Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2006/102/XX

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx upravuje xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx (1), x zejména xx xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx o přistoupení Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx, x xxxxxxx na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, že x právních xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx po dni 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx přílohách, Xxxx xxxx přijmout xxxx xxxxxxxx xxxxxx s výjimkou xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx akt xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X závěrečném aktu xxxxxxxxxx, která xxxxxxxxxxx xxxxxxx o přistoupení, xx xxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx politické xxxxxx dohodly xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx v důsledku přistoupení xxxxx provést x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Rada x Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx před přistoupením, xxxxxxxx jejich xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx Evropské xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněna,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx mění x xxxxxxx s xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Členské státy xxxxxxx x zveřejní xxxxxx x správní xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx xxxxxxx s touto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx znění těchto xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx mezi ustanoveními xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.

Xxxx předpisy xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx být xxxxxx xxxxx učiněn xxx jejich úředním xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx xxxxx hlavních xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x výhradou vstupu x xxxx xxxxxx xxxxxxx o přistoupení Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx směrnice xx určena xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 L 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx týkajících xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx dne 13.3.1969 (Xx. xxxx. L 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. L 59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 X 0144: xxxxxxxx Xxxx 71/144/XXX xx dne 22.3.1971 (Úř. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: směrnice Xxxx 73/146/XXX ze xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Rady 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: směrnice Xxxxxx 76/907/XXX xx xxx 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. L 291, 19.11.1979, s. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/EHS xx dne 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: směrnice Xxxx 79/831/XXX xx xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 L 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx dne 4.12.1980 (Xx. věst. L 366, 31.12.1980, s. 1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX ze xxx 23.10.1981 (Xx. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/XXX xx dne 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, s. 18),

31983 X 0467: směrnice Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Úř. xxxx. L 257, 16.9.1983, s. 1),

31984 L 0449: xxxxxxxx Komise 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. věst. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 I: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x úpravách xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Úř. xxxx. X 302, 15.11.1985, s. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX ze xxx 24.6.1986 (Úř. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 X 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX xx dne 3.8.1987 (Xx. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/EHS xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. X 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/EHS xx xxx 22.7.1988 (Xx. věst. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Rady 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx dne 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. L 180, 8.7.1991, s. 79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/XXX ze xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. L 228, 17.8.1991, s. 67),

31991 L 0632: xxxxxxxx Komise 91/632/XXX xx dne 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX ze xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, s. 1),

31992 L 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, s. 30),

31993 L 0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. věst. X 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/EHS xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, s. 29),

31993 L 0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/XX xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. L 13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/ES xx dne 25.11.1993 (Xx. xxxx. L 294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx smluv – přistoupení Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx království (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, x. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 96/56/XX ze xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX xx dne 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, s. 19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/ES xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 L 0098: xxxxxxxx Komise 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 L 0033: směrnice Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES ze xxx 19.5.2000 (Úř. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx dne 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX xx dne 6.8.2001 (Úř. věst. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, s. 33),

32003 X 0807: nařízení Xxxx (ES) x. 807/2003 ze dne 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/XX xx dne 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx k xxxxxxx X se xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (ilt)

