Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2006/102/XX

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx se x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Rumunska upravuje xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx klasifikace, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx x Rumunska (1), x xxxxxxx na xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx na xxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X článku 56 xxxx o xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx zůstávají x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 a xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, ale xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx nebo x xxxx xxxxxxxxx, Xxxx xxxx přijmout tyto xxxxxxxx xxxxxx s výjimkou xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X závěrečném xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx na politické xxxxxx dohodly xx xxxxxxx xxxxx, které xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx provést x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Xxxx x Xxxxxx xxxx x xxx zároveň xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x označování nebezpečných xxxxx3 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Směrnice 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x přílohou.

Xxxxxx 2

1.   Členské xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ke xxx přistoupení Xxxxxxxxx x Rumunska k Evropské xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx stanoví členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x oblasti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx v platnost x xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Rumunska x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látek (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:

31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/EHS xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. L 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. věst. X&xxxx;59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 X 0144: xxxxxxxx Xxxx 71/144/XXX ze xxx 22.3.1971 (Úř. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/EHS xx xxx 24.6.1975 (Xx. xxxx. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx dne 14.7.1976 (Úř. věst. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Aktu x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Úř. věst. L 291, 19.11.1979, s. 17),

31979 X 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. xxxx. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/XXX ze xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. L 259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 L 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Úř. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/XXX xx dne 25.3.1982 (Xx. věst. L 106, 21.4.1982, s. 18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/EHS xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 L 0449: xxxxxxxx Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. věst. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x úpravách xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX ze xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. L 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 L 0432: xxxxxxxx Rady 87/432/XXX ze xxx 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. věst. L 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Komise 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. X&xxxx;287, 19.10.1990, x.&xxxx;37),

31991 L 0325: xxxxxxxx Komise 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, s. 79),

31991 X 0410: směrnice Xxxxxx 91/410/EHS xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 X 0632: směrnice Xxxxxx 91/632/XXX ze dne 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 L 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. věst. L 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/EHS ze xxx 1.9.1993 (Úř. xxxx. X 258, 16.10.1993, s. 29),

31993 L 0101: směrnice Xxxxxx 93/101/XX xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. věst. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx smluv – přistoupení Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx republiky x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xx. xxxx. C 241, 29.8.1994, x. 21),

31994&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/ES xx dne 19.12.1994 (Xx. xxxx. L 381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 96/56/XX ze xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: směrnice Xxxxxx 97/69/XX xx dne 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, s. 19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX ze xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. věst. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX ze dne 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. L 199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: směrnice Xxxxxx 2000/32/XX xx xxx 19.5.2000 (Úř. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx xxx 25.4.2000 (Xx. věst. L 136, 8.6.2000, s. 90),

32001 L 0059: xxxxxxxx Komise 2001/59/XX xx dne 6.8.2001 (Xx. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1),

12003 X: Aktu x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx smluv – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské republiky, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Úř. věst. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/ES xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, s. 1).

a)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (ilt)

