Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

SMĚRNICE XXXXXX 2007/41/XX

xx xxx 28. xxxxxx 2007,

xxxxxx xx mění xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/ES x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxxx Rady 2000/29/XX xx xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rostlinným xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na území Xxxxxxxxxxxx (1), x xxxxxxx xx xx. 14 xxxxx pododstavec písm. x) x x) xxxxxxx xxxxxxxx,

xx konzultaci x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx produktům x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx jejich xxxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxx z jiných xxxxxxxxx xxxxx xxxx xx třetích zemí. Xxxxxxxx xxxx ustanovení xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx zón v xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxxx xxxx xxxxxx za chráněnou xxxx ohledně Cryphonectria xxxxxxxxxx (Murrill) Barr. X návaznosti na xxxxxxxx příslušných šetření xxxxxxxxxxx x Dánsku xxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx prokazují, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxx Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Xxxx xxxxxxxxxx, aby xxx xxxxxxxx status Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx uvedenému xxxxxxxxx, x požádalo x xx, xxx xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx) Barr xxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx nemělo xxx xxxxxx xxxxxx za xxxxxxxxx zónu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismu.

(3)

Z xxxxx poskytnutých Českou xxxxxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxx, xx Xxxxx xxxxxxxxx, regiony Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Lotrinsko a Xxxxxxx xx Francii x xxxxxx Xxxxxxxxxx x Xxxxxx by xxxx být uznány xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxxxxx xxxxx patogen tam xxxx xxxxxxxx. Xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx jde x xxxxx xxxxxxxx množitelského xxxxxxxxx do příslušných xxxxxxxxxx xxx x xxxx přemísťování v xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

(4)

Xxxxxxx II, IV x X xxxxxxxx 2000/29/XX by xxxxx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Stálého xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx XX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx v xxxxxxx x přílohou xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxxxxx státy xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xx 31. xxxxx 2007. Xxxxxxxxxx xxxxx Komisi xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx tabulku xxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx směrnicí.

Xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx od 1. xxxxxxxxx 2007.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx členskými xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxx xxxxxxxx nebo xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx stanoví xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxxxx dnem xx xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx určena xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 28. xxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Xxxxxx KYPRIANOU

xxxx Xxxxxx


(1)  Úř. věst. X 169, 10.7.2000, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2006/35/XX (Xx. věst. X 169, 10.7.2000, x. 1).


XXXXXXX

1.

X xxxxxxx II xxxxx X xxxx. x) bodu 0.1 xx v xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx „XX“.

2.

X xxxxxxx XX xxxxx B xxxx. x) xx xx xxx 1 xxxxxxxx xxxx bod, který xxx:

„2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx XXX

Xxxxxxxx Xxxxx L., xxxxx xxxxx x xxxxx

XX, XX (Champagne-Ardenne, Xxxxxxxxx x Xxxxxxx), XX (Basilicata)“

3.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 6.3 xx x pravém sloupci xxxxxxx xxx „XX“.

4.

X xxxxxxx XX části X se xx xxx 31 xxxxxxxx xxxx bod, xxxxx xxx:

„32.

Xxxxxxxx Xxxxx L., xxxxx plodů x xxxxx

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx rostliny xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 15, xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx II xxxx 17 x příloze XX části B xxxx 21.1, xxxxxx xxxxxxxxx, xx:

a)

rostliny mají xxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx v zemi, xxx není xxxx xxxxxx Grapevine flavescence xxxxx XXX, nebo

b)

xxxxxxxx xxxx původ x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx, xxxxxx státní xxxxxxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxx xxxxx příslušných xxxxxxxxxxxxx xxxxx za xxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx

x)

rostliny xxxx xxxxx a xxxx xxxxxxxxx xxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxx (Xxxxxxxxx-Xxxxxxx, Xxxxxxxxx x Alsasko), xxxx x Itálii (Basilicata) xxxx

x)

xxxxxxxx mají původ x byly xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx, xxx:

xx)

xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx od xxxxxxx xxxxxxxxxx dvou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dorée XXX x

xx)

xxx

i)

xx xxxxxxxxxx x místě xxxxxxxx xxxxxx pozorovány xxxxx xxxxxxxx napadení Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx XXX, xxxx

xx)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx o xxxxxxx xxxxxxx 50 °X xx xxxx 45 xxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Grapevine xxxxxxxxxxx xxxxx MLO.“

CZ, XX (Champagne-Ardenne, Xxxxxxxxx x Xxxxxxx), IT (Xxxxxxxxxx)

5.

X xxxxxxx X xxxxx X xxxxxx XX xx xxxxx xxxx 1.3 nahrazuje xxxxx:

„1.3.

Xxxxxxxx Amelanchier Xxx., Xxxxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxxxxxxx Xxxx., Crataegus L., Xxxxxxx Xxxx., Eriobotrya Xxxxx., Eucalyptus L'Herit., Xxxxx Xxxx., Mespilus X., Photinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Cardot, Xxxxxxxxxx Xxxx., Xxxxx L., Xxxxxx L. x Xxxxx X., kromě xxxxx a xxxxx.“