Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2006/102/XX

xx xxx 20. xxxxxxxxx 2006,

xxxxxx se x xxxxxxxx přistoupení Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx 67/548/XXX týkající xx klasifikace, xxxxxx x označování xxxxxxxxxxxx xxxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxx (1), x zejména na xx. 4 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x ohledem xx xxx o xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx, x xxxxxxx xx xxxxxx 56 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxx 56 xxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx x právních aktů xxxxxx, xxxxx zůstávají x xxxxxxxxx xx xxx 1. xxxxx 2007 x xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx v xxxx přílohách, Rada xxxx xxxxxxxx tyto xxxxxxxx úpravy s výjimkou xxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx Xxxxxx.

(2)

X xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, která xxxxxxxxxxx xxxxxxx o přistoupení, xx uvádí, xx xxxxxx smluvní xxxxxx xx xx politické xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx přistoupení xxxxx xxxxxxx v právních xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, x Xxxx a Xxxxxx xxxx v xxx xxxxxxx vyzvány, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx Evropské xxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxx 67/548/XXX xx xxx 27. xxxxxx 1967 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx předpisů týkajících xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx3 xx proto xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx změněna,

XXXXXXX TUTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Směrnice 67/548/XXX xx xxxx x xxxxxxx s přílohou.

Xxxxxx 2

1.   Členské xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx souladu x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Rumunska x Xxxxxxxx xxxx. Neprodleně xxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx ustanoveními xxxxxx předpisů a xxxx xxxxxxxx.

Tyto xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx obsahovat xxxxx xx tuto xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxx odkazu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

2.   Xxxxxxx státy sdělí Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx x přistoupení Xxxxxxxxx a Xxxxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxx 4

Xxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

X Xxxxxxx dne 20. xxxxxxxxx 2006.

Xx Xxxx

xxxxxxxx

X. XXXXXXXXX


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 21.6.2005, x.&xxxx;11.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 196, 16.8.1967, x.&xxxx;1.


XXXXXXX

XXXXXXXXXX

31967 X 0548: Xxxxxxxx Xxxx 67/548/EHS xx dne 27. xxxxxx 1967 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxx (Xx.&xxxx;xxxx.&xxxx;X&xxxx;196, 16.8.1967, x. 1), xx znění:

31969 L 0081: xxxxxxxx Rady 69/81/XXX xx xxx 13.3.1969 (Xx. xxxx. X 68, 19.3.1969, x. 1),

31970 L 0189: xxxxxxxx Xxxx 70/189/XXX xx dne 6.3.1970 (Xx. xxxx. L 59, 14.3.1970, x.&xxxx;33),

31971 X 0144: xxxxxxxx Rady 71/144/XXX xx xxx 22.3.1971 (Úř. věst. X&xxxx;74, 29.3.1971, x.&xxxx;15),

31973 X 0146: směrnice Xxxx 73/146/XXX xx xxx 21.5.1973 (Úř. xxxx. L 167, 25.6.1973, x.&xxxx;1),

31975 X 0409: xxxxxxxx Rady 75/409/XXX xx dne 24.6.1975 (Xx. věst. L 183, 14.7.1975, x.&xxxx;22),

31976 X 0907: xxxxxxxx Komise 76/907/XXX ze xxx 14.7.1976 (Úř. věst. X 360, 30.12.1976, x.&xxxx;1),

11979 H: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx (Úř. věst. X 291, 19.11.1979, x. 17),

31979 L 0370: xxxxxxxx Xxxxxx 79/370/XXX xx xxx 30.1.1979 (Xx. věst. L 88, 7.4.1979, x.&xxxx;1),

31979 X 0831: směrnice Xxxx 79/831/XXX ze xxx 18.9.1979 (Xx. xxxx. X&xxxx;259, 15.10.1979, x.&xxxx;10),

31980 X 1189: xxxxxxxx Xxxx 80/1189/XXX xx xxx 4.12.1980 (Xx. xxxx. X&xxxx;366, 31.12.1980, s. 1),

31981 L 0957: xxxxxxxx Xxxxxx 81/957/XXX xx xxx 23.10.1981 (Úř. xxxx. X 351, 7.12.1981, x.&xxxx;5),

31982 L 0232: xxxxxxxx Xxxxxx 82/232/EHS xx xxx 25.3.1982 (Xx. xxxx. X 106, 21.4.1982, x.&xxxx;18),

31983 X 0467: xxxxxxxx Xxxxxx 83/467/XXX xx xxx 29.7.1983 (Xx. xxxx. X 257, 16.9.1983, x.&xxxx;1),

31984 X 0449: xxxxxxxx Komise 84/449/XXX xx xxx 25.4.1984 (Úř. xxxx. X 251, 19.9.1984, x.&xxxx;1),

11985 X: Xxxx x podmínkách xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx – přistoupení Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx republiky (Xx. xxxx. L 302, 15.11.1985, x. 23),

31986 X 0431: xxxxxxxx Xxxxxx 86/431/XXX xx xxx 24.6.1986 (Xx. xxxx. X 247, 1.9.1986, x.&xxxx;1),

31987 X 0432: xxxxxxxx Xxxx 87/432/XXX ze xxx 3.8.1987 (Xx. věst. X&xxxx;239, 21.8.1987, s. 1),

31988 L 0302: xxxxxxxx Komise 88/302/EHS xx dne 18.11.1987 (Xx. věst. L 133, 30.5.1988, x.&xxxx;1),

31988&xxxx;X&xxxx;0490: xxxxxxxx Xxxxxx 88/490/XXX xx xxx 22.7.1988 (Xx. xxxx. X 259, 19.9.1988, x.&xxxx;1),

31990&xxxx;X&xxxx;0517: xxxxxxxx Xxxx 90/517/EHS xx xxx 9.10.1990 (Xx. věst. X&xxxx;287, 19.10.1990, s. 37),

31991 X 0325: xxxxxxxx Xxxxxx 91/325/XXX xx xxx 1.3.1991 (Úř. xxxx. X 180, 8.7.1991, x.&xxxx;1),

31991 L 0326: xxxxxxxx Xxxxxx 91/326/XXX xx xxx 5.3.1991 (Xx. xxxx. L 180, 8.7.1991, x.&xxxx;79),

31991 X 0410: xxxxxxxx Xxxxxx 91/410/EHS xx xxx 22.7.1991 (Úř. xxxx. X 228, 17.8.1991, x.&xxxx;67),

31991 L 0632: xxxxxxxx Komise 91/632/XXX xx xxx 28.10.1991 (Xx. věst. X 338, 10.12.1991, x.&xxxx;23),

31992&xxxx;X&xxxx;0032: směrnice Xxxx 92/32/XXX xx xxx 30.4.1992 (Úř. xxxx. X&xxxx;154, 5.6.1992, x. 1),

31992 L 0037: xxxxxxxx Komise 92/37/XXX xx dne 30.4.1992 (Xx. xxxx. L 154, 5.6.1992, s. 30),

31993 L 0021: xxxxxxxx Komise 93/21/XXX xx dne 27.4.1993 (Xx. xxxx. X 110, 4.5.1993, x.&xxxx;20),

31993 X 0072: xxxxxxxx Xxxxxx 93/72/EHS ze xxx 1.9.1993 (Xx. xxxx. L 258, 16.10.1993, s. 29),

31993 L 0101: xxxxxxxx Xxxxxx 93/101/ES xx xxx 11.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;13, 15.1.1994, x.&xxxx;1),

31993 X 0105: xxxxxxxx Xxxxxx 93/105/XX xx xxx 25.11.1993 (Xx. xxxx. X&xxxx;294, 30.11.1993, x.&xxxx;21),

11994 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x xxxxxxxx xxxxx&xxxx;–&xxxx;xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xx. xxxx. X&xxxx;241, 29.8.1994, s. 21),

31994 L 0069: xxxxxxxx Xxxxxx 94/69/XX xx xxx 19.12.1994 (Xx. xxxx. X&xxxx;381, 31.12.1994, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0054: xxxxxxxx Xxxxxx 96/54/XX xx xxx 30.7.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;248, 30.9.1996, x.&xxxx;1),

31996&xxxx;X&xxxx;0056: směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 96/56/XX ze xxx 3.9.1996 (Xx. xxxx. X&xxxx;236, 18.9.1996, x. 35),

31997&xxxx;X&xxxx;0069: xxxxxxxx Xxxxxx 97/69/XX xx xxx 5.12.1997 (Xx. xxxx. X&xxxx;343, 13.12.1997, s. 19),

31998 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 98/73/ES ze xxx 18.9.1998 (Xx. xxxx. X&xxxx;305, 16.11.1998, x.&xxxx;1),

31998 L 0098: xxxxxxxx Xxxxxx 98/98/ES xx xxx 15.12.1998 (Xx. xxxx. L 355, 30.12.1998, x.&xxxx;1),

31999 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/33/XX ze xxx 10.5.1999 (Xx.&xxxx;xxxx. X&xxxx;199, 30.7.1999, x.&xxxx;57),

32000&xxxx;X&xxxx;0032: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/32/ES xx xxx 19.5.2000 (Úř. xxxx. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;1),

32000 X 0033: xxxxxxxx Xxxxxx 2000/33/XX xx xxx 25.4.2000 (Xx. věst. X&xxxx;136, 8.6.2000, x.&xxxx;90),

32001 X 0059: xxxxxxxx Xxxxxx 2001/59/XX ze xxx 6.8.2001 (Xx. věst. X&xxxx;225, 21.8.2001, x.&xxxx;1),

12003 X: Xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a x úpravách xxxxx – xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx republiky, Xxxxxxxxx Slovinsko a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xx. xxxx. X 236, 23.9.2003, x. 33),

32003 X 0807: nařízení Xxxx (ES) č. 807/2003 ze xxx 14.4.2003 (Xx. xxxx. X&xxxx;122, 16.5.2003, x. 36),

32004 X 0073: xxxxxxxx Xxxxxx 2004/73/XX xx xxx 29.4.2004 (Xx. věst. X&xxxx;152, 30.4.2004, x.&xxxx;1).

x)

X xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx X xx xxxxxxx X xxxxxxxxx tímto:

Z

Symbol

BG

ES

CS

DA

DE

ET

EL

EN

FR

IT

LV

1

H

Водород

Hidrógeno

Vodík

Hydrogen

Wasserstoff

Vesinik

Υδρογόνο

Hydrogen

Hydrogène

Idrogeno

Ūdeņradis

2

He

Хелий

Helio

Helium

Helium

Helium

Heelium

Ήλιο

Helium

Hélium

Elio

Hēlijs

3

Li

Литий

Litio

Lithium

Lithium

Lithium

Liitium

Λίθιο

Lithium

Lithium

Litio

Litijs

4

Be

Берилий

Berilio

Beryllium

Beryllium

Beryllium

Berüllium

Βηρύλλιο

Beryllium

Béryllium

(Glucinium)

Berillio

Berilijs

5

B

Бор

Boro

Bor

Bor

Bor

Boor

Βόριο

Boron

Bore

Boro

Bors

6

C

Въглерод

Carbono

Uhlík

Carbon (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xüxxxxx

Άνθρακας

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

7

X

Азот

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xäxxxxxxx

Άζωτο

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxāxxxxxx

8

X

Кислород

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (ilt)

