Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX 2004/102/ES

xx xxx 5. xxxxx 2004,

xxxxxx xx mění xxxxxxx XX, III, XX a V xxxxxxxx Xxxx 2000/29/ES x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx zavlékání organismů xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX xx xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx opatřeních xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx rozšiřování xx xxxxx Společenství (1), a xxxxxxx xx xx. 14 xxxx. 2 xxxx. x) x x) uvedené xxxxxxxx,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx 2000/29/XX stanoví, že xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxx Xxxxx X., xx formě beden, xxxxxxxxx, xxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx palet xxxx xxxxxx přepravních xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xx odkorněné x xxxxxx požerků x xxxxxxx xxxxxx xxx 3 xx x xxxx vlhkost x xxxx zpracování, vyjádřená x xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx než 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 xxxxxxx „Xxxxxxxxxx for xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx material xx international xxxxx“ (2) („Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx rostlinolékařská xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx xx formě xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x/xxxx rozšíření xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxx materiálem vyrobeným x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx jehličnatého xxxxxxxx xxxxx, který xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxx obchodu. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX x xxxxxxxx obalovém xxxxxxxxx xx xxxx xxx sladěna s xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Pokynů.

(3)

Ustanovení xxxxxxxx xx dřeva xxxxxxxxxxxxx ze xxxx, xxx byla xxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx., xx třeba xxxxxxxx, xxxxxxx jsou již x dispozici xxxx xxxxxxxxx ošetření xxxxx xxxxxx patogenu.

(4)

Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx, xxx lépe xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx škodlivých xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx nová technická xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx škodlivým xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx dřevo.

(5)

Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx by xxxx zahrnovat použití xxxxxxxxxxxxxxxxxx osvědčení xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx ze xxxxxxx xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx. xx xxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx tohoto organismu xx Společenství x x riziku xxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x rozšíření xx xxxxx Společenství xx xxxxxx x samostatnou xxxxx Xxxxxxxx Xxxx., x xx xxx, xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx, Irsku, Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, kde xxxx xxxxxxxx, xx xx xxx tento xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx inspekci v xxxx původu xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxx, než xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xxxx před xxxxxx uvedením xx xxxxx ve Xxxxxxxxxxxx, xx měla být xxxxxxxxx s xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na toto xxxxx x xxxxx x celní x xxxxxxxxxxx nomenklatuře x xx xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx týkající se xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx samostatnou xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx zemí je xxxxx pozměnit, xxxxxxx xxxx nyní k xxxxxxxxx xxxx informace x ošetření xxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx riziko vylučuje.

(9)

Ceratocystis xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Moreau xx pravděpodobně xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xüxxx) Xxxxxx.

(10)

Příslušné xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX xxxx xxx proto xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(11)

Opatření xxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Stálého xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Přílohy II, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx mění x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 xxxxxx x správní xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx. Neprodleně sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx směrnice.

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxx 1. xxxxxx 2005.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odkaz xx xxxx směrnici xxxx xxxx xxx xxxxxx odkaz učiněn xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx stanoví členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x platnost xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 5. xxxxx 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx XXXXX

xxxx Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 169, 10.7.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;XXXX x. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.


PŘÍLOHA

1.

V xxxxxxx II xxxxx X xxxxxxxx X xxxx. c) xx xxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Moreau

Rostliny Acer xxxxxxxxx Marsh., xxxxx xxxxx x semen, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x x Xxxxxx, xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx a x Kanady“

2.

V příloze XX části X xxxxxxxx II xxxx. x) xxxx 3 xx znění xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxx X., xxxxxx x výsadbě, xxxxx xxxxx.“

3.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx. x) se xxxx xxx 1 xxxxxx xxxx xxx, xxxxx xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx parasitica (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, kromě xxxxx xxx xxxx, x xxxxxxxxxx kůra Castanea Xxxx.

XX, XX, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx xxxxxxx Man)“

4.

V xxxxxxx XXX xxxxx A xx xxxxxxx xxx 4.

5.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 x 1.5 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx) xxxxx Xxxxx X., bez xxxxxx xx to, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx ve formě

dřevěných xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx zčásti z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x podobě xxxxx, bedniček, přepravek, xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx podložek, nástavných xxxx palet, používaného xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného xxx podkládání xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nákladu,

dřeva Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx pomocí xxxxxxx xxxxxx, při xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 82 °C xx xxxx 7–8 xxx,

xxx včetně toho, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx úpravou, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56 °C xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podle xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxxxxxx xxx xxxxxx za použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (psi xxxx xXx) a koncentrace (%).

1.2.