Sauerstoff

Hapnik

Οξυγόνο

Oxygen

Oxygène

Ossigeno

Skābeklis

9

F

Флуор

Flúor

Fluor

Fluor

Fluor

Fluor

Φθόριο

Fluorine

Fluor

Fluoro

Fluors

10

Ne

Неон

Neón

Neon

Neon

Neon

Neoon

Νέον

Neon

Néon

Neon

Neons

11

Na

Натрий

Sodio

Sodík

Natrium

Natrium

Naatrium

Νάτριο

Sodium

Sodium

Sodio

Nātrijs

12

Mg

Магнезий

Magnesio

Hořčík

Magnesium

Magnesium

Magneesium

Μαγνήσιο

Magnesium

Magnésium

Magnesio

Magnijs

13

Al

Алуминий

Aluminio

Hliník

Aluminium

Aluminium

Alumiinium

Αργίλλιο

Aluminium

Aluminium

Alluminio

Alumīnijs

14

Si

Силиций

Silicio

Křemík

Silicium

Silicium

Räni

Πυρίτιο

Silicon

Silicium

Silicio

Silīcijs

15

P

Фосфор

Fósforo

Fosfor

Phosphor

Phosphor

Fosfor

Φωσφόρος

Phosphorus

Phosphore

Fosforo

Fosfors

16

S

Сяра

Azufre

Síra

Svovl

Schwefel

Väävel

Θείον

Sulphur

Soufre

Zolfo

Sērs

17

Cl

Хлор

Cloro

Chlor

Chlor

Chlor

Kloor

Χλώριο

Chlorine

Chlore

Cloro

Hlors

18

Ar

Аргон

Argón

Argon

Argon

Argon

Argoon

Argό

Argon

Argon

Argon

Argons

19

K

Калий

Potasio

Draslík

Kalium

Kalium

Kaalium

Κάλιο

Potassium

Potassium

Potassio

Kālijs

20

Ca

Калций

Calcio

Vápník

Calcium

Calcium

Kaltsium

Ασβέστιο

Calcium

Calcium

Calcio

Kalcijs

21

Sc

Скандий

Escandio

Skandium

Scandium

Scandium

Skandium

Σκάνδιο

Scandium

Scandium

Scandio

Skandijs

22

Ti

Титан

Titanio

Titan

Titan

Titan

Titaan

Τιτάνιο

Titanium

Titane

Titanio

Titāns

23

V

Ванадий

Vanadio

Vanad

Vanadium

Vanadium

Vanaadium

Βανάδιο

Vanadium

Vanadium

Vanadio

Vanādijs

24

Cr

Хром

Cromo

Chrom

Chrom

Chrom

Kroom

Χρώμιο

Chromium

Chrome

Cromo

Hroms

25

Mn

Манган

Manganeso

Mangan

Mangan

Mangan

Mangaan

Μαγγάνιο

Manganese

Manganèse

Manganese

Mangāns

26

Fe

Желязо

Hierro

Železo

Jern

Eisen

Raud

Σίδηρος

Iron

Fer

Ferro

Dzelzs

27

Co

Кобалт

Cobalto

Kobalt

Cobalt

Kobalt

Koobalt

Κοβάλτιο

Cobalt

Cobalt

Cobalto

Kobalts

28

Ni

Никел

Níquel

Nikl

Nikkel

Nickel

Nikkel

Νικέλιο

Nickel

Nickel

Nichel

Niķelis

29

Cu

Мед

Cobre

Měď

Kobber

Kupfer

Vask

Χαλκός

Copper

Cuivre

Rame

Varš

30

Zn

Цинк

Zinc

Zinek

Zink

Zink

Tsink

Ψευδάργυρος

Zinc

Zinc

Zinco

Cinks

31

Ga

Галий

Galio

Gallium

Gallium

Gallium

Gallium

Γάλλιο

Gallium

Gallium

Gallio

Gallijs

32

Ge

Германий

Germanio

Germanium

Germanium

Germanium

Germaanium

Γερμάνιο

Germanium

Germanium

Germanio

Germānijs

33

As

Арсен

Arsénico

Arsen

Arsen

Arsen

Arseen

Αρσενικό

Arsenic

Arsenic

Arsenico

Arsēns

34

Se

Селен

Selenio

Selen

Selen

Selen

Seleen

Σελήνιο

Selenium

Sélénium

Selenio

Selēns

35

Br

Бром

Bromo

Brom

Brom

Brom

Broom

Βρώμιο

Bromine

Brome

Bromo

Broms

36

Kr

Криптон

Criptón

Krypton

Krypton

Krypton

Krüptoon

Κρυπτό

Krypton

Krypton

Krypton

Kriptons

37

Rb

Рубидий

Rubidio

Rubidium

Rubidium

Rubidium

Rubiidium

Ρουβήδιο

Rubidium

Rubidium

Rubidio

Rubīdijs

38

Sr

Стронций

Estroncio

Stroncium

Strontium

Strontium

Strontsium

Στρόντιο

Strontium

Strontium

Stronzio

Stroncijs

39

Y

Итрий

Itrio

Yttrium

Yttrium

Yttrium

Ütrium

Ύττριο

Yttrium

Yttrium

Ittrio

Itrijs

40

Zr

Цирконий

Circonio

Zirkonium

Zirconium

Zirkon

Tsirkoonium

Ζιρκόνιο

Zirconium

Zirconium

Zirconio

Cirkonijs

41

Nb

Ниобий

Niobio

Niob

Niobium

Niob

Nioobium

Νιόβιο

Niobium

Niobium

Niobio

Niobijs

42

Mo

Молибден

Molibdeno

Molybden

Molybden

Molybdän

Molübdeen

Μολυβδένιο

Molybdenum

Molybdène

Molibdeno

Molibdēns

43

Tc

Технеций

Tecnecio

Technecium

Technetium

Technetium

Tehneetsium

Τεχνήτιο

Technetium

Technetium

Tecnezio

Tehnēcijs

44

Ru

Рутений

Rutenio

Ruthenium

Ruthenium

Ruthenium

Ruteenium

Ρουθήνιο

Ruthenium

Ruthénium

Rutenio

Rutēnijs

45

Rh

Родий

Rodio

Rhodium

Rhodium

Rhodium

Roodium

Ρόδιο

Rhodium

Rhodium

Rodio

Rodijs

46

Pd

Паладий

Paladio

Palladium

Palladium

Palladium

Pallaadium

Παλλάδιο

Palladium

Palladium

Palladio

Pallādijs

47

Ag

Сребро

Plata

Stříbro

Sølv

Silber

Hõbe

Άργυρος

Silver

Argent

Argento

Sudrabs

48

Cd

Кадмий

Cadmio

Kadmium

Cadmium

Cadmium

Kaadium

Κάδμιο

Cadmium

Cadmium

Cadmio

Kadmijs

49

In

Индий

Indio

Indium

Indium

Indium

Indium

Ίνδιο

Indium

Indium

Indio

Indijs

50

Sn

Калай

Estaño

Cín

Tin

Zinn

Tina

Κασσίτερος

Tin

Étain

Stagno

Alva

51

Sb

Антимон

Antimonio

Antimon

Antimon

Antimon

Antimon

Αντιμόνιο

Antimony

Antimoine

Antimonio

Antimons

52

Te

Телур

Telurio

Tellur

Telur

Tellur

Telluur

Τελλούριο

Tellurium

Tellure

Tellurio

Telūrs

53

I

Йод

Yodo

Jod

Jod

Jod

Jood

Ιώδιο

Iodine

Iode

Iodio

Jods

54

Xe

Ксенон

Xenón

Xenon

Xenon

Xenon

Ksenoon

Ξένο

Xenon

Xénon

Xenon

Ksenons

55

Cs

Цезий

Cesio

Cesium

Cæsium

Caesium

Tseesium

Καίσιο

Caesium

Césium

Cesio

Cēzijs

56

Ba

Барий

Bario

Baryum

Barium

Barium

Baarium

Βάριο

Barium

Baryum

Bario

Bārijs

57

La

Лантан

Lantano

Lanthan

Lanthan

Lanthan

Lantaan

Λανδάνιο

Lanthanum

Lanthane

Lantanio

Lantāns

58

Ce

Церий

Cerio

Cer

Cerium

Cer

Tseerium

Δημήτριο

Cerium

Cérium

Cerio

Cērijs

59

Pr

Празеодим

Praseodimio

Praseodym

Praseodym

Praseodym

Praseodüüm

Πρασεοδύμιο

Praseodymium

Praséodyme

Praseodimio

Prazeodīms

60

Nd

Неодим

Niodimio

Neodym

Neodym

Neodym

Neodüüm

Νεοδύμιο

Neodymium

Néodyme

Neodimio

Neodīms

61

Pm

Прометий

Prometio

Promethium

Promethium

Promethium

Promeetium

Προμήθειο

Promethium

Prométhium

Promezio

Prometijs

62

Sm

Самарий

Samario

Samarium

Samarium

Samarium

Samaarium

Σαμάριο

Samarium

Samarium

Samario

Samārijs

63

Eu

Европий

Europio

Europium

Europium

Europium

Euroopium

Ευρώπιο

Europium

Europium

Europio

Eiropijs

64

Gd

Гадолиний

Gadolinio

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinium

Gadoliinium

Γαδολίνιο

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinio

Gadolīnijs

65

Tb

Тербий

Terbio

Terbium

Terbium

Terbium

Terbium

Τέρβιο

Terbium

Terbium

Terbio

Terbijs

66

Dy

Диспросий

Disprosio

Dysprosium

Dysprosium

Dysprosium

Düsproosium

Δυσπρόσιο

Dysprosium

Dysprosium

Disprosio

Disprozijs

67

Ho

Холмий

Holmio

Holmium

Holmium

Holmium

Holmium

Όλμιο

Holmium

Holmium

Olmio

Holmijs

68

Er

Ербий

Erbio

Erbium

Erbium

Erbium

Erbium

Έρβιο

Erbium

Erbium

Erbio

Erbijs

69

Tm

Тулий

Tulio

Thulium

Thulium

Thulium

Tuulium

Θούλιο

Thulium

Thulium

Tulio

Tūlijs

70

Yb

Итербий

Iterbio

Ytterbium

Ytterbium

Ytterbium

Üterbium

Υττέρβιο

Ytterbium

Ytterbium

Itterbio

Iterbijs

71

Lu

Лютеций

Lutecio

Lutecium

Lutetium

Lvtécium

Luteetsium

Λουτήτιο

Lutetium

Lutécium

Lutezio

Lutēcijs

72

Hf

Хафний

Hafnio

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Άφνιο

Hafnium

Hafnium

Afnio

Hafnijs

73

Ta

Тантал

Tántalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaal

Ταντάλιο

Tantalum

Tantale

Tantalio

Tantāls

74

W

Волфрам

Volframio

Wolfram

Wolfram

Wolfram

Volfram

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Tungsten

Tungstène

Tungsteno

Volframs

75

Re

Рений

Renio

Rhenium

Rhenium

Rhenium

Reenium

Ρήνιο

Rhenium

Rhénium

Renio

Rēnijs

76

Os

Осмий

Osmio

Osmium

Osmium

Osmium

Osmium

Όσμιο

Osmium

Osmium

Osmio

Osmijs

77

Ir

Иридий

Iridio

Iridium

Iridium

Iridium

Iriidium

Ιρίδιο

Iridium

Iridium

Iridio

Irīdijs

78

Pt

Платина

Platino

Platina

Platin

Platin

Plaatina

Λευκόχρυσος

Platinum

Platine

Platino

Platīns

79

Au

Злато

Oro

Zlato

Guld

Gold

Kuld

Χρυσός

Gold

Or

Oro

Zelts

80

Hg

Живак

Mercurio

Rtuť

Kviksølv

Quecksilber

Elavhõbe

Υδράργυρος

Mercury

Mercure

Mercurio

Dzīvsudrabs

81

Tl

Талий

Talio

Thallium

Thalium

Thallium

Tallium

Θάλλιο

Thallium

Thallium

Tallio

Tallijs

82

Pb

Олово

Plomo

Olovo

Bly

Blei

Plii

Μόλυβδος

Lead

Plomb

Piombo

Svins

83

Bi

Бисмут

Bismuto

Bismut

Bismuth

Wismuth

Vismut

Βισμούθιο

Bismuth

Bismuth

Bismuto

Bismuts

84

Po

Полоний

Polonio

Polonium

Plonium

Polonium

Poloonium

Πολώνιο

Polonium

Polonium

Polonio

Polonijs

85

At

Астат

Astato

Astat

Astat

Astat

Astaat

Αστάτιο

Astatine

Astate

Astato

Astats

86

Rn

Радон

Radón

Radon

Radon

Radon

Radoon

Ραδόνιο

Radon

Radon

Radon

Radons

87

Fr

Франций

Francio

Francium

Francium

Francium

Frantsium

Φράγκιο

Francium

Francium

Francio

Francijs

88

Ra

Радий

Radio

Radium

Radium

Radium

Raadium

Ράδιο

Radium

Radium

Radio

Rādijs

89

Ac

Актиний

Actinio

Aktinium

Actinium

Actinium

Aktiinium

Ακτίνιο

Actinium

Actinium

Attinio

Aktīnijs

90

Th

Торий

Torio

Thorium

Thorium

Thorium

Toorium

Θόριο

Thorium

Thorium

Torio

Torijs

91

Pa

Протактиний

Protactinio

Protaktinium

Protactinium

Protactinium

Protaktiinium

Πρωτακτίνιο

Protactinium

Protactinium

Protoattinio

Protaktīnijs

92

U

Уран

Uranio

Uran

Uran

Uran

Uraan

Ουράνιο

Uranium

Uranium

Uranio

Urāns

93

Np

Нептуний

Neptunio

Neptunium

Neptunium

Neptunium

Neptuunium

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Neptunium

Neptunium

Nettunio

Neptūnijs

94

Pu

Плутоний

Plutonio

Plutonium

Plutonium

Plutonium

Plutoonium

Πλουτώνιο

Plutonium

Plutonium

Plutonio

Plutonijs

95

Am

Америций

Americio

Americium

Americium

Americium

Ameriitsium

Αμερίκιο

Americium

Américium

Americio

Amerīcijs

96

Cm

Кюрий

Curio

Curium

Curium

Curium

Kuurium

Κιούριο

Curium

Curium

Curio

Kirijs

97

Bk

Берклий

Berkelio

Berkelium

Berkelium

Berkelium

Berkeelium

Μπερκέλιο

Berkelium

Berkélium

Berkelio

Berklijs

98

Cf

Калифорний

Californio

Kalifornium

Californium

Californium

Kalifornium

Καλιφόρνιο

Californium

Californium

Californio

Kalifornijs

99

Es

Айнщайний

Einstenio

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Αϊνστάνιον

Einsteinium

Einsteinium

Einstenio

Einšteinijs

100

Fm

Фермий

Fermio

Fermium

Fermium

Fermium

Fermium

Φέρμιο

Fermium

Fermium

Fermio

Fermijs

101

Md

Менделеевий

Mendelevio

Mendelevium

Mendelevium

Mendelevium

Mendeleevium

Μεντελέβιο

Mendelevium

Mendélévium

Mendelevio

Mendeļejevijs

102

No

Нобелий

Nobelio

Nobelium

Nobelium

Nobelium

Nobeelium

Νομπέλιο

Nobelium

Nobélium

Nobelio

Nobēlijs

103

Lw

Лоуренсий

Laurencio

Lawrencium

Lawrentium

Lawrentium

Lavrentsium

Λαυρένσιο

Lawrencium

Lawrencium

Lawrencio

Lourensijs

Z

Symbol

LT

HU

MT

NL

PL

PT

RO

SK

SL

FI

SV

1

H

Vandenilis

Hidrogén

Idroġenu

Waterstof

Wodór

Hidrogénio

Hidrogen

Vodík

Vodik

Vety

Väte

2

He

Helis

Hélium

Elju

Helium

Hel

Hélio

Heliu

Hélium

Helij

Helium

Helium

3

Li

Litis

Lítium

Litju

Lithium

Lit

Lítio

Litiu

Lítium

Litij

Litium

Litium

4

Be

Berilis

Berillium

Berillju

Beryllium

Beryl

Berílio

Beriliu

Berýlium

Berilij

Beryllium

Beryllium

5

B

Boras

Bór

Boron

Boor

Bor

Boro

Bor

Bór

Bor

Boori

Bor

6

C

Anglis

Szén

Karbonju

Koolstof

Węgiel

Carbono

Carbon

Uhlík

Ogljik

Hiili

Kol

7

N

Azotas

Nitrogén

Azotu

Stikstof

Azot

Azoto

Azot

Dusík

Dušik

Typpi

Kväve

8

O

Deguonis

Oxigén

Ossiġenu

Zuurstof

Tlen

Oxigénio

Oxigen

Kyslík

Kisik

Happi

Syre

9

F

Fluoras

Fluor

Fluworin

Fluor

Fluor

Flúor

Fluor

Fluór

Fluor

Fluori

Fluor

10

Ne

Neonas

Neon

Neon

Neon

Neon

Néon

Neon

Neón

Neon

Neon

Neon

11

Na

Natris

Nátrium

Sodju

Natrium

Sód

Sódio

Sodiu

Sodík

Natrij

Natrium

Natrium

12

Mg

Magnis

Magnézium

Manjesju

Magnesium

Magnez

Magnésio

Magneziu

Horčík

Magnezij

Magnesium

Magnesium

13

Al

Aliuminis

Alumínium

Aluminju

Aluminium

Glin

Alumínio

Aluminiu

Hliník

Aluminij

Alumiini

Aluminium

14

Si

Silicis

Szilicium

Silikon

Silicium

Krzem

Silício

Siliciu

Kremík

Silicij

Pii

Kisel

15

P

Fosforas

Foszfor

Fosfru

Fosfor

Fosfor

Fósforo

Fosfor

Fosfor

Fosfor

Fosfori

Fosfor

16

S

Siera

Kén

Kubrit

Zwavel

Siarka

Enxofre

Sulf

Síra

Žveplo

Rikki

Svavel

17

Cl

Chloras

Klór

Kloru

Chloor

Chlor

Cloro

Clor

Chlór

Klor

Kloori

Klor

18

Ar

Argonas

Argon

Argon

Argon

Argon

Árgon

Argon

Argón

Argon

Argon

Argon

19

K

Kalis

Kálium

Potassju

Kalium

Potas

Potássio

Potasiu

Draslík

Kalij

Kalium

Kalium

20

Ca

Kalcis

Kalcium

Kalċju

Calcium

Wapń

Cálcio

Calciu

Vápnik

Kalcij

Kalsium

Kalcium

21

Sc

Skandis

Szkandium

Skandju

Scandium

Skand

Escândio

Scandiu

Skandium

Skandij

Skandium

Skandium

22

Ti

Titanas

Titán

Titanju

Titaan

Tytan

Titânio

Titan

Titán

Titan

Titaani

Titan

23

V

Vanadis

Vanádium

Vanadju

Vanadium

Wanad

Vanádio

Vanadiu

Vanád

Vanadij

Vanadiini

Vanadin

24

Cr

Chromas

Króm

Kromju

Chroom

Chrom

Crómio

Crom

Chróm

Krom

Kromi

Krom

25

Mn

Manganas

Mangán

Manganiż

Mangaan

Mangan

Manganês

Mangan

Mangán

Mangan

Mangaani

Mangan

26

Fe

Geležis

Vas

Ħadid

Ijzer

Żelazo

Ferro

Fier

Železo

Železo

Rauta

Järn

27

Co

Kobaltas

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Cobalto

Cobalt

Kobalt

Kobalt

Koboltti

Kobolt

28

Ni

Nikelis

Nikkel

Nikil

Nikkel

Nikiel

Níquel

Nichel

Nikel

Nikelj

Nikkeli

Nickel

29

Cu

Varis

Réz

Ram

Koper

Miedź

Cobre

Cupru

Meď

Baker

Kupari

Koppar

30

Zn

Cinkas

Cink

Żingu

Zìnk

Cynk

Zinco

Zinc

Zinok

Cink

Sinkki

Zink

31

Ga

Galis

Gallium

Gallju

Gallium

Gal

Gálio

Galiu

Gálium

Galij

Gallium

Gallium

32

Ge

Germanis

Germánium

Ġermanju

Germanium

German

Germânio

Germaniu

Germánium

Germanij

Germanium

Germanium

33

As

Arsenas

Arzén

Arseniku

Arseen

Arsen

Arsénio

Arsen

Arzén

Arzen

Arseeni

Arsenik

34

Se

Selenas

Szelén

Selenju

Selenium

Selen

Selénio

Seleniu

Selén

Selen

Seleeni

Selen

35

Br

Bromas

Bróm

Bromu

Broom

Brom

Bromo

Brom

Bróm

Brom

Bromi

Brom

36

Kr

Kriptonas

Kripton

Kripton

Krypton

Krypton

Krípton

Kripton

Kryptón

Kripton

Krypton

Krypton

37

Rb

Rubidis

Rubídium

Rubidju

Rubidium

Rubid

Rubídio

Rubidiu

Rubídium

Rubidij

Rubidium

Rubidium

38

Sr

Stroncis

Stroncium

Stronzju

Strontium

Stront

Estrôncio

Stronţiu

Stroncium

Stroncij

Strontium

Strontium

39

Y

Itris

Ittrium

Ittriju

Yttrium

Itr

Ítrio

Ytriu

Ytrium

Itrij

Yttrium

Yttrium

40

Zr

Cirkonis

Cirkónium

Żirkonju

Zirkonium

Cyrkon

Zircónio

Zirconiu

Zirkónium

Cirkonij

Zirkonium

Zirkonium

41

Nb

Niobis

Nióbium

Nijobju

Niobium

Niob

Nióbio

Niobiu

Niób

Niobij

Niobium

Niob

42

Mo

Molibdenas

Molibdén

Molibdenu

Molybdeen

Molibden

Molibdénio

Molibden

Molybdén

Molibden

Molybdeeni

Molybden

43

Tc

Technecis

Technécium

Teknezju

Technetium

Technet

Tecnécio

Tehneţiu

Technécium

Tehnecij

Teknetium

Teknetium

44

Ru

Rutenis

Ruténium

Rutenju

Ruthernium

Ruten

Ruténio

Ruteniu

Ruténium

Rutenij

Rutenium

Rutenium

45

Rh

Rodis

Ródium

Rodju

Rodium

Rod

Ródio

Rodiu

Ródium

Rodij

Rodium

Rodium

46

Pd

Paladis

Palládium

Palladju

Palladium

Pallad

Paládio

Paladiu

Paládium

Paladij

Palladium

Palladium

47

Ag

Sidabras

Ezüst

Fidda

Zilver

Srebro

Prata

Argint

Striebro

Srebro

Hopea

Silver

48

Cd

Kadmis

Kadmium

Kadmju

Cadmium

Kadm

Cádmio

Cadmiu

Kadmium

Kadmij

Kadmium

Kadmium

49

In

Indis

Indium

Indju

Indium

Ind

Índio

Indiu

Indium

Indij

Indium

Indium

50

Sn

Alavas

Ón

Landa

Tin

Cyna

Estanho

Staniu

Cín

Kositer

Tina

Tenn

51

Sb

Stibis

Antimon

Antimonju

Antimoon

Antymon

Antimónio

Stibiu

Antimón

Antimon

Antimoni

Antimon

52

Te

Telūras

Tellúr

Tellurju

Telluur

Tellur

Telúrio

Telur

Telúr

Telur

Telluuri

Tellur

53

I

Jodas

Jód

Jodju

Jood

Jod

Iodo

Iod

Jód

Jod

Jodi

Jod

54

Xe

Ksenonas

Xenon

Kseno

Xenon

Ksenon

Xénon

Xenon

Xenón

Ksenon

Ksenon

Xenon

55

Cs

Cezis

Cézium

Ċesju

Cesium

Cez

Césio

Cesiu

Césium

Cezij

Cesium

Cesium

56

Ba

Baris

Bárium

Barju

Barium

Bar

Bário

Bariu

Bárium

Barij

Barium

Barium

57

La

Lantanas

Lantán

Lantanu

Lanthaan

Lantan

Lantânio

Lantan

Lantán

Lantan

Lantaani

Lantan

58

Ce

Ceris

Cérium

Ċerju

Cerium

Cer

Cério

Ceriu

Cér

Cerij

Cerium

Cerium

59

Pr

Prazeodimis

Prazeodímium

Prasedimju

Praseodymium

Prazeodym

Praseodímio

Praseodim

Prazeodým

Prazeodim

Praseodyymi

Praseodym

60

