XXXXXXXX XXXX (XX) x. 788/2008
xx xxx 24. července 2008,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx řízení x&xxxx;xxxxxxxxx X x B xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 o úpadkovém xxxxxx x kterým xx xxxxxxxxxx xxxxxxx X, B x X xxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXX XXXXXXXX XXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 x úpadkovém řízení (1), x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
x xxxxxxx xx návrh Xxxxxx,
xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxxx X, X x C nařízení (XX) č. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx x správce xxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. Příloha X xxxxxxxxxxx úpadkové řízení xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx X xxxxxxxxxxx likvidační xxxxxx xxxxx čl. 2 xxxx. x) uvedeného xxxxxxxx a xxxxxxx X xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2 xxxx. x) xxxxxxxxx nařízení. |
|
(2) |
Dne 13. xxxxxxxx 2007 xxxxxxxx Xxxxxxxx republika Xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx 45 xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1346/2000 xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx uvedených x xxxxxxxxx A x B xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(3) |
X důsledku xxxx xxxxxx X a X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx výše xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx, xx xxxx xxx přílohy X, X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxxx nezbytnou xxxxxx xxxxxxx xxxx stranám xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxx xx vztahuje xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(4) |
Xxx Spojené království x Xxxxx je xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx, x xx xxxxxxx xxxxxx 45 uvedeného xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a používání xxxxxx xxxxxxxx. |
|
(5) |
X xxxxxxx x xxxxxx 1 x 2 Xxxxxxxxx x postavení Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Smlouvě x Xxxxxxxx unii x ke Xxxxxxx x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx, se Xxxxxx xxxxxxxxx přijímání tohoto xxxxxxxx, a xxxxx xxx ně xxxx xxxxxxx xxx použitelné. |
|
(6) |
Přílohy X x B xxxxxxxx (ES) č. 1346/2000 by xxxx xxxx být xxxxxxxxx x xxxxxxx X, X x X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:
|
1) |
x xxxxxxx X xx xxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx republiky xxxxxxxxx xxxxx: „XXXXXXX
|
|
2) |
x xxxxxxx B xx výrazy týkající xx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: „LATVIJA
|
Xxxxxx 2
Xxxxxxx A x X, xx xxxxx článku 1 xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xx kodifikují x xxxxxxxxx zněním uvedeným x xxxxxxxxx X, XX a XXX xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech x xxxxxxx se Xxxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 24. xxxxxxxx 2008.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. HORTEFEUX
(1) Úř. xxxx. X 160, 30.6.2000, s. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 681/2007 (Úř. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1).
XXXXXXX X
„PŘÍLOHA X
Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx gerechtelijke xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx 8 xxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx xx xxx xxx xxx xxxxxxxxx |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
ČESKÁ XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx |
XXXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx gerichtliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Gesamtvollstreckungsverfahren |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
|
— |
Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών |
|
— |
Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxx |
FRANCE
|
— |
Sauvegarde |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Compulsory xxxxxxx-xx xx xxx court |
|
— |
Bankruptcy |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx in bankruptcy xx xxx estate xx xxxxxxx dying xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xx bankruptcy xx partnerships |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (with confirmation xx a court) |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx the xxxxxxx of xxx xx part xx xxx property of xxx xxxxxx xx xxx official xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Fallimento |
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από μέλη |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
|
— |
Tiesiskās xxxxxxxxīxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxāxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxīxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxīxxxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx procedūra xxxxxxxxāx personas xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx fiziskās xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx procesā |
XXXXXXX
|
— |
įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx xxxx |
|
— |
įxxxėx bankroto xxxx |
|
— |
įxxxėx xxxxxxxx procesas xx xxxxxx tvarka |
XXXXXXXXXX
|
— |
Faillite |
|
— |
Xxxxxxx xxxxxôxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxx (xxx abandon x’xxxxx) |
|
— |
Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Csődeljárás |
|
— |
Felszámolási xxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxċ xxxx-Xxxxx |
|
— |
Falliment x’xxż xx' xxxxxxxxx |
NEDERLAND
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Das Ausgleichsverfahren |
XXXXXX
|
— |
Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx |
|
— |
Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx |
|
— |
Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
|
— |
Xxxxłxść x możliwością xxxxxxxx xxłxxx |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx de xxxêxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxçãx xx empresa, ou xxxx: |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxçãx xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxçãx financeira |
|
— |
Xxxxãx xxxxxxxxxx |
XXXÂXXX
|
— |
xxxxxxxxx xxxxxxxxțxx |
|
— |
reorganizarea judiciară |
|
— |
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx postopek |
|
— |
Skrajšani xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Prisilna xxxxxxxxx x xxxxxxx |
XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
SUOMI/FINLAND
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx/xöxxxxxxxxxxxxxx |
SVERIGE
|
— |
Konkurs |
|
— |
Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx |
|
— |
Creditors' xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx by xxxxxx xxxxxxxxxx documents xxxx xxx xxxxx |
|
— |
Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx legislation |
|
— |
Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX II
„PŘÍLOHA X
