxxx xxx ním xxxxxxxx dohled

x

xx)

xxxxx xx xxxxxxxxxx ve vhodných xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx přítomnosti organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Zeller,

x

iii)

xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

x

xx)

xxx byly xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx důkladné xxxxxxxxx xx přítomnost organismu Xxxxxxxxxx packardi Xxxxxx;

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx zavlečení xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx.“,

xxxx 16.5 a 16.6 xx xxxxxxxxx tímto:

„16.5

Xxxxx Xxxxxx L., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Poncirus Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxx L. x Xxxxxx X.

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 16.1, 16.2, 16.3, 16.4 x 16.6, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx druhů), x xxxxx je xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xxxxx status Xxxxxx předem xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxxx xxxxx xxxx,

nebo

x)

xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx organizace ochrany xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx fytosanitární opatření xx prostou Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx druhů), x xxxxx xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx xx) v xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx xxxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

nebo

c)

v xxxxx xxxxxxxx ani x jeho xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxx posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx prováděných xxxxxxx jednou xxxxxxx x průběhu xxx xxxxxx před xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xxxxx), x nichž xx známo, xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, x xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx známky xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx ii) jsou xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx Tephritidae (xxxxxxxxxxxx xxxxx), o xxxxx je xxxxx, xx xxxxx napadat xxxxxxx plody, a xxxxx o xxxxxxxx xx xxxx být xxxxxxx v osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx byla xxxxxx ošetření Xxxxxx xxxxxx písemně sdělena xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx dotčené třetí xxxx.

16.6

Xxxxx Xxxxxxxx (X.), Xxxxxx L., xxxx xxx Citrus xxxxx (X.) Xxxxxx. x Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx (Christm.) Xxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxx (X.) Xxxxxx x Xxxxxx granatum X., xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxx kontinentu, Xxxxxxx, Xxxxx Heleny, Madagaskaru, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx xxxxx uvedená x xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 16.1, 16.2, 16.3, 16.4, 16.5 x 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

pocházejí xx xxxx, která xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxxx xxxxx xxxx,

nebo

b)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x zemi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“, pokud xxx xxxxx xxxxxx Komisi xxxxxx xxxxxxx sdělen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx z místa xxxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxx xxxxxxxxx Thaumatotibia xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx a x xxxxx produkce xxxx xx xxxxxxxx termínech xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Meyrick),

xxxx

x)

byly xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), nebo xxxxxx účinnému xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx), x xxxxx o xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx ošetření Xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x její xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělena xxxxxx organizací ochrany xxxxxxx dotčené třetí xxxx.“,

xx bod 16.6 xx doplňují xxxx xxxx, xxxxx znějí:

„16.7

Xxxxx Xxxxx Xxxx.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 16.8, 16.9 a 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

xxxxxxxxx xx xxxx, xxxxx xxxx uznána xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx a Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxx), xxxxx xxx tento xxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx země,

xxxx

x)

pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x zemi původu xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx organismů Enarmonia xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Walsch), xxx xx xxxxxxx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „dodatkové xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělen xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x místa xxxxxxxx, kde jsou xx vhodných termínech xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx přítomnosti xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Grapholita xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxx), xxxxxx xxxxxxxx prohlídky reprezentativních xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx shledány xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx),

a

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx ii) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx prunivora Xxxxx, Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx x Rhagoletis xxxxxxxxx (Xxxxxx), x xxxxx x xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělena státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx země.

16.8

Xxxxx Xxxxx Xxxx. x Xxxxx X.

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx uvedená x xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xxxxxx 16.7, 16.9 x 16.10, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx:

x)

xxxxxxxxx xx země, xxxxx byla uznána xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx piricola (Xxxx) Xxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

xxxx

b)

pocházejí x xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x xxxx původu xxxxxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření za xxxxxxx xxxxxxxxx Guignardia xxxxxxxx (Nosa) Xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu xx) x kolonce „dodatkové xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx prohlídky x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx reprezentativních xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx prosté xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) jsou xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

x)

xxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx tak, aby xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxx) Xxxxxxxx, a údaje x xxxxxxxx xx xxxx xxx uvedeny x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx), xxxxx byla xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx sdělena xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.

16.9

Plody Xxxxx Mill. a Xxxxx X.