Sauerstoff

Hapnik

Οξυγόνο

Oxygen

Oxygène

Ossigeno

Skābeklis

9

F

Флуор

Flúor

Fluor

Fluor

Fluor

Fluor

Φθόριο

Fluorine

Fluor

Fluoro

Fluors

10

Ne

Неон

Neón

Neon

Neon

Neon

Neoon

Νέον

Neon

Néon

Neon

Neons

11

Na

Натрий

Sodio

Sodík

Natrium

Natrium

Naatrium

Νάτριο

Sodium

Sodium

Sodio

Nātrijs

12

Mg

Магнезий

Magnesio

Hořčík

Magnesium

Magnesium

Magneesium

Μαγνήσιο

Magnesium

Magnésium

Magnesio

Magnijs

13

Al

Алуминий

Aluminio

Hliník

Aluminium

Aluminium

Alumiinium

Αργίλλιο

Aluminium

Aluminium

Alluminio

Alumīnijs

14

Si

Силиций

Silicio

Křemík

Silicium

Silicium

Räni

Πυρίτιο

Silicon

Silicium

Silicio

Silīcijs

15

P

Фосфор

Fósforo

Fosfor

Phosphor

Phosphor

Fosfor

Φωσφόρος

Phosphorus

Phosphore

Fosforo

Fosfors

16

S

Сяра

Azufre

Síra

Svovl

Schwefel

Väävel

Θείον

Sulphur

Soufre

Zolfo

Sērs

17

Cl

Хлор

Cloro

Chlor

Chlor

Chlor

Kloor

Χλώριο

Chlorine

Chlore

Cloro

Hlors

18

Ar

Аргон

Argón

Argon

Argon

Argon

Argoon

Argό

Argon

Argon

Argon

Argons

19

K

Калий

Potasio

Draslík

Kalium

Kalium

Kaalium

Κάλιο

Potassium

Potassium

Potassio

Kālijs

20

Ca

Калций

Calcio

Vápník

Calcium

Calcium

Kaltsium

Ασβέστιο

Calcium

Calcium

Calcio

Kalcijs

21

Sc

Скандий

Escandio

Skandium

Scandium

Scandium

Skandium

Σκάνδιο

Scandium

Scandium

Scandio

Skandijs

22

Ti

Титан

Titanio

Titan

Titan

Titan

Titaan

Τιτάνιο

Titanium

Titane

Titanio

Titāns

23

V

Ванадий

Vanadio

Vanad

Vanadium

Vanadium

Vanaadium

Βανάδιο

Vanadium

Vanadium

Vanadio

Vanādijs

24

Cr

Хром

Cromo

Chrom

Chrom

Chrom

Kroom

Χρώμιο

Chromium

Chrome

Cromo

Hroms

25

Mn

Манган

Manganeso

Mangan

Mangan

Mangan

Mangaan

Μαγγάνιο

Manganese

Manganèse

Manganese

Mangāns

26

Fe

Желязо

Hierro

Železo

Jern

Eisen

Raud

Σίδηρος

Iron

Fer

Ferro

Dzelzs

27

Co

Кобалт

Cobalto

Kobalt

Cobalt

Kobalt

Koobalt

Κοβάλτιο

Cobalt

Cobalt

Cobalto

Kobalts

28

Ni

Никел

Níquel

Nikl

Nikkel

Nickel

Nikkel

Νικέλιο

Nickel

Nickel

Nichel

Niķelis

29

Cu

Мед

Cobre

Měď

Kobber

Kupfer

Vask

Χαλκός

Copper

Cuivre

Rame

Varš

30

Zn

Цинк

Zinc

Zinek

Zink

Zink

Tsink

Ψευδάργυρος

Zinc

Zinc

Zinco

Cinks

31

Ga

Галий

Galio

Gallium

Gallium

Gallium

Gallium

Γάλλιο

Gallium

Gallium

Gallio

Gallijs

32

Ge

Германий

Germanio

Germanium

Germanium

Germanium

Germaanium

Γερμάνιο

Germanium

Germanium

Germanio

Germānijs

33

As

Арсен

Arsénico

Arsen

Arsen

Arsen

Arseen

Αρσενικό

Arsenic

Arsenic

Arsenico

Arsēns

34

Se

Селен

Selenio

Selen

Selen

Selen

Seleen

Σελήνιο

Selenium

Sélénium

Selenio

Selēns

35

Br

Бром

Bromo

Brom

Brom

Brom

Broom

Βρώμιο

Bromine

Brome

Bromo

Broms

36

Kr

Криптон

Criptón

Krypton

Krypton

Krypton

Krüptoon

Κρυπτό

Krypton

Krypton

Krypton

Kriptons

37

Rb

Рубидий

Rubidio

Rubidium

Rubidium

Rubidium

Rubiidium

Ρουβήδιο

Rubidium

Rubidium

Rubidio

Rubīdijs

38

Sr

Стронций

Estroncio

Stroncium

Strontium

Strontium

Strontsium

Στρόντιο

Strontium

Strontium

Stronzio

Stroncijs

39

Y

Итрий

Itrio

Yttrium

Yttrium

Yttrium

Ütrium

Ύττριο

Yttrium

Yttrium

Ittrio

Itrijs

40

Zr

Цирконий

Circonio

Zirkonium

Zirconium

Zirkon

Tsirkoonium

Ζιρκόνιο

Zirconium

Zirconium

Zirconio

Cirkonijs

41

Nb

Ниобий

Niobio

Niob

Niobium

Niob

Nioobium

Νιόβιο

Niobium

Niobium

Niobio

Niobijs

42

Mo

Молибден

Molibdeno

Molybden

Molybden

Molybdän

Molübdeen

Μολυβδένιο

Molybdenum

Molybdène

Molibdeno

Molibdēns

43

Tc

Технеций

Tecnecio

Technecium

Technetium

Technetium

Tehneetsium

Τεχνήτιο

Technetium

Technetium

Tecnezio

Tehnēcijs

44

Ru

Рутений

Rutenio

Ruthenium

Ruthenium

Ruthenium

Ruteenium

Ρουθήνιο

Ruthenium

Ruthénium

Rutenio

Rutēnijs

45

Rh

Родий

Rodio

Rhodium

Rhodium

Rhodium

Roodium

Ρόδιο

Rhodium

Rhodium

Rodio

Rodijs

46

Pd

Паладий

Paladio

Palladium

Palladium

Palladium

Pallaadium

Παλλάδιο

Palladium

Palladium

Palladio

Pallādijs

47

Ag

Сребро

Plata

Stříbro

Sølv

Silber

Hõbe

Άργυρος

Silver

Argent

Argento

Sudrabs

48

Cd

Кадмий

Cadmio

Kadmium

Cadmium

Cadmium

Kaadium

Κάδμιο

Cadmium

Cadmium

Cadmio

Kadmijs

49

In

Индий

Indio

Indium

Indium

Indium

Indium

Ίνδιο

Indium

Indium

Indio

Indijs

50

Sn

Калай

Estaño

Cín

Tin

Zinn

Tina

Κασσίτερος

Tin

Étain

Stagno

Alva

51

Sb

Антимон

Antimonio

Antimon

Antimon

Antimon

Antimon

Αντιμόνιο

Antimony

Antimoine

Antimonio

Antimons

52

Te

Телур

Telurio

Tellur

Telur

Tellur

Telluur

Τελλούριο

Tellurium

Tellure

Tellurio

Telūrs

53

I

Йод

Yodo

Jod

Jod

Jod

Jood

Ιώδιο

Iodine

Iode

Iodio

Jods

54

Xe

Ксенон

Xenón

Xenon

Xenon

Xenon

Ksenoon

Ξένο

Xenon

Xénon

Xenon

Ksenons

55

Cs

Цезий

Cesio

Cesium

Cæsium

Caesium

Tseesium

Καίσιο

Caesium

Césium

Cesio

Cēzijs

56

Ba

Барий

Bario

Baryum

Barium

Barium

Baarium

Βάριο

Barium

Baryum

Bario

Bārijs

57

La

Лантан

Lantano

Lanthan

Lanthan

Lanthan

Lantaan

Λανδάνιο

Lanthanum

Lanthane

Lantanio

Lantāns

58

Ce

Церий

Cerio

Cer

Cerium

Cer

Tseerium

Δημήτριο

Cerium

Cérium

Cerio

Cērijs

59

Pr

Празеодим

Praseodimio

Praseodym

Praseodym

Praseodym

Praseodüüm

Πρασεοδύμιο

Praseodymium

Praséodyme

Praseodimio

Prazeodīms

60

Nd

Неодим

Niodimio

Neodym

Neodym

Neodym

Neodüüm

Νεοδύμιο

Neodymium

Néodyme

Neodimio

Neodīms

61

Pm

Прометий

Prometio

Promethium

Promethium

Promethium

Promeetium

Προμήθειο

Promethium

Prométhium

Promezio

Prometijs

62

Sm

Самарий

Samario

Samarium

Samarium

Samarium

Samaarium

Σαμάριο

Samarium

Samarium

Samario

Samārijs

63

Eu

Европий

Europio

Europium

Europium

Europium

Euroopium

Ευρώπιο

Europium

Europium

Europio

Eiropijs

64

Gd

Гадолиний

Gadolinio

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinium

Gadoliinium

Γαδολίνιο

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinio

Gadolīnijs

65

Tb

Тербий

Terbio

Terbium

Terbium

Terbium

Terbium

Τέρβιο

Terbium

Terbium

Terbio

Terbijs

66

Dy

Диспросий

Disprosio

Dysprosium

Dysprosium

Dysprosium

Düsproosium

Δυσπρόσιο

Dysprosium

Dysprosium

Disprosio

Disprozijs

67

Ho

Холмий

Holmio

Holmium

Holmium

Holmium

Holmium

Όλμιο

Holmium

Holmium

Olmio

Holmijs

68

Er

Ербий

Erbio

Erbium

Erbium

Erbium

Erbium

Έρβιο

Erbium

Erbium

Erbio

Erbijs

69

Tm

Тулий

Tulio

Thulium

Thulium

Thulium

Tuulium

Θούλιο

Thulium

Thulium

Tulio

Tūlijs

70

Yb

Итербий

Iterbio

Ytterbium

Ytterbium

Ytterbium

Üterbium

Υττέρβιο

Ytterbium

Ytterbium

Itterbio

Iterbijs

71

Lu

Лютеций

Lutecio

Lutecium

Lutetium

Lvtécium

Luteetsium

Λουτήτιο

Lutetium

Lutécium

Lutezio

Lutēcijs

72

Hf

Хафний

Hafnio

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Άφνιο

Hafnium

Hafnium

Afnio

Hafnijs

73

Ta

Тантал

Tántalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaal

Ταντάλιο

Tantalum

Tantale

Tantalio

Tantāls

74

W

Волфрам

Volframio

Wolfram

Wolfram

Wolfram

Volfram

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Tungsten

Tungstène

Tungsteno

Volframs

75

Re

Рений

Renio

Rhenium

Rhenium

Rhenium

Reenium

Ρήνιο

Rhenium

Rhénium

Renio

Rēnijs

76

Os

Осмий

Osmio

Osmium

Osmium

Osmium

Osmium

Όσμιο

Osmium

Osmium

Osmio

Osmijs

77

Ir

Иридий

Iridio

Iridium

Iridium

Iridium

Iriidium

Ιρίδιο

Iridium

Iridium

Iridio

Irīdijs

78

Pt

Платина

Platino

Platina

Platin

Platin

Plaatina

Λευκόχρυσος

Platinum

Platine

Platino

Platīns

79

Au

Злато

Oro

Zlato

Guld

Gold

Kuld

Χρυσός

Gold

Or

Oro

Zelts

80

Hg

Живак

Mercurio

Rtuť

Kviksølv

Quecksilber

Elavhõbe

Υδράργυρος

Mercury

Mercure

Mercurio

Dzīvsudrabs

81

Tl

Талий

Talio

Thallium

Thalium

Thallium

Tallium

Θάλλιο

Thallium

Thallium

Tallio

Tallijs

82

Pb

Олово

Plomo

Olovo

Bly

Blei

Plii

Μόλυβδος

Lead

Plomb

Piombo

Svins

83

Bi

Бисмут

Bismuto

Bismut

Bismuth

Wismuth

Vismut

Βισμούθιο

Bismuth

Bismuth

Bismuto

Bismuts

84

Po

Полоний

Polonio

Polonium

Plonium

Polonium

Poloonium

Πολώνιο

Polonium

Polonium

Polonio

Polonijs

85

At

Астат

Astato

Astat

Astat

Astat

Astaat

Αστάτιο

Astatine

Astate

Astato

Astats

86

Rn

Радон

Radón

Radon

Radon

Radon

Radoon

Ραδόνιο

Radon

Radon

Radon

Radons

87

Fr

Франций

Francio

Francium

Francium

Francium

Frantsium

Φράγκιο

Francium

Francium

Francio

Francijs

88

Ra

Радий

Radio

Radium

Radium

Radium

Raadium

Ράδιο

Radium

Radium

Radio

Rādijs

89

Ac

Актиний

Actinio

Aktinium

Actinium

Actinium

Aktiinium

Ακτίνιο

Actinium

Actinium

Attinio

Aktīnijs

90

Th

Торий

Torio

Thorium

Thorium

Thorium

Toorium

Θόριο

Thorium

Thorium

Torio

Torijs

91

Pa

Протактиний

Protactinio

Protaktinium

Protactinium

Protactinium

Protaktiinium

Πρωτακτίνιο

Protactinium

Protactinium

Protoattinio

Protaktīnijs

92

U

Уран

Uranio

Uran

Uran

Uran

Uraan

Ουράνιο

Uranium

Uranium

Uranio

Urāns

93

Np

Нептуний

Neptunio

Neptunium

Neptunium

Neptunium

Neptuunium

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Neptunium

Neptunium

Nettunio

Neptūnijs

94

Pu

Плутоний

Plutonio

Plutonium

Plutonium

Plutonium

Plutoonium

Πλουτώνιο

Plutonium

Plutonium

Plutonio

Plutonijs

95

Am

Америций

Americio

Americium

Americium

Americium

Ameriitsium

Αμερίκιο

Americium

Américium

Americio

Amerīcijs

96

Cm

Кюрий

Curio

Curium

Curium

Curium

Kuurium

Κιούριο

Curium

Curium

Curio

Kirijs

97

Bk

Берклий

Berkelio

Berkelium

Berkelium

Berkelium

Berkeelium

Μπερκέλιο

Berkelium

Berkélium

Berkelio

Berklijs

98

Cf

Калифорний

Californio

Kalifornium

Californium

Californium

Kalifornium

Καλιφόρνιο

Californium

Californium

Californio

Kalifornijs

99

Es

Айнщайний

Einstenio

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Αϊνστάνιον

Einsteinium

Einsteinium

Einstenio

Einšteinijs

100

Fm

Фермий

Fermio

Fermium

Fermium

Fermium

Fermium

Φέρμιο

Fermium

Fermium

Fermio

Fermijs

101

Md

Менделеевий

Mendelevio

Mendelevium

Mendelevium

Mendelevium

Mendeleevium

Μεντελέβιο

Mendelevium

Mendélévium

Mendelevio

Mendeļejevijs

102

No

Нобелий

Nobelio

Nobelium

Nobelium

Nobelium

Nobeelium

Νομπέλιο

Nobelium

Nobélium

Nobelio

Nobēlijs

103

Lw

Лоуренсий

Laurencio

Lawrencium

Lawrentium

Lawrentium

Lavrentsium

Λαυρένσιο

Lawrencium

Lawrencium

Lawrencio

Lourensijs

Z

Symbol

LT

HU

MT

NL

PL

PT

RO

SK

SL

FI

SV

1

H

Vandenilis

Hidrogén

Idroġenu

Waterstof

Wodór

Hidrogénio

Hidrogen

Vodík

Vodik

Vety

Väte

2

He

Helis

Hélium

Elju

Helium

Hel

Hélio

Heliu

Hélium

Helij

Helium

Helium

3

Li

Litis

Lítium

Litju

Lithium

Lit

Lítio

Litiu

Lítium

Litij

Litium

Litium

4

Be

Berilis

Berillium

Berillju

Beryllium

Beryl

Berílio

Beriliu

Berýlium

Berilij

Beryllium

Beryllium

5

B

Boras

Bór

Boron

Boor

Bor

Boro

Bor

Bór

Bor

Boori

Bor

6

C

Anglis

Szén

Karbonju

Koolstof

Węgiel

Carbono

Carbon

Uhlík

Ogljik

Hiili

Kol

7

N

Azotas

Nitrogén

Azotu

Stikstof

Azot

Azoto

Azot

Dusík

Dušik

Typpi

Kväve

8

O

Deguonis

Oxigén

Ossiġenu

Zuurstof

Tlen

Oxigénio

Oxigen

Kyslík

Kisik

Happi

Syre

9

F

Fluoras

Fluor

Fluworin

Fluor

Fluor

Flúor

Fluor

Fluór

Fluor

Fluori

Fluor

10

Ne

Neonas

Neon

Neon

Neon

Neon

Néon

Neon

Neón

Neon

Neon

Neon

11

Na

Natris

Nátrium

Sodju

Natrium

Sód

Sódio

Sodiu

Sodík

Natrij

Natrium

Natrium

12

Mg

Magnis

Magnézium

Manjesju

Magnesium

Magnez

Magnésio

Magneziu

Horčík

Magnezij

Magnesium

Magnesium

13

Al

Aliuminis

Alumínium

Aluminju

Aluminium

Glin

Alumínio

Aluminiu

Hliník

Aluminij

Alumiini

Aluminium

14

Si

Silicis

Szilicium

Silikon

Silicium

Krzem

Silício

Siliciu

Kremík

Silicij

Pii

Kisel

15

P

Fosforas

Foszfor

Fosfru

Fosfor

Fosfor

Fósforo

Fosfor

Fosfor

Fosfor

Fosfori

Fosfor

16

S

Siera

Kén

Kubrit

Zwavel

Siarka

Enxofre

Sulf

Síra

Žveplo

Rikki

Svavel

17

Cl

Chloras

Klór

Kloru

Chloor

Chlor

Cloro

Clor

Chlór

Klor

Kloori

Klor

18

Ar

Argonas

Argon

Argon

Argon

Argon

Árgon

Argon

Argón

Argon

Argon

Argon

19

K

Kalis

Kálium

Potassju

Kalium

Potas

Potássio

Potasiu

Draslík

Kalij

Kalium

Kalium

20

Ca

Kalcis

Kalcium

Kalċju

Calcium

Wapń

Cálcio

Calciu

Vápnik

Kalcij

Kalsium

Kalcium

21

Sc

Skandis

Szkandium

Skandju

Scandium

Skand

Escândio

Scandiu

Skandium

Skandij

Skandium

Skandium

22

Ti

Titanas

Titán

Titanju

Titaan

Tytan

Titânio

Titan

Titán

Titan

Titaani

Titan

23

V

Vanadis

Vanádium

Vanadju

Vanadium

Wanad

Vanádio

Vanadiu

Vanád

Vanadij

Vanadiini

Vanadin

24

Cr

Chromas

Króm

Kromju

Chroom

Chrom

Crómio

Crom

Chróm

Krom

Kromi

Krom

25

Mn

Manganas

Mangán

Manganiż

Mangaan

Mangan

Manganês

Mangan

Mangán

Mangan

Mangaani

Mangan

26

Fe

Geležis

Vas

Ħadid

Ijzer

Żelazo

Ferro

Fier

Železo

Železo

Rauta

Järn

27

Co

Kobaltas

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Cobalto

Cobalt

Kobalt

Kobalt

Koboltti

Kobolt

28

Ni

Nikelis

Nikkel