Sauerstoff

Hapnik

Οξυγόνο

Oxygen

Oxygène

Ossigeno

Skābeklis

9

F

Флуор

Flúor

Fluor

Fluor

Fluor

Fluor

Φθόριο

Fluorine

Fluor

Fluoro

Fluors

10

Ne

Неон

Neón

Neon

Neon

Neon

Neoon

Νέον

Neon

Néon

Neon

Neons

11

Na

Натрий

Sodio

Sodík

Natrium

Natrium

Naatrium

Νάτριο

Sodium

Sodium

Sodio

Nātrijs

12

Mg

Магнезий

Magnesio

Hořčík

Magnesium

Magnesium

Magneesium

Μαγνήσιο

Magnesium

Magnésium

Magnesio

Magnijs

13

Al

Алуминий

Aluminio

Hliník

Aluminium

Aluminium

Alumiinium

Αργίλλιο

Aluminium

Aluminium

Alluminio

Alumīnijs

14

Si

Силиций

Silicio

Křemík

Silicium

Silicium

Räni

Πυρίτιο

Silicon

Silicium

Silicio

Silīcijs

15

P

Фосфор

Fósforo

Fosfor

Phosphor

Phosphor

Fosfor

Φωσφόρος

Phosphorus

Phosphore

Fosforo

Fosfors

16

S

Сяра

Azufre

Síra

Svovl

Schwefel

Väävel

Θείον

Sulphur

Soufre

Zolfo

Sērs

17

Cl

Хлор

Cloro

Chlor

Chlor

Chlor

Kloor

Χλώριο

Chlorine

Chlore

Cloro

Hlors

18

Ar

Аргон

Argón

Argon

Argon

Argon

Argoon

Argό

Argon

Argon

Argon

Argons

19

K

Калий

Potasio

Draslík

Kalium

Kalium

Kaalium

Κάλιο

Potassium

Potassium

Potassio

Kālijs

20

Ca

Калций

Calcio

Vápník

Calcium

Calcium

Kaltsium

Ασβέστιο

Calcium

Calcium

Calcio

Kalcijs

21

Sc

Скандий

Escandio

Skandium

Scandium

Scandium

Skandium

Σκάνδιο

Scandium

Scandium

Scandio

Skandijs

22

Ti

Титан

Titanio

Titan

Titan

Titan

Titaan

Τιτάνιο

Titanium

Titane

Titanio

Titāns

23

V

Ванадий

Vanadio

Vanad

Vanadium

Vanadium

Vanaadium

Βανάδιο

Vanadium

Vanadium

Vanadio

Vanādijs

24

Cr

Хром

Cromo

Chrom

Chrom

Chrom

Kroom

Χρώμιο

Chromium

Chrome

Cromo

Hroms

25

Mn

Манган

Manganeso

Mangan

Mangan

Mangan

Mangaan

Μαγγάνιο

Manganese

Manganèse

Manganese

Mangāns

26

Fe

Желязо

Hierro

Železo

Jern

Eisen

Raud

Σίδηρος

Iron

Fer

Ferro

Dzelzs

27

Co

Кобалт

Cobalto

Kobalt

Cobalt

Kobalt

Koobalt

Κοβάλτιο

Cobalt

Cobalt

Cobalto

Kobalts

28

Ni

Никел

Níquel

Nikl

Nikkel

Nickel

Nikkel

Νικέλιο

Nickel

Nickel

Nichel

Niķelis

29

Cu

Мед

Cobre

Měď

Kobber

Kupfer

Vask

Χαλκός

Copper

Cuivre

Rame

Varš

30

Zn

Цинк

Zinc

Zinek

Zink

Zink

Tsink

Ψευδάργυρος

Zinc

Zinc

Zinco

Cinks

31

Ga

Галий

Galio

Gallium

Gallium

Gallium

Gallium

Γάλλιο

Gallium

Gallium

Gallio

Gallijs

32

Ge

Германий

Germanio

Germanium

Germanium

Germanium

Germaanium

Γερμάνιο

Germanium

Germanium

Germanio

Germānijs

33

As

Арсен

Arsénico

Arsen

Arsen

Arsen

Arseen

Αρσενικό

Arsenic

Arsenic

Arsenico

Arsēns

34

Se

Селен

Selenio

Selen

Selen

Selen

Seleen

Σελήνιο

Selenium

Sélénium

Selenio

Selēns

35

Br

Бром

Bromo

Brom

Brom

Brom

Broom

Βρώμιο

Bromine

Brome

Bromo

Broms

36

Kr

Криптон

Criptón

Krypton

Krypton

Krypton

Krüptoon

Κρυπτό

Krypton

Krypton

Krypton

Kriptons

37

Rb

Рубидий

Rubidio

Rubidium

Rubidium

Rubidium

Rubiidium

Ρουβήδιο

Rubidium

Rubidium

Rubidio

Rubīdijs

38

Sr

Стронций

Estroncio

Stroncium

Strontium

Strontium

Strontsium

Στρόντιο

Strontium

Strontium

Stronzio

Stroncijs

39

Y

Итрий

Itrio

Yttrium

Yttrium

Yttrium

Ütrium

Ύττριο

Yttrium

Yttrium

Ittrio

Itrijs

40

Zr

Цирконий

Circonio

Zirkonium

Zirconium

Zirkon

Tsirkoonium

Ζιρκόνιο

Zirconium

Zirconium

Zirconio

Cirkonijs

41

Nb

Ниобий

Niobio

Niob

Niobium

Niob

Nioobium

Νιόβιο

Niobium

Niobium

Niobio

Niobijs

42

Mo

Молибден

Molibdeno

Molybden

Molybden

Molybdän

Molübdeen

Μολυβδένιο

Molybdenum

Molybdène

Molibdeno

Molibdēns

43

Tc

Технеций

Tecnecio

Technecium

Technetium

Technetium

Tehneetsium

Τεχνήτιο

Technetium

Technetium

Tecnezio

Tehnēcijs

44

Ru

Рутений

Rutenio

Ruthenium

Ruthenium

Ruthenium

Ruteenium

Ρουθήνιο

Ruthenium

Ruthénium

Rutenio

Rutēnijs

45

Rh

Родий

Rodio

Rhodium

Rhodium

Rhodium

Roodium

Ρόδιο

Rhodium

Rhodium

Rodio

Rodijs

46

Pd

Паладий

Paladio

Palladium

Palladium

Palladium

Pallaadium

Παλλάδιο

Palladium

Palladium

Palladio

Pallādijs

47

Ag

Сребро

Plata

Stříbro

Sølv

Silber

Hõbe

Άργυρος

Silver

Argent

Argento

Sudrabs

48

Cd

Кадмий

Cadmio

Kadmium

Cadmium

Cadmium

Kaadium

Κάδμιο

Cadmium

Cadmium

Cadmio

Kadmijs

49

In

Индий

Indio

Indium

Indium

Indium

Indium

Ίνδιο

Indium

Indium

Indio

Indijs

50

Sn

Калай

Estaño

Cín

Tin

Zinn

Tina

Κασσίτερος

Tin

Étain

Stagno

Alva

51

Sb

Антимон

Antimonio

Antimon

Antimon

Antimon

Antimon

Αντιμόνιο

Antimony

Antimoine

Antimonio

Antimons

52

Te

Телур

Telurio

Tellur

Telur

Tellur

Telluur

Τελλούριο

Tellurium

Tellure

Tellurio

Telūrs

53

I

Йод

Yodo

Jod

Jod

Jod

Jood

Ιώδιο

Iodine

Iode

Iodio

Jods

54

Xe

Ксенон

Xenón

Xenon

Xenon

Xenon

Ksenoon

Ξένο

Xenon

Xénon

Xenon

Ksenons

55

Cs

Цезий

Cesio

Cesium

Cæsium

Caesium

Tseesium

Καίσιο

Caesium

Césium

Cesio

Cēzijs

56

Ba

Барий

Bario

Baryum

Barium

Barium

Baarium

Βάριο

Barium

Baryum

Bario

Bārijs

57

La

Лантан

Lantano

Lanthan

Lanthan

Lanthan

Lantaan

Λανδάνιο

Lanthanum

Lanthane

Lantanio

Lantāns

58

Ce

Церий

Cerio

Cer

Cerium

Cer

Tseerium

Δημήτριο

Cerium

Cérium

Cerio

Cērijs

59

Pr

Празеодим

Praseodimio

Praseodym

Praseodym

Praseodym

Praseodüüm

Πρασεοδύμιο

Praseodymium

Praséodyme

Praseodimio

Prazeodīms

60

Nd

Неодим

Niodimio

Neodym

Neodym

Neodym

Neodüüm

Νεοδύμιο

Neodymium

Néodyme

Neodimio

Neodīms

61

Pm

Прометий

Prometio

Promethium

Promethium

Promethium

Promeetium

Προμήθειο

Promethium

Prométhium

Promezio

Prometijs

62

Sm

Самарий

Samario

Samarium

Samarium

Samarium

Samaarium

Σαμάριο

Samarium

Samarium

Samario

Samārijs

63

Eu

Европий

Europio

Europium

Europium

Europium

Euroopium

Ευρώπιο

Europium

Europium

Europio

Eiropijs

64

Gd

Гадолиний

Gadolinio

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinium

Gadoliinium

Γαδολίνιο

Gadolinium

Gadolinium

Gadolinio

Gadolīnijs

65

Tb

Тербий

Terbio

Terbium

Terbium

Terbium

Terbium

Τέρβιο

Terbium

Terbium

Terbio

Terbijs

66

Dy

Диспросий

Disprosio

Dysprosium

Dysprosium

Dysprosium

Düsproosium

Δυσπρόσιο

Dysprosium

Dysprosium

Disprosio

Disprozijs

67

Ho

Холмий

Holmio

Holmium

Holmium

Holmium

Holmium

Όλμιο

Holmium

Holmium

Olmio

Holmijs

68

Er

Ербий

Erbio

Erbium

Erbium

Erbium

Erbium

Έρβιο

Erbium

Erbium

Erbio

Erbijs

69

Tm

Тулий

Tulio

Thulium

Thulium

Thulium

Tuulium

Θούλιο

Thulium

Thulium

Tulio

Tūlijs

70

Yb

Итербий

Iterbio

Ytterbium

Ytterbium

Ytterbium

Üterbium

Υττέρβιο

Ytterbium

Ytterbium

Itterbio

Iterbijs

71

Lu

Лютеций

Lutecio

Lutecium

Lutetium

Lvtécium

Luteetsium

Λουτήτιο

Lutetium

Lutécium

Lutezio

Lutēcijs

72

Hf

Хафний

Hafnio

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Hafnium

Άφνιο

Hafnium

Hafnium

Afnio

Hafnijs

73

Ta

Тантал

Tántalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaal

Ταντάλιο

Tantalum

Tantale

Tantalio

Tantāls

74

W

Волфрам

Volframio

Wolfram

Wolfram

Wolfram

Volfram

Βολφράμιο

(Τουγκοτένιο)

Tungsten

Tungstène

Tungsteno

Volframs

75

Re

Рений

Renio

Rhenium

Rhenium

Rhenium

Reenium

Ρήνιο

Rhenium

Rhénium

Renio

Rēnijs

76

Os

Осмий

Osmio

Osmium

Osmium

Osmium

Osmium

Όσμιο

Osmium

Osmium

Osmio

Osmijs

77

Ir

Иридий

Iridio

Iridium

Iridium

Iridium

Iriidium

Ιρίδιο

Iridium

Iridium

Iridio

Irīdijs

78

Pt

Платина

Platino

Platina

Platin

Platin

Plaatina

Λευκόχρυσος

Platinum

Platine

Platino

Platīns

79

Au

Злато

Oro

Zlato

Guld

Gold

Kuld

Χρυσός

Gold

Or

Oro

Zelts

80

Hg

Живак

Mercurio

Rtuť

Kviksølv

Quecksilber

Elavhõbe

Υδράργυρος

Mercury

Mercure

Mercurio

Dzīvsudrabs

81

Tl

Талий

Talio

Thallium

Thalium

Thallium

Tallium

Θάλλιο

Thallium

Thallium

Tallio

Tallijs

82

Pb

Олово

Plomo

Olovo

Bly

Blei

Plii

Μόλυβδος

Lead

Plomb

Piombo

Svins

83

Bi

Бисмут

Bismuto

Bismut

Bismuth

Wismuth

Vismut

Βισμούθιο

Bismuth

Bismuth

Bismuto

Bismuts

84

Po

Полоний

Polonio

Polonium

Plonium

Polonium

Poloonium

Πολώνιο

Polonium

Polonium

Polonio

Polonijs

85

At

Астат

Astato

Astat

Astat

Astat

Astaat

Αστάτιο

Astatine

Astate

Astato

Astats

86

Rn

Радон

Radón

Radon

Radon

Radon

Radoon

Ραδόνιο

Radon

Radon

Radon

Radons

87

Fr

Франций

Francio

Francium

Francium

Francium

Frantsium

Φράγκιο

Francium

Francium

Francio

Francijs

88

Ra

Радий

Radio

Radium

Radium

Radium

Raadium

Ράδιο

Radium

Radium

Radio

Rādijs

89

Ac

Актиний

Actinio

Aktinium

Actinium

Actinium

Aktiinium

Ακτίνιο

Actinium

Actinium

Attinio

Aktīnijs

90

Th

Торий

Torio

Thorium

Thorium

Thorium

Toorium

Θόριο

Thorium

Thorium

Torio

Torijs

91

Pa

Протактиний

Protactinio

Protaktinium

Protactinium

Protactinium

Protaktiinium

Πρωτακτίνιο

Protactinium

Protactinium

Protoattinio

Protaktīnijs

92

U

Уран

Uranio

Uran

Uran

Uran

Uraan

Ουράνιο

Uranium

Uranium

Uranio

Urāns

93

Np

Нептуний

Neptunio

Neptunium

Neptunium

Neptunium

Neptuunium

Νεπτούνιο

(Ποσειδώνιο)

