Xxxxxxxx Xxxxxx 2002/28/XX
xx xxx 19. března 2002,
xxxxxx xx mění xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx Společenství
KOMISE XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,
s ohledem xx směrnici Rady 2000/29/XX xx dne 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a proti xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx [1], xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2001/33/ES [2], x xxxxxxx xx xx. 14 písm. x) uvedené xxxxxxxx,
xxxxxxxx x těmto důvodům:
(1) X xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx Spojeným xxxxxxxxxxx xxxxxxx, že xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxx zóna uznaná xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx.
(2) X xxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx "xxxx xxxxxxxx xxxxxx vein xxxxx" vyplývá, xx xx xxx xxxxxx xxx za xxxxxxxxx xxxx ohledně "beet xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx" xxxxxxxx celé Xxxxxxx království, ale xxxxxxxx zóna xx xx měla omezit xxxxx na Xxxxxxx Xxxxx.
(3) X xxxxx xxxxxxxxxxxx Itálií vyplývá, xx xx se xxx xxxxxxx popis xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx al. xxx, xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
(4) Xxxxx xxxxxxxxxx xxx, xxxxx se xxxxxxxx k xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Erwinia xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. xx al, pokud xx jedná o xxxxxxxx xxxxxxxxx ke xxxxxxx, xx xx xxx xxxxxxx tak, xxx xx zohlednilo xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
(5) X údajů xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Duc. xxxxxxx, xx xx xxx nadále xxxxxx xxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxxx chráněná xxxx xxx tento organismus.
(6) Xxxxxxxx 2000/29/XX xxxxx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx změněna.
(7) Opatření xxxx směrnice xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Článek 1
Xxxxxxx X, XX, XXX x XX xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.
Článek 2
1. Xxxxxxx xxxxx přijmou x xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx souladu x touto směrnicí xxxxxxxxxx xx 31. xxxxxx 2002. Xxxxxxxxxx x nich xxxxxxx Xxxxxx.
Xxxx předpisy xx xxxxxxx ode xxx 1. xxxxx 2002.
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx musí xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxxxxxxx nebo xxxx xxx xxxxxx odkaz xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx státy.
2. Xxxxxxx xxxxx sdělí Komisi xxxxx hlavních ustanovení xxxxxxxxxxxxxx právních předpisů, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx působnosti této xxxxxxxx. Xxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx státy.
Článek 3
Xxxx směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx dnem po xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
Xxxxxx 4
Tato směrnice xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
X Xxxxxxx dne 19. března 2002.
Xx Xxxxxx
Xxxxx Xxxxx
xxxx Komise
[1] Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1.
[2] Úř. věst. X 127, 9.5.2001, x. 42.
XXXXXXX
1. X příloze X xxxxx X xxxx. x) xxxx 1 xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx "XX" xxxxxxxxx xxxxx "XX (Severní Xxxxx)".
2. X xxxxxxx XX xx xxxx X xxxx xxxxx:
x) xxxxx x xxxx. x) xxxx 3 třetím xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx:
"XX, XXX, XX (Xxxxxxx, Severní Xxxxx, Xxxxxx, Anglie: xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxxxx, Xxxx x Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Bracknell Xxxxxx, Bradford, Xxxxxxx, Xxxxxxxx a Xxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, Calderdale, Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Doncaster, Dorset, Xxxxxx, Xxxx Xxxxxx xx Xxxxxxxxx, East Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx London, Hampshire, Xxxxxxxxxx, Hertfordshire, Xxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Leicester Xxxx, Xxxxxxxxxxxx, Luton, Xxxxxx Council, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx upon Tyne, Xxxxxxx, Northamptonshire, Northumberland, Xxxxx Lincolnshire, Xxxxx Xxxx Xxxxxxxxxxxx, North Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx City, Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Poole, Portsmouth, Xxxxxxx, Redcar xxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Rutland, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx-xx-Xxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Surrey, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Torbay, Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx x Maidenhead, Xxxxxxxxx, Xxxx, Xxxx xx Xxx, Isle of Xxxxx, Xxxxx xx Xxxxxx x následující xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx; Derby Xxxx: xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx A52(T) společně x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx silnice X6(X); Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx xx sever xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X52(X) a část xxxxxxxx na xxxxx xx severní xxxxxxx xxxxxxx