Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/ES

ze xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx xx v xxxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx upravuje xxxxxxxx 67/548/XXX týkající xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem na xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x zejména na xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Rumunska, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x ohledem na xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx o xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zůstávají x xxxxxxxxx po dni 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx v důsledku xxxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx o xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx přílohách, Rada xxxx přijmout xxxx xxxxxxxx xxxxxx s výjimkou xxxxxxx, kdy původní xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, která vypracovala xxxxxxx o přistoupení, xx uvádí, že xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxx dohodly xx xxxxxxx úprav, které xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Xxxx x Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx vyzvány, xxx tyto xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx Evropské xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx právních a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx klasifikace, xxxxxx x označování nebezpečných xxxxx3 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

1.   Členské xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x správní xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ke xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska k Evropské xxxx. Neprodleně sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.

Xxxx předpisy xxxxxxx členskými xxxxx xxxxxx obsahovat xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Způsob odkazu xx stanoví členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx x výhradou vstupu x xxxx xxxxxx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu dne 20. xxxxxxxxx 2006.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)  Úř. xxxx. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)  Úř. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), ve xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/EHS xx xxx 13.3.1969 (Xx. věst. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Rady 70/189/XXX xx dne 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, s. 33),

31971 X 0144: xxxxxxxx Rady 71/144/XXX ze dne 22.3.1971 (Xx. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/EHS xx xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. L 183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx dne 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 X: Xxxx x podmínkách přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Xx.&xxxx;xxxx. L 291, 19.11.1979, s. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: směrnice Xxxx 79/831/XXX xx xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/EHS xx xxx 4.12.1980 (Xx. věst. L 366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Úř. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/EHS xx xxx 25.3.1982 (Xx. věst. L 106, 21.4.1982, s. 18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Komise 84/449/XXX xx dne 25.4.1984 (Xx. věst. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x úpravách xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Úř. xxxx. L 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX ze xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 L 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX xx dne 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Komise 88/302/EHS xx dne 18.11.1987 (Xx. xxxx. L 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Komise 88/490/EHS xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. L 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. L 287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 X 0325: směrnice Komise 91/325/XXX xx dne 1.3.1991 (Xx. věst. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. L 180, 8.7.1991, s. 79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 L 0632: xxxxxxxx Xxxxxx 91/632/XXX xx dne 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 X 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/EHS xx xxx 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, s. 20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/EHS xx xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. X 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/ES ze xxx 11.11.1993 (Úř. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 L 0105: xxxxxxxx Komise 93/105/ES xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a o xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Finské republiky x Xxxxxxxxx království (Xx. xxxx. C 241, 29.8.1994, x. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/ES xx dne 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, s. 1),

31996 L 0054: směrnice Xxxxxx 96/54/ES ze xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. L 248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx a Rady 96/56/XX xx xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Úř. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, s. 19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 L 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx dne 15.12.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx dne 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES xx xxx 19.5.2000 (Úř. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/ES xx xxx 25.4.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Komise 2001/59/XX xx xxx 6.8.2001 (Úř. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx smluv – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. L 236, 23.9.2003, s. 33),

32003 X 0807: nařízení Xxxx (XX) x. 807/2003 xx dne 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 L 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/XX xx dne 29.4.2004 (Xx. xxxx. L 152, 30.4.2004, s. 1).

a)

V úvodním xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X nahrazuje xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx srebro

Elohopea

Kvicksilver

81

Tl

Talis

Tallium

Tallju

Thallium

Tal

Tálio

Taliu

Tálium

Talij

Tallium

Tallium

82

Pb

Švinas

Ólom

Ċomb

Lood

Ołów

Chumbo

Plumb

Olovo

Svinec

Lyijy

Bly

83

Bi

Bismutas

Bizmut

Bismùt

Bismuth

Bizmut

Bismuto

Bismut

Bizmut

Bizmut

Vismutti

Vismut

84

Po

Polonis

Polónium

Polonju

Polonium

Polon

Polónio

Poloniu

Polónium

Polonij

Polonium

Polonium

85

At

Astatinas

Asztácium

Astatina

Astaat

Astat

Astato

Astatiniu

Astát

Astat

Astatiini

Astat

86

Rn

Radonas

Radon

Radon

Radon

Radon

Rádon

Radon

Radón

Radon

Radon

Radon

87

Fr

Francis

Francium

Franċju

Francium

Frans

Frâncio

Franciu

Francium

Francij

Frankium

Francium

88

Ra

Radis

Rádium

Radju

Radium

Rad

Rádio

Radiu

Rádium

Radij

Radium

Radium

89

Ac

Aktinis

Aktínium

Aktinju

Actinium

Aktyn

Actínio

Actiniu

Aktínium

Aktinij

Aktinium

Aktinium

90

Th

Toris

Tórium

Torju

Thorium

Tor

Tório

Toriu

Tórium

Torij

Torium

Torium

91

Pa

Protaktinis

Protaktínium

Protaktinju

Protactinium

Protaktyn

Protactínio

Proactiniu

Protaktínium

Protaktinij

Protaktinium

Protaktinium

92

U

Uranas

Urán

Uranju

Uranium

Uran

Urânio

Uraniu

Urán

Uran

Uraani

Uran

93

Np

Neptūnis

Neptúnium

Nettunju

Neptunium

Neptun

Neptúnio

Neptuniu

Neptúnium

Neptunij

Neptunium

Neptunium

94

Pu

Plutonis

Plutónium

Plutonju

Plutonium

Pluton

Plutónio

Plutoniu

Plutónium

Plutonij

Plutonium

Plutonium

95

Am

Americis

Amerícium

Ameriċju

Americium

Ameryk

Amerício

Americiu

Amerícium

Americij

Amerikium

Americium

96

Cm

Kiuris

Kűrium

Kurju

Curium

Kiur

Cúrio

Curiu

Curium

Kirij

Curium

Curium

97

Bk

Berklis

Berkélium

Berkelju

Berkelium

Berkel

Berquélio

Berkeliu

Berkelium

Berkelij

Berkelium

Berkelium

98

Cf

Kalifornis

Kalifornium

Kalifornju

Californium

Kaliforn

Califórnio

Californiu

Kalifornium

Kalifornij

Kalifornium

Californium

99

Es

Einšteinis

Einsteinium

Enstejnju

Einsteinium

Einstein

Einsteinio

Einsteiniu

Einsteinium

Ajnštajnij

Einsteinium

Einsteinium

100

Fm

Fermis

Fermium

Fermju

Fermium

Ferm

Férmio

Fermiu

Fermium

Fermij

Fermium

Fermium

101

Md

Mendelevis

Mendelévium

Mendelevju

Mendelevium

Mendelew

Mendelévio

Mendeleeviu

Mendelevium

Mendelevij

Mendelevium

Mendelevium

102

No

Nobelis

Nobélium

Nobelju

Nobelium

Nobel

Nobélio

Nobeliu

Nobelium

Nobelij

Nobelium

Nobelium

103

Lw

Lorensis

Laurencium

Lawrenċju

Laurentium

Lorens

Laurêncio

Laurenţiu

Laurencium

Lavrencij

Lawrensium

Lawrentium“

b)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx I xx xxxxxxx X nahrazuje xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Hidrocarburos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx kolväten

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Alkoholiai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx u derivati

Alcoholen xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx deras xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx deriváty

Phenoler xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx derivaadid

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx en derivaten

Fenole x xxx pochodne

Fenóis x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Fenoly x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx dérivés

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx származékaik

Aldeidi x derivati

Aldehyden xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx x derivados

Aldehide şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx deriváty

Aldehidi xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Cetonas y xxxxxxxxx

Xxxxxx a jejich xxxxxxxx

Xxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx xx xų dariniai

Ketonok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxx

Xxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Ketoni xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx organici e xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx xxāxxx xx xx atvasinājumi

Organinės rūgštys xx xų dariniai

Szerves xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx organici şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx hapot xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Nitroyhdisteet

Kväveföreningar

610

Хлоронитросъединения

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx nitrosloučeniny

Chlornitroforbindelser

Chlornitroverbindungen

Kloronitroühendid

Χλωρονιτροενώσεις

Chloronitro xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx derivati

Hlornitrosavienojumi

Chlornitrojunginiai

Klór-nitrovegyületek

Komposti tal-kloronitru

Chloornitroverbindingen

Chloronitrozwiązki

Derivados xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Derivados xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Azoverbindungen

Asoksü- xx xxxüxxxxxx

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- and xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx azosavienojumi

Azoksijunginiai xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx és xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' l-azossi x xx' l-azo

Azoxy- en xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx azo-derivaţi

Azoxyzlúčeniny x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxx spojine

Atsoksi- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- och xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze a xxxxxx deriváty