Neptunium

Neptunium

Nettunio

Neptūnijs

94

Pu

Плутоний

Plutonio

Plutonium

Plutonium

Plutonium

Plutoonium

Πλουτώνιο

Plutonium

Plutonium

Plutonio

Plutonijs

95

Am

Америций

Americio

Americium

Americium

Americium

Ameriitsium

Αμερίκιο

Americium

Américium

Americio

Amerīcijs

96

Cm

Кюрий

Curio

Curium

Curium

Curium

Kuurium

Κιούριο

Curium

Curium

Curio

Kirijs

97

Bk

Берклий

Berkelio

Berkelium

Berkelium

Berkelium

Berkeelium

Μπερκέλιο

Berkelium

Berkélium

Berkelio

Berklijs

98

Cf

Калифорний

Californio

Kalifornium

Californium

Californium

Kalifornium

Καλιφόρνιο

Californium

Californium

Californio

Kalifornijs

99

Es

Айнщайний

Einstenio

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Einsteinium

Αϊνστάνιον

Einsteinium

Einsteinium

Einstenio

Einšteinijs

100

Fm

Фермий

Fermio

Fermium

Fermium

Fermium

Fermium

Φέρμιο

Fermium

Fermium

Fermio

Fermijs

101

Md

Менделеевий

Mendelevio

Mendelevium

Mendelevium

Mendelevium

Mendeleevium

Μεντελέβιο

Mendelevium

Mendélévium

Mendelevio

Mendeļejevijs

102

No

Нобелий

Nobelio

Nobelium

Nobelium

Nobelium

Nobeelium

Νομπέλιο

Nobelium

Nobélium

Nobelio

Nobēlijs

103

Lw

Лоуренсий

Laurencio

Lawrencium

Lawrentium

Lawrentium

Lavrentsium

Λαυρένσιο

Lawrencium

Lawrencium

Lawrencio

Lourensijs

Z

Symbol

LT

HU

MT

NL

PL

PT

RO

SK

SL

FI

SV

1

H

Vandenilis

Hidrogén

Idroġenu

Waterstof

Wodór

Hidrogénio

Hidrogen

Vodík

Vodik

Vety

Väte

2

He

Helis

Hélium

Elju

Helium

Hel

Hélio

Heliu

Hélium

Helij

Helium

Helium

3

Li

Litis

Lítium

Litju

Lithium

Lit

Lítio

Litiu

Lítium

Litij

Litium

Litium

4

Be

Berilis

Berillium

Berillju

Beryllium

Beryl

Berílio

Beriliu

Berýlium

Berilij

Beryllium

Beryllium

5

B

Boras

Bór

Boron

Boor

Bor

Boro

Bor

Bór

Bor

Boori

Bor

6

C

Anglis

Szén

Karbonju

Koolstof

Węgiel

Carbono

Carbon

Uhlík

Ogljik

Hiili

Kol

7

N

Azotas

Nitrogén

Azotu

Stikstof

Azot

Azoto

Azot

Dusík

Dušik

Typpi

Kväve

8

O

Deguonis

Oxigén

Ossiġenu

Zuurstof

Tlen

Oxigénio

Oxigen

Kyslík

Kisik

Happi

Syre

9

F

Fluoras

Fluor

Fluworin

Fluor

Fluor

Flúor

Fluor

Fluór

Fluor

Fluori

Fluor

10

Ne

Neonas

Neon

Neon

Neon

Neon

Néon

Neon

Neón

Neon

Neon

Neon

11

Na

Natris

Nátrium

Sodju

Natrium

Sód

Sódio

Sodiu

Sodík

Natrij

Natrium

Natrium

12

Mg

Magnis

Magnézium

Manjesju

Magnesium

Magnez

Magnésio

Magneziu

Horčík

Magnezij

Magnesium

Magnesium

13

Al

Aliuminis

Alumínium

Aluminju

Aluminium

Glin

Alumínio

Aluminiu

Hliník

Aluminij

Alumiini

Aluminium

14

Si

Silicis

Szilicium

Silikon

Silicium

Krzem

Silício

Siliciu

Kremík

Silicij

Pii

Kisel

15

P

Fosforas

Foszfor

Fosfru

Fosfor

Fosfor

Fósforo

Fosfor

Fosfor

Fosfor

Fosfori

Fosfor

16

S

Siera

Kén

Kubrit

Zwavel

Siarka

Enxofre

Sulf

Síra

Žveplo

Rikki

Svavel

17

Cl

Chloras

Klór

Kloru

Chloor

Chlor

Cloro

Clor

Chlór

Klor

Kloori

Klor

18

Ar

Argonas

Argon

Argon

Argon

Argon

Árgon

Argon

Argón

Argon

Argon

Argon

19

K

Kalis

Kálium

Potassju

Kalium

Potas

Potássio

Potasiu

Draslík

Kalij

Kalium

Kalium

20

Ca

Kalcis

Kalcium

Kalċju

Calcium

Wapń

Cálcio

Calciu

Vápnik

Kalcij

Kalsium

Kalcium

21

Sc

Skandis

Szkandium

Skandju

Scandium

Skand

Escândio

Scandiu

Skandium

Skandij

Skandium

Skandium

22

Ti

Titanas

Titán

Titanju

Titaan

Tytan

Titânio

Titan

Titán

Titan

Titaani

Titan

23

V

Vanadis

Vanádium

Vanadju

Vanadium

Wanad

Vanádio

Vanadiu

Vanád

Vanadij

Vanadiini

Vanadin

24

Cr

Chromas

Króm

Kromju

Chroom

Chrom

Crómio

Crom

Chróm

Krom

Kromi

Krom

25

Mn

Manganas

Mangán

Manganiż

Mangaan

Mangan

Manganês

Mangan

Mangán

Mangan

Mangaani

Mangan

26

Fe

Geležis

Vas

Ħadid

Ijzer

Żelazo

Ferro

Fier

Železo

Železo

Rauta

Järn

27

Co

Kobaltas

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Kobalt

Cobalto

Cobalt

Kobalt

Kobalt

Koboltti

Kobolt

28

Ni

Nikelis

Nikkel

Nikil

Nikkel

Nikiel

Níquel

Nichel

Nikel

Nikelj

Nikkeli

Nickel

29

Cu

Varis

Réz

Ram

Koper

Miedź

Cobre

Cupru

Meď

Baker

Kupari

Koppar

30

Zn

Cinkas

Cink

Żingu

Zìnk

Cynk

Zinco

Zinc

Zinok

Cink

Sinkki

Zink

31

Ga

Galis

Gallium

Gallju

Gallium

Gal

Gálio

Galiu

Gálium

Galij

Gallium

Gallium

32

Ge

Germanis

Germánium

Ġermanju

Germanium

German

Germânio

Germaniu

Germánium

Germanij

Germanium

Germanium

33

As

Arsenas

Arzén

Arseniku

Arseen

Arsen

Arsénio

Arsen

Arzén

Arzen

Arseeni

Arsenik

34

Se

Selenas

Szelén

Selenju

Selenium

Selen

Selénio

Seleniu

Selén

Selen

Seleeni

Selen

35

Br

Bromas

Bróm

Bromu

Broom

Brom

Bromo

Brom

Bróm

Brom

Bromi

Brom

36

Kr

Kriptonas

Kripton

Kripton

Krypton

Krypton

Krípton

Kripton

Kryptón

Kripton

Krypton

Krypton

37

Rb

Rubidis

Rubídium

Rubidju

Rubidium

Rubid

Rubídio

Rubidiu

Rubídium

Rubidij

Rubidium

Rubidium

38

Sr

Stroncis

Stroncium

Stronzju

Strontium

Stront

Estrôncio

Stronţiu

Stroncium

Stroncij

Strontium

Strontium

39

Y

Itris

Ittrium

Ittriju

Yttrium

Itr

Ítrio

Ytriu

Ytrium

Itrij

Yttrium

Yttrium

40

Zr

Cirkonis

Cirkónium

Żirkonju

Zirkonium

Cyrkon

Zircónio

Zirconiu

Zirkónium

Cirkonij

Zirkonium

Zirkonium

41

Nb

Niobis

Nióbium

Nijobju

Niobium

Niob

Nióbio

Niobiu

Niób

Niobij

Niobium

Niob

42

Mo

Molibdenas

Molibdén

Molibdenu

Molybdeen

Molibden

Molibdénio

Molibden

Molybdén

Molibden

Molybdeeni

Molybden

43

Tc

Technecis

Technécium

Teknezju

Technetium

Technet

Tecnécio

Tehneţiu

Technécium

Tehnecij

Teknetium

Teknetium

44

Ru

Rutenis

Ruténium

Rutenju

Ruthernium

Ruten

Ruténio

Ruteniu

Ruténium

Rutenij

Rutenium

Rutenium

45

Rh

Rodis

Ródium

Rodju

Rodium

Rod

Ródio

Rodiu

Ródium

Rodij

Rodium

Rodium

46

Pd

Paladis

Palládium

Palladju

Palladium

Pallad

Paládio

Paladiu

Paládium

Paladij

Palladium

Palladium

47

Ag

Sidabras

Ezüst

Fidda

Zilver

Srebro

Prata

Argint

Striebro

Srebro

Hopea

Silver

48

Cd

Kadmis

Kadmium

Kadmju

Cadmium

Kadm

Cádmio

Cadmiu

Kadmium

Kadmij

Kadmium

Kadmium

49

In

Indis

Indium

Indju

Indium

Ind

Índio

Indiu

Indium

Indij

Indium

Indium

50

Sn

Alavas

Ón

Landa

Tin

Cyna

Estanho

Staniu

Cín

Kositer

Tina

Tenn

51

Sb

Stibis

Antimon

Antimonju

Antimoon

Antymon

Antimónio

Stibiu

Antimón

Antimon

Antimoni

Antimon

52

Te

Telūras

Tellúr

Tellurju

Telluur

Tellur

Telúrio

Telur

Telúr

Telur

Telluuri

Tellur

53

I

Jodas

Jód

Jodju

Jood

Jod

Iodo

Iod

Jód

Jod

Jodi

Jod

54

Xe

Ksenonas

Xenon

Kseno

Xenon

Ksenon

Xénon

Xenon

Xenón

Ksenon

Ksenon

Xenon

55

Cs

Cezis

Cézium

Ċesju

Cesium

Cez

Césio

Cesiu

Césium

Cezij

Cesium

Cesium

56

Ba

Baris

Bárium

Barju

Barium

Bar

Bário

Bariu

Bárium

Barij

Barium

Barium

57

La

Lantanas

Lantán

Lantanu

Lanthaan

Lantan

Lantânio

Lantan

Lantán

Lantan

Lantaani

Lantan

58

Ce

Ceris

Cérium

Ċerju

Cerium

Cer

Cério

Ceriu

Cér

Cerij

Cerium

Cerium

59

Pr

Prazeodimis

Prazeodímium

Prasedimju

Praseodymium

Prazeodym

Praseodímio

Praseodim

Prazeodým

Prazeodim

Praseodyymi

Praseodym

60

Nd

Neodimis

Neodímium

Neodimju

Neodymium

Neodym

Neodímio

Neodim

Neodým

Neodim

Neodyymi

Neodym

61

Pm

Prometis

Prométium

Prometju

Promethium

Promet

Promécio

Promeţiu

Prométium

Prometij

Prometium

Prometium

62

Sm

Samaris

Szamárium

Samarju

Samarium

Samar

Samário

Samariu

Samárium

Samarij

Samarium

Samarium

63

Eu

Europis

Európium

Ewropju

Europium

Europ

Európio

Europiu

Európium

Evropij

Europium

Europium

64

Gd

Gadolinis

Gadolínium

Gadolinju

Gadolinium

Gadolin

Gadolínio

Gadoliniu

Gadolínium

Gadolinij

Gadolinium

Gadolinium

65

Tb

Terbis

Terbium

Terbju

Terbium

Terb

Térbio

Terbiu

Terbium

Terbij

Terbium

Terbium

66

Dy

Disprozis

Diszprózium

Disprosju

Dysprosium

Dysproz

Disprósio

Dysprosiu

Dysprózium

Disprozij

Dysprosium

Dysprosium

67

Ho

Holmis

Holmium

Olmju

Holmium

Holm

Hólmio

Holmiu

Holmium

Holmij

Holmium

Holmium

68

Er

Erbis

Erbium

Erbju

Erbium

Erb

Érbio

Erbiu

Erbium

Erbij

Erbium

Erbium

69

Tm

Tulis

Túlium

Tulju

Thulium

Tul

Túlio

Tuliu

Túlium

Tulij

Tulium

Tulium

70

Yb

Iterbis

Itterbium

Itterbju

Ytterbium

Iterb

Itérbio

Yterbiu

Yterbium

Iterbij

Ytterbium

Ytterbium

71

Lu

Liutecis

Lutécium

Lutezju

Lutetium

Lutet

Lutécio

Luteţiu

Lutécium

Lutecij

Lutetium

Lutetium

72

Hf

Hafnis

Hafnium

Ħafnju

Hafnium

Hafn

Háfnio

Hafniu

Hafnium

Hafnij

Hafnium

Hafnium

73

Ta

Tantalas

Tantál

Tantalu

Tantaal

Tantal

Tântalo

Tantal

Tantal

Tantal

Tantaali

Tantal

74

W

Volframas

Volfrám

Tungstenu

Wolfram

Wolfram

Tungsténio

Wolfram

Volfrám

Volfram

Volframi

Wolfram

75

Re

Renis

Rénium

Rênju

Renium

Ren

Rénio

Reniu

Rénium

Renij

Renium

Rhenium

76

Os

Osmis

Ozmium

Osmju

Osmium

Osm

Ósmio

Osmiu

Osmium

Osmij

Osmium

Osmium

77

Ir

Iridis

Irídium

Iridju

Iridium

Iryd

Irídio

Iridiu

Irídium

Iridij

Iridium

Iridium

78

Pt

Platina

Platina

Platinu

Platinum

Platyna

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

Platina

79

Au

Auksas

Arany

Deheb

Goud

Złoto

Ouro

Aur

Zlato

Zlato

Kulta

Guld

80

Hg

Gyvsidabris

Higany

Merkurju

Kwik

Rtęć

Mercúrio

Mercur

Ortuť

Živo xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

81

Xx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

82

Xx

Xxxxxx

Xxxx

Ċxxx

Xxxx

Xłxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxx

83

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxùx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

84

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

85

Xx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

86

Xx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

87

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxċxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxâxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

88

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

89

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

90

Xx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

91

Xx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

92

X

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxâxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxx

93

Xx

Xxxxūxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

94

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

95

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxċxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

96

Xx

Xxxxxx

Xűxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

97

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

98

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

99

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

100

Xx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

101

Xx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

102

Xx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

103

Xx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxċxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxêxxxx

Xxxxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx“

x)

X xxxxxxx textu x xxxxxxx X se xxxxxxx X nahrazuje xxxxx:

601

Въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xüxxxxxxxxxxx

Υδρογονάνθρακες

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxļūxxņxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xęxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxäxxx

602

Халогенирани въглеводороди

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx carbonhydrider

Halogen-Kohlenwasserstoffe

Halogeenitud xüxxxxxxxxxxx

Αλογονοπαράγωγα υδρογονανθράκων

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxēxxx ogļūdeņraži

Halogeninti xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx szénhidrogének

Idrokarburi xxxġxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pochodne węglowodorów

Hidrocarbonetos xxxxxxxxxxx

Xxxxxxţx halogenaţi ai xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxľxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxäxxx

603

Алкохоли и техните производни

Alcoholes x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx og xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx ja nende xxxxxxxxxx

Αλκοόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx atvasinājumi

Alkoholiai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxħxxxċx x derivati

Alcoholen xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxx şx xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx johdannaiset

Alkoholer xxx xxxxx derivat

604

Феноли и техните производни

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Φαινόλες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxx xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx x ich xxxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şi xxxxxxţxx lor

Fenoly a ich xxxxxxxx

Xxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

605

Алдехиди и техните производни

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x jejich xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx derivater

Aldehyde xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxüüxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Αλδεΰδες και παράγωγά τους

Xxxxxxxxx xxx their derivatives

Aldéhydes xx xxxxxxx

Xxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxīxx un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxx xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx x derivados

Aldehide şx xxxxxxţxx lor

Aldehydy x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx och xxxxx xxxxxxx

606

Кетони и техните производни

Xxxxxxx y xxxxxxxxx

Xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx und xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Κετόνες και παράγωγά τους

Xxxxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx et xxxxxxx

Xxxxxxx x derivati

Ketoni xx xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxx xx xų dariniai

Ketonok és xxxxxxxxxxxx

Xxxxx x derivati

Ketonen xx derivaten

Ketony i xxx xxxxxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx şx derivaţii xxx

Xxxxxx x&xxxx;xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xx njihovi xxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

607

Органични киселини и техните производни

Xxxxxx orgánicos x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kyseliny a xxxxxx deriváty

Organiske syrer xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Xäxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx derivaadid

Οργανικά οξέα και παράγωγά τους

Xxxxxxx xxxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx organiques xx xxxxxxx

Xxxxx organici x xxxxxxxx

Xxxxxxxxāx skābes un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxėx rūgštys xx xų xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xċxxx xxxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxâxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxx organici şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxxxxxx kyseliny x ich deriváty

Organske xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx hapot xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx syror xxx xxxxx xxxxxxx

608

Нитрили

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Νιτρίλια

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xx to xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

609

Нитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxüxxxxxx

Νιτροενώσεις

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xxx-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxäxxxöxxxxxxxx

610

Хлоронитросъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxüxxxxxx

Χλωρονιτροενώσεις

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx derivati

Hlornitrosavienojumi

Chlornitrojunginiai

Klór-nitrovegyületek

Komposti xxx-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxx- xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxöxxxxxxxx

611

Азокси- и азосъединения

Xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxü- xx asoühendid

Άζωξυ- και άζω-ενώσεις

Xxxxx- and xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xx xxxïxxxx

Xxxxxx- x azoderivati

Azoksisavienojumi xx azosavienojumi

Azoksijunginiai ir xxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxx-xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx xx' x-xxxxxx x xx' l-azo

Azoxy- xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx- i xxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxx x azóicos

Azoxi- şx xxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx a azozlúčeniny

Azoksi xx azo xxxxxxx

Xxxxxxx- xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx- och xxxxöxxxxxxxx

612

Аминосъединения

Xxxxxxxxx aminados

Aminosloučeniny

Aminer

Aminoverbindungen

Amiinühendid

Αμινοενώσεις

Amine compounds

Dérivés xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxüxxxxx

Xxxxxxxx ta' x-xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxąxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx-xxxxxxţx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx spojine

Amiiniyhdisteet

Aminer

613

Хетероциклени основи и техните производни

Xxxxx heterocíclicas x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx báze a xxxxxx deriváty

Heterocykliske xxxxx xx xxxxx derivater

Heterocyclische Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxüxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Ετεροκυκλικές βάσεις και παράγωγά τους

Heterocyclic xxxxx and their xxxxxxxxxxx

Xxxxx hétérocycliques xx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx e xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx savienojumi un xx xxxxxxxāxxxx

Xxxxxxxxxxxxėx xxxėx xx jų xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxżxxxxx xxxxxċxxxxċx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx en xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxxxxxx şx xxxxxxţxx lor