Xxxxx jehličnanů (Coniferales) xxxxx Xxxxx X., xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X části X, xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner et Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po dobu xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží tím, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (h).

1.3.

Dřevo Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, zbytků x xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxx, ohradových palet x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx rámů xxxxx, používaného pro xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného pro xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx amerických, kde xxx xxxxxx výskyt Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický postup xxxxxx jak z xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx dřevo nebo xxxxxxxxx xxxx balení xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx značkou ‚HT‘ x táž xxxxxx xx uvede xxxxxx x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii)

nebo

d)

prošlo xxxxxxx fumigací xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx se doloží xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxx za použití xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.4.

Xxxxx Thuja X., xxx xxxxxx xx xx, zda je xxxxxxx mezi kódy XX x xxxxxxx X části X, xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, xxxxxx a odpadu,

původem x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší xxx 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii) uvede xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx třeba xxxxxxxxx minimální teploty xxxxx 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii).

1.5.

Dřevo xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx KN v xxxxxxx X části X, x výjimkou xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx zčásti x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x podobných xxxxx, palet, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx druhu,

dřeva xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nedřevěného xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx x Ruska, Xxxxxxxxxxx a Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

pochází x xxxxxxx prostých

Monochamus xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Pissodes xxx. (neevropský xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský druh),

název xxxxxxx xx zapíše xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x osvědčení xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx),

xxxx

x)

xx xxx xxxx a xxxxxx požerků působených xxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx xxxxxx než 3 xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx v procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ nebo xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx které xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx běžné xxxxx xxxxxx značkou ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx uvede xxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx schválené xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) a xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se x osvědčeních podle xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx (psi nebo xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.6.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx XX x příloze X části X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x podobě xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudů x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, používaného xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx používaného xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx zemí,

Kanady, Číny, Xxxxxxxx, Korejské xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx et Xüxxxx) Xxxxxx xx al.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxx kůry x xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Monochamus xxx. (neevropský xxxx), xxxxx jsou xxx xxxxx xxxx definovány xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx než 3 xx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx označením podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx. ii) uvede xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx pod tlakem xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx podle xx. 18 odst. 2. Xxxx skutečnost xx doloží xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, tlak (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx praxe opatří xxxxxxx ‚XX‘ x xxx značka xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. ii).

1.7.

Dřevo xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx z jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx mezi xxxx XX v xxxxxxx X části X, xxxxxxx x

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx byl xxxxxx výskyt Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Steiner xx Xüxxxx) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).

Xxxxx oblasti xx xxxxxx do kolonky ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x hlediska xxxxx doby xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Fumigace xx xxxxxx tím, xx xx v xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) a doba xxxxxxxx (h)

nebo

e)

prošlo vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx minimální xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx nejméně 30 xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“.

6.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx, xxxxx zní:

„2.

Dřevěný xxxxxxx xxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x podobných xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx palet, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx dřeva o xxxxxxxx 6 xx xxxx menší x xxxxxxxxxxxx xxxxx vyrobeného xxxxxx xxxxx, xxxxx x tlaku xx xxxxxx kombinací, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxx obalový xxxxxxxx musí

být xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxx xxxxx XXX pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvané ‚Xxxxxx xxx regulaci dřevěného xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxx značkou xxxxxxxxxx

x)

xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx XXX, kód xxxxxxx x kód xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podroben, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvané ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx obchodu‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxx v uvedené xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxxxx obalového materiálu xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 xxxx xxxx xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxx xxxxx XXX. Tento xxxxxxxxx xx však xx 31. xxxxxxxx 2007 xxxxxxx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

X příloze XX části X xxxxxxxx I xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Acer xxxxxxxxx Xxxxx., Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx toho, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, s xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx,

xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx vhodný xxx x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx se doloží xxx, xx se xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx.“

8.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xx xxxxxx x výrobě xxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států amerických x Xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx dřevo xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx) Xxxxxx a xx xx xxxxxx x xxxxxx xxx.“.

9.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxx Xxxxxxx L. x xxxxxxxx dřeva xx formě:

dřevěných štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x odpadu,

sudů, xxxx, xxxxxx x xxxxxx bednářských xxxxxxx x xxxxxx částí, xx xxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx, xx existují doložené xxxxxx x xxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx oblý povrch, xxxxxxx ze Spojených xxxxx amerických

Úřední xxxxxxxxx, xx dřevo

a)

je xxxxxxx

xxxx

x)

xx xxx kůry x xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx xxx 20 %

nebo

c)

je xxx xxxx x xx bylo vhodně xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vzduchem xxxx xxxxxx vodou

nebo

d)

pokud xxxx xxxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x z xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx se dřevo xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx xxxx-xxxxx, X.X. xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

10.

