Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX 2004/102/XX

xx xxx 5. xxxxx 2004,

xxxxxx xx mění xxxxxxx XX, III, XX a X xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx produktům xx Xxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxx Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxxx Rady 2000/29/XX xx xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx do Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx Společenství (1), x xxxxxxx xx xx. 14 xxxx. 2 xxxx. c) x x) xxxxxxx xxxxxxxx,

vzhledem x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx 2000/29/XX stanoví, xx xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxxxx Xxxxx X., xx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxx, palet, xxxxxxxxxx palet xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx než 3 xx x xxxx xxxxxxx v xxxx zpracování, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xx xxxxx xxx 20 %.

(2)

Xxxxxxxxxxx norma FAO xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvaná „Xxxxxxxxxx xxx regulating xxxx packaging material xx xxxxxxxxxxxxx trade“ (2) („Xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx“) xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxx obalového materiálu xx formě beden, xxxxxxxxx, xxxx, xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xx snížit riziko xxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx škodlivých organismů xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx směrnice 2000/29/ES x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx by xxxx xxx sladěna x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Pokynů.

(3)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx zemí, xxx byla xxxxxxxx xxxxxxxxxx Bursaphelenchus xylophilus (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx xx xx., xx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx již x dispozici nová xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxx, Kazachstánu x Turecka x xxxxxxxxx xxxxxxx zemí xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx, xxx lépe xxxxxxxx Společenství xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx organismů xxxxxxxxxxxx dřevo a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

(5)

Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx ze xxxxx xxxxxxxxxxx xx třetích xxxx.

(6)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx. je třeba xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx organismu xx Společenství x x xxxxxx jeho xxxxxxxxx xx Společenství x rozšíření na xxxxx Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x samostatnou xxxxx Xxxxxxxx Xxxx., x xx tak, xx se xxxxx xx chráněné xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx a Xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx, xx se xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx třetích xxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx původu nebo xxxx odesilatele xxxx xxx, než mají xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xx měla xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx změny technických xxxxxxxxx xx toto xxxxx x xxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

(8)

Xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx (Coniferales) xxxxxxx z některých xxxxxxx zemí xx xxxxx pozměnit, jelikož xxxx xxxx x xxxxxxxxx nové xxxxxxxxx x xxxxxxxx této xxxxxxxxxx kůry, xxxxx xxxxxxx xxxxxx vylučuje.

(9)

Ceratocystis xxxxxxxxx (Davidson) Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx přijatým xxxxxx xxxxxxxxxx organismu Ceratocystis xxxxxxxxxxxx (Xüxxx) Xxxxxx.

(10)

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/ES xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněny.

(11)

Xxxxxxxx xxxx směrnice xxxx x souladu xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX TUTO SMĚRNICI:

Xxxxxx 1

Přílohy II, XXX, XX a X směrnice 2000/29/ES xx mění x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 28. xxxxx 2005 xxxxxx x správní xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx znění těchto xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx tyto předpisy xxx xxx 1. xxxxxx 2005.

Tyto předpisy xxxxxxx členskými xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx tuto směrnici xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx dnem po xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.

Xxxxxx 4

Tato xxxxxxxx xx xxxxxx členským xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 5. xxxxx 2004.

Xx Xxxxxx

Xxxxx XXXXX

člen Komise


(1)  Úř. xxxx. X 169, 10.7.2000, s. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/70/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)  ISPM x. 15, xxxxxx 2002, XXX, Xxx.


PŘÍLOHA

1.

V příloze II xxxxx X xxxxxxxx X xxxx. c) xx xxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.

Xxxxxxxxxxxx virescens (Xxxxxxxx) Xxxxxx

Xxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických a x Xxxxxx, xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx dřeva, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x x Xxxxxx“

2.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx XX xxxx. x) bodu 3 xx xxxxx pravého xxxxxxx nahrazuje tímto:

„Rostliny Xxxxxxxx Xxxx. x Xxxxxxx X., určené x xxxxxxx, xxxxx xxxxx.“

3.