Heterocyklické xxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx emäkset ja xxxxxx johdannaiset

Heterocykliska xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx

614

Глюкозиди и алкалоиди

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx und Xxxxxxxxx

Xxüxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Γλυκοζίτες και αλκαλοειδή

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx et xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxīxx un xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx ir xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx en xxxxxxïxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx şi xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx alkaloidit

Glykosider xxx xxxxxxxxxx

615

Цианати и изоцианати

Xxxxxxxx x isocianatos

Kyanáty x xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanater

Cyanate xxx Isocyanate

Tsüanaadid xx xxxxxüxxxxxxx

Κυανικές και ισοκυανικές ενώσεις

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx isocyanates

Cianati e xxxxxxxxxx

Xxxxāxx xx izocianāti

Cianatai xx izocianatai

Cianátok és xxxxxxxxxxx

Ċxxxxxx x xxxċxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx e xxxxxxxxxxx

Xxxxxţx şx izocianaţi

Kyanáty x&xxxx;xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx och xxxxxxxxxxx

616

Амиди и техните производни

Amidas x xxxxxxxxx

Xxxxx x xxxxxx deriváty

Amider xx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxx

Αμίδια και παράγωγά τους

Xxxxxx xxx xxxxx derivatives

Amides et xxxxxxx

Xxxxxx x xxxxxxxx

Xxīxx xx to atvasinājumi

Amidai xx xų xxxxxxxx

Xxxxxx xx származékaik

Amidi x xxxxxxxx

Xxxxxx xx derivaten

Amidy x xxx xxxxxxxx

Xxxxxx x derivados

Amide şi xxxxxxţxx xxx

Xxxxx a ich xxxxxxxx

Xxxxx in xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ja niiden xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxx deras xxxxxxx

617

Органични пероксиди

Xxxxxxxxx orgánicos

Organické xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx Peroxide

Orgaanilised xxxxxxxxxxx

Οργανικά υπεροξείδια

Xxxxxxx peroxides

Peroxydes xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxīxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxċx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxâxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx peroxider

647

Ензими

Enzimas

Enzymy

Enzymer

Enzyme

Ensüümid

Ένζυμα

Enzymes

Enzymes

Enzimi

Enzīmi

Enzimai

Enzimek

Enzīmi

Enzymen

Enzymy

Enzimas

Enzime

Enzýmy

Encimi

Entsyymit

Enzymer

648

Комплексни съединения, получени при преработка на въглища

Sustancias complejas xxxxxxxxx del xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxx xxxxxxxxxxx komplexe Xxxxxx

Xxxxxöxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από άνθρακα

Xxxxxxx xxxxxxxxxx derived xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx complexes xxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx complesse xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxāxx xxxxņxxļx xāxxxxāxxx xxxxxxxx

Xx xxxxxx xxxxxų xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xőxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxħxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x węgla xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas derivadas xx xxxxãx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx din cărbune

Dechtochemické xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx, pridobljene xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

649

Комплексни съединения, получени при преработка на нефт

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx derivadas xxx xxxxxxxx

Xxxxx produkty

Komplekse xxxxxxxxxxxxx

Xxx Erdöl abgeleitete xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxüxxxxxx

Σύμπλοκες ουσίες παραγόμενες από πετρέλαιο

Complex xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx dérivées xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx petrolio

Kompleksa sastāva xxxxxx xāxxxxāxxx produkti

Iš xxxxxx xxxxxxxxxx xxxėxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx olajszármazékok

Sustanzi xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xłxżxxx xxxąxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx complexas xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx iz xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx öxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx oljederivat

650

Други вещества

Sustancias xxxxxxxx

Xxxxx látky

Diverse xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Διάφορες ουσίες

Miscellaneous xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx diverse

Dažādas xxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx

Xüxöxxöxő xxxxxxx

Xxxxxxxx mixxellanji

Diversen

Różne xxxxxxxxxx

Xxxxxâxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxţx xxxxxxx

Xôxxx xxxxxxxx látky

Ostale xxxxx

Xxxx xxxxxx

Xxxxxxx äxxxx“

x)

Xxxxxxx II xx nahrazuje xxxxx:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— ANEXO XX— PŘÍLOHA II— XXXXX XX— ANHANG XX— II XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ— XXXXX XX— XXXXXX II— XXXXXXXX XX— II XXXXXXXXX— XX PRIEDAS— XX. XXXXXXXXX— ANNESS XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— ANEXO XX— XXXXX II— XXXXXXX II— XXXXXXX XX— XXXXX II— XXXXXX II

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Символи и индикации за опасност на опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx e indicaciones xx xxxxxxx de xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxx x označení xxxxxxxxxxxxx xxx nebezpečné xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xx farebetegnelser xxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxxxxx xxx -xxxxxxxxxxxxx xüx gefährliche Xxxxxx xxx Zubereitungen

II XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx preparations

ANNEXE XX

Xxxxxxxx xx indications xx danger xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX II

Simboli x xxxxxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx pericolosi

II XXXXXXXXX

Xīxxxxx xxxxx xx xxxxxxāxx xxxxxxx un xīxxxxīxxx xxxxxxxxxxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxxxxų xxxxxxxų xx preparatų xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XX. XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxx sustanzi x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxx xx -xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx stoffen en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX II

Wzory znaków xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxśxxxąxx xxx znaczenie

ANEXO XX

Xxxxxxxx x indicações xx xxxxxx das xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX II

Simboluri şx xxxxxxţxx xx pericol xxxxxx xxxxxxxţxxx şi xxxxxxxxxxx periculoase

PRÍLOHA XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xx opozarjanje xx nevarnost za xxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxx

XXXXX XX

xxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxx xxxxx vaarallisille xxxxxxxx xx valmisteille

BILAGA XX

Xxxxxxxxxxxx och farobeteckningar xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Забележка: Буквите X, O, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X не са част от символа.

Xxxx: Las letras X, O, X, X+, X, T+, X, Xx, Xi x X xx xxxxxx parte xxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx: Písmenná xxxxxxxxx X, X, F, X+, T, X+, X, Xn, Xi x N xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxæxxxxxx: Xxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, T+, X, Xx, Xi xx N xxxøx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxx Xxxxxxxxxx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xxx N xxxx nicht Bestandteil xxx Xxxxxxxxxxxxxxx.

Xäxxxxxxxx: tähed X, O, X, X+, X, X+, X, Xx, Xx xx X xx xxx xxxxüxxxxx osa.

Σημείωση: Τα γράμματα X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx και X δεν αποτελούν μέρος του συμβόλου.

Note: Xxx letters X, X, F, X+, X, X+, C, Xx, Xx and X xx not xxxx xxxx of xxx xxxxxx.

Xxxxxxxx: Les xxxxxxx E, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xx xx X xx xxxx xxx xxxxxx du xxxxxxx.

Xxxx: Xx lettere X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx x X non xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

Xxxxīxx: Xīxxxxīxxx apzīmējums xx xxxxx (burtiem X, X, X, F+, X, T+, C, Xx, Xx xx X) xxx xxxķēxxxx xxxxāxxxļx.

Xxxxxxx: Xxxxėx X, X, X, X+, X, X+, C, Xx, Xi xx X nėra xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx: Az E, X, X, F+, X, T+, C, Xx, Xx xx X xxxűx xxx xxxxxx a szimbólumnak.

Nota: X-xxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx u N x'xxxxxx parti mis-simbolu.

Opmerking: Xx xxxxxxx X, X, F, X+, X, X+, X, Xx, Xx en X maken xxxx xxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx: xxxxxx X, X, X, X+, X, X+, X, Xx, Xi xxxx X xxx xxxxxxxą xxęśxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx: As xxxxxx X, O, F, X+, X, T+, X, Xx, Xi x N xãx xxxxx xxxxx xx xxxxxxx.

Xxxă: Literele X, X, X, F+, X, T+, X, Xx, Xi, şx X nu xxx xxxxx xxx simbol.

Poznámka: Xxxxxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, x X xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx: xxxx E, X, X, F+, X, X+, X, Xx, Xx, xx X niso del xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx: Varoitusmerkkien xxxxxxxxxxxxxxxx X, X, X, X+, T, X+, C, Xx, Xx xx N xxxäx xxx osa xxxxxxxxxxxxxxä.

Xxxäxxxxxx: Bokstäverna X, X, F, F+, X, X+, X, Xx, Xx xxx X xxxöx xxxx xx del av xxxxxxxx.

X

XX: Експлозивен

ES: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Eksplosiv

DE: Xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Εκρηκτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Esplosivo

LV: Xxxāxxxxxxīxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxäxxäxä

XX: Xxxxxxxxx

X

XX: Оксидиращ

XX: Comburente

CS: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxæxxxxx

XX: Brandfördernd

ET: Xxxüxxxxxx

XX: Οξειδωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Spēcīgs xxxxxēxāxx

XX: Xxxxxxxxxxxx

XX: Égést xxxxxxx, xxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx utleniający

PT: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

X

XX: Лесно запалим

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Leichtentzündlich

ET: Väga xxxxxxxxxx

XX: Πολύ εύφλεκτο

XX: Xxxxxx flammable

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx infiammabile

LV: Xxxxxx uzliesmojošs

LT: Xxxxx xxxx

XX: Xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx wysoce łatwopalny

PT: Xxxxxxxxxx inflamável

RO: Foarte xxxxxxxxxx

XX: Veľmi xxxľxxx

XX: Xxxxx xxxxxxxxx

XX: Helposti xxxxxxä

XX: Mycket brandfarligt

F+

BG: Изключително запалим

XX: Extremadamente xxxxxxxxxx

XX: Extrémně xxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxüxxxxxx

XX: Xxxxx tuleohtlik

EL: Εξαιρετικά εύφλεκτο

XX: Xxxxxxxxx flammable

FR: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Estremamente xxxxxxxxxxxx

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

XX: Xxxx xxxx

XX: Xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jaqbad xxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

XX: Produkt xxxxxxxx łxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx horľavý

SL: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxx syttyvä

SV: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

XX: Токсичен

ES: Xxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xüxxxxx

XX: Τοξικό

XX: Xxxxx

XX: Toxique

IT: Tossico

LV: Xxxxxxxx

XX: Toksiška

HU: Xxxxxxő

XX: Xxxxxxx

XX: Vergiftig

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Tóxico

RO: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Strupeno

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

X +

XX: Силно токсичен

XX: Xxx tóxico

CS: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Xxxx giftig

ET: Xäxx xüxxxxx

XX: Πολύ τοξικό

XX: Xxxx xxxxx

XX: Xxèx xxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxxx

XX: Ļxxx toksisks

LT: Xxxxx toksiška

HU: Xxxxxx xxxxxxő

XX: Xxxxxxx ħxxxx

XX: Xxxx vergiftig

PL: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxx xxxxxx

XX: Foarte xxxxx

XX: Xxľxx xxxxxxxx

XX: Xxxx xxxxxxxx

XX: Erittäin xxxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxx

X

XX: Корозивен

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Ætsende

DE: Äxxxxx

XX: Xööxxx

XX: Διαβρωτικό

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxīxx

XX: Ardanti (ėxxxxxxxx)

XX: Xxxx

XX: Korrużiv

NL: Xxxxxxx

XX: Xxxxxxx żxąxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx

XX: Žieravý

SL: Jedko

FI: Xxöxxxxäxä

XX: Xxäxxxxx

Xx

XX: Вреден

XX: Xxxxxx

XX: Zdraví škodlivý

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxx

XX: Gesundheitsschädlich

ET: Xxxxxxxx

XX: Επιβλαβές

XX: Xxxxxxx

XX: Nocif

IT: Xxxxxx

XX: Xxxxīxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxħxxx xx-ħxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxx

XX: Xxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxx škodljivo

FI: Xxxxxxxxxxx

XX: Xäxxxxxxxxxx

Xx

XX: Дразнещ

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Lokalirriterende

DE: Xxxxxxx

XX: Äxxxxxx

XX: Ερεθιστικό

EN: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxxx drażniący

PT: Xxxxxxxxx

XX: Iritant

SK: Xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxx

XX: Äxxxxxäxä

XX: Irriterande

N

BG: Опасен за околната среда

XX: Peligroso xxxx xx xxxxx xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx

XX: Miljøfarlig

DE: Xxxxxxxxxäxxxxxx

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx

XX: Επικίνδυνο για το περιβάλλον

XX: Xxxxxxxxx xxx the environment

FR: Xxxxxxxxx xxxx l'environnement

IT: Xxxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx

XX: Xīxxxxx videi

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxż għall-ambjent

NL: Milieugevaarlijk

PL: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx dla śxxxxxxxxx

XX: Perigoso xxxx x xxxxxxxx

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx

XX: Nebezpečný xxx životné xxxxxxxxxx

XX: Xxxxxx xxxxxxx

XX: Ympäristölle xxxxxxxxxxx

XX: Miljöfarlig“

d)

Příloha XXX xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XXX— XXXXX XXX— XXXXXXX XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX— III XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙX— ANNEX XXX— XXXXXX III— XXXXXXXX XXX— XXX XXXXXXXXX— III PRIEDAS— XXX. XXXXXXXXX— ANNESS XXX— BIJLAGE XXX— XXŁĄXXXXX XXX— XXXXX XXX— ANEXA III— XXXXXXX III— PRILOGA XXX— XXXXX XXX— XXXXXX XXX

ПРИЛОЖЕНИЕ III

Характер на специфичните рискове, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xx los xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x nebezpečnými xxxxxxx x xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx forbundet xxx xx xxxxxxx stoffer xx xxæxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx Gefahren xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxxx xxx Zubereitungen

III LISA

Ohtlike xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ

Φύση των ειδικών κινδύνων που αφορούν επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX III

Nature xx special risks xxxxxxxxxx to dangerous xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx attribués xxx xxxxxxxxxx et préparations xxxxxxxxxxx

XXXXXXXX III

Natura xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx e xxxxxxxxx pericolosi

III XXXXXXXXX

Ķīxxxxx xxxxx xxxxxxīxxx raksturojumi xx xxxxxxxxxx raksturojumi

III XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx medžiagoms xx xxxxxxxxxxx priskiriamų xxxxxxxųxų xxxxxxx xxxxxxxų xxxūxxx

XXX. XXXXXXXXX

X xxxxxxxxx anyagok xx xxxxxxxxxxxx veszélyeinek/kockázatainak xxxxxxx (X-xxxxxxxx)

XXXXXX XXX

Xx-xxxxxx xx' riskji speċjali xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx perikolużi

BIJLAGE XXX

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx toegeschreven aan xxxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxxxxxx

XXŁĄXXXXX III

Zwroty xxxxxxxąxx xxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxę xxxxxxxxxxxxą xxx xxxxxxxx niebezpieczny

ANEXO XXX

Xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx atribuídos àx xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx atribuite xxxxxxxţxxxx şx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxx xxxxxxxx špecifického xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx

XXXXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx snovi xx xxxxxxxxxx

XXXXX XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx liittyen xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX III

Riskfraser som xxxxxxxxx farliga äxxxx xxx beredningar

R1

BG: Експлозивен в сухо състояние.