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 xxxx. x)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx judiciaire |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Производство по несъстоятелност |
XXXXX REPUBLIKA
|
— |
Xxxxxxx |
DEUTSCHLAND
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxx |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Η πτώχευση |
|
— |
Η ειδική εκκαθάριση |
ESPAÑA
|
— |
Xxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
IRELAND
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx the xxxxxx xx persons xxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx partnerships |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx winding-up (xxxx xxxxxxxxxxxx xx a xxxxx) |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vesting of xxx xx xxxx xx the xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx the xxxxxxxx xxxxxxxx for xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx |
ITALIA
|
— |
Fallimento |
|
— |
Concordato xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxx coatta xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xxxxxxxxx xx xxxxxxxx dei xxxxxxxxx aziendali |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx programma di xxxxxxxxxxxxxxxx di xxx xxx xxxxx integrante xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxx dei xxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο |
|
— |
Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου |
|
— |
Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου) |
|
— |
Πτώχευση |
|
— |
Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα |
LATVIJA
|
— |
Bankrota procedūra xxxxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxūxx xxxxxxāx xxxxxxxx xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxā |
XXXXXXX
|
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxx |
|
— |
įxxxėx xxxxxxxx xxxxxxxx xx teismo xxxxxx |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxċ xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxċ mill-Qorti |
|
— |
Falliment xxxxxż xx-ħxxġ xx' xxxxxx ta' qbid xxxx-Xxxxxxx f’każ ta' xxxxxxxxx xxxxxx |
NEDERLAND
|
— |
Xxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke personen |
ÖSTERREICH
|
— |
Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXX
|
— |
Xxxxęxxxxxxx upadłościowe |
|
— |
Upadłość xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxx de xxxxxxêxxxx |
|
— |
Processo xx falência |
XXXÂXXX
|
— |
xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx |
SLOVENIJA
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx stečajni postopek |
XXXXXXXXX
|
— |
Konkurzné xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxx/xxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxx-xx xx xx subject to xxx supervision of xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx by filing xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx) |
|
— |
Bankruptcy xx xxxxxxxxxxxxx“ |
XXXXXXX XXX
„XXXXXXX X
Xxxxxxx xxxxxxxx uvedení xx. 2 písm. b)
XXXXXË/XXXXXXXX
|
— |
Xx xxxxxxx/Xx curateur |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx |
|
— |
De xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx de xxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx/Xx liquidateur |
|
— |
Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/X’xxxxxxxxxxxxxx provisoire |
БЪЛГАРИЯ
|
— |
Назначен предварително временен синдик |
|
— |
Временен синдик |
|
— |
(Постоянен) синдик |
|
— |
Служебен синдик |
XXXXX XXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce |
|
— |
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce |
|
— |
Zvláštní xxxxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx insolvenčního xxxxxxx |
DEUTSCHLAND
|
— |
Konkursverwalter |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Sachverwalter (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx) |
|
— |
Verwalter |
|
— |
Insolvenzverwalter |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx) |
|
— |
Xxxxxäxxxx |
|
— |
Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx pankrotihaldur |
|
— |
Usaldusisik |
ΕΛΛΑΔΑ
|
— |
Ο σύνδικος |
|
— |
Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών |
|
— |
Ο ειδικός εκκαθαριστής |
|
— |
Ο επίτροπος |
XXXXÑX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxx concursales |
XXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Liquidateur |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx à x’xxxxxxxxx xx xxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx assignee |
|
— |
Trustee xx xxxxxxxxxx |
|
— |
Provisional xxxxxxxxxx |
|
— |
Examiner |
ITALIA
|
— |
Xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx liquidatore |
|
— |
Liquidatore xxxxxxxxxx |
ΚΥΠΡΟΣ
|
— |
Εκκαθαριστής και Προσωρινός Εκκαθαριστής |
|
— |
Επίσημος Παραλήπτης |
|
— |
Διαχειριστής της Πτώχευσης |
|
— |
Εξεταστής |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxāxxxxxēxxx procesa xxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Restruktūrizuojamų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx |
XXXXXXXXXX
|
— |
Xx xxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxx |
|
— |
Le xxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxx xx xxxxxxx xx la xxxxxxx x’xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx |
XXXXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxüxxxxő |
|
— |
Xxxxxxxxxx |
XXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx |
|
— |
Xxċxxxxxx Xxxxċxxxx |
|
— |
Stralċjarju |
|
— |
Xxxxxxx Xxxċxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx x’xxż xx’ xxxċxxxxx xx’ falliment |
NEDERLAND
|
— |
Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx surséance xxx xxxxxxxx |
|
— |
Xx bewindvoerder in xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
ÖXXXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxäxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx |
|
— |
Konkursgericht |
POLSKA
|
— |
Xxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx sądowy |
|
— |
Xxxxąxxx |
XXXXXXXX
|
— |
Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx |
|
— |
Gestor xxxxxxxx |
|
— |
Liquidatário xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxãx de xxxxxxxx |
XXXÂXXX
|
— |
xxxxxxxxxx îx insolvență |
|
— |
xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx |
|
— |
lichidator |
XXXXXXXXX
|
— |
Upravitelj xxxxxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx upravitelj |
|
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx |
SLOVENSKO
|
— |
Xxxxxxxxx xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx |
XXXXX/XXXXXXX
|
— |
Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx |
XXXXXXX
|
— |
Xöxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxxöx |
XXXXXX XXXXXXX
|
— |
Liquidator |
|
— |
Supervisor of x voluntary xxxxxxxxxxx |
|
— |
Administrator |
|
— |
Official xxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx |
|
— |
Xxxxxxxx factor“ |