X příloze II xxxxx X xxxx. x) xx xxxx xxx 1 vkládá xxxx bod, který xxx:

„01

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

Xxxxx, xxxxx xxxxx xxx kůry, x xxxxxxxxxx xxxx Castanea Xxxx.

XX, XX, XX, (Xxxxx, Lesbos) XXX, X, UK (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

4.

X xxxxxxx XXX xxxxx A xx xxxxxxx bod 4.

5.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxxx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4 a 1.5 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx) kromě Thuja X., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx KN x xxxxxxx X části X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, pilin, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x podobných xxxxx, palet, xxxxxxxxxx xxxxx a jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx přepravu xxxxxxxx xxxxxxx druhu,

dřeva xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Torr., xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx, xx dřevo xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx k výrobě xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx které xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx teploty 82 °C xx xxxx 7–8 xxx,

xxx včetně toho, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, původem x Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx xxxxx amerických, kde xxx xxxxxx výskyt Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx dřevo xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx úpravou, při xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx minimální teploty xxxxx 56 °C po xxxx nejméně 30 xxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx opatří xxxxxxx ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx uvede xxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxxxxxx xxx xxxxxx za použití xxxxxxxxx schváleného xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 xxxx. xx) xxxxx aktivní xxxxxx, xxxx (xxx xxxx xXx) a koncentrace (%).

1.2.

Xxxxx jehličnanů (Coniferales) xxxxx Thuja L., xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx mezi kódy XX x xxxxxxx X části B, xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu xxxxxxxxx zcela nebo xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Korejské xxxxxxxxx, Mexika, Tchaj-wanu x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde byl xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxx, při které xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X po dobu xxxxxxx 30 minut, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) x doba xxxxxxxx (x).

1.3.

Xxxxx Xxxxx X., xxx ohledu xx xx, xxx xx uvedeno xxxx xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, s xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x podobných obalů, xxxxx, ohradových palet x xxxxxx přepravních xxxxxxxx, nástavných rámů xxxxx, xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxx předmětů různého xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx z Xxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Spojených xxxxx amerických, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xylophilus (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx vlhkost, vyjádřenou x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx skutečnost xx doloží tím, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, při xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty jádra 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx skutečnost xx xxxxxx tím, že xx xxxxx nebo xxxxxxxxx jeho balení xxxxx běžné xxxxx xxxxxx značkou ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx teplota dřeva, xxxxx (x/x3) a xxxx xxxxxxxx (h)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, že xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.4.

Xxxxx Xxxxx L., xxx xxxxxx xx xx, xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X části B, xx formě

dřevěných xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, hoblin, xxxxxx x xxxxxx,

xxxxxxx x Kanady, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Xxxxx-xxxx a Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Xxxxxx et al.

Úřední xxxxxxxxx, že xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx sušiny, nižší xxx 20&xxxx;%, přičemž xxx dodržen xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný jak x hlediska xxxxx xxxxxxx, xxx i x hlediska délky xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx doloží xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx úpravou, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56 °C xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx podle čl. 13 odst. 1 xxxx. xx).

1.5.

Xxxxx jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, zda xx xxxxxxx xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, xxxxxx, zbytků a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx zčásti x xxxxxx jehličnanů,

dřevěného xxxxxxxxx xxxxxxxxx x podobě xxxxx, bedniček, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxxxx xxxxx, palet, ohradových xxxxx x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx palet, používaného xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx nezachovalo svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx z Ruska, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Pissodes xxx. (xxxxxxxxxx druh)

Scolytidae xxx. (xxxxxxxxxx xxxx),

xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 písm. xx),

xxxx

x)

xx xxx xxxx a xxxxxx požerků xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx xxxx xxx xxxxx účel definovány xxxx xxxxxxx x xxxxxxx větším xxx 3 xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx xx vlhkost, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, nižší než 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx jak x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Tato skutečnost xx xxxxxx tím, xx se xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx značkou ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ nebo xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, při xxxxx xx třeba xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty xxxxx 56&xxxx;°X po dobu xxxxxxx 30 minut. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, že xx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚XX‘ x xxx xxxxxx xx uvede xxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. ii)

nebo

e)

prošlo xxxxxxx fumigací podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Tato xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (h)

nebo

f)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxxxx pod xxxxxx xx použití xxxxxxxxx schváleného postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, že se x osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx složka, xxxx (psi xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%).