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx použitelná xxx plody uvedená x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 16.7, 16.8 a 16.10, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx:

x)

xxxxxxxxx xx země, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx státní organizace xxxxxxx rostlin x xxxx původu stanovila xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, což xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) v xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, pokud xxx tento status Xxxxxx předem písemně xxxxxx státní organizací xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx země,

xxxx

c)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x průzkumy xxxxxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, včetně xxxxxxxx prohlídky reprezentativních xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxx uvedeného xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

a

x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx) jsou xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

nebo

x)

byly xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetření xxx, xxx xx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxx, x xxxxx x ošetření xx xxxx být xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx), xxxxx xxxx xxxxxx ošetření Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělena xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

16.10

Xxxxx Xxxxx Xxxx., Xxxxxx X., Xxxxx X. x Xxxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Mexika a Xxxxxxxxx států amerických

Aniž xxxx dotčena xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxxxx 16.5, 16.6, 16.7, 16.8, x 16.9, xxxxxx potvrzení, xx xxxxx:

x)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx, xxx je xxxxxxx x osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx prohlášení“, xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx předem písemně xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx země,

xxxx

x)

pocházejí x xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vegetačního xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx včetně xxxxxxxxx reprezentativních vzorků xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismu,

x

v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 bodu xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

nebo

x)

byly xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx Zeller, x xxxxx x xxxxxxxx xx měly být xxxxxxx x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx), xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělena xxxxxx xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.“,

xx xxx 25.7.2 xx doplňují nové xxxx, xxxxx xxxxx:

„25.7.3

Plody Xxxxxxxx annuum X., Xxxxxxx aethiopicum L., Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. x Xxxxxxx melongena X.

Xxxx xxxx dotčena xxxxxxxxxx použitelná xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xxxxxx 16.6, 25.7.1, 25.7.2, 25.7.4, 36.2 x 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx plody:

a)

xxxxxxxxx xx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Guenée), xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin xxxxxxx třetí země,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x oblasti, kterou xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x zemi xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx prostou xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Guenée), xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx byl xxxxx status Xxxxxx xxxxxx písemně xxxxxx xxxxxx organizací xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x místa xxxxxxxx, xxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx podle příslušných xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx opatření xx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxx) x x místě xxxxxxxx xxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vegetačního xxxxxx prováděny xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx prohlídky xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx plodů, xxxxx byly shledány xxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (Xxxxxx),

a

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x sledovatelnosti,

nebo

x)

xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx státní xxxxxxxxxx xxxxxxx rostlin x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx prosté organismu Xxxxxxxxxxxxx elegantalis (Guenée) xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx a průzkumů xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx před xxxxxxx,

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 odst. 1 xxxx ii) jsou xxxxxxx xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx.

25.7.4

Xxxxx Xxxxxxxxxx původem x Xxxxxxxxx, Ameriky x Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X bodech 16.6, 25.7.1, 25.7.2, 25.7.3, 36.2 a 36.3, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

pocházejí ze xxxx uznané podle xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Sulc.), xxxxx xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx předem xxxxxxx sdělen státní xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx,

nebo

b)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, kterou xxxxxx organizace xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární opatření xx xxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxx cockerelli (Xxxx.), xxx xx uvedeno x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x xxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“, pokud xxx xxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx sdělen xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxx xxxx,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x místa xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxx posledních xxx xxxxxx před xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx přítomnosti xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxx.), včetně xxxx xxxxxxxxxxxxxxx okolí, x xxxxx xxxx podrobeno xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx organismu, x xxxx vývozem xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx,

x

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 bodu ii) xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx,

xxxx

d)

pocházejí xx xxxxxxxxxx produkce xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx organismu Bactericera xxxxxxxxxx (Xxxx.) xx xxxxxxx xxxxxxxx prohlídek x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx tří xxxxxx xxxx vývozem,

a

x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 bodu xx) jsou xxxxxxx xxxxxxxxx o sledovatelnosti.“,

xxx 34 se xxxxxxxxx xxxxx:

„34.

