XXXXXXXX XXXX (ES) x. 788/2008
ze xxx 24. xxxxxxxx 2008,
kterým xx mění xxxxxxx xxxxxxxxxx řízení x xxxxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx X a X xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 x úpadkovém xxxxxx x kterým xx kodifikují přílohy X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx na nařízení Xxxx (XX) x. 1346/2000 ze xxx 29. xxxxxx 2000 x xxxxxxxxx řízení (1), x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,
xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxxx A, X x C xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxxxxx států xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xx něž xx vztahuje xxxxxxx xxxxxxxx. Příloha X xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. a) uvedeného xxxxxxxx. Xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx čl. 2 xxxx. c) xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx X vyjmenovává xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2 písm. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(2) |
Xxx 13. xxxxxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 45 xxxxxxxx (ES) č. 1346/2000 xxxxx v seznamech xxxxxxxxx x xxxxxxxxx X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(3) |
X xxxxxxxx xxxx xxxxxx X x X nařízení (XX) x. 1346/2000, xxxxx xxxx xxxxxxxxx v návaznosti xx výše zmíněné xxxxxxxx Xxxxxxxx, by xxxx být xxxxxxx X, X x X xxxxxxxxx nařízení xxxxxxxxxxxx x cílem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx všem xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxx, xx něž xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(4) |
Xxx Spojené království x Xxxxx xx xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 závazné, a xx xxxxxxx článku 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx xx proto xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx nařízení. |
|
(5) |
V xxxxxxx x xxxxxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Dánska, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx x ke Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx tohoto xxxxxxxx, x proto xxx ně xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
|
(6) |
Xxxxxxx X x B xxxxxxxx (ES) č. 1346/2000 xx xxxx xxxx být xxxxxxxxx x přílohy A, X x X xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Nařízení (XX) x. 1346/2000 se xxxx xxxxx:
|
1) |
x xxxxxxx A xx výrazy xxxxxxxx xx Lotyšské xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXXX
|
|
2) |
x xxxxxxx B xx xxxxxx týkající xx Xxxxxxxx republiky xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXXX
|
Xxxxxx 2
Xxxxxxx X x X, xx xxxxx xxxxxx 1 xxxxxx nařízení, x xxxxxxx C xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx I, XX a III xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxx xx Xxxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X Bruselu xxx 24. xxxxxxxx 2008.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. XXXXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1. Nařízení naposledy xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 681/2007 (Xx. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1).
XXXXXXX X
„XXXXXXX A
Xxxxxxxx xxxxxx uvedená x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
Xxx faillissement/La faillite |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx akkoord/Le concordat xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx collectieve xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxx |
|
— |
Xx vrijwillige xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx liquidation xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxx ontneming van xxxxxx, bepaald xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à l’article 8 xx xx xxx xxx xxx xxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Das gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Insolvenzverfahren |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
|
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
|
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
|
— |
Concurso |
FRANCE
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Redressement xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
IRELAND
|
— |
Xxxxxxxxxx winding-up xx xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx bankruptcy xx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx partnerships |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with xxxxxxxxxxxx xx a xxxxx) |
|
— |
Arrangements xxxxx the control xx xxx court xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xx part xx xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxx official xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx examinership |
ITALIA
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
|
— |
Tiesiskās xxxxxxxxīxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxāxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Izlīgums xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxīxxxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx procesā |
|
— |
Xxxxxxxx procedūra xxxxxxxxāx personas maksātnespējas xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx procesā |
LIETUVA
|
— |
įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx byla |
|
— |
įxxxėx bankroto xxxx |
|
— |
įxxxėx bankroto xxxxxxxx xx teismo xxxxxx |
XXXXXXXXXX
|
— |
Faillite |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x’xxxxx) |
|
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxőxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx mill-membri xxx mill-kredituri |
|
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx x’xxż xx' negozjant |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
|
— |
Xx schuldsaneringsregeling natuurlijke xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
|
— |
Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx |
|
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
|
— |
Xxxxłxść z xxżxxxxśxxą xxxxxxxx układu |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xx falência |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxxçãx xx empresa, ou xxxx: |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxçãx empresarial |