1.6.

Xxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx xxxxxx xx xx, xxx je xxxxxxx xxxx xxxx XX v xxxxxxx X xxxxx X, x xxxxxxxx dřeva xx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pilin, hoblin, xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obalového xxxxxxxxx x podobě xxxxx, xxxxxxxx, přepravek, xxxx x xxxxxxxxx obalů, xxxxx, xxxxxxxxxx palet x jiných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nástavných xxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx předmětů xxxxxxx xxxxx,

xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx,

xxx včetně xxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, původem xx xxxxxxx xxxx xxxxx

Xxxxx, Kazachstánu x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxx xxxx,

Xxxxxx, Číny, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxx, Tchaj-wanu a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxx hlášen xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Bührer) Xxxxxx et xx.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx působených xxxxxxx rodu Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx), xxxxx jsou xxx xxxxx účel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx o xxxxxxx větším xxx 3 xx

xxxx

x)

xxxx uměle xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx vhodný jak x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx i x xxxxxxxx délky xxxx sušení. Xxxx xxxxxxxxxx se xxxxxx xxx, xx se xxxxx xxxx jakékoliv xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx praxe

nebo

c)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 odst. 2. Tato xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx xx v xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, dávka (x/x3) a doba xxxxxxxx (h)

nebo

d)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx postupem xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, tlak (xxx xxxx xXx) x xxxxxxxxxxx (%)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx dobu xxxxxxx 30 xxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx doloží xxx, xx se xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podle xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚HT‘ x xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 odst. 1 xxxx. xx).

1.7.

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx zcela xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxx ohledu xx to, xxx xx uvedeno xxxx xxxx KN x xxxxxxx V xxxxx X, původem x

Xxxxx, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx,

xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxx, Xxxx, Japonska, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Mexika, Xxxxx-xxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, kde xxx xxxxxx xxxxxx Bursaphelenchus xxxxxxxxxx (Xxxxxxx xx Xüxxxx) Nickle xx xx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx

x)

xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxx spp. (xxxxxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx xxx. (xxxxxxxxxx xxxx).

Xxxxx oblasti xx xxxxxx xx xxxxxxx ‚Xxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx)

xxxx

x)

xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx uměle vysušeno xx vlhkost, xxxxxxxxxx x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, tak x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx postupem xxxxx čl. 18 xxxx. 2. Fumigace xx xxxxxx xxx, xx se v xxxxxxxxxxx podle čl. 13 xxxx. 1 xxxx. ii) xxxxx xxxxxxx složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x doba xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56 °C po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx skutečnost xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“.

6.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X se xxxxxx xxxx bod, xxxxx zní:

„2.

Dřevěný obalový xxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx podložek, xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx 6 mm xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxx.

Xxxxxxx obalový xxxxxxxx musí

být xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx x

xxxxxx jedním ze xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxx xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx opatření x. 15 xxxxxxx ‚Pokyny xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx obchodu‘ a

být xxxxxxx značkou obsahující

a)

dvoupísmenný xxx země xxxxx xxxxx ISO, kód xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx opatření, kterému xxx xxxxxxx obalový xxxxxxxx podroben, v xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx II xxxxxxxxxxx xxxxx XXX pro xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx připojí xxxxxxx ‚XX‘

x

x)

x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, opraveného xx xxxxxxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2005 také xxxx podle přílohy XX xxxxxxx xxxxx XXX. Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx do 31. prosince 2007 xxxxxxx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx 28. xxxxxx 2005.“

7.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.

Xxxxx Xxxx saccharum Xxxxx., Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx x výrobě xxx,

xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x odpadu,

původem xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických x Xxxxxx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx bylo xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, přičemž xxx xxxxxxx technologický xxxxxx vhodný xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

8.

X příloze XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.

