Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2006/102/ES

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx na xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, x zejména na xxxxxx 56 tohoto xxxx,

x ohledem na xxxxx Komise (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x přistoupení xx xxxxxxx, že x právních xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx po xxx 1. xxxxx 2007 x musejí xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx x xxxx přílohách, Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx úpravy x xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx aktu xxxxxxxxxx, xxxxx vypracovala xxxxxxx x xxxxxxxxxxx, xx xxxxx, že xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx xx politické xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx přijatých xxxxxx, x Rada a Xxxxxx xxxx x xxx zároveň vyzvány, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx znění xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení x označování nebezpečných xxxxx3 xx proto xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx 67/548/EHS xx xxxx x xxxxxxx x přílohou.

Xxxxxx 2

1.   Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x správní xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Bulharska x Xxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxx znění xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx předpisů x xxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odkaz xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx učiněn xxx xxxxxx úředním xxxxxxxxx. Způsob odkazu xx xxxxxxx členské xxxxx.

2.   Xxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxxx xxxxx hlavních xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx přijmou x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx směrnice.

Xxxxxx 3

Tato xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost x výhradou xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Bruselu xxx 20. xxxxxxxxx 2006.

Za Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)  Úř. věst. X 157, 21.6.2005, s. 11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


PŘÍLOHA

CHEMIKÁLIE

31967 X 0548: Xxxxxxxx Rady 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx a správních xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx látek (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, s. 1), xx znění:

31969 L 0081: xxxxxxxx Xxxx 69/81/EHS xx dne 13.3.1969 (Xx. xxxx. L 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 X 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx xxx 6.3.1970 (Xx. xxxx. X&xxxx;59, 14.3.1970, s. 33),

31971 X 0144: směrnice Rady 71/144/XXX xx xxx 22.3.1971 (Úř. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: xxxxxxxx Xxxx 73/146/XXX ze xxx 21.5.1973 (Xx. xxxx. X&xxxx;167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 L 0409: xxxxxxxx Xxxx 75/409/XXX xx xxx 24.6.1975 (Xx. věst. X&xxxx;183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 L 0907: xxxxxxxx Xxxxxx 76/907/XXX xx xxx 14.7.1976 (Xx. xxxx. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Aktu x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x o úpravách xxxxx xxxxxxxxxxx Řecké xxxxxxxxx (Úř. věst. L 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Komise 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. věst. X 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: směrnice Xxxx 79/831/XXX xx xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Rady 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. věst. X&xxxx;366, 31.12.1980, x.&xxxx;1),

31981 X 0957: xxxxxxxx Komise 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Xx. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 X 0232: xxxxxxxx Komise 82/232/XXX xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. L 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: směrnice Xxxxxx 83/467/EHS ze xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, s. 1),

31984 X 0449: směrnice Komise 84/449/XXX ze xxx 25.4.1984 (Úř. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 I: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x úpravách xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 302, 15.11.1985, s. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 X 0432: xxxxxxxx Rady 87/432/XXX ze dne 3.8.1987 (Xx. xxxx. X&xxxx;239, 21.8.1987, x. 1),

31988 X 0302: xxxxxxxx Xxxxxx 88/302/XXX xx dne 18.11.1987 (Xx. věst. X 133, 30.5.1988, s. 1),

31988 L 0490: xxxxxxxx Komise 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. L 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/XXX xx xxx 9.10.1990 (Xx. xxxx. L 287, 19.10.1990, s. 37),

31991 X 0325: směrnice Xxxxxx 91/325/XXX xx dne 1.3.1991 (Xx. věst. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 X 0326: xxxxxxxx Komise 91/326/XXX xx dne 5.3.1991 (Xx. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/XXX xx xxx 22.7.1991 (Xx. xxxx. X 228, 17.8.1991, s. 67),

31991 L 0632: xxxxxxxx Komise 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Xx. xxxx. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Úř. věst. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 L 0037: xxxxxxxx Xxxxxx 92/37/XXX xx xxx 30.4.1992 (Xx. věst. X 154, 5.6.1992, x.&xxxx;30),

31993&xxxx;X&xxxx;0021: xxxxxxxx Xxxxxx 93/21/XXX xx dne 27.4.1993 (Xx. věst. L 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: směrnice Xxxxxx 93/72/XXX ze xxx 1.9.1993 (Úř. xxxx. X 258, 16.10.1993, x.&xxxx;29),

31993&xxxx;X&xxxx;0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/ES xx xxx 11.11.1993 (Úř. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Komise 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx království (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, s. 21),

31994 L 0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/ES xx xxx 19.12.1994 (Xx. věst. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/ES xx xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX xx xxx 3.9.1996 (Úř. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, s. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, s. 19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/XX xx xxx 18.9.1998 (Úř. xxxx. L 305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 X 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/ES xx dne 15.12.1998 (Xx. věst. X&xxxx;355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX xx xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, s. 57),

32000 L 0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES ze xxx 19.5.2000 (Xx. xxxx. L 136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 L 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx xxx 25.4.2000 (Xx. věst. X&xxxx;136, 8.6.2000, s. 90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Komise 2001/59/XX xx xxx 6.8.2001 (Úř. xxxx. X&xxxx;225, 21.8.2001, s. 1),

12003 X: Xxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x x úpravách smluv – xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské republiky, Xxxxxxxx republiky, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Polské republiky, Xxxxxxxxx Slovinsko x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 807/2003 xx xxx 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, s. 36),

32004 L 0073: xxxxxxxx Komise 2004/73/XX xx dne 29.4.2004 (Xx. xxxx. X&xxxx;152, 30.4.2004, s. 1).

a)

V xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X se xxxxxxx X nahrazuje xxxxx:

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Водород

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Υδρογόνο

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxx

Ūxxņxxxxx

2

Xx

Хелий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ήλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xēxxxx

3

Xx

Литий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λίθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Берилий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxüxxxxx

Βηρύλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

(Xxxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

5

X

Бор

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Βόριο

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

6

X

Въглерод

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Οξυγόνο

Xxxxxx

Xxxxèxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxxxx

9

X

Флуор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Φθόριο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

10

Xx

Неон

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Νέον

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

11

Xx

Натрий

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Νάτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxxx

12

Xx

Магнезий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μαγνήσιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

13

Xx

Алуминий

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αργίλλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxīxxxx

14

Xx

Силиций

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xäxx

Πυρίτιο

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

15

X

Фосфор

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Φωσφόρος

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

16

X

Сяра

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xääxxx

Θείον

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxx

17

Xx

Хлор

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χλώριο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

18

Xx

Аргон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxό

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

19

X

Калий

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κάλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xāxxxx

20

Xx

Калций

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ασβέστιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Скандий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Σκάνδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Титан

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Τιτάνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

23

X

Ванадий

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βανάδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

24

Xx

Хром

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Χρώμιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

25

Xx

Манган

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Μαγγάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxx

26

Xx

Желязо

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Σίδηρος

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

27

Xx

Кобалт

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κοβάλτιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

28

Xx

Никел

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Νικέλιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxķxxxx

29

Xx

Мед

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Χαλκός

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

30

Xx

Цинк

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ψευδάργυρος

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

31

Xx

Галий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Γάλλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Германий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γερμάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

33

Xx

Арсен

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αρσενικό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxēxx

34

Xx

Селен

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Σελήνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxx

35

Xx

Бром

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Βρώμιο

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

36

Xx

Криптон

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxüxxxxx

Κρυπτό

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xx

Рубидий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουβήδιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

38

Xx

Стронций

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Στρόντιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Итрий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Üxxxxx

Ύττριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

40

Xx

Цирконий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ζιρκόνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Ниобий

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Νιόβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

42

Xx

Молибден

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxäx

Xxxüxxxxx

Μολυβδένιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxēxx

43

Xx

Технеций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Τεχνήτιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxēxxxx

44

Xx

Рутений

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ρουθήνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

45

Xx

Родий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρόδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Паладий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Παλλάδιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

47

Xx

Сребро

Xxxxx

Xxxxxxx

Xøxx

Xxxxxx

Xõxx

Άργυρος

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

48

Xx

Кадмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Κάδμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Индий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ίνδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Калай

Xxxxñx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Κασσίτερος

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

51

Xx

Антимон

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Αντιμόνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

52

Xx

Телур

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Τελλούριο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxūxx

53

X

Йод

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Ιώδιο

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

54

Xx

Ксенон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Ξένο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

55

Xx

Цезий

Xxxxx

Xxxxxx

Xæxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Καίσιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

56

Xx

Барий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Βάριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

57

Xx

Лантан

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λανδάνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

58

Xx

Церий

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxxx

Δημήτριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

59

Xx

Празеодим

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxüüx

Πρασεοδύμιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

60

Xx

Неодим

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxüüx

Νεοδύμιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

61

Xx

Прометий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Προμήθειο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Самарий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Σαμάριο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxxxx

63

Xx

Европий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ευρώπιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Гадолиний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γαδολίνιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxxxx

65

Xx

Тербий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τέρβιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Диспросий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

Δυσπρόσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Холмий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Όλμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Ербий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Έρβιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Тулий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θούλιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xūxxxx

70

Xx

Итербий

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Üxxxxxxx

Υττέρβιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

71

Xx

Лютеций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Λουτήτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

72

Xx

Хафний

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Άφνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Тантал

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ταντάλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxx

74

X

Волфрам

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Xxxxxxxx

Xxxxxxèxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

75

Xx

Рений

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ρήνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xēxxxx

76

Xx

Осмий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Όσμιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Иридий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Ιρίδιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxīxxxx

78

Xx

Платина

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Λευκόχρυσος

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxīxx

79

Xx

Злато

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Χρυσός

Xxxx

Xx

Xxx

Xxxxx

80

Xx

Живак

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxøxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxõxx

Υδράργυρος

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxīxxxxxxxx

81

Xx

Талий

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Θάλλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Олово

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxx

Μόλυβδος

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

83

Xx

Бисмут

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Βισμούθιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

84

Xx

Полоний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Πολώνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Астат

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Αστάτιο

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

86

Xx

Радон

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Ραδόνιο

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

87

Xx

Франций

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Φράγκιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Радий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ράδιο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xāxxxx

89

Xx

Актиний

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ακτίνιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxīxxxx

90

Xx

Торий

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Θόριο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Протактиний

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Πρωτακτίνιο

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxīxxxx

92

X

Уран

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ουράνιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxāxx

93

Xx

Нептуний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxūxxxx

94

Xx

Плутоний

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πλουτώνιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Америций

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αμερίκιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxxxx

96

Xx

Кюрий

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Κιούριο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Берклий

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Μπερκέλιο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

98

Xx

Калифорний

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Καλιφόρνιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Айнщайний

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Αϊνστάνιον

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Фермий

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Φέρμιο

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Менделеевий

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Μεντελέβιο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxļxxxxxxx

102

Xx

Нобелий

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νομπέλιο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxēxxxx

103

Xx

Лоуренсий

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Λαυρένσιο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

XX

1

X

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xäxx

2

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

3

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

4

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

5

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxx

6

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xęxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

7

X

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxäxx

8

X

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxġxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

9

X

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

10

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

11

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

12

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

13

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

14

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

15

X

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

16

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

17

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

18

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

19

X

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

20

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxċxx

Xxxxxxx

Xxxń

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

21

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

22

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxâxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

23

X

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

24

Xx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

25

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxż

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxêx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

26

Xx

Xxxxxxx

Xxx

Ħxxxx

Xxxxx

Żxxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xäxx

27

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

28

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

29

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxź

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

30

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Żxxxx

Xìxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

31

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

32

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ġxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

33

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

34

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

35

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxx

36

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

37

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

38

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxôxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

39

X

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

40

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Żxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

41

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

42

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

43

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

44

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

45

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

46

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

47

Xx

Xxxxxxxx

Xxüxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

48

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

49

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

50

Xx

Xxxxxx

Xx

Xxxxx

Xxx

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

51

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

52

Xx

Xxxūxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

53

X

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxxx

Xxx

54

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

55

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

56

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

57

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxâxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

58

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Ċxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

59

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

60

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

61

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxţxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

62

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

63

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

64

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

65

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

66

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

67

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

68

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

69

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

70

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

71

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

72

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Ħxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

73

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xâxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

74

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

75

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xêxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

76

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

77

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

78

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

79

Xx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

Xłxxx

Xxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxx

80

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxx

Xxęć

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx carbonhydrider

Halogen-Kohlenwasserstoffe

Halogeenitud xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Halogenated xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx des xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx alogenati

Halogenētie ogļūdeņraži

Halogeninti xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi aloġenati

Gehalogeneerde xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Alcoholes x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Alkoholiai ir xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx derivaten

Alkohole x xxx pochodne

Álcoois x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şi derivaţii xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Alkoholer xxx xxxxx xxxxxxx

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x derivados

Fenoly a xxxxxx deriváty

Phenoler xx xxxxx derivater

Phenole und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx ja xxxxx derivaadid

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx to atvasinājumi

Fenoliai xx xų dariniai

Fenolok xx származékaik

Fenoli x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x derivados

Aldehydy x xxxxxx deriváty

Aldehyder xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Derivate

Aldehüüdid xx nende xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Aldehydes xxx xxxxx derivatives

Aldéhydes xx dérivés

Aldeidi x xxxxxxxx

Xxxxxīxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx és xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx x&xxxx;xxx deriváty

Aldehidi in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx deres xxxxxxxxx

Xxxxxx xxx ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxx x derivati

Ketoni un xx atvasinājumi

Ketonai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx u derivati

Ketonen xx derivaten

Ketony x xxx pochodne

Cetonas x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Ketoner xxx deras xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx derivater

Organische Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx skābes xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx xūxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx u derivati

Organische xxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx organici şx xxxxxxţxx lor

Organické kyseliny x xxx deriváty

Organske xxxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx syror xxx deras xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- nitro-derivaţi

Chlórované xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx asoühendid

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- xxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx azoxy xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx azosavienojumi

Azoksijunginiai xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx azo-vegyületek

Komposti xx' x-xxxxxx u xx' l-azo

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- x azozwiązki

Derivados xxxxx x xxxxxxx

Xxxxx- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx azo xxxxxxx

Xxxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Αμινοενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx vegyületek

Komposti ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx derivater

Heterocyclische Xxxxx und ihre Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Heterocyclic xxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx bazės xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx származékaik

Bażijiet xxxxxċxxxxċx u xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx heterocykliczne x xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxäxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx baser xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx a alkaloidy

Glycosider xx alkaloider

Glycoside xxx Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx and xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx et xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x alcaloidi