|
— |
Reestruturação xxxxxxxxxx |
|
— |
Gestão xxxxxxxxxx |
XXXÂXXX
|
— |
xxxxxxxxx insolvenței |
|
— |
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxă |
|
— |
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Skrajšani xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx prisilne xxxxxxxxx |
|
— |
Prisilna xxxxxxxxx x stečaju |
XXXXXXXXX
|
— |
Konkurzné xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
UNITED KINGDOM
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx the xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, including appointments xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx documents xxxx xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx insolvency xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX XX
„XXXXXXX X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 písm. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
|
— |
De xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx gerechtelijke vereffening/La xxxxxxxxxxx judiciaire |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
ESPAÑA
|
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of the xxxxxx of persons xxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Winding-up xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx under xxx xxxxxxx xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vesting xx xxx xx xxxx xx the xxxxxxxx xx the debtor xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx preventivo xxx cessione xxx xxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx amministrativa |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx cessione xxx xxxxxxxxx aziendali |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx straordinaria xxx programma xx xxxxxxxxxxxxxxxx di cui xxx xxxxx integrante xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
|
— |
Πτώχευση |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx procedūra fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
LIETUVA
|
— |
įxxxėx xxxxxxxx byla |
|
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx teismo xxxxxx |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxċ volontarju |
|
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ xx' xxxxxx ta' xxxx xxxx-Xxxxxxx x’xxż xx' xxxxxxxxx xxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxx faillissement |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx personen |
ÖSTERREICH
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
|
— |
Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xx insolvência |
|
— |
Processo xx xxxêxxxx |
XXXÂXXX
|
— |
procedura xxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Konkurzné xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx of xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx filing xxxxxxxxxx documents xxxx xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxxxx) |
|
— |
Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX XXX
„PŘÍLOHA X
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx. 2 xxxx. x)
BELGIË/BELGIQUE
|
— |
De xxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx opschorting/Le xxxxxxxxxxx xx xxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur |
|
— |
Xx voorlopige xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx provisoire |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Назначен предварително временен синдик |
|
— |
Временен синдик |
|
— |
(Постоянен) синдик |
|
— |
Служебен синдик |
ČESKÁ XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce |
|
— |
Zvláštní xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx správce |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Konkursverwalter |
|
— |
Vergleichsverwalter |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
|
— |
Verwalter |
|
— |
Insolvenzverwalter |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
|
— |
Treuhänder |
|
— |
Xxxxäxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Ο σύνδικος |
|
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
|
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
|
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx à l’exécution xx plan |
IRELAND
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Official assignee |
|
— |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Examiner |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
|
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
|
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
|
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx administrators |
LIETUVA
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų administratorius |
|
— |
Restruktūrizuojamų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xx xxxxxxxx |
|
— |
Xx commissaire |
|
— |
Le xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxx de xxxxxxx xx xx xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
|
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
|
— |
Xxxxxċxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx f’każ ta’ xxxċxxxxx ta’ xxxxxxxxx |
NEDERLAND
|
— |
Xx xxxxxxx xx het xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx bewindvoerder xx xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxäxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx Verwalter |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxx |
|
— |
Nadzorca xąxxxx |
|
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
|
— |
Gestor xxxxxxxx |
|
— |
Liquidatário xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxãx xx xxxxxxxx |
XXXÂXXX
|
— |
xxxxxxxxxx îx xxxxxxxxță |
|
— |
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
xxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Stečajni xxxxxxxxxx |
|
— |
Sodišče, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave |
|
— |
Sodišče, pristojno xx stečajni xxxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xöxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX KINGDOM
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx |
|
— |
Administrator |
|
— |
Official xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Judicial xxxxxx“ |