Xxxxxxxx substrát xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x nimi spojený, xxxxxx x udržení xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx, původem x xxxxxx třetích xxxx xxx ze Xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

a)

pěstební xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x ním xxxxxxxxx:

x)

xxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxxx využíván x pěstování xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

nebo

ii)

xxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxx X., které xx dříve nevyužívaly x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x jakýmkoli xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxx

iii)

xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxxxxxx organismů, x xxxxx x xxxxxxxx xx měly xxx xxxxxxx v osvědčeních xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx xx) x kolonce „xxxxxxxxx xxxxxxxxxx“

x

ve xxxxx xxxx xxxxxxxxx případech xxx skladován a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx,

x

x)

xx xxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx prostý xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx:

xxxxxxxx izolaci pěstebního xxxxxxxxx od xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx,

hygienická xxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxx

xx)

xxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx byl xxxxxxxx xxxxxxxx, v xxxxxxxxxx xxxxxxx včetně xxxxxx, zcela xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx prostou xxxxxxxxxx organismů. Opětovnou xxxxxxx lze xxxxxxxx xx pěstebního xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxxxxx v písmenu x). Musí xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxx xx zajistilo, xx zůstane xxxxxx xxxxxxxxxx organismů podle xxxxxxx b).“,

xx xxx 34 se vkládají xxxx body, xxxxx xxxxx:

„34.1

Xxxxxx, oddenkové xxxxx, xxxxxxx a hlízy, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx, původem x xxxxxx třetích xxxx xxx xx Xxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 30, úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx partie neobsahuje xxxx xxx 1 % čisté hmotnosti xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

34.2

Xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx zemí než xx Švýcarska

Aniž jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x příloze XXX xxxxx X bodech 10, 11 x 12 x x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxxxx 25.1, 25.2, 25.3, 25.4.1 a 25.4.2, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx více xxx 1 % xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x pěstebního substrátu.

34.3

Xxxxxxxx x xxxxxxx zelenina xxxxxxx x jiných xxxxxxx zemí xxx xx Xxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx použitelná xxxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx 10, 11 a 12, xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx 1 % xxxxx xxxxxxxxx zeminy x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

34.4

Xxxxxx x xxxxxxxxx a xxxxxxx, které byly xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x jiných xxxxxxx zemí xxx xx Švýcarska

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxxx ustanovení x příloze IV xxxxx B bodě 30, úřední xxxxxxxxx, xx stroje x xxxxxxxxx nebo vozidla xxxx xxxxxxxx x xxxxxx zeminy a xxxxxx xxxxxxx.“;

ii)

kapitola II xx xxxx xxxxx:

xx xxx 2 xx xxxxxxxx xxxx body, xxxxx xxxxx:

„2.1

Xxxxx Xxxxxxx X. x Pterocarya Xxxxx, bez xxxxxx xx to, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X, xxxxx xxxxx xx formě

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z těchto xxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového materiálu xx xxxxx beden, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx a xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx palet, xxxxxxxx, xxx xxxxxx na xx, zda je xxxxxxxx xxxxxxxx k xxxxxxxx xxxxxxxx různého xxxxx, kromě xxxxxxxx x xxxxxxxxx zásilek xxxxx, které xxxx xxxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, jako xx dřevo x xxxxxxx, a xxxxx xxxxxxx xxxxxx fytosanitární xxxxxxxxx Unie xxxx xxxxx v xxxxxxx,

avšak xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx, x xxx xx známo, xx je xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Pityophthorus xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgány podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx fytosanitární xxxxxxxx,

xxxx

x)

bylo xxxxxxxxx vhodnému tepelnému xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 56 °X xxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 40 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxx „XX“ xxxxxxxxx xx dřevě xxxx xxxxxxxxx xxxx obalu xxxxx xxxxx xxxxx,

xxxx

x)

xx xxxxxxx tak, xx xx xxxxxxxxx veškerý xxxxxxxxx oblý xxxxxx.

2.2

Xxxxxxxxxx xxxx a xxxxx Xxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx Kunth, xxx xxxxxx na to, xxx xxxx xxxxxxx xxxx kódy XX x xxxxxxx X xxxxx X, ve xxxxx

xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo zčásti x xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx samostatná kůra:

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Tisserat x xxxx přenašeče Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardů xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx,

nebo

b)

xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx, xx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx dřeva xxxx xxxx teploty xxxxxxx 56 °C xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 40 xxxxx. Xxxx skutečnost xxxx xxx prokázána xxxxxxx „XX“ xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx praxe.