Nikil

Nikkel

Nikiel

Níquel

Nichel

Nikel

Nikelj

Nikkeli

Nickel

29

Cu

Varis

Réz

Ram

Koper

Miedź

Cobre

Cupru

Meď

Baker

Kupari

Koppar

30

Zn

Cinkas

Cink

Żingu

Zìnk

Cynk

Zinco

Zinc

Zinok

Cink

Sinkki

Zink

31

Ga

Galis

Gallium

Gallju

Gallium

Gal

Gálio

Galiu

Gálium

Galij

Gallium

Gallium

32

Ge

Germanis

Germánium

Ġermanju

Germanium

German

Germânio

Germaniu

Germánium

Germanij

Germanium

Germanium

33

As

Arsenas

Arzén

Arseniku

Arseen

Arsen

Arsénio

Arsen

Arzén

Arzen

Arseeni

Arsenik

34

Se

Selenas

Szelén

Selenju

Selenium

Selen

Selénio

Seleniu

Selén

Selen

Seleeni

Selen

35

Br

Bromas

Bróm

Bromu

Broom

Brom

Bromo

Brom

Bróm

Brom

Bromi

Brom

36

Kr

Kriptonas

Kripton

Kripton

Krypton

Krypton

Krípton

Kripton

Kryptón

Kripton

Krypton

Krypton

37

Rb

Rubidis

Rubídium

Rubidju

Rubidium

Rubid

Rubídio

Rubidiu

Rubídium

Rubidij

Rubidium

Rubidium

38

Sr

Stroncis

Stroncium

Stronzju

Strontium

Stront

Estrôncio

Stronţiu

Stroncium

Stroncij

Strontium

Strontium

39

Y

Itris

Ittrium

Ittriju

Yttrium

Itr

Ítrio

Ytriu

Ytrium

Itrij

Yttrium

Yttrium

40

Zr

Cirkonis

Cirkónium

Żirkonju

Zirkonium

Cyrkon

Zircónio

Zirconiu

Zirkónium

Cirkonij

Zirkonium

Zirkonium

41

Nb

Niobis

Nióbium

Nijobju

Niobium

Niob

Nióbio

Niobiu

Niób

Niobij

Niobium

Niob

42

Mo

Molibdenas

Molibdén

Molibdenu

Molybdeen

Molibden

Molibdénio

Molibden

Molybdén

Molibden

Molybdeeni

Molybden

43

Tc

Technecis

Technécium

Teknezju

Technetium

Technet

Tecnécio

Tehneţiu

Technécium

Tehnecij

Teknetium

Teknetium

44

Ru

Rutenis

Ruténium

Rutenju

Ruthernium

Ruten

Ruténio

Ruteniu

Ruténium

Rutenij

Rutenium

Rutenium

45

Rh

Rodis

Ródium

Rodju

Rodium

Rod

Ródio

Rodiu

Ródium

Rodij

Rodium

Rodium

46

Pd

Paladis

Palládium

Palladju

Palladium

Pallad

Paládio

Paladiu

Paládium

Paladij

Palladium

Palladium

47

Ag

Sidabras

Ezüst

Fidda

Zilver

Srebro

Prata

Argint

Striebro

Srebro

Hopea

Silver

48

Cd

Kadmis

Kadmium

Kadmju

Cadmium

Kadm

Cádmio

Cadmiu

Kadmium

Kadmij

Kadmium

Kadmium

49

In

Indis

Indium

Indju

Indium

Ind

Índio

Indiu

Indium

Indij

Indium

Indium

50

Sn

Alavas

Ón

Landa

Tin

Cyna

Estanho

Staniu

Cín

Kositer

Tina

Tenn

51

Sb

Stibis

Antimon

Antimonju

Antimoon

Antymon

Antimónio

Stibiu

Antimón

Antimon

Antimoni

Antimon

52

Te

Telūras

Tellúr

Tellurju

Telluur

Tellur

Telúrio

Telur

Telúr

Telur

Telluuri

Tellur

53

I

Jodas

Jód

Jodju

Jood

Jod

Iodo

Iod

Jód

Jod

Jodi

Jod

54

Xe

Ksenonas

Xenon

Kseno

Xenon

Ksenon

Xénon

Xenon

Xenón

Ksenon

Ksenon

Xenon

55

Cs

Cezis

Cézium

Ċesju

Cesium

Cez

Césio

Cesiu

Césium

Cezij

Cesium

Cesium

56

Ba

Baris

Bárium

Barju

Barium

Bar

Bário

Bariu

Bárium

Barij

Barium

Barium

57

La

Lantanas

Lantán

Lantanu

Lanthaan

Lantan

Lantânio

Lantan

Lantán

Lantan

Lantaani

Lantan

58

Ce

Ceris

Cérium

Ċerju

Cerium

Cer

Cério

Ceriu

Cér

Cerij

Cerium

Cerium

59

Pr

Prazeodimis

Prazeodímium

Prasedimju

Praseodymium

Prazeodym

Praseodímio

Praseodim

Prazeodým

Prazeodim

Praseodyymi

Praseodym

60

Nd

Neodimis

Neodímium

Neodimju

Neodymium

Neodym

Neodímio

Neodim

Neodým

Neodim

Neodyymi

Neodym

61

Pm

Prometis

Prométium

Prometju

Promethium

Promet

Promécio

Promeţiu

Prométium

Prometij

Prometium

Prometium

62

Sm

Samaris

Szamárium

Samarju

Samarium

Samar

Samário

Samariu

Samárium

Samarij

Samarium

Samarium

63

Eu

Europis

Európium

Ewropju

Europium

Europ

Európio

Europiu

Európium

Evropij

Europium

Europium

64

Gd

Gadolinis

Gadolínium

Gadolinju

Gadolinium

Gadolin

Gadolínio

Gadoliniu

Gadolínium

Gadolinij

Gadolinium

Gadolinium

65

Tb

Terbis

Terbium

Terbju

Terbium

Terb

Térbio

Terbiu

Terbium

Terbij

Terbium

Terbium

66

Dy

Disprozis

Diszprózium

Disprosju

Dysprosium

Dysproz

Disprósio

Dysprosiu

Dysprózium

Disprozij

Dysprosium

Dysprosium

67

Ho

Holmis

Holmium

Olmju

Holmium

Holm

Hólmio

Holmiu

Holmium

Holmij

Holmium

Holmium

68

Er

Erbis

Erbium

Erbju

Erbium

Erb

Érbio

Erbiu

Erbium

Erbij

Erbium

Erbium

69

Tm

Tulis

Túlium

Tulju

Thulium

Tul

Túlio

Tuliu

Túlium

Tulij

Tulium

Tulium

70

Yb

Iterbis

Itterbium

Itterbju

Ytterbium

Iterb

Itérbio

Yterbiu

Yterbium

Iterbij

Ytterbium

Ytterbium

71

Lu

Liutecis

Lutécium

Lutezju

Lutetium

Lutet

Lutécio

Luteţiu

Lutécium

Lutecij

Lutetium

Lutetium

72

Hf

Hafnis

Hafnium

Ħafnju

Hafnium

Hafn

Háfnio

Hafniu

Hafnium

Hafnij

Hafnium

Hafnium

73

Ta

Tantalas

Tantál

Tantalu

Tantaal

Tantal

Tântalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaali

Tantal

74

W

Volframas

Volfrám

Tungstenu

Wolfram

Wolfram

Tungsténio

Wolfram

Volfrám

Volfram

Volframi

Wolfram

75

Re

Renis

Rénium

Rênju

Renium

Ren

Rénio

Reniu

Rénium

Renij

Renium

Rhenium

76

Os

Osmis

Ozmium

Osmju

Osmium

Osm

Ósmio

Osmiu

Osmium

Osmij

Osmium

Osmium

77

Ir

Iridis

Irídium

Iridju

Iridium

Iryd

Irídio

Iridiu

Irídium

Iridij

Iridium

Iridium

78

Pt

Platina

Platina

Platinu

Platinum

Platyna

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

79

Au

Auksas

Arany

Deheb

Goud

Złoto

Ouro

Aur

Zlato

Zlato

Kulta

Guld

80

Hg

Gyvsidabris

Higany

Merkurju

Kwik

Rtęć

Mercúrio

Mercur

Ortuť

Živo xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx textu x xxxxxxx I xx xxxxxxx B xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Hidrocarburos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx carbonhydrider

Halogen-Kohlenwasserstoffe

Halogeenitud xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Spirti un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx derivater

Phenole xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx derivaadid

Φαινόλες και παράγωγά τους

Phenols xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Fenoliai xx xų dariniai

Fenolok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx xx derivaten

Fenole x ich pochodne

Fenóis x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx derivater

Aldehyde xxx xxxx Derivate

Aldehüüdid xx nende derivaadid

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx dérivés

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxīxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx derivati

Aldehydit ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx dérivés

Chetoni x derivati

Ketoni xx xx atvasinājumi

Ketonai xx xų dariniai

Ketonok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x derivati

Ketonen xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx njihovi derivati

Ketonit xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx deras xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Organic xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx xūxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx és származékaik

Aċidi xxxxxxċx x derivati

Organische xxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Organické kyseliny x xxx deriváty

Organske xxxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx derivat

608

Нитрили

Nitrilos

Nitrily

Nitriler

Nitrile

Nitriilid

Νιτρίλια

Nitriles

Nitriles

Nitrili

Nitrilsavienojumi xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx nitrés

Nitroderivati

Nitrosavienojumi

Nitrojunginiai

Nitrovegyületek

Komposti xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx nitrados

Nitro-derivaţi

Nitrozlúčeniny

Nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx azo xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy xx xxxïxxxx

Xxxxxx- e azoderivati

Azoksisavienojumi xx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' l-azossi x xx' l-azo

Azoxy- en xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx e xxxxxxx

Xxxxx- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx xxxxxxx

Xxxxxxx- xx atsoyhdisteet

Azoxi- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx baser xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Heterocyclic xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx atvasinājumi

Heterociklinės xxxėx xx xų dariniai

Heterociklusos xxxxxxx xx származékaik

Bażijiet xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx derivat

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glycosider xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx ja xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alcaloïdes

Glucosidi x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloïden

Glikozydy x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şi xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider och xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx og xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanates

Cianati x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx un xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx és xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx izocianaţi

Kyanáty x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx to atvasinājumi

Amidai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x xxx pochodne

Amidas x derivados

Amide şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx orgánicos

Organické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organiczne

Peróxidos xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxidy

Organski xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias xxxxxxxxx xxxxxxxxx del carbón

Dehtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx kulderivater

Aus Kohle xxxxxxxxxxx komplexe Stoffe

Kivisöest xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Complex xxxxxxxxxx derived from xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx akmeņogļu pārstrādes xxxxxxxx

Xx akmens anglių xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx związki xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi, pridobljene xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx derivadas xxx xxxxxxxx

Xxxxx produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx saadud xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Complex substances xxxxxxx from petroleum

Substances xxxxxxxxx xxxxxxxx du xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivate xxx petrolio

Kompleksa sastāva xxxxxx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx kumplessi xxxxxxxx mill-pitrolju

Complexe xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx z xxxx naftowej

Substâncias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx derivate din xxxxxx

Xxxxx produkty

Kompleksne xxxxx xxxxxxxxxxx iz xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx oljederivat

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx diverse

Rôzne xxxxxxxx látky

Ostale xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx II xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX XX— ANHANG XX— XX LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— ANNEXE XX— XXXXXXXX II— II XXXXXXXXX— II PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— ANNESS XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX II— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX II— PRILOGA XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xx peligro de xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné látky x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx farebetegnelser xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx indications xx xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx danger xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx un preparātu xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX PRIEDAS

Pavojingų xxxxxxxų xx preparatų pavojingumo xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai és xxxxx

XXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx znaków xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x indicações xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri şx xxxxxxţxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x označenia xxxxxxxxxxxxxx pre xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx za xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx vaarallisille xxxxxxxx xx valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx och farobeteckningar xöx farliga ämnen xxx beredningar

Забележка: Буквите X, O, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Xxx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X no xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x N xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx N xxxøx xxxx xx del xx symbolet.

Anmerkung: Die Xxxxxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, C, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx X ei xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, F, F+, X, T+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note: Xxx xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi xxx X xx xxx xxxx part xx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxx xxxxxxx X, O, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx X xx xxxx pas xxxxxx du symbole.