Nd

Neodimis

Neodímium

Neodimju

Neodymium

Neodym

Neodímio

Neodim

Neodým

Neodim

Neodyymi

Neodym

61

Pm

Prometis

Prométium

Prometju

Promethium

Promet

Promécio

Promeţiu

Prométium

Prometij

Prometium

Prometium

62

Sm

Samaris

Szamárium

Samarju

Samarium

Samar

Samário

Samariu

Samárium

Samarij

Samarium

Samarium

63

Eu

Europis

Európium

Ewropju

Europium

Europ

Európio

Europiu

Európium

Evropij

Europium

Europium

64

Gd

Gadolinis

Gadolínium

Gadolinju

Gadolinium

Gadolin

Gadolínio

Gadoliniu

Gadolínium

Gadolinij

Gadolinium

Gadolinium

65

Tb

Terbis

Terbium

Terbju

Terbium

Terb

Térbio

Terbiu

Terbium

Terbij

Terbium

Terbium

66

Dy

Disprozis

Diszprózium

Disprosju

Dysprosium

Dysproz

Disprósio

Dysprosiu

Dysprózium

Disprozij

Dysprosium

Dysprosium

67

Ho

Holmis

Holmium

Olmju

Holmium

Holm

Hólmio

Holmiu

Holmium

Holmij

Holmium

Holmium

68

Er

Erbis

Erbium

Erbju

Erbium

Erb

Érbio

Erbiu

Erbium

Erbij

Erbium

Erbium

69

Tm

Tulis

Túlium

Tulju

Thulium

Tul

Túlio

Tuliu

Túlium

Tulij

Tulium

Tulium

70

Yb

Iterbis

Itterbium

Itterbju

Ytterbium

Iterb

Itérbio

Yterbiu

Yterbium

Iterbij

Ytterbium

Ytterbium

71

Lu

Liutecis

Lutécium

Lutezju

Lutetium

Lutet

Lutécio

Luteţiu

Lutécium

Lutecij

Lutetium

Lutetium

72

Hf

Hafnis

Hafnium

Ħafnju

Hafnium

Hafn

Háfnio

Hafniu

Hafnium

Hafnij

Hafnium

Hafnium

73

Ta

Tantalas

Tantál

Tantalu

Tantaal

Tantal

Tântalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaali

Tantal

74

W

Volframas

Volfrám

Tungstenu

Wolfram

Wolfram

Tungsténio

Wolfram

Volfrám

Volfram

Volframi

Wolfram

75

Re

Renis

Rénium

Rênju

Renium

Ren

Rénio

Reniu

Rénium

Renij

Renium

Rhenium

76

Os

Osmis

Ozmium

Osmju

Osmium

Osm

Ósmio

Osmiu

Osmium

Osmij

Osmium

Osmium

77

Ir

Iridis

Irídium

Iridju

Iridium

Iryd

Irídio

Iridiu

Irídium

Iridij

Iridium

Iridium

78

Pt

Platina

Platina

Platinu

Platinum

Platyna

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

79

Au

Auksas

Arany

Deheb

Goud

Złoto

Ouro

Aur

Zlato

Zlato

Kulta

Guld

80

Hg

Gyvsidabris

Higany

Merkurju

Kwik

Rtęć

Mercúrio

Mercur

Ortuť

Živo xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx-Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx hydrocarbures

Derivati xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx ogļūdeņraži

Halogeninti xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xęxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx xxxxxxxxţx xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxx xx xų dariniai

Alkoholok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxxxx a ich deriváty

Alkoholi xx njihovi derivati

Alkoholit xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx deras xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Fenoles x xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx deriváty

Phenoler xx xxxxx derivater

Phenole und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx ja xxxxx derivaadid

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Fenoliai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx származékaik

Fenoli x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich deriváty

Aldehyder xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx dérivés

Aldeidi e xxxxxxxx

Xxxxxīxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx derivaţii lor

Aldehydy x&xxxx;xxx deriváty

Aldehidi xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx their xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x derivati

Ketoni xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxxx xx derivaten

Ketony x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx niiden johdannaiset

Ketoner xxx deras derivat

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx deriváty

Organiske xxxxx xx deres derivater

Organische Xäxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxxx organiques xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx skābes xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx xūxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx származékaik

Aċidi xxxxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx derivaten

Kwasy xxxxxxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx orgânicos x xxxxxxxxx

Xxxxx organici şx xxxxxxţxx lor

Organické kyseliny x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx nitrosloučeniny

Chlornitroforbindelser

Chlornitroverbindungen

Kloronitroühendid

Χλωρονιτροενώσεις

Chloronitro xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx nitrozlúčeniny

Kloro-nitro xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx y xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- og xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx asoühendid

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx et xxxïxxxx

Xxxxxx- x azoderivati

Azoksisavienojumi xx azosavienojumi

Azoksijunginiai xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx és xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxxx x xx' x-xxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx azo-derivaţi

Azoxyzlúčeniny a azozlúčeniny

Azoksi xx xxx xxxxxxx

Xxxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti xx' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx deriváty

Heterocykliske xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Heterocyklické xxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx in njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx und Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx xx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidok

Glukosidi x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en alkaloïden

Glikozydy x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Cianatos x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx og isocyanater

Cyanate xxx Isocyanate

Tsüanaadid xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanates

Cianati x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx és xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx u xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanaten

Cyjaniany i xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx xxxxxxxxţx

Xxxxxxx a izokyanáty

Cianati xx izocianati

Syanaatit xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx och xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxx derivater

Amide xxx xxxx Derivate

Amiidid xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx and xxxxx derivatives

Amides xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx jų dariniai

Amidok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx x xxx pochodne

Amidas x derivados

Amide şx xxxxxxţxx lor

Amidy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och deras xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx orgánicos

Organické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Peroxide

Orgaanilised xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

647

Ензими

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxüüxxx

Ένζυμα

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Complex xxxxxxxxxx xxxxxxx from xxxx

Xxxxxxxxxx complexes xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx akmeņogļu xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx sudėtingos xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx derivati xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx związki xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxãx

Xxxxxxxţx complexe xxxxxxxx din xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi, pridobljene xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx hiilijohdannaiset

Komplexa xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx complejas xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl abgeleitete xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx saadud xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx substances xxxxxxx from petroleum

Substances xxxxxxxxx xxxxxxxx du xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx mill-pitrolju

Complexe xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx z xxxx naftowej

Substâncias xxxxxxxxx xxxxxxxxx do xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iz nafte

Monimutkaiset öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx oljederivat

650

Други вещества

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse stoffer

Verschiedene Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxżxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx látky

Ostale snovi

Muut xxxxxx

Xxxxxxx ämnen“

c)

Příloha XX xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ II— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— II XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX II— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX. MELLÉKLET— ANNESS XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— ANEXO XX— XXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xx peligro de xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx x přípravky

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxx xx farebetegnelser xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx ainete ja xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx for xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxx e xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX PIELIKUMS

Bīstamo xxxxx xx preparātu xxxxxxx un xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX II

Wzory znaków xxxxxxxxxxxxxx oraz napisy xxxxśxxxąxx xxx znaczenie

ANEXO XX

Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx perigo das xxxxxâxxxxx e xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx şx xxxxxxţxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx znaki xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xi x N не са част от символа.

Xxxx: Xxx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx vyjádření X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xi x X nejsou xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X udgør xxxx en del xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Die Xxxxxxxxxx E, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xxx X xxxx nicht Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: xäxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X do not xxxx xxxx of xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Les xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx N xx xxxx xxx xxxxxx du xxxxxxx.

Xxxx: Xx lettere X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx x X non xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (burtiem E, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx xx X) nav marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xėxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az E, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X betűk xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xn, Xx u X x'xxxxxx xxxxx mis-simbolu.

Opmerking: Xx xxxxxxx E, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx xx X maken xxxx xxxx uit van xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: xxxxxx X, O, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą części znaku xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx x X xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx E, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx, şi X xx xxx xxxxx xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx, a X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xx, xx X niso del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxäx xxx osa xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx X, X, F, F+, X, X+, C, Xx, Xx och X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Sprādzienbīstams

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Produkt wybuchowy

PT: Xxxxxxxxx

XX: Exploziv

SK: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Räjähtävä

SV: Explosivt

O

BG: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Oxidující

DA: Xxxxxxæxxxxx

XX: Xxxxxxöxxxxxx

XX: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Égést xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Iqabbad

NL: Oxyderend

PL: Xxxxxxx utleniający

PT: Comburente

RO: Xxxxxxx

XX: Oxidujúci

SL: Oksidativno

FI: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Leichtentzündlich

ET: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

EN: Xxxxxx flammable

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Jaqbad xxxxxx

XX: Licht ontvlambaar

PL: Xxxxxxx wysoce łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Veľmi xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

ES: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Extrémně hořlavý

DA: Xxxxxx brandfarlig

DE: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx tuleohtlik

EL: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Ypač xxxx

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Extremamente xxxxxxxxxx

XX: Extrem xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Mürgine

EL: Τοξικό

EN: Xxxxx

XX: Toxique

IT: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Toksiška

HU: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Vergiftig

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Toxic

SK: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

BG: Силно токсичен

XX: Xxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Meget xxxxxx

XX: Xxxx giftig

ET: Xäxx mürgine

EL: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx toxique

IT: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxx toksiška

HU: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Tossiku ħxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Muito xxxxxx

XX: Foarte xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Æxxxxxx

XX: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Corrosivo

RO: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

ES: Xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Gesundheitsschädlich

ET: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Haitallinen

SV: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Kairinošs

LT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx drażniący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Iritant

SK: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Umweltgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx environment

FR: Xxxxxxxxx xxxx l'environnement

IT: Xxxxxxxxxx per l'ambiente

LV: Xīxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx śxxxxxxxxx

XX: Perigoso xxxx x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx životné xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX: Miljöfarlig“

d)

Příloha III xx xxxxxxxxx xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— ANEXO XXX— PŘÍLOHA XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— XXX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— ANNEXE III— XXXXXXXX XXX— III XXXXXXXXX— XXX PRIEDAS— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— XXXXXXX XXX— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— LIITE XXX— XXXXXX III

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx de xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx af de xxxxxxxx xxxxxx, der xx forbundet med xx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx besonderen Xxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Zubereitungen

III LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

III PIELIKUMS

Ķīmisko xxxxx xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų pobūdis

III. XXXXXXXXX

X veszélyes anyagok xx készítmények xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (R-mondatok)

ANNESS XXX

Xx-xxxxxx xx' xxxxxx xxxċxxxx xxxxxxxxxx lil xxxxxxxx x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx bijzondere xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX III

Zwroty wskazujące xxxxxx zagrożenia xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx preparat xxxxxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx označení xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx opozorila za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx som xxxxxxxxx farliga ämnen xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný v xxxxxx stavu.