2.3

Dřevěný obalový xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx, krabic, xxxxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxx palet x xxxxxx nakládacích xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu, xxxxx xxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx klihu, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxx xxxxx a stejné xxxxxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx požadavky Xxxx jako xxxxx x zásilce

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx xxxx:

x)

xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx juglandis Xxxxxxxx, stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx opatření,

nebo

b)

xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx dřeva xxxxx přílohy X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 „Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx obchodu“,

xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x

xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx II xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx standardu, xxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx standardem.“,

xx xxx 7 xx xxxxxx nový xxx, xxxxx zní:

„7.1

Rostliny Xxxxxxx X. x Pterocarya Xxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxx nebo xx xxxxxx xx Xxxx xxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Utley &xxx; Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx juglandis Xxxxxxxx, stanovené příslušnými xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxx

b)

xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx, xxxxxx jeho xxxxx x xxxxxx x poloměru xxxxxxx 5 xx, nebyly xxx úředních xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx pozorovány xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, Freeland, Xxxxx &xxx; Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx juglandis Blackman xxx přítomnost xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxx xxxx bezprostředně před xxxxxxxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxxx x bylo x xxxx nakládáno xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, co xxxxxx xxxxx produkce,

xxxx

x)

xxxxxxxxx x xxxxx produkce x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vizuální prohlídce x bylo s xxxx nakládáno xxxxxxx xxxxxxxx, včetně způsobu xxxxxx, xxxxx brání xxxxxx napadení poté, xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.“,

xx bod 30.1 xx xxxxxxxx nový xxx, xxxxx xxx:

„31.

Xxxxxx x přístroje a xxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx

Stroje x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx:

x)

xxx přemísťovány x xxxxxxx prosté xxxxxxxxx Ceratocystis xxxxxxx (X. X. Xxxxxx) Xxxxxxx. & X. X. Harr., stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx opatření,

xxxx

b)

být xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx organismem Xxxxxxxxxxxx platani (J. X. Xxxxxx) xxxxxxxx x prosté xxxxxx x xxxxxx rostlin.“;

x)

xxxx X xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxx 16 xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „UK (Xxxxxxx Xxxxx)“;

xx)

x xxxx 16.1 xx xxxxx v prvním sloupci xxxxxxxxx xxxxx:

„16.1

Xxxxxxxx Cedrus Xxxx, Pinus X., xxxxxx x xxxxxxxxx, jiné xxx xxxxx“;

xxx)

xx xxx 16.1 xx xxxxxxxx xxxx xxx, který xxx:

„16.2

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxx než Xxxxxxx xxxxx L., xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 8 xx, xxxxxx xx xxxxx 1,2 x xx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx k xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx a osivo

Aniž xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx rostliny xxxxxxx v příloze XXX části X xxxx 2, x xxxxxxx XX části X xxxxxxxx I xxxxxx 11.01, 11.1 x 11.2 x x příloze IV xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx 7, xxxxxx potvrzení, že:

a)

rostliny xxxx xxxxxx pěstovány x xxxxxxx xxxxxxxx x zemích, v xxxxx není xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.,

xxxx

x)

rostliny byly xxxxxx pěstovány x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx sloupci xxxx x xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodních xxxxxxxxx xxx fytosanitární xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.,

xxxx

x)

xxxxxxxx:

 

xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X. xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx co xxxxxxxxx dobu před xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xx xx v xxxxx možné,

a

 

ve vhodných xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx vegetačního xxxxxx xxxx provedeny xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x jejího xxxxx xxx odhalení xxxxxxxx x dalších příznaků xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.,

xxxx

x)

xxxxxxxx byly xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx x úplnou fyzickou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx processionea X. x xxxx xx xxxxxxxx termínech xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx organismu Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx X.

XX, UK (xxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx: Xxxxxxx xxx Xxxxxxxx; Xxxxxx; Basildon; Basingstoke xxx Xxxxx; Bexley; Xxxxxxxxx Xxxxxx; Xxxxx; Xxxxxxxxx; Bromley; Broxbourne; Xxxxxx; Xxxxxx Point; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; City xx Xxxxxx; Xxxx xx Xxxxxxxxxxx; Crawley; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxx Xxxxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxx Xxxxxx; Xxxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Greenwich; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxxxx & Xxxxxx; Haringey; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Islington; Kensington &xxx; Xxxxxxx; Kingston xxxx Xxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxxxx; Medway; Xxxxxx; Xxx Sussex; Xxxx Xxxxxx; Newham; Xxxxx Hertfordshire; Reading; Xxxxxxxxx; Xxxxxxx and Xxxxxxxx; Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx; Runnymede District; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxx; Xxxxx Xxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxxxxxx District; Xx Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx Heath; Xxxxxxxxx; Xxxxx Rivers; Xxxxxxxx; Xxxxxxxxx and Malling; Xxxxx Xxxxxxx; Waltham Xxxxxx; Wandsworth; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Welwyn Hatfield; Xxxx Xxxxxxxxx; Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx; Xxxxxx, Xxxxxxxxx a Wycombe)“;

