XXXXXXXX XXXX (XX) x. 603/2005
xx xxx 12. xxxxx 2005,
kterým xx mění xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, likvidačních xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx v přílohách X, X x X xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 x xxxxxxxxx řízení
RADA XXXXXXXX XXXX,
x ohledem na Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x ohledem xx nařízení Xxxx (XX) x. 1346/2000 xx dne 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx řízení (1), a xxxxxxx xx xxxxxx 45 uvedeného xxxxxxxx,
x xxxxxxx na návrh Xxxxxx,
xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 uvádějí xxxxx xxxxxx a xxxxxxx podstaty, které xx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx týká xxxxxxx xxxxxxxx. Příloha X uvedeného xxxxxxxx xxxxxxxxxxx úpadková řízení xxxxx čl. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx podle xx. 2 xxxx. x) x xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle čl. 2 písm. b) xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxxx A, X a X xxxxxxxx (ES) č. 1346/2000 xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003 xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, likvidační xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx nových xxxxxxxxx xxxxx. |
(3) |
X souladu x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxxx Belgie, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Lotyšsko, Litva, Xxxxx, Maďarsko, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Portugalsko x Xxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x přílohách X, X x X xxxxxxxxx nařízení. |
(4) |
V xxxxxxx x xxxxxxx 3 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx, připojeného xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx x Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx x Irsko xxx přání účastnit xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
(5) |
X xxxxxxx x články 1 a 2 Xxxxxxxxx o postavení Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x Evropské xxxx x xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx, a xxxxx pro xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
(6) |
Xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 by xxxxx xxxx xxx změněno, |
PŘIJALA XXXX NAŘÍZENÍ:
Xxxxxx 1
Nařízení (XX) x. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:
1. |
Příloha A xx xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxx nařízení. |
2. |
Příloha X se xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným v xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x příloze III xxxxxx xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx v členských xxxxxxx x xxxxxxx xx Smlouvou x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
V Xxxxxxxxxx xxx 12. xxxxx 2005.
Xx Xxxx
X.-X. XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 160, 30.6.2000, s. 1. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.
XXXXXXX X
„XXXXXXX X
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite |
— |
Het xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx volontaire |
— |
De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 van xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx xxx xxx xxxxxxxxx |
XXXXX XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren |
— |
Das gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Η πτώχευση |
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx avec xxxxxxxxxx x’xx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx by xxx court |
— |
Bankruptcy |
— |
The administration xx bankruptcy xx xxx estate of xxxxxxx dying insolvent |
— |
Winding-up xx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ voluntary xxxxxxx xx (xxxx confirmation xx a Court) |
— |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx of xxx xx xxxx of xxx property of xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Assignee xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx examinership |
ITALIA
— |
Fallimento |
— |
Concordato preventivo |
— |
Liquidazione xxxxxx amministrativa |
— |
Amministrazione xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxīxxxx |
— |
Xxxāxxxx |
XXXXXXX
— |
įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
— |
įxxxėx bankroto procesas xx teismo xxxxxx |
XXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
— |
Xxxxxxxxx préventif xx xxxxxxxx (xxx abandon x’xxxxx) |
— |
Xxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxx xx notariat |
MAGYARORSZÁG
— |
Csődeljárás |
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx mill-kredituri |
— |
Stralċ xxxx-Xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx x’xxż ta’ xxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx schuldsaneringsregeling natuurlijke xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxx Konkursverfahren |
— |
Das Ausgleichsverfahren |
POLSKA
— |
Postępowanie xxxxłxśxxxxx |
— |
Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx |
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
— |
Xxxxłxść x możliwością xxxxxxxx układu |
PORTUGAL
— |
O xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
X processo xx xxxêxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xx xxxx:
|
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx poravnava v xxxxxxx |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxx konanie |
— |
Vyrovnanie |
SUOMI/FINLAND
— |
Konkurssi/konkurs |
— |
Yrityssaneeraus/företagssanering |
SVERIGE
— |
Konkurs |
— |
Företagsrekonstruktion |
UNITED XXXXXXX
— |
Xxxxxxx xx by xx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx’ voluntary winding xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx court) |