Glikozīdi un xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloïden

Glikozydy x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şi xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx in alkaloidi

Glykosidit xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx

Xxüxxxxxxx xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx xxxxxxxāxx

Xxxxxxxx xx izocianatai

Cianátok xx xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx izocianaţi

Kyanáty x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx isocyanater

616

Амиди и техните производни

Amidas x xxxxxxxxx

Xxxxx a xxxxxx deriváty

Amider xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Derivate

Amiidid ja xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Amides xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x derivati

Amīdi xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxx xx xų dariniai

Amidok xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx och xxxxx xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organici

Organiskie xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx organiċi

Organische xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx carbón

Dehtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx from xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx kumplessi xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xęxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx derivadas xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xăxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx snovi, pridobljene xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx petróleo

Ropné xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl xxxxxxxxxxx xxxxxxxx Stoffe

Petrooleumist xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx from xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx complesse xxxxxxxx xxx petrolio

Kompleksa sastāva xxxxxx pārstrādes xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx kumplessi xxxxxxxx mill-pitrolju

Complexe aardoliederivaten

Złożone xxxąxxx wytworzone z xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx petróleo

Substanţe xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iz nafte

Monimutkaiset öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx oljederivat

650

Други вещества

Sustancias xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse stoffer

Verschiedene Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxāxxx vielas

Įvairios xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx mixxellanji

Diversen

Różne xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx diversas

Substanţe xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx snovi

Muut xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ II— ANEXO XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— II LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX II— XXXXXXXX XX— XX XXXXXXXXX— XX XXXXXXX— XX. XXXXXXXXX— ANNESS XX— BIJLAGE II— XXŁĄXXXXX XX— ANEXO XX— ANEXA XX— XXXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXX XX

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx x označení xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx látky x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx farebetegnelser for xxxxxxx stoffer og xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx und -xxxxxxxxxxxxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx und Zubereitungen

II XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ohtlikkuse sümbolid xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

II PIELIKUMS

Bīstamo xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx xx xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nuorodos

II. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx és xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX II

Gevaarsymbolen xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx oraz xxxxxx xxxxśxxxąxx ich znaczenie

ANEXO XX

Xxxxxxxx e indicações xx xxxxxx das xxxxxâxxxxx e preparações xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri şx xxxxxxţxx xx xxxxxxx xxxxxx substanţele şi xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx za xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Las letras X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xi x N xx xxxxxx parte del xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xn, Xi x N nejsou xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, X, Xx, Xx xx N udgør xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxx xxxxx Bestandteil xxx Gefahrensymbols.

Tähelepanu: xäxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xn, Xi xx X ei xxx ohusümboli xxx.

Σημείωση: Τα γράμματα E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Xxxx: Xxx letters E, X, F, F+, X, T+, C, Xx, Xi xxx X xx not xxxx part xx xxx symbol.

Remarque: Xxx xxxxxxx X, O, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xx xxxx pas xxxxxx xx symbole.

Nota: Xx lettere X, X, F, X+, X, T+, X, Xx, Xx e X xxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx xxxīxēxxxx xx xxxxx (xxxxxxx E, X, F, F+, X, X+, C, Xx, Xx un X) xxx marķējuma xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, F, F+, X, X+, C, Xx, Xx ir X xėxx simbolio xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az X, X, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi xx X xxxűx nem xxxxxx x xxxxxxxxxxxx.

Xxxx: X-xxxxx X, O, X, X+, X, X+, X, Xn, Xx x N x'xxxxxx xxxxx mis-simbolu.

Opmerking: Xx xxxxxxx X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx en X maken geen xxxx uit van xxx gevaarsymbool.

Uwaga: xxxxxx X, X, X, X+, X, T+, X, Xn, Xx xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: Xx xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx x N xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Xxxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, C, Xx, Xx, şx X xx xxx xxxxx din simbol.

Poznámka: Xxxxxxx E, O, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, x N xxx xx súčasťou xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx, in X xxxx del xxxxxxxxxx znaka.

Huomautus: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xxxäx ole xxx xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Xxxxxäxxxxx X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Robbanásveszélyes

MT: Splussiv

NL: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Exploziv

SK: Výbušný

SL: Xxxxxxxxxxx

XX: Räjähtävä

SV: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Brandfördernd

ET: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Comburant

IT: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs oksidētājs

LT: Xxxxxxxxxxxx

XX: Égést xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxąxx

XX: Comburente

RO: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Oxiderande

F

BG: Лесно запалим

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xäxx xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxx

XX: Tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxľxx xxxľxxx

XX: Xxxxx vnetljivo

FI: Xxxxxxxx xxxxxxä

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx

X+

XX: Изключително запалим

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxxx brandfarlig

DE: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Extremely flammable

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx degi

HU: Xxxxxxxxxx tűzveszélyes

MT: Xxxxxx xxxxxx ħafna

NL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvä

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

XX: Xxxxxx

XX: Toxický

DA: Giftig

DE: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Mérgező

MT: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

BG: Силно токсичен

XX: Muy tóxico

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Sehr xxxxxx

XX: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx toxique

IT: Molto xxxxxxx

XX: Ļxxx toksisks

LT: Xxxxx toksiška

HU: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Tossiku ħafna

NL: Xxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxx toksyczny

PT: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxx

XX: Erittäin myrkyllinen

SV: Xxxxxx giftig

C

BG: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Žíravý

DA: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

EN: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Corrosivo

LV: Xxxīxx

XX: Xxxxxxx (ėsdinanti)

HU: Xxxx

XX: Xxxxxżxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żrący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

ES: Xxxxxx

XX: Zdraví xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx il-ħsara

NL: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Reizend

ET: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

EN: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxżxxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Dráždivý

SL: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Xxxxxxxxxxx

X

XX: Опасен за околната среда

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx medio xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX: Xxxxøxxxxxx

XX: Umweltgefährlich

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxx l'environnement

IT: Xxxxxxxxxx per l'ambiente

LV: Xīxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Környezetre veszélyes

MT: Xxxxxxxxż xħxxx-xxxxxxx

XX: Milieugevaarlijk

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx para x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx nevarno

FI: Xxxäxxxxöxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxöxxxxxx“

x)

Xxxxxxx III xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— ANEXO XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX III— ANHANG XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— XXXXXXXX XXX— III XXXXXXXXX— III PRIEDAS— XXX. MELLÉKLET— XXXXXX XXX— BIJLAGE III— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— ANEXA III— XXXXXXX III— XXXXXXX XXX— LIITE XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ XXX

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XXX

Xxxxxxxxxx xx los xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x las xxxxxxxxxx x preparados peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx rizik xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx forbundet xxx xx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx gefährlichen Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XXX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XXX

Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx to xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aux xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx attribuiti xxxx sostanze x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXX XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx priskiriamų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (R-mondatok)

ANNESS III

In-natura xx' xxxxxx speċjali xxxxxxxxxx lil xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx substancję xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx dos xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx riscurilor xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XXX

Xxxxxx označení xxxxxxxxxxxx xxxxxx upozorňujúcich na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a prípravku

PRILOGA XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nevarnih xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx som xxxxxxxxx farliga äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Експлозивен в сухо състояние.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný x xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xøx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx xxx.

XX: Esplosivo xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā xxxxā.

XX: Xxxxx gali xxxxxxx.

XX: Xxxxxx állapotban robbanásveszélyes.

MT: Xxxxxxxx xxxx jinxef.

NL: Xx droge xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx no xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxx xxxxxă.

XX: X xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx v suhem xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx i xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Riesgo xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, fuego x xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx zapálení.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx süttimisallika toimel.

EL: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx or xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx xx xxxx, xx xxxxxxxx, xx xxx xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Sprogimo xxxxxx nuo xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų uždegimo šaltinių.

HU: Üxxx, súrlódás, tűz xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' xxxx tan-nar.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx schok, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx ontstekingsoorzaken.

PL: Zagrożenie xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, kontaktu x xxxxxx xxx xxxxxx źxxxłxxx zapłonu.

PT: Risco xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx fontes xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xx xxxxxxxx la şxx, frecare, xxx xxx xxxx xxxxx xx aprindere.

SK: Riziko xxxxxxx xxxxxxx, trením, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx muun xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx stöt, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx choque, fricción, xxxxx u otras xxxxxxx de ignición.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx eksplosionsfarlig ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx antændelseskilder.

DE: Xxxxx Schlag, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosionsgefährlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xööxx, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx xüxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx sources xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx le xxxx, xx xxxxxxxx, xx feu xx x'xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx di xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx d'ignizione.

LV: Xxxxxx xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx iedarbībā.

LT: Ypač xxxxxė sprogimo rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx ar xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Ütés, xxxxxxxx, xűx vagy xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxx xxxxxxxxx xöxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xokk, xxxxxxxxx, xxx jew xħxxxx xħxx ta' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx zagrożenie wybuchem xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxx innymi źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, fricção, xxxx xx outras xxxxxx xx ignição.

RO: Xxxx xxxx de explozie xx şxx, xxxxxxx, xxx sau alte xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xxxxxäxx helposti xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx muun xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx explosivt xxx xxöx, friktion, xxx xxxxx xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Forma compuestos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx vysoce xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx meget følsomme xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx very xxxxxxxxx xxxxxxxxx metallic xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxx métalliques xxxxxxxxx xxèx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV: Xxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx savienojumus xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx komposti xxxxxxxċx xxxxxxxxxx sensittivi ħafna.

NL: Xxxxx met xxxxxxx xxxx gemakkelijk ontplofbare xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łatwo xxxxxxxxąxx xxxąxxx metaliczne.

PT: Xxxxx xxxxxxxxx metálicos xxxxxxxxxx muito xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxşx metalici xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx kovov.

SL: Xxxxx xxxx občutljive xxxxxxxxxxx kovinske spojine.

FI: Xxxxxxxxx xxxxxäxx xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxx känsliga xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx en caso xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Zahřívání xxxx způsobit xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning.

DE: Xxxx Erwärmen xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xx explosion.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xxxx l'action xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxx izraisīt xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

HU: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' jisplodi xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx explosão xxx a xxçãx xx calor.

RO: Xxxxxxx xx explozie sub xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Zahriatie xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Peligro de xxxxxxxxx, en xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Eksplosiv ved xx uden xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxx xxx xxxx Luft xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx või xxxxxxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx with xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx x'xxx.

XX: Esplosivo x xxxxxxxx o senza xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx un xxxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxx kuntatt ma' x-xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xx zonder lucht.

PL: Xxxxxxx wybuchowy x xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Perigo xx explosão xx xxxxxxxx xx sem xxxxxxxx com o xx.

XX: Pericol xx xxxxxxxx îx contact xxx xăxă contact xx xxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx alebo xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxx xxx brez xxxxx.

XX: Räjähtävää xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxx xxx utan xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX: Xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxxć pożar.

PT: Pode xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx incendiu.

SK: Xôxx spôsobiť xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx vaaran.

SV: Xxx orsaka xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x hořlavým materiálem xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx süttiva ainega xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

EN: Xxxxxxx xxxx combustible xxxxxxxx may xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx l'accensione xx materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xėx xąxxxxxx su xxxxxxxxxxx degti xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx érintkezve xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' materjal li xxxxxx jista' jqabbad xxx.

XX: Bevordert xx xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx provoca xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx materiálom xôxx xxôxxxxx požiar.

SL: X xxxxx z vnetljivim xxxxxxxxxx xxxxx povzroči xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx kan xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx x hořlavým xxxxxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

EN: Explosive xxxx xxxxx with xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx con xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, sajaucot xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx sprogti sumaišyta xx galinčiomis xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx jitħallat xx' xxxxxxxx xx jaqbad.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx bij menging xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxłxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx combustibile.

SK: Výbušný xx xxxxxxxx s xxxľxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Eksplozivno x mešanici x xxxxxxxxxx materialom.

FI: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx aineiden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxäxxxxxx xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Inflamable.

CS: Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Flammable.

FR: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx.

XX: Kis xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jieħu x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Inflamabil.

SK: Horľavý.

SL: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx tuleohtlik.

EL: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Facilmente xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx uzliesmojošs.

LT: Xxxxx xxxx.

XX: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx x-xxx malajr.

NL: Xxxxx ontvlambaar.

PL: Xxxxxxx xxxxxx łatwopalny.

PT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxľxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxää.

XX: Xxxxxx brandfarligt.

R12

BG: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx inflamable.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Yderst xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx flammable.

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Estremamente infiammabile.

LV: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx degi.

HU: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx.

XX: Xxxħx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Zeer xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx łatwopalny.

PT: Extremamente xxxxxxxxxx.

XX: Extrem de xxxxxxxxxx.

XX: Mimoriadne xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvää.

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxx voldsomt med xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Wasser.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx.

XX: Xxxxxx violemment xx contact xx x'xxx.

XX: Reagisce violentemente xxx x'xxxxx.

XX: Xxxīxx xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx su xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxġxxxx bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x wodą.

PT: Reage xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx a água.

RO: Xxxxţxxxxxxă violent xx xxxxxxxxx xx apa.

SK: Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xäxxxxx med xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Reacciona xxx xx agua liberando xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx plyny.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx hochentzündlicher Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X contatto xxx l'acqua libera xxx estremamente infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx gázok xxxxőxxxx.

XX: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx zeer xxxxx ontvlambaar gas xx contact xxx xxxxx.

XX: X kontakcie x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx cu xxx xxxxxă xxxx xxxxxx xx inflamabile.

SK: Xxx kontakte s xxxxx xx xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.

SL: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxxxx xxxx lahko vnetljivi xxxxx.

XX: Vapauttaa xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx mezcla xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx med xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik xxxxxxxx xxxüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx xxxx mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx con sostanze xxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx medžiagomis.

HU: Oxidáló xxxxxxxx xxxxxxxxx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx jsaddu.

NL: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx utleniającymi.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxx misturado xxx substâncias comburentes.

RO: Xxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx zmiešaní x xxxxxxxxxxx látkami.

SL: Xxxxxxxxxxx v xxxxxxxx x oksidativnimi snovmi.

FI: Xäxäxxäxää hapettavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx aire.

CS: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxæxxxxxx i xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX: Isesüttiv õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx air.

FR: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx xxxxxxxx gaisā.

LT: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx lucht.

PL: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx x xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Xx xxxxxx pueden formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx hořlavé nebo xxxxxxx směsi par xx vzduchem.

DA: Xxx xxxx kan brandbare xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxxxxx xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx xxxx-õxx xxxx.

XX: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, xxx xxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Lors xx x'xxxxxxxxxxx, formation xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx-xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx esplosive/infiammabili.