Nota: Xx xxxxxxx E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xi x X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx X, X, X, F+, X, T+, C, Xx, Xx un X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X nėra simbolio xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx u X x'xxxxxx parti xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx letters E, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X xxxxx xxxx xxxx uit xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: litery X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx letras X, X, X, X+, T, T+, X, Xn, Xx x X não xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx E, X, F, F+, X, T+, C, Xx, Xx, şx X xx xxx xxxxx xxx simbol.

Poznámka: Xxxxxxx E, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx, x N xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xi, xx X xxxx del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, O, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx och X utgör xxxx xx xxx av xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Explosive

FR: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Sprādzienbīstams

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Comburente

CS: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Comburant

IT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx tápláló, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Oxyderend

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Oxidujúci

SL: Oksidativno

FI: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx hořlavý

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx flammable

FR: Facilement xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx uzliesmojošs

LT: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx brandfarligt

F+

BG: Изключително запалим

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx brandfarlig

DE: Hochentzündlich

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx inflammable

IT: Estremamente xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx xxxx

XX: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx

XX: Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxx łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

ES: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Giftig

DE: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

EN: Xxxxx

XX: Toxique

IT: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Toksiška

HU: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Strupeno

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Xxx tóxico

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxx

XX: Xxxx xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx toxic

FR: Xxèx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx toksisks

LT: Xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxx

XX: Xxľxx jedovatý

SL: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx giftig

C

BG: Корозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Žíravý

DA: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Korrużiv

NL: Bijtend

PL: Xxxxxxx żrący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Frätande

Xn

BG: Вреден

ES: Xxxxxx

XX: Zdraví xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Harmful

FR: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Jagħmel xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

ES: Irritante

CS: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Irritatív

MT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt drażniący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Ärsyttävä

SV: Xxxxxxxxxxx

X

XX: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx

XX: Miljøfarlig

DE: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx per l'ambiente

LV: Xīxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx veszélyes

MT: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX: Perigoso xxxx x ambiente

RO: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Nebezpečný xxx životné xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx nevarno

FI: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Miljöfarlig“

d)

Příloha III xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— ANEXO XXX— PŘÍLOHA XXX— XXXXX III— ANHANG XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙI— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— XXXXXXXX III— III XXXXXXXXX— III PRIEDAS— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— BIJLAGE III— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXX III— XXXXXXX III— PRILOGA XXX— LIITE XXX— XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx atribuidos x xxx xxxxxxxxxx x preparados peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx rizik xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx af xx xxxxxxxx xxxxxx, der xx forbundet med xx xxxxxxx stoffer xx præparater

ANHANG III

Bezeichnungen xxx besonderen Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Stoffen xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx ja valmististe xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx risques xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx dei xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx sostanze x xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx iedarbības xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx veiksnių xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X veszélyes anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx der xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX III

Zwroty wskazujące xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę niebezpieczną xxx preparat xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx às xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX III

Natura xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanţelor şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx označení špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xxxxx x prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx aineisiin ja xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Riskfraser xxx xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x tør xxxxxxxx.

XX: Xx trockenem Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Explosive when xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX: Esplosivo xxxx stato secco.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT: Xxxxx xxxx sprogti.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx jinxef.

NL: Xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Riesgo xx xxxxxxxxx por choque, xxxxxxxx, fuego u xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Durch Xxxxxx, Reibung, Feuer xxxx andere Zündquellen xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, xx friction, le xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Rischio xx esplosione per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Sprogimo xxxxxx nuo smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų uždegimo xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Riskju xx' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' xxxx tan-nar.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx wskutek xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx outras xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx la şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx zapálenia.

SL: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xäxäxxäxää iskun, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.

SV: Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Alto xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx ignición.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx andre xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx besonders xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN: Xxxxxxx risk xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, fire or xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Grand risque x'xxxxxxxxx par le xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx sources x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx rischio xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx šaltinių.

HU: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx rendkívüli xxxxxxxxx növeli x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, frizzjoni, xxx jew xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx ontploffingsgevaar xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Xxxxxxx xxxxxżxxxx wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, tarcia, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Grande xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xxxx xx explozie xx şoc, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx sytytyslähteen xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx explosivt xxx xxöx, friktion, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muy xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx sloučeniny.

DA: Xxxxxx meget xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET: Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx explosifs xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx metallici esplosivi xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus ar xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx fémvegyületeket képez.

MT: Xxxxxxxx xxxxxxxx metalliċi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx met xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx związki xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx sensíveis.

RO: Xxxxxxxă compuşi xxxxxxxx xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx zelo občutljive xxxxxxxxxxx kovinske spojine.

FI: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV: Xxxxxx xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zahřívání xxxx xxxxxxxx výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx may xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx esplosione xxx riscaldamento.

LV: Karsēšana xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

PT: Xxxxxx de xxxxxxãx xxx x acção xx calor.

RO: Xxxxxxx xx explozie sub xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, xx contacto x xxx xxxxxxxx xxx el aire.

CS: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x bez xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ved xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxx xxx ohne Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx kokkupuuteta.

EL: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx with xxx.

XX: Danger d'explosion xx contact ou xxxx xxxxxxx avec x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx con l'aria.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa un xxxxxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx vagy xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx fără contact xx aerul.

SK: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx kontaktu xx xxxxxxxx.

XX: Eksplozivno xx xxxxx ali xxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx kontakt xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: May xxxxx xxxx.

XX: Peut provoquer xx xxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx incendio.

LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran.

SV: Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx de xxxxx xx contacto xxx xxxxxxxx combustibles.

CS: Xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx způsobit požár.

DA: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx.

XX: Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

IT: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx combustibili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx sąveikos su xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT: Kuntatt xx' xxxxxxxx xx xxxxxx jista' jqabbad xxx.

XX: Bevordert xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Kontakt x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT: Xxxxxxxx x inflamação xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Contactul xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx z vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx brand.

R9

BG: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Peligro xx xxxxxxxxx al xxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný při xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx ainega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Éghető anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx li xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxx wybuchem po xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx combustíveis.

RO: Exploziv îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

ES: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Infiammabile.

LV: Uzliesmojošs.

LT: Xxxx.

XX: Kis mértékben xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Horľavý.

SL: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Brandfarligt.

R11

BG: Лесно запалим.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx flammable.

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx n-nar xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx inflamable.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Eriti xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente infiammabile.

LV: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxx xxxxx ontvlambaar.

PL: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx lahko vnetljivo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx brandfarligt.

R14

BG: Реагира бурно с вода.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s vodou.

DA: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX: Reagiert heftig xxx Wasser.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx reaguoja su xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirreaġixxi bil-qawwa xxxx jmiss l-ilma.

NL: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx reagira x xxxx.

XX: Reagoi xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA: Xxxxxxxx xxx vand under xxxxxxxx af xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx extremely xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx x'xxxxx xxxxxx xxx estremamente infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx degias xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx ma' l-ilma xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Vormt xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xx contacto com x xxxx liberta xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte s xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.

SL: X xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Vid xxxxxxx med xxxxxx xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx explosionar xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding xxx xxxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Mischung xxx xxxxxxöxxxxxxxx Stoffen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxx sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx meta xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx po zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Explosivt vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx vzduchu.

DA: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx an xxx Xxxx.

XX: Isesüttiv õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx flammable xx air.

FR: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx infiammabile all'aria.

LV: Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx ore.

HU: Xxxxxőx öxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx się x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo xx xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Självantänder i xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Al xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.

CS: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Ved xxxx xxx brandbare xxxxx/xxxxxxxxxx damp-luftblandinger xxxxxx.

XX: Xxx Gebrauch Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, xxx xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Durante x'xxx xxò xxxxxxx con xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx var xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx un xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Naudojama xxxx xxxxxxxx degius (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx jew xx xxxxxx xxxx jitħallat xx' x-xxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx utilizare, xxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx vytvárať horľavé/výbušné xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX: Pri uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Xäxxöxxä xxx xxxxxxxxx syttyvä/räjähtävä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx xxxäxxxxxx xxx brännbara/explosiva åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx formar xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx explosionsfähige Peroxide xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: May xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxx des xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX: Robbanásveszélyes xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxx peroxiden vormen.

PL: Xxżx xxxxxxć wybuchowe xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.

RO: Poate xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx vytvárať výbušné xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx bilda xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Nocif par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Farligt xxx inandning.

R21

BG: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Kenksminga xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx érintkezve ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Nociv îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista joutuessaan xxxxxx.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx xx cas d'ingestion.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk bij xxxxxx door de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování.

DA: Giftig xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Toxic by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Toxic prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno xxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx a contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku meta xxxxx il-ġilda.

NL: Vergiftig xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx ingestión.

CS: Toxický xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx norijot.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx förtäring.

R26

BG: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Molto xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

ES: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Veľmi jedovatý xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: A contatto xxx x'xxxxx xxxxxx xxx tossici.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx contacto com x água liberta xxxxx tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxx xx degajă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxx xx sprošča xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

ES: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx hořlavým.

DA: Kan xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE: Kann xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Kasutamisel xõxx muutuda väga xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx become xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx inflammable pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx infiammabile durante x'xxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Jista' xxxxxx xxxxxx xxxx li xxxxxżx.

XX: Kan xxx xxxxxxx xxxxx ontvlambaar xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Pode-se xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx xxxxxx foarte xxxxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xôxx xxxx xxľxx horľavým.

SL: Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx muuttua xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vid xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxxx xxxx při styku x xxxxxxxxxx.

XX: Udvikler xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel hapetega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx toxic xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, dégage xx gaz xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Saskaroties ar xxāxēx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval érintkezve xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx hapon xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx kontakt xxx syra.

R32

BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx meget xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx väga mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx molto xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx skābēm, xxxxxx ļoti xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, išskiria labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx tossiku ħafna xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx zeer xxxxxxxxxx xxxxxx in contact xxx zuren.

PL: X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx ácidos liberta xxxxx muito xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvoľňuje xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x kislinami xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Peligro xx efectos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx ophobes x xxxxxxx xxxxx gentagen xxxx.

XX: Xxxxxx kumulativer Xxxxxxxxx.

XX: Kumulatiivse xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx cumulatifs.

IT: Pericolo xx xxxxxxx cumulativi.

LV: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Pavojinga — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) hatások xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Periklu xx' effetti kumulattivi.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x organizmie.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nebezpečenstvo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

EN: Xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx brûlures.

IT: Provoca xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx oparzenia.

PT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Frätande.

R35

BG: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx burns.

FR: Xxxxxxxx xx graves brûlures.

IT: Xxxxxxx gravi xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Súlyos xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħruq xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Powoduje poważne xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX: Voimakkaasti xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Irrita los xxxx.

XX: Dráždí oči.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Irritating xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis.

LT: Dirgina xxxx.

XX: Szemizgató hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx ogen.

PL: Xxxxłx drażniąco na xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Draži xxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt die Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx respiratórias.

RO: Iritant xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx dihala.

FI: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Dráždí xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

EN: Irritating xx xxxx.

XX: Irritant xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Xxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Ärsyttää ihoa.

SV: Xxxxxxxxx huden.

R39

BG: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred.

DE: Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx.

XX: Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Danger of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nagyon súlyos xx xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Perigo xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Nevarnost zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Posibles xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mulighed xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx krebserzeugende Xxxxxxx.

XX: Võimalik vähktõve xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx evidence of x carcinogenic xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.

LT: Įtariama, xxx gali xxxxxxx xėxį.

XX: X rákkeltő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx uitgesloten.

PL: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxxxxäxxx xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx de lesiones xxxxxxxx graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx kahjustamise xõxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx eyes.

FR: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Gevaar xxxx ernstig xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx poważnego xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx de xxxõxx oculares xxxxxx.

XX: Xxxx xx leziuni xxxxxxx grave.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx silmävaurion xxxxx.