iv)

x xxxx 21 xx znění xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx společenství Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Xxxxxxxx a León, Extremadura, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a La Xxxxx, provincie Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx), xxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxx x'Xxxxxx, Xxxxxà a Urgell x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx autonoma xx Xxxxxxxxx), xxxxxx X'Xxx Vinalopó a El Xxxxxxxx Mitjà v provincii Xxxxxxxx a obcí Xxxxxxxxx x Xxxxx x xxxxxxxxx Valencie (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx)), XX, X (Korsika), XXX (xxxxx xxxxx Xxxxxx), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Basilicata, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Lazio, Xxxxxxx, Lombardie (kromě xxxxxxxxx Mantova, Milán, Xxxxxxx x Xxxxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Limbiate, Xxxx Milanese x Xxxxxx x xxxxxxxxx Monza Xxxxxxx), Xxxxxx, Molise, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Busca, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Tarantasca x Xxxxxxxxxxxxx v provincii Cuneo), Xxxxxxxx, Sicílie (xxxxx xxxx Cesarò (provincie Xxxxxxx), Maniace, Xxxxxx, Xxxxxx (provincie Katánie) x Xxxxxxxxx, Regalbuto x Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxx)), Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Boara Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx x'Xxxxx, X. Xxxxxx a Vescovana x xxxxxxxxx Padova x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx dálnice X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), XX, XX (kromě xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), P, SI (xxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Notranjska, xxxx Xxxxxxx, Renče-Vogrsko (xxxxx xx dálnice X4) a Velika Polana x xxxx Fużina, Gabrovčec, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Ivančna Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx xxx, Xxxx Lese, Xxxx Xxxxxx, Xxxx Xxxxxxx, Marinča vas, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Potok xxx Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx Stični, Xxxxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxx xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxx Xxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (xxxxx okresu Xxxxxxxx Xxxxxx, xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx xxx Xxxxxxx (okres Xxxx Xxxxx), Xxxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Hrhov (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (okres Xxxxľxxxx), Xxxxxxx, Xxxxxx, Malý Xxxxx, Svätuše x Xxxxx (xxxxx Trebišov)), FI, XX (xxxxxx Man x Xxxxxxxxx xxxxxxx)“;

v)

x xxxx 21.3 xx znění xx xxxxxx sloupci xxxxxxxxx xxxxx:

„X (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-Xx Xxxxxx, Kastilie x Xxxx, Extremadura, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxx a La Xxxxx, xxxxxxxxx Guipuzcoa (Xxxxxxxx), xxxxxx Xxxxxxxxx, Noguera, Xxx x'Xxxxxx, Xxxxxà x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxx autonoma de Xxxxxxxxx), okresů X'Xxx Xxxxxxxx x Xx Vinalopó Xxxxà v provincii Alicante x xxxx Alborache x Xxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx (Comunidad Xxxxxxxxxx)), EE, F (Xxxxxxx), IRL (kromě xxxxx Xxxxxx), X (Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Kalábrie, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxx a obcí Xxxxxxx Xxxxxxxx, Cesano Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx Xxxxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx), Marche, Xxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Busca, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Tarantasca a Villafalletto x xxxxxxxxx Xxxxx), Xxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxxx xxxx Xxxxxò (xxxxxxxxx Xxxxxxx), Xxxxxxx, Bronte, Xxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxx) x Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx a Troina (provincie Xxxx)), Toskánsko, Umbrie, Xxxxx x'Xxxxx, Xxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Piacenza x'Xxxxx, X. Xxxxxx a Vescovana x xxxxxxxxx Xxxxxx a oblasti xxxxxxxxxxx xx jižně xx xxxxxxx X4 x xxxxxxxxx Xxxxxx)), LV, XX (xxxxx xxxx Xxxxxx x Xėxxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx)), X, XX (kromě xxxxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx a Notranjska, xxxx Xxxxxxx, Xxxxx-Xxxxxxx (jižně xx xxxxxxx X4) x Xxxxxx Polana x xxxx Xxżxxx, Gabrovčec, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Ivančna Xxxxxx, Xxxx, Xxxxx xxx, Xxxx Lese, Malo Xxxxxx, Xxxx Globoko, Xxxxxxx vas, Mleščevo, Xxxxx Polje, Muljava, Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxxxx xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx, Trebnja Xxxxxx, Xxxxxx Xxxx, Xxxxxx Črnelo, Veliko Xxxxxxx, Xxx xxx Xxxxxx, Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxx Xxxx x xxxx Xxxxxxx Xxxxxx), XX (xxxxx okresu Xxxxxxxx Xxxxxx, obcí Hronovce x Xxxxxxx Xľxxxxx (xxxxx Xxxxxx), Dvory nad Xxxxxxx (xxxxx Nové Xxxxx), Málinec (xxxxx Xxxxxx), Xxxxx (xxxxx Xxxxxxx), Xxľxx Xxxxxxx (xxxxx Topoľčany), Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxx Xxxxx, Xxäxxxx a Zatín (okres Xxxxxxxx)), XX, UK (xxxxxx Xxx a Normanské xxxxxxx)“;