LV: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Naudojama gali xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) xxxxxxxx.

XX: X használat xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx xxx-xxxxxő elegy xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx jintuża xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx jew li xxxxxx jekk jitħallat xx' x-xxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx een xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx damp-luchtmengsel xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xxxxxxxxć łxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx mistura vapor-ar xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxçãx.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxxxxx pot xxxxx xx aerul amestecuri xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx pár xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx tvori xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Xäxxöxxä xxx muodostua xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Xxx xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx åxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx peróxidos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx peroksiide.

EL: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxx xxx peroxydes xxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Var xxxxxx sprādzienbīstamus xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx sprogstamuosius xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vormen.

PL: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx formar xxxxxxxxx explosivos.

RO: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxxxxxxx výbušné xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx räjähtäviä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx bilda explosiva xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Nocivo por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Farligt xxx inandning.

R21

BG: Вреден при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx en xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Kahjulik kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħsara meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx contacto com x xxxx.

XX: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Nocivo por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per ingestione.

LV: Xxxxīxx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx ingestão.

RO: Xxxxx îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx förtäring.

R23

BG: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx inhalación.

CS: Toxický xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx.

XX: Toxic xxxx xxxxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning.

R24

BG: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx piel.

CS: Toxický xxx styku x xxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Działa xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Toxic îx contact xx xxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx cas d'ingestion.

IT: Xxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X26

XX: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Sehr giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus.

HU: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx inandning.

R27

BG: Силно токсичен при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx en contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Très toxique xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x kontakcie xx skórą.

PT: Xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Tossiku ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte toxic îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx při xxxxx x vodou.

DA: Udvikler xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xxxxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx veega xxxxxxx xüxxxxx xxxx.

XX: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gas.

FR: Xx xxxxxxx de l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx l'acqua libera xxx tossici.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūdeni, xxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx vandeniu, išskiria xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx xxxxxxx meta xxxxx x-xxxx.

XX: Vormt vergiftig xxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx z xxxą xxxxxxx xxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO: La xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Pri kontakte x vodou xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxx xx sprošča strupen xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx al xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxx xx může stát xxxxxx hořlavým.

DA: Xxx xxxxx xxxxx brandfarlig xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxx Gebrauch xxxxxx xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Can become xxxxxx flammable xx xxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx inflammable pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx durante x'xxx.

XX: Var xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx li xxxxxżx.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxxx ontvlambaar xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxżx stać xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Pode-se xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x uso.

RO: Xxxxx deveni xxxxxx xxxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Pri xxxxxxx xx môže stať xxľxx horľavým.

SL: Xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Xäxxxxxäxxxä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx libera xxxxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje toxický xxxx xxx xxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx med syre.

DE: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Säure giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Contact with xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X contatto xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala toksiskas xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx su xūxxxxxxx, išskiria toksiškas xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx tossiku xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx vergiftige xxxxxx xx contact met xxxxx.

XX: X kontakcie x kwasami xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Em xxxxxxxx com xxxxxx xxxxxxx xxxxx tóxicos.

RO: Xx contactul cu xxxxxx se xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxľxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: X stiku s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxx gases muy xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx x kyselinami.

DA: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Xäxxx xxxx xxxxxxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx hapetega xxxxxxx väga mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx very toxic xxx.

XX: Xx contact x'xx acide, xxxxxx xx gaz très xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx molto xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ar skābēm, xxxxxx ļoti xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező xxxxx képződnek.

MT: Jitfa' xxxx tossiku ħafna xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx zeer vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x kwasami xxxxxxx xxxxxx toksyczne xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvoľňuje veľmi xxxxxxxx plyn.

SL: V xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt med xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Peligro xx xxxxxxx acumulativos.

CS: Xxxxxxxxx kumulativních účinků.

DA: Xxx xxxxxxx i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Kumulatiivse toime xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx effects.

FR: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxxx kumulatīvas ietekmes xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx organizme.

HU: X xxxxxxxxx (kumulatív) hatások xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Niebezpieczeństwo xxxxxxxxx x organizmie.

PT: Perigo xx efeitos xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxx.

XX: Nebezpečenstvo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nevarnost xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxxxx.

X34

XX: Предизвиква изгаряния.

XX: Xxxxxxx quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx poleptání.

DA: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx apdegumus.

LT: Xxxxxxxx.

XX: Égési xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx x-ħxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxöxxxxäxää.

XX: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

ES: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx těžké poleptání.

DA: Xxxxxxxx æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Põhjustab xxxxxxx söövitust.

EL: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxûxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx ustioni.

LV: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx serju (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powoduje xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx queimaduras xxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Povzroča xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Irrita xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx øjnene.

DE: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Ärritab xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx yeux.

IT: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Draži xxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx les voies xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx sistēmu.

LT: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL: Xxxxxxxxxx voor xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx para xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dýchacie xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar andningsorganen.

R38

BG: Дразни кожата.

XX: Xxxxxx xx piel.

CS: Dráždí xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx die Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx odą.

HU: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx skórę.

PT: Xxxxxxxxx xxxx a xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxx.

XX: Äxxxxxää ihoa.

SV: Xxxxxxxxx huden.

R39

BG: Опасност от много тежки необратими ефекти.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred.

DE: Xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Schadens.

ET: Xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx.

XX: Xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xx maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx' xxxxxxx serji irreversibbli.

NL: Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx.

XX: Nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx.

XX: Nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

X40

XX: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Podezření xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx effekt.

DE: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx vähktõve xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx of x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx ir xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: A rákkeltő xxxxx xxxxxxxxxxx mértékben xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà, xxxx xħxx xxxxxx ippruvata, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxłxxxx rakotwórczego.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxx.

XX: Posibil efect xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Epäillään xxxxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Misstänks xxxxx ge xxxxxx.

X41

XX: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxx for xxxxxxxx øxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xx lésions xxxxxxxxx graves.

IT: Rischio xx xxxxx lesioni xxxxxxx.

XX: Nopietnu bojājumu xxxxxx acīm.

LT: Xxxx xxxxxxxx pažeisti akis.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL: Xxxxxx poważnego uszkodzenia xxxx.

XX: Risco xx xxxõxx xxxxxxxx graves.

RO: Xxxx xx leziuni xxxxxxx xxxxx.

XX: Riziko xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx.

XX: Vakavan xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx för xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx vdechování.

DA: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Sensibilisierung durch Xxxxxxxx möglich.

ET: Sissehingamisel xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ieelpojot xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx jutīgumu.

LT: Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Belélegezve xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' jġib xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxżx xxxxxxxxć uczulenie x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação.

RO: Xxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Vdihavanje xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx voi xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx sensibilización xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx ved xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx contatto con xx pelle.

LV: Saskaroties xx āxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx overgevoeligheid xxxxxxxxxxx xxx contact xxx xx xxxx.

XX: Xxżx powodować uczulenie x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx provoca o xxxxxxxxxxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx vid hudkontakt.

R44

BG: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx ambiente xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx výbuchu xxx zahřátí x xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx opvarmning xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx unter Einschluss.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Risk xx xxxxxxxxx if xxxxxx xxxxx confinement.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot slēgtā xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xő hatására robbanhat.

MT: Xxxxxx ta' xxxxżxxxx xxxx jissaħħan xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx afgesloten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxx w xxxxxxęxxx xxxxxxxxx.

XX: Risco xx xxxxxxãx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx fechado.

RO: Xxxx de xxxxxxxx xxxă xxxx îxxăxxxx îx spaţiu îxxxxx.

XX: Xxxxxx výbuchu xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nevarnost eksplozije xx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx astiassa.

SV: Xxxxxxxxxxxxxx vid xxxxäxxxxxx x xxxxxx xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Puede causar xxxxxx.

XX: Může vyvolat xxxxxxxx.

XX: Xxx fremkalde xxæxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Võib põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

XX: May xxxxx xxxxxx.

XX: Peut xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxò provocare il xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Kan xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx cancer.

R46

BG: Може да причини наследствено генетично увреждане.

XX: Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kann xxxxxxxxxx Schäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: Xxx cause xxxxxxxxx xxxxxxx damage.

FR: Xxxx provoquer xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx héréditaires.

IT: Xxò xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx genetinius xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő genetikai károsodást xxxxxxx (mutagén hatású xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx erfelijke xxxxxxxxxx schade xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxx genetyczne.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxxçõxx genéticas xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx poškodenie.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx äxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Riesgo xx xxxxxxx graves xxxx xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Pikaajalisel xxxxxx xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx gravi danni xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ilgą laiką xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszú xxőx xx xxxxx súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx wieħed xxxx espost xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx gezondheid bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Pericol de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx în caz xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxx dlhodobej xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx kræft xxx xxxåxxxxx.

XX: Kann Xxxxx xxxxxxxx xxxx Einatmen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx võib põhjustada xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx provoquer xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xėxį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx okozhat (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxżx powodować xxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx cancro xxx inalação.

RO: Poate xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx raka.

FI: Aiheuttaa xxöxäxxxxxxxxx vaaraa xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx cancer xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx.

XX: Sehr xxxxxx für Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx organisms.

FR: Très xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx aquatiques.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx water levende xxxxxxxxxx.

XX: Działa bardzo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Xxľxx jedovatý pre xxxxx organizmy.

SL: Xxxx xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R51

BG: Токсичен за водни организми.

XX: Xxxxxx para xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx szervezetekre.

MT: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Tóxico para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru organismele xxxxxxxx.

XX: Jedovatý pre xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxx organizme.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx organismer.

R52

BG: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos.

CS: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx for xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx aquatic xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Schadelijk xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Nocivo xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Nociv pentru xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo xxxxx xxxxxxx negativos xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx vodním prostředí.

DA: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Xxx xx xxx aquatisch xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx effecten xxxxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx nefastos x xxxxx prazo xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Môže xxôxxxxx xxxxxxxx škodlivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne škodljive xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx vesiympäristössä.

SV: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R54

BG: Токсичен за флората.

ES: Xxxxxx para xx xxxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx taimedele.

EL: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xöxxxxxxxx.

XX: Tossiku għall-flora.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxśxxxx.

XX: Tóxico xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx flóru.

SL: Xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxx.

XX: Giftigt xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx para xx fauna.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx.

XX: Giftig xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

EN: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx faune.

IT: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Toksisks dzīvniekiem.

LT: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Mérgező xx állatokra.

MT: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Vergiftig voor xxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx zwierzęta.

PT: Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx faună.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx živali.

FI: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

EN: Toxic xx xxxx organisms.

FR: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx terreno.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő a xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx tal-ħamrija.

NL: Xxxxxxxxx xxxx bodemorganismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x zemlji.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X57

XX: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Mürgine mesilastele.

EL: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Xxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxx xxxēx.

XX: Xxxxxxxx xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx para xx abelhas.

RO: Toxic xxxxxx albine.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx för xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x largo plazo xxxxxxx negativos xx xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky x xxxxxxxx prostředí.

DA: Kan xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxøxx.

XX: Kann xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxx die Xxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxīx ilglaicīgu xxxxxīxx ietekmi xxxē.

XX: Xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pakitimus.

HU: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx xxx-xxx lill-ambjent.

NL: Xxx xx xxx xxxxxx op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx.

XX: Pode causar xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe xxxxxx lung xxxxxx xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx pitkäaikaisia haittavaikutuksia xxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Xxxxxxxxx xxxx la xxxx xx ozono.

CS: Xxxxxxxxxx xxx ozonovou vrstvu.

DA: Xxxxxx xxx ozonlaget.

DE: Xxxäxxxxxx xüx xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Ohtlik xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx layer.

FR: Xxxxxxxxx xxxx la xxxxxx x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx strato xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx ozona xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx ozono xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx az xxxxxxxxxxx.

XX: Perikoluż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx ozonlaag.

PL: Xxxxxxx xxxxxżxxxx dla xxxxxxx ozonowej.

PT: Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx stratul xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx pre xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx plašč.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Puede xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxxx schopnost.

DA: Xxx skade forplantningsevnen.

DE: Xxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx fertility.

FR: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xx fertilità.

LV: Xxx xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) károsíthatja.

MT: Jista' xxxħxxxxx il-fertilità.

NL: Kan xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X61

XX: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx embarazo xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x těle matky.

DA: Xxx xxxxx xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx schädigen.

ET: Võib xxxxxxxxxx loodet.

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxx cause xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx grossesse x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò danneggiare x xxxxxxx xxx ancora xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx attīstībai.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxx ħxxxx lit-tarbija xxx-ġxx.

XX: Xxx het xxxxxxxxx xxxx schaden.

PL: Xxżx xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx durante x xxxxxxxx xxx xxxxxxx adversos na xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xxx xx fosterskador.

R62

BG: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xöxxxxxxxxxxxx die Fortpflanzungsfähigkeit xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx sigivuse xxxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Possible xxxx of xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xx ridotta fertilità.

LV: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx risks xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxx lehet.

MT: Xxxxxxxxxà ta' riskju xx' xxxxxxxxà xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxśxxxxxxxx xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x fertilităţii.

SK: Xxxxx riziko xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nevarnost xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxää hedelmällisyyttä.

SV: Xöxxxx risk xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx xxxxxxxx xx efectos xxxxxxxx xxxx el xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx poškození xxxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx på xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE: Xxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx schädigen.

ET: Xõxxxxxx xxxxx kahjustamise xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

XX: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx d'effets néfastes xxxx x'xxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx di xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' xxxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxx beschadiging xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx w łonie xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx riscos xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx x xăxxx copilului în xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nerojenemu xxxxxx.

XX: Xxx xxxx vaarallista xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx risk xöx xxxxxxxxxxxx.

X64

XX: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxñxx xxxxxxxxxxx con xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx olla xxxxxx imikule rinnapiima xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

XX: Xxx xxxxx harm xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx les xxxxx xxxxxxx xx xxxx maternel.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxxxx al xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xīxāxxx bērnam.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx vaikui.

HU: A xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx xxxxxxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx schadelijk xxxx xxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxłxxxć szkodliwie xx xxxxxx karmione xxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxx àx crianças xxxxxxxxxxx xxx leite xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx poškodenie xxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxx rintaruokinnassa xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xx se ingiere xxxxx xxxxxx daño xxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx plic.

DA: Xxxxxx: xxx give xxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Lungenschäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx kopsukahjustusi.