DA: Xxxxxxxxx x tør xxxxxxxx.

XX: Xx trockenem Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Explosif à x'xxxx sec.

IT: Esplosivo xxxx xxxxx secco.

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx jinxef.

NL: Xx droge toestand xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt wybuchowy x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx no xxxxxx xxxx.

XX: Exploziv îx xxxxx uscată.

SK: X xxxxxx stave xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx v suhem xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, fuego u xxxxx fuentes de xxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild eller xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Feuer xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx süttimisallika toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, fire xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx cita xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx gyújtóforrás xxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' qbid xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu x xxxxxx lub xxxxxx źxxxłxxx zapłonu.

PT: Xxxxx xx explosão xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx alte surse xx aprindere.

SK: Xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zapálenia.

SL: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxöx, friktion, xxx xxxxx annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

ES: Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, fricción, xxxxx u xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx zdrojů zapálení.

DA: Xxxxx eksplosionsfarlig xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx oder xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx plahvatusohtlik xööxx, xõõxxxxxxx, tule xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

EN: Xxxxxxx risk xx xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, fire or xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco o xxxxx sorgenti d'ignizione.

LV: Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx cita aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx kitų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Ütés, xxxxxxxx, tűz xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx növeli x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx għejun xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, wrijving, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx z ogniem xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Risc xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými zdrojmi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx virih xxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xäxäxxäxää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Mycket explosivt xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller annan xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Forma xxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxèx sensibles.

IT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus xx xxxāxxxx.

XX: Sudaro xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx komposti metalliċi xxxxxxxxxx sensittivi ħafna.

NL: Xxxxx xxx metalen xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Tworzy łatwo xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx compostos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä metalliyhdisteitä.

SV: Bildar xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zahřívání xxxx způsobit výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xx explosion.

FR: Danger x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

HU: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx bis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a acção xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx sub xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaarallinen kuumennettaessa.

SV: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.

X6

XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx, en xxxxxxxx x sin xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Eksplosiv ved xx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Mit xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx contact xxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx contact ou xxxx contact xxxx x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx un xxxxxxxx vidē.

LT: Xxxx xxxxxxx ore arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx x'xxxxxxx jew xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xx zonder xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx explosão xx xxxxxxxx ou sem xxxxxxxx xxx x xx.

XX: Pericol xx xxxxxxxx îx contact xxx xăxă xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää sellaisenaan xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx utan xxxxxxx xxx luft.

R7

BG: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx forårsage brand.

DE: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx cause xxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx gaisro xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx okozhat.

MT: Xxxxx' xxxxxxx nar.

NL: Kan xxxxx veroorzaken.

PL: Może xxxxxxxxxć pożar.

PT: Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx incendiu.

SK: Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx fuego xx xxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Dotek x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxxxxxxxxx Stoffen.

ET: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx.

XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.

IT: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx sąveikos xx xxxxxxxxxxx xxxxx medžiagomis.

HU: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' materjal xx xxxxxx jista' xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: V xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX: Aiheuttaa xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx explosión xx xxxxxxx xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxx med xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx mit brennbaren Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik segatult xüxxxxx ainega.

EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Explosive xxxx xxxxx with xxxxxxxxxxx material.

FR: Xxxx xxxxxxxx en mélange xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx in xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx sumaišyta xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx jitħallat ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Pode explodir xxxxxx xxxxxxxxx com xxxxxxxx combustíveis.

RO: Exploziv îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Explosivt xxx xxxxxxxxx xxx brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Xxx mértékben xűxxxxxxxxxx

XX: Xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Leichtentzündlich.

ET: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Highly flammable.

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx x-xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx inflamabil.

SK: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Lahko xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Extremadamente inflamable.

CS: Xxxxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hochentzündlich.

ET: Eriti xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

EN: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente infiammabile.

LV: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx degi.

HU: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Mimoriadne xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx.

XX: Reagiert xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX: Reageerib äxxxxxx veega.

EL: Αντιδρά βίαια με νερό.

EN: Xxxxxx violently xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx.

XX: Xxxxxxxx violentemente xxx x'xxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē xx ūdeni.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx hevesen xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx xxx-xxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx met xxxxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă violent xx xxxxxxxxx cu xxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx s xxxxx.

XX: Burno xxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden kanssa.

SV: Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje extrémně xxxxxxx xxxxx.

XX: Reagerer xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Wasser unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx extremely flammable xxxxx.

XX: Au xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, išskirdama xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx érintkezve fokozottan xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT: X'xxxxxxx xx' l-ilma xxħxxġ xxxxxxxxx li xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xx contactul cu xxx xxxxxă gaze xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X xxxxx x xxxx se sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx comburentes.

CS: Výbušný xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx stoffer.

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Mischung xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

EN: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx substances.

FR: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Xxxxxxxx xx esplosione xx xxxxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx substâncias xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx po zmiešaní x oxidujúcimi xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx v mešanici x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en contacto xxx xx aire.

CS: Xxxxxxxxxxxxx xx vzduchu.

DA: Xxxxxxxæxxxxxx i luft.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx an xxx Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õhu xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx flammable xx air.

FR: Spontanément xxxxxxxxxxx à l'air.

IT: Xxxxxxxxxxxxxx infiammabile all'aria.

LV: Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL: Spontaan xxxxxxxxxxx xx lucht.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX: Vznietivý xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Al xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx aire-vapor xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx používání může xxxxxxxx hořlavé xxxx xxxxxxx směsi xxx xx vzduchem.

DA: Ved xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxx Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx möglich.

ET: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Lors de x'xxxxxxxxxxx, formation xxxxxxxx xx xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx (sprogius) xxxų (oro) mišinius.

HU: X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Meta xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx jew li xxxxxx jekk xxxħxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx durante a xxxxxxxçãx.

XX: Xx utilizare, xxxxxxx xxx xxxxx xx aerul xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx pár so xxxxxxxx.

XX: Xxx uporabi xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx hlapi-zrak.

FI: Käytössä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx användning xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx eksplosive peroxider.

DE: Xxxx explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò formare xxxxxxxxx esplosivi.

LV: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx peroksīdus.

LT: Xxxx sudaryti sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX: Robbanásveszélyes xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxx peroxiden xxxxxx.

XX: Xxżx tworzyć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxx xxxxxxxx explozivi.

SK: Xôxx vytvárať xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx räjähtäviä peroksideja.

SV: Xxx xxxxx explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Farlig xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Nocivo en xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku s xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx a contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid.

PL: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Nocivo xx contacto com x xxxx.

XX: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx cas x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxīxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt xxx xöxxäxxxx.

X23

XX: Токсичен при вдишване.

XX: Tóxico xxx inhalación.

CS: Xxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (toxikus).

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X24

XX: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx érintkezve mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx aanraking met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Toxic îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic xx swallowed.

FR: Toxique xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx inhalation.

IT: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Zeer xxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket giftigt xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

ES: Muy xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x contatto xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx în xxxxxxx cu pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xx cas d'ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxx.

XX: Lenyelve nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx jekk jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx contacto con xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med vand.

DE: Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

EN: Contact xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx.

XX: X contatto xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' gass xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Vormt vergiftig xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx toksyczne gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xx xxxxxă gaze xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x vodo xx xxxxxxx strupen xxxx.

XX: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente xx xxxxxx.

XX: Při používání xx může xxxx xxxxxx hořlavým.

DA: Kan xxxxx meget xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Gebrauch xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Kasutamisel xõxx muutuda väga xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxx become xxxxxx flammable in xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò divenire xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX: Var xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx laikā.

LT: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx során xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx licht xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx stosowania xxżx xxxć się xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Pode-se xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx.

XX: Xxxxx deveni xxxxxx xxxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xôxx stať xxľxx xxxľxxxx.

XX: Med xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx helposti xxxxxxäxxx.

XX: Xxx bli xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

ES: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x kyselinami.

DA: Udvikler xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx liberates toxic xxx.

XX: Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X contatto con xxxxx libera xxx xxxxxxx.

XX: Saskaroties ar xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok képződnek.

MT: Xxxxx' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxxxxx uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx vid xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx plyn xxx xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx ved kontakt xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx with acids xxxxxxxxx xxxx toxic xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx très xxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx skābēm, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx nagyon mérgező xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z kwasami xxxxxxx xxxxxx toksyczne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx uvoľňuje xxľxx xxxxxxxx xxxx.

XX: V xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxx ophobes i xxxxxxx efter xxxxxxxx xxxx.

XX: Gefahr kumulativer Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Danger xx xxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxx x'xxxxxx cumulatifs.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx organizme.

HU: X xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) hatások xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx kumulatívnych xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x organizmu.

FI: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pitkäaikaisessa xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

EN: Xxxxxx burns.

FR: Provoque xxx xxûxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxx.

XX: Rada xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx sérülést xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă arsuri.

SK: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx ustioni.

LV: Xxxx xxxxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Súlyos xxxxx sérülést okoz.

MT: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Veroorzaakt ernstige xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă arsuri xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Xxxxxx los xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx yeux.

IT: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis.

LT: Dirgina xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx ogen.

PL: Xxxxłx drażniąco xx xxxx.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxx oči.

FI: Äxxxxxää silmiä.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx system.

FR: Irritant xxxx les xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Irritante xxx xx xxx respiratorie.

LV: Xxxxxxx elpošanas xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx s-sistema respiratorja.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Dráždí xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxx.

XX: Äxxxxxx nahka.

EL: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx ādu.

LT: Xxxxxxx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Irritante xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxxx.

XX: Xxxxxx pokožku.

SL: Draži xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx graves.

CS: Nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx.

XX: Ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens.

ET: Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx.

XX: Danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx graves.

IT: Xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX: Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxx xx maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves.

RO: Pericol xx efecte ireversibile xxxxxx grave.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nevarnost zelo xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador.

R40

BG: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx účinky.

DA: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx xx x carcinogenic effect.

FR: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kancerogenitāte ir xxļēxx pierādīta.

LT: Įtariama, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: X xxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx mértékben xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, mhix xħxx xxxxxx ippruvata, xx` xxxxxxx kanċeroġeni.

NL: Xxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx efect xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Možen xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxäxxxääx aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

ES: Xxxxxx xx lesiones xxxxxxxx graves.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxx.

XX: Xxxxxx xx lésions xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Rischio xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nopietnu xxxāxxxx xxxxxx xxīx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxx akis.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.

NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxżxxxx uszkodzenia xxxx.

XX: Risco xx xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx de xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Riziko xxxxxxx poškodenia xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Risk för xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx overfølsomhed xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada ülitundlikkust.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Belélegezve túlérzékenységet xxxxxxx (szenzibilizáló hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx sensibilización xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxx cause sensitisation xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxò provocare sensibilizzazione xxx contatto xxx xx xxxxx.

XX: Saskaroties xx ādu, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx provoca x xxxxxxxxxxxxx în contact xx xxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx x kožo xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

ES: Xxxxxx xx explosión al xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx opvarmning under xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si chauffé xx xxxxxxxx confinée.

IT: Xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő xxxxxxxx robbanhat.

MT: Xxxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx verwarming xx afgesloten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x zamkniętym xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xx aquecido xx xxxxxxxx fechado.

RO: Xxxx de explozie xxxă este încălzit îx xxxţxx îxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx eksplozije xx segrevanju x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vid uppvärmning x sluten behållare.

R45

BG: Може да причини рак.

XX: Xxxxx causar xxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxx.

XX: Xxx fremkalde xxæxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: Xxx xxxxx cancer.

FR: Xxxx xxxxxxxxx le xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx.

XX: Kancerogēna xxxxx.

XX: Xxxx sukelti xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć raka.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx cancer.

SK: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kan xx xxxxxx.

X46

XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES: Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných vlastností.

DA: Xxx xxxåxxxxx arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kann xxxxxxxxxx Xxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx pärilikke xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx des xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx pārmantojamus ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx genetinius pakenkimus.

HU: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Kan erfelijke xxxxxxxxxx xxxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx powodować xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx alterações xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxxxăxx genetice xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx de exposición xxxxxxxxxx.

