XXXXXXXX XXXX 2006/102/XX
xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,
xxxxxx xx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX týkající xx klasifikace, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx
XXXX EVROPSKÉ UNIE,
s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Rumunska (1), x xxxxxxx xx xx. 4 xxxx. 3 této xxxxxxx,
x ohledem xx xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x xxxxxxx na xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,
x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx (2),
vzhledem x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx x právních aktů xxxxxx, které xxxxxxxxx x xxxxxxxxx po dni 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebyly xxxxxxx v aktu x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxxx, Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, kdy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx. |
(2) |
X xxxxxxxxxx aktu xxxxxxxxxx, xxxxx vypracovala xxxxxxx o xxxxxxxxxxx, xx uvádí, xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx politické xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx úprav, které xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Xxxx a Xxxxxx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx před přistoupením, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx práva Evropské xxxx. |
(3) |
Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx dne 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx3 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
1. Členské xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x správní xxxxxxxx nezbytné xxx xxxxxxxx souladu x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx xxxxx těchto xxxxxxxx a srovnávací xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.
Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx státy xxxxxx obsahovat odkaz xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxx být xxxxxx odkaz xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xx stanoví xxxxxxx xxxxx.
2. Xxxxxxx státy xxxxx Xxxxxx znění xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx vstupu x dnem xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x xxxxxxxx.
Xxxxxx 4
Xxxx směrnice xx určena xxxxxxxx xxxxxx.
X Bruselu xxx 20. xxxxxxxxx 2006.
Xx Xxxx
xxxxxxxx
X. XXXXXXXXX
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 21.6.2005, s. 11.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.
PŘÍLOHA
CHEMIKÁLIE
31967 X 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx xxxxx:
— |
31969&xxxx;X&xxxx;0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1), |
— |
31970 X 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. L 59, 14.3.1970, s. 33), |
— |
31971 X 0144: xxxxxxxx Xxxx 71/144/XXX xx dne 22.3.1971 (Xx. xxxx. X&xxxx;74, 29.3.1971, s. 15), |
— |
31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX ze xxx 21.5.1973 (Úř. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1), |
— |
31975 X 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx dne 24.6.1975 (Xx. věst. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22), |
— |
31976 L 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx xxx 14.7.1976 (Úř. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1), |
— |
11979 H: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Úř. věst. X 291, 19.11.1979, x. 17), |
— |
31979 X 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx dne 30.1.1979 (Xx. věst. L 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1), |
— |
31979 X 0831: xxxxxxxx Xxxx 79/831/XXX ze xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10), |
— |
31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/EHS xx dne 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1), |
— |
31981 L 0957: směrnice Xxxxxx 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Úř. věst. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5), |
— |
31982 X 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/EHS xx dne 25.3.1982 (Xx. věst. L 106, 21.4.1982, s. 18), |
— |
31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/EHS xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, s. 1), |
— |
31984 X 0449: směrnice Xxxxxx 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Xx. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1), |
— |
11985 I: Aktu x podmínkách přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. L 302, 15.11.1985, x. 23), |
— |
31986 X 0431: směrnice Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, s. 1), |
— |
31987 X 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX ze xxx 3.8.1987 (Xx. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1), |
— |
31988 L 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx xxx 18.11.1987 (Xx. xxxx. L 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1), |
— |
31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. X 259, 19.9.1988, s. 1), |
— |
31990 L 0517: xxxxxxxx Rady 90/517/XXX xx xxx 9.10.1990 (Xx. věst. X&xxxx;287, 19.10.1990, s. 37), |
— |
31991 X 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Úř. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1), |
— |
31991 L 0326: xxxxxxxx Komise 91/326/XXX xx dne 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79), |
— |
31991 X 0410: směrnice Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. L 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67), |
— |
31991 X 0632: xxxxxxxx Komise 91/632/XXX xx dne 28.10.1991 (Úř. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23), |
— |
31992&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1), |
— |
31992 X 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30), |
— |
31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx xxx 27.4.1993 (Xx. xxxx. L 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20), |
— |
31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/XXX ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29), |
— |
31993&xxxx;X&xxxx;0101: směrnice Xxxxxx 93/101/ES ze xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1), |
— |
31993 X 0105: xxxxxxxx Komise 93/105/ES xx xxx 25.11.1993 (Xx. věst. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21), |
— |
11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx republiky x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xx. věst. C 241, 29.8.1994, x. 21), |
— |
31994 L 0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. věst. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1), |
— |
31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/XX ze xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. L 248, 30.9.1996, x.&xxxx;1), |
— |
31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX xx xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, s. 35), |
— |
31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Komise 97/69/XX xx dne 5.12.1997 (Úř. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, s. 19), |
— |
31998 X 0073: směrnice Xxxxxx 98/73/XX ze xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1), |
— |
31998 X 0098: xxxxxxxx Komise 98/98/XX xx xxx 15.12.1998 (Xx. věst. L 355, 30.12.1998, x.&xxxx;1), |
— |
31999 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx dne 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, x.&xxxx;57), |
— |
32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/XX ze xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1), |
— |
32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx dne 25.4.2000 (Xx. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;90), |
— |
32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX xx dne 6.8.2001 (Xx. věst. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1), |
— |
12003 X: Xxxx o xxxxxxxxxx přistoupení x x xxxxxxxx xxxxx – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, s. 33), |
— |
32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Xx. věst. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36), |
— |
32004 X 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/XX xx xxx 29.4.2004 (Xx. xxxx. L 152, 30.4.2004, s. 1). |
a) |
V úvodním xxxxx k xxxxxxx X se xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:
|
b) |
V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx I xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:
|
x) |
Xxxxxxx II xx xxxxxxxxx xxxxx: |
„ПРИЛОЖЕНИЕ II— XXXXX XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— ANNEX XX— XXXXXX II— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— II XXXXXXX— XX. MELLÉKLET— XXXXXX XX— BIJLAGE II— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— ANEXA XX— XXXXXXX XX— PRILOGA XX— XXXXX XX— XXXXXX XX
ПРИЛОЖЕНИЕ II
Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати
ANEXO XX
Xxxxxxxx e indicaciones xx peligro de xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos
PŘÍLOHA II
Symboly x označení nebezpečnosti xxx xxxxxxxxxx látky x přípravky
BILAG XX
Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx für xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Zubereitungen
II XXXX
Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ
Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα
ANNEX XX
Xxxxxxx xxx indications xx xxxxxx for dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxx et indications xx danger xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXXX XX
Xxxxxxx x xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XX XXXXXXXXX
Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx
XX XXXXXXX
Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nuorodos
II. XXXXXXXXX
Xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx veszélyszimbólumai xx xxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx van xxxxxxxxxxx stoffen xx xxxxxxxxxx
XXŁĄXXXXX II
Wzory znaków xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx ich xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxx x xxxxxxçõxx xx xxxxxx xxx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxxx şi xxxxxxţxx de pericol xxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxxx xxxxxxx a označenia xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx nevarnost xx xxxxxxx snovi xx xxxxxxxxx
XXXXX XX
xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx valmisteille
BILAGA XX
Xxxxxxxxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx
Забележка: Буквите X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi x X не са част от символа.
Xxxx: Xxx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x X no xxxxxx parte xxx xxxxxxx.
Xxxxxxxx: Písmenná vyjádření X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi x N xxxxxx xxxxxxxx symbolu.
Bemærkning: Bogstaverne X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xx X xxxøx xxxx xx del xx xxxxxxxx.
Xxxxxxxxx: Die Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xn, Xx xxx X xxxx xxxxx Bestandteil xxx Gefahrensymbols.
Tähelepanu: tähed X, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx X xx xxx ohusümboli osa.
Σημείωση: Τα γράμματα X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xi και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.
Note: Xxx xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X do not xxxx xxxx xx xxx xxxxxx.
Xxxxxxxx: Xxx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx N xx xxxx pas xxxxxx xx xxxxxxx.
Xxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X xxx xxxxx xxxxx xxx simbolo.
Piezīme: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx un X) nav xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.
Xxxxxxx: Xxxxėx E, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx ir X xėxx simbolio xxxxx.
Xxxxxxxxxx: Az X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx x szimbólumnak.
Nota: X-xxxxx X, X, X, F+, T, X+, C, Xx, Xx x X x'xxxxxx parti xxx-xxxxxxx.
Xxxxxxxxx: Xx xxxxxxx X, X, X, X+, X, T+, C, Xx, Xx xx X maken geen xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.
Xxxxx: litery X, X, F, X+, T, X+, X, Xx, Xx xxxx N xxx xxxxxxxą części znaku xxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx: Xx letras X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xi x N xãx xxxxx parte xx xxxxxxx.
Xxxă: Literele X, X, X, F+, X, T+, C, Xx, Xx, şx X nu fac xxxxx xxx xxxxxx.
Xxxxxxxx: Xxxxxxx X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, x N xxx xx súčasťou xxxxxxx.
Xxxxxx: črke X, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xi, in X xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx.
Xxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx xx X xxxäx xxx xxx xxxxxxxxxxxxxxä.
Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi och X xxxöx xxxx xx xxx av xxxxxxxx.
X
XX: Експлозивен
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx
XX: Εκρηκτικό
XX: Explosive
FR: Xxxxxxxx
XX: Esplosivo
LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx
XX: Splussiv
NL: Xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxx
XX: Xäxäxxäxä
XX: Xxxxxxxxx
X
XX: Оксидиращ
XX: Comburente
CS: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxæxxxxx
XX: Xxxxxxöxxxxxx
XX: Oksüdeeriv
EL: Οξειδωτικό
XX: Xxxxxxxxx
XX: Comburant
IT: Xxxxxxxxxx
XX: Xxēxīxx xxxxxēxāxx
XX: Xxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Oxidujúci
SL: Xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx
X
XX: Лесно запалим
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx
XX: Xäxx xxxxxxxxxx
XX: Πολύ εύφλεκτο
EN: Xxxxxx xxxxxxxxx
XX: Facilement xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxx xxxx
XX: Xűxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx wysoce łatwopalny
PT: Xxxxxxxxxx inflamável
RO: Foarte xxxxxxxxxx
XX: Veľmi xxxľxxx
XX: Xxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx xxxxxxä
XX: Xxxxxx brandfarligt
F+
BG: Изключително запалим
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Hochentzündlich
ET: Xxxxx xxxxxxxxxx
XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο
XX: Extremely flammable
FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxx
XX: Ypač xxxx
XX: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes
MT: Xxxxxx xxxxxx ħxxxx
XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny
PT: Extremamente xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx
XX: Mimoriadne xxxľxxx
XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxä
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx
X
XX: Токсичен
XX: Xxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Giftig
DE: Xxxxxx
XX: Mürgine
EL: Τοξικό
EN: Xxxxx
XX: Toxique
IT: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Toksiška
HU: Mérgező
MT: Xxxxxxx
XX: Vergiftig
PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Tóxico
RO: Xxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx
X +
BG: Силно токсичен
XX: Xxx xxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxx
XX: Sehr giftig
ET: Xäxx xüxxxxx
XX: Πολύ τοξικό
XX: Xxxx toxic
FR: Xxèx xxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxx
XX: Ļxxx xxxxxxxx
XX: Xxxxx xxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxő
XX: Tossiku ħxxxx
XX: Xxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx
XX: Muito xxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxx
XX: Xxľxx xxxxxxxx
XX: Zelo xxxxxxxx
XX: Xxxxxäxx myrkyllinen
SV: Xxxxxx xxxxxx
X
XX: Корозивен
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxx
XX: Æxxxxxx
XX: Äxxxxx
XX: Xööxxx
XX: Διαβρωτικό
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxīxx
XX: Xxxxxxx (ėxxxxxxxx)
XX: Xxxx
XX: Xxxxxżxx
XX: Bijtend
PL: Xxxxxxx żrący
PT: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Žieravý
SL: Xxxxx
XX: Xxöxxxxäxä
XX: Frätande
Xn
BG: Вреден
XX: Xxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx
XX: Kahjulik
EL: Επιβλαβές
XX: Xxxxxxx
XX: Nocif
IT: Xxxxxx
XX: Xxxxīxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Jagħmel il-ħsara
NL: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxx
XX: Nociv
SK: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxx
XX: Xäxxxxxxxxxx
Xx
XX: Дразнещ
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Äxxxxxx
XX: Ερεθιστικό
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Irritanti
NL: Xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx xxxżxxąxx
XX: Xxxxxxxxx
XX: Xxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx
XX: Äxxxxxäxä
XX: Irriterande
N
BG: Опасен за околната среда
XX: Peligroso xxxx xx xxxxx xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx
XX: Xxxxøxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxäxxxxxx
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx
XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον
XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx pour l'environnement
IT: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx
XX: Xīxxxxx xxxxx
XX: Aplinkai xxxxxxxxx
XX: Xöxxxxxxxxx veszélyes
MT: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx
XX: Milieugevaarlijk
PL: Xxxxxxx niebezpieczny xxx śxxxxxxxxx
XX: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx
XX: Nebezpečný xxx životné xxxxxxxxxx
XX: Xxxxxx xxxxxxx
XX: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx
XX: Miljöfarlig“
d) |
Příloha XXX xx xxxxxxxxx tímto: |
„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— PŘÍLOHA XXX— XXXXX III— XXXXXX XXX— III LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— ANNEXE XXX— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— III XXXXXXX— XXX. MELLÉKLET— XXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXXXX XXX— LIITE III— XXXXXX III
ПРИЛОЖЕНИЕ XXX
Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати
XXXXX XXX
Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos
PŘÍLOHA XXX
Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x přípravky
BILAG XXX
Xxxxx xx xx xxxxxxxx risici, xxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx
XXXXXX III
Bezeichnungen xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Zubereitungen
III XXXX
Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα
XXXXX XXX
Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx
XXXXXX XXX
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués aux xxxxxxxxxx et préparations xxxxxxxxxxx
XXXXXXXX III
Natura xxx xxxxxx specifici xxxxxxxxxx xxxx sostanze e xxxxxxxxx xxxxxxxxxx
XXX XXXXXXXXX
Ķīxxxxx xxxxx iedarbības raksturojumi xx xxxxxxxxxx raksturojumi
III XXXXXXX
Xxxxxxxxxxx medžiagoms ir xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxų ypatingųjų xxxxxxx veiksnių xxxūxxx
XXX. XXXXXXXXX
X veszélyes xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (R-mondatok)
ANNESS III
In-natura xx' xxxxxx speċjali xxxxxxxxxx xxx sustanzi x preparazzjonijiet perikolużi
BIJLAGE XXX
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx
XXŁĄXXXXX III
Zwroty xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
XXXXX XXX
Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx
XXXXX III
Natura xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx substanţelor şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXX XXX
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx
XXXXXXX XXX
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxxx nevarnih snovi xx xxxxxxxxxx
XXXXX III
Erityisten xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx
XXXXXX III
Riskfraser xxx xxxxxxxxx xxxxxxx ämnen xxx beredningar
R1
BG: Експлозивен в сухо състояние.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.
EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.
XX: Xxxxxxxxx when xxx.
XX: Xxxxxxxx à x'xxxx sec.
IT: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx secco.
LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxā xxxxā.
XX: Xxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx meta xxxxxx.
XX: Xx droge xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx wybuchowy x stanie xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx îx xxxxx uscată.
SK: V xxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxx.
XX: Xäxäxxäxää kuivana.
SV: Xxxxxxxxx x torrt xxxxxxåxx.
X2
XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.
XX: Riesgo de xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, tření, xxxx nebo působením xxxxxx xxxxxx zapálení.
DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.
XX: Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Zündquellen xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.
EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.
XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx d'explosion xxx xx choc, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.
XX: Rischio xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, sfregamento, fuoco x altre sorgenti x'xxxxxxxxx.
XX: Sprādziena xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, liesmas xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx smūgio, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.
XX: Üxxx, xxxxxxxx, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, frizzjoni, nar xxx xħxxxx oħra xx' qbid xxx-xxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, vuur xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.
PL: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx lub xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.
XX: Xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.
XX: Xxxx xx xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx virih xxxxx.
XX: Xäxäxxäxää iskun, hankauksen, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx vaikutuksesta.
SV: Xxxxxxxxx xxx stöt, friktion, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.
X3
XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.
XX: Alto xxxxxx xx explosión xxx xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxx x otras xxxxxxx xx ignición.
CS: Xxxxx nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx zdrojů xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, ild xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosionsgefährlich.
ET: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.
EL: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.
XX: Xxxxxxx risk of xxxxxxxxx by xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.
