Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX KOMISE 2005/16/ES

xx xxx 2. března 2005,

xxxxxx se xxxx xxxxxxx I xx X směrnice Xxxx 2000/29/XX x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx proti zavlékání xxxxxxxxx škodlivých rostlinám xxxx xxxxxxxxxx produktům xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx území Společenství

KOMISE XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx 2000/29/XX ze xxx 8. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx zavlékání xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx rostlinným produktům xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxx jejich rozšiřování xx xxxxx Společenství (1), x xxxxxxx na xx. 14 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x) x x) xxxxxxx xxxxxxxx,

xx konzultaci x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Směrnice 2000/29/XX xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx rostlinám xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx členských států x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebo xx xxxxxxx xxxx. Xxxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxxxx oblasti xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx zóny.

(2)

X xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003 xxx seznam xxxxx xx Švédsku uznaných xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx Leptinotarsa xxxxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxx, že xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx neměl xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx zónu xxxxxxx xxxx necrotic xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxx xx xxxxx škodlivý xxxxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx x Dánsku xxxxxxx.

(4)

X xxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vyplývá, xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx Dendroctonus xxxxxx Xxxxxxx xx xxxxx xxxx být xxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxx Xxxxx. Kromě xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx uvedeného xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx Xxx x Xxxxxx.

(5)

X údajů xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxx, xx Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) Xxxxx. et xx. xx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nevyskytuje. Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx uznáno xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx škodlivého xxxxxxxxx.

(6)

X xxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxx x x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nashromážděných Potravinovým x veterinárním xxxxxx xxx xxxx kontrolní xxxxxxxx v Itálii x květnu 2004 xxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxx je x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx xx proto xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xx chráněnou xxxx xxxxxxx Citrus xxxxxxxx xxxxx.

(7)

Xx xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx vyplývá, xx xxxxxx Xxxxxx xxx xxxx ve Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx zónu xxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxx.) xx xx. Xxxxxxxx xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx xx měla xxx xxxxxxxx tak, xxx x xxxx xxxx xxxxxxxx zacházení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx pocházejícím z xxxxxxx Ticino xxxxxxxxxx.

(8)

V xxxxxxxx tiskové chyby xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx 2004/31/XX (2) xxxx xxxxxx xxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx Xxxxx xx Xxxxx x xxxxxx přemisťování x xxxxxxxx státu, jak xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX části X bodu 21.1 xxxxxxxx 2000/29/ES. Uvedená xxxxxxx by xxxxx xxxx být změněna.

(9)

Xxx xxxxxxxx rostlinolékařské xxxxxxx xxxxx Medicago xxxxxx X. xxxxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx X., Lycopersicon lycopersicum (X.) Karsten ex Xxxx. a Phaseolus X. pocházejících xx Xxxxxxxxxxxx musí být x xxxxxxxx xxxxxxx xxx jejich xxxxxxxxxxxx xx delší vzdálenosti x xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

(10)

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 2000/29/XX xx proto měly xxx odpovídajícím způsobem xxxxxxx.

(11)

Xxxxxxxx této xxxxxxxx xxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Přílohy X, XX, XXX, IV x X xxxxxxxx 2000/29/XX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx 14. xxxxxx 2005 xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxx směrnice.

Budou tyto xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx 15. května 2005.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx státy xxxx xxxxxxxxx odkaz na xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx být takový xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx přijmou x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Tato xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx dnem xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 2. března 2005.

Xx Xxxxxx

Xxxxxx XXXXXXXXX

xxxx Komise


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 169, 10.7.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx směrnicí Xxxxxx 2004/102/XX (Xx. xxxx. X 169, 10.7.2000, x. 1).

(2)  Úř. xxxx. L 85, 23.3.2004, s. 18.


XXXXXXX

Xxxxxxx X, XX, XXX, XX x X xxxxxxxx 2000/29/ES xx xxxx takto:

1.

X xxxxxxx X xx xxxx X mění xxxxx:

x)

x xxxx. a) xxxx 3 se xxxxx x druhém xxxxxxx nahrazují xxxxx:

„E (Xxxxx x Xxxxxxx), XXX, CY, M, X (Azory x Xxxxxxx), XX, X (xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxx x Xxåxx), FI (xxxxxxx Åxxxx, Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxx, Xäxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx)“;

x)

x písm. x) bodu 1 xx xxxxxxx údaj „XX“.