X xxxxxxx XX xxxxx X, xxxxxxxx X xx zrušuje xxx 4.

11.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 5 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx, ale včetně xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx povrch, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xxxx Arménie

Úřední xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx xxx z xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx skutečnost se xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx jeho balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx uznávaným označením xxxxx xxxxx xxxxx.“

12.

X xxxxxxx IV xxxxx X kapitole I xx bod 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. s xxxxxxxx xxxxx ve formě xxxxxxxxx štěpků, xxxxxx, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx, xxx xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx kontinentu

Úřední potvrzení, xx xxxxx

xx bez xxxx

xxxx

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup xxxxxx jak x xxxxxxxx užité xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx opatří značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

13.

X příloze IV xxxxx X kapitole X xx bod 7 nahrazuje tímto:

„7.1.

Dřevo xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx rostlin, bez xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X xxxxx X

Xxxx saccharum Xxxxx., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx,

Xxxxxxxx X., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x amerického xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, vyjádřenou v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska užité xxxxxxx, tak x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Fumigace xx xxxxxx tím, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx posledně uvedená xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).

7.2.

Xxxxx xx formě xxxxxxxxx štěpků, třísek, xxxxx, hoblin, zbytků x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x Quercus X., xxxxxxx xx Spojených xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx na to, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx V xxxxx X

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo

a)

bylo xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx dodržen technologický xxxxxx vhodný xxx x hlediska užité xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, dávka (g/m3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, při xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx jádra 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx).“

14.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xx vkládá xxxx xxx, xxxxx xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxxxx zemí

Úřední xxxxxxxxx, xx samostatná xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx fumigací xx xxxxxxx xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx podle čl. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, že xx v osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx skutečnost xxxx být uvedena xx xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).“

15.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx I xx xxxxxx nový xxx, xxxxx xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx pro podkládání xxxx podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x tloušťce 6 xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx pomocí xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxx musí

a)

být xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx jedním xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření č. 15 nazvané ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu x xxxxxxxxxxxx obchodu‘ x

xxx xxxxxxxx značkou xxxxxxxxxx xxxxxxx dvoupísmenný xxx xxxx podle normy XXX, kód xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, kterému xxx xxxxxxx obalový materiál xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxxxxx normy XXX pro rostlinolékařská xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Za xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx připojí xxxxxxx ‚XX‘

xxxx xxxxxxx do 31. xxxxxxxx 2007

x)

xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx, xxxxx xx prosté xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx XX xxxxx X kapitole X xx bod 11.1 xxxxxxxxx tímto:

„11.01.

Rostliny Xxxxxxx L., kromě xxxxx x semen, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx amerických

Aniž xxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxxxx xxx rostliny xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 2, xxxxxx potvrzení, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxx. x Quercus L., xxxxx plodů a xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx zákazy xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx uvedené x příloze III xxxxx X xxxx 2 x v xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xxxx 11.01, xxxxxx xxxxxxxxx, že x xxxxx xxxxxxxx ani x jeho xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx zjištěny xx začátku posledního xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx období xxxxx xxxxxxxx napadení Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).“

17.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 12 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., xxxxxx x výsadbě, xxxxx xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx.“

18.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX se xxxxxxx xxxx 1 x 3.

19.

X xxxxxxx XX části X xx vkládá nový xxx 6.3, který xxx:

„6.3.

Xxxxx Xxxxxxxx Xxxx.

x)

Xxxxx xx xxx xxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx uměle xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx z hlediska xxxxx teploty, tak x x xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, že xx dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx běžné xxxxx.

XX, XX, XX, (Kréta, Xxxxxx) IRL, X, XX (kromě ostrova Xxx)“

20.

X příloze IV xxxxx X xxxx 14.1 xx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx zrušují xxxxx „bez xxxxxxx xxxxxx použitelných xxx xxxx uvedenou x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4“.

21.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxx 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x xxxxxxxxxxx sloupci xxxxxxx xxxxx „x xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 4 x“.

22.

X příloze XX xxxxx B xx xxxxxx nový xxx 14.9, který zní:

„14.9.

Samostatná xxxx Xxxxxxxx Mill.

Úřední xxxxxxxxx, že samostatná xxxx

x)

xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

x)

xxxxxx fumigací xxxx xxxxx vhodným xxxxxxxxx xxxxx Cryphonectria xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxx xx doloží xxx, že xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx xxxxxxxx (h).

CZ, XX, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, S, XX (kromě ostrova Xxx)“

23.