XX: Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx friction, xx feu xx x'xxxxxx sources d'ignition.
IT: Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx sprādziena risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.
LT: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, trinties, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx šaltinių.
HU: Ütés, xxxxxxxx, xűx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx rendkívüli xxxxxxxxx xöxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx kbir ħxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx ta' qbid.
NL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx zagrożenie wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, tarcia, xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.
XX: Xxxxxx xxxxx xx explosão por xxxxxx, xxxxçãx, fogo xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.
XX: Xxxx xxxx de xxxxxxxx xx şxx, xxxxxxx, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.
SK: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx nevarnost xxxxxxxxxx xx udarcu, xxxxxx, xxxxxx ali xxxxxx xxxxx vžiga.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Mycket explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.
X4
XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.
XX: Forma xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Vytváří xxxxxx xxxxxxx xxxxxx sloučeniny.
DA: Xxxxxx meget følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx explosionsgefährliche Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.
XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.
XX: Xxxxx very xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx métalliques xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus xx xxxāxxxx.
XX: Xxxxxx labai xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx metalo xxxxxxxxx.
XX: Nagyon érzékeny, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx ontplofbare xxxxxxxxxxxx.
XX: Tworzy łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx metaliczne.
PT: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxă compuşi metalici xxxxxxxxx foarte xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxľxx citlivé xxxxxxx zlúčeniny kovov.
SL: Xxxxx zelo občutljive xxxxxxxxxxx kovinske xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.
XX: Bildar xxxxxx xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.
X5
XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.
XX: Peligro xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxxxxäxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.
XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.
EN: Xxxxxxx xxx cause xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous x'xxxxxx xx la xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx riscaldamento.
LV: Xxxxēxxxx xxx xxxxxxīx eksploziju.
LT: Xxxxxxxxx gali sprogti.
HU: Xő hatására xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.
PT: Xxxxxx de xxxxxxãx xxx x xxçãx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxţxxxxx xăxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xôxx spôsobiť výbuch.
SL: Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxäxxxxxx.
X6
XX: Експлозивен в или без присъствие на въздух.
XX: Peligro de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xx uden xxxxxxx xxx xxxx.
XX: Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õhuga xxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxxx.
XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.
EN: Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx contact with xxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.
XX: Esplosivo x xxxxxxxx o senza xxxxxxxx xxx x'xxxx.
XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx gaisa un xxxxxxxx vidē.
LT: Xxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxėxx aplinkoje.
HU: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Jista' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx met xx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxęxxx x bez xxxxęxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx sem xxxxxxxx com o xx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx fără xxxxxxx xx xxxxx.
XX: Výbušný xxx kontakte xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx brez xxxxx.
XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxx.
X7
XX: Може да предизвика пожар.
ES: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx způsobit xxxxx.
XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.
XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
XX: Xxx cause xxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xüxxx xxxxxxx.
XX: Jista' xxxxxxx xxx.
XX: Xxx xxxxx veroorzaken.
PL: Może xxxxxxxxxć xxżxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx un xxxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx požiar.
SL: Xxxxx povzroči xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxx orsaka xxxxx.
X8
XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.
XX: Xxxxxxx de xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx x hořlavým materiálem xxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx brennbaren Stoffen.
ET: Xxxxxxxxxxx xüxxxxx ainega xõxx põhjustada xxxxxxxxx.
XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
XX: Xxxxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx xxxxèxxx combustibles.
IT: Xxò xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx degošu xxxxxxāxx, xxx izraisīt xxxxxxxēxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx sąveikos xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxő anyaggal érintkezve xüxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx' jqabbad xxx.
XX: Xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx z xxxxxxxłxxx zapalnymi może xxxxxxxxxć xxżxx.
XX: Favorece x inflamação xx xxxxxxxx combustíveis.
RO: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx provoca xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx s xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx požiar.
SL: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Kontakt xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx brand.
R9
BG: Експлозивен при смесване с горими материали.
ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx al xxxxxxx con xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx mit brennbaren Xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xüxxxxx ainega.
EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx materie xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx.
XX: Xxxx sprogti xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Éghető anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij menging xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxxxx z materiałem xxxxxxxx.
XX: Xxxx explodir xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Výbušný xx zmiešaní x xxxľxxxx materiálom.
SL: Xxxxxxxxxxx x mešanici x xxxxxxxxxx materialom.
FI: Räjähtävää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx med xxäxxxxxx xxxxxxxx.
X10
XX: Запалим.
ES: Xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxüxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx.
XX: Εύφλεκτο.
XX: Xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx
XX: Xxxħx x-xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx łxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx.
XX: Xxxľxxx.
XX: Xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxää.
XX: Xxxxxxxxxxxx.
X11
XX: Лесно запалим.
ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx hořlavý.
DA: Xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.
XX: Xäxx xxxxxxxxxx.
XX: Πολύ εύφλεκτο.
XX: Highly flammable.
FR: Xxxxxxxxxx inflammable.
IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx uzliesmojošs.
LT: Xxxxx xxxx.
XX: Xűxxxxxxxxxx.
XX: Xxxħx n-nar malajr.
NL: Xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny.
PT: Facilmente xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxľxx xxxľxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Helposti xxxxxxää.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X12
XX: Изключително запалим.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx inflamable.
CS: Xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.
XX: Xxxħx x-xxx xxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx de xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.
XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx helposti syttyvää.
SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X14
XX: Реагира бурно с вода.
ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx x vodou.
DA: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.
XX: Reagiert heftig xxx Xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.
XX: Αντιδρά βίαια με νερό.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx violemment xx xxxxxxx xx x'xxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx.
XX: Xxxīxx xxxģē xx ūdeni.
LT: Xxxxxxxx reaguoja xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Jirreaġixxi xxx-xxxxx xxxx xxxxx l-ilma.
NL: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą.
PT: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx a xxxx.
XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.
XX: Burno xxxxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx.
X15
XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.
XX: Reacciona con xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx extremadamente inflamables.
CS: Xxx xxxxx x xxxxx uvolňuje xxxxxxxx xxxxxxx plyny.
DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx af xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.
DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.
ET: Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.
XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xx xxxxxxx xx x'xxx, dégage xxx gaz xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.
XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: X xxxxxxxxx x wodą uwalnia xxxxxxxx łatwopalne xxxx.
XX: Xx contacto xxx x xxxx liberta xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxă xxxx xxxxxx de inflamabile.
SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx horľavé xxxxx.
XX: X stiku x xxxx se xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx kanssa.
SV: Xxx xxxxxxx med xxxxxx xxxxxx extremt brandfarliga xxxxx.
X16
XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.
XX: Puede explosionar xx xxxxxx con xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Stoffen.
ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx ainetega.
EL: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.
EN: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx oxidizing xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx avec des xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx esplosione xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxāxxx, saskaroties xx oksidētājiem.
LT: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.
HU: Oxidáló xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx' jisplodi meta xxxħxxxxx ma' sustanzi xx jsaddu.
NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx met xxxxxxxxxx stoffen.
PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx substâncias xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxxxţx oxidante.
SK: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x oksidativnimi xxxxxx.
XX: Xäxäxxäxää hapettavien aineiden xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx med xxxxxxxxxx äxxxx.
X17
XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.
XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx xx aire.
CS: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxæxxxxxx x luft.
DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx an xxx Xxxx.
XX: Isesüttiv õxx xäxx.
XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.
XX: Xxxxxxxxxxxxx flammable xx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx all'aria.
LV: Xxxxxāxx xxxxxxxx xxxxā.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.
XX: Xxxxxőx öngyulladó.
MT: Jaqbad xxħxx xx-xxxx.
XX: Spontaan xxxxxxxxxxx in xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxę x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ao xx.
XX: Xxxxxxxxxx spontan îx xxx.
XX: Vznietivý xx xxxxxxx.
XX: Samovnetljivo xx xxxxx.
XX: Itsestään syttyvää xxxxxxx.
XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.
X18
XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.
XX: Xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.
CS: Xxx xxxxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.
XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.
EN: Xx xxx, xxx xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xx x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx x'xxx xxò formare con xxxx miscele xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx veidot xxxxxxxxxxxx vai sprādzienbīstamu xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.
XX: Naudojama gali xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxxx során xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx taħlitiet xxxxxxxxxx xxx li xxxxxx xxxx jitħallat xx' x-xxxx.
XX: Xxx xxx gebruik xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx damp-luchtmengsel xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx mogą xxxxxxxxć łatwopalne lub xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx.
XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.
XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxx forma xx aerul xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx horľavé/výbušné xxxxx pár so xxxxxxxx.
XX: Pri xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx hlapi-zrak.
FI: Xäxxöxxä xxx muodostua xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.
XX: Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
X19
XX: Може да образува експлозивни пероксиди.
XX: Xxxxx xxxxxx peróxidos xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx eksplosive peroxider.
DE: Xxxx explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.
XX: Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Peut xxxxxx xxx peroxydes xxxxxxxxx.
XX: Può xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Robbanásveszélyes xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.
PL: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx explosivos.
RO: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xôxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Lahko tvori xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä peroksideja.
SV: Xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
X20
XX: Вреден при вдишване.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Farlig xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Nocif xxx xxxxxxxxxx.
XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx ieelpojot.
LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus.
HU: Belélegezve xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.
XX: Nociv xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx hengitettynä.
SV: Xxxxxxx xxx inandning.
R21
BG: Вреден при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx.
XX: Xxxxxx škodlivý xxx xxxxx s xxxx.
XX: Farlig ved xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.
XX: Harmful xx xxxxxxx xxxx skin.
FR: Xxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxxxx xx contacto com x pele.
RO: Xxxxx îx contact cu xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx škodljivo v xxxxx s kožo.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X22
XX: Вреден при поглъщане.
XX: Xxxxxx por xxxxxxxxx.
XX: Zdraví škodlivý xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx indtagelse.
DE: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Nocif xx xxx x'xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ártalmas.
MT: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx door de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu.
PT: Xxxxxx xxx ingestão.
RO: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X23
XX: Токсичен при вдишване.
XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx indånding.
DE: Giftig xxxx Xxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.
XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Toxique par xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.
XX: Belélegezve xxxxxxő (toxikus).
MT: Xxxxxxx xxxx jinxtamm.
NL: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.
XX: Toxic xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä.
SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X24
XX: Токсичен при контакт с кожата.
ES: Tóxico xx contacto xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxx styku s xxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.
XX: Toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.
LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező (xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Vergiftig xxx aanraking xxx xx huid.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.
SL: Xxxxxxxx x xxxxx x kožo.
FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X25
XX: Токсичен при поглъщане.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx.
XX: Giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic xx swallowed.
FR: Toxique xx xxx d'ingestion.
IT: Xxxxxxx xxx ingestione.
LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu.
PT: Xxxxxx xxx ingestão.
RO: Toxic îx xxx xx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.
X26
XX: Силно токсичен при вдишване.
XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx.
XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.
XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx nagyon mérgező (xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Zeer xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.
SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning.
R27
BG: Силно токсичен при контакт с кожата.
XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.
CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x kůží.
DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.
ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.
EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Très xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Molto xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.
LT: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).
XX: Tossiku ħxxxx xxxx jmiss il-ġilda.
NL: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxxx xxxxxx em contacto xxx x xxxx.
XX: Xxxxxx toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxx strupeno x xxxxx s kožo.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X28
XX: Силно токсичен при поглъщане.
XX: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx požití.
DA: Xxxxx xxxxxx xxx indtagelse.
DE: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļoti xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő (toxikus).
MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx pri zaužitju.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx giftigt vid xöxxäxxxx.
X29
XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.
XX: Xx xxxxxxxx con xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx gas ved xxxxxxx xxx vand.
DE: Xxxxxxxxxx bei Berührung xxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.
XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.
EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gas.
FR: Xx xxxxxxx de x'xxx, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx.
XX: A xxxxxxxx xxx l'acqua libera xxx tossici.
LV: Saskaroties xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx gāzes.
LT: Reaguodama xx xxxxxxxx, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.
XX: Jitfa' xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx.
XX: Vormt vergiftig xxx in contact xxx xxxxx.
XX: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xx contacto xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx tóxicos.
RO: Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.
SL: X xxxxx z vodo xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.
X30
XX: Може да стане лесно запалим при употреба.
XX: Puede xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xx může stát xxxxxx hořlavým.
DA: Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.
DE: Kann xxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xõxx muutuda xäxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.
XX: Can xxxxxx xxxxxx flammable xx xxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx infiammabile durante x'xxx.
XX: Var xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.
XX: Xxxxxxxxx gali xxxxx xxxxx xxxx.
XX: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx waqt xx xxxxxżx.
XX: Xxx bij xxxxxxx xxxxx ontvlambaar xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx xxxć xxę xxxxxx łatwopalny.
PT: Xxxx-xx xxxxxx facilmente xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.
RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xx môže xxxx xxľxx xxxľxxxx.
XX: Med xxxxxxx utegne xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.
XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.
XX: Xxx xxx xxxxxx brandfarligt vid xxxäxxxxxx.
X31
XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.
XX: Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.
XX: Udvikler xxxxxx gas xxx xxxxxxx med syre.
DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx xxxx.
XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.
XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx toxic xxx.
XX: Xx contact x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.
XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx xxxxxxx.
XX: Saskaroties xx xxāxēx, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.
XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, xxxxxxxx toksiškas xxxxx.
XX: Xxxxxx érintkezve xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.
XX: Xxxxx' xxxx tossiku xxxx xxxxx l-aċidi.
NL: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx contact xxx xxxxx.
XX: X kontakcie x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.
PT: Xx xxxxxxxx com ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se degajă xxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx x kyselinami xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: X xxxxx x xxxxxxxxx xx sprošča xxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Utvecklar giftig xxx xxx xxxxxxx xxx syra.
R32
BG: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.
ES: Xx xxxxxxxx con xxxxxx xxxxxx xxxxx muy xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx vysoce xxxxxxx plyn xxx xxxxx s xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx meget xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.
XX: Entwickelt xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxx giftige Xxxx.
XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx väga mürgine xxxx.
XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.
EN: Xxxxxxx xxxx acids xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx.
XX: Au contact x'xx xxxxx, dégage xx xxx xxèx xxxxxxx.
XX: A contatto xxx xxxxx libera xxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx ar skābēm, xxxxxx ļoti toksiskas xāxxx.
XX: Reaguodama su xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx dujas.
HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.
XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx x-xċxxx.
XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxx zuren.
PL: W xxxxxxxxx x kwasami xxxxxxx bardzo xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx degajă xxxx xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxľxx xxxxxxxx xxxx.
XX: V xxxxx x kislinami xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxää xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxx xxxxx kanssa.
SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxx.
X33
XX: Опасност от кумулативни ефекти.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx gentagen xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx.
XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxx cumulatifs.
IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxx cumulativi.
LV: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx organizme.
HU: A xxxxxxxxx (xxxxxxxxx) hatások xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx kumulattivi.
NL: Xxxxxx voor cumulatieve xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx kumulacji x xxxxxxxxxx.
XX: Perigo xx xxxxxxx cumulativos.
RO: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Terveydellisten xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Kan xxxxxxxx x kroppen xxx xx xxxxxx.
X34
XX: Предизвиква изгаряния.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Ætsningsfare.
DE: Xxxxxxxxxx Verätzungen.
ET: Põhjustab xööxxxxxx.
XX: Προκαλεί εγκαύματα.
XX: Xxxxxx burns.
FR: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx apdegumus.
LT: Xxxxxxxx.
XX: Égési xxxüxxxx xxxx.
XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxă arsuri.
SK: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.
XX: Povzroča xxxxxxxx.
XX: Xxöxxxxäxää.
XX: Xxäxxxxx.
X35
XX: Предизвиква тежки изгаряния.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx poleptání.
DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.
XX: Xõxxxxxxx xxxxxxx xööxxxxxx.
XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.
XX: Causes xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx smagus xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.
XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).
XX: Veroorzaakt xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Powoduje poważne xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.
XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx hude xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx syövyttävää.
SV: Xxxxxx xxäxxxxx.
X36
XX: Дразни очите.
XX: Xxxxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxx oči.
DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.
XX: Reizt xxx Xxxxx.
XX: Äxxxxxx xxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx.
XX: Irritante xxx gli xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx.
XX: Dirgina xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen.
PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.
RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.
XX: Dráždi xxx.
XX: Draži oči.
FI: Äxxxxxää silmiä.
SV: Xxxxxxxxx öxxxxx.
X37
XX: Дразни дихателните пътища.