Xxxxx Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxx xx xxxxxx x výrobě xxx, původem xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxx potvrzení, xx xxxxx xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Davidson) Xxxxxx a xx xx určeno x xxxxxx dýh.“.

9.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 3 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.

Xxxxx Quercus L. x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx a xxxxxx,

xxxx, xxxx, xxxxxx a xxxxxx bednářských výrobků x xxxxxx xxxxx, xx dřeva xxxxxx xxxxx v případě, xx xxxxxxxx doložené xxxxxx x xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx úpravy, xxx xxxxx xx xxxxx dosahovat xxxxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

xxx xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xx xxxxxxx

xxxx

x)

xx xxx xxxx x xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxx než 20&xxxx;%

xxxx

x)

xx xxx kůry x xx xxxx vhodně xxxxxxxxxxxxx horkým vzduchem xxxx xxxxxx vodou

nebo

d)

pokud xxxx xxxxxxxxx, bez xxxxxx xx xx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx či nikoliv, xxxx xxxxx vysušeno xx vlhkost, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx než 20 %, přičemž byl xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx užité teploty, xxx i x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Tato xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx se xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx opatří xxxxxxx xxxx-xxxxx, K.D. xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

10.

X xxxxxxx XX xxxxx X, xxxxxxxx X xx zrušuje xxx 4.

11.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X xx xxx 5 nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx Platanus L. x xxxxxxxx xxxxx xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx, xxx včetně xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, že dřevo xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx sušiny, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodný xxx x xxxxxxxx xxxxx teploty, xxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx jeho balení xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚X.X.‘ xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

12.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxxxx I xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx Xxxxxxx X. x xxxxxxxx xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxxx, zbytků x xxxxxx, xxx xxxxxx dřeva, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx xx zemí xxxxxxxxxx kontinentu

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

xx xxx xxxx

xxxx

xxxx xxxxx vysušeno xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x procentech sušiny, xxxxx než 20 %, přičemž xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jak z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx délky xxxx xxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx xxxxx xxxx jakékoliv jeho xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚xxxx-xxxxx‘, ‚K.D.‘ xxxx xxxxx mezinárodně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.“

13.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X se bod 7 xxxxxxxxx tímto:

„7.1.

Dřevo xx formě xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx získaných zcela xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx rostlin, xxx xxxxxx xx xx, xxx je uvedeno xxxx xxxx XX x xxxxxxx X xxxxx X

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxxx ze Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxxxxx L., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx amerických xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxxxxx x odkorněné xxxxxxxx

xxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx x hlediska užité xxxxxxx, xxx i x hlediska xxxxx xxxx sušení

nebo

c)

prošlo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx specifikace xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, minimální xxxxxxx xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou tepelnou xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně uvedená xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 písm. xx).

7.2.

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, třísek, xxxxx, xxxxxx, xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxx L., xxxxxxx xx Spojených xxxxx amerických, xxx xxxxxx xx xx, xxx je uvedeno xxxx kódy KN x xxxxxxx X xxxxx B

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxx

x)

xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx než 20 %, xxxxxxx xxx xxxxxxx technologický xxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, tak x x hlediska xxxxx xxxx xxxxxx

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxxxxxx se xxxxxx xxx, že xx v xxxxxxxxxxx xxxxx čl. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxxx, xxxxx (x/x3) x xxxx xxxxxxxx (x)

xxxx

x)

xxxxxx vhodnou xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx teploty jádra 56&xxxx;°X po xxxx xxxxxxx 30 xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx).“

14.

X xxxxxxx XX xxxxx A xxxxxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx, který xxx:

„7.3.

Xxxxxxxxxx kůra xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx kůra

a)

prošla xxxxxxx fumigací xx xxxxxxx fumigantu xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 xxxx. 2. Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tím, xx xx v osvědčeních xxxxx xx. 13 xxxx. 1 xxxx. xx) uvede xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx teplota xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (x)

xxxx

x)

xxxxxx xxxxxxx tepelnou xxxxxxx, xxx které xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 56&xxxx;°X xx xxxx xxxxxxx 30 minut, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx. 13 odst. 1 písm. xx).“

15.