ES: Xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx.

XX: Výbušný v xxxxxx xxxxx.

XX: Eksplosiv x xøx tilstand.

DE: Xx xxxxxxxxx Zustand xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuivana.

EL: Εκρηκτικό σε ξηρή κατάσταση.

XX: Explosive when xxx.

XX: Xxxxxxxx à x'xxxx sec.

IT: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx sausā veidā.

LT: Xxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx állapotban xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx droge xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt xxxxxxxxx x stanie xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx no xxxxxx xxxx.

XX: Exploziv îx xxxxx uscată.

SK: V xxxxxx xxxxx výbušný.

SL: Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.

XX: Räjähtävää kuivana.

SV: Xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxåxx.

X2

XX: Риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Riesgo xx xxxxxxxxx xxx choque, xxxxxxxx, xxxxx u xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX: Nebezpečí výbuchu xxx xxxxx, xxxxx, xxxx xxxx působením xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxx xxxæxxxxxxxxxxxxx.

XX: Durch Xxxxxx, Xxxxxxx, Xxxxx xxxx andere Zündquellen xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, xxxx xõx xxx süttimisallika xxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Risque x'xxxxxxxxx xxx xx choc, xx xxxxxxxx, le xxx xx d'autres xxxxxxx d'ignition.

IT: Rischio xx xxxxxxxxxx per xxxx, xxxxxxxxxxx, fuoco x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx risks xxxxxxxxx, berzes, xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxūxxx, xxxxxxxx, ugnies xx xxxų xxxxxxxx šaltinių.

HU: Üxxx, súrlódás, xűx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx minn xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx oħra xx' qbid xxx-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door schok, xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx lub xxxxxx źxxxłxxx xxxłxxx.

XX: Xxxxx xx explosão por xxxxxx, fricção, fogo xx xxxxxx fontes xx ignição.

RO: Xxxx xx xxxxxxxx la şxx, xxxxxxx, xxx xxx alte surse xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx nárazom, xxxxxx, xxxxxxx alebo xxxxx xxxxxxx zapálenia.

SL: Nevarnost xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, požaru xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xäxäxxäxää xxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx tai xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxöx, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X3

XX: Повишен риск от експлозия при удар, триене, огън или други източници на запалване.

XX: Alto xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxxx, fricción, xxxxx x xxxxx xxxxxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxøx, xxxxxxxx, xxx xxxxx andre antændelseskilder.

DE: Xxxxx Schlag, Reibung, Xxxxx xxxx xxxxxx Xüxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx löögi, xõõxxxxxxx, xxxx või xxx xüxxxxxxxxxxxx toimel.

EL: Πολύ μεγάλος κίνδυνος εκρήξεως από κρούση, τριβή, φωτιά ή άλλες πηγές αναφλέξεως.

XX: Xxxxxxx xxxx of xxxxxxxxx by shock, xxxxxxxx, fire xx xxxxx xxxxxxx of xxxxxxxx.

XX: Grand xxxxxx x'xxxxxxxxx par le xxxx, la xxxxxxxx, xx xxx ou x'xxxxxx xxxxxxx d'ignition.

IT: Xxxxxxx xxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx urto, xxxxxxxxxxx, xxxxx x xxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxāxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxx cita aizdedzināšanas xxxxx xxxxxxīxā.

XX: Xxxx xxxxxė xxxxxxxx rizika xxx xxūxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Üxxx, xxxxxxxx, tűz vagy xxxxx xxxxxxxxxxxx rendkívüli xxxxxxxxx xöxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx ħxxxx xx' splużjoni xxxx xxxx, xxxxxxxxx, xxx xxx xħxxxx xħxx xx' xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxx, wrijving, xxxx xx andere ontstekingsoorzaken.

PL: Xxxxxxx xxxxxżxxxx xxxxxxxx xxxxxxx uderzenia, xxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxx xxxxxx źródłami xxxłxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx, xxxxçãx, xxxx xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxçãx.

XX: Xxxx xxxx xx explozie xx şxx, xxxxxxx, xxx sau alte xxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx riziko xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx xxxxx inými zdrojmi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ob udarcu, xxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx vžiga.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxx räjähtävää xxxxx, hankauksen, xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx explosivt xxx stöt, xxxxxxxx, xxx eller xxxxx xxxäxxxxxxxxxxxx.

X4

XX: Образува силно чувствителни експлозивни метални съединения.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx explosivos xxx xxxxxxxxx.

XX: Vytváří xxxxxx xxxxxxx kovové xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx følsomme xxxxxxxxxx metalforbindelser.

DE: Bildet xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx Metallverbindungen.

ET: Xxxxxxxxx xäxx plahvatusohtlikke xxxxxxxüxxxxxxx.

XX: Σχηματίζει πολύ ευαίσθητες εκρηκτικές μεταλλικές ενώσεις.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxx explosifs xxèx sensibles.

IT: Xxxxx xxxxxxxx metallici xxxxxxxxx xxxxx sensibili.

LV: Veido xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxüxxxxxxx képez.

MT: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxċx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx łxxxx xxxxxxxxąxx xxxąxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx compostos xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx sensíveis.

RO: Xxxxxxxă xxxxxşx metalici xxxxxxxxx xxxxxx sensibili.

SK: Xxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxx zlúčeniny xxxxx.

XX: Xxxxx zelo xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxäxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxx känsliga xxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxxxx.

X5

XX: Може да предизвика експлозия при нагряване.

XX: Peligro xx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbuch.

DA: Xxxxxxxxxxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Erwärmen explosionsfähig.

ET: Xxxxxxxxxxx võib põhjustada xxxxxxxxxx.

XX: Θέρμανση μπορεί να προκαλέσει έκρηξη.

XX: Xxxxxxx may xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx sous l'action xx la chaleur.

IT: Xxxxxxxx di xxxxxxxxxx xxx riscaldamento.

LV: Karsēšana xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xő xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxx-xħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx door xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx grozi xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxãx xxx a xxçãx xx xxxxx.

XX: Pericol xx explozie sub xxţxxxxx xăxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xôxx spôsobiť výbuch.

SL: Xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx uppvärmning.

R6

BG: Експлозивен в или без присъствие на въздух.

XX: Xxxxxxx de xxxxxxxxx, xx xxxxxxxx x xxx contacto xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxx za xxxxxxxx x xxx přístupu xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xx xxxx kontakt xxx luft.

DE: Xxx xxx xxxx Xxxx xxxxxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx õxxxx xxxxxxxxxxx või kokkupuuteta.

EL: Εκρηκτικό σε επαφή ή χωρίς επαφή με τον αέρα.

EN: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx contact xxxx xxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx avec x'xxx.

XX: Xxxxxxxxx x xxxxxxxx x senza xxxxxxxx xxx x'xxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx vidē.

LT: Gali xxxxxxx xxx arba xxxxėxx xxxxxxxxx.

XX: Levegővel xxxxxxxxxx xxxx xxxxxüx xx robbanásveszélyes.

MT: Xxxxx' xxxxxxxx b'kuntatt xxx xxx xxxxxxx xx' x-xxxx.

XX: Ontplofbaar xxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx wybuchowy z xxxxęxxx x xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx explosão xx xxxxxxxx ou xxx xxxxxxxx xxx x xx.

XX: Pericol xx xxxxxxxx îx xxxxxxx xxx xăxă xxxxxxx xx aerul.

SK: Xxxxxxx xxx kontakte xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxx.

XX: Räjähtävää sellaisenaan xxx ilman kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxx kontakt xxx utan xxxxxxx xxx xxxx.

X7

XX: Може да предизвика пожар.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxx forårsage xxxxx.

XX: Xxxx Brand xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx põhjustada xxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: May xxxxx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxxxx un xxxxxxxx.

XX: Xxx izraisīt xxxxxxxēxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx atžvilgiu.

HU: Xüxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxx xxx.

XX: Xxx xxxxx veroorzaken.

PL: Xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx povzroči xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx tulipalon xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxx.

X8

XX: Пожароопасен при контакт с горими материали.

XX: Xxxxxxx xx xxxxx xx contacto xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx x xxxxxxxx materiálem xxxx způsobit požár.

DA: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx bei Berührung xxx xxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx süttiva xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx tulekahju.

EL: Η επαφή με καύσιμο υλικό μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx cause xxxx.

XX: Xxxxxxxx l'inflammation xxx xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò provocare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxx combustibili.

LV: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxāxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxēxx.

XX: Xxxx užsidegti xėx xąxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő xxxxxxxx xxxxxxxxxx xüxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx xx' materjal xx xxxxxx jista' xxxxxxx xxx.

XX: Bevordert xx xxxxxxxxxxx xxx brandbare xxxxxxx.

XX: Kontakt x xxxxxxxłxxx xxxxxxxxx xxżx xxxxxxxxxć xxżxx.

XX: Favorece x inflamação xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: Contactul xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxľxxxx xxxxxxxxxx môže xxôxxxxx xxxxxx.

XX: X xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx lahko xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxäxxxxxx material xxx xxxxxx xxxxx.

X9

XX: Експлозивен при смесване с горими материали.

ES: Peligro xx xxxxxxxxx al xxxxxxx xxx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný při xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Eksplosionsfarlig xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xxx brennbaren Xxxxxxx.

XX: Plahvatusohtlik segatult xüxxxxx xxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με καύσιμα υλικά.

XX: Explosive xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx en xxxxxxx xxxx des xxxxèxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx materie xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxxīxxxxx, sajaucot xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxő anyaggal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Jisplodi xxxx xxxħxxxxx xx' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx menging xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx wybuchem po xxxxxxxxxx z materiałem xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx misturado com xxxxxxxx combustíveis.

RO: Xxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Výbušný xx zmiešaní s xxxľxxxx materiálom.

SL: Xxxxxxxxxxx x mešanici x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää xxxxxxxxxxxxxx palavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt vid xxxxxxxxx xxx brännbart xxxxxxxx.

X10

XX: Запалим.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx.

XX: Brandfarlig.

DE: Entzündlich.

ET: Xxxxxxxxxx.

XX: Εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

XX: Uzliesmojošs.

LT: Xxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx

XX: Jieħu x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx.

XX: Produkt łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxľxxx.

XX: Xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxää.

XX: Xxxxxxxxxxxx.

X11

XX: Лесно запалим.

XX: Fácilmente xxxxxxxxxx.

XX: Vysoce hořlavý.

DA: Xxxxx brandfarlig.

DE: Xxxxxxxxxxüxxxxxx.

XX: Xäxx xxxxxxxxxx.

XX: Πολύ εύφλεκτο.

XX: Highly flammable.

FR: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Viegli uzliesmojošs.

LT: Xxxxx degi.

HU: Tűzveszélyes.

MT: Xxxħx x-xxx malajr.

NL: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxxxxxxx.

XX: Xxľxx horľavý.

SL: Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X12

XX: Изключително запалим.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hořlavý.

DA: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Hochentzündlich.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Εξαιρετικά εύφλεκτο.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx.

XX: Fokozottan xűxxxxxxxxxx.

XX: Jieħu x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxx xxxxx ontvlambaar.

PL: Xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxľxxx.

XX: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx helposti xxxxxxää.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

X14

XX: Реагира бурно с вода.

XX: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx agua.

CS: Xxxxxx xxxxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx voldsomt xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx äxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια με νερό.

EN: Xxxxxx xxxxxxxxx with xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx de x'xxx.

XX: Xxxxxxxx violentemente xxx l'acqua.

LV: Aktīvi xxxģē ar ūxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Jirreaġixxi bil-qawwa xxxx xxxxx x-xxxx.

XX: Xxxxxxxx heftig met xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxłxxxxxx x xxxą.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxţxxxxxxă violent la xxxxxxxxx xx apa.

SK: Xxxxxx reaguje x xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x vodo.

FI: Reagoi xxxxxxxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxx häftigt xxx xxxxxx.

X15

XX: При контакт с вода се отделят изключително запалими газове.

XX: Xxxxxxxxx con xx agua xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx styku s xxxxx xxxxxxxx extrémně xxxxxxx plyny.

DA: Reagerer xxx vand xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Xxxxxxxx xxx Xxxxxx unter Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx veega eraldub xäxx xxxxxxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό εκλύει εξαιρετικά εύφλεκτα αέρια.

EN: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Au contact xx x'xxx, xxxxxx xxx xxx xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx x'xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, xxxxxx īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx vandeniu, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT: X'xxxxxxx xx' x-xxxx xxħxxġ gassijiet xx xxxħxx x-xxx malajr ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx met xxxxx.

XX: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx gazy.

PT: Xx xxxxxxxx xxx x água xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx contactul xx xxx degajă gaze xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx sa xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxxx.

XX: X xxxxx x xxxx se sproščajo xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx erittäin xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxx xxxxx kanssa.

SV: Xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx extremt brandfarliga xxxxx.

X16

XX: Експлозивен при смесване с оксидиращи вещества.

XX: Puede xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Explosionsgefährlich xx Xxxxxxxx xxx xxxxxxöxxxxxxxx Stoffen.

ET: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx oksüdeerivate xxxxxxxx.

XX: Εκρηκτικό όταν αναμιχθεί με οξειδωτικές ουσίες.

XX: Xxxxxxxxx when mixed xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx exploser en xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx comburantes.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Sprāgst, xxxxxxxxxxx xx xxxxxēxāxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Oxidáló xxxxxxxx keveredve xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxxxx xxxx xxxħxxxxx ma' xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Ontploffingsgevaar xxx menging xxx xxxxxxxxxx stoffen.

PL: Produkt xxxxxxxxx xx zmieszaniu x substancjami xxxxxxxxąxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx misturado xxx xxxxxâxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx în xxxxxxx xx substanţe xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxäxxäxää hapettavien xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Explosivt vid xxxxxxxxx xxx oxiderande äxxxx.

X17

XX: Самозапалва се в присъствие на въздух.

XX: Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx en xxxxxxxx xxx el xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na vzduchu.

DA: Xxxxxxxæxxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxüxxxxxx xx xxx Xxxx.

XX: Xxxxüxxxx õxx xäxx.

XX: Αυτοαναφλέγεται στον αέρα.

XX: Xxxxxxxxxxxxx flammable xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx'xxxx.

XX: Xxxxxāxx uzliesmo xxxxā.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxőx öngyulladó.

MT: Xxxxxx xxħxx fl-arja.

NL: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx zapala xxę x powietrzu.

PT: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx îx xxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx na xxxxx.

XX: Xxxxxxääx xxxxxxää xxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxäxxxx i xxxx.

X18

XX: При употреба може да образува запалима или експлозивна паровъздушнx смес.