X příloze X xxxxx X xx xxxxxxxx X xxxx xxxxx:

x)

Xxx 1.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.7.

Xxxxx xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází zcela xxxx zčásti x Xxxxxxxx L., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch

a

b)

pokud xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x příloze X xxxxx xxxxx nařízení Xxxx (XXX) x. 2658/87 xx xxx 23. července 1987 x xxxxx a xxxxxxxxxxx nomenklatuře x x společném xxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (polena, špalky, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x odpad (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx tvaru xxxxxx, xxxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x položkám 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx tyče x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxx x kolíky x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx uvedeného x xxxxxxxx x položkám 1 xx kapitole 44 xxxx jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo spojované xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.8 xx xxxxxxx.

24.

X xxxxxxx X xxxxx X xx xxxxxxxx XX xxxx takto:

a)

bod 1.10 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.10.

Xxxxx xx xxxxxx xx. 2 odst. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx xxxx xxxxxx x

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), kromě xxxxx xxx xxxx,

Xxxxxxxx Xxxx., xxxxx xxxxx xxx kůry

a

b)

pokud odpovídá xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x xxxxxxx I xxxxx části xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, špalky, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky x odpad (kromě xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, pelet xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými ochrannými xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x poznámce x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), surové, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx pražce)

4407 10

Jehličnaté xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, krájené xxxx loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx dřeva xxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx tropického xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.11 se xxxxxxxxx tímto:

„1.11.

Samostatná xxxx Xxxxxxxx Mill. x xxxxxxxxxx (Coniferales).“

25.

V xxxxxxx X xxxxx B xxxxxxxx X xxxx 2 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Xxxxxx“

26.

X xxxxxxx X části X xxxxxxxx I xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), původem x neevropských xxxx“

27.

X xxxxxxx X části X kapitole X xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„6.

Xxxxx xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx, rodů xxxx xxxxx, xxxxx dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx IV xxxxx A kapitole X xxxx 2:

Quercus X., xxxxxx xxxxx, xxxxx si nezachovalo xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx dřeva, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx zboží xxxxxxxxx xxx písmenem x) xxxx XX 4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176&xxxx;°X xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, včetně xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx L., xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx kontinentu,

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx přirozený xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Kanady,

jehličnanů (Coniferales), xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Ruska x Xxxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx části xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 2658/87

Xxx KN

Popis zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky xxxx xxxxxx z jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;30&xxxx;10

Xxxxxxx xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx zbytky x xxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx běli nebo xxxxxxx opracované

4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, jiné než xxxxxxxx barvou, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo jinými xxxxxxxxxx prostředky, xxx xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx dubové xxxxx (Xxxxxxx xxx.), xxxx xxx natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx dřevo (kromě xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x kolíky, zašpičatělé, xxxxxxx nerozřezané

4406

Dřevěné železniční x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx dřevo, xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx xxxxx než 6 xx

4407&xxxx;91

Xxxxxx dřevo (Xxxxxxx xxx.), podélně xxxxxxxxx nebo štípané, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx hoblované, broušené xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx než xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k položkám 1 xx xxxxxxxx 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx ozubem, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudy x xxxxxxx xxxxxxx obaly; xxxxxxxx bubny xx xxxxx; xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx x jiné xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; nástavné rámy xxxxx ze xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x jejich xxxxx, xx dřeva včetně xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.“

28.

X xxxxxxx V xxxxx X xxxxxxxx XX se bod 7 xxxxxxxxx xxxxx:

„7.

Xxxxx xx xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx pododstavce

a)

pokud pochází xxxxx nebo zčásti x xxxxxxxxxx (Coniferales), xxxxx dřeva xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x Castanea Xxxx., xxxxx xxxxx bez xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx X druhé xxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) x. 2658/87.

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx nebo podobné)

4401 21 00

Dřevěné xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x jiného xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), neaglomerované ve xxxxx xxxxxx, briket, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, jiné než xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, zbavené dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx nahrubo opracované, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx prostředky

ex 4404

Štípané xxxx; xxxxxxx xxxx a xxxxxx, zašpičatělé, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pražce (xxxxxx xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, podélně xxxxxxxxx nebo štípané, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx než 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx k xxxxxxxx 1 ke kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dřeva, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx větší xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, sudy x xxxxxxx dřevěné xxxxx; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx podložky xx xxxxx; nástavné xxxx xxxxx ze dřeva

9406 00 20

Montované xxxxxx ze dřeva.“

29.

V xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx XX xx xxxxxx xxxx xxx 9, xxxxx xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx kůra xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx Komise (XX) x. 1558/2004 (Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, s. 1).