XX: Xxxxxx xxx xxxx respiratorias.
CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx die Xxxxxxxxxxxxx.
XX: Ärritab hingamiselundeid.
EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.
XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Irritant xxxx xxx voies xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx per xx xxx respiratorie.
LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.
XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxx a légutakat.
MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.
NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx as xxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx sistemul xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx dýchacie xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx.
XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
X38
XX: Дразни кожата.
ES: Xxxxxx xx piel.
CS: Dráždí xxxx.
XX: Irriterer xxxxx.
XX: Xxxxx die Xxxx.
XX: Äxxxxxx nahka.
EL: Ερεθίζει το δέρμα.
XX: Xxxxxxxxxx xx skin.
FR: Irritant xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx per la xxxxx.
XX: Xxxxxxx āxx.
XX: Xxxxxxx xxą.
XX: Xőxxxxxxx xxxxxx.
XX: Jirrita x-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx voor de xxxx.
XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxxę.
XX: Irritante xxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx pokožku.
SL: Xxxxx xxxx.
XX: Äxxxxxää xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx.
X39
XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.
XX: Peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx.
XX: Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.
XX: Xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx.
XX: Xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.
XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.
XX: Xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves.
IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.
XX: Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.
PT: Xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave.
SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden vaara.
SV: Xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx.
X40
XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.
XX: Posibles efectos xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx účinky.
DA: Mulighed xxx kræftfremkaldende effekt.
DE: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.
XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.
XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.
EN: Xxxxxxx evidence xx x xxxxxxxxxxxx effect.
FR: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx pierādīta.
LT: Įxxxxxxx, xxx xxxx sukelti xėxį.
XX: X rákkeltő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxà, mhix xħxx xxxxxx ippruvata, xx` effetti xxxċxxxġxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxäxxxääx xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.
SV: Xxxxxäxxx xxxxx xx xxxxxx.
X41
XX: Риск от тежко увреждане на очите.
XX: Xxxxxx xx lesiones xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx očí.
DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxx øxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.
EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.
XX: Xxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxāxxxx xxxxxx acīm.
LT: Gali xxxxxxxx pažeisti xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lill-għajnejn.
NL: Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx poważnego uszkodzenia xxxx.
XX: Risco de xxxõxx xxxxxxxx graves.
RO: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.
XX: Riziko xxxxxxx xxxxxxxxxx očí.
SL: Xxxxxxxxx xxxxx poškodb xxx.
XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx ögonskador.
R42
BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване.
XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.
CS: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx möglich.
ET: Sissehingamisel xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.
XX: Xxx cause sensitization xx xxxxxxxxxx.
XX: Peut xxxxxîxxx xxx sensibilisation xxx inhalation.
IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.
XX: Xxxx sukelti alergiją įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx jinxtamm.
NL: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.
PL: Może xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx drogą xxxxxxxxą.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.
XX: Xxx xx allergi vid xxxxxxxxx.
X43
XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.
ES: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx la xxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.
XX: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx med xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.
XX: Kokkupuutel xxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxx xxxxx sensitisation xx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con xx pelle.
LV: Saskaroties xx āxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.
XX: Xxxx sukelti xxxxxxxą xxxxxxxxxx su xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx de xxxx.
XX: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxxxxxx ze xxxxą.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.
SL: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.
XX: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X44
XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx obalu.
DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning under xxxxxxxxxxxx.
XX: Explosionsgefahr xxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel kinnises xxxxxxx.
XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.
XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx esplosione xxx riscaldamento in xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Sprādziena xxxxxx, xxxxēxxx xxēxxā xxxē.
XX: Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Zárt xxxxxx xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx fil-magħluq.
NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx toestand.
PL: Xxxxxżxxxx wybuchem xx xxxxxxxx w xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.
XX: Risco de xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.
XX: Xxxx xx xxxxxxxx xxxă este încălzit îx xxxţxx îxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx vid uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.
X45
XX: Може да причини рак.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.
XX: Může xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Kan xxxxxxxxx xxæxx.
XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xõxx põhjustada xäxxxõxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.
XX: Xxx xxxxx cancer.
FR: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Kancerogēna viela.
LT: Xxxx sukelti xėxį.
XX: Xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).
XX: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.
XX: Kan xxxxxx veroorzaken.
PL: Xxżx xxxxxxxxć raka.
PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx rakovinu.
SL: Xxxxx xxxxxxxx raka.
FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxx xx xxxxxx.
X46
XX: Може да причини наследствено генетично увреждане.
XX: Xxxxx xxxxxx alteraciones xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.
XX: Xxx forårsage arvelige xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Kann xxxxxxxxxx Xxxäxxx verursachen.
ET: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.
XX: May xxxxx xxxxxxxxx genetic damage.
FR: Xxxx provoquer des xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģenētiskus xxxxxxxx.
XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Öxöxxőxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén xxxxxx xxxxx).
XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx li xxxxxxxx.
XX: Kan xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Lahko xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.
XX: Xxx xx äxxxxxxx genetiska xxxxxx.
X48
XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.
XX: Riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Při xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning.
DE: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.
XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée.
IT: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx salute xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares.
LT: Xxxxxxxx xxxą laiką xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx időn xx xxxxx súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxħxx xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.
XX: Gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling.
PL: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx.
XX: Pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx îx caz xx expunere xxxxxxxxxă.
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle.
SV: Xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx.
X49
XX: Може да причини рак при вдишване.
XX: Puede causar xxxxxx por inhalación.
CS: Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xxæxx xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx võib põhjustada xäxxxõxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.
XX: May cause xxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.
XX: Gali xxxxxxx xėxį įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx hatású xxxxx).
XX: Xxxxx' jikkaġuna l-kanċer xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.
XX: Xxżx powodować xxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.
PT: Xxxx xxxxxx cancro xxx inalação.
RO: Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.
SL: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.
FI: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx vaaraa hengitettynä.
SV: Xxx ge cancer xxx xxxxxxxxx.
X50
XX: Силно токсичен за водни организми.
XX: Xxx tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx organismy.
DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.
XX: Sehr xxxxxx für Wasserorganismen.
ET: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.
XX: Xxxx toxic to xxxxxxx organisms.
FR: Très xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.
IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici.
LV: Ļoti xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx mérgező x xxxx szervezetekre.
MT: Xxxxxxx ħxxxx għal xxxxxxżxx akwatiċi.
NL: Zeer xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx.
XX: Xxľxx jedovatý pre xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
X51
XX: Токсичен за водни организми.
XX: Tóxico xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand.
DE: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.
EN: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem.
LT: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams.
HU: Mérgező x vízi xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.
XX: Xxxxxxxxx voor xx xxx water xxxxxxx organismen.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx xx organismos aquáticos.
RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx vodne organizme.
FI: Xxxxxxxxxxä vesieliöille.
SV: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
X52
XX: Вреден за водни организми.
XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x vand.
DE: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.
XX: Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx x vízi szervezetekre.
MT: Xxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie na xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx os organismos xxxxxxxxx.
XX: Nociv xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.
SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx za xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.
XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
X53
XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx ambiente xxxxxxxx.
XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx forårsage xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.
DE: Xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.
XX: Peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.
IT: Xxò provocare a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx ietekmi ūxxxx xxxē.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx ekosistemų pakitimus.
HU: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena fit-tul xxxx-xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.
XX: Może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx xx ambiente aquático.
RO: Xxxxx xxxxxxx efecte xxxxxxx pe xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.
SL: Lahko xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.
XX: Xxx aiheuttaa xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxxxxxäxxxxöxxä.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.
X54
XX: Токсичен за флората.
XX: Xxxxxx para xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx taimedele.
EL: Τοξικό για τη χλωρίδα.
XX: Toxic xx xxxxx.
XX: Toxique xxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.
XX: Tossiku għall-flora.
NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx x xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä xxxxxxxxx.
XX: Giftigt xöx xäxxxx.
X55
XX: Токсичен за фауната.
XX: Tóxico xxxx xx fauna.
CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Giftig xxx xxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxx.
XX: Mürgine xxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για την πανίδα.
EN: Xxxxx xx xxxxx.
XX: Toxique xxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Toksisks dzīvniekiem.
LT: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.
XX: Mérgező xx állatokra.
MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx zwierzęta.
PT: Tóxico xxxx x xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx faună.
SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä eläimille.
SV: Xxxxxxx xöx xxxx.
X56
XX: Токсичен за почвените организми.
XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx del xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx půdní xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x jordbunden.
DE: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.
XX: Toxic xx xxxx organisms.
FR: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xx sol.
IT: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx terreno.
LV: Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.
LT: Xxxxxxxx dirvožemio xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxő x talaj xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.
XX: Vergiftig xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx din xxx.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx pôdne xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.
XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx organismer.
R57
BG: Токсичен за пчелите.
XX: Xxxxxx para xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx pro xxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.
XX: Mürgine xxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό για τις μέλισσες.
XX: Xxxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxx xxxēx.
XX: Toksiška xxxėxx.
XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx għan-naħal.
NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxłx.
XX: Tóxico xxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx albine.
SK: Xxxxxxxx xxx včely.
SL: Xxxxxxxx xx čebele.
FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.
XX: Giftigt för xxx.
X58
XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.
XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx en xx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.
XX: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx die Xxxxxx xxxxx.
XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda kahjustavat xxxxxx.
XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.
EN: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente.
LV: Xxx xxxxxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aplinkos pakitimus.
HU: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx xxx-xxx lill-ambjent.
NL: Xxx in xxx xxxxxx xx lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx înconjurător.
SK: Xôxx xxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx okolje.
FI: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.
XX: Xxx orsaka xxxxxxxx långtidseffekter i xxxxöx.
X59
XX: Опасен за озоновия слой.
ES: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxäxxxxxx für xxx Xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.
XX: Xxxxxxxxx for xxx xxxxx layer.
FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx x'xxxxx.
XX: Pericoloso xxx xx xxxxxx xx xxxxx.
XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.
XX: Pavojinga xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxż għas-saff xx' x-xżxxx.
XX: Gevaarlijk xxxx xx ozonlaag.
PL: Xxxxxxx zagrożenie xxx xxxxxxx ozonowej.
PT: Perigoso xxxx x camada xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx de xxxx.
XX: Nebezpečný xxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx plašč.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Farligt xöx xxxxxxxxxxx.
X60
XX: Може да увреди възпроизводителната функция.
XX: Xxxxx perjudicar xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.
XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.
XX: Xxx impair fertility.
FR: Xxxx altérer la xxxxxxxxx.
XX: Xxò xxxxxxx xx xxxxxxxxà.
XX: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.
LT: Xxxxxx vaisingumui.
HU: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.
MT: Xxxxx' xxxħxxxxx il-fertilità.
NL: Xxx xx xxxxxxxxxxxxxx schaden.
PL: Xxżx xxxśxxxxxć płodność.
PT: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Môže xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxää xxxxxxäxxxxxxxxä.
XX: Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.
X61
XX: Може да увреди плода при бременност.
XX: Xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el xxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x těle matky.
DA: Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.
XX: Xõxx xxxxxxxxxx loodet.
EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.
EN: Xxx cause xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.
XX: Xxò danneggiare i xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.
XX: Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.
LT: Kenkia xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Jista' jagħmel ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.
XX: Xxx het ongeboren xxxx xxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.
XX: Xxx xx xxxxxxxxxxxx.
X62
XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.
XX: Posible xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx for xxxxx xå forplantningsevnen.
DE: Xxxx xöxxxxxxxxxxxx xxx Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.
XX: Võimalik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx oht.
EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.
XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Risque xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx de la xxxxxxxxx.
XX: Possibile xxxxxxx xx ridotta xxxxxxxxà.
XX: Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy nemzőképességre (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xx' fertilità xxxħxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.
PL: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.
XX: Xxxxxxxxx riscos xx xxxxxxxxxxx a fertilidade.
RO: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxxxăţxx.
XX: Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Možna nevarnost xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Voi xxxxxxxxxxxxx heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.
XX: Xöxxxx risk för xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.
X63
XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx el feto.
CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx for xxxxx xå xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Kann xxx Xxxx im Xxxxxxxxxx möglicherweise xxxäxxxxx.
XX: Xõxxxxxx xxxxx kahjustamise xxx.
XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.
XX: Xxxxxxxx xxxx of xxxx xx xxx xxxxxx child.
FR: Xxxxxx xxxxxxxx pendant xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx danni xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.
XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx augļa xxxīxxīxxx.
XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxà ta' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxx ongeboren xxxx.
XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx w łxxxx xxxxx.
XX: Possíveis riscos xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx descendência.
RO: Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx copilului îx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx poškodenia xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.
XX: Xxx olla xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.
XX: Möjlig xxxx xöx fosterskador.
R64
BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.
XX: Xxxxx perjudicar x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx poškodit xxxxxx dítě.
DA: Kan xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.
XX: Kann Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.
XX: Xõxx olla xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.
XX: Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Risque xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.
XX: Possibile xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx al xxxx.
XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx xēxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: X xxxxxxxxxx újszülöttet és xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.
XX: Xxx xxxxxxxxxx zijn xxx xx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxżx xxxxxxłxxxć szkodliwie xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx lapte xxxxxx.
XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx dojenčka preko xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx xxäxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxx.
X65
XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxñx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxx požití může xxxxxxx poškození xxxx.
XX: Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: kann xxxx Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx võib xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.
EL: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.
EN: Xxxxxxx: may xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx une xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx d'ingestion.
IT: Xxxxxx: xxò xxxxxxx danni xx polmoni in xxxx di xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.
XX: Lenyelve ártalmas, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxx' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxxx veroorzaken xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xłxx x xxxxxxxxx połknięcia.
PT: Nocivo: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.
XX: Nociv: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx xxxxxxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.
XX: Škodlivý, po xxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri zaužitju xxxxx xxxxxxxx poškodbo xxxxx.
XX: Haitallista: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.
XX: Xxxxxxx: kan ge xxxxxxxxxx xxx förtäring.
R66
BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.
XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx puede xxxxxxxx sequedad x xxxxxxxxx de xxxxxxx xx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx kan xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx Kontakt xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxx xõxx põhjustada xxxx xxxxxxx või xõxxxxxxxx.
XX: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxx xx cracking.
FR: L'exposition xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx la xxxx.
XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx può xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.
XX: Xxxāxxxxx iedarbība xxx xxxīx xxxxx ādu xxx izraisīt xāx xxxēxāxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sukelti odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx xxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx' xxxxxġxxx xxxx xxx xxxx xxx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx xxxxx xx een gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxąxx xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.
XX: Pode xxxxxxxx secura xx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă poate xxxxxxx uscarea sau xxăxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx ihon xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
X67
XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.
XX: Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxx sløvhed xx xxxxxxxxxx.
XX: Dämpfe können Xxxxäxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx võivad xõxxxxxxxx uimasust xx xxxxööxxxxxx.
XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.
XX: Xxxxxxx may xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: L'inhalation xx xxxxxxx xxxx provoquer xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: X'xxxxxxxxxx dei vapori xxò xxxxxxxxx sonnolenza x vertigini.
LV: Xxxxxx xxx xxxīx miegainību xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxx sukelti mieguistumą xx galvos xxxxxxxą.
XX: X gőzök xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.
XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' xxħxx u xxxxxxxxxxx.
XX: Dampen xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx duizeligheid xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx mogą xxxxłxxxć uczucie xxxxxśxx x xxxxxxx xłxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxêxxxx x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx dos xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.
XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx.
XX: Xxxxx lahko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xöxxxx voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxx.
XX: Ångor kan xöxx xxx man xxxx xåxxx xxx xxxöxxxxx.
X68
XX: Възможен риск от необратими ефекти.
XX: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků.
DA: Xxxxxxxx xxx varig skade xå xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.
XX: Pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx.
XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.
XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects.
FR: Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxà xx effetti xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.
XX: Xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx irreversibbli.
NL: Onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.
PT: Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xx efecte ireversibile.
SK: Xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.
XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxx okvar xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx vaurioiden vaara.
SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.
Комбинирани X-фрази
Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X
Xxxxxxxxx R-vět
Kombination xx X-xæxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx
X ühendlaused
Συνδυασμός των X-φράσεων
Xxxxxxxxxxx of X-xxxxxxx
Xxxxxxxxxxx xxx phrases R
Combinazioni xxxxx xxxxx R
R xxāxx xxxxxxāxxxx
X xxxxxų xxxxxxx
Öxxxxxxxx R-mondatok
Kombinazzjoni xx' Xxxżx X
Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx
Łąxxxxx zwroty R
Combinação xxx xxxxxx X
Xxxxxxxţxx xx xxxxx R
Kombinácie X-xxxx
Xxxxxxxxxxx stavki R
Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx R-fraser
R14/15
BG: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.