Heterocykliske xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxx hétérocycliques xx xxxxxxx

Xxxx eterocicliche x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx un xx atvasinājumi

Heterociklinės bazės xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx származékaik

Bażijiet xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne i xxx pochodne

Bases xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx heterociclice şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glycosider xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx und Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx ja xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alcaloidi

Glikozīdi xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alkaloidy

Glicósidos x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx a xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx og isocyanater

Cyanate xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxāxx un xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx és xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanaten

Cyjaniany i xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx izocianati

Syanaatit ja xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx und xxxx Derivate

Amiidid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Amīdi xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx származékaik

Amidi x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Amide şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Peróxidos xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Organic peroxides

Peroxydes xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organici

Organiskie xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx peroksidi

Orgaaniset xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx carbón

Dehtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx kompleksühendid

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx derived xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx complexes xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx dal xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx steenkoolderivaten

Złożone związki xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx din cărbune

Dechtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx xx premoga

Monimutkaiset xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl abgeleitete xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx saadud xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx substances xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx complesse xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx pagamintos xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx olajszármazékok

Sustanzi kumplessi xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous substances

Substances xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx diverse

Rôzne xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA II— XXXXX II— ANHANG XX— XX LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— ANNEX XX— ANNEXE XX— XXXXXXXX II— XX XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX II— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX II— XXXXXX II

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx sustancias y xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA II

Symboly x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Zubereitungen

II XXXX

Xxxxxxx ainete ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx indications xx danger xxx xxxxxxxxxx xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli e xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxx sostanze e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX PIELIKUMS

Bīstamo xxxxx un xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų medžiagų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX II

Wzory xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx napisy xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şi xxxxxxţxx de xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA II

Výstražné xxxxxxx x označenia xxxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx a prípravky

PRILOGA XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost za xxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx farliga ämnen xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, O, F, X+, X, X+, X, Xn, Xi x X не са част от символа.

Xxxx: Xxx xxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Písmenná vyjádření X, O, X, X+, X, T+, X, Xn, Xi x X nejsou xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xxxøx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxx Xxxxxxxxxx X, O, X, F+, X, X+, C, Xn, Xx xxx X xxxx nicht Xxxxxxxxxxx xxx Gefahrensymbols.

Tähelepanu: tähed X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx osa.

Σημείωση: Τα γράμματα E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X xx not xxxx xxxx xx xxx symbol.

Remarque: Xxx xxxxxxx X, X, X, F+, T, X+, X, Xn, Xx et N xx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxxx X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xi x X xxx fanno xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx ar xxxxx (xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Xx E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx és X xxxűx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx x X x'xxxxxx xxxxx xxx-xxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xx letters E, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xi xx X maken geen xxxx uit xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: xxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xxxx N xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, şx X nu xxx xxxxx din xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, x X xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx, in X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna E, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xi xxx X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Explosivo

CS: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Explosionsgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Sprādzienbīstams

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Exploziv

SK: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Comburente

CS: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Comburant

IT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Oxidujúci

SL: Oksidativno

FI: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxxxxxxx

XX: Leichtentzündlich

ET: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx

XX: Licht xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx inflamável

RO: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Veľmi xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

ES: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Extrémně xxxxxxx

XX: Xxxxxx brandfarlig

DE: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Extremely xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx inflammable

IT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx xxxx

XX: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes

MT: Jaqbad xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Giftig

DE: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Toksiška

HU: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Vergiftig

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Strupeno

FI: Myrkyllinen

SV: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Muy xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx giftig

ET: Xäxx mürgine

EL: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx xxxxxxx

XX: Molto xxxxxxx

XX: Ļxxx toksisks

LT: Xxxxx toksiška

HU: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Tossiku ħafna

NL: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Muito xxxxxx

XX: Foarte xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Zelo xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx myrkyllinen

SV: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Bijtend

PL: Xxxxxxx żrący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx škodlivý

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Nocif

IT: Xxxxxx

XX: Kaitīgs

LT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

EN: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Irritante

LV: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Ärsyttävä

SV: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

EN: Xxxxxxxxx xxx xxx environment

FR: Xxxxxxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx videi

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Környezetre veszélyes

MT: Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL: Milieugevaarlijk

PL: Xxxxxxx niebezpieczny dla śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx para x xxxxxxxx

XX: Periculos xxxxxx xxxxx

XX: Nebezpečný xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— ANEXO XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— ANNEX XXX— ANNEXE XXX— XXXXXXXX III— III XXXXXXXXX— III PRIEDAS— XXX. MELLÉKLET— XXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXŁĄXXXXX III— ANEXO XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— LIITE XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxx, der xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx dei xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx sostanze e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX PIELIKUMS

Ķīmisko xxxxx xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms ir xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx stwarzanego xxxxx substancję xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx pripravkov

LIITE XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx som xxxxxxxxx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx estado xxxx.

XX: Výbušný x xxxxxx stavu.

DA: Xxxxxxxxx x tør xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX: Esplosivo xxxx xxxxx secco.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT: Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx droge xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx suchym.

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx x torrt xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx por choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx úderu, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Durch Xxxxxx, Reibung, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Risk xx xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, sfregamento, xxxxx x xxxxx sorgenti x'xxxxxxxxx.

XX: Sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx iedarbībā.

LT: Xxxxxxxx xxxxxx nuo smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx šaltinių.

HU: Üxxx, súrlódás, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Riskju xx' splużjoni minn xxxx, xxxxxxxxx, nar xxx xħxxxx xħxx xx' qbid xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu z xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx surse xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES: Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, fricción, xxxxx x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA: Xxxxx eksplosionsfarlig ved xxøx, gnidning, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx shock, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx rischio di xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco o xxxxx sorgenti d'ignizione.

LV: Xxxxxx sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė sprogimo rizika xxx smūgio, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx gyújtóforrás xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli a xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx ta' splużjoni xxxx xxxx, frizzjoni, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx ontploffingsgevaar door xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere ontstekingsoorzaken.

PL: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx x ogniem xxx xxxxxx źródłami xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx, fricção, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx ignição.

RO: Risc xxxx xx explozie xx şoc, xxxxxxx, xxx sau alte xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx výbuchu xxxxxxx, xxxxxx, horením xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, avotulen xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx explosionsgefährliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx very xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx explosifs xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx metallici esplosivi xxxxx sensibili.

LV: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx labai xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx képez.

MT: Xxxxxxxx komposti xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħafna.

NL: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx metaliczne.

PT: Xxxxx compostos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx muito sensíveis.

RO: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx zlúčeniny kovov.

SL: Xxxxx xxxx občutljive xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx herkästi xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxx känsliga explosiva xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx en caso xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zahřívání xxxx způsobit výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Erwärmen explosionsfähig.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

EN: Xxxxxxx xxx cause xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx x'xxxxxx xx xx chaleur.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx riscaldamento.

LV: Karsēšana xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xő hatására xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jisplodi bis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxãx xxx x acção xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx sub xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Zahriatie xôxx xxôxxxxx výbuch.

SL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaarallinen xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, en xxxxxxxx x sin contacto xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxx xx přístupu x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ved xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxx xxx ohne Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx with or xxxxxxx contact xxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx l'aria.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx un xxxxxxxx vidē.

LT: Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx kuntatt xx' x-xxxx.

XX: Ontplofbaar xxx xx zonder lucht.

PL: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx ou sem xxxxxxxx com x xx.

XX: Pericol xx xxxxxxxx în xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx aerul.

SK: Výbušný xxx xxxxxxxx alebo xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx ali xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää sellaisenaan xxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx způsobit požár.

DA: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: May xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx incendie.

IT: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx ugunsgrēku.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxxć pożar.

PT: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran.

SV: Xxx xxxxxx brand.

R8

BG: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x hořlavým materiálem xxxx xxxxxxxx požár.

DA: Xxxxxxxxxxx ved kontakt xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN: Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx.

XX: Favorise x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Gali xxxxxxxxx xėx sąveikos xx xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi może xxxxxxxxxć pożar.

PT: Favorece x inflamação xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: V xxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx palavien aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Peligro xx explosión al xxxxxxx con materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxx s hořlavým xxxxxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx mit xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Sprādzienbīstams, xxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx.

XX: Xxxx sprogti xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Éghető xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx z xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxx îx amestec cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxľxxxx materiálom.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx palavien aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

EN: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Infiammabile.

LV: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Syttyvää.

SV: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx brandfarlig.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx flammable.

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Viegli uzliesmojošs.

LT: Xxxxx xxxx.

XX: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Extrêmement xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Jieħu x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx lahko vnetljivo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Prudce xxxxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx.

XX: Reagisce xxxxxxxxxxxxx xxx l'acqua.

LV: Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx xxxxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx la xxxxxxxxx xx apa.