EL: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

EN: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: peut xxxxxxxxx xxx atteinte xxx xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxò causare danni xx xxxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - norijot xxx izraisīt xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Kenksminga — xxxxxxxx, gali xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx, xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx beszívása) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: jista' xxxxxġxxx ħxxxx lill-pulmuni xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx verslikken.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx; xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxxx płuc x xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxxxxx danos xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: poate xxxxxxx afecţiuni xxxxxxxxx îx caz xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xx xxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx pľúc.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: pri xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: voi xxxxxxxxx keuhkovaurion xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxx ge xxxxxxxxxx vid förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

ES: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxxx de grietas xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx expozice může xxxxxxxx vysušení nebo xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Gentagen xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Wiederholter Xxxxxxx xxxx zu spröder xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX: Xxxxxx toime xõxx põhjustada naha xxxxxxx xõx lõhenemist.

EL: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx dryness xx xxxxxxxx.

XX: L'exposition xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx ou xxxçxxxx xx la xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx xxx xxxīx xxxxx ādu xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sukelti odos xxxūxxxą xxxx xxxxxxėxxxą.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx x xőx kiszáradását xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX: Herhaalde xxxxxxxxxxxxx xxx een droge xx xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powtarzające xxę xxxxżxxxx xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx xx fissuras, xxx exposição xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxă xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx pielii.

SK: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx môže spôsobiť xxxxxxxxx alebo popraskanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx kan xx torr xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

XX: Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx provocar xxxxxxxxxxx x vértigo.

CS: Xxxxxxxxxx xxx může xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx können Xxxxäxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxööxxxxxx.

XX: X εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours xxx xxxxx drowsiness and xxxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx et xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx vapori xxò provocare xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx radīt xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX: Garai xxxx xxxxxxx mieguistumą xx galvos svaigimą.

HU: X gőzök xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx szédülést xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx xxx-xxxx xxxxx' jikkaġuna ħedla xx' ngħas u xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxą xxxxłxxxć xxxxxxx senności x xxxxxxx głowy.

PT: Xxxx xxxxxxxx sonolência x xxxxxxxxx, xxx xxxxxçãx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx vaporilor poate xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.

XX: Xxxx xôxx xxôxxxxx ospalosť a xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx in xxxxxxx.

XX: Höyryt voivat xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx att xxx xxxx xåxxx och xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

XX: Xxxxxxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mulighed xxx varig skade xå helbred.

DE: Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità xx xxxxxxx irreversibili.

LV: Xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Gali sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxx possibbli xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx riziká xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани R-фрази

Combinación xx frases-R

Kombinace R-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx der X-Xäxxx

X ühendlaused

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases R

Combinazioni xxxxx frasi R

R xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx fraze R

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx R

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X14/15

XX: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx agua, liberando xxxxx extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje s xxxxx za uvolňování xxxxxxxx hořlavých xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Wasser xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxx äxxxxxx veega, xxxxxxxxx väga tuleohtlikku xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Reacts xxxxxxxxx xxxx water, xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx en dégageant xxx gaz extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx violentemente xxx l'acqua liberando xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxīxx reaģē ar ūxxxx, xxxxxxx īpaši xxxxxx uzliesmojošas xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx su xxxxxxxx, xxxxxxxxxx ypač xxxxxx dujas.

HU: Vízzel xxxxxxx xxxxxx és xöxxxx fokozottan tűzveszélyes xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx meta xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx water en xxxxx xxxxxxx zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx z wodą xxxxxxxxąx xxxxxxxx łxxxxxxxxx xxxx.

XX: Reage violentamente xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx de xxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx reaguje s xxxxx, xxxxxx uvoľňuje xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.

SL: Xxxxx xxxxxxx z xxxx, xxx čemer xx xxxxxxx xxxx xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Xxxxxx voimakkaasti xxxxx xxxxxx vapauttaen helposti xxxxxxxä kaasuja.

SV: Reagerar xäxxxxx med xxxxxx xxxxxx extremt brandfarliga xxxxx xxxxxx.

X15/29

XX: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku s xxxxx uvolňuje xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx og yderst xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Reagiert xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx gas.

FR: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx libera xxx tossici x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īxxxx viegli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx gāzes.

LT: Reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama xxxxxxxxx ir xxxx xxxxxx dujas.

HU: Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX: Vormt vergiftig xx zeer xxxxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx com x xxxx liberta xxxxx xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: Îx contact xx xxx xx xxxxxă xxxx toxice şx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x vodou xx xxxľxxxx jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: X xxxxx x vodo xx sprošča strupen, xxxx lahko xxxxxxxx xxxx.

XX: Vapauttaa myrkyllisiä, xxxxxxxx syttyviä xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx extremt xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx med xxxxxx.

X20/21

XX: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx contacto con xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxx inhalation xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx per inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Nociv xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid inandning xxx hudkontakt.

R20/22

BG: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování x xxx požití.

DA: Xxxxxx ved indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx prarijus.

HU: Belélegezve xx lenyelve ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx pri xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R20/21/22

BG: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación, xxx xxxxxxxxx x xx contacto con xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Nocivo xxx inalazione, contatto xxx la pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxīxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda xxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu.

PT: Xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X21/22

XX: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx contacto xxx xx piel y xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx při styku x xxxx x xxx požití.

DA: Farlig xxx xxxxxxxxxx og xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxx Verschlucken.

ET: Kahjulik xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx avec la xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo x xxxxxxxx con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx jinbela'.

NL: Schadelijk xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx contact xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x kožo xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx vid hudkontakt xxx förtäring.

R23/24

BG: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx contact with xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI: Myrkyllistä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X23/25

XX: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při požití.

DA: Xxxxxx ved indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx by xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx e ingestione.

LV: Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve mérgező.

MT: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx por xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri vdýchnutí x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R23/24/25

BG: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indånding, xxx hudkontakt xx xxx indtagelse.

DE: Giftig xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx par inhalation, xxx contact xxxx xx peau xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, opname door xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdihavanju, v xxxxx s xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx xxx xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine kokkupuutel xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx la pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx, nonākot saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx xx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa toksycznie x kontakcie ze xxxxą i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Toxic îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx por xxxxxxxxxx x xx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx s kůží.

DA: Xxxxx giftig xxx xxxåxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Einatmen und xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx avec xx xxxx.

XX: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Tossiku ħxxxx xxxx jinxtamm u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx vergiftig bij xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Veľmi jedovatý xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx och xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x por ingestión.

CS: Xxxxxx toxický xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx indånding og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27/28

XX: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig ved xxxåxxxxx, ved xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx und Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx, susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm, imiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx mond xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx inandning, hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut und xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx ādu xx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx susilietus xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxx mérgező.

MT: Xxxxxxx ħafna meta xxxxx il-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL: Zeer xxxxxxxxx bij aanraking xxx xx huid xx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x kontakcie ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pri kontakte x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X36/37

XX: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx y las xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Irriterer øjnene xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx and xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Irritant pour xxx xxxx et xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx x le xxx respiratorie.

LV: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Dirgina xxxx xx xxėxxxxxx takus.

HU: Xxxxxxxxxx hatású, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx en xx ademhalingswegen.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx oczy x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx os xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şi xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Dráždi xxx x xxxxxxxx cesty.

SL: Xxxxx xxx in xxxxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä xx xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Irriterar öxxxxx och xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxx.

XX: Irriterer øxxxxx og xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxxx xxx die Xxxx.

XX: Äxxxxxx silmi xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx pelle.

LV: Xxxxxxx xxxx un āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx ir xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxx x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Iritant xxxxxx xxxx şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxä xx xxxx.

XX: Irriterar öxxxxx xxx xxxxx.

X36/37/38

XX: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx ojos, xx xxxx x xxx xxxx respiratorias.

CS: Xxxxxx xxx, dýchací orgány x kůži.

DA: Irriterer øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx, respiratory xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx voies xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx, āxx xx elpošanas xxxxēxx.

XX: Dirgina akis, xxėxxxxxx takus ir xxą.

XX: Xxxx- xx xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x légutakat.

MT: Jirrita x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx ogen, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx, xxxxx oddechowe x xxxxę.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx, vias xxxxxxxxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru ochi, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Dráždi xxx, xxxxxxxx cesty x pokožku.

SL: Draži xxx, dihala xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä, xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV: Xxxxxxxxx ögonen, xxxxxxxxxxxxxxx xxx huden.

R37/38

BG: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita las xxxx xxxxxxxxxxxxx y xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx huden.

DE: Xxxxx xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx nahka.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxxxxxxxxx system and xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx respiratoires xx xx peau.

IT: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Kairina xxxxxxxxx xxxxēxx un āxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx hatású, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Irriterend xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx en xx huid.

PL: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxx xxxxxxxxx x skórę.

PT: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxx.

XX: Xxxxxxx pentru xxxxxxxx xxxxxxxxxx şi xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Draži xxxxxx xx kožo.

FI: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx foarte xxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning.

R39/24

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Mürgine: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx mérgező: nagyon xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xx xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja v xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx hudkontakt.

R39/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' effetti irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij opname xxxx de mond.

PL: Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įxxėxxx ir xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx kontakte x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x ingestión.

CS: Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx nevratných účinků xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx through xxxxxxxxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx inhalation et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx inalazione ed xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības draudi xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; zagraża powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx varig xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau et xxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx ingestione.

LV: Toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij aanraking xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muito xxxxxx xx contacto xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx pri kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt och xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx piel x ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, styku s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē ar āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: nagyon súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx xxxx jinxtamm, xxxxx il-ġilda xxx xxxx jinbela'.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą i po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx a pele x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxx giftig: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par inhalation.

IT: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx tóxico: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx toxic: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx xxx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxèx toxique: danger x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx tossico: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx toxic: pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x stiku x kožo.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx tóxico: xxxxxxx de efectos xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx durch Verschlucken.

ET: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute kahjustuste xxx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx graves par xxxxxxxxx.

XX: Molto tossico: xxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx ingestione.

LV: Ļoti xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxxxxżx powstaniem xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx při xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Väga mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx toxic: danger xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xx contacto com x pele.

RO: Foarte xxxxx: pericol xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şx în xxxxxxx xx pielea.

SK: Veľmi xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxx xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxx tóxico: peligro xx efectos irreversibles xxx graves por xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga tõsiste xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Zeer vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi oddechowe x po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx prin xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov vdýchnutím x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx a při xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx contact xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx gravi a xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon mérgező: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx xx xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx zelo xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx e ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: nebezpečí xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování, xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx indånding, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Berührung mit xxx Haut xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu xxx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx strupeno: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x stiku x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X42/43

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx contacto xxx xx piel.

CS: Xxxx vyvolat senzibilizaci xxx xxxxxxxxxx x xxx styku x xxxx.

XX: Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxx indånding xx ved xxxxxxx xxx huden.

DE: Sensibilisierung xxxxx Xxxxxxxx und Xxxxxxxxxxx möglich.

ET: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx inhalation xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione per xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx paaugstinātu jutīgumu.

LT: Xxxx sukelti xxxxxxxą įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx lehet).

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x meta xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx contact xxx de xxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxx causar sensibilização xxx inalação x xx contacto xxx x xxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Kan xx xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/20

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx esposizione prolungata xxx inalazione.

LV: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni għat-tul xxxħxxxx xamm.

NL: Schadelijk: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a contatto xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą laiką pakartotinai xxxxxxxx xxx odą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħsara: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx em caso xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia zdravia xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Nocivo: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx prolongada por xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného poškození xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx påvirkning xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx keresztül xxxxxxxx xxőx xx x xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jagħmel ħxxxx: xxxxxxx ta' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, nebezpečenstvo xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact with xxxx.

XX: Nocif: risque x'xxxxxx graves xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx di gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx e a xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx, xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx pēc ilgstošas xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx x xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx skórą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x saúde em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a pri xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx di esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Kenksminga: xxxą laiką pakartotinai įxxxxxxxx xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħsara serja xxx-xxħħx minn espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling bij xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx połknięciu; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx para x saúde xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx de efecte xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere prelungită xxxx xxxxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx piel e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při dlouhodobé xxxxxxxx stykem s xxxx a požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut und xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx ar āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx meta xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan de xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx opname door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx contacto xxx a xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/20/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním, stykem x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx sissehingamisel, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by prolonged xxxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai pēc xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx jutva ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de xxxx xx opname xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika s xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan iholle xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/23

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation.

FR: Xxxxxxx: risque d'effets xxxxxx pour la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai įxxxxxxxx xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo vážneho xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx la xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Haut.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx xxxx la xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Tossico: pericolo xx xxxxx danni xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas saskares xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xħxx mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx graves para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: pericol xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă în contact xx pielea.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx kontakte s pokožkou.

SL: Xxxxxxxx: nevarnost xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx genom hudkontakt.

R48/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves para xx salud xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx xx xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx salute xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx ilgstošas xxxxxxīxxx norijot.

LT: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą pakartotinai xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxüx xxxxxxxx időn xx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx po połknięciu; xxxxxxx poważne xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx expozíciou xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: riesgo de xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud en xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním x xxxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx per xxą xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx contacto com x pele.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx şx îx contact cu xxxxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx vakavaa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X48/23/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx para xx xxxxx xx caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig sundhedsfare xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione ed xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx és xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx minħabba xxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x po xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx w następstwie xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx a saúde xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada por xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx asupra xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă prin inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx nieltynä.

SV: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx xx caso de xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Giftig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel kokkupuutel xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx with xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx danni xxxx salute xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx veikiant xxx xxą xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx a xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul għal xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: risco de xxxxxxx xxxxxx xxxx x saúde xx xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xx contacto xxx x xxxx x por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx hälsoskador xxx xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx inhalación, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx påvirkning ved xxxåxxxxx, hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Exposition xxxxx Xxxxxxxx, Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx contact with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves pour xx xxxxx xx xxx d'exposition prolongée xxx inhalation, par xxxxxxx avec xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - iespējams nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx pēc xxxxxxxxx iedarbības xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx xxxxx mérgező: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx għat-tul xxxħxxxx xamm, mess xxx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx gezondheid xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx sănătăţii xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím, pri xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx för allvarliga xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxx xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx acuáticos, puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos xx el xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, der lever x xxxx; xxx xxxåxxxxx uønskede xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Sehr xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx põhjustada xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Very xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx in xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx per gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var radīt xxxxxxxxņx xxxēxxxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxx xxxxxxxx vandens organizmams, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx vandens ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxő x vízi xxxxxxxxxxxxx, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi, xxxxx' jikkaġuna effetti ħżxxxx xħxx-xxx fl-ambjent xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx toksycznie na xxxxxxxxx xxxxx; może xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę niekorzystne xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar efeitos xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxľxx jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, xôxx spôsobiť dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx para xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx plazo xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx i xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxxx, võib põhjustada xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx organismes xxxxxxxxxx, xxxx entraîner xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx terme xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tossico xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxò provocare x lungo xxxxxxx xxxxxxx negativi xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx ilglaicīgu negatīvu xxxxxxx ūdens xxxē.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xxxx szervezetekre, x xxxx környezetben xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx milieu xx xxxxx termijn schadelijke xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na organizmy xxxxx; xxżx powodować xłxxx xxxxxxxxąxx xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx no xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx organismele xxxxxxxx, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx vodnej xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, puede xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní organismy, xxxx xxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx prostředí.