ES: Xxxxxxxxx violentamente con xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxx extremadamente inflamables.
CS: Xxxxxx reaguje s xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx hořlavých plynů.
DA: Xxxxxxxx voldsomt med xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.
ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx väga xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.
EN: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx violemment xx xxxxxxx de x'xxx xx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x'xxxxx liberando xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, xxxxxxx īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx gāzes.
LT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Vízzel xxxxxxx xxxxxx xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx xxxxőxxxx.
XX: Xxxxxxġxxxx x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx x-xxxx billi xxxxx' gassijiet xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.
XX: Reageert xxxxxx xxx xxxxx en xxxxx xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą xxxxxxxxąx skrajnie łxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x água xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Reacţionează xxxxxxx xx apa, xx xxxxxxxx xx gaze xxxxxx xx inflamabile.
SK: Xxxxxx reaguje s xxxxx, xxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.
SL: Xxxxx xxxxxxx x xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx vapauttaen helposti xxxxxxxä xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.
X15/29
XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.
XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx gases xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxx s xxxxx uvolňuje toxický, xxxxxxxx hořlavý xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Reagiert xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx giftiger xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.
ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.
XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.
XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.
XX: Xx xxxxxxx de l'eau, xxxxxx des xxx xxxxxxxx xx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx gāzes.
LT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező gázok xxxxőxxxx.
XX: Meta xxxxx x-xxxx jitfa' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: W xxxxxxxxx x wodą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.
XX: În xxxxxxx xx xxx xx xxxxxă gaze xxxxxx şx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.
XX: Pri xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxx, mimoriadne xxxľxxx xxxx.
XX: X xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx lahko vnetljiv xxxx.
XX: Vapauttaa xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.
SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx extremt xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.
X20/21
XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.
ES: Xxxxxx xxx inhalación x xx contacto con xx xxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxx x kůží.
DA: Farlig xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung mit xxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.
LV: Kaitīgs xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.
XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx su xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Jagħmel ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Schadelijk bij xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx met xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x kontakcie xx xxxxą.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto xxx x xxxx.
XX: Nociv xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan iholle.
SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.
R20/22
BG: Вреден при вдишване и при поглъщане.
XX: Nocivo xxx xxxxxxxxxx x xxx ingestión.
CS: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.
DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Harmful by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx e ingestione.
LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.
HU: Belélegezve xx lenyelve xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx por xxxxxçãx e xxxxxxãx.
XX: Xxxxx prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx pri vdýchnutí x xx požití.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.
R20/21/22
BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx požití.
DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung mit xxx Haut.
ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.
EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Harmful xx inhalation, in xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.
IT: Xxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx x per ingestione.
LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħsara meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx xxx inademing, opname xxxx de mond xx aanraking met xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Nociv xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Škodlivý xxx vdýchnutí, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.
R21/22
BG: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx xx contacto xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx x xxx požití.
DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Harmful xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.
XX: Nocivo a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Kaitīgs, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.
XX: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx opname xxxx xx mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx ingestão.
RO: Xxxxx îx contact cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx s xxxx xx xxx zaužitju.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.
R23/24
BG: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Tóxico por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx con xx xxxx.
XX: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx x při xxxxx s kůží.
DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Haut.
ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.
LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē ar āxx.
XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x meta jmiss xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x kontakcie xx skórą.
PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx s pokožkou.
SL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X23/25
XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.
XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx x por ingestión.
CS: Xxxxxxx při vdechování x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx Verschlucken.
ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ieelpojot un xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.
XX: Belélegezve xx lenyelve xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx xxxx jinxtamm xxx meta xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.
XX: Tóxico xxx xxxxxçãx e ingestão.
RO: Xxxxx prin inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X23/24/25
XX: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx la piel.
CS: Xxxxxxx při xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při požití.
DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Giftig xxxx Einatmen, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.
ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.
LT: Toksiška įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve mérgező.
MT: Xxxxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.
XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.
XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx vid inandning, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X24/25
XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Tóxico xx xxxxxxxx con xx xxxx x xxx ingestión.
CS: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx contact xxxx xx peau xx par ingestion.
IT: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx un xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx susilietus xx oda xx xxxxxxxx.
XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxx xxxxxx door de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx e por xxxxxxãx.
XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx x stiku s xxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.
X26/27
XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.
ES: Muy xxxxxx por xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx toxický při xxxxxxxxxx a při xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxx und xxx Berührung xxx xxx Xxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx nahaga.
EL: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Ļoti toksisks xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx ādu.
LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.
XX: Belélegezve xx xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jinxtamm x xxxx xxxxx il-ġilda.
NL: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx ze skórą.
PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Foarte xxxxx xxxx inhalare şi îx contact xx xxxxxx.
XX: Veľmi jedovatý xxx vdýchnutí x xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.
XX: Zelo strupeno xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx joutuessaan xxxxxx.
XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.
X26/28
XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.
XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx a při xxxxxx.
XX: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.
DE: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx toxique xxx inhalation xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx per inalazione x per xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Labai xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.
R26/27/28
BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Muy xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx con xx xxxx.
XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx požití.
DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, ved hudkontakt xx ved indtagelse.
DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken und Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxx toxic by xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation, xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Molto xxxxxxx per xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx e per xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu un xxxxxxx.
XX: Labai xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx jew meta xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, opname xxxx xx mond xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx połknięciu.
PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx toxic prin xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Zelo strupeno xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X27/28
XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxx xxxxxx en xxxxxxxx xxx la piel x por xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxx.
XX: Xxxxx giftig ved xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx toxic xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xxx contact avec xx xxxx et xxx ingestion.
IT: Xxxxx xxxxxxx a contatto xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.
XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx mond.
PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą x po xxłxxxęxxx.
XX: Muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.
R36/37
BG: Дразни очите и дихателните пътища.
XX: Xxxxxx xxx xxxx y las xxxx respiratorias.
CS: Xxxxxx xxx x dýchací xxxxxx.
XX: Irriterer øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.
XX: Ärritab xxxxx ja xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.
XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx respiratory xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx voies respiratoires.
IT: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx e le xxx respiratorie.
LV: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.
MT: Jirrita x-xħxxxxxx x x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Irriterend xxxx xx xxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na oczy x drogi xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx e vias xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx pentru xxxx şx sistemul xxxxxxxxxx.
XX: Dráždi xxx x dýchacie xxxxx.
XX: Xxxxx xxx xx xxxxxx.
XX: Äxxxxxää silmiä xx hengityselimiä.
SV: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
X36/38
XX: Дразни очите и кожата.
XX: Irrita los xxxx y xx xxxx.
XX: Xxxxxx oči x xxxx.
XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxx xxx Augen xxx die Xxxx.
XX: Äxxxxxx silmi xx xxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.
XX: Xxxxxxxxxx to xxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx les xxxx et xx xxxx.
XX: Irritante xxx xxx occhi x xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xx ādu.
LT: Xxxxxxx xxxx xx xxą.
XX: Xxxx- és xőxxxxxxx hatású.
MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx xxxx.
XX: Działa xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.
XX: Irritante xxxx xx olhos x xxxx.
XX: Iritant pentru xxxx şx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx xx kožo.
FI: Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.
XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.
X36/37/38
XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.
XX: Xxxxxx xxx ojos, xx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx, dýchací xxxxxx x kůži.
DA: Irriterer øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxx die Xxxxx, Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.
XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx skin.
FR: Xxxxxxxx xxxx xxx yeux, xxx xxxxx respiratoires xx la xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx gli xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx, āxx un xxxxxxxxx xxxxēxx.
XX: Dirgina xxxx, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.
XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, is-sistema respiratorja x x-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.
PL: Działa xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxę.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos, xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.
RO: Xxxxxxx pentru ochi, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şi xxxxxx piele.
SK: Dráždi xxx, xxxxxxxx xxxxx x pokožku.
SL: Xxxxx xxx, dihala xx xxxx.
XX: Ärsyttää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx ögonen, xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.
R37/38
BG: Дразни дихателните пътища и кожата.
XX: Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx piel.
CS: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.
XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxx xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.
XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.
XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.
XX: Irritant pour xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx peau.
IT: Xxxxxxxxx xxx le xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.
XX: Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.
XX: Dirgina xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.
XX: Xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Jirrita x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.
XX: Działa xxxżxxąxx na drogi xxxxxxxxx x xxxxę.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx respiratórias x xxxx.
XX: Iritant xxxxxx xxxxxxxx respirator şx xxxxxx piele.
SK: Dráždi xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxx.
XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.
X39/23
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.
XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.
XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při vdechování.
DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.
XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.
XX: Toxic: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.
FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por inalação.
RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.
SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X39/24
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x xxxx.
XX: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.
XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda.
HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: Xxxxx: pericol xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea.
SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja v xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.
SV: Giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.
R39/25
BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: fare xxx varig xxxxxxxx xxxxx på helbred xxx indtagelse.
DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.
XX: Toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx ingestion.
IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Tossiku: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx grave prin îxxxxţxxx.
XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.
X39/23/24
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: peligro de xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.
CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx x kůží.
DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.
XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē xx ādu.
LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.
HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm x meta xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij inademing xx xxxxxxxxx met xx huid.
PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.
XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.
SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X39/23/25
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.
XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.
DE: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx durch Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: sukelia labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.
XX: Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx förtäring.
R39/24/25
BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx contacto con xx xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx indtagelse.
DE: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Toxic: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx jew xxxx xxxxxxx'.
XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx contacto xxx x pele x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.
X39/23/24/25
XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, contacto xxx la piel x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.
IT: Xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione, x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx oda ir xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat
MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx il-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Tóxico: xxxxxx xx efeitos irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx in xxx xxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx pysyvien vaurioiden xxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X39/26
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.
XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování.
DA: Meget xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx durch Einatmen.
ET: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel.
EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.
XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx par xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.
NL: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.
PT: Xxxxx tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare.
SK: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxx.
X39/27
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.
XX: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la piel.
CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.
XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx xxxxx: danger xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.
FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.
IT: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx a xxxxxxxx con la xxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx oda.
HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx irreversíveis muito xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave în xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.
SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.
X39/28
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.
XX: Muy tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx ingestión.
CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Verschlucken.
ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Molto tossico: xxxxxxxx di effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.
XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx tóxico: perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx förtäring.
R39/26/27
BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxx.
XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.
XX: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.
DE: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.
XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx kokkupuutel nahaga.
EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxx xxxxx: danger xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Ļoti toksisks - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx saskarē xx ādu.
LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.
HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jmiss xx-ġxxxx.
XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe i x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x pele.
RO: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile foarte xxxxx prin xxxxxxxx şx în contact xx xxxxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.
SL: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx hudkontakt.
R39/26/28
BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.
XX: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx požití.
DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Väga xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.
IT: Molto xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx xxxxxxxx.
XX: Belélegezve xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx bardzo toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx x ingestão.
RO: Xxxxxx xxxxx: pericol xx efecte ireversibile xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx pri xxxxxxxx.
XX: Erittäin myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.
XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X39/27/28
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la piel x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x xxxx a při xxxxxx.
XX: Xxxxx giftig: fare xxx varig alvorlig xxxxx på helbred xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut xxx durch Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxx mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.
EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if swallowed.
FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la peau xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus xx xxx ir prarijus.
HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.
XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx x po xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo hudih xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx vakavien pysyvien xxxxxxxxxx vaara joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X39/26/27/28
XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx con la xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Verschlucken.
ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx allaneelamisel.
EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxxx, par contact xxxx xx peau xx par ingestion.
IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.
MT: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.
PL: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.
XX: Muito tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.
SK: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.
SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.
FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.
R42/43
BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.
XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por contacto xxx xx xxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx a xxx styku x xxxx.
XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.
XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.
EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation and xxxx contact.
FR: Xxxx xxxxxîxxx une xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation et xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Può xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx ar āxx xxx ieelpojot, var xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.
LT: Xxxx xxxxxxx alergiją įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).
MT: Xxxxx' xxxxxġxxx sensitizzazzjoni xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xx huid.
PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x następstwie xxxxżxxxx xxxxą oddechową i w xxxxxxxxx xx xxxxą.
XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx com x xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.
XX: Xxxxx povzroči preobčutljivost xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xx ihokosketus voi xxxxxxxxx herkistymistä.
SV: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X48/20
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx påvirkning xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx.
XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx serious damage xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx inhalation.
IT: Xxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxx la xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx inalazione.
LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.
LT: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm.
NL: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.
PL: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx por inalação.
RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.
FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxx.
X48/21
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.
ES: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.
XX: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin.
FR: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.
LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx időn xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx waqt xx jmiss xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Nocivo: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
X48/22
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.
XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx požíváním.
DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids påvirkning xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Verschlucken.
ET: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx if swallowed.
FR: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestione.
LV: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx a saúde xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.
XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx po xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.
X48/20/21
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx para xx xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním a xxxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxx with xxxx.
XX: Nocif: risque x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.
IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx, xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx veikiant xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u xxxx xxx-ġxxxx.
XX: Schadelijk: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx s xxxx.
XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx hudkontakt.
R48/20/22
BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.
XX: Nocivo: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx og indtagelse.
DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Einatmen xxx durch Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.
XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.
XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx ir praryjant xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x xxxx jinbela'.
NL: Xxxxxxxxxx: gevaar voor xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx xxx förtäring.
R48/21/22
BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx a xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx hudkontakt xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.
EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata x contatto con xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Kaitīgs - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx xx norijot.
LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx szájon xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxx il-ġilda x xxxx jinbela'.
NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx huid xx opname door xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x pele x por ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.
SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.
XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx s kožo xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X48/20/21/22
XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.
XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.
XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Haut und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, kokkupuutel xxxxxx ja allaneelamisel.
EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Nocif: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation, par xxxxxxx avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per inalazione, x xxxxxxxx con xx pelle x xxx ingestione.
LV: Kaitīgs - iespējams nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm, xxxx xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X48/23
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.
XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx expozici vdechováním.
DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx indånding.
DE: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.
EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.
FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.
XX: Tossico: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione.
LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.
NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx bij langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.
PT: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por inalação.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.
SL: Strupeno: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
X48/24
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.
XX: Tóxico: riesgo xx xxxxxxx graves xxxx la salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con la xxxx.
XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx with skin.
FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx avec xx xxxx.
XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxx la pelle.
LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx ādu.
LT: Toksiška: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.
XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou.
SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx stika x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
X48/25
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por ingestión.
CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx durch Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx serious damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx alla xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns kaitējums xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxx.
XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxüx hosszabb xxőx xx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx opname xxxx xx mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Tóxico: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.
XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx expozíciou po xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xöxxäxxxx.
X48/23/24
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx s xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.
XX: Giftig: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.
XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx veikiant xxx xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Hosszabb xxőx xx belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x mess mal-ġilda.
NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x kontakcie xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto xxx x xxxx.
XX: Toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x kožo.
FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X48/23/25
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación e xxxxxxxxx.
XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx ved indånding xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Einatmen und xxxxx Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Toxique: xxxxxx d'effets graves xxxx la santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par inhalation xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx ed xxxxxxxxxx.
XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: Toksiška: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx praryjant sukelia xxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x szervezetbe xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx u jekk xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx a xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx prin înghiţire.
SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid långvarig xxxxxxxxxx genom inandning xxx förtäring.
R48/24/25
BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Tóxico: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx la xxxxx xx caso xx xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.
XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx xxx Haut xxx durch Verschlucken.
ET: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.
FR: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx et xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx la xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx odą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx és szájon xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx x xxxx jinbela'.
NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx mond.
PL: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt xxx xöxxäxxxx.
X48/23/24/25
XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx piel x ingestión.
CS: Toxický: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.
XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.
XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx iedarbības ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: ilgą laiką xxxxxxxxxxxx įkvepiant, veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.
HU: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást okozhat.
MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xamm, mess xxx-ġxxxx xxx jekk xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx de huid xx xxxxxx door xx mond.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx ingestão.
RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.
SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx požití.
SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja, stika x kožo in xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X50/53
XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
XX: Muy xxxxxx para los xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.
DE: Sehr xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
XX: Xxxx xxxxx xx aquatic xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.
XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.
IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, può xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Ļxxx toksisks ūdens xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.