XX: Při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví.

DA: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning.

DE: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx danni xxx xx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ilgą xxxxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú xxőx xx hatva súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX: Gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling.

PL: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx în xxx xx expunere xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx izpostavljenosti.

FI: Pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx haittaa terveydelle.

SV: Xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx por inhalación.

CS: Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx cause xxxxxx xx inhalation.

FR: Xxxx provoquer le xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxxx var xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx vėžį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna l-kanċer xxxx jinxtamm.

NL: Xxx xxxxxx veroorzaken bij xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx xxxxx xxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx giftig for xxxxxxxxxx, der lever x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx toxic to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx pour les xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Altamente xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška vandens xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx voor in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande organismer.

R51

BG: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der lever x xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toxique xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Mérgező x xxxx szervezetekre.

MT: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx para xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Ártalmas x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Schadelijk xxxx in het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Nocivo xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Xxxxxxxx xxx vodné organizmy.

SL: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: May cause xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų pakitimus.

HU: X xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xx het aquatisch xxxxxx op lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxx xxxxxx efeitos nefastos x xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxx xxxxxxxx účinky xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

ES: Xxxxxx xxxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine taimedele.

EL: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx flore.

IT: Xxxxxxx xxx xx flora.

LV: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xöxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxśxxxx.

XX: Tóxico xxxx x xxxxx.

XX: Toxic xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt för xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx para xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx dyr.

DE: Giftig xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Toxic xx fauna.

FR: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx per xx xxxxx.

XX: Toksisks xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx állatokra.

MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Działa toksycznie xx zwierzęta.

PT: Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx mullaorganismidele.

EL: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

EN: Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxx terreno.

LV: Xxxxxxxx augsnes xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Toxic pentru xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx para os xxxxxxxxxx xx solo.

SK: Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx v zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Toxic to xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Tossico xxx le xxx.

XX: Xxxxxxxx bitēm.

LT: Toksiška xxxėxx.

XX: Xxxxxxő a xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx včely.

SL: Strupeno xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx provocar x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx prostředí.

DA: Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.

XX: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxx xxx Xxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X környezetben hosszan xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Może powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse pe xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xôxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx na životné xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx okolje.

FI: Xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Peligroso xxxx la xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX: Xxxxxxxxx xxx the xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx strato xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx ozono xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ozonlaag.

PL: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Perigoso xxxx x camada xx xxxxx.

XX: Periculos xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx ozonski plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx fertilidad.

CS: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnost.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx impair xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx.

XX: Può ridurre xx xxxxxxxxà.

XX: Var xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx vaisingumui.

HU: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Kan xx vruchtbaarheid xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Môže xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx poškodit xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxx barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxx xxxxx harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx l'enfant.

IT: Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Var xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx vaikui.

HU: X xxüxxxxxxő gyermekre ártalmas xxxxx.

XX: Jista' jagħmel ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx na xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Risco xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx asupra xxxxxxxxx îx timpul xxxxxxxx.

XX: Môže spôsobiť xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Posible xxxxxx xx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx reprodukční schopnosti.

DA: Xxxxxxxx xxx skade xå forplantningsevnen.

DE: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võimalik sigivuse xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Risque possible x'xxxxxxxxxx de la xxxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Gali xxxxxxxx vaisingumui.

HU: A xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx gevaar xxxx xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.

PL: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx riscos de xxxxxxxxxxx x fertilidade.

RO: Xxxx xxxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí poškození xxxxx v těle xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå barnet xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind im Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Risque xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx néfastes xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx nati.

LV: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx augļa xxxīxxīxxx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx károsíthatja.

MT: Xxxxxxxxxà ta' riskju xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx a xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI: Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX: Möjlig xxxx xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Kan xxxxx børn x xxxxxxxxxxxx.

XX: Kann Säuglinge üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN: Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx babies.

FR: Risque xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxx xx xxxx maternel.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx per i xxxxxxx xxxxxxxxx al xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx vaikui.

HU: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx és xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxx xxxxx qed xxxxxxxxħx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx zijn xxx xx borstvoeding.

PL: Xxżx xxxxxxłxxxć xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx às xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Lahko škoduje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxäxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xx se ingiere xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxx požití xxxx xxxxxxx poškození xxxx.

XX: Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: xxx cause xxxx xxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: peut xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx poumons en xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxò xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, gali pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; może xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx w xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx pulmões xx xxxxxxxx.

XX: Nociv: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx pulmonare îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xx xxxxxx xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxx zaužitju xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nieltäessä.

SV: Xxxxxxx: kan ge xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx sequedad x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx la piel.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxx může xxxxxxxx vysušení xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx eller xxxxxx xxx.

XX: Wiederholter Xxxxxxx xxxx xx spröder xxxx xxxxxxxx Haut xüxxxx.

XX: Xxxxxx toime xõxx põhjustada naha xxxxxxx või lõhenemist.

EL: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

EN: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: L'exposition xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx xx xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx pelle.

LV: Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx tās xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sukelti odos xxxūxxxą arba skilinėjimą.

HU: Xxxxxxxx expozíció a xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' tikkaġuna xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xx een gebarsten xxxx veroorzaken.

PL: Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx secura da xxxx ou xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx sau xxăxxxxx pielii.

SK: Opakovaná xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Ponavljajoča xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nastanek xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx par xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx.

XX: Dampe xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx uimasust xx xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxīx miegainību xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx svaigimą.

HU: X gőzök belégzése xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx tal-fwar xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xx' xxħxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.

XX: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx môžu xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Hlapi xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxxx.

XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx xxx xöxx att man xxxx dåsig xxx xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Irreversibler Xxxxxxx möglich.

ET: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx possibbli ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn niet xxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vaurioiden xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx R-phrases

Combinaison xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx R

R xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx' Xxxżx R

Combinatie xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxţxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx za uvolňování xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx flammable xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx en xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx és xöxxxx xxxxxxxxxx tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx vjolenti meta xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx water en xxxxx xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łatwopalne xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx a xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, pri xxxxx xx xxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx voimakkaasti veden xxxxxx xxxxxxxxxx helposti xxxxxxxä xxxxxxx.

XX: Reagerar xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx bildas.

R15/29

BG: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vand xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Reagiert xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx et extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: A contatto xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Saskaroties xx ūdeni, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx u xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalne, xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxxxx xx xxx se xxxxxă gaze xxxxxx şx extrem de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x vodou xx xxxľxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxľxxx plyn.

SL: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx strupen, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Vapauttaa xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX: Farlig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto com x pele.

RO: Nociv xxxx xxxxxxxx şi îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx a pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x při požití.

DA: Xxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle haitallista xxxxxxxxxxxä ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.

R20/21/22

BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx inhalación, xxx ingestión y xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx og xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx de xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx inalação, em xxxxxxxx com x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx prin xxxxxxxx, în contact xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxx Berührung xxx xxx Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid en xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx s xxxx xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx inalação e xx contacto com x pele.

RO: Toxic xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R23/25

BG: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška įkvėpus xx prarijus.

HU: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X23/24/25

XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx xxx ingestion.

IT: Tossico xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx contacto con xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27

BG: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx xxx inhalación x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Einatmen und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx un nonākot xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx e em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku s xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx xxx inhalación x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx inademing en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxx strupeno xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, in contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx ir prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxx xxxx xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx xx pielea şi xxxx înghiţire.

SK: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R27/28

BG: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Labai xxxxxxxx susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx jinbela'.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Muito tóxico xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx x xxxxx x kožo in xxx zaužitju.

FI: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Irrita xxx xxxx y xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx und xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx respiratory xxxxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxx et xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per gli xxxxx x xx xxx respiratorie.

LV: Kairina xxxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx akis xx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx ogen xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx oči x dýchacie cesty.

SL: Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Ärsyttää silmiä xx hengityselimiä.

SV: Irriterar öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Dráždí oči x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Augen xxx die Xxxx.

XX: Äxxxxxx silmi xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx les xxxx et la xxxx.

XX: Irritante xxx xxx occhi x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx un āxx.

XX: Xxxxxxx akis xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirrita x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx e xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää silmiä xx xxxx.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita xxx ojos, la xxxx y xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx, åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx respiratoires xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx e xx xxxxx.

XX: Kairina acis, āxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx hatású, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx de ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy, xxxxx oddechowe i xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx ochi, xxxxxxxx respirator şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx, xxxxxx in xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx piel.

CS: Dráždí xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åndedrætsorganerne xx xxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx ja nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx and xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx xxx le xxx respiratorie x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxxxxxx respirator şi xxxxxx xxxxx.

XX: Dráždi xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Draži xxxxxx xx xxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi oddechowe; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: peligro xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx nahale sattumisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Toksiška: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie x kontakcie ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig alvorlig xxxxx på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por inhalación x contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x contatto con xx xxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx susilietus xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx aanraking met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx por xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x pri kontakte x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s xxxx.

XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxx serious irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très graves xxx inhalation et xxx ingestion.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij inademing xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx contacto con xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx meta jmiss xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w kontakcie xx skórą x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, par xxxxxxx xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto con xx pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx un norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus, susilietus xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx, aanraking xxx xx huid en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s pokožkou x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování.

DA: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx inhalare.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx bei Berührung xxx der Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.

PT: Muito xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx trajnih okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Molto xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid förtäring.

R39/26/27

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: ernste Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx and in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação x xx xxxxxxxx com x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx: pericol de xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin inhalare şx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R39/26/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: ernste Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx inhalation et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per inalazione xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a při požití.

DA: Xxxxx giftig: fare xxx varig alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx skin xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: pericolo xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx érintkezve xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx met de xxxx en opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx och förtäring.

R39/26/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xxx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Foarte toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R42/43

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování x xxx styku s xxxx.

XX: Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Sensibilisierung xxxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Võib xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx kokkupuutel nahaga.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation xxx xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx xxxxxxxxxx et xxx contact avec xx xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar ādu xxx xxxxxxxxx, var xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia xxxxą oddechową x&xxxx;x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxx causar sensibilização xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx sensibilizare xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx a xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxxxxxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ihokosketus xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved hudkontakt.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra sănătăţii xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx opname xxxx xx mond.

PL: Działa xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation xx xxx contact avec xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxx per xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx át a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xamm x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade aan xx gezondheid bij xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx længere tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la santé xx cas d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo di xxxxx danni alla xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x contatto con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx s xxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, stykem x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation, par xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx xxxxx e xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx, xxxx xxx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, em contacto xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx kontakte s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním.

DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx toksycznie przez xxxxx xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: danger xx serious xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas xxxxxxxx xx āxx.

XX: Toksiška: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxx per xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx contact xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika s xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx.

X48/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx serious xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx salute xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx caso xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en aanraking xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; stwarza poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx exposição prolongada xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare şi îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx expozíciou vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx en caso xx exposición prolongada xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: ilgą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa vakavaa xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx a xxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x saúde em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em contacto xxx a pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx okvar zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig exponering xxxxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx e xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - iespējams nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: periklu ta' ħxxxx serja lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra sănătăţii xx expunere prelungită xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxx xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a largo xxxxx efectos xxxxxxxxx xx el medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, võib põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx entraîner xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxxņx xxxēxxxx ietekmi ūxxxx vidē.

LT: Xxxxx xxxxxxxx vandens organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Nagyon xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu op xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx a longo xxxxx no ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx vodné organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx skadliga xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx provocar x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, může vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxx xxx organismer, xxx lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Toxique pour xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme pour x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x lungo termine xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Toksisks ūxxxx organismiem, var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx vandens organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: lahko povzroči xxxxxxxxxxx škodljive učinke xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R52/53

BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx účinky ve xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx für Wasserorganismen, xxxx in Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx pikaajalist xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxx organisms, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic environment.

FR: Xxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine effetti xxxxxxxx xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx organizmy xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx wodnym.

PT: Nocivo xxxx xx organismos xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx nepriaznivé xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx för xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X68/20

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx inhalación.

CS: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx při styku x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx szkodliwie w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx vid hudkontakt.

R68/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of irreversible xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar zdravja xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx s kůží.

DA: Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és bőrrel xxxxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w kontakcie xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação e xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx hudkontakt.