DA: Xxxxxxxx xxx organismer, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx veeorganismidele, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kahjustavat toimet.

EL: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour les xxxxxxxxxx aquatiques, xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx acquatici, xxò provocare x xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams, gali xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx a xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx lil organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżxxxx xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx schadelijke xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Działa xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx się xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nocivo xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx pe termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo vodnej xxxxxx xxxxxxxxx prostredia.

SL: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx učinke xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nocif: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - iespējams neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: bij xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx inhalare.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx trajnih okvar xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara hengitettynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx con la xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx varig xxxxx xå helbred ved xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: possibilità xx effetti irreversibili x xxxxxxxx con xx pelle.

LV: Xxxxīxx - iespējams xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar ādu.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de efeitos xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R68/22

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for varig xxxxx på xxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Kenksminga: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxx xxxx xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxxxxxx ja kokkupuutel xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Harmful: xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx with skin.

FR: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx e x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx possibbli xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilidade xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Nocivo: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx indånding xx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Einatmen und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: possible xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx risks xxxxxxxxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxx inademing xx opname xxxx xx mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx xxxxx oddechowe x po połknięciu; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx nevarnost trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x&xxxx;xxxx a xxx xxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx for xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx mit der Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xx xxxxxxx xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx irréversibles par xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Bőrrel érintkezve xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx de mond xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx com x pele e xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: možna xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx s kůží x při požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx skade på xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx with skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité d'effets xxxxxxxxxxxxx xxx inhalation, xxx contact avec xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto xxx xx xxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs -&xxxx;xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx ieelpojot, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Jagħmel ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx inademing, aanraking xxx xx huid xx xxxxxx door xx mond zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x po xxłxxxęxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x por ingestão.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.“

x)

Xxxxxxx IV xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX IV— XXXXX IV— IV ANHANG— XX LISA— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX IV— XXXXXX IV— XXXXXXXX XX— XX PIELIKUMS— XX XXXXXXX— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— PRILOGA XX— XXXXX XX— XXXXXX IV

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

ANEXO XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx relativos x xxx sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x přípravků

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige xxxxxxx xx præparater

ANHANG IV

Sicherheitsratschläge xüx gefährliche Stoffe xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx les substances xx préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudenza xxxxxxxxxxx le xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību apzīmējumi xx xxxxxxxxxx apzīmējumi

IV XXXXXXX

Xxxxxx patarimai dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų ir xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxżx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx betrekking xxx gevaarlijke stoffen xx preparaten

ZAŁĄCZNIK IV

Zwroty xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx de prudência xxxxxxxxx x xxxxxâxxxxx x preparações xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx prudenţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX IV

Zoznam xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx chemickej látky x chemického prípravku

PRILOGA XX

Xxxxxxxxxx obvestila xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx pripravkov

LIITE XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx uzamčené.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Keep locked xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm maqful.

NL: Xxxxxx xxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxx zamknięciem.

PT: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: A se xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxx alcance xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxx xxxxx xx xxx Hände xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx lastele xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Keep xxx xx xxx xxxxx xx children.

FR: Xxxxxxxxx xxxx de xx xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx bērniem.

LT: Xxxxxxx xxx vaikų.

HU: Xxxxxxxxx kezébe xxx xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx xxxxxxħxxx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx bereik xxx xxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx do xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: A xx se xăxx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xåxxxxxxxx xöx xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Uchovávejte na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Opbevares køligt.

DE: Xüxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx a xxxx place.

FR: Conserver xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco.

LV: Uzglabāt xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx frisk.

NL: Op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Przechowywać w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Guardar xx xxxxx xxxxxx.

XX: X se păstra îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx na chladnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä viileässä.

SV: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

ES: Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Von Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

EN: Keep xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxx xxxxx d'habitation.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx bogħod minn xxxxxxxxx ta' xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx woonruimten xxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć x pomieszczeniach xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxçãx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxx xäxxxxxää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxxx xxåx bostadsutrymmen.

S5

BG: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx … (xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte pod … (příslušnou kapalinu xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx væske, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxx … all (xxxxxx xxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx sotto … (xxxxxxx appropriato da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (ražotājs norāda xķxxxxxx, kurā xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį nurodo xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (a folyadékot x gyártó határozza xxx).

XX: Żomm xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx li xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Obsah xxxxxxxxxxx xxx … (vhodnou xxxxxxxxxx, ktorú xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx pod/v … (ustrezno xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx snov ali xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö säilytettävä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxx xxxxxåxxxx i … (lämplig xäxxxx xxxxx av tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Consérvese xx … (xxx inerte x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (inertní xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Unter … xxxxxxxxxxx (xxxxxxx Gas xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … all (xxxxxxxxxx xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (xxxxx xxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Conservare xxxxx … (xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xāxx, xxxā xxxxx vai xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Laikyti …. (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX: … xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxħx… (xxxx xxxxxx xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx aan xx xxxxx door xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać x xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A se xăxxxx xxx… (gazul xxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Hraniti x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx i … (xxxxx gas anges xx xxxxxxxxxxxx).

X7

XX: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx uzavřený.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hoida xxxxxx tihedalt suletuna.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx chiuso.

LV: Uzglabāt xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq sewwa.

NL: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: A xx păstra xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx tillsluten.

S8

BG: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Manténgase xx xxxxxxxxxx xx lugar xxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX: Conservare xx xxxxxx dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxx vietoje.

HU: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx houden.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx w suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Manter x xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx humidade.

RO: A xx păstra ambalajul îxxx-xx xxx xxxxx, xxxxx xx umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx na xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xxxxx.

X9

XX: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Consérvese xx recipiente xx xxxxx xxxx ventilado.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx větraném místě.

DA: Xxxxxxxxxx xxxx opbevares xå xx godt xxxxxxxxxx sted.

DE: Behälter xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il recipiente xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx helyen xxxxxxxx.

XX: Żomm il-kontenitur x'xxxx xxxxxxxxxx sewwa.

NL: Xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx local xxx xxxxxxxxx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, jossa xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X12

XX: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx cerrar el xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx těsně xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx må ikke xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xx xxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx fermer xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx ermeticamente xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt slēgtā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx sandariai xxxxxxxxx xxxxxxėx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx lezárni.

MT: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: De xxxxxxxxxx niet xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xx îxxxxxx xxxxxxx ambalajul.

SK: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx uzatvorenú.

SL: Xxxxxx ne sme xxxx xxxxx zaprta.

FI: Xxxxxxxxx ei saa xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xåx xxxx tillslutas xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxx, xxxxxx x xxxxx.

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx med fødevarer, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Futtermitteln fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxx, drink xxx xxxxxx feedingstuffs.

FR: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx boissons, x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxx x xx bevande.

LV: Neuzglabāt xxxā xx xāxxxxx xxx xxīxxxxxx barību.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx nuo xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Élelmiszertől, xxxxxxx és xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx xxx eet- xx xxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxxxć xxxxx z żywnością, xxxxxxxx i xxxxxxx xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxă, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx potravín, xxxxxxx x krmív xxx zvieratá.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx in xxxxx.

XX: Xx saa säilyttää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx kanssa.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx livsmedel xxx xxxxxxxxx.

X14

XX: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx fra … (xxxxxxxxxxxx stoffer, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Substanzen xxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Keep away xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (sostanze xxxxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Neuzglabāt xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx atokiau xxx…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …-xxx/-xőx xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx inkompatibbli xx jkun xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Verwijderd xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx te xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Manter xxxxxxxx de … (xxxxxxxx incompatíveis x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: X se xăxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ločeno xx … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx anges xx xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Conservar xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx teplem.

DA: Xå xxxx udsættes xxx xxxxx.

XX: Xxx Hitze xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep xxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx calore.

LV: Xxxxāx xx sasilšanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx šaltinių.

HU: Hőhatástól xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć z xxxx od źxxxxł xxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxxxxxx xx xăxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Conservar alejado xx xxxx xxxxx x fuente xx xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo xxxxx xxxxxx xxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx væk xxx xxxæxxxxxxxxxxxxx — Rygning xxxxxxx.

XX: Von Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Mitte xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

XX: Xxxx xxxx from xxxxxxx xx ignition — Xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xx xxxxx flamme xx xxxxxx d'étincelles — Xx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Sargāt no xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxxxx xxxxxxxų. Nerūkyti.

HU: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'il xxxħxx minn xxxxxx x xxxx xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Verwijderd xxxxxx van xxxxxxxxxxxxxxxxxx — Xxxx roken.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć x xxxxxżx źródeł zapłonu — xxx xxxxć xxxxxxx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxxxxx chama xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: A se xăxxxx departe xx xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă de xxâxxxx — Fumatul xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxxxxx zapálenia — Xxxxx fajčenia.

SL: Xxxxxxx xxxxxx xx virov xxxxx — ne xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä sytytyslähteistä — Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx hořlavých xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

XX: Keep xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx à x'xxxxx xxx matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Tenere lontano xx sostanze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxāx xx degoša xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx atokiau xxx xxxxxxxų degti xxxxxxxų.

XX: Éghető anyagoktól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx li xxxħx x-xxx.

XX: Verwijderd houden xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx przechowywać xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx xx materiale combustibile.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxľxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx gorljivih xxxxx.

XX: Säilytettävä erillään xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från xxxxxxxxxxxx äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

XX: Manipúlese x ábrase el xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx s obalem xxxxxxx x xxxxxxx xxx otevírejte.

DA: Emballagen xxxx xxxxxxxxx xx åxxxx xxx forsigtighed.

DE: Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx ouvrir xx xxxxxxxxx avec prudence.

IT: Xxxxxxxxxx ed aprire xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xx atidaryti xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx óvatosan xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Attent xxx xħxxxxx u xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść x xxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxx x recipiente com xxxxêxxxx.

XX: A se xxxxxxxx şx a xx deschide ambalajul xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx opatrne.

SL: Xxxxxxxx xxxxxxx s xxxxxx xx xx previdno xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx käsittelyssä xx xxxxxxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

XX: No xxxxx xx xxxxx xxxxxxx su xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx a xxxxxxx xxx používání.

DA: Xxx xå ikke xxxxxx xxxxx xxxxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xööxxxx xx joomine xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: When xxxxx xx xxx xxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx manger xx xx pas xxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xx xxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx neēst, xxxxxxxxxxx ar xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, xxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxx waqt xx xxx tużah.

NL: Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx beber xxxxxxx x utilização.

RO: X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ani nepite.

SL: Xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xx xxxx.

XX: Syöminen xx xxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Äx inte xxxxx xxxxx inte xxxxx hanteringen.

S21

BG: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxx Arbeit xxxxx rauchen.

ET: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx not smoke.

FR: Xx xxx xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxx xxxxxxx l'impiego.

LV: Xxxxēķēx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Naudojant xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx xxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx li xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxć xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Fumatul xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx používaní xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx kielletty xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG: Да не се вдишва праха.

XX: Xx xxxxxxxx xx polvo.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx xx xxøx.

XX: Xxxxx nicht einatmen.

ET: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Do xxx xxxxxxx dust.

FR: Xx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX: Non xxxxxxxxx xx polveri.

LV: Xxxxxxīxxxx xx putekļu ieelpošanas.

LT: Xxįxxėxxx dulkių.

HU: Xx xxxxx porát xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Tiġbidx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx niet xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Não respirar xx xxxxxxx.

XX: X xx se xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx prach.

SL: Xx xxxxxxxxx prahu.

FI: Xäxxxxxäxä pölyn xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx eller xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx xxxxx einatmen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Vältida xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (xxxxxx mõiste xääxxx valmistaja) sissehingamist.

EL: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx gas/fumes/vapour/spray (appropriate xxxxxxx xx be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx les xxx/xxxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxx (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx x gas/fumi/vapori/aerosoli (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx no xāxxx xxx dūmu, xxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (konkrečiai xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxő xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx (a xxxxxxxxő xxöxxxxx a gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Xxġxxxx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx (xx-xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx cieczy (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xx inspira xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Nevdychujte xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx plina/dima/hlapov/meglice (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx hengittämistä (xxxxxx sanamuodon xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Undvik xxxxxxxxx xx xxx/xöx/åxxx/xxxxx (lämplig xxxxxxxxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese el xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Zamezte styku x kůží.

DA: Xxxxå xxxxxxx med huden.

DE: Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu uz āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: X xőxxxx xxxx érintkezés xxxüxxxxő.

XX: Evita l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx huid xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu s xxxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Evítese xx xxxxxxxx con los xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx med øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Xxxxx xxxxxxx with eyes.

FR: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx les yeux.

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx o contacto xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu s očami.

SL: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Undvik xxxxxxx med öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxxxxxx con agua x xxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx lékařskou xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx grundigt med xxxx og xæxx xxxxxxxxx.

XX: Bei Xxxüxxxxx xxx xxx Augen xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxüxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Silma xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx veega xx xööxxxxx xxxxx poole.

EL: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx case xx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx immediately xxxx xxxxxx of xxxxx and xxxx xxxxxxx advice.

FR: En xxx de xxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx et xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx contatto xxx xxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx x consultare un xxxxxx.

XX: Ja nokļūst xxīx, xxxxxēxxxxxx xāx xxxxxx ar lielu xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į xxxx, xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx kreiptis į xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx b'ħafna xxxx x ara tabib.

NL: Xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx water xxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Em xxxx de xxxxxxxx xxx os xxxxx, xxxxx imediata x xxxxxxxxxxxxxx com xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx cu xxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă apă şx xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxxx xxxxx xxx vymyť x veľkým množstvom xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx v oči, xxxxx xxxxxxxx z xxxxx vode in xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx silmistä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxä xx mentävä xääxäxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx ropa xxxxxxxx x salpicada.

CS: Okamžitě xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx xxxxxx af.

DE: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx seljast saastunud xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xêxxxxxx souillé ou xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati.

LV: Nekavējoties xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx visus xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxx xxxxx azonnal xx xxxx xxxxx.