— |
Administration, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx with the xxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx under xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx“ |
PŘÍLOHA XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
–– |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
–– |
Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
–– |
Xx xxxxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx judiciaire |
ČESKÁ REPUBLIKA
–– |
Konkurs |
–– |
Nucené xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
–– |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren |
–– |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
–– |
Η πτώχευση |
–– |
Η ειδική εκκαθάριση |
XXXXÑX
–– |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxxx judiciaire |
IRELAND
–– |
Compulsory xxxxxxx xx |
–– |
Xxxxxxxxxx |
–– |
Xxx administration xx xxxxxxxxxx of the xxxxxx of xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxx’ xxxxxxxxx winding xx (xxxx confirmation of x court) |
–– |
Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx court xxxxx xxxxxxx xxx vesting xx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxx of xxx xxxxxx in xxx Xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa |
–– |
Concordato xxxxxxxxxx xxx cessione dei xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
–– |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
–– |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
–– |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
–– |
Πτώχευση |
–– |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
–– |
Bankrots |
LIETUVA
–– |
įmonės xxxxxxxx xxxx |
–– |
įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx teismo xxxxxx |
XXXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx |
–– |
Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx xx notariat |
MAGYARORSZÁG
–– |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
–– |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx |
–– |
Xxxxxċ mill-Qorti |
–– |
Falliment xxxxxż xx-ħxxġ ta’ xxxxxx xx’ xxxx xxxx-Xxxxxxx f’każ xx’ xxxxxxxxx fallut |
NEDERLAND
–– |
Het faillissement |
–– |
De xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
–– |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
–– |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
–– |
Xxxxłxść obejmująca xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
–– |
X processo xx xxxxxxêxxxx |
–– |
X xxxxxxxx xx xxxêxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
–– |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
–– |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
–– |
Xxxxxxx |
XXXXXX KINGDOM
–– |
Winding xx xx xx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
–– |
Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx court |
–– |
Creditors’ xxxxxxxxx xxxxxxx up (xxxx xxxxxxxxxxxx by the xxxxx) |
–– |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX III
„XXXXXXX C
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
— |
Xx curator/Le xxxxxxxx |
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xx sursis |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx |
— |
Xx vereffenaar/Le liquidateur |
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ČESKÁ XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Předběžný xxxxxxx |
— |
Vyrovnací xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx správce |
— |
Xxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Sachwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx pankrotihaldur |
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΣ
— |
Ο σύνδικος |
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
XXXXXX
— |
Représentant xxx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx liquidateur |
— |
Administrateur xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx de xxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Examiner |
XXXXXX
— |
Xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx giudiziale |
ΚΥΠΡΟΣ
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
— |
Εξεταστής |
LATVIJA
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
LUXEMBOURG
— |
Xx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
— |
Xx liquidateur |
— |
Xx xxxxxxx xx xxxxxxx xx la section x’xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
— |
Csődeljárás |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxx Proviżorju |
— |
Riċevitur Xxxxċxxxx |
— |
Xxxxxċxxxxx |
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
— |
Xxxxxxxx x’xxż xx’ xxxċxxxxx xx’ falliment |
NEDERLAND
— |
Xx xxxxxxx in xxx xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxäxxxx |
— |
Xxxxxxxxx Verwalter |
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
POLSKA
— |
Xxxxxx |
— |
Nadzorca xąxxxx |
— |
Xxxxąxxx |
PORTUGAL
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
— |
Xxxxxxãx de credores |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Stečajni upravitelj |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx postopek |
XXXXXXXXX
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
— |
Xxxxxx xxxxxxx |
— |
Likvidátor |
XXXXX/XXXXXXX
— |
Pesänhoitaja/boförvaltare |
— |
Selvittäjä/utredare |
XXXXXXX
— |
Förvaltare |
— |
Xxx man |
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
UNITED XXXXXXX
— |
Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx arrangement |
— |
Administrator |
— |
Xxxxxxxx Receiver |
— |
Xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx |
— |
Xxxxxxxx factor“ |