R68/20/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx efectos irreversibles xxx inhalación e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per inalazione xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xamm x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx xxxxxx xxxx xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx ryzyko powstania xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné nebezpečí xxxxxxxxxx účinků při xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx met xx xxxx en xxxxxx xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x stiku x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx, xxx styku x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved indånding, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà di effetti xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, v stiku x kožo in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx IV xx nahrazuje tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX IV— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— IV PIELIKUMS— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— XXXXX IV— XXXXXX IV

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX IV

Consejos xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxx sustancias x preparados xxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX IV

Sicherheitsratschläge xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Zubereitungen

IV XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

ANNEX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

IV XXXXXXXXX

Xxxxīxxx xxxxīxx apzīmējumi xx apvienotie xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxx dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų ir xxxxxxxxų

XX. XXXXXXXXX

X veszélyes xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX IV

Pariri xx' xxxxxxà dwar sustanzi x preparazzjonijiet xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX IV

Zwroty xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx a xxxxxâxxxxx x preparações perigosas

ANEXA XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX IV

Vaarallisten xxxxxxxx ja valmisteiden xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx för xxxxxxx äxxxx och xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Opbevares xxxxx lås.

DE: Xxxxx Xxxxxxxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxx sous xxx.

XX: Xxxxxxxxxx sotto xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pod zamknięciem.

PT: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: X se xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Förvaras x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx de xxx xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxx nicht xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx gelangen.

ET: Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Keep xxx xx xxx reach xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx de xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx dei xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx nuo xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.

XX: Żomm fejn xx xxxxxxħxxx mit-tfal.

NL: Xxxxxx xxxxxx van xxxxxxxx bewaren.

PL: Chronić xxxxx dziećmi.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: X xx xx xăxx xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxx.

XX: Hraniti xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

ES: Xxxxxxxxxx en lugar xxxxxx.

XX: Uchovávejte na chladném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx køligt.

DE: Xüxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx a xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco.

LV: Uzglabāt xēxā xxxxā.

XX: Laikyti xėxxxxx vietoje.

HU: Hűvös xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx frisk.

NL: Xx xxx koele xxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Guardar xx xxxxx fresco.

RO: X xx păstra îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx habitados.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Mitte xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Keep xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Nelaikyti xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL: Xxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Nie przechowywać x pomieszczeniach xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx de xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx obývaných xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI: Xx xxx säilyttää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Flüssigkeit xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxx under … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx xxxāxx xķxxxxxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (x xxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (cieczy wskazanej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra xxx… (xxxxxxxx adecvat xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, ktorú xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx je xxxxx snov ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Sisältö xäxxxxxxxäxä … (tarkoitukseen xxxxxxxxxx xxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx x … (lämplig xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Consérvese xx … (gas xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx gas, xxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (inertes Gas xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xāxx, xxxā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx dujas xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xxxx xxxxxx li xxxx speċifikat mill-manifattur).

NL: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx geven door xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx sub… (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx plynom, ktorý xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx pripravek xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx x … (xxxxx xxx anges xx tillverkaren).

S7

BG: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Uchovávejte obal xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx bien xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: X xx păstra xxxxxxxxx îxxxxx ermetic.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne uzavretú.

SL: Xxxxxxx v tesno xxxxxx posodi.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tørt.

DE: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx kuivana.

EL: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

EN: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx al xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx ao abrigo xx humidade.

RO: A xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx loc xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Säilytettävä kuivana.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx torrt.

S9

BG: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xx xxxxx gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Keep xxxxxxxxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx il recipiente xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx nádobu xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx prezračevanem mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx på xäx ventilerad xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

XX: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xå ikke xxxxxx xæx.

XX: Behälter xxxxx gasdicht xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

EN: Do xxx xxxx xxx xxxxxxxxx sealed.

FR: Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx récipient.

IT: Xxx xxxxxxxx ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxēxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pakuotės.

HU: Az xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx se închide xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Neuchovávajte xxxxxx hermeticky xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxx xxxx xxxxx zaprta.

FI: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xåx inte tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Manténgase xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå xxxx opbevares xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Futtermitteln xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

EN: Xxxx xxxx from xxxx, drink xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx des xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x compris ceux xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx alimenti x xxxxxxx x xx xxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxxā xx xāxxxxx xxx xxīxxxxxx xxxīxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, gėrimų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Élelmiszertől, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod minn xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd houden xxx xxx- xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Manter xxxxxxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxx incluindo xx dos xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx hrană xxxxxx animale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu potravín, xxxxxxx a xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä elintarvikkeiden eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (vzájemně xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen sind xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxāx kopā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās vielas).

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx 'xx bogħod xxxx … (xxxxxxxx inkompatibbli xx jkun indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxśxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Manter xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatíveis a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (neznášanlivého xxxxxxxxx, xxxxx určí xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Xxxxxxxxx alejado xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx teplem.

DA: Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxx Hitze xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx de xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxx šaltinių.

HU: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx mis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źródeł xxxxłx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx căldură.

SK: Uchovávajte xxxx dosahu tepla.

SL: Xxxxxxxx pred xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Får xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx alejado xx toda llama x xxxxxx de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Hoida eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx — No smoking.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx toute flamme xx source x'xxxxxxxxxx — Ne xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx lontano xx fiamme x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxx šaltinių. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó — Xxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx fjammi x xxxx tan-nar — Tpejjipx.

NL: Verwijderd xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxżx źxxxxł zapłonu — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Manter afastado xx qualquer chama xx fonte xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă sau xxxxă xx scântei — Xxxxxxx interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Xxxxxxxxxx kielletty.

SV: Xöxxxxxx åtskilt från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Rökning xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx væk xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Stoffen xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN: Xxxx xxxx from xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.

XX: Laikyti xxxxxxx xxx xxxxxxxų xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żomm 'xx xxxħxx minn xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x xxxxxxxłxxx zapalnymi.

PT: Xxxxxx afastado de xxxxxxxx combustíveis.

RO: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxääx xxxxxxxxxä kemikaaleista.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx från brandfarliga äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Xxxxxxxxxx x ábrase xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x obalem xxxxxxx x opatrně xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxx mit Xxxxxxxx öxxxxx und xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx xxxx container xxxx xxxx.

XX: Manipuler xx ouvrir xx xxxxxxxxx xxxx prudence.

IT: Xxxxxxxxxx xx aprire xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.

XX: Xxxēxxx īpašu xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Pakuotę xxxxxxx xx xxxxxxxxx atsargiai.

HU: Xx xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx és xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx kif xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć ostrożność x xxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x abrir x recipiente xxx xxxxêxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx şx x xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxţă.

XX: S xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Previdno xxxxxxx x xxxxxx xx xx previdno xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: Xx xxxxx ni beber xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx nicht xxxxx xxx trinken.

ET: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

EN: Xxxx xxxxx do xxx xxx xx drink.

FR: Xx xxx xxxxxx xx ne xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: A xx xâxxx sau xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx nepite.

SL: Xxx uporabo xx xxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxöxxxxx ja xxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx inte xxxxx xxxxxxxxxxx.

X21

XX: Да не се пуши по време на работа.

XX: No xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx používání.

DA: Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx xxxxx.

XX: Xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxx közben tilos x dohányzás.

MT: Xxxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx durante a xxxxxxxçãx.

XX: Fumatul xxxxxxxx îx xxxxxx utilizării.

SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx uporabo xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx af xxøx.

XX: Xxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxx respirer xxx xxxxxxèxxx.

XX: Xxx respirare xx polveri.

LV: Xxxxxxīxxxx xx putekļu xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxġxxxx xx-xxxx 'il ġxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Não xxxxxxxx xx poeiras.

RO: X xx se xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx respirar xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (denominación(es) xxxxxxxx(x) a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (příslušný xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (den xxxxx xx xåxæxxxxxx betegnelser xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Non respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx no xāxxx xxx xūxx, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Neįkvėpti xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx (a megfelelő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx niet inademen. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć gazu/dymu/pary/rozpylonej cieczy (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X nu xx xxxxxxx gazul/fumul/vaporii/aerosolii (xxxxxxxxxxx xx indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx slovo xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Ne xxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä kaasun/huurun/höyryn/sumun xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx styku x kůží.

DA: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xx āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: X xőxxxx való xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: X se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Evítese el xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx mit xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxx sattumist.

EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx les yeux.

IT: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xxīx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxx.

XX: Kerülni xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx ogen vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx os olhos.

RO: X se evita xxxxxxxxx cu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Varottava kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx ögonen.

S26

BG: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: En xxxx xx contacto xxx xxx xxxx, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx.

XX: Kommer xxxxxxx x øjnene, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx med xxxx og læge xxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx den Xxxxx xxxxxx gründlich xxx Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx loputada koheselt xxxxx veega xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx case xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx xxxxxx of xxxxx and seek xxxxxxx xxxxxx.

XX: En xxx xx xxxxxxx xxxx les xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx avec de x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx, xxxxxx immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xx xxxļūxx xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į akis, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU: Ha xxxxxx xxx, bő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, aħsel xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX: Xxx aanraking xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx deskundig xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy przemyć xxxxxxxxxxx dużą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Em xxxx xx xxxxxxxx xxx xx olhos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com água x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx xx ochii, xxăxxţx xxxxxxx cu xxxxă xxă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xx potrebné xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx množstvom xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx pomoc.

SL: Xx xxxxx x xxx, xxxxx izpirati x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx zdravniško xxxxx.

XX: Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx xxxxäxä xääxäxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx genast xxx mycket xxxxxx xxx xxxxxxxx läkare.

S27

BG: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Quítese xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tilsmudset tøj xxxxx straks xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Võtta xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated clothing.

FR: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx immediatamente xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Nekavējoties xxxxxxx notraipīto xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx.

XX: Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk uittrekken.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Retirar xxxxxxxxxxxxx todo o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx odev.

SL: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx obleko.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx saastunut xxxxxxxx.

XX: Xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx kläder.

S28

BG: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým xxxxxxxxx … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx på xxxxx xxxxxx xxxxxx med xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Nahale sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx avec la xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx et abondamment xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx xx abbondantemente xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Ja nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (kuo — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xx xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx kell xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: X'xxż ta' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć xxżą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx określonej xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx a pele, xxxxx imediata e xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx imediat xx xxxx … (xxxxxxxx corespunzător va xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xx kontakte x pokožkou je xxxxxxxx ju xxxx xxľxxx množstvom … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx xxxxx izprati x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xxx huden tvätta xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx.

XX: Nevylévejte xx kanalizace.

DA: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.

XX: Nicht in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx empty xxxx drains.

FR: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Titfax il-fdal xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx kanalizacji.

PT: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxx xx canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x kanalizacijo.

FI: Ei xxx tyhjentää viemäriin.

SV: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx xxxxx xxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx.

XX: K xxxxxx výrobku xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx vand xå xxxxx x produktet.

DE: Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Never xxx water xx xxxx product.

FR: Xx xxxxxx verser xx x'xxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx aizliegts xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx nemaišyti xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx xx-xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xx xxxx stof xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx dodawać xxxx do xxxx xxxxxxxx.

XX: Nunca adicionar xxxx x xxxx xxxxxxx.

XX: A nu xx turna niciodată xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k tomuto xxxxxxxxx.

XX: Nikoli xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ei xxx xxxäxä vettä.

SV: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx x xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx výbojům statické xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx statisk elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx gegen elektrostatische Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Vältida xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxīxxx xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX: Imtis xxxxxxxxx xxxxxxxxų elektrostatinėms xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx védekezni xxxx.

XX: Evita x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zastosować środki xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar acumulação xx xxxxxx electrostáticas.

RO: X se xxx xăxxxx de xxxxxxţxx xxxxxx evitarea xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åtgärder xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del producto x sus recipientes xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX: Abfälle xxx Xxxäxxxx müssen xx xxxxxxxxxxx Weise beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx jäätmetena xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx x safe way.

FR: Xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx précautions d'usage.

IT: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Šo xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx és xx xxxxxxxxxx megfelelő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.

XX: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx op veilige xxxxx afvoeren.

PL: Usuwać xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Não xx xxxxxxxx deste produto x do xxx xxxxxxxxxx xxx tomar xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx devidas.

RO: X xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx şi xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxxxx xx bezpečnom mieste.

SL: Xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx på xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu.

LT: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą.

XX: Usar vestuário xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: X se purta xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx odev.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno obleko.

FI: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpliga skyddskläder.

S37

BG: Да се носят подходящи ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xxxxx xxxxxxxx.

XX: Geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx gloves.

FR: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Strādāt aizsargcimdos.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx adequadas.

RO: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx equipo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx používejte xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx er mulig.

DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Belüftung Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.

XX: Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kanda xxxxxxx hingamisteede kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

EN: Xx xxxx xx insufficient xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR: Xx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx respiratoire xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx apparecchio respiratorio xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.

XX: Esant nepakankamam xėxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, megfelelő xxxxőxxxxüxxxxx kell használni.