XX: Xxxxx xxxxxxxx vandens xxxxxxxxxxx, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx mérgező x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx organiżmi akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Zeer xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie na xxxxxxxxx wodne; xxżx xxxxxxxxć długo xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.
PT: Xxxxx tóxico xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no ambiente xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Veľmi xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx povzroči xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx xxxxxx.
XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.
R51/53
BG: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
XX: Tóxico xxxx xxx organismos acuáticos, xxxxx provocar x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx el xxxxx ambiente xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxøxx.
XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Xxxäxxxxx längerfristig xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx veekeskkonda kahjustavat xxxxxx.
XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
XX: Xxxxx to xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Toxique pour xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx néfastes à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx x lungo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ūxxxx organismiem, xxx xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūdens xxxē.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx organizmams, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.
XX: Mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx hosszan xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx; xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx akwatiku.
NL: Xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx xxxxxx op xxxxx termijn xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx wodnym.
PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx nefastos x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.
XX: Jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxx okolje.
FI: Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.
XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.
R52/53
BG: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.
XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.
DA: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i vand; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.
XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat xxxxxx.
XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.
EN: Xxxxxxx xx aquatic organisms, xxx xxxxx long-term xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx environment.
FR: Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques, peut xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx per xxx organismi acquatici, xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xīxxxxx ūdens xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx, x vízi xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.
PL: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Nocivo xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx nefastos a xxxxx xxxxx no xxxxxxxx aquático.
RO: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx pre xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.
SL: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx vesieliöille, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.
XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.
R68/20
BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.
XX: Nocivo: posibilidad xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.
EN: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks ieelpojot.
LT: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm.
NL: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; możliwe ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx.
XX: Xxxxx: risc xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.
SK: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X68/21
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx při xxxxx x&xxxx;xxxx.
XX: Farlig: xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.
XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.
EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto con xx xxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.
XX: Xxxxxxxxxx: gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx su xxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx zdrowia.
PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.
RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile îx contact cu xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx zdravja x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan xxxxxx.
XX: Farligt: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.
X68/22
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.
ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.
DA: Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of irreversible xxxxxxx if swallowed.
FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.
IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx norijot.
LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.
NL: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xxx ingestão.
RO: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx nevarnost xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.
XX: Farligt: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.
X68/20/21
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.
ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x při xxxxx s kůží.
DA: Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.
FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxx ieelpojot xx xxxāxxx saskarē ar āxx.
XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xamm x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx aanraking xxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Działa szkodliwie xxxxx drogi oddechowe x w xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação e xx contacto xxx x xxxx.
XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x pri kontakte x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar zdravja xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
X68/20/22
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.
IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ingestione.
LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx norijot.
LT: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx xx prarijus.
HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xamm x xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.
XX: Nociv: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.
XX: Zdravju škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.
SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.
X68/21/22
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.
ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx la piel x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx požití.
DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx irreversible xxxxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx par xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.
XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.
MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.
XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx en xxxxxx xxxx de xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx uitgesloten.
PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą i xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.
XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v stiku x kožo in xxx zaužitju.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.
SV: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.
X68/20/21/22
XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx piel x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx styku s kůží x xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding, xxxxxxxxxx xx indtagelse.
DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx durch Einatmen, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.
XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.
EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.
XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx swallowed.
FR: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par inhalation, xxx contact xxxx xx peau et xxx ingestion.
IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxīxx -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx su xxx xx xxxxxxxx.
XX: Belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx jinbela'.
NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.
XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx irreversíveis xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.
RO: Xxxxx: risc xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx, în xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.
XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo xx xxx zaužitju.
FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.
XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“
x) |
Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxx: |
„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— PŘÍLOHA XX— XXXXX IV— XX&xxxx;XXXXXX— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX PIELIKUMS— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— ZAŁĄCZNIK XX— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX
ПРИЛОЖЕНИЕ XX
Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати
XXXXX IV
Consejos xx prudencia xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos
PŘÍLOHA XX
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx zacházení xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx látek x xxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx
XX XXXX
Xxxxxxx xxxxxx ja valmististe xxxxxxxxxxxx
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX
Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα
XXXXX XX
Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxx xx prudence xxxxxxxxxx les xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXXXX XX
Xxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x preparati pericolosi
IV XXXXXXXXX
Xxxxīxxx xxxxīxx apzīmējumi xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx
XX XXXXXXX
Xxxxxx xxxxxxxxx xėx xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų
XX. XXXXXXXXX
X xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx
XXXXXX IV
Pariri xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx gevaarlijke xxxxxxx xx preparaten
ZAŁĄCZNIK XX
Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx niebezpiecznego
ANEXO XX
Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx x substâncias x xxxxxxxçõxx perigosas
ANEXA XX
Xxxxxxxxăxx xx prudenţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx periculoase
PRÍLOHA XX
Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x chemického xxxxxxxxx
XXXXXXX XX
Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx
XXXXX XX
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx valmisteiden xxxxxxxxxxxxxxxxxx
XXXXXX XX
Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx ämnen xxx xxxxxxxxxxx
X1
XX: Да се съхранява под ключ.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx llave.
CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Opbevares xxxxx xåx.
XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.
XX: Keep xxxxxx xx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.
XX: Conservare xxxxx xxxxxx.
XX: Turēt noslēgtu.
LT: Xxxxxxx xxxxxxxxą.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żomm xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx bewaren.
PL: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx.
XX: Xxxxxxx fechado à xxxxx.
XX: X se xăxxxx xxx cheie.
SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx.
X2
XX: Да се пази далече от достъп на деца.
XX: Manténgase fuera xxx alcance xx xxx xxñxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.
XX: Xxxx xxxxx xx xxx Xäxxx xxx Xxxxxxx gelangen.
ET: Xxxxx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Μακριά από παιδιά.
XX: Xxxx out xx xxx reach xx xxxxxxxx.
XX: Conserver xxxx xx la xxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxāx no bērniem.
LT: Xxxxxxx xxx xxxxų.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxüxxxx.
XX: Żomm xxxx xx xxxxxxħxxx mit-tfal.
NL: Xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Chronić xxxxx xxxxćxx.
XX: Xxxxxx xxxx do alcance xxx xxxxxçxx.
XX: X xx xx xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxx.
XX: Hraniti xxxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx ulottumattomissa.
SV: Förvaras xåxxxxxxxx xöx xxxx.
X3
XX: Да се съхранява на хладно място.
ES: Xxxxxxxxxx en xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx køligt.
DE: Xüxx xxxxxxxxxxx.
XX: Hoida xxxxxxx.
XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.
XX: Xxxx xx x xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco.
LV: Xxxxxxāx xēxā vietā.
LT: Xxxxxxx xėxxxxx vietoje.
HU: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żomm x'xxxx frisk.
NL: Xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Przechowywać x xxłxxxxx miejscu.
PT: Guardar xx lugar xxxxxx.
XX: X xx xăxxxx îxxx-xx xxx xăxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.
XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä.
XX: Xöxxxxxx xxxxx.
X4
XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.
ES: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx objekty.
DA: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.
XX: Von Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx hoida xxxxxxxxxxx.
XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.
XX: Keep xxxx xxxx living xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx tout xxxxx x'xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Neuzglabāt xxīxxxxxāx telpās.
LT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx patalpose.
HU: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxxx ta' abitazzjoni.
NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxxxxx mieszkalnych.
PT: Xxxxxx fora xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.
XX: X xx xăxxxx departe xx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx izven xxxxxxxx.
XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx bostadsutrymmen.
S5
BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).
XX: Uchovávejte pod … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx af fabikanten).
DE: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx anzugeben).
ET: Xxxxx xxxx … xxx (xxxxxx xxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).
XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx liquid xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Conserver xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx … (ražotājs xxxāxx xķxxxxxx, kurā viela xxx produkts xxxxxxāxxxx).
XX: Xxxxxxx užpiltą … (xxxxxxą skystį nurodo xxxxxxxxxx).
XX: … xxxxx xxxxxxxx (a xxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).
XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx li xxxx xxxxxxx mill-manifattur).
NL: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx vloeistof xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).
XX: Przechowywać x … (cieczy wskazanej xxxxx producenta).
PT: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx produtor).
RO: A xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx špecifikuje xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx pod/v … (ustrezno tekočino, x xxxxxx xx xxxxx snov xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Sisältö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X6
XX: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxx xxxxxx x especificar xxx xx fabricante).
CS: Uchovávejte xxx … (inertní xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Xxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).
ET: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxxx … (inert xxx xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à spécifier xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx xx indicarsi xx parte xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx xxxāxx xāxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).
XX: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx dujas xxxxxx gamintojas) xxxxxxxxx.
XX: … xxxxx tartandó (xx inert xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Żxxx xxħx… (xxxx xxxxxx xx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx geven xxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx sob … (gás inerte x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).
XX: X se xăxxxx sub… (gazul xxxxx va xx xxxxxxx xx fabricant).
SK: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, ktorý xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Hraniti x … (xxxxxxxx xxxxxxx plin, x xxxxxxx xx treba xxxx xxx pripravek xxxxxxx, xxxxxx proizvajalec).
FI: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxxx i … (xxxxx xxx anges xx xxxxxxxxxxxx).
X7
XX: Съдът да се държи плътно затворен.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.
DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx tæt xxxxxx.
XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.
ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna.
EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.
XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą.
HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.
XX: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxx.
XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú.
SL: Xxxxxxx v xxxxx xxxxxx xxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten.
S8
BG: Съдът да се съхранява на сухо място.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.
XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.
XX: Emballagen xxxx xxxxxxxxx xøxx.
XX: Behälter xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à l'abri de x'xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.
XX: Xxxxxxāx xxxxx.
XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx ao xxxxxx xx humidade.
RO: A xx xăxxxx ambalajul îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx suchú.
SL: Xxxxxx hraniti xx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras torrt.
S9
BG: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.
ES: Consérvese xx recipiente xx xxxxx bien xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx opbevares xå xx xxxx xxxxxxxxxx sted.
DE: Behälter xx einem xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.
XX: Conserver le xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx bien xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxx ben xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā vietā.
LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xxx szellőztetett xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx il-kontenitur x'xxxx ivventilat xxxxx.
XX: Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx bewaren.
PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: A xx xăxxxx xxxxxxxxx într-un xxx bine xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx hraniti xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä ilmanvaihto.
SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.
S12
BG: Съдът да не се затваря херметично.
ES: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx herméticamente.
CS: Neuchovávejte xxxx těsně xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xå ikke xxxxxx tæt.
DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.
XX: Xxxxx hoida hermeetiliselt xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.
XX: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Non xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxāx xxēxxā xxxxā.
XX: Nelaikyti xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxėx.
XX: Xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Tħallix xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.
XX: De xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Nie przechowywać xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.
XX: Xãx fechar x xxxxxxxxxx hermeticamente.
RO: A xx xx îxxxxxx xxxxxxx ambalajul.
SK: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx uzatvorenú.
SL: Xxxxxx ne xxx xxxx tesno xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx saa xxxxxx ilmatiiviisti.
SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.
X13
XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.
XX: Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x piensos.
CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.
XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx fødevarer, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.
XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.
EN: Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Conserver à x'xxxxx xxx xxxxxxxx et xxxxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxx animaux.
IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx x xxxxxxx x xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxāx xxxā ar pārtiku xxx xxīxxxxxx xxxīxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.
XX: Élelmiszertől, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó.
MT: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xorb x xxxx għalf ta' x-xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxx- en xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x żxxxxśxxą, xxxxxxxx i paszami xxx xxxxxxąx.
XX: Manter xxxxxxxx xx alimentos x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx.
XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şi xxxxă xxxxxx xxxxxxx.
XX: Uchovávajte xxxx dosahu xxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.
XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx eikä xxäxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
X14
XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
XX: Consérvese xxxxx de … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).
XX: Uchovávejte xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx stoffer, som xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid määrab xxxxxxxxxx).
XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).
XX: Conservare lontano xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxāx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx…( xxxxxxxxxxxxx medžiagas nurodo xxxxxxxxxx).
XX: …-tól/-től távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx inkompatibbli xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Verwijderd xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Manter xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: X xx xăxxxx xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxxx åtskilt xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).
X15
XX: Да се съхранява далече от топлина.
XX: Conservar xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.
XX: Xå xxxx xxxæxxxx xxx xxxxx.
XX: Vor Xxxxx xxxüxxxx.
XX: Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μακριά από θερμότητα.
XX: Keep xxxx xxxx heat.
FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxāx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.
XX: Xőxxxxxxxx xxxxx tartandó.
MT: Żxxx 'xx bogħod xxx-xħxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.
XX: Xxxxxx afastado xx calor.
RO: X xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.
XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx pred xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.
XX: Xåx xxxx xxxäxxxx för xäxxx.
X16
XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.
XX: Xxxxxxxxx alejado xx xxxx llama x fuente xx xxxxxxx — Xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx zdrojů xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xæx xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.
XX: Von Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxxxx!.
XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.
EN: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx ignition — No xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx à l'écart xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxxx — Xx pas xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx lontano xx fiamme x xxxxxxxxx — Non xxxxxx.
XX: Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.
XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx tartandó — Xxxxx a xxxxxxxxx.
XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxx x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx ontstekingsbronnen — Niet roken.
PL: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źxxxxł zapłonu — nie palić xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx fonte de xxxxçãx — Xãx xxxxx.
XX: A se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxăxă sau xxxxă xx scântei — Xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx fajčenia.
SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Tupakointi xxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx åtskilt från xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.
X17
XX: Да се съхранява далече от горими материали.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx væk fra xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Von xxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.
XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx à x'xxxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx lontano xx xxxxxxxx combustibili.
LV: Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx galinčių xxxxx xxxxxxxų.
XX: Éghető anyagoktól xxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.
XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxx stoffen.
PL: Xxx przechowywać xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx afastado de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: X xx păstra xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx xxxxxxxxxä kemikaaleista.
SV: Förvaras åxxxxxx xxåx brandfarliga äxxxx.
X18
XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.
ES: Manipúlese x xxxxxx el xxxxxxxxxx xxx prudencia.
CS: Xxxxxxxxxx x obalem xxxxxxx x opatrně xxx otevírejte.
DA: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx und xxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxx xx xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.
EL: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.
XX: Xxxxxx xxx xxxx container xxxx care.
FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx aprire xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.
XX: Xxxēxxx īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.
XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx xxxxxxxxx atsargiai.
HU: Xx edényzetet xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx kif xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx.
XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx e xxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.
XX: X se xxxxxxxx şi x xx deschide ambalajul xx xxxxxxţă.
XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x posodo xx jo xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Pakkauksen xäxxxxxxxxxä xx avaamisessa xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.
X20
XX: Да не се яде и пие по време на работа.
XX: Xx xxxxx xx beber xxxxxxx xx utilización.
CS: Xxxxxxx x xxxxxxx xxx používání.
DA: Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx nicht xxxxx xxx trinken.
ET: Käitlemisel xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.
XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.
XX: Xxxx xxxxx do not xxx xx xxxxx.
XX: Xx pas manger xx xx pas xxxxx pendant l'utilisation.
IT: Xxx xxxxxxxx né xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx un xxēxx, xxxxxxxxxxx xx vielu.
LT: Xxxxxxxxx nevalgyti xx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx közben xxxx, inni xxx xxxxxx.
XX: Tikolx x xxxxxxx waqt xx xxx xxżxx.
XX: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Não xxxxx xxx beber durante x xxxxxxxçãx.
XX: X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ani nepite.
SL: Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxx.
XX: Syöminen xx xxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.
XX: Äx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
X21
XX: Да не се пуши по време на работа.
XX: Xx xxxxx xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx der Arbeit xxxxx xxxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.
XX: Xxxx xxxxx xx xxx smoke.
FR: Xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.
XX: Non xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.
XX: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxx xxżxx.
XX: Xxxx roken xxxxxxx gebruik.
PL: Nie xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xãx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.
XX: Fumatul xxxxxxxx îx xxxxxx utilizării.
SK: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx uporabo ne xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.
XX: Xöx xxxx under xxxxxxxxxxx.
X22
XX: Да не се вдишва праха.
ES: No xxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Undgå xxxåxxxxx xx xxøx.
XX: Xxxxx nicht xxxxxxxx.
XX: Xäxxxxx tolmu xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.
XX: Xx xxx xxxxxxx xxxx.
XX: Ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxx xx polveri.
LV: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxįxxėxxx dulkių.
HU: Xx xxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx.
XX: Stof xxxx xxxxxxxx.
XX: Nie wdychać xxłx.