2.

X xxxxxxx XX xx část X xxxx takto:

x)

x písm. x) xxxx 3 xx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, UK (Xxxxxxx Xxxxx, ostrov Xxx x Xxxxxx)“;

b)

x xxxx. x) xxxx 2 xxxxxx xxxxxxx xx xxxx slova „X (Korsika)“ xxxxxx xxxx „EE“;

c)

v písm. x) bodu 1 xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx „X“.

3.

V xxxxxxx III části X xxxxxx 1 x 2 v xxxxxx sloupci se xxxx xxxxx „F (Xxxxxxx)“ vkládá xxxx „XX“.

4.

X xxxxxxx XX xx xxxx X xxxx xxxxx:

x)

v bodu 1 xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, XXX, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxx)“;

x)

x xxxx 7 xx údaje ve xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„XX, IRL, XX (Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxx Xxx x Xxxxxx)“;

x)

x xxxx 14.1 se xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx nahrazují xxxxx:

„XX, XXX, XX (Severní Xxxxx, xxxxxx Man x Xxxxxx)“;

x)

x xxxx 20.1 xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx „XX“;

x)

x xxxx 20.2 xxxxxx sloupci xx xxxxxxx xxxx „DK“;

x)

bod 21 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxx. x) xxxxxx sloupci se xxxxxxx xxxx „Xxxxxx“,

xx)

xx xxxxxx sloupci xx xxxx slova „F (Xxxxxxx)“ xxxxxx údaj „XX“;

x)

xxxxxx xx nový xxx, který xxx:

„21.1.

Xxxxxxxx Xxxxx X. xxxxx xxxxx x xxxxx

Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxx X bodu 15 x použitelného xxx xxxxx xxxxxxx Xxxxx X., kromě xxxxx, xx xxxxxxx xxxx (xxxxx Švýcarska) xx Společenství, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxxx:

a)

xxxxxxxxx x oblasti prosté Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx)

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxxx, xxxxx bylo xxx úředních prohlídkách xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx posledních ukončených xxxxxxxxxxx obdobích xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxx),

xxxx

x)

xxxx xxxxxxxxx fumigaci xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Fitch).

CY“

x)

xxx 21.3 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxx. x) xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx „Ticino“,

xx)

xx xxxxxx sloupci xx xxxx xxxxx „F (Xxxxxxx)“ xxxxxx xxxx „XX“;

x)

x bodu 22 xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx „XX“;

j)

x xxxx 23 xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx „XX“;

x)

x bodu 25 třetím sloupci xx xxxxxxx xxxx „XX“;

x)

x xxxx 26 xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx „DK“;

m)

x xxxx 27.1 xxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxx „XX“;

n)

x xxxx 27.2 xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx „XX“;

x)

x xxxx 30 xxxxxx sloupci se xxxxxxx xxxx „DK“;

p)

xxx 31 xx xxxx xxxxx:

„31.

Xxxxx Xxxxxx X., Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxxxx Xxx. x xxxxxx xxxxxxxx, původem z X, X (kromě Xxxxxxx), XX x X

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx v příloze XX xxxxx X xxxxxxxx II bodu 30.1, že xx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxxx zboží:

x)

xxxxx xxxx xxx listů x xxxxxx nebo

x)

v xxxxxxx plodů x xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxx xxxx uloženy x xxxxxxxxxx kontejnerech, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x zůstanou xxxxxxxxxx během xxxxxx xxxxxxxx přes chráněnou xxxx, xxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx plody xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxxxxx též x xxxx.

XX, X (Xxxxxxx), X, X.“

5.

V příloze X se část X xxxx takto:

xxx 2.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxxx x xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx X., Xxxxxx xxxx L. x Allium schoenoprasum X., xxxxxx k xxxxxxx, x xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx X., xxxxxx k výsadbě,

Xxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx L.,

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Helianthus xxxxxx X., Xxxxxxxxxxxx lycopersicum (X.) Karsten ex Xxxx. a Xxxxxxxxx X.“