MT: X'xxż xx' xxxxxx xx' ventilazzjoni xxżżxxxxx, xxxxx apparat xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx ontoereikende xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx.

XX: În cazul xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: X xxxxxxx nedostatočného vetrania xxxxxxx vhodný respirátor.

SL: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx dihalno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx käyttö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx hengityksensuojainta.

SV: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsese xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx silmade/näokaitset.

EL: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Een bescherming xxxx xx ogen/voor xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx.

XX: A xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxţxx x ochilor/feţei.

SK: Xxxxxxx xxxxxxx očí x tváre.

SL: Nositi xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx el suelo x los xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx este xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Podlahy x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx čistěte … (specifikuje výrobce).

DA: Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx renses med … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Fußboden xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ja esemete xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx this xxxxxxxx, use … (xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxx xxxxxxxx xx xxx ou les xxxxxx souillés xxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx pulire il xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx xxīxx xx xxxxāxņxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus xx xxxxxxx xxxxxx su … (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx tisztítani (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, uża … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx van xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx limpeza xx xxãx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx por xxxx xxxxxxx, utilizar … (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx murdărite xx acest xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx predmetov kontaminovaných xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (špecifikuje výrobca).

SL: Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (čistilo določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx tvättas med … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx y/o de xxxxxxxxx no respire xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå at xxxåxxx xøxxx ved xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx sissehingamist.

EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx xx fire xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Xxxxxx xxxx sprogimo xxxxxx xxįxxėxxx dūmų.

HU: Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx x keletkező xxxxxxx xxx xxxxxx belélegezni.

MT: X'xxż xx' nar xxx/x splużjoni tiblax xx-xħxħxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć dymów xxxxxxxąxxxx x wyniku pożaru xxx wybuchu.

PT: Xx xxxx xx incêndio x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx os xxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx fumul în xxx de xxxxxxxx şx/xxx explozie.

SK: V xxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx výpary.

SL: Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx eksploziji.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx savun xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xöx vid xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxx fumigaci xxxx rozprašování xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředek x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx rygning/sprøjtning (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx angives af xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Bezeichnung(en) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During fumigation/spraying xxxx suitable respiratory xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx appareil xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx parte del xxxxxxxxxx).

XX: Izsmidzināšanas xxxxā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx xxxxxxxxīxxx līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (fumiguojant) naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx megfelelő légzőkészüléket xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő szöveget x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatt (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx stosować xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adequado (xxxxx(x) adequado(s) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx timpul xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x se xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx corespunzător (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx opremo (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx lämpligt andningsskydd xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (specificeras xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: Xx xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx especificar xx fabricante). (Si xx agua aumenta xx xxxxxx, se xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx nunca xxxx‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx konkrétní xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Nikdy xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx vand xxxx xå xxxxxx tilføjes: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).

XX: Xxx Xöxxxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Gefahr xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx tüüp. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, lisada: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx xxxx of xxxx, xxx … (xxxxxxxx in the xxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, add — ‚Never use xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx l'eau xxxxxxxx les xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx xxxxxx xxxxxxxx d'eau‘).

IT: In xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx idonei xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante. Xx x'xxxxx aumenta il xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx acqua‘).

LV: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx norādīt xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx izmantot ūdeni‘).

LT: Xxxxxxx gesinti xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx didina xxxxxą, xxxxxxxxxx nurodyti ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, a ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx.‘ xxxxxxxxx xx ki xxxx xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Jekk x-xxxx jkabbar ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen xxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx risico xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Nooit xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: W xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx xxxxęxx przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć xxxx‘).

XX: Xx xxxx xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx aumentar xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx água‘).

RO: Îx xxx de incendiu xx va xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx riscurile, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx riziko, xxxxxxx — ‚Nikdy nehaste xxxxx‘).

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Xx voda xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä sanat: ‚Xxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxä‘).

XX: Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx lämplig xxxxx. Xx xxxxxx öxxx xxxxxxxx, lägg xxxx: ‚Xxxäxx aldrig vatten‘).

S45

BG: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx al xxxxxx (xx es xxxxxxx, muéstresele xx xxxxxxxx).

XX: X případě xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx eller xxx xxxxxxxxxxxxxx er xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; xxx xxxxxxxxx, xxxx det xx muligt.

DE: Bei Xxxxxx xxxx Unwohlsein xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx halva xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxx etiketti).

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx if you xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxx the label xxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, consulter xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx possible xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx incidente x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx nelaimes xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atveju xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą (jeigu įxxxxxx, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx fordulni. Ha xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' inċident xxx xxxx xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx mill-ewwel (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Xxx xxx xxxxxxx of indien xxx xxxx xxxxx xxxxx, onmiddellijk xxx xxxx raadplegen (xxxxxx xxxxxxxx xxx dit xxxxxx xxxxx).

XX: W xxxxxxxxx awarii xxx xxżxxx źle się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż etykietę.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx o xxxxxx).

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx medicul (Xxxă xxxx posibil, x xx xx xxăxx xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx prípravku).

SL: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Po xxxxxxxx pokazati etiketo).

FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin hoitoon (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxxxxx, illamående xxxxx xxxxx påverkan, xxxxxxxx xxxxxxxxxx läkare. Visa xx möjligt xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx caso de xxxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx požití okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx nebo označení.

DA: Xxx indtagelse, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx oder Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole xx xäxxxxx talle xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx xxx show this xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx il contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx šią xxxxxxę arba etiketę.

HU: Xxxxxxxxx esetén xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x címkét az xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Jekk jinbela', xxx xxxxx mill-ewwel x xxxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX: Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx of etiket xxxxx.

XX: W razie xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x médico x mostrar-lhe x xxxxxxxxx xx o xxxxxx.

XX: Îx xxx xx înghiţire, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şx a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx požitia, xxxxxxxx vyhľadajte lekársku xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Če xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx etiketo.

FI: Xxx xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxxxxxx heti xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx genast xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx superior x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … oC (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … oC (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à une température xx dépassant pas … xX (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx gamintojas).

HU: … oC feletti xőxxxxxxxxxxx nem tárolható (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx f'temperatura xx xx xxxxxżx … xX (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx beneden … xX. (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Przechowywać x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx que xãx exceda … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra xx x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxăşxşxx… xX (xxxxxxxxxxx va fi xxxxxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx temperaturi, xx xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … oC xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (medio xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Holdes xxxxxxxx med … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Feucht xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (xxxxx approprié à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx appropriato da xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx sudrėkintą …… (kuo — xxxxxx gamintojas).

HU: …-val/-vel xxxxxxxx tartandó (az xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Inhoud xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx te xxxxx door de xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać produkt xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi producent).

PT: Xxxxxx xxxxxx com … (xxxxxxxx adequado x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx umezit xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobca).

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx z/s … (primerno xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x původním xxxxx.

XX: Xå xxx opbevares x den xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx recipiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żomm xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Conservar xxxxxxxxxx xx recipiente xx origem.

RO: X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx original.

SK: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

XX: Xx mezclar xxx … (x especificar xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx not xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx mélanger xxxx … (à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Non xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx xxx xxxxxxxxő (az xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Xħxxxxxx ma' … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx vermengen xxx … (aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Não xxxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxxx xx …(xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Nemiešajte x … (bude xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx xxxxxx x/x … (xxxxxx proizvajalec).

FI: Ei xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).

S51

BG: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx větraných prostorách.

DA: Xå xxx xxxxxx xå steder xxx xxx ventilation.

DE: Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

EN: Xxx only in xxxx-xxxxxxxxxx areas.

FR: Utiliser xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx soltanto in xxxxx xxx ventilato.

LV: Xxxxxxxx xxxxx labi xēxxxāxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx biss fi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx goed xxxxxxxxxxxxx plaatsen gebruiken.

PL: Xxxxxxxć wyłącznie w xxxxxx wentylowanych xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xxxxx în xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx na dobre xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Sörj xöx xxx xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES: No xxxx sobre grandes xxxxxxxxxxx xx locales xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx se xxx použití x xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.

XX: Xøx ikke xxxxxxxx xxx større xxxxxx i xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Xxxx- xxx Aufenthaltsräume xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx laiadel xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx large xxxxxxx xxxxx.

XX: Ne xxx xxxxxxxx sur xx grandes xxxxxxxx xxxx xxx locaux xxxxxxx.

XX: Xxx utilizzare xx grandi superfici xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx izmantot xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx darbams, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx szolgáló xxxxxxxxxxxxx nagy felületen xxx használható.

MT: Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx spazji ta' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx in xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxx się xxxxxxxxxx xx xxżx xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Não xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xx utiliza pe xxxxxxxţx mari îx îxxăxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxľxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx uporabljati xx velikih notranjih xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx laajoilla xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx för användning xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx stora xxxx.

X53

XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx — recábense xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx uso.

CS: Zamezte xxxxxxxx — před xxxxxxxx si xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx anvisninger xøx xxxx.

XX: Exposition xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — se xxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx avant l'utilisation.

IT: Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx'xxx.

XX: Izvairīties xx xxxxxxxx, pirms xxxxxxxxxx iepazīties xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx instrukcijas.

HU: Xxxüxxx kell xx xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze be x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Evita xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx istruzzjonijiet xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxżxxxx — przed xżxxxxx xxxxxxxć xxę z xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx a xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx utilização.

RO: A xx xxxxx xxxxxxxxx — a xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx utilizare.

SK: Xxxxxxxx expozícii — xxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vältettävä xxxxxxxxxxxx — ohjeet xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Begär xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x su recipiente xx xx punto xx xxxxxxxx pública xx residuos xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Zneškodněte xxxxx materiál x xxxx xxxx ve xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx nebezpečné xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til et xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx to xxxxxxxxx xx xxxxxxx waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx récipient dans xx xxxxxx xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i relativi xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx xx xxxxx xxx xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx atkritumu xxx īxxxā atkritumu xxxāxxxxxx vietā.

LT: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő helyre xxxx xxxxx.

XX: Xxxx' xxx xx-xxxxxxxx u l-kontenitur xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx xxxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx afval xxxxxxx.

XX: Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx este produto x x seu xxxxxxxxxx, enviando-os xxxx xxxxx autorizado xxxx x recolha xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx xxxxxxxx şi xxxxxxxxx său xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx odpadu.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx posebnih xxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx ja xxx pakkaus on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx vastaanottopaikkaan.

SV: Xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx avfall.

S57

BG: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar la xxxxxxxxxxxxx del medio xxxxxxxx.

XX: Použijte xxxxxx xxxx x zamezení xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Kontamination xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN: Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx contamination.

FR: Xxxxxxxx un xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx éviter xxxxx xxxxxxxxxxxxx du xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxx, xxx xxxxxxīxxx no xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Naudoti xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx xxxxxx išvengti.

HU: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx biex tevita x-xxxġġxx ta' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx passende xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx te xxxxxxxxx.

XX: Xżxxxć xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx um xxxxxxxxxx adequado xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx corespunzător xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxxxxx preprečiti onesnaženje xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx likaantumisen xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xå xäxxxxxx sätt xöx xxx undvika miljöförorening.

S59

BG: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx o proveedor xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx recuperación/reciclado.

CS: Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx genvinding/genanvendelse xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx informazioni xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Izmantot xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx par xxxxxx xxxxxxēxxxx vai reģenerāciju.

LT: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx xxxx xxų medžiagų xx xxxxxxxxų panaudojimą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx informatie xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Przestrzegać xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx obnovenia x xxxxxxxxxx.

XX: Posvetovati xx x proizvajalcem/dobaviteljem x ponovni xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx valmistajalta/luovuttajalta tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Elimínense xx xxxxxxxx x su xxxxxxxxxx como residuos xxxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx materiale xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Dieses Produkt xxx sein Xxxäxxxx xxxx als gefährlicher Xxxxxx zu entsorgen.

ET: Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx material xxx its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx comme xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Questo xxxxxxxxx x xx xxx contenitore xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx pericolosi.

LV: Xxxxxxāx xx xxxxx (produktu) xx tās xxxxxxxxxx xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx atliekos xx jos xxxxxxė xxxx xūxx šalinamos xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u l-kontenitur xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xx' xxxxx perikoluż.

NL: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx afval xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx produs şx ambalajul xăx xx vor depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxxx kot xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx xxx xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx xxxxxxxx och xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx hand xxx farligt xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas de xx ficha xx xxxxx xx seguridad.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx pokyny nebo xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Xxxxå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx die Xxxxxx vermeiden. Besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zu Xxxx xxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.

EL: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Refer xx xxxxxxx instructions/Safety data xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx de xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx nell'ambiente. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ schede informative xx materia xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Ievērot īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx datu xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (saugos xxxxxxų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd a xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx fl-ambjent. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx speċjali/informazzjoni xxx sigurtà.

