NAŘÍZENÍ RADY (XX) x. 603/2005
ze xxx 12. dubna 2005,
xxxxxx xx xxxx seznamy xxxxxxxxxx řízení, xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx v přílohách X, B x X nařízení (ES) x. 1346/2000 x xxxxxxxxx řízení
RADA XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s ohledem xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx řízení (1), x xxxxxxx xx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
x xxxxxxx xx návrh Xxxxxx,
xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx xx týká xxxxxxx nařízení. Xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) uvedeného xxxxxxxx. Příloha X xxxxxxxxx nařízení vyjmenovává xxxxxxxxxx řízení podle xx. 2 xxxx. x) x xxxxxxx X xxxxxxxxxxx správce xxxxxxxx xxxxx xx. 2 písm. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxx X, X x C xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xxxx xxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxx x roku 2003 xxx, aby xxxxxxxxxx xxxxxxxx řízení, xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. |
(3) |
X souladu x xxxxxxx 45 nařízení (XX) č. 1346/2000 xxxxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Maďarsko, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx seznamů xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(4) |
X souladu x xxxxxxx 3 Xxxxxxxxx o postavení Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx, připojeného xx Xxxxxxx o Evropské xxxx x Xxxxxxx x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx a Irsko xxx přání xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
(5) |
X xxxxxxx s xxxxxx 1 a 2 Xxxxxxxxx o xxxxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx o Evropské xxxx x xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx ani xxxxxxxxxx. |
(6) |
Xxxxxxxx (ES) č. 1346/2000 by xxxxx xxxx být xxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:
1. |
Příloha X xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx nařízení. |
2. |
Xxxxxxx X xx nahrazuje xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx zněním uvedeným x xxxxxxx XXX xxxxxx xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx v platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx Xxxxxxxx x xxxxxxxx Evropského společenství.
X Xxxxxxxxxx dne 12. xxxxx 2005.
Za Xxxx
J.-C. XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, s. 1. Nařízení ve xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx x roku 2003.
XXXXXXX X
„XXXXXXX A
Úpadková xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite |
— |
Het xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx collectif xx xxxxxx |
— |
Xx vrijwillige vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx in xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx xxx xxx xxxxxxxxx |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Insolvenzverfahren |
EESTI
— |
Pankrotimenetlus |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx avec xxxxxxxxxx x’xx administrateur |
IRELAND
— |
Compulsory xxxxxxx xx by xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxx administration xx bankruptcy xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx-xx xx bankruptcy of xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx xx (xxxx confirmation xx a Court) |
— |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx the xxxxxxx of all xx part of xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx examinership |
ITALIA
— |
Fallimento |
— |
Concordato xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
— |
Bankrots |
— |
Izlīgums |
— |
Sanācija |
LIETUVA
— |
įmonės xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx xxxxxxxx procesas xx xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx préventif xx xxxxxxxx (par abandon x’xxxxx) |
— |
Xxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx mill-kredituri |
— |
Stralċ mill-Qorti |
— |
Falliment x’xxż xx’ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren |
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx układowe |
— |
Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść z xxżxxxxśxxą xxxxxxxx układu |
PORTUGAL
— |
O xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
X processo xx falência |
— |
Os processos xxxxxxxxx de xxxxxxxxçãx xx xxxxxxx, ou xxxx:
|
SLOVENIJA
— |
Stečajni xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx poravnava x xxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx konanie |
— |
Vyrovnanie |
SUOMI/FINLAND
— |
Konkurssi/konkurs |
— |
Yrityssaneeraus/företagssanering |
SVERIGE
— |
Konkurs |
— |
Företagsrekonstruktion |
UNITED KINGDOM
— |
Winding xx by xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx the court) |
— |
Administration, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx made xx filing xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx arrangements xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“ |
PŘÍLOHA XX
„XXXXXXX B
Likvidační xxxxxx xxxxxx v xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
–– |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite |
–– |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx |
–– |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXX REPUBLIKA
–– |
Konkurs |
–– |
Nucené xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
–– |
Xxx Konkursverfahren |
–– |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
–– |
Η πτώχευση |
–– |
Η ειδική εκκαθάριση |
XXXXÑX
–– |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx |
–– |
Xxxxxxxxxx |
–– |
Xxx administration xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx xx persons xxxxx insolvent |
–– |
Winding-up xx xxxxxxxxxx of partnerships |
–– |
Creditors’ xxxxxxxxx winding xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x court) |
–– |
Arrangements xxxxx xxx control of xxx xxxxx which xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx of the xxxxxxxx xx the xxxxxx in the Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa |
–– |
Concordato xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
–– |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
–– |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
–– |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
–– |
Πτώχευση |
–– |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx |
XXXXXXX
–– |
įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
–– |
įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx |
–– |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
–– |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
–– |
Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ ta’ xxxxxx xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx f’każ xx’ xxxxxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
–– |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
–– |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
–– |
X processo de xxxxxxêxxxx |
–– |
X xxxxxxxx de xxxêxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx postopek |
–– |
Skrajšani xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxx konanie |
–– |
Vyrovnanie |
SUOMI/FINLAND
–– |
Konkurssi/konkurs |
SVERIGE
–– |
Konkurs |
UNITED KINGDOM
–– |
Winding xx by xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx of xxx xxxxx |
–– |
Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
–– |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx xxxxxxx xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx) |
–– |
Xxxxxxxxxx or sequestration“ |
XXXXXXX III
„PŘÍLOHA C
Xxxxxxx xxxxxxxx uvedení x xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx au xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx de xxxxxx |
— |
Xx vereffenaar/Le xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx bewindvoerder/L’administrateur provisoire |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx podstaty |
— |
Předběžný xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx správce |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Konkursverwalter |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Sachwalter (xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Verwalter |
— |
Insolvenzverwalter |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Insolvenzordnung) |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx pankrotihaldur |
— |
Usaldusisik |
ΕΛΛΑΣ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx concursales |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx liquidateur |
— |
Administrateur judiciaire |
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx in xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx |
ITALIA
— |
Curatore |
— |
Commissario |
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
LATVIJA
— |
Maksātnespējas xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
LIETUVA
— |
Bankrutuojančių įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įmonių xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Le xxxxxxx xx gérance xx la section x’xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Xxőxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
— |
Xxċxxxxxx Uffiċjali |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx f’każ xx’ xxxċxxxxx xx’ falliment |
XXXXXXXXX
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx surséance van xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx in xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxx Verwalter |
— |
Konkursgericht |
POLSKA
— |
Syndyk |
— |
Xxxxxxxx xąxxxx |
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxx |
— |
Liquidatário xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx xx xxxxxxxx |
SLOVENIJA
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Stečajni xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx stečajni xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Správca |
— |
Predbežný xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxx |
— |
Likvidátor |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xöxxxxxxxx |
— |
Xxx man |
— |
Rekonstruktör |
UNITED XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Official Xxxxxxxx |
— |
Trustee |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx factor“ |