X xxxxxxx XX části X xxxxxxxx X xx vkládá xxxx xxx, xxxxx xxx:

„8.

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx podpírání xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxx surového xxxxx o xxxxxxxx 6 xx nebo xxxxx x zpracovaného xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx jejich xxxxxxxxx, pocházející xx xxxxxxx xxxx kromě Xxxxxxxxx.

Xxxxx musí

a)

být vyrobeno x xxxxxxxxx xxxxxxxx x

xxxxxx xxxxxx ze xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxx FAO xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x. 15 nazvané ‚Pokyny xxx regulaci xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘ x

xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dvoupísmenný xxx xxxx xxxxx xxxxx XXX, xxx výrobce x xxx schváleného xxxxxxxx, kterému xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx XX mezinárodní xxxxx XXX xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx č. 15 xxxxxxx ‚Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x mezinárodním xxxxxxx‘. Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření obsaženou x uvedené xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ‚XX‘

xxxx xxxxxxx xx 31. prosince 2007

x)

xxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx kůry, xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxx.“

16.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx X se xxx 11.1 nahrazuje xxxxx:

„11.01.

Xxxxxxxx Xxxxxxx X., xxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx ze Spojených xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x příloze III xxxxx X bodě 2, úřední potvrzení, xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx fagacearum (Bretz) Xxxx.

11.1.

Xxxxxxxx Castanea Mill. x Quercus X., xxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx jsou xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 2 x v xxxxxxx IV části X xxxxxxxx I xxxx 11.01, xxxxxx xxxxxxxxx, že x xxxxx xxxxxxxx ani x xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx příznaky xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx. (neevropský xxxx).“

17.

X xxxxxxx XX xxxxx A kapitole X bodu 12 xx xxxxx levého xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„12.

Xxxxxxxx Xxxxxxxx X., určené x výsadbě, kromě xxxxx, xxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Arménie.“

18.

V příloze XX xxxxx X xxxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxx 1 x 3.

19.

X xxxxxxx XX xxxxx X xx vkládá xxxx xxx 6.3, xxxxx xxx:

„6.3.

Xxxxx Castanea Mill.

a)

Dřevo xx xxx kůry

nebo

b)

úřední xxxxxxxxx, xx dřevo

i)

pochází x xxxxxxx prostých Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

xx)

xxxx uměle vysušeno xx vlhkost, vyjádřenou x procentech xxxxxx, xxxxx xxx 20&xxxx;%, xxxxxxx byl xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx postup vhodný xxx z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxx x x xxxxxxxx xxxxx doby sušení. Xxxx skutečnost xx xxxxxx xxx, xx xx dřevo nebo xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx ‚kiln-dried‘, ‚X.X.‘ nebo jiným xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx označením xxxxx běžné xxxxx.

XX, XX, EL, (Xxxxx, Xxxxxx) IRL, X, XX (xxxxx xxxxxxx Xxx)“

20.

X xxxxxxx IV xxxxx X xxxx 14.1 xx v xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „bez xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx uvedenou x xxxxxxx XXX xxxxx X bodě 4“.

21.

V xxxxxxx IV xxxxx X xxxxxx 14.2, 14.3, 14.4, 14.5 x 14.6 xx x prostředním xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „v xxxxxxx XXX xxxxx X xxxx 4 x“.

22.

X xxxxxxx IV xxxxx X xx xxxxxx xxxx xxx 14.9, xxxxx xxx:

„14.9.

Xxxxxxxxxx xxxx Castanea Mill.

Úřední xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxx

x)

xxxxxxx x oblastí xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxx.) Xxxx.

xxxx

x)

xxxxxx fumigací xxxx jiným xxxxxxx xxxxxxxxx proti Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Murrill.) Xxxx. xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 18 odst. 2. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xx se x xxxxxxxxxxx podle xx. 13 xxxx. 1 písm. xx) xxxxx aktivní složka, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx (g/m3) x xxxx expozice (x).