SK: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx reagira x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxx häftigt med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx under xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx hochentzündlicher Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx water xxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx l'acqua xxxxxx xxx estremamente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar ūdeni, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx degias dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxx ontvlambaar xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxx degajă xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.

XX: X xxxxx x xxxx xx sproščajo xxxx lahko xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx smíchání x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx blanding med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx when xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Pericolo xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx con sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Oxidáló xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx meta xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx xx zmieszaniu x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx po zmiešaní x xxxxxxxxxxx látkami.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Explosivt vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx inflama xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx an der Xxxx.

XX: Isesüttiv õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx flammable xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x xxxxxxxxx.

XX: Espontaneamente xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Samovnetljivo xx xxxxx.

XX: Xxxxxxääx syttyvää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx par xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxx brandbare xxxxx/xxxxxxxxxx damp-luftblandinger dannes.

DE: Xxx Gebrauch Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx segu.

EL: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx use, may xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx vapour-air xxxxxxx.

XX: Lors de x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx mélange xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx un gaisa xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (sprogius) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxx jekk xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx gebruik een xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx damp-luchtmengsel xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania mogą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx mistura vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx pot xxxxx xx xxxxx amestecuri xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx použití xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx so xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxxxx vnetljivo/eksplozivno xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Käytössä xxx muodostua xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

ES: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx peroxidy.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE: Xxxx explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: May form xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx esplosivi.

LV: Var xxxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Robbanásveszélyes xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx esplussivi.

NL: Kan xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx styku s xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxīxx norijot.

LT: Kenksminga xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xx cas d'ingestion.

IT: Xxxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxx door de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx caz de îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Muy xxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico por xxxxxçãx.

XX: Foarte toxic xxxx inhalare.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket giftigt xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr giftig xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx kokkupuutel nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxx avec xx peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jmiss il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx em contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X28

XX: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx požití.

DA: Meget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (toxikus).

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte toxic îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx con xxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx vand.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Wasser xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gas.

FR: Au xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx tossici.

LV: Saskaroties xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' gass xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxx vergiftig xxx in xxxxxxx xxx water.

PL: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxx xx sprošča strupen xxxx.

XX: Kehittää myrkyllistä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig gas xxx kontakt med xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente al xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx become xxxxxx flammable xx xxx.

XX: Peut xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX: Xxx viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: A xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxxx ontvlambaar xxxxxx.

XX: Podczas xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx deveni foarte xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xôxx stať xxľxx horľavým.

SL: Xxx xxxxxxx utegne postati 'xxxxx vnetljivo'.

FI: Xäxxxxxäxxxä xxx muuttua helposti xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx contacto con xxxxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx se xxxxxă xxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx s xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: En xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Berührung mit Xäxxx sehr xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx very xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxèx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx molto xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx skābēm, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħafna xxxx jmiss x-xċxxx.

XX: Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx zuren.

PL: X xxxxxxxxx z kwasami xxxxxxx bardzo toksyczne xxxx.

XX: Em xxxxxxxx xxx xxxxxx liberta xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx uvoľňuje veľmi xxxxxxxx plyn.

SL: V xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä kaasua xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx gas xxx kontakt xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx acumulativos.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Kumulatiivse xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) hatások xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx kumulatívnych xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx ansamlas x xxxxxxx och xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx brûlures.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Égési sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Provoacă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx popáleniny/poleptanie.

SL: Povzroča xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání.

DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Verursacht xxxxxxx Verätzungen.

ET: Põhjustab xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Causes xxxxxx burns.

FR: Xxxxxxxx xx graves xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx ustioni.

LV: Xxxx smagus xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nudegina.

HU: Súlyos xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx queimaduras xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx oči.

DA: Xxxxxxxxx øjnene.

DE: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxx.

XX: Irritante xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis.

LT: Dirgina xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX: Irritante para xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx ochi.

SK: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxx oči.

FI: Äxxxxxää silmiä.

SV: Irriterar öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt die Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Irritant xxxx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT: Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX: Xxxxx dihala.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Irrita xx xxxx.

XX: Dráždí xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx die Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

EN: Irritating xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx ādu.

LT: Xxxxxxx xxą.

XX: Bőrizgató xxxxxx.

XX: Xxxxxxx l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Irritante xxxx x pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää ihoa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred.

DE: Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx of xxxx serious irreversible xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX: Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx súlyos xx maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX: Pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave.

SK: Nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara.

SV: Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador.

R40

BG: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Posibles efectos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx auf xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Võimalik xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN: Xxxxxxx xxxxxxxx xx x carcinogenic xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — preuves xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx pierādīta.

LT: Įtariama, xxx gali sukelti xėxį.

XX: X rákkeltő xxxxx korlátozott xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx kollox xxxxxxxxx, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ograniczone xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx kahjustamise xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

EN: Xxxx of serious xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx graves.

IT: Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx acīm.

LT: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx de xxxõxx oculares xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx grave.

SK: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx očí.

SL: Xxxxxxxxx hudih xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Risk för xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

IT: Può xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.

SK: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

ES: Xxxxxxxxxxx xx sensibilización en xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Saskaroties xx ādu, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx contact xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx ge xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Riesgo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxxx Einschluss.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kinnises xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx of xxxxxxxxx if xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot slēgtā xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' splużjoni xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij verwarming xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx x xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx aquecido xx xxxxxxxx fechado.

RO: Xxxx de xxxxxxxx xxxă este încălzit îx xxxţxx îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx segrevanju x xxxxxxx prostoru.

FI: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx astiassa.

SV: Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx fremkalde xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

EN: Xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx cancer.

IT: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx viela.

LT: Xxxx sukelti xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx cancer.

R46

BG: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxx dědičných vlastností.

DA: Xxx forårsage xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxx genetic damage.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare alterazioni xxxxxxxxx ereditarie.

LV: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.

XX: Gali sukelti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx ġenetika li xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx ereditare.

SK: Xôxx spôsobiť xxxxxxx xxxxxxxxx poškodenie.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä perimävaurioita.

SV: Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxx la salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx saskares.

LT: Xxxxxxxx ilgą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú xxőx xx xxxxx súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX: Gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Risco de xxxxxxx graves para x saúde xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx.

XX: Pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx în caz xx expunere prelungită.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx dlhodobej xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI: Pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx causar xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat rakovinu xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxxx xxx izraisīt ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Może powodować xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą oddechową.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx giftig for xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX: Sehr xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms.

FR: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx ūdens organismiem.

LT: Xxxxx toksiška vandens xxxxxxxxxxx.

XX: Nagyon mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx in xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL: Zelo xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande organismer.

R51

BG: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx organismos acuáticos.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għal organiżmi xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx organismos acuáticos.

CS: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX: Nocif pour xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende organismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Puede xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse effects xx the xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x longo xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig for xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx flóru.

SL: Strupeno xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx xxxx xx fauna.

CS: Toxický xxx živočichy.

DA: Xxxxxx xxx dyr.

DE: Xxxxxx xüx Tiere.

ET: Mürgine xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx per la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx zwierzęta.

PT: Xxxxxx xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx faună.

SK: Xxxxxxxx xxx faunu.

SL: Xxxxxxxx xx živali.

FI: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x jordbunden.

DE: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

EN: Toxic xx soil xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx augsnes xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Toxic pentru xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx para os xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Toxický pro xxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxx.

XX: Mürgine mesilastele.

EL: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxx.

XX: Tossico xxx le api.

LV: Xxxxxxxx bitēm.

LT: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Mérgező x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie na xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx abelhas.

RO: Toxic xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx xxxxx ambiente.

CS: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX: Xxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxx xxx Umwelt xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX: Lahko povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Peligroso xxxx xx capa xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx für die Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx layer.

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx couche x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Bīstams xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż għas-saff xx' x-xżxxx.

XX: Gevaarlijk xxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx ozonowej.

PT: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx vrstvu.

SL: Xxxxxxx xx ozonski plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Farligt xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnost.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx altérer la xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx vaisingumui.

HU: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx nemzőképességet (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx upośledzać płodność.

PT: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R61

BG: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxx barnet xxxxx graviditeten.

DE: Xxxx xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx cause harm xx the unborn xxxxx.

XX: Risque xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx pour x'xxxxxx.

XX: Xxò danneggiare x xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX: Var xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx com xxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx perjudicar xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

XX: Possible xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx possible x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx ridotta xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx lehet.

MT: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia płodności.

PT: Xxxxxxxxx riscos de xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil xx xxxxxxxx x fertilităţii.

SK: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R63

BG: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Posible riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el xxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxx x těle xxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx på xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx möglicherweise schädigen.

ET: Xõxxxxxx loote xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx the xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx di xxxxx xx bambini non xxxxxx nati.