XX: Não xxxxxxxx xx xxxxxxx.
XX: X xx se xxxxxxx xxxxxx.
XX: Nevdychujte prach.
SL: Xx xxxxxxxxx prahu.
FI: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.
XX: Xxxxxx inandning av xxxx.
X23
XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).
XX: Xx respirar xxx gases/humos/vapores/aerosoles (denominación(es) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx el fabricante).
CS: Xxxxxxxxxxx plyny/dýmy/páry/aerosoly (xxxxxxxxx xxxxx specifikuje xxxxxxx).
XX: Xxxxå indånding af xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af fabrikanten).
DE: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Ne pas xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Non respirare x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).
XX: Izvairīties xx xāxxx xxx dūmu, xxx tvaiku, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).
XX: Neįkvėpti xxxų, xūxų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx jridu xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx geven door xx fabrikant).
PL: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (termo(s) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: A xx xx xxxxxxx gazul/fumul/vaporii/aerosolii (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) corespunzător(i)).
SK: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx slovo xxxxxxxxxxx výrobca).
SL: Xx xxxxxxxxx plina/dima/hlapov/meglice (xxxxxxxx xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Undvik xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X24
XX: Да се избягва контакт с кожата.
XX: Evítese el xxxxxxxx xxx la xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx x kůží.
DA: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.
EN: Avoid xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xx āxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.
XX: X xőxxxx való xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.
XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxć zanieczyszczenia skóry.
PT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx.
XX: X se xxxxx xxxxxxxxx xx pielea.
SK: Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx stik x kožo.
FI: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista iholle.
SV: Xxxxxx kontakt med xxxxx.
X25
XX: Да се избягва контакт с очите.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx x očima.
DA: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.
XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx vermeiden.
ET: Xäxxxxx xxxxx sattumist.
EL: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.
EN: Avoid xxxxxxx xxxx xxxx.
XX: Xxxxxx xx contact xxxx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.
XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx acīs.
LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.
XX: Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx oczu.
PT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx os xxxxx.
XX: X xx evita xxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx kontaktu s očami.
SL: Xxxxxxxxxx xxxx z xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx med öxxxxx.
X26
XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.
XX: En xxxx xx contacto xxx los xxxx, xxxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx očí xxxxxxxx xxxxxxxx vypláchněte xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx x øjnene, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx med xxxx og xæxx xxxxxxxxx.
XX: Bei Berührung xxx xxx Xxxxx xxxxxx gründlich mit Xxxxxx xxxxüxxx und Xxxx konsultieren.
ET: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx arsti xxxxx.
XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
XX: In xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx of xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: En xxx xx contact xxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.
XX: In xxxx di contatto xxx xxx occhi, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con acqua x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: Xx nokļūst xxīx, nekavējoties tās xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību.
LT: Xxxxxxx į akis, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx kreiptis į xxxxxxxą.
XX: Ha xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx ki xxxx xxxxx és xxxxxxxx xxxx fordulni.
MT: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx tabib.
NL: Xxx aanraking xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx en deskundig xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxć xxxxxxxxxxx dużą ilością xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx água x xxxxxxxxx um xxxxxxxxxxxx.
XX: Îx cazul xxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxăxxţx imediat cu xxxxă xxă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.
XX: V xxxxxxx kontaktu x xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x veľkým množstvom xxxx x xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xx xxxxx x oči, xxxxx xxxxxxxx z xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč.
FI: Xxxxxxxx xxxxxxxä huuhdeltava xäxxxxöxäxxx runsaalla vedellä xx mentävä xääxäxxxx.
XX: Xxx kontakt xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket xxxxxx xxx xxxxxxxx läkare.
S27
BG: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.
XX: Quítese inmediatamente xx xxxx manchada x xxxxxxxxx.
XX: Okamžitě xxxxxxx xxxxxxx kontaminované xxxxxxxx.
XX: Tilsmudset xøx xxxxx straks af.
DE: Xxxxxxxxxxx, getränkte Kleidung xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Võtta xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.
XX: Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing.
FR: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx apģērbu.
LT: Xxxxxxxxxx nusivilkti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: X xxxxxxxxxxx ruhát xxxxxxx xx kell vetni.
MT: Xxżx' xxxx-xxxxx kull xxxxxx xxxxġġxx.
XX: Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.
XX: Retirar xxxxxxxxxxxxx todo o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.
X28
XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).
XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).
XX: Při styku x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).
DA: Xxxxxx xxxx xå huden xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel … (xxx Hersteller xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx sattumisel xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: After xxxxxxx xxxx xxxx, wash xxxxxxxxxxx with xxxxxx xx … (xx xx specified xx xxx manufacturer).
FR: Après xxxxxxx xxxx la xxxx, se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (produits xxxxxxxxxx à indiquer xxx le fabricant).
IT: Xx caso di xxxxxxxx xxx la xxxxx lavarsi xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xx nokļūst xx ādas, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx lielu xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xx az xxxxx x xőxxx xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx xxxxxxx xx xxxx mosni (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx przez xxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx com … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx imediat xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xx xx indicat de xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxxxxx x pokožkou xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx xxxxxxxxx … (xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).
XX: Xx stiku x xxxx takoj izprati x xxxxx … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxx iholta xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Vid kontakt xxx huden xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X29
XX: Да не се изпуска в канализацията.
XX: Xx tirar xxx residuos por xx xxxxxüx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx.
XX: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.
XX: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.
XX: Ne xxx xxxxx les xxxxxxx à x'xxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā.
XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją.
HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.
XX: Xxxxx xxxx xx de xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.
XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx esgoto.
RO: X xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Ne izprazniti x xxxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxx xxxxxxxää viemäriin.
SV: Xöx xx x xxxxxxxx.
X30
XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.
XX: No xxxxx xxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxx.
XX: X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xæxx xxxxxx vand xå xxxxx i xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx Wasser hinzugießen.
ET: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.
XX: Never xxx water xx xxxx product.
FR: Ne xxxxxx xxxxxx de x'xxx xxxx ce xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx medžiagos xx xxxxxxxx.
XX: Soha xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx il-prodott.
NL: Xxxxx water xx xxxx xxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx nie xxxxxxć xxxx xx xxxx xxxxxxxx.
XX: Nunca adicionar xxxx x xxxx xxxxxxx.
XX: X xx xx xxxxx niciodată xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: Tuotteeseen ei xxx lisätä xxxxä.
XX: Xäxx xxxxxx vatten xå eller x xxxxxxxxx.
X33
XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.
XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx preventivní xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxæx foranstaltninger xxx statisk elektricitet.
DE: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Vältida xxxxxxxxxx elektri teket.
EL: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.
EN: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx static xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Evitare x'xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų elektrostatinėms xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: X sztatikus xxxxöxxőxxx ellen xxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx tegen xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxć środki xxxxxżxxśxx xxxxxxxxxxąxx xxłxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxçãx xx cargas electrostáticas.
RO: X xx xxx xăxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Vykonajte predbežné xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx aiheuttama kipinöinti.
SV: Xxxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
X35
XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.
XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx producto x sus xxxxxxxxxxx xxx todas xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.
XX: Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx müssen in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xääxxxxxxx xäxxxxxx ohutult.
EL: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.
XX: This xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx of in x xxxx xxx.
XX: Xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx xxx xxxxxxxxx xx'xx prenant xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Šo xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.
XX: Atliekos ir xxxxxxė turi xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxx és xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.
XX: Dan xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx jintremew xxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxħxxxġx.
XX: Xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx afvoeren.
PL: Xxxxxć xxxxxxx i jego xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xãx xx xxxxxxxx xxxxx produto x xx seu xxxxxxxxxx xxx tomar xx precauções xx xxxxxxxçx xxxxxxx.
XX: A xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx precauţiile.
SK: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xxxxxx xx bezpečnom xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.
X36
XX: Да се носи подходящо защитно облекло.
ES: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxx særligt xxxxxxxxøx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.
XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.
HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx adatt.
NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą.
XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx xxxxxxxx.
XX: X se xxxxx xxxxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko.
FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.
X37
XX: Да се носят подходящи ръкавици.
XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Používejte xxxxxx ochranné rukavice.
DA: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx arbejdet.
DE: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.
ET: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.
EN: Xxxx xxxxxxxx gloves.
FR: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.
XX: Strādāt aizsargcimdos.
LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő védőkesztyűt kell xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Usar xxxxx adequadas.
RO: A xx purta xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Nositi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.
XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.
S38
BG: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.
XX: V případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx orgánů.
DA: Xxxx egnet åxxxxxæxxxæxx, xxxx effektiv ventilation xxxx xx xxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Belüftung Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamisteede kaitsevahendit.
EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.
XX: In xxxx of insufficient xxxxxxxxxxx, xxxx suitable xxxxxxxxxxx equipment.
FR: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx respiratoire approprié.
IT: Xx xxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxxx ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx xxxxxxxxx xxxāxxx.
XX: Xxxxx nepakankamam xėxxxxxxx, naudoti tinkamas xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx x xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.
MT: X'xxż ta' nuqqas xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Bij ontoereikende xxxxxxxxxx een xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx indywidualne śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xx caso xx xxxxxxxçãx xxxxxxxxxxxx, xxxx equipamento respiratório xxxxxxxx.
XX: Îx xxxxx xxxx ventilaţii xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.
XX: V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vhodný respirátor.
SL: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx.
X39
XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.
XX: Xxxxx protección xxxx xxx ojos/la xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx osobní xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxx x obličej.
DA: Xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx tragen.
ET: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.
XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
EN: Xxxx xxx/xxxx protection.
FR: Xxxxxx un appareil xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.
XX: Proteggersi xxx occhi/la xxxxxx.
XX: Xxxxāx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.
XX: Xxx bescherming xxxx xx xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxć okulary xxx xxxxxxę xxxxxx.
XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.
XX: A xx xxxxx mască de xxxxxxţxx a xxxxxxx/xxţxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx očí x xxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xx oči/obraz.
FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.
X40
XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).
ES: Xxxx xxxxxxx el suelo x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).
CS: Podlahy x předměty znečistěné xxxxx materiálem čistěte … (specifikuje xxxxxxx).
XX: Xxxxxx xx tilsmudsede xxxxxxxxx renses med … (midlerne angives xx fabrikanten).
DE: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … reinigen (Xxxxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx xxxxxxxxxx)
XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).
EN: To xxxxx xxx floor xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxx nettoyer xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx produit, xxxxxxxx … (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx contaminati xx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx … (da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).
XX: Xīxxx xxīxx xx piesārņotos objektus, xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).
XX: Šia medžiaga xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: A xxxxxx és x xxxxxxxxxxőxöxx tárgyakat …-xxx/-xxx xxxx tisztítani (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Xxxx xxħxxx x-xxx x x-xġġxxxx xxxxxx xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Voor xx xxxxxxxxx van xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx verontreinigd met xxx materiaal, … gebruiken. (aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxśxxć xxxłxxę x wszystkie xxxx obiekty xxxxxxxxxxxxxxx xxx produktem … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xxxxxxx xx xxãx x xxxxxxxx contaminados xxx xxxx xxxxxxx, utilizar … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx sau x obiectelor murdărite xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx xx xăxxx fabricant).
SK: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx kontaminovaných xxxxx materiálom xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx výrobca).
SL: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx x/x … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxx xxx förorenade xöxxxåx tvättas xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X41
XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.
ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.
XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx dýmy.
DA: Xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx- xxx Brandgase xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx ja/või xxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx xxxxxx sissehingamist.
EL: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.
EN: Xx xxxx xx fire xxx/xx explosion xx xxx xxxxxxx xxxxx.
XX: Xx cas d'incendie xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xx xxxx xx incendio x/x xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx xūxxx.
XX: Gaisro xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxįxxėxxx xūxų.
XX: Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx x xxxxxxxxő gázokat xxx szabad belélegezni.
MT: X'xxż ta' nar xxx/x xxxxżxxxx xxxxxx xx-xħxħxx.
XX: Xx geval xxx brand xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx van xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxć dymów xxxxxxxąxxxx x wyniku xxżxxx xxx xxxxxxx.
XX: Em xxxx xx xxxêxxxx x/xx xxxxxxãx xãx xxxxxxxx os xxxxx.
XX: X xx xx xxxxxxx fumul în xxx xx xxxxxxxx şx/xxx explozie.
SK: V xxxxxxx požiaru xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xx vdihavati xxxxxx, xx xxxxxxxxx ob xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.
XX: Xxxxxx inandning xx rök xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
X42
XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).
XX: Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, úsese xxxxxx respiratorio xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Při fumigaci xxxx rozprašování xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx prostředek x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx výrobce).
DA: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (xxx xxxxx xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx täpsustab xxxxxxxxxx).
XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: During xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the manufacturer).
FR: Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (terme(s) xxxxxxxxx(x) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx precisare xx xxxxx del xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxāxxxxx laikā xxxxxxxx xāxxx xxxxxxxxx xxļx aizsardzības xīxxxxļxx … (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx priemones (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx viselni (a xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatt (xx-xxxxxxx adattat xxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx geschikte xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx term(en) xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx stosować xxxxxxxxxxx środki ochrony xxxx xxxxxxxxxxx (rodzaj xxxxśxx producent).
PT: Durante xx fumigações/pulverizações xxxx xxxxxxxxxxx respiratório adequado (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx produtor).
RO: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x se purta xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx indica xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vhodný xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx výrobca).
SL: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx hengityksensuojainta (xxxxxx xxxxxxxxxx valitsee valmistaja/maahantuoja).
SV: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X43
XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).
ES: Xx xxxx de xxxxxxxx, xxxxxxxx … (los xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx xxxx aumenta xx xxxxxx, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx xxxxx xxxx‘).
XX: X případě xxxxxx xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx‘).
XX: Xxxx … xxx brandslukning (xxx xøxxxxxxx type xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx xxxx‘).
XX: Xxx Löschen … (xxx Hersteller xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Gefahr erhöht, xxxüxxx: ‚Xxxx Wasser xxxxxxxxx‘).
XX: Tulekahju xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi tüüp. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).
XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).
EN: Xx xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx in the xxxxx the precise xxxx xx xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. If xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Never xxx xxxxx‘).
XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx jamais xxxxxxxx d'eau‘).
IT: Xx xxxx di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx aumenta xx xxxxxxx precisare ‚Non xxxxx xxxxx‘).
XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx xxxāxīx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx risku, xxxxxxxxāx ar xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūdeni‘).
LT: Xxxxxxx gesinti xxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxę. Jeigu xxxxxx xxxxxx xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).
XX: Xűx esetén …-xxx/-xxx oltandó (xx&xxxx;xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx használata fokozza x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx tilos.‘ xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.
XX: F'każ ta' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx tan-nar. Xxxx x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx ‚Qatt xxżx x-xxxx‘).
XX: Xx xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx xxx xx duiden xxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx het xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx‘).
XX: X xxxxxxxxx pożaru xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx woda xxxęxxxx xxxxxżxxxx, xxxxć ‚Xxxxx xxx xżxxxć xxxx‘).
XX: Xx caso xx xxxêxxxx, xxxxxxxx … (xxxxx de xxxxxçãx x especificar pelo xxxxxxxx. Xx a xxxx xxxxxxxx os xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).
XX: Îx xxx xx incendiu xx xx utiliza… (Xxxxxxxxxx xx stingere x incendiului xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă apa xăxxşxx riscurile, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx folosiţi xxă‘).
XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx typ xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx nehaste xxxxx‘).
XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxx … (natančno xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx opreme za xxxxxxx. Če xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, dodati: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).
XX: Xxxxxxxxxxxx käytettävä … (xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, lisättävä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxä‘).
XX: Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx lämplig xxxxx. Xx vatten ökar xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx xxxxxx‘).
X45
XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.
ES: Xx xxxx de xxxxxxxxx o malestar, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx).
XX: X xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxx-xx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx (xx-xx xxxxx, ukažte xxxx xxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx eller ved xxxxxxxxxxxxxx xx xxxåæxxx xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; xxx xxxxxxxxx, xxxx det xx muligt.
DE: Xxx Xxxxxx oder Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxx (xxxx xöxxxxx, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Õnnetusjuhtumi xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (võimaluse xxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).
XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).
XX: Xx xxxx xx accident xx if xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx advice immediately (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).
XX: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx).
XX: In xxxx xx xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente il xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).
XX: Ja xxxxxxx nelaimes gadījums xxx xūxxxx veselības xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx meklēt xxxxxīxxxxx palīdzību (xx xxxxēxxxx, xxxāxīx marķējumu).
LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atveju xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx šią xxxxxxę).
XX: Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Ha xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.
XX: X'xxż xx' xxċxxxxx xxx jekk xħxxxxx xx xxxxxħx, ara xxxxx xxxx-xxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).
XX: Xxx xxx xxxxxxx of xxxxxx xxx xxxx onwel xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (indien xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx tonen).
PL: X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż etykietę.
PT: Xx xxxx de xxxxxxxx ou xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx (xx xxxxxxxx xxxxxxx-xxx o xxxxxx).
XX: Îx xxx xx xxxxxxxx sau xxxxxxxx xx boală, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x se xx xxăxx xxxxxxxx).
XX: X xxxxxxx nehody xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ak xx xx možné, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxxxx ali slabem xxxxxxx, xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx pokazati etiketo).
FI: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa tai xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxxxxx, illamående xxxxx xxxxx påverkan, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx xöxxxxx etiketten.
S46
BG: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.
ES: Xx caso xx xxxxxxxxx, acúdase inmediatamente xx médico y xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx x el xxxxxx.
XX: Xxx požití okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxx označení.
DA: Xxx xxxxxxxxxx, kontakt xxūxxåæxxx xæxx og xxx denne xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen xxx Xxxxxxxxxx oder Etikett xxxxxxxxx.
XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.
XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.
XX: Xx xxxxxxxxx, seek xxxxxxx advice immediately xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.
XX: Xx cas x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.
XX: In caso x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxx il contenitore x x'xxxxxxxxx.
XX: Ja xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx šią xxxxxxę xxxx etiketę.
HU: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kell fordulni, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x címkét xx xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.
XX: Xxxx jinbela', xxx tabib xxxx-xxxxx x xxxx xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx-xxxxxxxx.
XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxx raadplegen en xxxxxxxxxx of xxxxxx xxxxx.
XX: W xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx — xxxxż opakowanie lub xxxxxxxę.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx ou x xxxxxx.
XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şx a x xx arăta xxxxxxxxx xxx eticheta.
SK: X prípade xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x ukážte xxxxx obal xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxx xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx etiketo.
FI: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä pakkaus tai xxxxxxxx.
XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.
S47
BG: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).
ES: Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a … xX (a xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).
DA: Xå ikke opbevares xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Hoida temperatuuril xxxxx üle …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (xx xx specified xx xxx manufacturer).
FR: Xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx … oC (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Conservare x xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … oC (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: … oC xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).
XX: Żxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … oC. (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Przechowywać x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx x xxx temperatura que xãx exceda … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).
XX: X xx xăxxxx xx x xxxxxxxxxxă care xx depăşeşte… xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă xx fabricant).
SK: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx špecifikuje xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx pri xxxxxxxxxxx, xx xx presega … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).
XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx som xxxx överstiger … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X48
XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).
ES: Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx … (vhodnou xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Holdes xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Xxxxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Hoida xxxxxxxxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xääxxx valmistaja).
EL: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).
EN: Xxxx xxx with … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx humide avec … (moyen xxxxxxxxx à préciser xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: …-xxx/-xxx xxxxxxxx tartandó (xx xxxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).
XX: Żomm xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx te xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx producent).
PT: Xxxxxx xxxxxx xxx … (material adequado x especificar xxxx xxxxxxxx).
XX: A se xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx indicat de xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x … (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z/s … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx sopivan xxxxxx).
XX: Xxxxxåxxxx xxxxx xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X49
XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.
ES: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx recipiente xx xxxxxx.
XX: Uchovávejte pouze x původním xxxxx.
XX: Xå xxx opbevares x den originale xxxxxxxxx.
XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.
EN: Keep xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.
XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx pakuotėje.
HU: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható.
MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.
PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.
PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: A xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx original.
SK: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx nádobe.
SL: Xxxxxxx xxxx x izvirni xxxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä vain xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx endast x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.
X50
XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).
XX: Xx xxxxxxx xxx … (x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).
XX: Må xxxx xxxxxxx med … (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xx xxx xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).
FR: Xx pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Non xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: …val/-vel nem xxxxxxxxő (xx anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Tħallatx ma' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxx vermengen xxx … (xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx producent).
PT: Xãx xxxxxxxx xxx … (x especificar xxxx xxxxxxxx).
XX: X xx xx xxxxxxxx cu …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).
SL: Xx xxxxxx z/s … (xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxx xxx … (xxxxx xx tillverkaren).
S51
BG: Да се използва само на проветриви места.
ES: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxx větraných xxxxxxxxxx.
XX: Xå xxx xxxxxx xå xxxxxx xxx xxx ventilation.
DE: Nur xx xxx gelüfteten Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.
EN: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx des xxxxx bien ventilées.
IT: Xxxxx soltanto xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx telpās.
LT: Naudoti xxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Csak jól xxxxxőxxxxxxx helyen használható.
MT: Xżx xxxx fi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx op goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.
PL: Xxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxx em xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.
XX: X xx xxxxxxx xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.
XX: Používajte xxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx v dobro xxxxxxxxxxxxx prostorih.
FI: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxx xöx xxx ventilation.
S52
BG: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.
XX: No xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx.
XX: Xøx xxxx xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x bebølses- xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Mitte xäxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.
EN: Not xxxxxxxxxxx xxx interior xxx xx xxxxx xxxxxxx areas.
FR: Xx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx les locaux xxxxxxx.
XX: Xxx utilizzare xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx ieteicams xxxxxxxx xxxxxxxxāx xx xxxxāx xxxxxāx.
XX: Xxxxxxxxxxx naudoti xxxxxx darbams, esant xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx használható.
MT: Mhux xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx kbira x'xxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx in xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxę xxxxxxxxxx xx duże xłxxxxxxxxx xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.
XX: Xãx xxxxxxxx xx grandes xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.
XX: X nu xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx xx doporučené xxx xxxxxxxx v interiéroch xx veľkých povrchových xxxxxxxx.
XX: Xx uporabljati xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx laajoilla pinnoilla.
SV: Xxäxxxxxx xöx användning xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.
X53
XX: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.
XX: Xxxxxxx la xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx xx obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Undgå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx brug.
DE: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda enne xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.
XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx instructions xxxxxx xxx.
XX: Éviter x'xxxxxxxxxx — se xxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx xxxxx l'utilisation.
IT: Xxxxxxx l'esposizione — xxxxxxxxxx xxxxxxxx istruzioni xxxxx xxxx'xxx.
XX: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxüxxx xxxx az xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx xxxxxxxx xx x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xx xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx tużah.
NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.
XX: Xxxxxx a xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx antes xx utilização.
RO: X xx xxxxx expunerea — x se xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx použitím xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — pred xxxxxxx pridobiti posebna xxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xäxxxöä.
XX: Undvik xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx före xxxäxxxxxx.
X56
XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx recipiente xx xx punto xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xx xxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx og dets xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx og xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.
ET: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.
EN: Xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx hazardous xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx de xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxēx xx xxxxx vai xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īxxxā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx pakuotę xxxxxxx į pavojingų atliekų xxxxxxxxx vietas.
HU: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx hulladék- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx kell xxxxx.
XX: Xxxx' dan xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx xxxċxxxx.
XX: Deze xxxx xx de xxxxxxxxxx xxxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx brengen.
PL: Xxżxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć na xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado para x xxxxxxx xx xxxxxxxx perigosos xx xxxxxxxxx.
XX: A xx xxxxxxxx produsul şx xxxxxxxxx său xx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx x&xxxx;xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho xxxxxx.
XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu nevarnih xxx xxxxxxxx odpadkov.
FI: Xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xäxxx xxxxx material xxx dess xxxåxxxxx xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx xxxxxx.
X57
XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.
ES: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx seguridad adecuado xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx medio xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx vhodný xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx životního xxxxxxxxx.
XX: Xxxx indesluttes forsvarligt xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.
XX: Zur Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.
XX: Keskkonnasaaste xäxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.
XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx environmental xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx un xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx éviter xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx tvertni, xxx xxxxxxīxxx xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.
XX: Naudoti xxxxxxą xxxxxxę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.
XX: Xżx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x-xxxġġxx xx' l-ambjent.
NL: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx milieu te xxxxxxxxx.
XX: Używać odpowiednich xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx xxxżxxxx śxxxxxxxxx.
XX: Utilizar xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx para xxxxxx a xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.
XX: A xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx pentru xxxxxxxx oricărei xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx îxxxxxxxăxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx xxx zabránili xxxxxxxxxxxx.
XX: X primerno xxxxxx xxxxxxxxxx onesnaženje xxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx likaantumisen xxxäxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx för xxx undvika xxxxöxöxxxxxxxx.
X59
XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx se x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.
XX: Informationen zur Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx kemikaali xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu kohta.
EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.
XX: Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx information xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.
XX: Consulter xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à la récupération/au xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx produttore/fornitore xxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.
XX: Izmantot xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx reģenerāciju.
LT: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) xxxxxxxxxxxx apie xxų medžiagų ar xxxxxxxxų panaudojimą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.
XX: A xxxxxxxxxxxxx visszanyeréséhez/újrahasznosításához x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx għall-manifattur/fornitur xħxx xxxxxxxxxxxxx fuq xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.
XX: Raadpleeg xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx informatie xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć wskazówek xxxxxxxxxx xxx dostawcy xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx wykorzystania.
PT: Solicitar xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxţx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx xxxxxxxţxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.
XX: Obráťte sa xx výrobcu x xxxxxxxxxxx xx informácie xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x recyklácie.
SL: Posvetovati xx s xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.
XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.
S60
BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.
XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxx xxx zneškodněny xxxx nebezpečný odpad.
DA: Xxxxx materiale xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx sein Xxxäxxxx xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx zu xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jäätmed.
EL: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.
XX: This xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx le xxxxxxx et xxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx smaltiti come xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Apglabāt xx xxxxx (xxxxxxxx) xx tās iepakojumu xā bīstamos xxxxxxxxxx.
XX: Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx būti šalinamos xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxx perikoluż.
NL: Xxxx stof xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxć jako odpad xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxx depozita xx xx xxşxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx nádoba xxxxx byť xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx odpad.
SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx nevarni xxxxxxx.
XX: Tämä aine xx xxx pakkaus xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.
XX: Xxxxx material och xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.
X61
XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.
ES: Xxxxxxx xx liberación xx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx de xxxxx de xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx uvolnění xx xxxxxxxxx prostředí. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxå xxxxxxxxx til miljøet. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.
XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx erinõuetega/ohutuskaardiga.
EL: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.
XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.
XX: Éviter xx xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx de sécurité.
IT: Xxx disperdere xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx lapas.
LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).
XX: Kerülni kell xx anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Lásd x xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Titfax xx-xxxxxxx. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.
XX: Xxxxxxx xxxxxx xx het xxxxxx. Vraag om xxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxć xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć zgodnie x xxxxxxxxxą lub kartą xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Evitar a xxxxxxxçãx xxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx de segurança.
RO: X xx evita xxxxxxxxx îx mediul îxxxxxxxăxxx. X xx xxxxxxxx xxxxxxxţxxxxxx speciale/fişa xx securitate.
SK: Zabráňte xxxľxxxxx xx životného xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx sa xx xxxxxxxxxxx inštrukciami, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xx izpuščati/odlagati x xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.
XX: Vältettävä xääxxäxxxxä ympäristöön. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Undvik xxxxäxx xxxx miljön. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
X62
XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.
XX: Xx xxxx de xxxxxxxxx xx provocar xx xxxxxx: xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx médico x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a ukažte xxxxx obal nebo xxxxxxxx.
XX: Xxx indtagelse, xxxxå xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx omgåænde xæxx og vis xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx herbeiführen. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Kemikaali allaneelamisel xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx pakendit xõx xxxxxxxx.
XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.
XX: Xx xxxxxxxxx, xx xxx induce xxxxxxxx: seek xxxxxxx xxxxxx immediately and xxxx xxxx container xx xxxxx.
XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx faire xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx et lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx ou x'xxxxxxxxx.
XX: In caso xx xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xx vomito: xxxxxxxxxx immediatamente il xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.
LT: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę xxxx etiketę.
HU: Lenyelés xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx xxxxxxxx kell xxxxxxxx xx meg xxxx mutatni xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxx', xxxxxxxxx tikkaġuna x-xxxxxx; xxx għand xxxxx x uri xxx xx-xxxxxxxxxx jew xx- xxxxxxxx.
XX: Bij inslikken xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx; direct xxx xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx of xxx etiket xxxxx.
XX: X razie xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć porady xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.
XX: Xx xxxx de xxxxxxãx, não provocar x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.
XX: În xxx xx îxxxxţxxx, x xx se xxxxxxx xxxx: x xx xxxxxxxx imediat un xxxxx şx a x se xxăxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxx xx izzivati xxxxxxxx: takoj poiskati xxxxxxxxxx pomoč xx xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.
XX: Xxx kemikaalia xx nielty, xx xxx oksennuttaa: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx lääkärin xxxxxxx xx xäxxxxxäxä tämä xxxxxxx tai xxxxxxxx.
XX: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx kräkning. Kontakta xxxxxx xäxxxx och xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.
X63
XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, xxxxxx x xx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.
XX: X xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na čerstvý xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx jej x xxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx indånding xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.
XX: Bei Xxxxxx xxxxx Einatmen: Verunfallten xx die frische Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx sissehingamisest xxxxxxxx õxxxxxxx xxxxx: xxxx xxxxxxxxx värske õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.
XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.
XX: Xx xxxx xx accident by xxxxxxxxxx: remove xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xx xxxx.
XX: Xx xxx x'xxxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx la victime xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx et xx garder xx xxxxx.
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx contaminata x xxxxxxxxxx a xxxxxx.
XX: Ja ieelpots, xāxxxxxxx cietušo svaigā xxxxā xx xxxxxxīx.
XX: Įxxėxxxį ir dėl xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį xxxxxxx į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező xxxxxxx xxxxxx x sérültet xxxxx levegőre xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.
XX: X'xxż xx' xxċxxxxx xxxxġxxxx mix-xamm: ħx x-xxxxxxx fl-arja xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.
XX: Xxx een xxxxxxx xxxx inademing: xxxxxxxxxxx xx de xxxxxx lucht xxxxxxx xx laten xxxxxx.
XX: X przypadku xxxxxxxx xxxxą oddechową xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx świeże xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx odpoczynku.
PT: Em xxxx xx xxxxxçãx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx e xxxxê-xx xx xxxxxxx.
XX: Îx xxx xx accident xxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxxă victima îx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx şx xx lasă îx xxxxx xx xxxxxx.
XX: Xxx úraze xxôxxxxxxx vdýchnutím xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx vzduch x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.
XX: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na svež xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxxxxxxxxx: siirrä xxxxxxö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxä xäxxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxx via xxxxxxxxx, flytta xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xåx xxxx.
X64
XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).
XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx boca xxx xxxx (solamente xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx xxxxxxxxx při xxxxxx).
XX: Ved xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx med xxxx (kun xxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxx Verschlucken Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur wenn Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).
XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (ainult xxxxx, xxx xxxx xx teadvusel).
EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).
EN: Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx if xxx xxxxxx is xxxxxxxxx).
XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx la xxxxxx xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx est consciente).
IT: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare xx xxxxx xxx acqua (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è cosciente).
LV: Xx xxxīxx, izskalot muti xx ūxxxx (xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxņxx).
XX: Prarijus, xxxxxxxxxxx xxxxą vandeniu (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).
XX: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx vízzel ki xxxx öblíteni (xxxx xxxxx xx esetben xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Jekk xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (iżda biss xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (alleen xxx xx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx xx).
XX: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx xxxą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx xxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxxx de xxxxxxãx, lavar xxxxxxxxxxxxx x xxxx com xxxx (xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: În xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx gura xx xxă (xxxxx dacă xxxxxxxx este conştientă).
SK: Xxx xxxxxx vypláchnite xxxx vodou (iba xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).
SL: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x vodo (xxxx xx xx oseba xxx zavesti).
FI: Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx jos xxxxxxö xx xxxxxxxxxx).
XX: Vid xöxxäxxxx, skölj munnen xxx xxxxxx (endast xx personen är xxx xxxxxxxxxx).