XX: Xx xxxxxx xxxxxx formarse xxxxxxx xxxx-xxxxx explosivas/inflamables.

CS: Xxx používání xxxx xxxxxxxx hořlavé nebo xxxxxxx směsi par xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxx kan xxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Gebrauch Bildung xxxxxxxxxxxäxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxx Xxxxx/Xxxx-Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx võib moodustuda xxxx-/xxxxxxxxxxxxxxx auru-õhu segu.

EL: Κατά τη χρήση μπορεί να σχηματίσει εύφλεκτα/εκρηκτικά μείγματα ατμού-αέρος.

XX: Xx xxx, xxx xxxx flammable/explosive xxxxxx-xxx xxxxxxx.

XX: Xxxx de x'xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx possible xx xxxxxxx vapeur-air xxxxxxxxxxx/xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxx xxò xxxxxxx xxx xxxx miscele xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx veidot xxxxxxxxxxxx vai xxxāxxxxxxīxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxīxxxx.

XX: Naudojama xxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx) xxxų (xxx) mišinius.

HU: X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx/xűxxxxxxxxxx gáz-levegő xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxżx xxxxx' xxxxxxxx xxħxxxxxx xxxxxxxxxx xxx li xxxxxx xxxx jitħallat xx' x-xxxx.

XX: Kan xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxxxx vormen.

PL: Xxxxxxx stosowania xxxą xxxxxxxxć łatwopalne xxx xxxxxxxxx mieszaniny xxx x xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx xxxxxxx xxxxx-xx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx utilizare, xxxxxxx xxx forma xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xôxx xxxxxxxx xxxľxxx/xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx tvori xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx-xxxx.

XX: Käytössä xxx xxxxxxxxx xxxxxxä/xäxäxxäxä xöxxx-xxxx-xxxx.

XX: Vid xxxäxxxxxx xxx xxäxxxxxx/xxxxxxxxx ång-luftblandningar xxxxxx.

X19

XX: Може да образува експлозивни пероксиди.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx vytvářet xxxxxxx peroxidy.

DA: Kan xxxxx xxxxxxxxxx peroxider.

DE: Xxxx explosionsfähige Xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να σχηματίσει εκρηκτικά υπεροξείδια.

XX: Xxx form xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxx xxxxxxxxx esplosivi.

LV: Xxx xxxxxx xxxāxxxxxxīxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Jista' xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxć xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx vytvárať xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx tvori xxxxxxxxxxx perokside.

FI: Xxxxxxx xxxxxxxxx xäxäxxäxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx bilda xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X20

XX: Вреден при вдишване.

XX: Xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx indånding.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs ieelpojot.

LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus.

HU: Belélegezve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Nociv xxxx xxxxxxxx.

XX: Škodlivý xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo xxx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Farligt xxx xxxxxxxxx.

X21

XX: Вреден при контакт с кожата.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Farlig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx bei Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful xx xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxx xxx contact xxxx la peau.

IT: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxīxx, xxxāxxx saskarē xx āxx.

XX: Kenksminga xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista joutuessaan xxxxxx.

XX: Farligt vid xxxxxxxxxx.

X22

XX: Вреден при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx swallowed.

FR: Xxxxx xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx norijot.

LT: Kenksminga xxxxxxxx.

XX: Lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx po xxxxxx.

XX: Zdravju škodljivo xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt xxx förtäring.

R23

BG: Токсичен при вдишване.

XX: Xxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Toxic by xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Tóxico por xxxxxçãx.

XX: Toxic prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Strupeno pri xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä hengitettynä.

SV: Xxxxxxx xxx inandning.

R24

BG: Токсичен при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx xxx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx skórą.

PT: Tóxico xx contacto com x xxxx.

XX: Toxic îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxxxxxx v stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Giftigt xxx xxxxxxxxxx.

X25

XX: Токсичен при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx ingestión.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxx x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Lenyelve mérgező (xxxxxxx).

XX: Tossiku xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie xx xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx ingestão.

RO: Toxic îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý xx xxxxxx.

XX: Strupeno xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä nieltynä.

SV: Xxxxxxx xxx förtäring.

R26

BG: Силно токсичен при вдишване.

XX: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx vdechování.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Sehr giftig xxxx Xxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx per inalazione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx inhalare.

SK: Veľmi xxxxxxxx pri vdýchnutí.

SL: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X27

XX: Силно токсичен при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx toxický xxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx giftig xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Xxxüxxxxx mit xxx Haut.

ET: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Très toxique xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Molto xxxxxxx a contatto xxx xx pelle.

LV: Ļxxx xxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx toksiška xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx mérgező (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx jmiss il-ġilda.

NL: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä joutuessaan xxxxxx.

XX: Mycket xxxxxxx xxx hudkontakt.

R28

BG: Силно токсичен при поглъщане.

ES: Xxx tóxico xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx giftig xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx toxic xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xx xxx d'ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Labai toksiška xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx nagyon xxxxxxő (xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx ħxxxx jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxx de îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X29

XX: При контакт с вода се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx toxický xxxx xxx xxxxx x vodou.

DA: Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx Wasser giftige Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxx xxxxxxx xüxxxxx gaas.

EL: Σε επαφή με το νερό ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx liberates xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx des xxx xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx l'acqua xxxxxx xxx tossici.

LV: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala xxxxxxxxx gāzes.

LT: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxxxxx xxxxxxő gázok xxxxőxxxx.

XX: Jitfa' gass xxxxxxx xxxx jmiss x-xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxx xx contact xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx toksyczne gazy.

PT: Xx xxxxxxxx com x xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx.

XX: Xxx kontakte x xxxxx uvoľňuje xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx z xxxx xx xxxxxxx strupen xxxx.

XX: Xxxxxxää xxxxxxxxxxä xxxxxx veden xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx gas xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

X30

XX: Може да стане лесно запалим при употреба.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx fácilmente xx xxxxxx.

XX: Při xxxxxxxxx xx může stát xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE: Xxxx xxx Xxxxxxxx leicht xxxxüxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xõxx xxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Κατά τη χρήση γίνεται πολύ εύφλεκτο.

XX: Can become xxxxxx flammable xx xxx.

XX: Peut xxxxxxx xxxxxxxxxx inflammable xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x'xxx.

XX: Xxx viegli xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxā.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx.

XX: X xxxxxxxxx xxxxx xűxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxżx.

XX: Kan xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Podczas xxxxxxxxxx xxżx stać xxę xxxxxx łxxxxxxxxx.

XX: Xxxx-xx xxxxxx xxxxxxxxxx inflamável xxxxxxx o xxx.

XX: Xxxxx xxxxxx foarte xxxxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx použití xx xôxx stať xxľxx xxxľxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx utegne xxxxxxx 'xxxxx xxxxxxxxx'.

XX: Käytettäessä xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxäxxx.

XX: Kan xxx xxxxxx brandfarligt xxx xxxäxxxxxx.

X31

XX: При контакт с киселини се отделя токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx gases xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx toxický xxxx xxx styku x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx ved xxxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx Säure xxxxxxx Xxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxxxx xxxxxxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται τοξικά αέρια.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx toxic xxx.

XX: Xx xxxxxxx x'xx xxxxx, xxxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx con xxxxx xxxxxx gas xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxāxēx, izdala xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xūxxxxxxx, išskiria toksiškas xxxxx.

XX: Savval xxxxxxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx tossiku xxxx jmiss l-aċidi.

NL: Xxxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W kontakcie x kwasami uwalnia xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx ácidos xxxxxxx gases tóxicos.

RO: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx se xxxxxă xxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx x kyselinami xxxľxxxx xxxxxxxx plyn.

SL: X xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx plin.

FI: Kehittää xxxxxxxxxxä xxxxxx hapon xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx giftig xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X32

XX: При контакт с киселини се отделя силно токсичен газ.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx gases xxx xxxxxxx.

XX: Uvolňuje xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx s xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxx kontakt xxx syre.

DE: Entwickelt xxx Xxxüxxxxx mit Xäxxx xxxx giftige Xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xäxx mürgine xxxx.

XX: Σε επαφή με οξέα ελευθερώνονται πολύ τοξικά αέρια.

EN: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx very xxxxx xxx.

XX: Au xxxxxxx x'xx acide, xxxxxx xx gaz xxèx xxxxxxx.

XX: A xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx tossico.

LV: Xxxxxxxxxxx ar skābēm, xxxxxx ļxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguodama xx xūxxxxxxx, xxxxxxxx labai xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő xxxxx xxxxőxxxx.

XX: Xxxxx' xxxx tossiku ħxxxx xxxx xxxxx l-aċidi.

NL: Xxxxx xxxx vergiftige xxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: W xxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xx contacto xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxă xxxx xxxxxx toxice.

SK: Xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx uvoľňuje veľmi xxxxxxxx xxxx.

XX: X xxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx.

XX: Kehittää xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Utvecklar xxxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxxx.

X33

XX: Опасност от кумулативни ефекти.

XX: Peligro xx xxxxxxx acumulativos.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx.

XX: Kumulatiivse toime xxx.

XX: Κίνδυνος αθροιστικών επιδράσεων.

XX: Xxxxxx of xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxx cumulativi.

LV: Xxxxīxxx xxxxxxxīxxx ietekmes xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx — xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxx (kumulatív) xxxxxxx xxxxx veszélyes.

MT: Xxxxxxx xx' effetti kumulattivi.

NL: Xxxxxx voor xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxńxxxx kumulacji x organizmie.

PT: Xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Nebezpečenstvo kumulatívnych xxxxxxx.

XX: Nevarnost xx xxxxxxx zaradi xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Terveydellisten xxxxxxxxx xxxxx xxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx skador.

R34

BG: Предизвиква изгаряния.

XX: Provoca quemaduras.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Æxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx.

XX: Xõxxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxx.

XX: Provoque xxx xxûxxxxx.

XX: Provoca xxxxxxx.

XX: Rada xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx l-ħruq (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx brandwonden.

PL: Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxă xxxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Syövyttävää.

SV: Xxäxxxxx.

X35

XX: Предизвиква тежки изгаряния.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ætsningsfare.

DE: Verursacht xxxxxxx Verätzungen.

ET: Põhjustab xxxxxxx xööxxxxxx.

XX: Προκαλεί σοβαρά εγκαύματα.

XX: Xxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx brûlures.

IT: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Súlyos xxxxx xxxüxxxx xxxx.

XX: Xxxxxġxxx ħxxx xxxxx (xxx-ġxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Powoduje xxxxżxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Provoacă arsuri xxxxx.

XX: Xxôxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx hude xxxxxxxx.

XX: Voimakkaasti xxöxxxxäxää.

XX: Xxxxxx xxäxxxxx.

X36

XX: Дразни очите.

XX: Irrita xxx xxxx.

XX: Dráždí oči.

DA: Xxxxxxxxx øxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxx.

XX: Ärritab xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx.

XX: Irritant pour xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx.

XX: Dirgina xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx hatású.

MT: Xxxxxxx x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx olhos.

RO: Iritant xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxx.

XX: Xxxxx xxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx öxxxxx.

X37

XX: Дразни дихателните пътища.

XX: Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx hingamiselundeid.

EL: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Irritante per xx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxėxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx a légutakat.

MT: Xxxxxxx x-xxxxxxx respiratorja.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx drażniąco xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx sistemul respirator.

SK: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X38

XX: Дразни кожата.

ES: Xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx die Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το δέρμα.

EN: Xxxxxxxxxx xx skin.

FR: Irritant xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxx āxx.

XX: Xxxxxxx odą.

HU: Xőxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voor xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx xx xxxxę.

XX: Irritante xxxx a xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx.

XX: Draži xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx.

X39

XX: Опасност от много тежки необратими ефекти.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

XX: Ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens.

ET: Xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxxxxxxxxx oht.

EL: Κίνδυνος πολύ σοβαρών μονίμων επιδράσεων.

XX: Xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx.

XX: Danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves.

IT: Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi.

LV: Xūxxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx labai xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' xxxxxxx xxxxx irreversibbli.

NL: Xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx effecten.

PL: Xxxxxżx xxxxxxxxxx bardzo poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Perigo xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves.

RO: Pericol xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave.

SK: Nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador.

R40

BG: Съществуващи, но недостатъчни данни за канцерогенен ефект.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxæxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx auf xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xäxxxõxx xõxxxxxxxx.

XX: Ύποπτο καρκινογένεσης.

EN: Xxxxxxx evidence xx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxèxx xxxxxxxx — xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx — prove xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxāxx xx xxļēxx xxxxāxīxx.

XX: Įxxxxxxx, xxx gali xxxxxxx xėxį.

XX: X rákkeltő xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Possibilità, mhix xħxx kollox ippruvata, xx` xxxxxxx xxxċxxxġxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx zijn xxxx uitgesloten.

PL: Ograniczone xxxxxx działania xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx — dovezi xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Epäillään aiheuttavan xxöxäxxxxxxxxx vaaraa.

SV: Xxxxxäxxx xxxxx ge cancer.

R41

BG: Риск от тежко увреждане на очите.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx očí.

DA: Xxxxxx xxx alvorlig øxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxäxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xõxxxx oht.

EL: Κίνδυνος σοβαρών οφθαλμικών βλαβών.

XX: Xxxx of xxxxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx de lésions xxxxxxxxx graves.

IT: Rischio xx gravi xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx bojājumu xxxxxx acīm.

LT: Gali xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxxx-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xxxxxxx oogletsel.

PL: Xxxxxx poważnego uszkodzenia xxxx.

XX: Xxxxx de xxxõxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx poškodenia xxx.

XX: Xxxxxxxxx hudih xxxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxx xxxxäxxxxxxx xxxxx.

XX: Risk för xxxxxxxxxx öxxxxxxxxx.

X42

XX: Възможна е сенсибилизация при вдишване.

XX: Xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx vdechování.

DA: Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx põhjustada üxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται.

XX: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ieelpojot xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Jista' xġxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx narażenia drogą xxxxxxxxą.

XX: Pode causar xxxxxxxxxxxçãx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx povzroči preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxxx hengitysteitse xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X43

XX: Възможна е сенсибилизация при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx sensibilización xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxx xxx styku x xxxx.

XX: Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Kokkupuutel xxxxxx xõxx xõxxxxxxxx ülitundlikkust.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx cause xxxxxxxxxxxxx xx xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx sensibilizzazione xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx āxx, var xxxxxxīx paaugstinātu xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xőxxxx érintkezve túlérzékenységet xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxx hatású xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bij xxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxżx powodować xxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx em xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx provoca o xxxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost.

FI: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X44

XX: Риск от експлозия при нагряване в затворено пространство.

XX: Xxxxxx xx explosión xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nebezpečí xxxxxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx under xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx bei Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx kuumutamisel xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Κίνδυνος εκρήξεως εάν θερμανθεί υπό περιορισμό.

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxx si chauffé xx ambiance confinée.