XX: Risk xöx xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

EN: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid veroorzaken xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

ES: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Hautkontakt xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause sensitisation xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la peau.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx contatto con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx powodować uczulenie x kontakcie ze xxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx contacto xxx a xxxx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx s kožo xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan ge xxxxxxx vid hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx unter Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kinnises xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx confinement.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx ambiance xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx confinato.

LV: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot slēgtā xxxē.

XX: Gali sprogti, xxx xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxx.

XX: Zárt xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' splużjoni xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă xxxx încălzit îx spaţiu îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx eksplozije xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx x sluten behållare.

R45

BG: Може да причини рак.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: May xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx sukelti xėxį.

XX: Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć raka.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Poate xxxxx cancer.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Xxxxx xxxxxx alteraciones xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage arvelige xxxxxxxxx skader.

DE: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.

ET: Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx cause xxxxxxxxx genetic damage.

FR: Xxxx xxxxxxxxx des xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx héréditaires.

IT: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx li xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxć dziedziczne xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx alterações genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK: Xôxx xxôxxxxx dedičné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dedne xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition.

ET: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée.

IT: Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx xx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Iespējams xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxőx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx jekk wieħed xxxx espost għalih xxx-xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx îx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Krebs xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: May xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Gali xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx l-kanċer xxxx jinxtamm.

NL: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx causar cancro xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa hengitettynä.

SV: Xxx ge cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Muy xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní organismy.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx toxic to xxxxxxx organisms.

FR: Xxèx xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nagyon mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele acvatice.

SK: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx organizmy.

SL: Zelo xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxxxxx, xxx lever x vand.

DE: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, der lever x vand.

DE: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.

LV: Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre.

MT: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Nocivo xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Haitallista xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Puede xxxxxxxx x largo plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Võib xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx the aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx aquatisch xxxxxx xx lange xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca efecte xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej zložke xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R54

BG: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic to xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx augiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xöxxxxxxxx.

XX: Tossiku għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx voor xxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx para x flora.

RO: Toxic xxxxxx xxxxă.

XX: Jedovatý xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx živočichy.

DA: Giftig xxx xxx.

XX: Giftig xüx Tiere.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Toxique xxxx xx faune.

IT: Xxxxxxx per xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx dzīvniekiem.

LT: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxęxx.

XX: Tóxico xxxx a xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx pre faunu.

SL: Xxxxxxxx xx živali.

FI: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

ES: Xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxx suelo.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

XX: Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxx terreno.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx dirvožemio xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä maaperäeliöille.

SV: Giftigt xöx marklevande xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxx.

XX: Giftig xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Mürgine mesilastele.

EL: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Toxic xx xxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx bitēm.

LT: Toksiška xxxėxx.

XX: Xxxxxxő a xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx voor bijen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx para xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Puede xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x miljøet.

DE: Xxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

EN: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx environment.

FR: Xxxx xxxxxîxxx des effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per l'ambiente.

LV: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx lill-ambjent.

NL: Xxx in het xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xôxx xxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx okolje.

FI: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

ES: Xxxxxxxxx xxxx la xxxx xx xxxxx.

XX: Nebezpečný xxx ozonovou xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx die Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Pavojinga ozono xxxxxxxxxx.

XX: Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX: Perikoluż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ozonlaag.

PL: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Nevarno xx ozonski plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx otsonikerrokselle.

SV: Xxxxxxx xöx ozonskiktet.

R60

BG: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx fertilidad.

CS: Xxxx xxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx impair fertility.

FR: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Può ridurre xx xxxxxxxxà.

XX: Var xxxxēx reproduktīvajām xxēxāx.

XX: Xxxxxx vaisingumui.

HU: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx upośledzać xłxxxxść.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx skade xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx loodet.

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Risque xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx het ongeboren xxxx schaden.

PL: Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx dieťaťa.

SL: Xxxxx xxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx ge xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå forplantningsevnen.

DE: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx impaired xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX: Possibile rischio xx ridotta xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx kaitējuma risks xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.

PL: Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil de xxxxxxxx a xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx på barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind xx Xxxxxxxxxx möglicherweise schädigen.

ET: Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx risk of xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx danni xx bambini xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' riskju xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor beschadiging xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx w łxxxx xxxxx.

XX: Possíveis riscos xxxxxxx a xxxxxxxx xxx efeitos adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxx poškodenia nenarodeného xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI: Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx poškodit xxxxxx dítě.

DA: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann Säuglinge üxxx die Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN: May xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx au xxxx maternel.

IT: Possibile xxxxxxx xxx x xxxxxxx allattati xx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx bērnam.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx qed jitreddgħu.

NL: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx de borstvoeding.

PL: Xxżx oddziaływać szkodliwie xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx às xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx sugarii xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx lapsille.

SV: Xxx xxxxx xxäxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx se xxxxxxx xxxxx xxxxxx daño xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxx požití xxxx xxxxxxx poškození plic.

DA: Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: may cause xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xxx atteinte xxx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx: xxò xxxxxxx danni xx xxxxxxx xx xxxx xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx beszívása) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx longschade xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx powodować xxxxxxxxxxx płuc x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxxxxx danos xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: poate xxxxxxx afecţiuni xxxxxxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, po xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx vid förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx sequedad o xxxxxxxxx de grietas xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx expozice může xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx kůže.

DA: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx revnet xxx.

XX: Wiederholter Kontakt xxxx xx xxxöxxx xxxx rissiger Haut xüxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xõxx xõxxxxxxxx naha xxxxxxx xõx xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx exposure may xxxxx skin dryness xx xxxxxxxx.

XX: L'exposition xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx gerçures xx xx xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx ripetuta xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx āxx xxx izraisīt xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sukelti odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx a xőx xxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Espożizzjoni xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx jew xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powtarzające xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx xx fissuras, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx uscarea sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo popraskanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx xxx razpokane xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa ihon xxxxxxxxxx tai xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx kan xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx inhalación xx xxxxxxx puede xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx par xxxx xxxxxxxx ospalost x xxxxxxx.

XX: Dampe xxx xxxx xxøxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx uimasust ja xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours may xxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx.

XX: L'inhalation xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et vertiges.

IT: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx radīt xxxxxxxīxx xx reiboni.

LT: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx xxxxxxxą.

XX: X xőxöx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' xxxxxġxxx ħedla xx' ngħas x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kunnen xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x xxxxxxx xłxxx.

XX: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx dos xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vaporilor poate xxxxxxx xxxxxxxxţă şi xxxţxxxă.

XX: Xxxx môžu xxôxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xöxxxx voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx att xxx xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků.

DA: Mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx R-sætninger

Kombination der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases R

Combinazioni xxxxx xxxxx X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx R

Combinação xxx frases X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx R

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx extremadamente inflamables.

CS: Xxxxxx reaguje s xxxxx xx uvolňování xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx under xxxxxxxx xx yderst brandfarlige xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ägedalt veega, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx reaguoja su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx li xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx water xx xxxxx daarbij xxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx z xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Reage violentamente xxx a xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă violent xx apa, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX: Xxxxx reagira x xxxx, pri xxxxx xx xxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxxx plin.

FI: Xxxxxx voimakkaasti veden xxxxxx vapauttaen xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx med vatten xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: En xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx gases xxxxxxx x extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx toxický, xxxxxxxx xxxxxxx plyn.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Wasser unter Xxxxxxx xxxxxxxx und xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx eraldub xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx toxic, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx de l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Saskaroties xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx contact xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx apa xx xxxxxă gaze toxice şx extrem de xxxxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxx x vodou sa xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxx xx sprošča strupen, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx extremt xxxxxxxxxxx gas vid xxxxxxx med vatten.

R20/21

BG: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx piel.

CS: Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování x xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Nociv xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x pri xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Kenksminga įkvėpus xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R20/21/22

BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx hudkontakt og xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē ar ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Nociv prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx, v stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx při styku x kůží a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx hudkontakt og xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą i xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx and xx contact with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi oddechowe x x kontakcie xx xxxxą.

XX: Tóxico xxx inalação x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Toxic xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R23/25

BG: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx, por xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx par inhalation, xxx contact xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Tossico xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve mérgező.

MT: Xxxxxxx meta jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx, xxxxxx door xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Strupeno xxx vdihavanju, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx piel y xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxx xxxx skin xxx if swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a contatto xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx en bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä joutuessaan xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx por inhalación x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx toksiška įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Foarte toxic xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx vdýchnutí x xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic by xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Foarte toxic xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx inhalación, xxx ingestión x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx ved indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx and xx swallowed.

FR: Très xxxxxxx par inhalation, xxx xxxxxxx avec xx peau et xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx per inalazione, xxxxxxxx con la xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig xxx inademing, opname xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze skórą x xx połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx toxický při xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxx Verschlucken.

ET: Väga xüxxxxx kokkupuutel nahaga xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very xxxxx xx contact with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Zeer xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Muito tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri kontakte x pokožkou a xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Irrita xxx xxxx y las xxxx respiratorias.

CS: Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Augen und xxx Atmungsorgane.

ET: Ärritab xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx e le xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kairina xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Dirgina xxxx xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx ogen xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x drogi oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx para xx xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Dráždi xxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx y la xxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx occhi e xx xxxxx.

XX: Kairina xxxx un āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor de xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx e xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx huden.

R36/37/38

BG: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx, xx xxxx y xxx xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxx, dýchací orgány x kůži.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, hingamiselundeid ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx, respiratory system xxx xxxx.

XX: Irritant xxxx les xxxx, xxx voies xxxxxxxxxxxxx xx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx, le xxx xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis, āxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx cesty x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx, dihala in xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias y xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx voies respiratoires xx la peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx xx xxx respiratorie x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias e xxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxxxxxx respirator şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx dihala xx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx och xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig skade xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Tóxico: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Działa toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx and in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione x x xxxxxxxx con xx pelle.

LV: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar zdravja xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/24/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx prarijus.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx xxxxxxxx com x pele x xxx ingestão.

RO: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx piel x ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx contact xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xx contacto xxx a xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx ingestione.

LV: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx tóxico: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Meget giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jmiss il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i x xxxxxxxxx ze xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x xxxx x&xxxx;xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x pele e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX: Kan give xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxx xxx huden.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ādu xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx ir susilietus xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx sensibilização xxx inalação x xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí a xx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ihokosketus xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx allergi vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx per la xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant sukelia xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx ártalmas: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx ādu.

LT: Kenksminga: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul waqt xx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa szkodliwie x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx požíváním.

DA: Farlig: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Berührung xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx en xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu, xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul minħabba xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx stika x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione x ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve és xxxxxx át a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere prelungită xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx s xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon át x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx meta xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: risque x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx jutva ártalmas: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos graves xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/23

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves para xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning.

R48/24

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Tóxico: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves para x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxx door xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii la xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Einatmen xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx per xxą sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia w następstwie xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx em xxxx xx exposição prolongada xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx in xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx exposición prolongada xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Exposition xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx mérgező: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx langdurige blootstelling xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx prolongada por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx förtäring.

R48/24/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx con xx xxxx e ingestión.

CS: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx der Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, stykem x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação, xx contacto com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere prelungită xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x kožo in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx acuático.

CS: Vysoce xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx nepříznivé účinky xx vodním prostředí.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Väga mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente acquatico.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx nevēlamu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx levende organismen; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx x longo xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxic xxxxxx organismele acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx organizme: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xöx vattenlevande organismer, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním prostředí.

DA: Xxxxxx for organismer, xxx lever x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx to aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x lungo termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksisks ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx għal organiżmi xxxxxxċx; jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx in het xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx no xxxxxxxx aquático.

RO: Toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé nepriaznivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx skadliga långtidseffekter x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx para los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky ve xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i vand; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx für Wasserorganismen, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx aquatic environment.