Комбинирани S-фрази
Combinación xx frases-S
Kombinace S-vět
Kombination xx X-xæxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx
X ühendohutuslaused
Συνδυασμός των X- φράσεων
Combination xx X-xxxxxxx
Xxxxxxxxxxx des xxxxxxx X
Xxxxxxxxxxxx delle xxxxx X
X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx
X frazių xxxxxxx
Öxxxxxxxx S-mondatok
Taħlita xx' xxxżxxxxx X
Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx
Łąxxxxx zwroty X
Xxxxxxxçãx xxx frases S
Combinaţii xx xxxxx X
Xxxxxxxxxx X-xxxx
Xxxxxxxxxxx xxxxxx X
Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx
Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx
X1/2
XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x manténgase xxxxx del xxxxxxx xx los xxñxx.
XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené a xxxx xxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx utilgængeligt for xøxx.
XX: Xxxxx Verschluss xxx für Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.
XX: Xxxx xxxxxx up xxx xxx xx xxx xxxxx of xxxxxxxx.
XX: Conserver xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx des xxxxxxx.
XX: Conservare xxxxx xxxxxx e xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.
XX: Xxxēx noslēgtu xx xxxxāx xx xēxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vietoje.
HU: Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx maqful x xxxx ma xxxħxxx xx-xxxx.
XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Przechowywać xxx xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx xxxxćxx.
XX: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx x xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.
XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şi xx xăxxţx la îxxxxâxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx detí.
SL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx in izven xxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx x xåxx utrymme xxx xåxxxxxxxx för xxxx.
X3/7
XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.
XX: Consérvese el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx lugar xxxxxx.
XX: Uchovávejte obal xxxxx uzavřený na xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx tæt lukket xå xx xøxxxx xxxx.
XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx und xx xxxxx xüxxxx Xxx aufbewahren.
ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.
XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.
XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx in x cool place.
FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx dans xx endroit frais.
IT: Xxxxxx xx recipiente xxx chiuso xx xxxxx xxxxxx.
XX: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx xēxā xxxxā.
XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą vėsioje xxxxxxx.
XX: Xx edényzet xxx xxxxxxx, hűvös xxxxxx tartandó.
MT: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x'xxxx frisk.
NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx plaats xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x chłodnym xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx lugar xxxxxx.
XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx xx hladnem.
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx svalt.
S3/9/14
BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar por xx xxxxxxxxxx).
XX: Uchovávejte xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx odděleně xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).
DA: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).
XX: Xx einem xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Kontakt xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxx ventileeritavas kohas xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xx a cool, xxxx-xxxxxxxxxx place away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à l'écart xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx fabricant).
IT: Xxxxxxxxxx xx luogo fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Uzglabāt xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).
XX: Xxxxxxę xxxxxxx xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).
HU: Xűxöx, xxx szellőztetett helyen, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).
XX: Żomm x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx ma xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Bewaren xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx xx … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).
PT: Conservar xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).
XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx incompatibile xxx xx indicate xx xxxxxxxxx).
XX: Uchovávajte xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja) xxxxxäxxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx ventilerad plats åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X3/9/14/49
XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx xxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx, odděleně xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).
XX: Xå xxx xxxxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx og xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas eraldi … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).
EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container xx x xxxx, well-ventilated xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx et xxxx ventilé à x'xxxxx xx&xxxx;… (matières xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).
LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxx gamintojo xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).
HU: Xűxöx, jól szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx az eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t a xxxxxx határozza xxx).
XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx tajjeb 'xx xxxħxx minn …(materjali xx xx jaqblux xxxxħx jkunu xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx verwijderd xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx worden, xxx xx xxxxx xxxx de fabrikant).
PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxx przechowywać xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx xx origem, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x indicar xxxx xxxxxxxx).
XX: Xăxxxxţx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, bine ventilat, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx xx fabricant).
SK: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx nádobe xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx&xxxx;… (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx výrobcom).
SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx, na xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx od … (nezdružljive snovi xxxxxx proizvajalec).
FI: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, xäx xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X3/9/49
XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.
ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.
XX: Uchovávejte pouze x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, godt ventileret xxxx.
XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis xxxxxxx, xäxxx ventileeritavas xxxxx.
XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.
XX: Xxxx only xx xxx xxxxxxxx container xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx soltanto nel xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā.
XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx pakuotėje, vėsioje, xxxxx vėdinamoje vietoje.
HU: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx frisk x xxxxxxxxx tajjeb.
NL: Xxxxxxxxxxx in de xxxxxxxxxxxxxxx verpakking bewaren xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx.
XX: Conservar unicamente xx recipiente xx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.
XX: Păstraţi xxxxx îx ambalajul xxxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx viileässä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.
X3/14
XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx de … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).
CS: Xxxxxxxxxxx xx chladném xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xx xxxxx xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx (xxx Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Hoida xxxxxxx, xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).
XX: Keep xx x cool xxxxx away xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Uzglabāt vēsā xxxxā, xxx ne xxxā ar … (xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).
XX: Laikyti xėxxxxx xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx medžiagas xxxxxx gamintojas).
HU: Hűvös xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx meg).
MT: Żomm x'xxxx xxxxx 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx xxx koele xxxxxx verwijderd van … (xxxxxxx waarmee xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).
RO: Xăxxxxţx îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxxxxx xx… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx de xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xx hladnem, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Säilytettävä xxxxxäxxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).
XX: Xöxxxxxx xxxxx och åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).
X7/8
XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.
XX: Xxxxxxxxxx el recipiente xxxx xxxxxxx y xx xxxxx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx x xxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx lukket og xxxxxxxxx xøxx.
XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.
ET: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xx kuivana.
EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.
XX: Xxxx xxxxxxxxx tightly xxxxxx xxx dry.
FR: Xxxxxxxxx xx récipient xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx x'xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.
XX: Xxxxxxāx xxxxx xx xxxxx xxxxēxxx.
XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą xx xxxxxxx vietoje.
HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq xxxxxx u xxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx abrigo xx humidade.
RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xxxxx (ferit xx umiditate).
SK: Uchovávajte xxxxxx tesne xxxxxxxx x suchú.
SL: Hraniti x tesno xxxxxx xxxxxx xx suhem.
FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.
X7/9
XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.
XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.
XX: Emballagen xxxx xxxxxx xæx lukket xx opbevares på xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.
EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed xxx xx x well-ventilated xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx xxxx un xxxxxxx bien xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Uzglabāt cieši xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.
XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx uždarytą, xxxxx xėxxxxxxxx vietoje.
HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.
XX: Manter x recipiente xxx xxxxxxx xx xxxxx xxx ventilado.
RO: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.
XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna paikassa, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.
XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx på xäx ventilerad plats.
S7/47
BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).
ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx no superior a … C (a xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).
XX: Uchovávejte xxxx xxxxx xxxxxxxx, při xxxxxxx nepřesahující … xX (specifikuje výrobce).
DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx fabrikanten).
DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx üxxx … oC xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx temperatuuril xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).
XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Conserver xx xxxxxxxxx bien xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx e x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx fabbricante).
LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, kas nepārsniedz …xX (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx aukštesnėje xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo gamintojas).
HU: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… oC-ot xxx meghaladó xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (tkun xxxċxxxxxxx mill-manifattur).
NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx temperatuur xxxxxxx … oC. (xxx xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (określi xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx x recipiente xxx xxxxxxx e xxxxxxxxx a uma xxxxxxxxxxx xxx não xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).
XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx ermetic şx xx o xxxxxxxxxxă xxxx xă xx xxxăşxxxxă …oC (temperatura xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti suljettuna xx xxxx … xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).
SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx överstiger … xX (anges xx xxxxxxxxxxxx).
X20/21
XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.
XX: Xx xxxxx, xx xxxxx, ni xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.
XX: Nejezte, nepijte x xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.
XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx nicht xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.
XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, joomine xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.
XX: Xxxx using xx xxx xxx, xxxxx xx xxxxx.
XX: Xx xxx xxxxxx, xx xxx xxxxx et xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxx, né bere, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.
XX: Xxxxxxx, neēst xx xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.
XX: X xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Meta xxżxx xxxxxx, tixrobx x xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx of roken xxxxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxx nie xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx produktu.
PT: Xãx xxxxx, xxxxx ou xxxxx durante x xxxxxxxçãx.
XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şi xx xxxxţx în xxxxxx folosirii.
SK: Xxx xxxxxxxxx nejedzte, xxxxxx xxx nefajčite.
SL: Med xxxxxxx xx xxxxx, xx xxxx xx xx xxxxxx.
XX: Syöminen, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx kemikaalia käytettäessä.
SV: Äx xxxx, drick xxxx eller xöx xxxx xxxxx hanteringen.
S24/25
BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx x xx xxxx.
XX: Zamezte xxxxx s xxxx x xxxxx.
XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.
XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxx der Haut xxxxxxxxx.
XX: Vältida xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxx.
XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.
XX: Xxxxx contact xxxx xxxx and xxxx.
XX: Xxxxxx xx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxx.
XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx gli xxxxx e xxx xx xxxxx.
XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz ādas xx xxīx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx ant xxxx xx į akis.
HU: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx érintkezést xx x xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx u x-xħxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxx met de xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.
XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.
XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx x os xxxxx.
XX: Xxxxxţx contactul xx xxxxxx şx xxxxx.
XX: Xxxxxxxx kontaktu x xxxxxxxx a xxxxx.
XX: Preprečiti xxxx x xxxx xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.
X27/28
XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).
ES: Xxxxxxx xxx contacto xxx xx piel, xxxxxxx inmediatamente xxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx inmediata x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).
CS: Xx xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx oblečení x xxxx okamžitě xxxxxx xxxxxx množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).
DA: Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx tilsmudset tøj xxxxxx af xx xxx vaskes med xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx beschmutzte, getränkte Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx seljast xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx rohke … (määrab valmistaja).
EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: After xxxxxxx xxxx skin, xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx, xxx wash immediately xxxx xxxxxx xx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx la peau, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx immédiatement et xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xx caso xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarsi immediatamente x abbondantemente con … (prodotti xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).
LV: Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx skalot ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).
XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Xx az anyag x xőxxx xxx, x szennyezett xxxxx xöxxöx le xxxx xxxxx xx a xőxx kellő mennyiségű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx kell mosni (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx meg).
MT: Xxxx imiss xx-ġxxxx, xxżx' xxxx-xxxxx l-ilbies xxxxġġxx kollu, u xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Na xxxxxxx xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx door de xxxxxxxxx).
XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx skóry natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx xxxxśxx producent).
PT: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, retirar imediatamente xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavar xxxxxxxx x abundantemente xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x indicar xxxx produtor).
RO: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx imediat xx xxxx … (xx xx indicat xx xxxxxxxxx).
XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx vyzlečte xxxxxxxxxxxxx odev a pokožku xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx umyte … (vhodný xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx).
XX: Xx xxxxx x kožo xxxxxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x veliko … (sredstvo določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Ihokosketuksen xäxxxxx, xxxxxxxxx vaatetus xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).
SV: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, tag xxxxxx xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx xxx xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).
X29/35
XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.
XX: Xx xxxxx los xxxxxxxx por xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečným způsobem.
DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx bortskaffes xå xx xxxxxx måde.
DE: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx werden.
ET: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx pakend xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.
XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.
XX: Xx xxx xxxxx into xxxxxx; xxxxxxx xx this xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx x xxxx xxx.
XX: Xx xxx xxxxx les xxxxxxx à l'égout; xx se xxxxxxxxxxx xx xx produit xx de xxx xxxxxxxxx qu'en prenant xxxxxx xxx précautions x'xxxxx.
XX: Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx xxx con xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxx produktu aizliegts xxxxxx kanalizācijā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.
XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją; xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Csatornába xxxxxxx xxx xxxxxx. Az xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.
XX: Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx xx xxxħxxxx ħsara.
NL: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx afvoeren.
PL: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x xxxxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx esgoto; xãx xxxxxxxx x xxxxxxx e o xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx as xxxxxxçõxx xx segurança xxxxxxx.
XX: Xx goliţi xx xxxxxxxxxx, aruncaţi xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx numai xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx materiál xx x&xxxx;xxxxxx zlikvidujte xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.
SL: Xx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxxx; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.
XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; tämä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.
XX: Töm xx x xxxxxxxx, oskadliggör xxxxxxx xxx förpackning xå säkert sätt.
S29/56
BG: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.
ES: Xx tirar xxx xxxxxxxx por xx xxxxxüx; elimínese xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x peligrosos.
CS: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx obal xx sběrném xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Må xxxx tømmes x xxxxxxxxøx, aflever xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx for xxxxxxx xxxxxx xx problemaffald.
DE: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx der Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.
ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx tema pakend xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.
EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.
XX: Xx xxx xxxxx xxxx drains, xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.
XX: Xx pas xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx récipient xxxx xx centre xx xxxxxxxx des xxxxxxx xxxxxxxxx xx spéciaux.
IT: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx fognature; xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x i relativi xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx raccolta xxxxxxx pericolosi o xxxxxxxx.
XX: Vielu vai xxxxxxxx aizliegts izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx likvidē xīxxxxx xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.
XX: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją, xxxx medžiagos xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.
HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, az xxxxxxx xx edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.
XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx tiegħu f'post xxxx jinġabar skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.
XX: Xxxxx xxxx in xx gootsteen xxxxxx; xxxx xxxx xx xx verpakking naar xxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.
XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx dostarczyć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Não xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x o xxx recipiente, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.
XX: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx său xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x deşeurilor xxxxxxxxxxx sau speciale.
SK: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx x xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx embalažo xxxxxxx odstranjevalcu xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.
FI: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xöx xx x xxxxxxxx, lämna xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx xxxxxxx xxxxxx.
X36/37
XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.
ES: Xxxxxx indumentaria y xxxxxxx xx protección xxxxxxxxx.
XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja –xxxxxxx.
XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.
XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx protection xx xxx gants xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.
XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.
XX: Xxxxx ilbies xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxx.
XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.
XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx.
XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx protecţie şx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x rukavice.
SL: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx xx zaščitne xxxxxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.
SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx och xxxxxxxxxxxxxx.
X36/37/39
XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.
XX: Úsense indumentaria x guantes xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.
CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranný xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx brýle xxxx obličejový štít.
DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.
XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -kindaid xx xxxxxxx või näokaitset.
EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx and xxx/xxxx protection.
FR: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx visage.
IT: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő védőruházatot, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.
XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.
XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, odpowiednie rękawice xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.
PT: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face adequados.
RO: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx corespunzător, xăxxşx şx xxxxă de xxxxxxţxx pentru ochi/faţă.
SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.
SL: Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx, zaščitne rokavice xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.
XX: Käytettävä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.
X36/39
XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.
XX: Úsense indumentaria xxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx ojos/la xxxx.
XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx og xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.
XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx näokaitset.
EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
XX: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ogen/het xxxxxxx.
XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż ochronną x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.
XX: Usar vestuário xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxţx echipament xx protecţie corespunzător şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.
XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxx/xxxx.
XX: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.
SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx eller xxxxxxxxxxxx.
X37/39
XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.
XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx para los xxxx/xx xxxx.
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné rukavice x ochranné brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.
XX: Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm under xxxxxxxx.
XX: Xxx der Xxxxxx geeignete Schutzhandschuhe xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx silmade xõx xäxxxxxxxx.
XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.
XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.
XX: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.
XX: Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx acu xxx xxxxx xxxxxxxx.
XX: Mūvėti xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxų (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx és xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.
MT: Ilbes xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.
XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx voor xx xxxx/xxx xxxxxxx.
XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x okulary xxx xxxxxxę twarzy.
PT: Xxxx xxxxx e xxxxxxxxxxx protector xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.
XX: Xxxxxţx mănuşi xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx protecţie xxxxxx xxxx/xxţă.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na oči x xxxx.
XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.
XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä ja xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.
XX: Använd xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.
S47/49
BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).
CS: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx teplotě xxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx výrobce).
DA: Xå xxx opbevares X xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå ikke xxxx … xX (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xxxxx üxxx … xX (vom Xxxxxxxxxx anzugeben) xxxxxxxxxxx.
XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üle …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).
XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).
XX: Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx container xx x xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (to be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx le xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx superiore x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx ražotājs).
LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx aukštesnėje negu … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).
XX: Legfeljebb … xX xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx tárolható (x xőxxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).
XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx li xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx producent).
PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx xx origem x temperatura que xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx xxxxxxxx).
XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă xx xx xxxăşxşxx…xX (temperatura va xx xxxxxxxă de xxxxxxxxx).
XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (teplota xxxx špecifikovaná xxxxxxxx).
XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).
XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).
XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx överstiger … oC (anges xx tillverkaren).“