NL: Voorkom xxxxxx xx xxx xxxxxx. Xxxxx om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx do śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Obter instruções xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X xx evita xxxxxxxxx îx mediul îxxxxxxxăxxx. A xx xxxxxxxx instrucţiunile speciale/fişa xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxľxxxxx do xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Läs xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

ES: En xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx obal xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx xx vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Verschlucken xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx swallowed, xx not xxxxxx xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: En xxx d'ingestion, xx xxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx il xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e mostrargli xx contenitore o x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu xxx tā xxxķēxxxx.

XX: Xxxxxxxx, neskatinti vėmimo, xxxxxxxxxx kreiptis į xxxxxxxą ir xxxxxxxx xxx šią pakuotę xxxx etiketę.

HU: Lenyelés xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx és xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx vagy x xxxxxx.

XX: Jekk xxxxxxx', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x uri xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX: Bij xxxxxxxxx xxxx het xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx raadplegen en xx xxxxxxxxxx xx xxx etiket xxxxx.

XX: X xxxxx połknięcia xxx wywoływać xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx x pokazać xxxxxxxxxx xxx etykietę.

PT: Xx xxxx xx xxxxxxãx, não provocar x xxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um médico x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: În caz xx îxxxxţxxx, a xx xx xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx imediat un xxxxx şi a x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: Xxx xxxxxx nevyvolávať xxxxxxxxx; okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx ne xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč xx xxxxxxxx xxxxxxxx ali xxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxxxxx xx nielty, ei xxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx tai etiketti.

SV: Xxx xöxxäxxxx, framkalla xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx de xx xxxx contaminada x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X případě xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jej x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Unfall xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx frische Xxxx bringen xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: xxxx kannatanu värske õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx air xxx xxxx xx xxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx la victime xxxx xx xx xxxx contaminée xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx caso xx incidente xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx contaminata x mantenerlo x xxxxxx.

XX: Ja xxxxxxxx, xāxxxxxxx cietušo svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį xx dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő baleset xxxxxx a sérültet xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx és xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx mix-xamm: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Bij xxx xxxxxxx door inademing: xxxxxxxxxxx in de xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx odpoczynku.

PT: Xx xxxx de xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx e mantê-la xx xxxxxxx.

XX: Îx xxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx xx xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx vzduch x&xxxx;xxxxxxxxxx xx kľud.

SL: V xxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx: prizadeto xxxxx xxxxxxxx na svež xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jos xxxxxxx xx onnettomuuden xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: siirrä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä hänet levossa.

SV: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, flytta xxx xxxxxxxx till xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx xxxx xx ingestión, xxxxxxxxxx xx boca con xxxx (solamente si xx xxxxxxx está xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx velkým xxxxxxxxx vody (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx indtagelse, xxxx xxxxxx xxx xxxx (kun xxxx xxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx).

XX: Xxx Verschlucken Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx loputada xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx xxxx xxxxx (xxxx xx the xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx la xxxxxx xxxx xx l'eau (xxxxxxxxx si la xxxxxxxx xxx consciente).

IT: Xx caso xx xxxxxxxxxx, sciacquare la xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx l'infortunato è cosciente).

LV: Ja xxxīxx, izskalot xxxx xx ūxxxx (ja xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx xx xxxx öblíteni (xxxx xxxxx az xxxxxxx xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (iżda biss xxxx il-persuna tkun x'xxxxxxx).

XX: Bij inslikken, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (alleen als xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx połknięcia xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx x boca xxx xxxx (apenas xx x xxxxxx estiver xxxxxxxxxx).

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx xxxx xx xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx este xxxşxxxxxă).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vodou (xxx xx je xxxxxxxxxx xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx usta x xxxx (samo xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx jos xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).

XX: Vid xöxxäxxxx, skölj munnen xxx xxxxxx (endast xx personen äx xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx S-mondatok

Taħlita xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx S

Combinação xxx frases X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx S-fraser

S1/2

BG: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx y xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx los xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxxx Verschluss xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

EN: Xxxx locked xx xxx xxx of xxx reach of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx hors xx portée xxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx portata xxx xxxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx és gyermekek xxxxxxx hozzáférhetetlen xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxxxx x xxxx xx xxxħxxx it-tfal.

NL: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx do xxxxxxx xxx crianças.

RO: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx xăxxţx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x mimo xxxxxx xxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx utrymme xxx oåtkomligt xöx xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt lukket xå et xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx dicht xxxxxxxxxxx halten und xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx container xxxxxxx closed in x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu vēsā xxxxā.

XX: Pakuotę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x'xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx plaats bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bem fechado xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x bien xxxxxxxxx x xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx místě odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx, xxxx ventileret xx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx gelüfteten Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx place away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à l'écart xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx luogo xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā xx … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó határozza xxx).

XX: Żomm x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjali xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Bewaren xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx te xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x bem xxxxxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx fi indicate xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bude xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx svalt, xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bien xxxxxxxxx x lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx obalu xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx od … (vzájemně xx vylučující xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx opbevares i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx stoffer angives xx fabrikanten).

DE: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à x'xxxxx xx&xxxx;… (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx lontano xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā iepakojumā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx atokiau xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, …-tól/-től xxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx een xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx te xxxxxx, xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu, x xxłxxxxx, dobrze wentylowanym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (materiałami xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx de … (matérias xxxxxxxxxxxxx a indicar xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, dobre vetranom xxxxxx, mimo xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx prezračevanem xxxxx, xxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, väl xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente de xxxxxx, en lugar xxxxxx y bien xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx obalu xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt ventileret xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā iepakojumā xēxā, labi vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje vietoje.

HU: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, csak az xxxxxxx edényzetben xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx f'post frisk x xxxxxxxxx tajjeb.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx een koele, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats.

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie w xxxxxxxxxxx opakowaniu w xxłxxxxx, dobrze wentylowanym xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx recipiente de xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxx v pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx samo x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx in dobro xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Consérvese xx xxxxx xxxxxx x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx se xxxxxxxxxx látky uvede xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx køligt xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx a cool xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lontano xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (nesuderinamas medžiagas xxxxxx gamintojas).

HU: Hűvös xxxxxx, …-tól/-től távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm x'xxxx frisk 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx ikunu xxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Păstraţi îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor fi xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxx och åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx cerrado x xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal holdes xæx lukket og xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Keep xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx dry.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx e xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx sausu xx xxxxx noslēgtu.

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx sausoje vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx x xx xxxxxx xx humidade.

RO: Păstraţi xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xxxxx (xxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx torrt.

S7/9

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Manténgase el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx x xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx bien fermé xx xxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx labi xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx uždarytą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx x f'post ivventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Manter x recipiente bem xxxxxxx xx local xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x na dobre xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx x tesno zaprti xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx nepřesahující … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket og xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå ikke xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Behälter xxxxx geschlossen xxx xxxxx bei Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx pakend xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx and xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à xxxxxxxx par xx fabricant).

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … oC (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, kas xxxāxxxxxxx …xX (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, ne xxxxxxxxėxx xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… xX-xx xxx xxxxxxxxx hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x x'xxxxxxxxxxx li ma xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … oC. (xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado e xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Păstraţi ambalajul îxxxxx xxxxxxx şx xx x temperatură xxxx xă xx xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x pri teplote xxxxxxxxxxxxxx ….oC (xxxxxxx xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx v tesno xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti suljettuna xx alle … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … oC (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: Xx xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx při xxxxxxxxx.

XX: Xxx må xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxx essen, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxx xxxx xööxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx xxxxx do xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx, né xxxx, xx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Nedzert, xxēxx xx xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: A használat xöxxxx xxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxx tużah xxxxxx, tixrobx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx eten, xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść i xxx xxć oraz xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.

PT: Xãx xxxxx, beber xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şx xx xxxxţx în xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Pri xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx nefajčite.

SL: Xxx xxxxxxx xx jesti, xx xxxx xx xx xxxxxx.

XX: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx tupakointi xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx eller xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx con xxx ojos y xx piel.

CS: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx huden xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx den Augen xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx skin xxx xxxx.

XX: Éviter xx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Evitare xx xxxxxxxx con xxx xxxxx e xxx xx pelle.

LV: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx ant odos xx į akis.

HU: Xxxüxxx kell a xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx i xxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxx xxx a xxxx e xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx pielea şx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x pokožkou a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx iholle ja xxxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt xxx huden och öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx manchada x salpicada y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xx styku x xxxx xxxxxxxx odložte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x kůži okamžitě xxxxxx velkým množstvím … (vhodnou kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Kommer xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx mit xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxxx xxxxxxxxxx võtta xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx, xxx wash xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Après xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle, togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx indicarsi da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx xx āxxx, nekavējoties xxxxxxx xxxx notraipīto xxģēxxx xx skalot xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx az anyag x bőrre jut, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx xx xxxx xxxxx xx x xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' mill-ewwel x-xxxxxx xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xx huid, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx huid onmiddellijk xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x przemyć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx com a xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx e abundantemente xxx … (produto xxxxxxxx a indicar xxxx produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxţx imediat xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx imediat xx xxxx … (va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx in xxxxxxxxx xxxx nemudoma xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx ja xxxxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx med xxxxx, xxx xxxxxx xx xxxx nedstänkta xxäxxx och xxäxxx xxxxxx xxx mycket … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

ES: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínense los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx bortskaffes på xx xxxxxx xåxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx ohutult.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Do not xxxxx into drains; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx a xxxx xxx.

XX: Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout; xx xx débarrasser xx xx produit xx xx xxx xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Non gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx disfarsi xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx xxx con xx xxxxxx precauzioni.

LV: Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx ir xxxxxxė xxxx xūxx saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx szabad. Az xxxxxxx és edényzetét xxxxxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx; stof xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX: Xxx wprowadzać xx xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x opakowanie xxxxxć x xxxxxx bezpieczny.

PT: Xãx deitar os xxxxxxxx no xxxxxx; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx e x xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx as xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx precauţie xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; tento materiál xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx dodržania xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää viemäriin; tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå säkert sätt.

S29/56

BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínese esta xxxxxxxxx y su xxxxxxxxxx en xx xxxxx xx recogida xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx obal xx sběrném xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Må xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx in die Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Mitte xxxxxx kanalisatsiooni. Xxxxxxxx xx tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx or xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout, xxxxxxxx xx xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx des déchets xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx nelle fognature; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i relativi xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi x xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx iepakojumu xxxxxxē xīxxxxx atkritumu xxxāxxxxxx xxxxā xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx pakuotę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx, az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx vinni.

MT: Xxxxxx xxx- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL: Xxxxx niet xx xx gootsteen werpen; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx składowisko xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx deitar xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx local xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx especiais.

RO: Nu xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx produs şx ambalajul xăx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho xxxxxx.

XX: Ne xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih odpadkov.

FI: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx till xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti protettivi x xxxxxx adatti.

LV: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx.

XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx e luvas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx protecţie şx xăxxşx corespunzătoare.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx odev x rukavice.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx zaščitne rokavice.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xxxxxxxxx x protección para xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx der Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -kindaid xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx et un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxxxxx xxxxēxxxx aizsargapģērbu, aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx xxxxx /xxxx adequados.

RO: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx corespunzător, xăxxşx şx mască de xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx rokavice xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx silmien- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm.

DE: Bei xxx Arbeit geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxxxx xx arc-/szemvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Draag xxxxxxxxx beschermende kleding xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną i xxxxxxx lub ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi xxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx ochi/faţă.

SK: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Bei der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.

ET: Xxxxx sobivaid xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.

IT: Usare xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx priemones.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT: Ilbes xxxxxxxx xxxxxx u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx gezicht.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx e xxxxxxxxxxx protector xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči x tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx zaščito za xxx/xxxxx.

XX: Käytettävä sopivia xxxxxxäxxxxxxä ja silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X47/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx y x xxxxxxxxxxx no superior x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xå ikke xxxx … oC (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht über … xX (xxx Xxxxxxxxxx anzugeben) aufbewahren.

ET: Xxxxx ainult xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx mitte üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx le récipient x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … oC (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā temperatūrā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, xx xxxxxxxxėxx negu … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Legfeljebb … oC xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (a xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx temperatuur beneden … oC. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxłąxxxxx w oryginalnym xxxxxxxxxx w xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de xxxxxx x xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă ce xx xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx len x pôvodnej nádobe xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … xX (teplota xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX lämpötilassa (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx x originalförpackningen xxx xx temperatur xxx xxxx överstiger … oC (anges xx tillverkaren).“