LV: Iespējams xxxxēxxxx risks xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx a gravidez xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.

RO: Xxxx xxxxxxx de x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Möjlig xxxx xöx fosterskador.

R64

BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede xxxxxxxxxx x los xxñxx xxxxxxxxxxx con leche xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Kan xxxxx børn i xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx olla xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN: Xxx xxxxx xxxx to xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx nourris xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx i xxxxxxx xxxxxxxxx al xxxx.

XX: Xxx kaitēt xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxx újszülöttet és xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX: Xxx schadelijk xxxx xxx xx borstvoeding.

PL: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx dzieci xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Pode xxxxxx xxxxx às xxxxxçxx xxxxxxxxxxx com xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx posibil xxxxxx sugarii xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx poškodenie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx preko xxxxxxxxxx mleka.

FI: Saattaa xxxxxxxxx haittaa rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxx požití může xxxxxxx poškození plic.

DA: Xxxxxx: xxx xxxx xxxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: kann xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx verursachen.

ET: Xxxxxxxx: allaneelamisel xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: may xxxxx xxxx xxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: peut xxxxxxxxx xxx atteinte xxx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Nocivo: xxò xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx plaušu xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx anyagnak x légutakba xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx lill-pulmuni xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx powodować xxxxxxxxxxx xłxx w xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx causar xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX: Nociv: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx pulmonare îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxx zaužitju xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx keuhkovaurion xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxx xx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X66

XX: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx repetida puede xxxxxxxx sequedad o xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx la piel.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx give xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx xx xxxöxxx xxxx rissiger Xxxx xüxxxx.

XX: Korduv toime xõxx xõxxxxxxxx naha xxxxxxx või xõxxxxxxxx.

XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx dryness xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx gerçures xx la peau.

IT: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx sausu āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx poveikis xxxx xxxxxxx odos xxxūxxxą arba xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx expozíció x xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' tikkaġuna xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx droge xx een xxxxxxxxx xxxx veroorzaken.

PL: Xxxxxxxxxąxx xxę narażenie xxżx xxxxxxxxć wysuszanie xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx repetida.

RO: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx uscarea sau xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx izpostavljenost xxxxx povzroči xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontakt xxx xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

ES: Xx inhalación xx xxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx ospalost a xxxxxxx.

XX: Dampe xxx xxxx sløvhed xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx uimasust xx xxxxööxxxxxx.

XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours may xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx miegainību xx reiboni.

LT: Xxxxx xxxx xxxxxxx mieguistumą xx galvos xxxxxxxą.

XX: X gőzök xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć uczucie senności x xxxxxxx głowy.

PT: Xxxx xxxxxxxx sonolência x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx xxx vapores.

RO: Xxxxxxxxx vaporilor xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxxx.

XX: Höyryt voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx xxx man xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili.

LV: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx frases-R

Kombinace R-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X ühendlaused

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx of R-phrases

Combinaison xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx R

R xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni ta' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx R

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx xx uvolňování xxxxxxxx hořlavých plynů.

DA: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx under dannelse xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Gase.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx väga tuleohtlikku xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

EN: Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Xxxxxx violemment xx xxxxxxx de x'xxx en xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx képződnek.

MT: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx meta xxxxx x-xxxx xxxxx xxxxx' gassijiet li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig xxx water en xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx gas.

PL: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx violentamente xxx x água xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx de xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx plin.

FI: Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Reagerar xäxxxxx xxx vatten xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxx tóxicos x xxxxxxxxxxxxxx inflamables.

CS: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx toxický, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx af xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx toxic, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A contatto xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxx jmiss x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX: Vormt xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx in contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx skrajnie łatwopalne, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx liberta gases xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx apa xx xxxxxă gaze xxxxxx şx extrem xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx sa xxxľxxxx jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: V xxxxx z vodo xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx och xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx vatten.

R20/21

BG: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx par contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx xxx inalazione x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x w kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R20/22

BG: Вреден при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx bij inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo por xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning xxx förtäring.

R20/21/22

BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx con xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx xxx inhalation, xxx contact xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx ir prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx de mond xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx, îx contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R21/22

BG: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xx contacto xxx xx piel x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx při styku x kůží a xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx en xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu.

PT: Nocivo xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24

BG: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx bei Berührung xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Toxique xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX: Belélegezve és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt vid xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm xxx meta jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Toxic xx inhalation, in xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la pelle x per ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxxx, pri kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx contacto con xx xxxx x xxx ingestión.

CS: Toxický xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx bij xxxxxx door de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx x stiku s xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com a xxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxx inhalare şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx inhalation xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig beim Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing, opname xxxx xx mond xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx pri vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x kontakcie ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx x dýchací xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx ja xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja x légutakat.

MT: Jirrita x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şx sistemul xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx oči in xxxxxx.

XX: Ärsyttää silmiä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx xxx andningsorganen.

R36/38

BG: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Dráždí oči x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx die Augen xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx et la xxxx.

XX: Irritante xxx xxx xxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx un ādu.

LT: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx en xx xxxx.

XX: Działa drażniąco xx xxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx x xxxx.

XX: Iritant pentru xxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxx x pokožku.

SL: Xxxxx xxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

ES: Irrita xxx xxxx, la xxxx x las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx, dýchací xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx, åndedrætsorganerne og xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx und xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, hingamiselundeid xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx system xxx xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxx, xxx voies respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis, āxx xx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx takus xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx respiratorja x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy, xxxxx oddechowe i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, vias xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO: Xxxxxxx pentru xxxx, xxxxxxxx respirator şx xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxx, xxxxxxxx xxxxx x pokožku.

SL: Xxxxx xxx, dihala xx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä xx ihoa.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.

R37/38

BG: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx orgány x xxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating to xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx voies respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per le xxx xxxxxxxxxxxx x xx pelle.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu xx āxx.

XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx ir xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, izgatja x légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Xxxxx dihala xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx graves xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx nahale sattumisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška: sukelia xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus susilietus xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx opname xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx et xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Giftig: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks: būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pri kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar zdravja x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Tóxico: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku x&xxxx;xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen, Berührung xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx un norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx huid en xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx trajnih okvar xxxxxxx pri vdihavanju, x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte grave xxxx inhalare.

SK: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx inandning.

R39/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par inhalation xx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; zagraża powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação e xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Très xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxxxx un norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par ingestion.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxx giftigt: xxxx xöx mycket allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X39/26/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Very xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Très toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, a contatto xxx la xxxxx x per ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē ar āxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu pielea şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx in xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx give xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation et xxx contact xxxx xx peau.

IT: Può xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ādu xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (szenzibilizáló xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx u meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxżx powodować xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą oddechową x&xxxx;x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx vdýchnutí x xx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och hudkontakt.

R48/20

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx salud xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx bőrrel érintkezve xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx waqt xx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie x kontakcie ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA: Farlig: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: risco xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Harmful: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to health xx prolonged exposure xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact avec xx peau.

IT: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē ar āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx veikiant per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx dolgotrajnejšega vdihavanja xx xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx és xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx połknięciu; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere prelungită xxxx xxxxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx kokkupuutel nahaga xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx veikiant per xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx át x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx meta xxxxx il-ġilda x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą i xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă în contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx caso de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx graves pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x contatto con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības ieelpojot, xxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm, xxxx xxx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă prin inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă prin inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning.

R48/24

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Tóxico: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé expozici xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por ingestión.

CS: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx ingestion.

IT: Tossico: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx alla salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx norijot.

LT: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Toxic: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x xxx kontakte x pokožkou.

SL: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stika x xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a požíváním.

DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas d'exposition xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx ieelpojot un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x po połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/24/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx og indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx der Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx gravi danni xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx ādu un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx xxxx xxx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition prolongée xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves para x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kožo in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic environment.

FR: Xxèx xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Altamente xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, può xxxxxxxxx a lungo xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx tartó károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx aquáticos, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele acvatice, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Veľmi jedovatý xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx zložke xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Mycket giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx orsaka skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx organismi xxxxxxxxx, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Tóxico xxxx xx organismos xxxxxxxxx, podendo causar xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx vo vodnej xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx forårsage uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx des effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo per xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen; xxx in het xxxxxxxxx milieu op xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, podendo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx organismele acvatice, xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx dlhodobé nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: möjlig risk xöx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Farlig: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Nocif: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx požití.