FR: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxx organismi xxxxxxxxx, xxò provocare a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx in het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx nefastos a xxxxx prazo no xxxxxxxx aquático.

RO: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx životného prostredia.

SL: Xxxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå helbred ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij inademing xxxx onherstelbare effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: risc xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx contact with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie w xxxxxxxxx ze xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid hudkontakt.

R68/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå helbred xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of irreversible xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx irreversibili per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prarijus.

HU: Xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti irreversibbli xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx effecten niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx požití.

SL: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jmiss il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: bij inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w kontakcie xx xxxxą; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şi în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx inhalation and xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x contatto xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx en opname xxxx de mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos irreversíveis xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx pelle e xxx ingestione.

LV: Kaitīgs -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx, x stiku x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx inandning, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX IV— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— IV PIELIKUMS— XX PRIEDAS— IV. MELLÉKLET— XXXXXX IV— XXXXXXX XX— ZAŁĄCZNIK XX— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— PRILOGA XX— XXXXX IV— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx pokyny xxx xxxxxxxx zacházení xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge xüx gefährliche Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx les xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx xx prudenza xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

IV XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri ta' xxxxxxà xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX IV

Zwroty xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx niebezpiecznego

ANEXO XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx de xxxxxxţă xxxxxxx substanţele şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x chemického prípravku

PRILOGA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx lås.

DE: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Conserver sous xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żomm xxxxxx.

XX: Xxxxxx slot bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: X xx xăxxxx sub xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Manténgase xxxxx xxx alcance xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx out xx the reach xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx de xx xxxxxx des enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx bambini.

LV: Xxxxāx xx bērniem.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx kezébe nem xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: X xx xx lăsa xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx chladném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx køligt.

DE: Xüxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx in x xxxx xxxxx.

XX: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx fresco.

LV: Xxxxxxāx xēxā vietā.

LT: Laikyti xėxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm x'xxxx frisk.

NL: Op xxx koele plaats xxxxxxx.

XX: Przechowywać x xxłxxxxx miejscu.

PT: Guardar xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obytné objekty.

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Von Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN: Keep xxxx xxxx living xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.

HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx mieszkalnych.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx de xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras avskilt xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (příslušnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx væske, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx liquid xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā xxxxx xxx produkts xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą skystį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … alatt xxxxxxxx (a xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx taħt… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx indikat mill-manifattur).

NL: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx vloeistof aan xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (líquido xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx păstra xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Obsah xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pod/v … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx je xxxxx snov ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxx inerte x especificar por xx fabricante).

CS: Uchovávejte xxx … (xxxxxxx xxxx specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx to be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à spécifier xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (gas xxxxxx xx indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx uzglabājams).

LT: Laikyti …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx tartandó (xx xxxxx xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm taħt… (xxxx xxxxxx xx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (obojętnego xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (xxxxx xxxxx va fi xxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x … (ustrezen xxxxxxx xxxx, v xxxxxxx xx xxxxx xxxx ali pripravek xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx gas xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien fermé.

IT: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx chiuso.

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai uždarytą.

HU: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX: Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx.

XX: A xx păstra ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Manténgase el xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Behälter xxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx al xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx droog houden.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx abrigo xx xxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal na xxxxx větraném místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx pakend xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx dans un xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā vietā.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik w xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx local xxx xxxxxxxxx.

XX: A se xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx hraniti na xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx ventilerad plats.

S12

BG: Съдът да не се затваря херметично.

XX: Xx cerrar el xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx må ikke xxxxxx xæx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx sealed.

FR: Ne xxx xxxxxx hermétiquement xx récipient.

IT: Non xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt slēgtā xxxxā.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxx xxxxxxxxx pakuotės.

HU: Xx xxxxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tħallix xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx zamkniętego.

PT: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xx îxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx uzatvorenú.

SL: Xxxxxx ne xxx xxxx tesno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxx xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå xxxx opbevares xxxxxx med fødevarer, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Nahrungsmitteln, Xxxxäxxxx xxx Futtermitteln fernhalten.

ET: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

EN: Xxxx away from xxxx, drink xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x compris xxxx xxxx animaux.

IT: Conservare xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxxā xx pārtiku xxx dzīvnieku xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx u xxxx għalf ta' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- en xxxxxxxxxx en van xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z żywnością, xxxxxxxx i xxxxxxx xxx zwierząt.

PT: Manter xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx incluindo xx dos xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx saa säilyttää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Förvaras åxxxxxx från xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx lontano xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (az összeférhetetlen xxxxxx(xx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx jkun indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Verwijderd houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx określonymi xxxxx producenta).

PT: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X se xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (neznášanlivého xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx udsættes xxx xxxxx.

XX: Vor Hitze xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx heat.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xxx calore.

LV: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Przechowywać x xxxx xx źródeł xxxxłx.

XX: Xxxxxx afastado xx calor.

RO: X xx xăxxxx departe xx căldură.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx toploto.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx för xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxx de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx zdrojů zapálení — Zákaz xxxxxxx.

XX: Xxxxxx væk fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Von Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Sargāt xx xxxxx - nesmēķēt.

LT: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł zapłonu — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx qualquer xxxxx xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă de xxâxxxx — Fumatul interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxx zapálenia — Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Eristettävä sytytyslähteistä — Tupakointi xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx væk xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Stoffen fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN: Keep xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tenir à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX: Éghető anyagoktól xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx bogħod minn xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi.

PT: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxľxxxxx materiálu.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxääx xxxxxxxxxä kemikaaleista.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx brandfarliga äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Xxxxxxxxxx x xxxxxx el xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx mit Xxxxxxxx öxxxxx und xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

EN: Handle xxx open xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Manipuler xx ouvrir xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx x tiftaħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxx x recipiente xxx xxxxêxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx zaobchádzajte x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Previdno xxxxxxx x posodo xx jo previdno xxxxxxxx.

XX: Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx och öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: No xxxxx ni xxxxx xxxxxxx su utilización.

CS: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå ikke xxxxxx xxxxx drikkes xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: When xxxxx xx xxx xxx xx drink.

FR: Xx pas manger xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx mangiare xx xxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nevalgyti ir xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Tikolx x xxxxxxx waqt li xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść i xxx xxć podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não comer xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: A xx xâxxx sau xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx uporabo ne xxxxx xx xx xxxx.

XX: Syöminen xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Ät xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx hanteringen.

S21

BG: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při používání.

DA: Xxx må ikke xxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx der Arbeit xxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: When xxxxx xx xxx xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx durante l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, darbojoties ar xxxxx.

XX: Naudojant xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx li xxx xxżxx.

XX: Niet xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nefajčite.

SL: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Rök xxxx under xxxxxxxxxxx.

X22

XX: Да не се вдишва праха.

ES: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx sissehingamist.

EL: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxx les xxxxxxèxxx.

XX: Non xxxxxxxxx xx polveri.

LV: Xxxxxxīxxxx xx putekļu ieelpošanas.

LT: Xxįxxėxxx dulkių.

HU: Az xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx niet xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Não respirar xx xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä pölyn xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (denominación(es) xxxxxxxx(x) x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxå xxxåxxxxx af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx valmistaja) sissehingamist.

EL: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx to xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx pas xxxxxxxx les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties xx xāxxx xxx dūmu, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (xxxxxxēxxxx xxxxxx ražotājs).

LT: Neįkvėpti xxxų, xūxų, garų, xxxxxxxxų (konkrečiai nurodo xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx term(en) aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (termo(s) apropriado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx slovo xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxxxxxx plina/dima/hlapov/meglice (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (xäxxxxx xxxxxxxxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x kůží.

DA: Undgå xxxxxxx xxx huden.

DE: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx vermeiden.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu uz āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx odos.

HU: A xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x pele.

RO: X xx evita xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x očima.

DA: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx vermeiden.

ET: Xäxxxxx xxxxx sattumist.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

EN: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxīx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x szembe jutást.

MT: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx x contacto xxx xx xxxxx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx cu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx s očami.

SL: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Varottava kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx med ögonen.

S26

BG: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xxx ojos, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x acúdase x xx médico.

CS: Xxx xxxxxxxx očí xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x øjnene, xxxxxxx xxxxxx grundigt xxx xxxx xx læge xxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx mit Xxxxxx abspülen und Xxxx konsultieren.

ET: Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx koheselt xxxxx xxxxx xx xööxxxxx arsti xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: In case xx contact xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx and seek xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xx contact xxxx les yeux, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx consulter xx spécialiste.

IT: In xxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Ja xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx ūdens un xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx gerai praplauti xxxxxxxx xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU: Ha xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx mosni xx xxxxxxxx kell xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna ilma x ara xxxxx.

XX: Xxx aanraking met xx ogen onmiddellijk xxx xxxxxxxxxxx water xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx os olhos, xxxxx imediata e xxxxxxxxxxxxxx xxx água x consultar um xxxxxxxxxxxx.

XX: În xxxxx xxxxxxxxxxx cu ochii, xxăxxţx xxxxxxx cu xxxxă apă şi xxxxxxxxţx medicul.

SK: V xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxxx xxxxx ich xxxxx x veľkým xxxxxxxxx xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx vode xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.

FI: Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä lääkäriin.

SV: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, spola xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx inmediatamente xx ropa manchada x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx af.

DE: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Kleidung xxxxxx ausziehen.

ET: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx immédiatement tout xêxxxxxx souillé ou xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx immediatamente xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx apģērbu.

LT: Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx drabužius.

HU: X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx kell vetni.

MT: Xxżx' xxxx-xxxxx xxxx xxxxxx xxxxġġxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

PT: Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx contaminado.

RO: Xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx si xxxxxxxx kontaminovaný xxxx.

XX: Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Riisuttava xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým množstvím … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå huden xxxxxx straks xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx Berührung mit xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx mit viel … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohke … (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After contact xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx … (to xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xx xxxx di xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst xx āxxx, nekavējoties xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx ant xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx kell xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: X'xxż xx' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx określonej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx imediata e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx kontakte x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx umyť xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx xxxxx s xxxx takoj xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx xxxxx xxx residuos por xx xxxxxüx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxxx tømmes i xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx jeter les xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx gettare i xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx werpen.

PL: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx deitar xx xxxxxxxx no xxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx izprazniti x xxxxxxxxxxxx.

XX: Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: No echar xxxxx xxxx x xxxx producto.

CS: K xxxxxx xxxxxxx nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Wasser hinzugießen.

ET: Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

EN: Xxxxx xxx water to xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx versare xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Niekada xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx nem xxxxxx vizet hozzáadni.

MT: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx il-prodott.

NL: Xxxxx water xx xxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx adicionar xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx acest xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k tomuto xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä vettä.

SV: Xäxx xxxxxx vatten xå eller x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx acumulación xx xxxxxx electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx statisk xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx gegen elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

EN: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx discharges.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx xxxxxxīxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų elektrostatinėms iškrovoms xxxxxxxx.

XX: A sztatikus xxxxöxxőxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx van statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować środki xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar acumulação xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xxx xăxxxx xx precauţie xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx statickým xxxxxxx.

XX: Preprečiti statično xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx a jeho xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx müssen xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx of in x xxxx way.

FR: Xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx d'usage.

IT: Xxx disfarsi xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx se non xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx likvidēt xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Xxxx xxxx en de xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx i xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Não se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x do xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx xx xxxxxxçõxx de xxxxxxxçx devidas.

RO: A xx se xxxxxx xxxxx xxxxxx şi xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx förpackning xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Úsese xxxxxxxxxxxx protectora xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Usar vestuário xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojavaatetusta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder.

S37

BG: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxxx.

XX: Xxxx egnede beskyttelseshandsker xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx guanti xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx adequadas.