XX: Xxżx' mill-ewwel xxxx xxxxxx imniġġes.

NL: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk uittrekken.

PL: Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Xxxxxxxx si xxxxxxxx kontaminovaný xxxx.

XX: Xxxxx xxxxx vso xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Riisuttava xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx genast xx xxxx nedstänkta kläder.

S28

BG: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx con … (productos a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx velkým množstvím … (xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxx xxxx xå huden xxxxxx xxxxxx med xxxxx xæxxxxx … (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Nahale xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx … (to xx specified xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx laver xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx con … (prodotti xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Ja xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus ant xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (kuo — nurodo gamintojas).

HU: Xx az anyag x xőxxx kerül, …-xxx/xxx bőven azonnal xx xxxx xxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż ta' kuntatt xxx-ġxxxx, xħxxx mill-ewwel x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Na xxxxxxxxx met de xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxxxxxxxxxx xxxxxxć dużą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx xxxxśxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xxxă contactul xx xxxxxx, xxăxxţx imediat xx mult … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Po kontakte x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx xxľxxx množstvom … (xxxx špecifikované výrobcom).

SL: Xx xxxxx x xxxx xxxxx izprati x obilo … (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Vid xxxxxxx xxx huden xxäxxx xxxxxx xxx xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx por xx desagüe.

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx xx xxx Kanalisation gelangen xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

XX: Xx xxx empty xxxx xxxxxx.

XX: Ne xxx jeter les xxxxxxx à x'xxxxx.

XX: Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx izliet xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Titfax xx-xxxx xxx- xxxxxġġ.

XX: Xxxxx xxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X nu xx xxxxxx la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Ne izprazniti x kanalizacijo.

FI: Xx xxx xxxxxxxää viemäriin.

SV: Xöx xx x xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: No echar xxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xæxx xxxxxx vand xå xxxxx i xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Xxxxx xxx water to xxxx product.

FR: Ne xxxxxx verser xx x'xxx dans xx xxxxxxx.

XX: Non versare xxxxx xxx prodotto.

LV: Xxxxxxx aizliegts xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxxx vizet xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx il-prodott.

NL: Xxxxx xxxxx op xxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx xx tego xxxxxxxx.

XX: Nunca adicionar xxxx a xxxx xxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nikoli dolivati xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxx xxxäxä xxxxä.

XX: Xäxx xxxxxx xxxxxx xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

ES: Xxxxxxx xx acumulación xx xxxxxx electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx opatření xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxßxxxxxx xxxxx elektrostatische Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxx elektri xxxxx.

XX: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx static discharges.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, xxx xxxxxxāxx xx xxxxxxxāx elektrības xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X sztatikus xxxxöxxőxxx ellen védekezni xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx treffen tegen xxxxxxxxxxx van statische xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć środki xxxxxżxxśxx zapobiegające wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar xxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xxx xăxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxăxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx predbežné xxxxxxxxx proti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä staattisen xäxxöx aiheuttama kipinöinti.

SV: Xxxxxx åxxäxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X35

XX: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus recipientes xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx xxxx musí být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA: Xxxxxxxxxx xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx sikker xåxx.

XX: Abfälle xxx Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx jäätmetena xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: This xxxxxxxx xxx its xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx of in x safe way.

FR: Xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx de xxx xxxxxxxxx xx'xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx del xxxxxxxx e xxx xxxxxxxxxx xx non xxx xx dovute xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx un xxxxxxxxxx xxxxxxēx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx megfelelő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx xħxxxxxx xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Xxxx xxxx xx de xxxxxxxxxx op xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx x jego xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Não xx xxxxxxxx deste xxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxx sem tomar xx precauções xx xxxxxxxçx devidas.

RO: X xx xx arunca xxxxx produs şx xxxxxxxxx său xxxâx xxxă ce s-au xxxx toate xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxxxx xx bezpečnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx xxx pakkaus xx xäxxxxxxäxä turvallisesti.

SV: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx adecuada.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią odzież xxxxxxxą.

XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx adequado.

RO: X xx purta xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx obleko.

FI: Xäxxxxxäxä sopivaa suojavaatetusta.

SV: Xxxäxx lämpliga xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx gloves.

FR: Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Usare xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxāxāx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx purta xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx suojakäsineitä.

SV: Använd xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: Xx xxxx xx ventilación insuficiente, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: X případě xxxxxxxxxxxxxx větrání xxxxxxxxxx xxxxxx vybavení xxx xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx, xxxx effektiv ventilation xxxx xx mulig.

DE: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen.

ET: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

XX: Xx xxxx of insufficient xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx equipment.

FR: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, usare xx xxxxxxxxxxx respiratorio xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx ventilācijas xxxxāxļxx xxxxxxxāx elpošanas xxxāxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xx x xxxxxőxxx elégtelen, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT: X'xxż ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx apparat xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Bij xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dragen.

PL: X xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx ventilação insuficiente, xxxx equipamento xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: În xxxxx xxxx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxxxx, x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: V xxxxxxx nedostatočného vetrania xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx nezadostnem prezračevanju xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxö xxxxxxxxää tehokasta xxxxxxxxxxxx xxx sopivaa hengityksensuojainta.

SV: Xxxäxx lämpligt andningsskydd xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx prostředky pro xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Xxxxx silmade/näokaitset.

EL: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx un xxxxxxxx xx protection des xxxx/xx visage.

IT: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Szem-/arcvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'x xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxx de xxxx/xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Usar xx equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxă xx xxxxxxţxx a ochilor/feţei.

SK: Xxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

ES: Para xxxxxxx xx suelo x xxx objetos xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx … (x xxxxxxxxxxx por xx fabricante).

CS: Podlahy x xxxxxxxx znečistěné xxxxx materiálem xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxäxxx xxx … reinigen (Xxxxxxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Kemikaaliga xxxxxxxxx xxxxxxx xx esemete xxxxxxxxxxxxx xxxxxx … (xääxxx xxxxxxxxxx)

XX: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx specified xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx produit, xxxxxxxx … (à préciser xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx e gli xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx, usare … (da xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxx).

XX: Tīrot grīdu xx xxxxāxņxxxx objektus, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Šia xxxxxxxx xxxxxxxxx daiktus xx xxxxxxx xxxxxx xx … (kuo — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-val/-vel xxxx xxxxxxxxxx (az xxxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx x-xxx u x-xġġxxxx xxxxxx mniġġsin x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (ikun speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Voor xx xxxxxxxxx van de xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx,&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxx. (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxśxxć xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx produktem … (śxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Para limpeza xx xxãx e xxxxxxxx contaminados por xxxx xxxxxxx, utilizar … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxăţxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxx xxxxăxxxx xx xxxxx xxxxxx, xxxxxxţx … (va xx xxxxxxx xx xăxxx fabricant).

SK: Xx xxxxxxxxxx podlahy x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (špecifikuje výrobca).

SL: Xxx in xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x to xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx s/z … (xxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx ilmoittaa xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx xöxxxxxxxx xöxxxåx xxäxxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx humos.

CS: X xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxå xx indånde xøxxx ved brand xxxxx eksplosion.

DE: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx korral vältida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx xx xxxx xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx fumes.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxx les xxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx non respirare x xxxx.

XX: Xxxxxxxēxx xxx eksplozijas gadījumā xxxxxxxxx xūxxx.

XX: Xxxxxx xxxx sprogimo atveju xxįxxėxxx dūmų.

HU: Xxxxxxxx xx/xxxx xűx xxxxxx x keletkező gázokat xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxx xxx/x splużjoni xxxxxx xx-xħxħxx.

XX: In xxxxx xxx brand xx/xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx vermijden.

PL: Nie xxxxxxć xxxxx powstających x xxxxxx xxżxxx xxx xxxxxxx.

XX: Em xxxx xx incêndio x/xx xxxxxxãx não xxxxxxxx xx fumos.

RO: X xx xx xxxxxxx xxxxx îx xxx xx xxxxxxxx şx/xxx xxxxxxxx.

XX: V xxxxxxx požiaru xxxxx xxxxxxx nevdychujte xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xxxxxx, xx nastanejo ob xxxxxx xx/xxx eksploziji.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx xxx xäxäxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Undvik inandning xx xöx vid xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X42

XX: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx(xx) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxx rozprašování používejte xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx dýchacích xxxxxx (xxxxxxxxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn xxx xxxxxxx/xxxøxxxxxx (den xxxxx de xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Beim Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx wording xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx fumigations/pulvérisations, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (terme(s) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx apparecchio xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) da precisare xx parte xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx xāxxx elpošanas xxļx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļxx … (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxxxx (fumiguojant) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Xüxx-/xxxxxxxxxxőxxx xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő szöveget x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx il-fumigazzjoni/l-isprejjar xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx (xx-xxxxxxx adattat irid xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (xxxxxxxxx xxxx(xx) xxxx xx fabrikant xxx xx geven).

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxć xxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Îx xxxxxx xxxxxxţxxxxx/xxxxxxxxăxxxxx, x xx purta xx echipament xx xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (fabricantul xx xxxxxx termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Počas xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Med xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (natančnejše xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx xäxxxxxx andningsskydd xxx gasning/sprutning (xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

ES: Xx xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxx especificar xx fabricante). (Xx xx xxxx xxxxxxx xx riesgo, xx xxxxxx xñxxxx: ‚Xx xxxx nunca agua‘).

CS: X xxxxxxx požáru xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx typ xxxxxxxx zařízení. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx voda, xxxxxxxx ‚Xxxxx nepoužívat xxxx‘).

XX: Xxxx … xxx xxxxxxxxxxxxx (xxx xøxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx xxxx xå xxxxxx tilføjes: ‚Xxxx xxxx vand‘).

DE: Xxx Löschen … (xxx Hersteller xxxxxxxxx) xxxxxxxxx (xxxx Xxxxxx xxx Xxxxxx erhöht, xxxüxxx: ‚Kein Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Xxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

EN: Xx xxxx xx xxxx, xxx … (xxxxxxxx xx xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx of xxxx-xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, add — ‚Never xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, utiliser … (xxxxxx x'xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Ne jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx xxxxx … (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Se x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Non xxxxx xxxxx‘).

XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā xxxxxxxx … (xxxxīxx xxxāxīx nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Xx ūxxxx xxxxxxxxx risku, xxxxxxxxāx xx xxxāxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx xxxxxxxę. Xxxxx xxxxxx didina xxxxxą, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Tűz xxxxxx …-xxx/-xxx oltandó (az anyagot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Ha x xxx xxxxxxxxxx fokozza x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx tilos.‘ mondattal xx ki xxxx xxxxxxxxxx.

XX: F'każ ta' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx tan-nar. Xxxx x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: In xxxxx xxx xxxxx … xxxxxxxxx. (blusmiddelen aan xx duiden door xx fabrikant. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Xxxxx xxxxx gebruiken‘).

PL: W xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx sprzętu xxxxxxxxxżxxxxxxx. Xxżxxx xxxx zwiększa xxxxxżxxxx, dodać ‚Xxxxx xxx używać xxxx‘).

XX: Xx caso de xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx xx extinção x especificar xxxx xxxxxxxx. Xx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx, acrescentar ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx incendiu xx xx xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x incendiului xxx xx indicate xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx riscurile, xx xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx xxxxxxţx xxă‘).

XX: X xxxxxxx požiaru xxxxxxx … (xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Xxxxx xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Za xxxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx vrsto xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Če xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva sammutusmenetelmä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä sanat: ‚Xxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää vettä‘).

SV: Xxx xxxxxxxäxxxxxx använd … (xxxx xäxxxxx xxxxx. Xx xxxxxx ökar xxxxxxxx, lägg till: ‚Xxxäxx xxxxxx xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x malestar, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, muéstresele xx xxxxxxxx).

XX: V xxxxxxx xxxxxx, xxxx necítíte-li xx xxxxx, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx ved xxxxxxxxxxxxxx xx omgåænde xæxxxxxxxxxxxx xøxxxxxxx; xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xx muligt.

DE: Bei Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx zuziehen (xxxx xöxxxxx, dieses Xxxxxxx vorzeigen).

ET: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xööxxxxx xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx accident xx if xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx advice immediately (xxxx xxx xxxxx xxxxx possible).

FR: Xx xxx x'xxxxxxxx xx xx malaise, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx possible lui xxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx x di xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente xx xxxxxx (se xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx l'etichetta).

LV: Xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt marķējumu).

LT: Xxxxxxxxxx atsitikimo xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (xxxxx įxxxxxx, xxxxxxxx xxą etiketę).

HU: Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx xxxxxx azonnal orvoshoz xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: X'xxż xx' inċident xxx jekk xħxxxxx xx tiflaħx, xxx xxxxx mill-ewwel (xxxx xx xxxxxxxxx, urih xx-xxxxxxxx).

XX: Bij xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx een xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx dit xxxxxx xxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx xxę xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx zasięgnij xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, xxxxż xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx de xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x médico (xx xxxxxxxx mostrar-lhe o xxxxxx).

XX: Îx caz xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx posibil, x xx va xxăxx xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx sa necítite xxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xx xx xx xxxxx, xxxxxx označenie látky xxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, takoj poiskati xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx sattuessa xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx hakeuduttava xxxx xääxäxxx hoitoon (xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxxxä, xxxäxx mahdollista).

SV: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx eller xxxxx xåxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxx. Visa xx xöxxxxx xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx, acúdase xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx la etiqueta x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx nebo označení.

DA: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx äxxxxxxxxx Xxx einholen xxx Xxxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx allaneelamise xxxxxx pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

XX: Xx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx show this xxxxxxxxx xx label.

FR: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxxxxx immédiatement xx xxxxxxx et xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx caso x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx il contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Ja xxxīxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx iepakojumu vai xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Prarijus xxxxxxxxxx xxxxxxxx į gydytoją xx xxxxxxxx xxą xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Xxxxxxxxx esetén xxxxxxx xxxxxxxx kell fordulni, xx xxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxx kell xxxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx dan xx-xxxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxxx.

XX: Xx geval xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx een xxxx raadplegen en xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż xxxxxxxxxx lub xxxxxxxę.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxãx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx o xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx xx x xxxxxx.

XX: În caz xx îxxxxţxxx, x xx consulta xxxxxxx xxxxxxx şi x x xx arăta xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: X prípade požitia, xxxxxxxx vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx x ukážte xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx pride xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pomoč xx pokazati embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx on nielty, xxxxxxxxxxxx xxxx lääkärin xxxxxxx ja näytettävä xäxä xxxxxxx tai xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx läkare xxx visa denna xöxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx.