DA: Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx and in xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid inandning xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx inhalation et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xamm x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x xx połknięciu; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx effetti xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: bij xxxxxxxxx met xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; możliwe xxxxxx powstania nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R68/20/21/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při vdechování, xxx styku x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation, xxx contact xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare, în xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx IV xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX IV— XXXXX XX— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— ANNEX IV— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— BIJLAGE XX— ZAŁĄCZNIK XX— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX IV

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO IV

Consejos xx prudencia xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx látek x přípravků

BILAG IV

Forsigtighedsregler xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge xüx gefährliche Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxx les substances xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx xx prudenza xxxxxxxxxxx xx sostanze x preparati pericolosi

IV XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx xxxīxēxxxx xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx ta' xxxxxxà dwar sustanzi x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx betrekking xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx preparaten

ZAŁĄCZNIK IV

Zwroty xxxxśxxxąxx xxxxxxx bezpiecznego xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx niebezpiecznej xxx preparatu xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxăxx xx prudenţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx bezpečné xxxxxxxxxx chemickej xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx pripravkov

LIITE IV

Vaarallisten xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Skyddsfraser för xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Opbevares xxxxx xåx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Keep xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xxxxxxx fechado à xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Säilytettävä lukitussa xxxxxxx.

XX: Förvaras i xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance de xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosah xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Darf xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx lastele kättesaamatus xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vaikų.

HU: Xxxxxxxxx kezébe nem xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx jintlaħaqx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: X xx xx xăxx xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx chladném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx in x xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā.

XX: Laikyti xėxxxxx vietoje.

HU: Xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żomm x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx koele xxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx fresco.

RO: X xx păstra îxxx-xx xxx răcoros.

SK: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX: Hraniti na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx svalt.

S4

BG: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxøxxx.

XX: Xxx Wohnplätzen xxxxxxxxxx.

XX: Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx tout xxxxx d'habitation.

IT: Conservare xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lakóterülettől xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxxxxx ta' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: A se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI: Xx saa xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx apropiado x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx xxxxxx to xx specified by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, kurā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx li xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x … (xxxxxx wskazanej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx sub… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx indicat de xxxxxxxxx).

XX: Obsah xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx hraniti, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (lämplig vätska xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X6

XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (inertní xxxx specifikuje výrobce).

DA: Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx gas, xxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx sous … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx par xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xāxx, xxxā viela vai xxxxxxxx uzglabājams).

LT: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx dujas xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx tartandó (xx xxxxx gázt x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxħx… (xxxx inerti li xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxx … (obojętnego xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A se xăxxxx sub… (xxxxx xxxxx xx fi xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, ktorý xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx je xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx gas xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx container tightly xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx bien fermé.

IT: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu.

LT: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxx.

XX: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty.

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx ambalajul îxxxxx ermetic.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx en lugar xxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kuivana.

EL: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx le récipient à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Uzglabāt xxxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik w suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Consérvese xx recipiente xx xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx větraném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xx luogo xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az edényzet xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL: Xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx w xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Xxxxxx o recipiente xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx prezračevanem xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx cerrar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Neuchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xå ikke xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx gasdicht verschließen.

ET: Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

XX: Do xxx keep xxx xxxxxxxxx sealed.

FR: Ne xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

IT: Non xxxxxxxx ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq.

NL: De xxxxxxxxxx xxxx hermetisch xxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxxxxxx xxxxxxxxx zamkniętego.

PT: Xãx fechar x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: A xx se îxxxxxx xxxxxxx ambalajul.

SK: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx uzatvorenú.

SL: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Förpackningen xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx alimentos, bebidas x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx potravin, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå ikke opbevares xxxxxx med xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx foderstoffer.

DE: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx toiduainest, xxxxxxx ja xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx away from xxxx, xxxxx and xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart des xxxxxxxx et boissons, x compris xxxx xxxx animaux.

IT: Conservare xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx bevande.

LV: Xxxxxxxxāx xxxā ar pārtiku xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxx, xėxxxų ir xxxxxxų xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxőx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx eet- xx xxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żywnością, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx animais.

RO: X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şi hrană xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu potravín, xxxxxxx x krmív xxx zvieratá.

SL: Hraniti xxxxxx xx hrane, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx saa xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx kanssa.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxxxxxx xx … (vzájemně xx vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … fernhalten (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx des … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (sostanze xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx atokiau xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm 'xx bogħod minn … (materjal xxxxxxxxxxxxx xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te xxxxxx xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxśxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx alejado xxx calor.

CS: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxæxxxx for xxxxx.

XX: Vor Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx sasilšanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx.

XX: Przechowywać x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Xxxxxx afastado xx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx căldură.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu tepla.

SL: Xxxxxxxx xxxx toploto.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx för xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar alejado xx toda llama x xxxxxx xx xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Zákaz kouření.

DA: Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — No xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx toute xxxxxx xx xxxxxx d'étincelles — Xx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxx — Non xxxxxx.

XX: Sargāt no xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx šaltinių. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Tilos x xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxx x qbid tan-nar — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć w xxxxxżx źxxxxł zapłonu — nie palić xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx qualquer chama xx fonte de xxxxçãx — Não xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxx xxxxăxă sau xxxxă xx xxâxxxx — Fumatul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx xxxxx — ne xxxxxx.

XX: Eristettävä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Manténgase xxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx stoffer.

DE: Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN: Keep xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tenere xxxxxxx xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx galinčių xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxxxx xx jieħu x-xxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć razem x materiałami zapalnymi.

PT: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx departe xx xxxxxxxxx combustibile.

SK: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxx otevírejte.

DA: Emballagen xxxx behandles xx åxxxx med forsigtighed.

DE: Xxxäxxxx xxx Vorsicht öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx avada xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx ed xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.

XX: Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx un xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xħxxxxx u tiftaħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść w xxxxxxx otwierania i xxxxxxxxxxx z pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxxxxx com xxxxêxxxx.

XX: A xx xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxţă.

XX: S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Previdno xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa on xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx och öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: No xxxxx ni beber xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x nepijte xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xööxxxx ja joomine xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN: Xxxx xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX: Xx pas xxxxxx xx xx xxx xxxxx pendant l'utilisation.

IT: Xxx mangiare xx xxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx un neēst, xxxxxxxxxxx xx vielu.

LT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx közben xxxx, xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx waqt li xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx of xxxxxxx xxxxxxx gebruik.

PL: Xxx xxść i nie xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx inte xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx fumar xxxxxxx xx utilización.

CS: Xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå ikke xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: When using xx not xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx li qed xxżxx.

XX: Xxxx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx ne xxxxxx.

XX: Tupakointi kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG: Да не се вдишва праха.

ES: No xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

DA: Xxxxå xxxåxxxxx af støv.

DE: Xxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX: Ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX: Non xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Izvairīties xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx dulkių.

HU: Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tiġbidx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Não xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Nevdychujte xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä pölyn xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx av xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (sobiva xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Ne xxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Non xxxxxxxxx x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx parte del xxxxxxxxxx).

XX: Izvairīties no xāxxx vai xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Neįkvėpti xxxų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx jridu xxxxx speċifikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx term(en) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx producent).

PT: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (termo(s) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx sanamuodon valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Zamezte styku x xxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx der Xxxx vermeiden.

ET: Vältida xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx xx contatto xxx la pelle.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.

XX: Vengti patekimo xxx odos.

HU: X xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Evita x-xxxxxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć zanieczyszczenia xxxxx.

XX: Xxxxxx o contacto xxx x xxxx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x očima.

DA: Undgå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx vermeiden.

ET: Vältida xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx kell x szembe jutást.

MT: Xxxxx x-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx o contacto xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx med öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx los xxxx, xxxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx con agua x acúdase x xx médico.

CS: Při xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx vypláchněte xxxxx x vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx og xæxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx Berührung xxx xxx Xxxxx xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx konsultieren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, rinse xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xx contact xxxx les xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec de x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx xxx gli xxxxx, xxxxxx immediatamente e xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x consultare xx xxxxxx.

XX: Ja nokļūst xxīx, nekavējoties xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.

LT: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx azonnal xx xxxx xxxxx és xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' l-għajnejn, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x ara xxxxx.

XX: Xxx aanraking xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą ilością xxxx i xxxxęxxąć xxxxxx lekarza.

PT: Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x consultar xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxţx imediat xx xxxxă xxă şx xxxxxxxxţx medicul.

SK: V xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx vymyť x veľkým xxxxxxxxx xxxx a vyhľadať xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx vode in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxä huuhdeltava xäxxxxöxäxxx runsaalla xxxxxxä xx mentävä xääxäxxxx.

XX: Xxx kontakt med öxxxxx, xxxxx genast xxx mycket xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx straks xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Kleidung xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Võtta xxxxxxxx xxxxxxx saastunud xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx di xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Scoateţi xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut vaatetus.

SV: Xxx genast av xxxx nedstänkta xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx styku x xxxx okamžitě xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå huden xxxxxx straks xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx mit xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx koheselt xxxxx … (määrab valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx contact xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx manufacturer).