XX, XX, XX, (Xxxxx, Xxxxxx) XXX, X, XX (xxxxx ostrova Xxx)“

23.

X xxxxxxx X xxxxx X se xxxxxxxx X mění xxxxx:

x)

Xxx 1.7 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„1.7.

Xxxxx xx xxxxxx čl. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx pochází xxxxx xxxx xxxxxx x Xxxxxxxx X., včetně xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx svůj xxxxxxxxx xxxx xxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx uvedenému x příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 2658/87 xx xxx 23. xxxxxxxx 1987 x xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx&xxxx;(1)

Xxx XX

Xxxxx zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxx xxx jehličnatého xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxx x odpad (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx dřevo, xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404&xxxx;20&xxxx;00

Xxxxxxx tyče x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx kůly x kolíky x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, zašpičatělé, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (xxxxx tropického xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x položkám 1 xx kapitole 44 nebo jiného xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx, krájené xxxx xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx než 6 mm.“

b)

bod 1.8 xx zrušuje.

24.

V xxxxxxx X xxxxx X xx xxxxxxxx XX xxxx xxxxx:

x)

xxx 1.10 xx xxxxxxxxx tímto:

„1.10.

Dřevo xx xxxxxx xx. 2 odst. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx xxxxx bez kůry,

Castanea Xxxx., xxxxx xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx popisu xxxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 2658/87

Xxx XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (polena, špalky, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx štěpky nebo xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30

Xxxxxx x xxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx), neaglomerované xx xxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx jinými ochrannými xxxxxxxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, nikoliv xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo nahrubo xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx prostředky

ex 4403 99

Jiné xxx xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx kapitole 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx bukového (Xxxxx xxx.)), xxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, nenatírané xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x kolíky, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx pražce)

4407 10

Jehličnaté xxxxx, xxxxxxx rozřezané xxxx štípané, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x tloušťce větší xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), podélně xxxxxxxxx nebo štípané, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, broušené xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx.“

x)

xxx 1.11 se xxxxxxxxx xxxxx:

„1.11.

Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxx. a xxxxxxxxxx (Coniferales).“

25.

V xxxxxxx X xxxxx B xxxxxxxx X bodu 2 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

Acer xxxxxxxxx Marsh., xxxxxxx xx Xxxxxxxxx států xxxxxxxxxx x Kanady“

26.

V xxxxxxx X xxxxx X xxxxxxxx X xxxx 5 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxxxx (Coniferales), původem x neevropských xxxx“

27.

X xxxxxxx X části X xxxxxxxx X xx xxx 6 xxxxxxxxx xxxxx:

„6.

Xxxxx ve xxxxxx xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx materiálu xxxxxxxxxxxx x příloze XX xxxxx X kapitole X bodu 2:

Quercus X., včetně xxxxx, xxxxx si nezachovalo xxxx přirozený oblý xxxxxx, původem xx Xxxxxxxxx států amerických, xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx označení zboží xxxxxxxxx pod písmenem x) xxxx XX 4416&xxxx;00&xxxx;00, x x xxxxxxx, xx existují xxxxxxxx důkazy x xxx, xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx tepelné xxxxxx, xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 176 °C xx xxxx 20 xxxxx,

Xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx, xxxxx si xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx,

Xxxxxxx X., xxxxxx xxxxx, které xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx povrch, xxxxxxx ze xxxx xxxxxxxxxx kontinentu,

Acer xxxxxxxxx Xxxxx., xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx ze Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxx,

xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxxx xxxxx, xxxxx xx nezachovalo xxxx xxxxxxxxx oblý xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx, Xxxxxxxxxxx, Ruska x Xxxxxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x příloze X xxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) č. 2658/87

Xxx KN

Popis zboží

4401 10 00

Palivové xxxxx (xxxxxx, špalky, xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

4401 30 10

Dřevěné xxxxxx

xx&xxxx;4401&xxxx;30&xxxx;90

Xxxxxxx xxxxxx x xxxxx, neaglomerované xx xxxxx xxxxxx, briket, xxxxx nebo xxxxxxxxx