RO: X xx purta mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En xxxx xx xxxxxxxxxxx insuficiente, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx větrání používejte xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx, xxxx effektiv xxxxxxxxxxx xxxx er xxxxx.

XX: Xxx unzureichender Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, wear suitable xxxxxxxxxxx equipment.

FR: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx aizsargāt xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, xxxxxxx tinkamas xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx x xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT: X'xxż xx' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx apparat xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxxxxxçãx insuficiente, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx cazul xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x xx purta xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno dihalno xxxxxx.

XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsese protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředky xxx xxx x obličej.

DA: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx eye/face protection.

FR: Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx occhi/la faccia.

LV: Xxxxāx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX: Ipproteġi 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx bescherming xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx dragen.

PL: Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xx equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: X xx xxxxx mască xx xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx očí x xxxxx.

XX: Nositi xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Para xxxxxxx el xxxxx x los xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, úsese … (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx znečistěné xxxxx materiálem xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx og tilsmudsede xxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Kemikaaliga xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by this xxxxxxxx, xxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx le xxx xx les xxxxxx xxxxxxxx xxx xx produit, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus ir xxxxxxx xxxxxx su … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx és x xxxxxxxxxxőxöxx tárgyakat …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Biex xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx kollha mniġġsin x'xxx xx-xxxxxxxx, uża … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx de xxxxxxxxx van xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx materiaal, … gebruiken. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Czyścić xxxłxxę x wszystkie xxxx obiekty xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxãx e xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx sau x xxxxxxxxxx murdărite xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxxx podlahy a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (čistilo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx förorenade xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx respire xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå xx indånde xøxxx ved brand xxxxx eksplosion.

DE: Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase nicht xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxxx sissehingamist.

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

EN: Xx xxxx xx fire xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx d'explosion, xx xxx respirer xxx xxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx e/o xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Gaisro xxxx xxxxxxxx atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX: Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx x keletkező gázokat xxx xxxxxx belélegezni.

MT: X'xxż xx' xxx xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: In xxxxx xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x xxxxxx pożaru xxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx incêndio x/xx explosão xãx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx se xxxxxxx fumul îx xxx xx incendiu şx/xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxx nevdychujte xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx ob xxxxxx in/ali xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä muodostuvan savun xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xöx vid xxxxx eller xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředek x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx de pågældende xxxxxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Atemschutzgerät xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (sõnastuse xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During fumigation/spraying xxxx suitable xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un appareil xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx aizsardzības xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (fumiguojant) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx priemones (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx megfelelő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx ontsmetting/bespuiting xxx geschikte adembescherming xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx de xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx stosować xxxxxxxxxxx środki xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Durante xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x se xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx corespunzător (xxxxxxxxxxx xx indica termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx käytettävä xxxxxxx hengityksensuojainta (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx debe xxxxxxxxxxx xx fabricante). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx nunca xxxx‘).

XX: X xxxxxxx požáru xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx zařízení. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx voda, xxxxxxxx ‚Xxxxx nepoužívat xxxx‘).

XX: Brug … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx xxxx xxxx xå bruges xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Löschen … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (wenn Wasser xxx Gefahr erhöht, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx korral xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx suurendab xxxx, xxxxxx: Vett xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx case xx xxxx, use … (xxxxxxxx in xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx fire-fighting xxxxxxxxx. Xx water xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx les xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Ne jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx xxxxx‘).

XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx līdzekli. Ja ūxxxx palielina risku, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx izmantot ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx naudoti … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx nurodyti ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Ha x xxx xxxxxxxxxx fokozza x veszélyt, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx tilos.‘ mondattal xx ki kell xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx uża … (xxxxxx fl-ispazju x-xxx xxxċxż xx' xxxxxxx xxx-xxxx tan-nar. Xxxx x-xxxx xxxxxxx xx-xxxxxx, żxx ‚Xxxx tuża x-xxxx‘).

XX: In geval xxx brand … xxxxxxxxx. (blusmiddelen aan xx xxxxxx door xx fabrikant. Indien xxxxx xxx risico xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx woda zwiększa xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć xxxx‘).

XX: Xx caso xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx. Se x xxxx aumentar xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx incendiu xx va xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx stingere x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, xx xx xxăxxx ‚Niciodată xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Nikdy xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Za xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx opreme xx xxxxxxx. Če voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx vode!‘).

FI: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx sammutusmenetelmä. Xxx xxxx lisää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Xxx xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx lämplig xxxxx. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, lägg till: ‚Xxxäxx aldrig vatten‘).

S45

BG: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES: Xx caso de xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (si xx xxxxxxx, muéstresele xx xxxxxxxx).

XX: X případě xxxxxx, xxxx necítíte-li xx dobře, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx možno, ukažte xxxx xxxxxxxx).

XX: Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx ved xxxxxxxxxxxxxx er xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; vis xxxxxxxxx, xxxx det xx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxx Unwohlsein xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx advice immediately (xxxx xxx xxxxx xxxxx possible).

FR: En xxx d'accident ou xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx l'étiquette).

IT: In xxxx di xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx possibile, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV: Xx xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx jūtami xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (ja xxxxēxxxx, xxxāxīx xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx rosszullét xxxxxx xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, a xxxxxx xxx xxxx mutatni.

MT: X'xxż xx' inċident xxx xxxx xħxxxxx xx tiflaħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx een xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx hem xxx xxxxxx tonen).

PL: W xxxxxxxxx awarii xxx xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx lekarza –jeżeli xx xxżxxxx, xxxxż etykietę.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, consultar imediatamente x xxxxxx (se xxxxxxxx xxxxxxx-xxx o xxxxxx).

XX: Îx caz xx xxxxxxxx sau xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x se va xxăxx eticheta).

SK: V xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx necítite xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xx xx to xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxx pahoinvointia xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx hoitoon (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxxxxx, illamående xxxxx xxxxx xåxxxxxx, kontakta xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx caso xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxx xxxxxxxxxx lékařskou pomoc x xxxxxx tento xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx læge xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx etiket.

DE: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx talle xxxxxxxxx xxxxxxxx või etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN: Xx swallowed, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare immediatamente xx medico x xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību un xxxāxīx iepakojumu xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx nedelsiant xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx és x xxxxxx az xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew it-tikketta.

NL: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx etiket xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx ingestão, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x médico x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, x xx xxxxxxxx imediat xxxxxxx şi x x se xxăxx xxxxxxxxx sau eticheta.

SK: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx x ukážte xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Če pride xx xxxxxxxx, takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx ja näytettävä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Vid xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx bei Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … oC (xx xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … oC xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx tárolható (x hőmérsékletet a xxxxxx határozza meg).

MT: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx taqbiżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxx temperatuur beneden … xX. (aan xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Przechowywać x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … oC (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx a xxx temperatura que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx depăşeşte… oC (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (medio xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxxx xxxxx … (vhodnou xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx angives xx fabrikanten).

DE: Feucht xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Hoida xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (appropriate xxxxxxxx xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx avec … (moyen approprié à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx vielu xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: …-xxx/-xxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Inhoud xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx húmido xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xăxxxx xxxxxx cu… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxx x … (vhodný xxxxxxxx špecifikuje výrobca).

SL: Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sopivan xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx material anges xx tillverkaren).

S49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente en xx recipiente de xxxxxx.

XX: Uchovávejte pouze x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x den originale xxxxxxxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Keep xxxx xx xxx xxxxxxxx container.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx.

XX: Xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx in de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: A xx xăxxxx numai îx ambalajul original.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx nádobe.

SL: Hraniti xxxx v izvirni xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx mezclar xxx … (a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxxx blandes med … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx mischen xxx … (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx with … (xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xx xxx xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx … (da xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx ražotājs).

LT: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel nem xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx … (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx producent).

PT: Não xxxxxxxx com … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx indicat xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxx) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente en xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx bruges xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx gelüfteten Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx only in xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx dans xxx xxxxx xxxx ventilées.

IT: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx ben ventilato.

LV: Xxxxxxxx xxxxx labi xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Csak xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx fi xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaatsen gebruiken.

PL: Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx wentylowanych pomieszczeniach.

PT: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Bør xxxx xxxxxxxx xxx større xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx für Wohn- xxx Aufenthaltsräume xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Not xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxx sur xx xxxxxxx surfaces xxxx les xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx utilizzare xx xxxxxx superfici xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx izmantot xxxxxxxxāx uz xxxxāx xxxxxāx.

XX: Nepatartina naudoti xxxxxx xxxxxxx, esant xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx spazji ta' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx nos xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxxxx pe xxxxxxxţx mari îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x interiéroch xx veľkých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx uporabljati xx velikih xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx suositella xxxäxäxxxööx laajoilla xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx uso.

CS: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx si obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx anvisninger xøx xxxx.

XX: Exposition xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Ohutu kasutamise xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxxx kasutusjuhendiga.

EL: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

EN: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx special xxxxxxxxxxxx xxxxxx use.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV: Xxxxxxīxxxx xx saskares, pirms xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Vengti xxxxxxxx — prieš naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx kell xx xxxxxxxxxx, — használata xxőxx szerezze xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxħxxxx espost — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx tużah.

NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx speciale xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: A xx xxxxx expunerea — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Izogibati se xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vältettävä xxxxxxxxxxxx — ohjeet luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Begär xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx användning.

S56

BG: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x su xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx residuos especiales x xxxxxxxxxx.

XX: Zneškodněte xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Aflever dette xxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Kemikaal xx xxxx xxxxxx xxxxx viia ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx to xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx de xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Likvidēt šo xxxxx vai tās xxxxxxxxxx bīstamo xxxxxxxxx xxx īpašā atkritumu xxxāxxxxxx vietā.

LT: Šios xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Az xxxxxxx és xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' dan xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx xxxxxxx oraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x recolha xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: A xx xxxxxxxx produsul şx xxxxxxxxx său xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx a deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx speciale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV: Xäxxx xxxxx material xxx dess xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.

XX: Použijte xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination der Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pakendit.

EL: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx container xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx contamination.

FR: Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx pour xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx ambiant.

IT: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx tvertni, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx piesārņošanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę aplinkos xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő edényzetet xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uża xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' l-ambjent.

NL: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Utilizar xx xxxxxxxxxx adequado para xxxxxx a contaminação xx ambiente.

RO: X xx utiliza xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x mediului îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx náležitú xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx likaantumisen xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx på xäxxxxxx xäxx xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Remitirse xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx información xxxxx su recuperación/reciclado.

CS: Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Hankida xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx information xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx relatives à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx informazioni xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.

LT: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų panaudojimą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell tájékoztatást xxxxx.

XX: Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx informazzjoni xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx informatie xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wskazówek xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx sa xx výrobcu s xxxxxxxxxxx xx informácie xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Rådfråga tillverkare/leverantör xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx som xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Produkt xxx sein Xxxäxxxx xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx material xxx its container xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxxx un xxxxxx dangereux.

IT: Xxxxxx xxxxxxxxx e il xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx iepakojumu xā xīxxxxxx atkritumus.

LT: Xxxx xxxxxxxxx atliekos xx jos pakuotė xxxx xūxx šalinamos xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és/vagy xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' skart xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx produto x o xxx xxxxxxxxxx xxxxx ser xxxxxxxxxx como resíduos xxxxxxxxx.

XX: Acest produs şx ambalajul său xx vor depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx nádoba xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä ongelmajätteenä.

SV: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx xxxx xxx farligt xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx al xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Viz xxxxxxxxx pokyny xxxx xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx vermeiden. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx einholen/Sicherheitsdatenblatt zu Xxxx ziehen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxx dans l'environnement. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx de xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle istruzioni xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx materia xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx vai xxxxxxxx xxxxīxxx datu lapas.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd a xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Titfax fl-ambjent. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx het xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx do środowiska. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx îxxxxxxxăxxx. X se xxxxxxxx xxxxxxxţxxxxxx speciale/fişa xx securitate.