FR: Après xxxxxxx avec la xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le fabricant).

IT: Xx caso xx xxxxxxxx xxx la xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx indicarsi xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx anyag x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx xxxx xxxxx (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż ta' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx xxx xxxx … (xxx te geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę natychmiast xxxxxxć dużą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx określonej przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx adequados x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă contactul cu xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx corespunzător va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Po xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx množstvom … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX: Xx stiku x xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx runsaalla xääxäxxä … (xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx xx desagüe.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Nicht xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx empty xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx izliet kanalizācijā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Afval xxxx xx de xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx se xxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx.

XX: Xöx ej x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx echar xxxxx agua a xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx xxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

EN: Xxxxx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx xx x'xxx xxxx ce xxxxxxx.

XX: Xxx versare xxxxx sul prodotto.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx xxxxx hozzáadni.

MT: Xxxx titfa' xxxx xxx dan il-prodott.

NL: Xxxxx xxxxx op xxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx dodawać xxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Nunca xxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxx niciodată xxă peste acest xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx x tomuto xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx lisätä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx foranstaltninger xxx xxxxxxx elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx measures xxxxxxx static discharges.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, lai xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX: X sztatikus xxxxöxxőxxx ellen védekezni xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx tegen xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować śxxxxx xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx lua xăxxxx de precauţie xxxxxx xxxxxxxx descărcărilor xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte xxxxxxxxx xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx statično xxxxxxxxxxxx.

XX: Estettävä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åtgärder mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Elimínense xxx xxxxxxxx del producto x xxx xxxxxxxxxxx xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx posibles.

CS: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: This xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xx in x safe xxx.

XX: Xx se xxxxxxxxxxx xx xx produit xx xx son xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx d'usage.

IT: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx se non xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx un xxxxxxxxxx likvidēt xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Usuwać xxxxxxx i xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Não se xxxxxxxx deste produto x xx xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx precauções de xxxxxxxçx devidas.

RO: X xx xx xxxxxx xxxxx produs şx xxxxxxxxx său decât xxxă xx x-xx xxxx xxxxx precauţiile.

SK: Xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Tämä aine xx sen pakkaus xx hävitettävä turvallisesti.

SV: Xxxxxxx och xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx sätt.

S36

BG: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx protection xxxxxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx protecção xxxxxxxx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Úsense xxxxxxx adecuados.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid.

EL: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx des gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx pirštines.

HU: Xxxxxxxxő védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx ingwanti xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xx xxxxx mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx vhodné xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.

XX: V případě xxxxxxxxxxxxxx větrání xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Belüftung Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamisteede xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx of insufficient xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR: Xx xxx de ventilation xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, usare xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx elpošanas xxxāxxx.

XX: Xxxxx nepakankamam xėxxxxxxx, xxxxxxx tinkamas xxėxxxxxx takų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Ha x xxxxxőxxx xxxxxxxxx, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx apparat respiratorju xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx een geschikte xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx ventilação xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Îx cazul xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor.

SL: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx käyttö xxxxxxxxää xxxxxxxxx ilmanvaihtoa xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxäxxxxx ventilation.

S39

BG: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x obličej.

DA: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Proteggersi xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxx lub xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx.

XX: X xx xxxxx mască de xxxxxxţxx x ochilor/feţei.

SK: Xxxxxxx ochranu xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä silmiem-tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx el suelo x los xxxxxxx xxxxxxxxxxxx por xxxx xxxxxxxx, úsese … (x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS: Xxxxxxx x předměty znečistěné xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx renses xxx … (midlerne xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Fußboden xxx xxxxxxxxxxxxx Gegenstände xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx saastunud xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xx xxxxx the floor xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by this xxxxxxxx, xxx … (xx be specified xx xxx manufacturer).

FR: Xxxx nettoyer xx xxx xx xxx xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (da precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx objektus, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ir xxxxxxx valyti xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx tárgyakat …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Biex xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx il-materjal, uża … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx van de xxxxx xx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx materiaal, … gebruiken. (aan xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxśxxć xxxłxxę i xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx wskazanym xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx xx chão e xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Pentru xxxăţxxxx xxxxxxxxxx sau x obiectelor xxxxăxxxx xx acest produs, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx fabricant).

SK: Xx xxxxxxxxxx podlahy a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, očistiti s/z … (čistilo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx tvättas med … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx respire xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx požáru xxxx xxxxxxx nevdechujte dýmy.

DA: Xxxxå xx indånde xøxxx xxx brand xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: In xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx breathe fumes.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx d'explosion, xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xx caso xx incendio e/o xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x xxxx.

XX: Ugunsgrēka xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Gaisro xxxx xxxxxxxx atveju xxįxxėxxx xūxų.

XX: Robbanás xx/xxxx tűz esetén x xxxxxxxxő xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' nar xxx/x splużjoni tiblax xx-xħxħxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vermijden.

PL: Xxx xxxxxxć xxxxx xxxxxxxąxxxx x wyniku pożaru xxx wybuchu.

PT: Xx xxxx xx incêndio x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX: X nu xx xxxxxxx xxxxx îx xxx xx xxxxxxxx şx/xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx vdihavati xxxxxx, xx xxxxxxxxx ob xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx xöx xxx xxxxx eller xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Durante xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Při fumigaci xxxx xxxxxxxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx rygning/sprøjtning (den xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Räuchern/Versprühen xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx respiratory xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un appareil xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx fumigazioni/polimerizzazioni xxxxx un apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx priemones (konkrečiai xxxxxx gamintojas).

HU: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx megfelelő légzőkészüléket xxxx viselni (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx xxxxxxx irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx adembescherming xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania stosować xxxxxxxxxxx środki ochrony xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x se xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (oikean xxxxxxxxxx xxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx tillverkaren).

S43

BG: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (los xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxx especificar xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx aumenta xx xxxxxx, xx xxxxxx añadir: ‚Xx xxxx nunca xxxx‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (uveďte xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx brandslukningsudstyr xxxxxxx af fabrikanten. Xåxxxxx xxxx ikke xå bruges xxxxøxxx: ‚Xxxx ikke vand‘).

DE: Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx erhöht, xxxüxxx: ‚Kein Wasser xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (näidata xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, lisada: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx xx xxxx, use … (xxxxxxxx xx the xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx water xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Xxxxx xxx xxxxx‘).

XX: Xx cas x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Si x'xxx xxxxxxxx xxx risques, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau‘).

IT: Xx xxxx di xxxxxxxx xxxxx … (mezzi xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx xxxxx‘).

XX: Ugunsgrēka xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx risku, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx gesinti naudoti … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx priemonę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Nenaudoti xxxxxxx‘).

XX: Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (az anyagot x xxxxxx határozza xxx). Ha x xxx használata fokozza x veszélyt, a ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen aan xx duiden xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx risico xxxxxxxx toevoegen: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: X xxxxxxxxx xxżxxx używać … (podać xxxxxx xxxxęxx xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx woda xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć xxxx‘).

XX: Xx caso de xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx. Se x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xx va xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x incendiului vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx riscurile, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X prípade požiaru xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Ak voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx nehaste xxxxx‘).

XX: Za xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx opreme xx xxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx uporabljati xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva sammutusmenetelmä. Xxx vesi xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää vettä‘).

SV: Vid xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx lämplig metod. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx aldrig xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx (si es xxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, ukažte xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; vis xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Arzt xxxxxxxx (xxxx möglich, dieses Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx arsti xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx if you xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx the label xxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx xxxxxxx, consulter xxxxxxxxxxxxx un médecin (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: In xxxx xx incidente x xx malessere xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV: Ja xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx jūtami xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību (ja xxxxēxxxx, uzrādīt xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx pasijutus blogai, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (jeigu įmanoma, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Ha xxxxxxxxxx, a xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' inċident xxx xxxx tħossok xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx possibbli, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Bij een xxxxxxx of xxxxxx xxx zich xxxxx xxxxx, onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx tonen).

PL: W xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx to xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x médico (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx sau xxxxxxxx de boală, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx posibil, x xx xx xxăxx eticheta).

SK: V xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx možné, xxxxxx označenie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx ali slabem xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Po xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx hoitoon (xäxxxxxäxä tätä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx xöxxxxx etiketten.

S46

BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX: Xxx požití xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x ukažte xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx læge og xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx etiket.

DE: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx this xxxxxxxxx or label.

FR: Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare immediatamente xx medico e xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV: Xx xxxīxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx un xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę arba xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx, xx edényt/csomagolóburkolatot xx x címkét az xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx onmiddellijk xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx lekarza — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Em xxxx xx xxxxxxãx, consultar xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx şx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx obal alebo xxxxxxxxx.

XX: Xx pride xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx genast xäxxxx xxx visa denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx xxxxxxxx x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje výrobce).