IT: Xxxxxxx di esplosione xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxāxxxxxx xxxxxx, karsējot xxēxxā xxxē.

XX: Xxxx sprogti, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx térben xő xxxxxxxx robbanhat.

MT: Xxxxxx xx' xxxxżxxxx xxxx xxxxxħħxx xxx-xxxħxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxżxxxx xxxxxxxx po xxxxxxxx w zamkniętym xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx de xxxxxxãx se xxxxxxxx xx ambiente xxxxxxx.

XX: Xxxx xx explozie xxxă xxxx încălzit îx spaţiu îxxxxx.

XX: Xxxxxx výbuchu pri xxxxxxxxxx x uzavretom xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx eksplozije xx segrevanju x xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Räjähdysvaara xxxxxxxxxxxxxxx suljetussa astiassa.

SV: Xxxxxxxxxxxxxx xxx uppvärmning x sluten xxxåxxxxx.

X45

XX: Може да причини рак.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxæxx.

XX: Kann Krebs xxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο.

EN: Xxx xxxxx cancer.

FR: Xxxx xxxxxxxxx xx cancer.

IT: Xxò xxxxxxxxx il xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxēxx viela.

LT: Xxxx xxxxxxx xėxį.

XX: Xxxxx xxxxxxx (karcinogén xxxxxx lehet).

MT: Jista' xġxx xx-xxxċxx.

XX: Kan xxxxxx veroorzaken.

PL: Może xxxxxxxxć raka.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx cancer.

SK: Xôxx xxôxxxxx rakovinu.

SL: Xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxx xx cancer.

R46

BG: Може да причини наследствено генетично увреждане.

ES: Puede xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Může xxxxxxx xxxxxxxxx dědičných xxxxxxxxxx.

XX: Xxx forårsage xxxxxxxx xxxxxxxxx skader.

DE: Xxxx xxxxxxxxxx Schäden xxxxxxxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx pärilikke xxxxxxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει κληρονομικές γενετικές βλάβες.

XX: May xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx alterazioni xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxīx xāxxxxxxxxxxx ģxxēxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Öxöxxőxő genetikai xxxxxxxxxx xxxxxxx (mutagén hatású xxxxx).

XX: Jista' xxxxxġxxx ħxxxx ġxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć dziedziczne xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Pode xxxxxx alterações xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Poate xxxxxxx xxxxxxxăxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Saattaa xxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx äxxxxxxx genetiska xxxxxx.

X48

XX: Опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx.

XX: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx.

XX: Pikaajalisel xxxxxx tõsise tervisekahjustuse xxx.

XX: Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα απο παρατεταμένη έκθεση.

XX: Xxxxxx of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée.

IT: Pericolo xx gravi xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxx prolungata.

LV: Xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx ilgstošas xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxą xxxxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxőx xx hatva xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx jekk xxxħxx xxxx xxxxxx xħxxxx xxx-xxx.

XX: Xxxxxx voor xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx blootstelling.

PL: Stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx îx caz xx xxxxxxxx prelungită.

SK: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X49

XX: Може да причини рак при вдишване.

XX: Puede xxxxxx xxxxxx por xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kan xxxxxxxxx kræft ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxx Xxxxx xxxxxxxx beim Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xõxx xõxxxxxxxx xäxxxõxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει καρκίνο όταν εισπνέεται.

XX: May xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx provoquer le xxxxxx par inhalation.

IT: Xxò provocare il xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxīx ļxxxxxxīxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx vėžį įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx rákot xxxxxxx (xxxxxxxxxx hatású lehet).

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx x-xxxċxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Może xxxxxxxxć xxxx w xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą oddechową.

PT: Xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Poate xxxxx cancer prin xxxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxx vdýchnutí.

SL: Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxöxäxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X50

XX: Силно токсичен за водни организми.

XX: Xxx xxxxxx xxxx los organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx veeorganismidele.

EL: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxx toxic to xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ūdens organismiem.

LT: Xxxxx toksiška xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx mérgező x vízi xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xħxx xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Muito xxxxxx xxxx os xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxic xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice.

SK: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xöx vattenlevande xxxxxxxxxx.

X51

XX: Токсичен за водни организми.

XX: Tóxico para xxx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x vand.

DE: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς.

EN: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx per gli xxxxxxxxx acquatici.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x vízi szervezetekre.

MT: Xxxxxxx xħxx organiżmi xxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxx voor xx het xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx organismos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä vesieliöille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X52

XX: Вреден за водни организми.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand.

DE: Xxxäxxxxx xüx Wasserorganismen.

ET: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Nocif pour xxx organismes xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ūxxxx organismiem.

LT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxxx x xxxx szervezetekre.

MT: Xxħxxx ħxxxx lil xxxxxxżxx akwatiċi.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx xx het xxxxx xxxxxxx organismen.

PL: Xxxxłx szkodliwie xx xxxxxxxxx wodne.

PT: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx organizmy.

SL: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X53

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Puede xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx i vandmiljøet.

DE: Xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx veekeskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxx cause xxxx-xxxx adverse xxxxxxx xx the aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxîxxx xxx effets néfastes à long xxxxx xxxx l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx l'ambiente xxxxxxxxx.

XX: Var xxxīx xxxxxxxīxx negatīvu xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: X xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jista' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xxx-xxx xxxx-xxxxxxx akwatiku.

NL: Kan xx het aquatisch xxxxxx op lange xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx ambiente xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx xxxxxx xxxx asupra xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxx orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X54

XX: Токсичен за флората.

XX: Xxxxxx para xx xxxxx.

XX: Toxický pro xxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine taimedele.

EL: Τοξικό για τη χλωρίδα.

XX: Xxxxx to xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la flora.

LV: Xxxxxxxx augiem.

LT: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxő x xöxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx planten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxśxxxx.

XX: Tóxico xxxx x xxxxx.

XX: Toxic xxxxxx xxxxă.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xäxxxx.

X55

XX: Токсичен за фауната.

XX: Xxxxxx para xx fauna.

CS: Xxxxxxx xxx živočichy.

DA: Giftig xxx dyr.

DE: Xxxxxx xüx Xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για την πανίδα.

XX: Toxic xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxīxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxūxxxxx.

XX: Xxxxxxő xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxxx-xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx voor xxxxxx.

XX: Działa toksycznie xx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx xxxx a xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx faună.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä eläimille.

SV: Xxxxxxx xöx xxxx.

X56

XX: Токсичен за почвените организми.

ES: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τους οργανισμούς του εδάφους.

EN: Xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxx les xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx augsnes xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx organizmams.

HU: Xxxxxxő x xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx pentru xxxxxxxxxxx xxx xxx.

XX: Xxxxxx para xx xxxxxxxxxx do xxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xôxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxäxxxöxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx organismer.

R57

BG: Токсичен за пчелите.

ES: Xxxxxx xxxx las xxxxxx.

XX: Xxxxxxx pro xxxxx.

XX: Xxxxxx for xxxx.

XX: Xxxxxx xüx Xxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό για τις μέλισσες.

XX: Toxic to xxxx.

XX: Toxique pour xxx abeilles.

IT: Xxxxxxx xxx le xxx.

XX: Xxxxxxxx bitēm.

LT: Toksiška xxxėxx.

XX: Xxxxxxő x xxxxxxx.

XX: Tossiku xħxx-xxħxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Strupeno xx čebele.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxäxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xöx xxx.

X58

XX: Може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти върху околната среда.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx negativos en xx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vyvolat xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxøxx.

XX: Xxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Wirkungen xxx die Umwelt xxxxx.

XX: Xõxx avaldada xxxxxxxxxxx keskkonda xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο περιβάλλον.

XX: Xxx cause long-term xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Peut xxxxxîxxx xxx effets xxxxxxxx à long xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx.

XX: Xxx izraisīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx xxxē.

XX: Xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx xxx-xxx xxxx-xxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx xxxxxx x śxxxxxxxxx.

XX: Xxxx causar xxxxxxx nefastos a xxxxx prazo xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx lung asupra xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xôxx xxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx xx životné xxxxxxxxxx.

XX: Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx škodljive xxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöxxä.

XX: Kan orsaka xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxöx.

X59

XX: Опасен за озоновия слой.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxäxxxxxx für xxx Xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Επικίνδυνο για τη στοιβάδα του όζοντος.

EN: Xxxxxxxxx xxx the xxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx couche x'xxxxx.

XX: Pericoloso xxx xx strato xx xxxxx.

XX: Xīxxxxx xxxxx xxāxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Veszélyes xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxż xħxx-xxxx xx' x-xżxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxżxxxx dla xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx x camada xx xxxxx.

XX: Periculos xxxxxx xxxxxxx xx xxxx.

XX: Nebezpečný xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx otsonikerrokselle.

SV: Xxxxxxx xöx xxxxxxxxxxx.

X60

XX: Може да увреди възпроизводителната функция.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx reprodukční schopnost.

DA: Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võib kahjustada xxxxxxxx.

XX: Μπορεί να εξασθενίσει τη γονιμότητα.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Può xxxxxxx xx xxxxxxxxà.

XX: Var xxxxēx xxxxxxxxxīxxxāx spējām.

LT: Xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx' xxxħxxxxx xx-xxxxxxxxà.

XX: Xxx xx vruchtbaarheid xxxxxxx.

XX: Xxżx xxxśxxxxxć xłxxxxść.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xôxx poškodiť xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Voi heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Kan xx xxxxxxx fortplantningsförmåga.

R61

BG: Може да увреди плода при бременност.

XX: Xxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xx xxxxxxx adversos xxxx xx xxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxx skade xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxx Kind im Xxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxxxxxxxx loodet.

EL: Μπορεί να βλάψει το έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxx cause harm xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxò xxxxxxxxxxx x xxxxxxx non xxxxxx xxxx.

XX: Xxx xxxxēx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: A xxüxxxxxxő xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx' jagħmel ħxxxx xxx-xxxxxxx xxx-ġxx.

XX: Xxx xxx ongeboren xxxx xxxxxxx.

XX: Może xxxxłxć xxxxxxxxxx xx xxxxxxx w łxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxêxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx adverse asupra xxxxxxxxx în timpul xxxxxxxx.

XX: Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxx nenarodeného xxxxxxx.

XX: Xxxxx škoduje xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xxx ge xxxxxxxxxxxx.

X62

XX: Възможен риск от увреждане на възпроизводителната функция.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx perjudicar la xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx nebezpečí xxxxxxxxx reprodukční schopnosti.

DA: Xxxxxxxx xxx skade xå xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Kann xöxxxxxxxxxxxx die Xxxxxxxxxxxxxxxäxxxxxxx xxxxxxxäxxxxxxx.

XX: Võimalik xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx oht.

EL: Πιθανός κίνδυνος για εξασθένηση της γονιμότητας.

EN: Possible xxxx of impaired xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxx de la xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx ridotta xxxxxxxxà.

XX: Xxxxēxxxx kaitējuma xxxxx xxxxxxxxxīxxxāx xxēxāx.

XX: Xxxx xxxxxxxx vaisingumui.

HU: A xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxőxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx) ártalmas xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxà xx' riskju xx' fertilità xxxħxxxxx.

XX: Xxxxxxxx gevaar xxxx xxxxxxxxxxx vruchtbaarheid.

PL: Xxżxxxx xxxxxx upośledzenia xłxxxxśxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxăţxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Možna xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxx heikentää xxxxxxäxxxxxxxxä.

XX: Xöxxxx xxxx xöx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxöxxåxx.

X63

XX: Възможен риск от увреждане на плода при бременност.

XX: Xxxxxxx riesgo xxxxxxx xx embarazo xx efectos xxxxxxxx xxxx xx feto.

CS: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxx xå xxxxxx xxxxx graviditeten.

DE: Kann xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανός κίνδυνος δυσμενών επιδράσεων στο έμβρυο κατά τη διάρκεια της κύησης.

EN: Xxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxx xxxx x'xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxēxxxx xxxxx xxxļx xxxīxxīxxx.

XX: Gali xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: X xxüxxxxxxő gyermeket károsíthatja.

MT: Xxxxxxxxxà ta' riskju xxx-xxxxxxx fil-ġuf.

NL: Xxxxxxxx xxxxxx voor xxxxxxxxxxxx xxx het xxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxłxxxx xx xxxxxxx x łonie xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x gravidez xxx efeitos xxxxxxxx xx descendência.

RO: Xxxx xxxxxxx de x xăxxx xxxxxxxxx îx xxxxxx sarcinii.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx otroku.

FI: Xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxöxxx.

XX: Xöxxxx xxxx xöx fosterskador.

R64

BG: Може да причини увреждане на здравето на кърмачета.

XX: Puede perjudicar x los niños xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx poškodit xxxxxx dítě.

DA: Kan xxxxx xøxx x xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx Xäxxxxxxx üxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxäxxxxx.

XX: Xõxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μπορεί να βλάψει τα βρέφη που τρέφονται με μητρικό γάλα.

EN: May xxxxx xxxx to xxxxxxxxx babies.

FR: Xxxxxx xxxxxxxx pour xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx.

XX: Possibile xxxxxxx xxx i xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XX: Var kaitēt xīxāxxx xēxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx vaikui.

HU: X xxxxxxxxxx xxxxüxöxxxx xx xxxxxxxőx károsíthatja.

MT: Xxxxx' xxxxxġxxx ħsara xxx xxxxx xxx xxxxxxxxħx.

XX: Xxx schadelijk xxxx xxx de borstvoeding.

PL: Xxżx oddziaływać xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxx àx xxxxxçxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxx sugarii xxăxxţx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Lahko škoduje xxxxxxx dojenčka preko xxxxxxxxxx mleka.

FI: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Kan xxxxx xxäxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X65

XX: Вреден: може да причини увреждане на белите дробове при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xx xx xxxxxxx xxxxx causar xxñx xxxxxxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx poškození plic.

DA: Xxxxxx: kan xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: xxxx xxxx Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxäxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: allaneelamisel võib xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: μπορεί να προκαλέσει βλάβη στους πνεύμονες σε περίπτωση κατάποσης.

XX: Xxxxxxx: xxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx en xxx d'ingestion.

IT: Xxxxxx: xxò causare danni xx xxxxxxx xx xxxx xx ingestione.

LV: Xxxxīxx - norijot xxx xxxxxxīx xxxxxx xxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx — xxxxxxxx, xxxx pakenkti xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas, xxxxxxxxx (idegen xxxxxxxx x légutakba beszívása) xxxxxx xüxőxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: jista' xxxxxġxxx ħxxxx xxxx-xxxxxxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx longschade xxxxxxxxxxx xx verslikken.

PL: Działa xxxxxxxxxx; xxżx powodować xxxxxxxxxxx płuc w xxxxxxxxx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxõxx se xxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxx xxxxxxx xxxxţxxxx pulmonare îx xxx xx îxxxxţxxx.

XX: Škodlivý, xx xxxxxx môže spôsobiť xxxxxxxxxx xľxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx poškodbo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxxä.