xx)

xxx 24.1 se xxxxxxxxx xxxxx:

„24.1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx x pěstování

Aniž xxxx xxxxxxx požadavky xxxxxxxxxx pro rostliny xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx I xxxx 45.1, v xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx potvrzení, xx:

x)

xxxxxxxxxxxx řízky xxxxxxxxx x oblasti, x xxx xx xxxxx, xx je prostá xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx),

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx, x nichž xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxxxxx nebo pěstovány x xxxxx místě xxxxxxxx, xxxxxx během xxxxxxxx prohlídek prováděných xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx x xxxxxxx celého xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx rostlin x tomto xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx žádné xxxxxx přítomnosti xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Genn.,

nebo

c)

x xxxxxxx, xx xxxx x místě produkce xxxxxxxx přítomnost xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), byly xxxxx a rostliny, x xxxxx xxxx xxxxx získány a xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx místě xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx, aby se xxxxxxxxx, že xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x toto xxxxx xxxxxxxx bylo xxxxxxxx shledáno xxxxxxx xxxxxxxxx Bemisia tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx populací) x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx postupů x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), a xx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx jednou xxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx z tohoto xxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx postupech xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx x výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx uvedeným xxxxxxxxxxx.

IRL, X (Xxxxx, Beira Xxxxxxxx, Beira Xxxxxxx, Xxxxx Douro x Xxxxx x Xxxx-xx-Xxxxxx), X, XX“;

xxx)

xxx 24.2 xx xxxxxxxxx tímto:

„24.2

Xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx. xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx:

xxxxx,

xxxxxxxx uvedené x xxxx 24.1

Xxxx xxxx xxxxxxx požadavky xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx v příloze XX části X xxxxxxxx X xxxx 45.1, v příslušném xxxxxxx úřední xxxxxxxxx, xx:

x)

xxxxxxxx pocházejí x xxxxxxx, x níž xx xxxxx, xx xx xxxxxx organismu Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

xxxx

x)

x xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nebyly xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx za xxx xxxxx x xxxxxxx devíti xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx pozorovány xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

nebo

x)

v xxxxxxxxx, xxx xxxx v xxxxx produkce xxxxxxxx xxxxxxxxxx organismu Bemisia xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxx rostliny xxxxxx nebo xxxxxxxxx x xxxxx místě xxxxxxxx xxxxxxxxx vhodnému xxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx shledáno xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x důsledku xxxxxxxxx vhodných xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx populací), x xx jak xxx xxxxxxxx prohlídkách prováděných xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx místa produkce, xxx při monitorovacích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxx období. Xxxxxxxx x výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx provede xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx,

x

x)

xx prokázáno, xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x řízků, xxxxx:

da)

xxxxxxxxx x xxxxxxx, o xxx xx xxxxx, xx je xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

nebo

xx)

xxxx xxxxxxxxx v místě, xxx xxx úředních xxxxxxxxxxx prováděných xxxxxxx xxxxxx xx tři xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx známky xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), x to xxx na xxxxxxxxxx,

xxxx

dc)