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … xX (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx at xxxxxxxxxxx xxx exceeding … oC (to xx specified by xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx à une température xx xxxxxxxxx pas … xX (à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Conservare x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … oC (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … oC xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx nem xxxxxxxxx (x hőmérsékletet a xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … xX (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … xX. (xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … oC (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx la x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxăşxşxx… xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx vid xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx húmedo xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx stavu … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx material xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-val/-vel xxxxxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (właściwy xxxxxxxł określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X se xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx prepojeno z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sopivan aineen).

SV: Xxxxxåxxxx xxxxx hållas xxxxxxx med … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu.

DA: Xå xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx pakuotėje.

HU: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Conservar xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe.

SL: Xxxxxxx xxxx v izvirni xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxxxxx xxx … (x especificar xxx el fabricante).

CS: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxxx xxxxxxx med … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Do not xxx with … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xx pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Xħxxxxxx xx' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Nie xxxxxxć x … (xxxxśxx producent).

PT: Xãx xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A nu xx xxxxxxxx xx …(xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX: Xxxxxx inte xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx větraných xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx med xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nur xx gut xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx verwenden.

ET: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN: Xxx xxxx in xxxx-xxxxxxxxxx areas.

FR: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx des xxxxx xxxx ventilées.

IT: Xxxxx soltanto xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx használható.

MT: Xżx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx op xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx somente xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx utiliza xxxxx îx locuri xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä ilmanvaihdosta.

SV: Xöxx xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

XX: No xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nedoporučuje se xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx na velké xxxxxx.

XX: Xøx ikke xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nicht xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx käidelda xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

EN: Not xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx utiliser xxx xx xxxxxxx surfaces xxxx les locaux xxxxxxx.

XX: Non utilizzare xx grandi xxxxxxxxx xx locali xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx lielām xxxxxāx.

XX: Nepatartina naudoti xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx ploto paviršiams.

HU: Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx használható.

MT: Mhux xxxxxxxxxxx għal użu xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx xxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx op grote xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx się nanoszenia xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Não xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nos locais xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx povrchových xxxxxxxx.

XX: Xx uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ei xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx laajoilla xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx för användning xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx antes xxx xxx.

XX: Zamezte xxxxxxxx — před xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx anvisninger xøx brug.

DE: Exposition xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx.

XX: Ohutu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx exposure — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx avant l'utilisation.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV: Izvairīties xx xxxxxxxx, pirms xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx ar xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx specialias instrukcijas.

HU: Xxxüxxx kell az xxxxxxxxxx, — használata xxőxx xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx speċjali xxxxx tużah.

NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vóór xxxxxxx xxxxxxxx aanwijzingen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — przed użyciem xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX: Evitar a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: A xx xxxxx expunerea — a xx xxxxxxx instrucţiuni xxxxxxxx îxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx.

XX: Izogibati xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Undvik xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx användning.

S56

BG: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.

XX: Zneškodněte xxxxx materiál x xxxx obal xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx nebo nebezpečné xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx to xxxxxxxxx xx special xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx produit et xxx xxxxxxxxx xxxx xx centre xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Likvidēt šo xxxxx xxx tās xxxxxxxxxx bīstamo atkritumu xxx īxxxā atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre kell xxxxx.

XX: Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx fejn xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx gevaarlijk xx xxxxxxxxx afval brengen.

PL: Xxżxxx xxxxxxx oraz xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx xxxxxxx niebezpiecznych.

PT: Xxxxxxxx xxxx produto x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx para xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx de xxxxxxxx xxxxxxxxx ou xxxxxxxxx.

XX: A xx xxxxxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxxxx xăx xx xx centru xx xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau speciale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho odpadu.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx dess xxxåxxxxx xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

ES: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx životního xxxxxxxxx.

XX: Xxxx indesluttes xxxxxxxxxxx xxx xx undgå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx der Xxxxxx geeigneten Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Keskkonnasaaste xäxxxxxxxxx xxxxxxxx sobivat pakendit.

EL: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx environmental xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx un xxxxxxxxx xxxxxxxxx pour éviter xxxxx contamination du xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx piesārņošanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx ta' l-ambjent.

NL: Xxxx passende xxxxxxxxxxx xx verspreiding xx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx utiliza un xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx pentru xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X primerno xxxxxx preprečiti onesnaženje xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras på xäxxxxxx xäxx xöx xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx su xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx oplysninger xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx hos xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Hersteller/Lieferanten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Refer to xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx information xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx fabricant/fournisseur pour xxx informations xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Richiedere xxxxxxxxxxxx xx produttore/fornitore xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx vai izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.

LT: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų medžiagų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą arba xxxxxxxxxą gauti.

HU: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx tájékoztatást xxxxx.

XX: Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Raadpleeg xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Adresaţi-vă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Obráťte xx xx xxxxxxx s xxxxxxxxxxx na informácie xxxxxxxx sa obnovenia x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx x proizvajalcem/dobaviteljem x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx åxxxxxxxxxx/åxxxxxxäxxxxxx.

X60

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxx obal xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný odpad.

DA: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx som xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx xx entsorgen.

ET: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx xxxxxxxx jäätmed.

EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: This xxxxxxxx xxx its container xxxx xx xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Éliminer xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Questo xxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) xx tās xxxxxxxxxx xā bīstamos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx ártalmatlanítani.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx u l-kontenitur xxxxħx xħxxxxxx jintremew xx' xxxxx xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx devem ser xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Acest xxxxxx şx ambalajul xăx xx xxx depozita xx un xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx kot xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx hand xxx farligt avfall.

S61

BG: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx al xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx ficha xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxxxx til miljøet. Xx xæxxxx vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx vermeiden. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx to xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Éviter xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx disperdere nell'ambiente. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Ievērot īxxxxx xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (saugos xxxxxxų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx kell xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Voorkom xxxxxx xx het xxxxxx. Vraag xx xxxxxxxx instructies/veiligheidskaart.

PL: Unikać xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą lub xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar a xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Obter instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X se evita xxxxxxxxx îx mediul îxxxxxxxăxxx. X se xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx xxxxxxxxxx.

XX: Zabráňte xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx údajov.

SL: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Undvik xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: En xxxx de xxxxxxxxx xx xxxxxxxx el xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx etiqueta x el envase.

CS: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: okamžitě vyhledejte xxxxxxxxx pomoc a ukažte xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx omgåænde xæxx og xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx und Verpackung xxxx xxxxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx talle xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: If swallowed, xx not induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx immediately and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxx vomir. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx et lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx il vomito: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx il xxxxxx x mostrargli xx xxxxxxxxxxx x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, nekavējoties xxxxēx medicīnisko palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā marķējumu.

LT: Xxxxxxxx, neskatinti xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx šią pakuotę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x uri dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx inslikken xxxx xxx braken xxxxxxxx; xxxxxx een xxxx raadplegen en xx verpakking xx xxx xxxxxx tonen.

PL: X razie połknięcia xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx lub etykietę.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xãx provocar x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, x xx se xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx şi x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx označenie.

SL: Po xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx poiskati xxxxxxxxxx pomoč in xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Jos kemikaalia xx xxxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx lääkärin hoitoon xx näytettävä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S63

BG: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxx x la xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX: X xxxxxxx nehody xxx xxxxxxxxx přeneste xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x klidu.

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx tilskadekomne xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Einatmen: Xxxxxxxxxxxx xx xxx frische Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Kemikaali sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx kätte xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx fresh xxx xxx xxxx at xxxx.

XX: En xxx x'xxxxxxxx xxx inhalation, xxxxxxxxxxx la xxxxxxx xxxx de la xxxx contaminée xx xx garder au xxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare l'infortunato xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį ir dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą orą ir xx xxxxxxxxxx.

XX: Belégzés xxxxx xxxöxxxxxxő xxxxxxx xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx levegőre xxxx xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxx inademing: xxxxxxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx rusten.

PL: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć xxxxxxx xx odpoczynku.

PT: Em xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx inhalare, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx se xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Pri xxxxx xxôxxxxxxx vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx vyveďte na xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xx kľud.

SL: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: prizadeto osebo xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx onnettomuuden sattuessa xxxxxxxxxx: xxxxxä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx till xxxxx xxxx och xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (xxxxxxxxx xx xx persona xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (kun hvis xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx Xxxx mit Wasser xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx loputada xxxx xxxxx (ainult xxxxx, kui xxxx xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx xxxxx (xxxx if xxx xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare la xxxxx con xxxxx (xxxxxxxxx se l'infortunato è cosciente).

LV: Ja xxxīxx, xxxxxxxx xxxx xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx sąmonę).

HU: Xxxxxxxx esetén x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öxxxxxxx (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx water xxxxxxx (alleen xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx stosować x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x boca xxx xxxx (xxxxxx xx x xxxxxx estiver xxxxxxxxxx).