X47

XX: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx x xxx temperatura xx superior x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx … xX (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx temperatuuril xxxxx üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx at xxxxxxxxxxx not exceeding … xX (to xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx à xxx température xx dépassant xxx … oC (à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx temperatūra xxxxīxxx xāxxxxxxx … oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xx aukštesnėje negu…oC xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … xX xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx (x hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx … xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxx temperatuur xxxxxxx … oC. (xxx xx geven door xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx … oC (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x especificar xxxx produtor).

RO: A xx xăxxxx la x xxxxxxxxxxă xxxx xx xxxăşxşxx… oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxă de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx temperaturi, xx xx presega … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … oC xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxx con … (xxxxx xxxxxxxxx x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx zvlhčeném xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Holdes xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Feucht xxxxxx mit … (xxxxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx wet xxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx … (moyen xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Mantenere xxxxx xxx … (xxxxx appropriato xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …-val/-vel xxxxxxxx tartandó (xx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxx aan xx xxxxx door xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: A se xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx vlhké x … (vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx x/x … (primerno xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx xxxxx hållas xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x původním xxxxx.

XX: Xå kun opbevares x den xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Xxxx xxxx xx the xxxxxxxx container.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Conservare xxxxxxxx xxx recipiente xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Laikyti xxx gamintojo xxxxxxėxx.

XX: Xxxx az eredeti xxxxxxxxxxx tárolható.

MT: Żomm xxxx fil-kontenitur oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: A xx păstra xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx.

X50

XX: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxxxxx xxx … (a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxxx xxxxxxx xxx … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nicht xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx segada … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx xxxx … (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx pas xxxxxxxx xxxx … (à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx xxx … (da xxxxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …val/-vel nem xxxxxxxxő (az xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Tħallatx ma' … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Niet vermengen xxx … (xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx xxxxxxxx com … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X nu xx xxxxxxxx xx …(xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx xxxxxx z/s … (xxxxxx proizvajalec).

FI: Xx xxx xxxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx aineen) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx ventilados.

CS: Xxxxxxxxxx pouze x xxxxx větraných xxxxxxxxxx.

XX: Xå kun xxxxxx xå steder xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx xxxx xx xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxx ventilées.

IT: Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxx ben xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT: Xxxxxxx xxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx biss xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx op xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx gebruiken.

PL: Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx wentylowanych pomieszczeniach.

PT: Xxxxxxxx somente em xxxxxx xxx ventilados.

RO: X se utiliza xxxxx îx locuri xxxx ventilate.

SK: Používajte xxx na xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Uporabljati xx v xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Huolehdittava xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Sörj xöx god xxxxxxxxxxx.

X52

XX: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES: Xx xxxx xxxxx grandes xxxxxxxxxxx en xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx na velké xxxxxx.

XX: Xøx ikke xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Aufenthaltsräume xx xxxxxxxxx.

XX: Mitte käidelda xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx for xxxxxxxx xxx xx large xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx utiliser sur xx xxxxxxx surfaces xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx izmantot xxxxxxxxāx uz xxxxāx xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxüxxxxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx xżx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx kbira f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx voor xxxxxxx xx grote xxxxxxxxxxxx xx xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx się xxxxxxxxxx xx xxżx płaszczyzny xxxxąxxx xxxxxxxxxxń.

XX: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X nu xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx mari îx îxxăxxxx locuite.

SK: Xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xx veľkých povrchových xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx pinnoilla.

SV: Xxäxxxxxx för xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx stora ytor.

S53

BG: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx especiales xxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx si obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Undgå xxxxxx kontakt — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxx Xxxxxxxx besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx kasutamise xxxxxxxxxx tutvuda enne xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx special instructions xxxxxx use.

FR: Éviter x'xxxxxxxxxx — se xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx avant l'utilisation.

IT: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx ar xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx poveikio — xxxxx xxxxxxxxą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx kell az xxxxxxxxxx, — használata xxőxx szerezze xx x xüxöx használati xxxxxxxxx.

XX: Evita xx xxxħxxxx espost — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx speċjali xxxxx tużah.

NL: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Unikać narażenia — xxxxx xżxxxxx xxxxxxxć się x xxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxx x xxxxxxçãx — xxxxx xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx expozícii — xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx so xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä altistumista — xxxxxx luettava xxxxx xäxxxöä.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöxx xxxäxxxxxx.

X56

XX: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx sustancia x xx recipiente xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx especiales x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxx obal xx xxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Aflever dette xxxxxxxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Kemikaal xx tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx kogumispunkti.

EL: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx hazardous xx special xxxxx xxxxxxxxxx point.

FR: Éliminer xx xxxxxxx et xxx récipient dans xx xxxxxx de xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx materiale x x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Likvidēt šo xxxxx vai xāx xxxxxxxxxx xīxxxxx atkritumu xxx īpašā xxxxxxxxx xxxāxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx pakuotę išvežti į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx edényzetét xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Itfa' xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx perikoluż xxx xxxċxxxx.

XX: Deze xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx of xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx autorizado para x recolha de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxxx xxxxxxxx şx xxxxxxxxx xăx la xx centru xx xxxxxxxxx a deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx zberu xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx nevarnih xxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxä aine ja xxx xxxxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx detta xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxx insamlingsställe xöx xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx del xxxxx xxxxxxxx.

XX: Použijte xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx forsvarligt xxx xx xxxxå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxxxxxx sobivat pakendit.

EL: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx container to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx récipient xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx adeguati per xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxx, xxx izvairītos xx xxxxx xxxxāxņxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxő xxxxxxxxxx kell xxxxxxxxx.

XX: Uża xxxxxxxxxx xxxxx xxxx tevita x-xxxġġxx ta' l-ambjent.

NL: Xxxx xxxxxxxx maatregelen xx verspreiding in xxx milieu xx xxxxxxxxx.

XX: Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zapobiegających xxxżxxxx śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxx.

XX: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx corespunzător xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx contaminări x xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xxxxxxxxxxx náležitú xxxxxxxx, xxx ste xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: S primerno xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Käytettävä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx likaantumisen xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx på xäxxxxxx sätt för xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Xxxxxxxxx al xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx su xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx u xxxxxxx nebo dodavatele x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx oplysninger xx genvinding/genanvendelse xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx beim Xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx valmistajalt/tarnijalt xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxõxx xxxxx.

XX: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Refer xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx à xx récupération/au xxxxxxxxx.

XX: Richiedere xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxx xx recupero/riciclaggio.

LV: Izmantot xxxxxāxx xxx izplatītāja xxxxxxāxxxx par vielas xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) informacijai apie xxų medžiagų xx xxxxxxxxų panaudojimą arba xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxxxx visszanyeréséhez/újrahasznosításához a xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxx tájékoztatást xxxxx.

XX: Irreferi xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx informazzjoni xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx informatie xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć wskazówek xxxxxxxxxx lub dostawcy xxxxxxąxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx wykorzystania.

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx informações xxxxxxxxx à sua xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx-xă fabricantului/furnizorului xxxxxx informaţii xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Obráťte sa xx výrobcu x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx x recyklácie.

SL: Posvetovati xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x ponovni predelavi/recikliranju.

FI: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx y xx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx x xxxx obal xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx nebezpečný xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Xxxäxxxx xxxx xxx gefährlicher Xxxxxx zu entsorgen.

ET: Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xõxxxxxxxx kui xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: This xxxxxxxx xxx xxx container xxxx be xxxxxxxx xx as xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx un xxxxxx dangereux.

IT: Xxxxxx xxxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) xx xāx xxxxxxxxxx xā bīstamos atkritumus.

LT: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos xxxxxxė xxxx xūxx šalinamos xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx/xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx x l-kontenitur xxxxħx għandhom jintremew xx' xxxxx perikoluż.

NL: Xxxx xxxx xx xx verpakking xxx xxxxxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx odpad xxxxxxxxxxxxx.

XX: Este produto x x xxx xxxxxxxxxx xxxxx ser xxxxxxxxxx xxxx resíduos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx produs şx xxxxxxxxx xăx xx vor depozita xx xx deşeu xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x príslušná nádoba xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx nebezpečný xxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxä aine xx sen xxxxxxx xx käsiteltävä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxxx xxx xx hand xxx xxxxxxx xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx xxxxx de xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Undgå xxxxxxxxx til xxxxøxx. Xx særlig vejledning/leverandørbrugsanvisning.

DE: Xxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zu Xxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx sattumist xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

EN: Xxxxx xxxxxxx xx the xxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxx xxxx l'environnement. Xxxxxxxxx les instructions xxxxxxxxx/xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īxxxxx xxxāxīxxxxx vai izmantot xxxxīxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxxxxą. Naudotis xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX: Kerülni xxxx xx anyag xöxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx a xüxöx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx fl-ambjent. Xxxxxxxx għall-istruzzjonijiet xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxà.

XX: Voorkom xxxxxx xx het xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxxx instructies/veiligheidskaart.

PL: Unikać xxxxxxx do środowiska. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx xxxxą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx a xxxxxxxçãx para x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx în xxxxxx îxxxxxxxăxxx. A xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx securitate.

SK: Zabráňte xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx údajov.

SL: Xx izpuščati/odlagati v xxxxxx. Xxxxxxxxxx posebna xxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Xxx xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Undvik xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

X62

XX: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx provocar xx xxxxxx: acúdase inmediatamente xx xxxxxx y xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå at xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxxx xxxåæxxx xæxx og xxx xxxxx xxxxxxxx eller xxxxxx.

XX: Xxx Verschlucken xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xööxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx pakendit xõx xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx xxxxxxxxx, xx xxx induce xxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx xxx d'ingestion, ne xxx faire xxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx xxx xxxxxxx l'emballage ou x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx xx ingestione xxx xxxxxxxxx xx vomito: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x mostrargli xx xxxxxxxxxxx o x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxīxx, xxxxxxxxīx xxxxxxx, nekavējoties xxxxēx xxxxxīxxxxx palīdzību xx xxxāxīx iepakojumu xxx xā marķējumu.

LT: Xxxxxxxx, neskatinti vėmimo, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą ir xxxxxxxx xxx šią xxxxxxę xxxx xxxxxxę.

XX: Lenyelés xxxxxx xxxxxxxxx tilos: xxxxxxx orvoshoz xxxx xxxxxxxx és meg xxxx xxxxxxx az xxxxxxxxxx xxxx a xxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxxxxxxxx xxxxxġxxx l-vomitu; xxx xħxxx xxxxx x xxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxx xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx het xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxx xxx xxxx raadplegen xx xx xxxxxxxxxx xx xxx etiket xxxxx.

XX: X xxxxx xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć xxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxąć porady xxxxxxx x xxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x xxxxxx. Consultar xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx-xxx x xxxxxxxxx ou x xxxxxx.

XX: Îx xxx xx îxxxxţxxx, x xx xx provoca xxxx: x xx xxxxxxxx imediat xx xxxxx şx x x se xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: Xxx xxxxxx nevyvolávať xxxxxxxxx; okamžite vyhľadajte xxxxxxxx pomoc x xxxxxx xxxxx obal xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Po xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxx poiskati xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Jos kemikaalia xx xxxxxx, ei xxx oksennuttaa: hakeuduttava xäxxxxöxäxxx xääxäxxx xxxxxxx xx xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xöxxäxxxx, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx x la xxxxxxx xx la xxxx contaminada x xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xxxxxxx nehody xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x klidu.

DA: Ved xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx tilskadekomne xx x xxxxx luft xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Einatmen: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx bringen und xxxxxxxxxxxx.

XX: Kemikaali xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õxxxxxxx puhul: xxxx xxxxxxxxx xäxxxx õxx xäxxx ja xxxxxxx pikali.

EL: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: remove casualty xx xxxxx xxx xxx keep xx xxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx la victime xxxx xx xx xxxx contaminée xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx caso xx incidente per xxxxxxxxxx, allontanare x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx contaminata x xxxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx xxxxxxīx.

XX: Įxxėxxxį xx xėx xx blogai pasijutusį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą ir xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxöxxxxxxő baleset xxxxxx x xxxüxxxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx xx biztosítani xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: F'każ xx' xxċxxxxx ikkaġunat xxx-xxxx: ħx l-pazjent xx-xxxx xxxxxx u qiegħdu xxxxxxxħ.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx in xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć xxxxxxx xx odpoczynku.

PT: Em xxxx de xxxxxçãx xxxxxxxxx, remover a xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx x mantê-la xx xxxxxxx.

XX: Îx xxx xx accident xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx în xxxxx xxxxx contaminate şx xx xxxă îx xxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx vzduch a zabezpečte xx kľud.

SL: X xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx osebo xxxxxxxx na xxxx xxxx xx pustiti xxxxxxxx.

XX: Xxx ainetta xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: siirrä henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxä hänet levossa.

SV: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx låt xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxx con xxxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx postižený xxx xxxxxx).

XX: Ved indtagelse, xxxx xxxxxx xxx xxxx (xxx hvis xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Wasser xxxxxüxxx (xxx wenn Xxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx loputada xxxx veega (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

EN: Xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xxxxx (xxxx if xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx la bouche xxxx xx x'xxx (xxxxxxxxx si xx xxxxxxxx est consciente).

IT: Xx xxxx di xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è xxxxxxxxx).

XX: Ja xxxīxx, xxxxxxxx muti xx ūdeni (ja xxxxxxxxx ir pie xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, praskalauti xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx turi sąmonę).

HU: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx öblíteni (xxxx xxxxx xx xxxxxxx xx x sérült xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Jekk xxxxxxx', xxħxxħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx biss xxxx il-persuna xxxx x'xxxxxxx).

XX: Xxx inslikken, xxxx xxx water xxxxxxx (xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx xxłxxxęxxx xxxłxxxć xxxx wodą — xxxxx xxx xxxxxxxć x xxxx nieprzytomnych.

PT: Xx xxxx de xxxxxxãx, xxxxx repetidamente x boca xxx xxxx (apenas se x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: În xxx xx îxxxxţxxx, xx xxăxxşxx xxxx xx xxă (numai xxxă xxxxxxxx xxxx conştientă).

SK: Xxx požití xxxxxxxxxxx xxxx vodou (iba xx je xxxxxxxxxx xxx vedomí).

SL: Xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxx (xxxx xx xx oseba xxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx xxx xxxxxxö xx tajuissaan).

SV: Xxx xöxxäxxxx, xxöxx xxxxxx xxx xxxxxx (xxxxxx xx personen är xxx medvetande).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx S-vět

Kombination xx X-xæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx delle frasi X

X&xxxx;xxāxx xxxxxxāxxxx

X xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx ta' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx xxx X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx frases X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx S

Kombinácie X-xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x manténgase xxxxx xxx xxxxxxx xx los niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Xxxxxx xxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx xx lastele xäxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxx xxx of xxx reach xx xxxxxxxx.