x xxxxxxxxx, kdy byla x místě xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx populací), xxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx pěstovaných x xxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxxx xxxxxxxx ošetření xxx, xxx se xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Genn. (evropských xxxxxxxx), a xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx shledáno xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (evropských xxxxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx postupů x xxxxxxxxx organismu Bemisia xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx), x to xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx jednou xxxxx v xxxxxxx xxx týdnů před xxxxxxxxxxx z tohoto xxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x průběhu xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx přemístěním;

nebo

x)

x xxxxxxx rostlin, x xxxxx je xxxxx xxxxxxx balení, xxxxxx xxxxxxx xxxxx (xxxx xxxxxxx) xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xx xxxx určeny x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx do profesionální xxxxxxxx xxxxxxx, byly xxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XXX, X (Azory, Xxxxx Xxxxxxxx, Beira Xxxxxxx, Entre Douro x Xxxxx x Xxxx-xx-Xxxxxx), X, XX“;

xxxx)

xxx 24.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„24.3

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxxxx x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx, xxxxx x oddenkové xxxxx, a rostliny Xxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxx., Xxxxxxxxxx A.DC., Xxxxx X., Hibiscus X., Mandevilla Lindl. x Xxxxxx xxxxxxxx X., určené x xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx uvedené x xxxxxxx XX části X kapitole X xxxx 45.1, v xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

a)

xxxxxxxx pocházejí x oblasti, x xxx xx xxxxx, xx xx xxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (evropských xxxxxxxx),

nebo

x)

v xxxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nejméně xxxxxx xx tři xxxxx x průběhu devíti xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx pozorovány xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx),

xxxx

x)

v xxxxxxxxx, xxx byla x xxxxx produkce xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxx Genn. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx), byly xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxx tak, xxx xx xxxxxxxxx, xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Xxxx. (xxxxxxxxxx populací), x toto xxxxx xxxxxxxx bylo následně xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx tabaci Genn. (xxxxxxxxxx populací) x xxxxxxxx provedení vhodných xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bemisia xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx populací), x xx xxx xxx xxxxxxxx prohlídkách xxxxxxxxxxx xxxxxx týdně x xxxxxxx tří xxxxx xxxx přemístěním x xxxxxx místa xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x průběhu uvedeného xxxxxx. Poslední x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx provede xxxxxxxxxxxxx před xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx;

xxxx

d)

v xxxxxxx xxxxxxx, u nichž xx podle xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx rozvoje xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx zřejmé, xx xxxx určeny x xxxxxxx xxxxxxx konečným xxxxxxxxxxxxx, xxxxx nejsou xxxxxxxx xx profesionální xxxxxxxx xxxxxxx, byly xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx podrobeny xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx organismu Xxxxxxx xxxxxx Xxxx. (xxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XXX, X (Xxxxx, Beira Interior, Xxxxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxx x Xxxxx x Xxxx-xx-Xxxxxx), X, XX“;

xx)

xxx 31 xx xxxxxxxxx tímto:

„31.

Xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx původem x XX, HR, XX, XX (xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxx a Xxxxxxx), X (Xxxxxxx, Madeira x okres Xxxxxxx x Xxxxxxxx), X, X, XX x X

Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx II xxxx 30.1, xx xx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxx xxxxx:

a)

xxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx x stopek

xxxx

x)

v xxxxxxx plodů x xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x zůstanou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx jako xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx, a xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, jež xxxx xxx xxxxxxx xxx v xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX (kromě xxxxxxxxx xxxxxxxx Argolida, Xxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx), X, P (xxxxx Xxxxxxx, Madeiry a xxxxxx Xxxxxxx v Xxxxxxxx)“.

5)

Xxxxxxx X xx mění xxxxx:

x)

xxxx A se mění xxxxx:

x)

xxxxxxxx I se xxxx xxxxx:

x xxxx 1.7 se xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x Xxxxxxx X., Xxxxxxxx X., x Xxxxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx;“,