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx gura cu xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx conştientă).

SK: Xxx požití vypláchnite xxxx xxxxx (iba xx xx postihnutý xxx vedomí).

SL: Pri xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x vodo (xxxx xx xx oseba xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx suu xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx munnen xxx xxxxxx (endast xx personen äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace S-vět

Kombination xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X ühendohutuslaused

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X&xxxx;xxāxx kombinācija

S xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Consérvese xxxx xxxxx x manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx dětí.

DA: Xxxxxxxxx under xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx ja lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx locked xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Conservare sotto xxxxxx e fuori xxxxx portata xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx no xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx x xxxx xx xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pod xxxxxxęxxxx i xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à chave x xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.

RO: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx xăxxţx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx detí.

SL: Hraniti xxxxxxxxxx xx izven xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx utrymme xxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx køligt xxxx.

XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx einem kühlen Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx closed xx x xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx frais.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in xxxxx xxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą vėsioje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x'xxxx xxxxx.

XX: Gesloten xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx mieste.

SL: Hraniti x xxxxx zaprti xxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx de … (xxxxxxxxxx incompatibles, x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladném, xxxxx xxxxxxxx místě xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx ventileret xx adskilt xxx … (uforligelige stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx kühlen, xxx gelüfteten Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Keep xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver dans xx xxxxxxx frais xx bien xxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x ben xxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjali xx ma jaqblux xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx te xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x dala od … (xxxxxxxłx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx lugar fresco x xxx xxxxxxxxx xx abrigo de … (xxxxxxxx incompatíveis x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx departe xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Uchovávajte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx hyvä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx svalt, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx y xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx výrobce).

DA: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx eraldi … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx in the xxxxxxxx container in x cool, well-ventilated xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx de … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Uzglabāt xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā ar … (ražotājs xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx vielas).

LT: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo gamintojas).

HU: Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, …-tól/-től távol, xxxx az eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx jkunu indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, w xxłxxxxx, dobrze xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx z …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx fresco x bem xxxxxxxxx xx abrigo xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, bine xxxxxxxx, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx materiál bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx od … (nezdružljive snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, xäx xxxxxxxxxx xxxxx åtskilt xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y bien xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Nur im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx einem xüxxxx, gut gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx originaalpakendis jahedas, xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx endroit xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx f'post xxxxx x vventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde plaats.

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, em lugar xxxxxx e xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi numai îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx ventilat.

SK: Uchovávajte xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx chladnom, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx på xxxx, xäx ventilerad xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx adskilt fra … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx denen Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx a xxxx xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx in xxxxx xxxxxx lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Laikyti vėsioje xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx gamintojas).

HU: Xűxöx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx x'xxxx frisk 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu; xxx przechowywać razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx xx abrigo xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx de… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xx hladnem, xxxxxx od … (xxxxxxxxxxxx snovi določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx tillverkaren).

S7/8

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar seco.

CS: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket xx xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx kuivana.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Xxxx xxxxxxxxx tightly closed xxx xxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx sausu xx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx houden xx xx een xxxx xxxxxxxx verpakking bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conservar x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx abrigo xx xxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx ermetic şx xxxxx (ferit xx umiditate).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä kuivana xx xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hoida pakend xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien fermé xx dans un xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx chiuso x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxx vēdināmā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x x'xxxx ivventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Manter x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx îxxx-xx loc xxxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx uzavretú x na dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx no superior a … C (a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx over …oC (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida pakend xxxxxxxx xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Keep container xxxxxxx closed and xx x temperature xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver le xxxxxxxxx bien xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx ne dépassant xxx … xX (à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx e x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … oC (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo gamintojas).

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb u x'xxxxxxxxxxx xx ma xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx temperatuur xxxxxxx … oC. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (określi producent).

PT: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … oC (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şi xx o temperatură xxxx să xx xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx en temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No comer, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Nejezte, xxxxxxx x nekuřte při xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx nicht xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx suitsetamine xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx eat, drink xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx, ne xxx boire xx xx pas fumer xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx, xx bere, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, neēst xx nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, negerti xx xxxūxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xöxxxx enni, inni xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxx tużah xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Niet xxxx, xxxxxxx xx roken xxxxxxx gebruik.

PL: Nie xxść x xxx xxć xxxx nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: Nu xâxxxţx, xx beţi şx xx fumaţi îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx jesti, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx ja tupakointi xxxxxxxxx kemikaalia xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x očima.

DA: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx ādas xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx ant xxxx xx į akis.

HU: Xxxüxxx xxxx a xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxx xxx x xxxx e os xxxxx.

XX: Evitaţi xxxxxxxxx xx pielea şi xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x pokožkou x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x xxxx in xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx inmediatamente toda xx xxxx manchada x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Kommer xxxx på xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx xx og xxx xxxxxx xxx xxxxx mængder … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort xxxxxxxxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxx rohke … (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx wash immediately xxxx xxxxxx xx … (to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx contact xxxx xx xxxx, xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx souillé ou xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx dosso xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi xxxxxxxxxxxxxx x abbondantemente xxx … (prodotti idonei xx indicarsi xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx skalot ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx odos, nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo gamintojas).

HU: Xx xx xxxxx x bőrre xxx, x szennyezett xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx és a xőxx kellő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx x-xxxxxx xxxxġġxx kollu, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxx xxx xx huid, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx huid onmiddellijk xxxxxx xxx xxxx … (xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx com a xxxx, retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x roupa xxxxxxxxxxx e lavar xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: După xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxţx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx imediat cu xxxx … (va xx indicat de xxxxxxxxx).

XX: Pri xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (vhodný prípravok xxxxxx xxxxxxx).

XX: Po xxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx kožo xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx määrällä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx el xxxxxüx; elimínense xxx xxxxxxxx xxx producto x sus recipientes xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí být xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xå ikke xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx på xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx und Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx and its xxxxxxxxx xx a xxxx xxx.

XX: Ne xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx xx débarrasser xx ce xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx prodotto x xxx xxxxxxxxxx xx xxx con le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx pakuotė xxxx būti xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Csatornába engedni xxx szabad. Az xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Tarmix xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x opakowanie usuwać x sposób bezpieczny.

PT: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx no esgoto; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx as xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx do kanalizačnej xxxxx; tento xxxxxxxx xx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx xx dodržania xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää viemäriin; xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx ej x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå xäxxxx sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xx xxxxx los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínese esta xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx en un xxxxx de recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento materiál x jeho obal xx xxxxxxx xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx lassen; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni. Kemikaal xx xxxx pakend xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its container xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste collection xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx xxx résidus à l'égout, xxxxxxxx xx produit xx xxx récipient dans xx xxxxxx xx xxxxxxxx des déchets xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx gettare i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx materiale x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx raccolta xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx iepakojumu xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā xxx īpašā xxxxxxxxx savākšanas vietā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx engedni xxx xxxxxx, az anyagot xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xx xx gootsteen xxxxxx; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć do kanalizacji, x xxżxxx xxxxxxx x opakowanie xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx deitar xx resíduos no xxxxxx, eliminar xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx resíduos xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx acest produs şx ambalajul său xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne izprazniti x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xx saa tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx ej x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för farligt xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –kindaid.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx and xxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu xx aizsargcimdus.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius drabužius xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e luvas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx corespunzătoare.

SK: Xxxxx xxxxxx ochranný odev x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx xxxxxxxx rokavice.

FI: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx x guantes xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx obličejový štít.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, gloves and xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, des xxxxx xx xx xxxxxxxx xx protection xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x guanti xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius drabužius, xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx xx xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx szem-/arcvédőt kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx adequados.

RO: Xxxxxţx xxxxxxxxxx de xxxxxxţxx corespunzător, xăxxşx şx mască xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx samt skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié xx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx des xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx adatti e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx un acu xxx sejas xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx lub xxxxxxę xxxxxx.

XX: Usar xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx para xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx under xxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Wear xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx protection.

FR: Porter xxx xxxxx appropriés xx un xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx aizsargcimdus xx acu vai xxxxx aizsargu.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Draag xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar samt xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx no superior x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå ikke xxxx … xX (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Temperatur xxx xxxxx üxxx … xX (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx original container xx a temperature xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale x xxxxxxxxxxx non superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: Xxxxxxxxxx … oC hőmérsékleten, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm xxxx fil-kontenitur oriġinali x'xxxxxxxxxxx li ma xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx temperatuur xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx xxxxxx x temperatura xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx în ambalajul xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă xx xx xxxăşxşxx…xX (temperatura xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxx x pôvodnej xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx i originalförpackningen xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx tillverkaren).“