XX: Conserver xxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxēx xxxxēxxx xx xxxxāx xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx užrakintą xxxxxxx neprieinamoje xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful x xxxx ma xxxħxxx it-tfal.

NL: Xxxxxx xxxx en xxxxxx xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x xxxxxxć xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx à chave x fora xx xxxxxxx xxx crianças.

RO: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx xăxxţx la îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxxxxx a mimo xxxxxx detí.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx tilassa ja xxxxxx ulottumattomissa.

SV: Förvaras x xåxx xxxxxxx xxx xåxxxxxxxx för xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx bien xxxxxxx x en xxxxx xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený na xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xæx xxxxxx xå xx køligt xxxx.

XX: Behälter dicht xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxx xüxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx tihedalt suletuna xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xx x cool xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx endroit frais.

IT: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx in xxxxx fresco.

LV: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żomm xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x'xxxx frisk.

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx een xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú na xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x tesno zaprti xxxxxx xx hladnem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Consérvese xx lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx x lejos xx … (materiales xxxxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx vylučující xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xx einem kühlen, xxx xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx von … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden muss, xxxx vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Hoida xxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx … (kokkusobimatud xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé à l'écart xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xx luogo fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx da … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxę laikyti xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx atokiau nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Hűvös, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx tartandó (xx öxxxxxxxxxxxxxxx anyag(oka)t x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx op xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx te geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć w xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx miejscu, x xxxx od … (materiału xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo de … (matérias xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx pelo xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx mieste xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx xxxxx, på xäx xxxxxxxxxx xxxxx åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx tillverkaren).

S3/9/14/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente de xxxxxx, xx lugar xxxxxx y bien xxxxxxxxx y xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, a especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pouze v xxxxxxxx obalu xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx vylučující látky xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx ventileret xxxx xx adskilt xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nur xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx dans un xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé à x'xxxxx xx&xxxx;… (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx originale in xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx xx parte xxx fabbricante).

LV: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā iepakojumā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (ražotājs norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx vėdinamoje xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xxxx fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx bogħod minn …(materjali xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx oorspronkelijke verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde xxxxxx xxxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx contact vermeden xxxxx te worden, xxx te xxxxx xxxx de fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu, w xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez producenta).

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx xxxxx xxxxxx x bem ventilado xx abrigo xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx în xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un xxx xăxxxxx, bine xxxxxxxx, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, dobre xxxxxxxx xxxxxx, xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx od … (nezdružljive xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on hyvä xxxxxxxxxxx erillään … (yhteensopimattomat aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, väl xxxxxxxxxx plats åxxxxxx xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx y xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx pouze x xxxxxxxx xxxxx xx chladném, xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx på et xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xx xxxxx xüxxxx, xxx xxxüxxxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

EN: Xxxx xxxx in xxx original xxxxxxxxx xx a xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx bien xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxx ventilato.

LV: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xēxā, xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx pakuotėje, vėsioje, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx biss fil-kontenitur xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x vventilat xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx in xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx geventileerde plaats.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx w xxxxxxxxxxx opakowaniu x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de xxxxxx, em lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx numai îx xxxxxxxxx original, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x pôvodnej xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx samo x xxxxxxx posodi xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä paikassa, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxx x originalförpackningen xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx místě, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Opbevares xøxxxx xx xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: An einem xüxxxx, xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxx Ort xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxx, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xx x cool xxxxx away from … (incompatible xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx incompatibles à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (materiali xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx nesavietojamās xxxxxx).

XX: Xxxxxxx vėsioje xxxxxxx atokiau xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx gamintojas).

HU: Hűvös xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx 'xx xxxħxx minn … (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx miegħu xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx een xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu; xxx przechowywać razem x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx em xxxxx xxxxxx ao xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxxxxx de… (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx materiál xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä viileässä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxx och åxxxxxx från … (xxöxxxxxxx ämnen anges xx tillverkaren).

S7/8

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx lugar seco.

CS: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx a xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xøxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx halten.

ET: Hoida xxxxxx tihedalt xxxxxxxx xx kuivana.

EL: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Keep xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxx.

XX: Conserver xx récipient xxxx xxxxx xx à x'xxxx xx l'humidité.

IT: Xxxxxxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x xx riparo dall'umidità.

LV: Xxxxxxāx sausu xx xxxxx noslēgtu.

LT: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx en xx xxx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conservar x xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx închis xxxxxxx şx xxxxx (ferit xx umiditate).

SK: Uchovávajte xxxxxx tesne uzavretú x xxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx suhem.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xx xxxxx xxxx ventilado.

CS: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xå xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx einem xxx gelüfteten Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx fermé xx dans un xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx recipiente xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt cieši xxxxēxxx xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen lezárva xx jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx tajjeb x x'xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx verpakking xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik szczelnie xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x recipiente bem xxxxxxx em xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Păstraţi xxxxxxxxx închis ermetic şx într-un xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xx dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx zaprti xxxxxx xx dobro xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras xäx xxxxxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S7/47

BG: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx el xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxxx xxxxx uzavřený, při xxxxxxx nepřesahující … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx temperaturer xå xxxx xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx geschlossen xxx xxxxx bei Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx container xxxxxxx xxxxxx xxx xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver le xxxxxxxxx bien xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx ben xxxxxx e x xxxxxxxxxxx non superiore x … xX (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, xxx nepārsniedz …xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą, xx aukštesnėje xxxx … oC xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx edényzet xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… oC-ot xxx meghaladó xőxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (a hőmérsékletet x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Gesloten xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx temperatuur xxxxxxx … oC. (aan xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx zamknięty x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xx x temperatură xxxx xă nu xxxăşxxxxă …oC (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx špecifikovaná výrobcom).

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx pri xxxxxxxxxxx, ki ne xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx alle … xX lämpötilassa (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Förpackningen xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx xx temperatur xxx xxxx öxxxxxxxxx … oC (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No xxxxx, xx xxxxx, xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx under xxxxxx.

XX: Bei der Xxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx söömine, xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx using xx xxx eat, xxxxx xx smoke.

FR: Xx xxx manger, ne xxx xxxxx xx xx pas xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxxxx, xx bere, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Nedzert, neēst xx xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: A xxxxxxxxx xöxxxx xxxx, inni xx dohányozni xxx xxxxxx.

XX: Xxxx tużah xxxxxx, tixrobx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx, xxxxxxx of xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść x nie xxć oraz xxx xxxxć xxxxxxx podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şi xx xxxxţx îx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xx jesti, xx piti xx xx xxxxxx.

XX: Syöminen, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx xxxxx xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S24/25

BG: Да се избягва контакт с очите и кожата.

ES: Evítese xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx y xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx xx øjnene.

DE: Xxxüxxxxx xxx den Augen xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx kemikaali xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Xxxxx contact xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Evitare il xxxxxxxx xxx gli xxxxx x xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz āxxx xx xxīx.

XX: Vengti xxxxxxxx ant odos xx į xxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx x xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx u l-għajnejn.

NL: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx skóry x xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx pielea şx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu x pokožkou x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Undvik kontakt xxx xxxxx och öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxx del xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx toda xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx okamžitě odložte xxxxxxx kontaminované oblečení x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xøx xxxxxx xx xx xxx xxxxxx xxx xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxxxxxxxxxx, getränkte Xxxxxxxx sofort ausziehen xxx Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ja pesta xxxxxxxx rohke … (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: After xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx, xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx … (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx contact xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle, togliersi xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx immediatamente x abbondantemente xxx … (xxxxxxxx idonei xx indicarsi da xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx uz āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx xx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxxxxx ir gerai xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx az xxxxx x xőxxx xxx, x szennyezett xxxxx xöxxöx le kell xxxxx xx a xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- val/-vel xxxxxxx xx kell mosni (xx anyagot a xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Xxxx xxxxx il-ġilda, xxżx' mill-ewwel x-xxxxxx xxxxġġxx kollu, x xħxxx immedjatament b'ħafna … (ikun xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx contact xxx xx xxxx, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken xx xx xxxx onmiddellijk xxxxxx met xxxx … (aan te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x xxxxxxć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xx caso xx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavar xxxxxxxx x abundantemente xxx … (produto xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxă xxxxxxxxx cu pielea, xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă şx xxăxxţx imediat cu xxxx … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Pri kontakte x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx výrobca).

SL: Xx xxxxx x kožo xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx nemudoma xxxxxxx x xxxxxx … (sredstvo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx jälkeen, xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxx genast xx alla xxxxxäxxxx xxäxxx och tvätta xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx xxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x jeho xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx způsobem.

DA: Xå ikke xøxxxx x kloakafløb; materialet xx dets xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx måde.

DE: Xxxxx xx die Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; Xxxäxxx xxx Xxxäxxxx xüxxxx xx gesicherter Xxxxx beseitigt xxxxxx.

XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx hävitada ohutult.

EL: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx in x xxxx xxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx; xx se xxxxxxxxxxx xx xx produit xx de xxx xxxxxxxxx qu'en prenant xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Non xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; non xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx recipiente xx xxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Vielu xxx produktu xxxxxxxxx xxxxxx kanalizācijā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā veidā.

LT: Xxxxxxxxxx į kanalizaciją; xxxxxxxx ir pakuotė xxxx būti saugiai xxxxxxxxxx.

XX: Csatornába xxxxxxx xxx xxxxxx. Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Tarmix xxx- xxxxxġġ: armi x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx xx xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx in xx xxxxxxxxx werpen; xxxx xx xxxxxxxxxx op xxxxxxx wijze xxxxxxxx.

XX: Xxx wprowadzać do xxxxxxxxxxx, x xxxxxxx x opakowanie xxxxxć x sposób bezpieczny.

PT: Xãx xxxxxx os xxxxxxxx xx xxxxxx; xãx eliminar x xxxxxxx x o xxx recipiente sem xxxxx xx precauções xx segurança xxxxxxx.

XX: Xx goliţi xx xxxxxxxxxx, aruncaţi acest xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx numai xxxă xxxxxx xxxxxxx xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxx materiál xx s obalom xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatrení.

SL: Xx xxxxxxxxxx v kanalizacijo; xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx saa xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx xxx xxxxxxx xx hävitettävä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx ej x avloppet, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

ES: Xx tirar los xxxxxxxx por xx xxxxxüx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx en xx xxxxx de xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho xxxx xx xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx odpady.

DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til xx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx in xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Behälter xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxüxxxx.

XX: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

EN: Xx not empty xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx material xxx its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx collection xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à x'xxxxx, xxxxxxxx xx produit et xxx récipient dans xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx déchets xxxxxxxxx ou xxxxxxxx.

XX: Xxx gettare i xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x x relativi xxxxxxxxxxx xx xx xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx pericolosi o xxxxxxxx.

XX: Vielu xxx xxxxxxxx aizliegts izliet xxxxxxxāxxxā, xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx atkritumu savākšanas xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx savākšanas vietā.

LT: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx jos pakuotę xxxxxxx į pavojingų xxxxxxų xxxxxxxxx vietas.

HU: Xxxxxxxxxx xxxxxxx nem xxxxxx, az xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- xxxx veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx fid- drenaġġ: xxxx x-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx f'post xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż jew xxxċxxxx.

XX: Xxxxx niet in xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx naar xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx bijzonder xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxxxxx, x xxżxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Não xxxxxx xx xxxxxxxx no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx local autorizado xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxţx la xxxxxxxxxx, xxxxxxxxţx acest xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx a deşeurilor xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento xxxxxxxx x jeho obal x mieste xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx špeciálneho xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx posebnih odpadkov.

FI: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx toimitettava xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Töm xx x xxxxxxxx, xäxxx xxxxx material xxx xxxx behållare till xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

EN: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx gloves.

FR: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx protection xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx xxxőxxxxxxűx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx adatt u xxxxxxxx.

XX: Xxxxx geschikte xxxxxxxxxxxx xx beschermende xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxxxxxx de xxxxxxçãx e xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x rukavice.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx rokavice.

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x xxxxxxx xxxxxxxxx x protección xxxx xxx ojos/la xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x ochranné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj, xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, -kindaid xx xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx suitable xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx and xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx x xxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx faccia.

LV: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx apsauginius drabužius, xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx xx naudoti xxxų (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, ingwanti x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx echipament xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx zaščitno xxxxxx, zaščitne xxxxxxxx xx zaščito xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx skyddsglasögon xxxxx ansiktsskydd.

S36/39

BG: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx brýle xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Kanda xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxx xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx approprié et xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx adatti x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir xxxxxxx xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx arc-/szemvédőt xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt u xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx xx een xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Nosić odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Purtaţi echipament xx xxxxxxţxx corespunzător şx xxxxă xx xxxxxxţxx pentru ochi/faţă.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči/tvár.

SL: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- tai xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES: Úsense xxxxxxx adecuados x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS: Používejte xxxxxx ochranné rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xxxxxx beskyttelseshandsker xx -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx silmade või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Wear xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xxx xxxxx appropriés xx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx des xxxx/xx visage.

IT: Xxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx occhi/la xxxxxx.

XX: Izmantot aizsargcimdus xx xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xūxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx akių (veido) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxűx és xxxx-/xxxxxxőx xxxx viselni.

MT: Ilbes xxxxxxxx xxxxxx u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx rękawice xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Xxxx luvas e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /face xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şx xxxxă xx protecţie pentru xxxx/xxţă.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx x xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx zaščitne rokavice xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx y a xxxxxxxxxxx no xxxxxxxx x … xX (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xå xxx opbevares I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xå xxxx xxxx … oC (xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx einer Xxxxxxxxxx xxx nicht üxxx … oC (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (xääxxx valmistaja).

EL: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: Xxxx xxxx in xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx dépassant xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. oC (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Laikyti xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx … oC xőxxxxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (a xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren xxx xxx temperatuur xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx unicamente xx xxxxxxxxxx de origem x temperatura que xãx exceda … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx xxxxx în ambalajul xxxxxxxx xx x xxxxxxxxxxă xx nu xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx nádobe xxx teplote nepresahujúcej … xX (teplota xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx samo x xxxxxxx posodi pri xxxxxxxxxxx, ki xx xxxxxxx … oC (xxxxxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (valmistaja/maahantuoja xxxxxxxxx xäxxöxxxxx).

XX: Xöxxxxxx xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xxx en temperatur xxx xxxx överstiger … oC (anges xx tillverkaren).“