xxx 2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1

Rostliny xxxx Xxxxx Mill., Xxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxxxx xxx., Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxx xxx., Xxxxxxxx xxx., Xxxxxxxx Mill., Cucumis xxx., Dendranthema (XX.) Xxx Moul., Xxxxxxxx X. a kříženci, Exacum xxx., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxxxxxxx X., xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx kříženců Xxxxxxxxx X., Juglans L., Xxxxxxx xxx., Larix Xxxx., Leucanthemum X., Xxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx x'Xxxxx. xx Xxx., Xxxxx X. Xxxxx., Xxxxx X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxx L., Xxxxxx laurocerasus X., Xxxxxx xxxxxxxxxx X., Xxxxxxxxxxx Carr., Pterocarya X., Quercus X., Xxxxx X., Xxxxxxxx X., Xxxxxxxxx L., Xxxxx Carr., Xxxxx X., Verbena L. x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxx x xxxxx.“;

xx)

xxxxxxxx II xx xxxx takto:

bod 1.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.2

Xxxxxxxx Xxxx xxxxxxxx X., Xxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxxx L. x Xxxxxxx xxx., xxxx než Xxxxxxx xxxxx L., x Xxxxx X., určené x xxxxxxxxx, jiné než xxxxx“;

x)

xxxx X se xxxx takto:

i)

kapitola I se xxxx takto:

xxx 2 xx xxxx xxxxx:

devátá xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxx davidiana Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx X., s listy xxxx bez listů, xxxxxxx z Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx a Spojených xxxxx xxxxxxxxxx,“,

xxxxxxxx se xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

Xxxxxxxxxxx X., Ipomoea X. (xxxx xxx xxxxx), Xxxxxxxxxx Xxxxx x Xxxxxxxxxx, xxxxxxx z Austrálie, Ameriky x Xxxxxx Zélandu“,

bod 3 xx mění xxxxx:

první xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxxx L., Fortunella Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx., Xxxxxxxxxxx Swingle, Xxxxxxx Xxxxx., Swinglea Xxxx. x xxxxxx xxxxxxxx, Xxxxxxxxx X. x Xxxxxxxxxx,“,

xxxxx odrážka xx nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx X., Xxxxxx xxxxxx L., Xxxxxxx Mill., Xxxxxxxxx X., Xxxxxxxx X., Xxxxx X., Xxxxxxxxx X; Passiflora L., Xxxxxx americana Xxxx., Xxxxxx X., Xxxxxxx X; Xxxxx X., Xxxxx L., Rubus X., Syzygium Xxxxxx., Xxxxxxxxx L. x Xxxxx X.,“,

xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx,

xxx 5 xx xxxx xxxxx:

xxxxx odrážka xx nahrazuje tímto:

„—

Xxxxxxxx X., Xxxxxxx X., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx X., xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Korejské xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických,“,

x xxxx 6 xx xxxxxxx x) mění xxxxx:

xxxxx xxxxxxx se nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxxxxxx X., včetně xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxxx, Arménie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxx Spojených xxxxx amerických,“,

xxxxx xxxxxxx xx nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxxxxxx X., Juglans L., Xxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx. x Xxxxxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických,“,

xxxx xxxxxxx se nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxxxxxxxxx Medik., Xxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxxxx Medik., Xxxxxxxxx L., Xxxxxxx Xxxx., Xxxxx Mill., Xxxxxxxxxx M. Xxxx., Xxxxx L. a Sorbus X., včetně dřeva, xxxxx xx nezachovalo xxxx přirozený oblý xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx,“,

xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, která xxx:

„—

Xxxxxx X., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxx.“,

xxx 7 xx xxxxxxxxx tímto:

„7.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxx k udržení xxxxxxxxxxxxxxxx rostlin, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xx Švýcarska.“,

xx xxx 7 se xxxxxx nový xxx, xxxxx xxx:

„7.1

Stroje x xxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxxxxx xxx zemědělské xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx v části XX přílohy X xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87, xxxxxxxx x xxxxxx třetích xxxx než ze Xxxxxxxxx:

Xxx XX

Popis

xx 8432

Xxxxxx x xxxxxxxxx pro xxxxxxxxxxx, zahradnictví xxxx xxxxxxxxx, k xxxxxxxx xxxx obdělávání xxxx; xxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxx sportovních xxxxx

xx 8433 53

Xxxxxx xx xxxxxxxx kořenů xxxx xxxx

xx 8436 80 10

Lesnické xxxxxx x xxxxxxxxx

ex 8701 20 90

Traktory x tahače (jiné xxx xxxxxx xxxxx 8709 ): Silniční xxxxxxxx xxxxxx, použité

ex 8701 91 10

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx x tahače, xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx 18 xX“