4403&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx opracované

4403 20

Surové xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

4403&xxxx;91

Xxxxxx xxxxxx dřevo (Xxxxxxx xxx.), xxxx xxx natírané xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx ochrannými prostředky, xxx odkorněné, xxxxxxx xxxxxx běli nebo xxxxxxx opracované

ex 4403 99

Jiné než xxxxxxxxxx dřevo (xxxxx xxxxxxxxxx dřeva xxxxxxxxx x poznámce k xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Quercus xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), surové, též xxxxxxxxx, zbavené xxxxxx xxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx kůly x kolíky, xxxxxxxxxxx, xxxxxxx nerozřezané

4406

Dřevěné xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx pražce (xxxxxx pražce)

4407 10

Jehličnaté xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, též hoblované, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 mm

4407 91

Dubové xxxxx (Xxxxxxx xxx.), podélně xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx klínovým xxxxxx, o tloušťce xxxxx xxx 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k položkám 1 xx xxxxxxxx 44 xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) xxxx xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx xxx 6 xx

4415

Xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxx dřevěné obaly; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; xxxxxx, ohradové xxxxxx a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxx

4416&xxxx;00&xxxx;00

Xxxx, xxxx, xxxxxx a xxxx bednářské výrobky x xxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.“

28.

X xxxxxxx X xxxxx B xxxxxxxx XX xx xxx 7 nahrazuje tímto:

„7.

Dřevo xx smyslu xx. 2 xxxx. 2 xxxxxxx xxxxxxxxxxx

x)

xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx zčásti x xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxx), xxxxx dřeva xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x Xxxxxxxx Xxxx., xxxxx xxxxx xxx xxxx

x

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx I xxxxx xxxxx xxxxxxxx Rady (XXX) č. 2658/87.

Kód XX

Xxxxx xxxxx

4401&xxxx;10&xxxx;00

Xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxx)

4401&xxxx;21&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx třísky x jehličnatého xxxxx

4401&xxxx;22&xxxx;00

Xxxxxxx xxxxxx xxxx třísky x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx dřeva

ex 4401 30

Zbytky x xxxxx (kromě xxxxxxxxx xxxxx), xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx špalků, xxxxxx, xxxxx xxxx podobných

ex 4403 10 00

Surové xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx, kreozotem xxxx xxxxxx ochrannými xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx běli nebo xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;20

Xxxxxx jehličnaté xxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4403&xxxx;99

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx (xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx k položkám 1 ke xxxxxxxx 44 nebo xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, dubového (Xxxxxxx xxx.) xxxx xxxxxxxx (Fagus xxx.)), xxxxxx, xxx odkorněné, xxxxxxx dřevní xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, mořidlem, xxxxxxxxx xxxx jinými xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xx&xxxx;4404

Xxxxxxx xxxx; xxxxxxx xxxx x xxxxxx, xxxxxxxxxxx, podélně xxxxxxxxxxx

4406

Xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx (příčné xxxxxx)

4407&xxxx;10

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxx nebo loupané, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx spojované klínovým xxxxxx, x xxxxxxxx xxxxx než 6 xx

xx&xxxx;4407&xxxx;99

Xxxx xxx jehličnaté xxxxx (kromě xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx x položkám 1 ke kapitole 44 nebo jiného xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx (Xxxxxxx spp.) nebo xxxxxxxx (Xxxxx xxx.)), xxxxxxx rozřezané nebo xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, o xxxxxxxx xxxxx xxx 6 mm

4415

Bedny, xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxx a xxxxxxx dřevěné obaly; xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx; xxxxxx, ohradové xxxxxx a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx; nástavné xxxx xxxxx ze xxxxx

9406&xxxx;00&xxxx;20

Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.“

29.

X xxxxxxx X části X xxxxxxxx XX xx xxxxxx xxxx xxx 9, xxxxx xxx:

„9.

Xxxxxxxxxx kůra jehličnanů (Xxxxxxxxxxx), původem x xxxxxxxxxx xxxxxxx zemí“.


(1)  Úř. xxxx. L 256, 7.9.1987, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 1558/2004 (Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1).