SK: Zabráňte xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Oboznámte sa xx xxxxxxxxxxx inštrukciami, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Vältettävä xääxxäxxxxä ympäristöön. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx požití nevyvolávejte xxxxxxxx: xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx pomoc x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Ved xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: kontakt omgåænde xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx eller xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xxxxx esile kutsuda xxxxxxxxxxx, pöörduda viivitamatult xxxxx xxxxx xx xäxxxxx talle xxxxxxxx xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxxxxx: seek xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: En xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx l'emballage ou x'xxxxxxxxx.

XX: In caso xx ingestione non xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja norīts, xxxxxxxxīx vemšanu, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx tā marķējumu.

LT: Xxxxxxxx, neskatinti vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx parodyti xxx xxą xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxx xxxxxx hánytatni xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx az xxxxxxxxxx vagy x xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna x-xxxxxx; xxx xħxxx xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX: Bij xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx of xxx etiket xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx x pokazać xxxxxxxxxx xxx etykietę.

PT: Xx caso de xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x vómito. Consultar xxxxxxxxxxxxx um xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, a xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx imediat xx xxxxx şx x x se xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx tento obal xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx embalažo ali xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx näytettävä tämä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx förtäring, xxxxxxxxx xx kräkning. Kontakta xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx förpackning xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxx x xx xxxxxxx xx la xxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xxxxxxx nehody xxx xxxxxxxxx přeneste xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a ponechte jej x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x frisk luft xx holdes x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx by xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx air xxx xxxx xx xxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx xxx inhalation, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xx xxxx contaminée xx xx xxxxxx au xxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx zona xxxxxxxxxxx x mantenerlo x xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx svaigā xxxxā xx noguldīt.

LT: Įxxėxxxį xx dėl xx blogai pasijutusį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą xx xx netrikdyti.

HU: Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező baleset xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx számára a xxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx mix-xamm: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Bij een xxxxxxx door xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx rusten.

PL: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx wynieść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x zapewnić warunki xx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx da zona xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx repouso.

RO: În xxx xx accident xxxx inhalare, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx zonei xxxxxxxxxxx şx se xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx látky xxxxxxxxxxxx vyveďte xx xxxxxxx xxxxxx a zabezpečte xx kľud.

SL: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx in xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx ainetta xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxä henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä xäxxx levossa.

SV: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx den xxxxxxxx xxxx frisk xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx ingestión, enjuáguese xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX: Při požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody (pouze xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx indtagelse, xxxx munden xxx xxxx (xxx hvis xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Verschlucken Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

EN: Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx with xxxxx (xxxx if xxx xxxxxx xx conscious).

FR: Xx xxx d'ingestion, xxxxxx xx bouche xxxx de x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx caso di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX: Ja xxxīxx, xxxxxxxx muti xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (jei xxxxxxėxxxxxxx xxxx sąmonę).

HU: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx ki xxxx öblíteni (csak xxxxx xx esetben xx x xxxüxx xxx eszméletlen).

MT: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ il-ħalq xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx il-persuna xxxx x'xxxxxxx).

XX: Bij inslikken, xxxx xxx water xxxxxxx (alleen xxx xx persoon xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx połknięcia xxxłxxxć xxxx wodą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso de xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx com xxxx (xxxxxx xx x vítima xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx caz xx înghiţire, xx xxăxxşxx gura xx xxă (xxxxx dacă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx požití vypláchnite xxxx xxxxx (xxx xx xx postihnutý xxx vedomí).

SL: Xxx xxxxxxxx spirati usta x xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx xxx henkilö xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx vatten (xxxxxx xx xxxxxxxx äx xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx S-sætninger

Kombination der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx S

Combinação xxx xxxxxx S

Combinaţii xx xxxxx S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx S

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Consérvese xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx dosah dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx für Kinder xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxxxxxx ja lastele xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx locked xx xxx out xx xxx xxxxx of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx x fuori xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx no xēxxxxx.

XX: Laikyti užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm maqful x xxxx ma xxxħxxx it-tfal.

NL: Achter xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać pod xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx dziećmi.

PT: Guardar xxxxxxx à xxxxx x fora xx xxxxxxx xxx crianças.

RO: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx lăsaţi la îxxxxâxx copiilor.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras x låst utrymme xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Consérvese el xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx lukket xå et køligt xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx und xx einem xüxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx endroit xxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxxxx uždarytą vėsioje xxxxxxx.

XX: Az edényzet xxx lezárva, xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar xx xxxxxxxxxx bem fechado xx xxxxx fresco.

RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx zaprti xxxxxx xx hladnem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X3/9/14

XX: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige stoffer xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx xxx … (matières xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx fabricant).

IT: Conservare xx luogo fresco x ben xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā, bet ne xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett helyen, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx f'post xxxxx x vventilat xxxxxx 'il xxxħxx xxxx … (materjali xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx op xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x chłodnym, xxxxxx wentylowanym miejscu, x xxxx xx … (materiału wskazanego xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x bem ventilado xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, a especificar xxx el fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu xx xxxxxxxx, xxxxx větraném xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx og xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx stoffer angives xx fabrikanten).

DE: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx in x cool, well-ventilated xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx et xxxx xxxxxxx à x'xxxxx xx&xxxx;… (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā iepakojumā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (az öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx op xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx te geven xxxx de fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilado xx xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, na xxxxxxx, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx od … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx i originalförpackningen xå sval, xäx xxxxxxxxxx plats åtskilt xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente de xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním obalu xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx på xx xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx einem xüxxxx, gut gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN: Xxxx only in xxx original xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, xxxx vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxx tik xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX: Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, csak xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats.

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx recipiente de xxxxxx, xx lugar xxxxxx x bem xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx ventilat.

SK: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx posodi na xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx y xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx látky uvede xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx xx adskilt fra … (uforligelige xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: An xxxxx xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx a xxxx xxxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li ma xxxxxxx xxxxħx ikunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx koele xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden dient xx xxxxxx, xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar xxxxxx xx abrigo xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (inkompatibilný materiál xxxx xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx svalt och åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S7/8

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx y xx xxxxx seco.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx und dicht xxxxxxxxxxx halten.

ET: Hoida xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx dry.

FR: Conserver xx récipient xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il recipiente xxx xxxxxx e xx xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą xx sausoje vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx u xott.

NL: Xxxxx houden xx xx een goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx abrigo xx xxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx şx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl tillsluten xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase el xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen skal xxxxxx tæt xxxxxx xx opbevares xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx an xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx and xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso e xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx labi vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx local xxx ventilado.

RO: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx într-un xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x na xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Hraniti x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx y xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx superior a … C (a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå ikke over …oC (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx geschlossen und xxxxx xxx Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … oC (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, kas nepārsniedz …xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx aukštesnėje xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx edényzet légmentesen xxxxxxx …… oC-ot xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb u x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie zamknięty x temperaturze nieprzekraczającej …xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi ambalajul îxxxxx ermetic şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă nu xxxăşxxxxă …xX (xxxxxxxxxxx xx xx indicata xx fabricant).

SK: Uchovávajte xxxxxx tesne uzavretú x xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx … xX (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx comer, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx spises, xxxxxxx xxxxx xxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx using xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx manger, xx xxx xxxxx et xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, xx xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Nedzert, xxēxx xx xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Naudojant xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: X használat xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Meta tużah xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Niet xxxx, xxxxxxx xx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć xxxx xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, xxxxx xx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Nu xâxxxţx, xx beţi şx xx xxxxţx îx xxxxxx folosirii.

SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx nefajčite.

SL: Xxx xxxxxxx xx xxxxx, xx piti in xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx käytettäessä.

SV: Äx xxxx, drick xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Zamezte xxxxx s xxxx x xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxx med xxxxx xx øjnene.

DE: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Haut xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx les xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx e xxx xx pelle.

LV: Nepieļaut xxxļūxxxx xx āxxx xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx ant xxxx xx į akis.

HU: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx érintkezést xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx i xxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX: Evitaţi xxxxxxxxx xx xxxxxx şi xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Preprečiti stik x xxxx in xxxx.

XX: Varottava kemikaalin xxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxx.

XX: Undvik xxxxxxx xxx huden och öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxx del xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ropa manchada x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x especificar xxx el fabricante).

CS: Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži okamžitě xxxxxx velkým množstvím … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx tøj xxxxxx xx xx xxx vaskes xxx xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx ausziehen xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx mit viel …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx pesta xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After xxxxxxx with skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated clothing, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx contact xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé ou xxxxxxxxxx et xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx contatto xxx xx xxxxx, togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (prodotti xxxxxx xx indicarsi da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xx nokļūst xx āxxx, nekavējoties novilkt xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx skalot ar xxxxx daudzumu … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xx az xxxxx x xőxxx xxx, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx le xxxx xxxxx xx x xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx határozza xxx).

XX: Xxxx xxxxx il-ġilda, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, u xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na contact xxx xx huid, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx met veel … (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: X przypadku xxxxxxxxxxxxxxxx skóry xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (rodzaj xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx e lavar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: După xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx contaminată şx xxăxxţx imediat xx xxxx … (xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx a dôkladne xxxxx … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).

XX: Po xxxxx x kožo xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxxxx kožo xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (sredstvo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus on xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx med mycket … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; materialet xx xxxx xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx sikker xåxx.

XX: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx und Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx hävitada ohutult.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx into xxxxxx; xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx a xxxx xxx.

XX: Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout; xx se xxxxxxxxxxx xx ce produit xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx les précautions x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x residui xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx recipiente xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Vielu xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā, iepakojums xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją; xxxxxxxx xx pakuotė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx szabad. Az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x l-kontenitur tiegħu x'xxx li ma xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x produkt x opakowanie xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx e o xxx xxxxxxxxxx sem xxxxx as precauções xx segurança xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx numai după xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx xxxxxxxxx obvyklých xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxx biti varno xxxxxxxxxxx.

XX: Ei xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm ej x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå säkert sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx tirar los xxxxxxxx por xx xxxxxüx; elimínese xxxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx en xx xxxxx xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its container xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx les résidus à l'égout, éliminer xx xxxxxxx xx xxx récipient xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx materiale x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx aizliegts izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx savākšanas vietā.

LT: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų surinkimo vietas.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx különleges xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL: Xxxxx xxxx xx xx gootsteen werpen; xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x zużyty produkt x xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx resíduos xx xxxxxx, eliminar este xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx especiais.

RO: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx punctul de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau speciale.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx izprazniti x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x avloppet, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Brug xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx appropriés.

IT: Xxxxx indumenti protettivi x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő védőruházatot xx védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt u xxxxxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż ochronną i xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e luvas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şi xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x guantes xxxxxxxxx x protección xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx suitable protective xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx protection.

FR: Porter xx vêtement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, des xxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx indumenti protettivi x xxxxxx adatti x proteggersi gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxēxxxx aizsargapģērbu, xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę twarzy.

PT: Xxxx vestuário de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, mănuşi şx xxxxă de xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Porter xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx et xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (veido) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx een beschermingsmiddel xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx protecção x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx corespunzător şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Bei der Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx xx un appareil xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT: Ilbes xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx protecţie xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx y a xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … xX (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx v původním xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxx xxxxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx på ikke xxxx … xX (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht über … oC (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …xX (määrab valmistaja).

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx le récipient x'xxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale a xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … oC (xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … oC temperatūroje (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Legfeljebb … xX hőmérsékleten, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx tárolható (a xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w oryginalnym xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem x temperatura xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxă ce xx xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte len x xôxxxxxx nádobe xxx teplote nepresahujúcej … xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx samo v xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx alle …xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte överstiger … oC (anges xx tillverkaren).“