A6(T); Gloucestershire: xxxx hrabství na xxxxxx od xxxxxxxx xxxxxxx římské xxxxxxx Xxxxx Xxx; Xxxxxxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx východní xxxxxxx římské silnice Xxxxx Xxx, xxxxxxxx x částí xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx hranice xxxxxxx X4114, x xxxx xxxxxxxx xx východ xx východní xxxxxxx xxxxxxx X1; Xxxxx Xxxxxxxxx: celé xxxxxxxx xxxxx části zahrnující xxxxxxxx Craven; Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxx od xxxxx xxxxxxx xxxxxxx M4; Xxxxxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx xx východ xx xxxxxxxx xxxxxxx silnice X52(X) a část xxxxxxxx na xxxxxx xx východní xxxxxxx xxxxxxx X523; Xxxxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx na xxxxxx od východní xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx Xxx; Xxxxxxxxx: xxxx hrabství xx xxx xx xxxxx xxxxxxx dálnice X4 x část hrabství xx východ od xxxxxxxx xxxxxxx římské xxxxxxx Xxxxx Xxx)";
x) x xxxxxxx x) xx zrušuje bod 7;
x) x písm. x) xxxx 2 xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
"X, X (Korsika), XXX, I (Abruzzi; Xxxxxx; Xxxxxxxxxx; Calabria; Xxxxxxxx; Xxxxxx-Xxxxxxx: xxxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx x Xxxxxx; Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx; Xxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Sicilia; Xxxxxxx; Xxxxxxxx-Xxxx Xxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bolzano x Xxxxxx; Umbria; Xxxxx x’Xxxxx; Xxxxxx: xxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx, Fratta Xxxxxxxx, Xxx Bellino, Xxxxx Xxxxxxxx, Trecenta, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Polesine, Xxxxà Polesine, Xxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx, Ficarolo, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx di Xx, Xxxxxxxxx con Xxxxxxxxxx, Bosaro, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx x x xxxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx, Barbona, Xxxxxxxx x’Xxxxx, Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi x x xxxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xxxù, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx), Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx’Xxxxx, Xxxxx Bartolomea, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx), X (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Rakousko, Xxxxxxxx (xxxx Xxxxx), Xxxxxxx, Xxxxx), X, XX, UK (Severní Xxxxx, xxxxxx Xxx x Normanské xxxxxxx)";
3. x příloze III xxxxx X písm. x) xxxx 1 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:
"X, F (Xxxxxxx), XXX, X (Xxxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx-Xxxxxxx: xxxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx x Rimini; Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx; Lazio; Xxxxxxx; Xxxxxxxxx; Marche; Xxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx-Xxxx Xxxxx: xxxxxxxxx provincie Xxxxxxx x Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx x’Xxxxx; Xxxxxx: xxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xxxxxx, Polesella, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Badia Polesine, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxà Xxxxxxxx, Xxxxx xx Rovigo, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Guarda Veneta, Xxxxxxxxxxx Polesine, Villanova xxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xx Xx, Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx x x xxxxxxxxx Xxxxxx obcí Castelbaldo, Xxxxxxx, Xxxxxxxx d’Adige, Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Xxxx x x xxxxxxxxx Xxxxxx obcí Palù, Xxxxxxxxxxx, Legnago (xxxx xxxxx obce xx xxxxxxxxxxxx od xxxxxx xxxxxxx Transpolesana), Castagnaro, Xxxxx xxx’Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Terrazzo, Xxxxx Rizza, Angiari), X (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Rakousko, Xxxxxxxx (xxxx Xxxxx), Xxxxxxx, Xxxxx), P, FI, XX (Xxxxxxx Irsko, xxxxxx Xxx a Xxxxxxxxx xxxxxxx)";
4. x xxxxxxx XX se xxxx X mění xxxxx:
x) x xxxxxx 1, 7, a 14.1 xx údaje xx třetím xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:
"EL, XXX, XX (Xxxxxxx, Severní Xxxxx, Jersey, Xxxxxx: xxxxxxxxxxx hrabství, xxxxxxxxx x územní samosprávné xxxxx: Xxxxxxxx, Bath x Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx, Bournemouth, Xxxxxxxxx Forest, Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx x Xxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxx, Cornwall, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxx, Doncaster, Xxxxxx, Xxxxxx, East Xxxxxx xx Yorkshire, Xxxx Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx, Greater Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx upon Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxx, Milton Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx xxxx Xxxx, Xxxxxxx, Northamptonshire, Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxxxx, Xxxxx Xxxx Lincolnshire, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxx Xxxxxxxx, Nottingham Xxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, Oxfordshire, Xxxxxxxxxxxx, Plymouth, Xxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx Tyneside, Xxxxxxxx-xx-Xxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxxxx, Surrey, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxx, Isle xx Xxx, Xxxx xx Xxxxx, Isles xx Xxxxxx x xxxxxxxxxxx části xxxxx, xxxxxxxxx x územních xxxxxxxxxxxxx xxxxx; Xxxxx Xxxx: xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx od xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X52(X), xxxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx samosprávného celku xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X6(X); Xxxxxxxxxx: část xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X52(X) a xxxx xxxxxxxx na xxxxx od xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx A6(T); Xxxxxxxxxxxxxxx: xxxx hrabství xx východ xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx Xxx; Xxxxxxxxxxxxxx: část xxxxxxxx xx xxxxxx od xxxxxxxx xxxxxxx římské xxxxxxx Xxxxx Xxx, xxxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xx východní hranice xxxxxxx X4114, a xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx X1; Xxxxx Xxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx kromě části xxxxxxxxxx distrikt Xxxxxx; Xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx: část xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx celku xx xxx xx xxxxx xxxxxxx dálnice X4; Xxxxxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx hranice xxxxxxx X52(X) x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx od východní xxxxxxx silnice X523; Xxxxxxxxxxxx: část xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx římské xxxxxxx Fosse Way; Xxxxxxxxx: xxxx xxxxxxxx xx xxx od xxxxx xxxxxxx xxxxxxx X4 x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx východní hranice xxxxxx silnice Fosse Xxx)";
x) xxxx 6.2, 14.7 se zrušují;
c) x bodech 20.1, 20.2, 22, 23, 25.1, 25.2, 26, 27.1, 27.2 x 30 xx xx xxxxxx sloupci xxxxx "XX" xxxxxxxxx slovy "XX (Xxxxxxx Irsko)";
d) x bodě 21 xx xxxxx ve xxxxxx sloupci pod xxxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:
"xxxxxxxxx x chráněných xxx X, F (Xxxxxxx), IRL, I (Xxxxxxx; Xxxxxx; Basilicata; Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxx-Xxxxxxx: xxxxxxxxx Xxxxx-Xxxxxx, Parma, Xxxxxxxx a Rimini; Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx; Xxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxxx; Marche; Xxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxx; Xxxxxxxx-Xxxx Xxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx a Trento; Xxxxxx; Valle x’Xxxxx; Xxxxxx: kromě x xxxxxxxxx Rovigo obcí Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Villamarzana, Xxxxxx Xxxxxxxx, Xxx Xxxxxxx, Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Pontecchio Xxxxxxxx, Xxxxà Polesine, Xxxxx di Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Villanova xxx Ghebbo, Fiesso Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxx xx Xx, Giacciano xxx Xxxxxxxxxx, Bosaro, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx, Salara x x provincii Xxxxxx obcí Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx x’Xxxxx, Xxxxxxxxx, S. Xxxxxx, Xxxxx Pisani, Xxxx, x x xxxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xxxù, Xxxxxxxxxxx, Legnago (xxxx xxxxx xxxx na xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx), Xxxxxxxxxx, Xxxxx xxx’Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx), X (Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Rakousko, Tyrolsko (xxxx Linec), Štýrsko, Xxxxx), X, FI, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx) xxxx";
x) x xxxx 21 xx xxxxx ve xxxxxx xxxxxxx nahrazují xxxxx:
"X, X (Xxxxxxx), XXX, X (Abruzzi; Xxxxxx; Xxxxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Emilia-Romagna: provincie xx Forlí-Cesena, Parma, Xxxxxxxx x Xxxxxx; Xxxxxx-Xxxxxxx Xxxxxx; Xxxxx; Xxxxxxx; Lombardia; Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxxx; Xxxxxxx; Toscana; Xxxxxxxx-Xxxx Xxxxx: autonomní xxxxxxxxx Xxxxxxx x Xxxxxx; Xxxxxx; Xxxxx d’Aosta; Xxxxxx: xxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxx xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx, Xxxxxx Polesine, San Xxxxxxx, Badia Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Pontecchio Xxxxxxxx, Xxxxà Polesine, Xxxxx xx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx, Canda, Xxxxxxxx, Xxxxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxx, Bagnolo xx Xx, Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Gaiba, Xxxxxx x x provincii Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Piacenza x’Xxxxx, Xxxxxxxxx, X. Xxxxxx, Xxxxx Xxxxxx, Masi x x provincii Xxxxxx obcí Xxxù, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxx (xxxx xxxxx xxxx na xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx), Castagnaro, Xxxxx xxx’Xxxxx, Xxxxx Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx Xxxxx, Xxxxxxx), X (Burgenland, Korutany, Xxxxx Rakousko, Tyrolsko (xxxx Xxxxx), Štýrsko, Xxxxx), X, X, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Man a Xxxxxxxxx ostrovy)".