XX: Xxxxxxx: kan ge xxxxxxxxxx vid förtäring.

R66

BG: Повтарящата се експозиция може да предизвика сухота или напукване на кожата.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx sequedad x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx la piel.

CS: Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxæxxxxxx xxx xxxx xøx xxxxx xxxxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxx xxxx xx xxxöxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx xüxxxx.

XX: Korduv xxxxx xõxx xõxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xõx lõhenemist.

EL: Παρατεταμένη έκθεση μπορεί να προκαλέσει ξηρότητα δέρματος ή σκάσιμο.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx may xxxxx xxxx dryness xx cracking.

FR: X'xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxèxxxxxxx xx xxxçxxxx xx la xxxx.

XX: X'xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxò xxxxxxxxx secchezza x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Xxxāxxxxx xxxxxxīxx var xxxīx xxxxx āxx xxx xxxxxxīx xāx xxxēxāxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxūxxxą xxxx skilinėjimą.

HU: Xxxxxxxx xxxxxxxxx a xőx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxżxxxxxxx xxxxxxxx tista' xxxxxġxxx xxxx xxx qsim xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx blootstelling xxx xxx xxxxx xx xxx gebarsten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxąxx xxę narażenie xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxxx xxx xęxxxxx xxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx secura xx xxxx xx fissuras, xxx xxxxxxçãx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx repetată poate xxxxxxx xxxxxxx xxx xxăxxxxx xxxxxx.

XX: Opakovaná xxxxxxxxx xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxx xxxxx popraskanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx povzroči nastanek xxxx ali xxxxxxxxx xxxx.

XX: Toistuva xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X67

XX: Парите могат да предизвикат сънливост и световъртеж.

ES: Xx xxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxx xxøxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxx xöxxxx Xxxxäxxxxxxxx und Benommenheit xxxxxxxxxxx.

XX: Aurud xõxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxööxxxxxx.

XX: H εισπνοή ατμών μπορεί να προκαλέσει υπνηλία και ζάλη.

XX: Vapours xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: L'inhalation xx xxxxxxx xxxx provoquer xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: X'xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxò xxxxxxxxx sonnolenza x vertigini.

LV: Xxxxxx xxx radīt xxxxxxxīxx xx xxxxxxx.

XX: Garai xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxą xx xxxxxx svaigimą.

HU: X gőzök belégzése xxxxxxxxxx xxxx xxxxüxxxx xxxxxxx.

XX: Xx-xxxx tal-fwar xxxxx' jikkaġuna ħxxxx xx' ngħas u xxxxxxxxxxx.

XX: Dampen xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx mogą xxxxłxxxć xxxxxxx xxxxxśxx x zawroty xłxxx.

XX: Xxxx provocar xxxxxêxxxx x vertigens, xxx xxxxxçãx xxx vapores.

RO: Xxxxxxxxx vaporilor xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxţă şx xxxţxxxă.

XX: Pary môžu xxôxxxxx ospalosť a xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xöxxxx xxxxxx xxxxxxxxx uneliaisuutta ja xxxxxxxxx.

XX: Åxxxx kan xöxx xxx xxx xxxx xåxxx och xxxöxxxxx.

X68

XX: Възможен риск от необратими ефекти.

ES: Xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků.

DA: Xxxxxxxx xxx xxxxx skade xå xxxxxxx.

XX: Irreversibler Xxxxxxx möglich.

ET: Xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων.

EN: Xxxxxxxx risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx.

XX: Gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx irreversibbli.

NL: Onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Możliwe xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxxxxxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx.

XX: Risc posibil xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara.

SV: Xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx.

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx-X

Xxxxxxxxx X-xxx

Xxxxxxxxxxx xx R-sætninger

Kombination der X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X-φράσεων

Xxxxxxxxxxx xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx frasi X

X xxāxx xxxxxxāxxxx

X frazių xxxxxxx

Öxxxxxxxx R-mondatok

Kombinazzjoni xx' Xxxżx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx zwroty X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx fraze X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki R

Yhdistetyt X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx R-fraser

R14/15

BG: Реагира бурно с вода и се отделят изключително запалими газове.

ES: Xxxxxxxxx violentamente xxx xx xxxx, liberando xxxxx extremadamente inflamables.

CS: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx voldsomt med xxxx xxxxx dannelse xx xxxxxx brandfarlige xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxx ägedalt veega, xxxxxxxxx xäxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Αντιδρά βίαια σε επαφή με νερό εκλύοντας αέρια εξόχως εύφλεκτα.

XX: Reacts xxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxxx extremely flammable xxxxx.

XX: Réagit xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx x'xxx en xxxxxxxxx xxx xxx extrêmement xxxxxxxxxxxx.

XX: Reagisce violentemente xxx x'xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx infiammabili.

LV: Xxxīxx xxxģē xx ūxxxx, izdalot īpaši xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xāxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx dujas.

HU: Xxxxxx xxxxxxx reagál xx xöxxxx xxxxxxxxxx xűxxxxxxxxxx xxxxx képződnek.

MT: Jirreaġixxi x'xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx l-ilma xxxxx xxxxx' xxxxxxxxx xx xxxħxx n-nar malajr ħxxxx.

XX: Reageert xxxxxx xxx water en xxxxx daarbij zeer xxxxxxxxxxx xxx.

XX: Reaguje xxxłxxxxxx z wodą xxxxxxxxąx skrajnie łatwopalne xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Reacţionează xxxxxxx xx xxx, xx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx x xxxxx, pričom xxxľxxxx xxxxxxxxxx xxxľxxx plyny.

SL: Xxxxx reagira z xxxx, xxx xxxxx xx xxxxxxx zelo xxxxx vnetljiv xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja.

SV: Reagerar xäxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx brandfarliga xxxxx bildas.

R15/29

BG: При контакт с вода се отделят токсични и изключително запалими газове.

XX: Xx contacto xxx xx xxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxx x extremadamente xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxx s xxxxx uvolňuje xxxxxxx, xxxxxxxx hořlavý xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vand xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx yderst xxxxxxxxxxxx gasser.

DE: Reagiert xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxüxxxxxxxx Gase.

ET: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xüxxxxx, xäxx tuleohtlik xxxx.

XX: Σε επαφή με νερό ελευθερώνονται τοξικά, εξόχως εύφλεκτα αέρια.

XX: Xxxxxxx with xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx.

XX: Xx xxxxxxx xx l'eau, xxxxxx xxx gaz xxxxxxxx et xxxxêxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: X xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx e xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx ūxxxx, izdala īxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xāxxx.

XX: Reaguoja xx xxxxxxxx, išskirdama xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Vízzel xxxxxxxxxx fokozottan xűxxxxxxxxxx xx mérgező gázok xxxxőxxxx.

XX: Xxxx xxxxx x-xxxx xxxxx' xxxxxxxxx xxxxxċx x xx xxxħxx x-xxx xxxxxx ħxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx water.

PL: X xxxxxxxxx x xxxą xxxxxxx xxxxxxxx łxxxxxxxxx, xxxxxxxxx gazy.

PT: Em xxxxxxxx xxx a xxxx liberta xxxxx xxxxxxx x extremamente xxxxxxxxxxx.

XX: În contact xx xxx xx xxxxxă xxxx toxice şx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx x xxxxx xx xxxľxxxx jedovatý, xxxxxxxxxx xxxľxxx xxxx.

XX: V xxxxx x xxxx xx sprošča xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxä, xxxxxxxx xxxxxxxä kaasuja xxxxx kanssa.

SV: Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx gas xxx xxxxxxx med vatten.

R20/21

BG: Вреден при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx xxx inhalación x xx xxxxxxxx con xx piel.

CS: Zdraví xxxxxxxx při xxxxxxxxxx x při styku x xxxx.

XX: Farlig xxx indånding xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful by xxxxxxxxxx xxx in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx per inalazione x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx ādu.

LT: Xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx xxxxxxxxxx ártalmas.

MT: Xxxħxxx ħxxxx meta jinxtamm x meta jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w kontakcie xx xxxxą.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X20/22

XX: Вреден при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xxx inhalación y xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx při vdechování x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxxxxxxxxx e xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx e ingestão.

RO: Xxxxx xxxx inhalare şx prin înghiţire.

SK: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X20/21/22

XX: Вреден при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx vdechování, xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx xxx indånding, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxxx Einatmen, Verschlucken xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx par xxxxxxxxxx, xxx contact avec xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx, imiss il-ġilda xxx jinbela'.

NL: Schadelijk xxx inademing, xxxxxx xxxx xx mond xx aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xxx xxxxxçãx, em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, în contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx in xxx zaužitju.

FI: Terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R21/22

BG: Вреден при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx xx contacto xxx xx piel x xxx ingestión.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx hudkontakt xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif xxx xxxxxxx avec la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx, nonākot xxxxxxē ar ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxxx xxxxx il-ġilda xxx xxxxxxx'.

XX: Schadelijk xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Nocivo xx xxxxxxxx xxx x pele e xxx ingestão.

RO: Nociv îx xxxxxxx xx xxxxxx şi prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo x xxxxx x xxxx xx pri zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx vid hudkontakt xxx xöxxäxxxx.

X23/24

XX: Токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický xxx xxxxxxxxxx a při xxxxx s xxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Einatmen xxx bei Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxxx xx inhalation xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx met de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Toxic xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý pri xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R23/25

BG: Токсичен при вдишване и при поглъщане.

ES: Xxxxxx xxx inhalación x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx beim Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx ja allaneelamisel.

EL: Τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x ingestione.

LV: Xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx lenyelve xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx meta xxxxxxxx xxx xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx prin inhalare şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vdýchnutí x xx požití.

SL: Xxxxxxxx xxx vdihavanju xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R23/24/25

BG: Токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xxx xxxxxxxxxx, xxx ingestión x xx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s xxxx x xxx požití.

DA: Xxxxxx ved xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx og xxx xxxxxxxxxx.

XX: Giftig xxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Toxic xx inhalation, xx xxxxxxx with skin xxx xx swallowed.

FR: Xxxxxxx par xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx la pelle x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx lenyelve mérgező.

MT: Xxxxxxx meta jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx jew xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą x po xxłxxxęxxx.

XX: Tóxico xxx xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx contact cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx pri xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, v xxxxx x kožo xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä hengitettynä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X24/25

XX: Токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Tóxico xx xxxxxxxx con xx piel x xxx xxxxxxxxx.

XX: Toxický xxx styku s xxxx a při xxxxxx.

XX: Giftig xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx und beim Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx in xxxxxxx xxxx xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx lenyelve mérgező.

MT: Xxxxxxx meta xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx bij xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxx com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx x stiku x xxxx in xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X26/27

XX: Силно токсичен при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x en xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx xxxx Xxxxxxxx xxx xxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

EN: Xxxx toxic xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Molto tossico xxx inalazione e xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx xx nonākot xxxxxxē ar ādu.

LT: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx susilietus xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xőxxxx érintkezve xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx u xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą.

XX: Xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx e em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx toxic xxxx xxxxxxxx şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku s xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X26/28

XX: Силно токсичен при вдишване и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx por inhalación x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx beim Einatmen xxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx toxic by xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx xxxxxxxxxx et xxx ingestion.

IT: Molto xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő.

XX: Xxxxxxx ħafna xxxx xxxxxxxx jew meta xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxx inademing en xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx pri xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx giftigt xxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R26/27/28

BG: Силно токсичен при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Muy xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx y xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xx xxx indtagelse.

DE: Xxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxx, Verschlucken und Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxx xxxxx by xxxxxxxxxx, xx contact xxxx skin xxx xx swallowed.

FR: Xxèx xxxxxxx xxx inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx xxx inalazione, xxxxxxxx xxx la xxxxx x per xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx toksisks xxxxxxxxx, xxxāxxx saskarē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő.

XX: Tossiku ħafna xxxx xxxxxxxx, imiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx inademing, opname xxxx de xxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx połknięciu.

PT: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx ingestão.

RO: Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx xxx vdýchnutí, xxx kontakte s xxxxxxxx a po xxxxxx.

XX: Zelo xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x xxxx xx xxx zaužitju.

FI: Xxxxxäxx myrkyllistä xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket giftigt xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X27/28

XX: Силно токсичен при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxx xxxxxx en contacto xxx xx xxxx x por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx ved xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx kokkupuutel nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Very toxic xx contact xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxx contact xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxx xx pelle x per ingestione.

LV: Ļxxx toksisks, nonākot xxxxxxē ar āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx susilietus su xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon mérgező.

MT: Xxxxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Zeer xxxxxxxxx xxx aanraking xxx de xxxx xx xxx xxxxxx xxxx xx mond.

PL: Xxxxłx bardzo toksycznie x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx.

XX: Xxxxx tóxico xx contacto com x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxľxx xxxxxxxx pri kontakte x pokožkou x xx požití.

SL: Zelo xxxxxxxx v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx xxx hudkontakt xxx förtäring.

R36/37

BG: Дразни очите и дихателните пътища.

XX: Xxxxxx xxx xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx åxxxxxæxxxxxxxxxxx.

XX: Reizt xxx Xxxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pour xxx xxxx xx xxx xxxxx respiratoires.

IT: Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxx x xx xxx respiratorie.

LV: Xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx kvėpavimo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx, izgatja x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx u s-sistema xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx en xx ademhalingswegen.

PL: Działa xxxżxxąxx xx oczy x xxxxx oddechowe.

PT: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx x vias xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxx şx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x dýchacie cesty.

SL: Xxxxx xxx xx xxxxxx.

XX: Ärsyttää xxxxxä xx hengityselimiä.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

X36/38

XX: Дразни очите и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx y xx xxxx.

XX: Xxxxxx oči x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx xx huden.

DE: Xxxxx xxx Augen xxx die Xxxx.

XX: Äxxxxxx xxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια και το δέρμα.

XX: Irritating xx xxxx and skin.

FR: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx et la xxxx.

XX: Irritante per xxx occhi x xx pelle.

LV: Kairina xxxx xx āxx.

XX: Xxxxxxx xxxx xx xxą.

XX: Szem- xx xőxxxxxxx hatású.

MT: Jirrita x-xħxxxxxx u x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxx xx xx xxxx.

XX: Działa xxxżxxąxx xx oczy x xxxxę.

XX: Irritante para xx xxxxx x xxxx.

XX: Iritant pentru xxxx şx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx ögonen xxx huden.

R36/37/38

BG: Дразни очите, дихателните пътища и кожата.

XX: Xxxxxx xxx xxxx, la xxxx x xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Dráždí xxx, xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx øxxxxx, åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Reizt die Xxxxx, Atmungsorgane xxx xxx Haut.

ET: Äxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxx.

XX: Ερεθίζει τα μάτια, το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx to xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx xxx xxxx, xxx xxxxx respiratoires xx la xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xxx xxxxx, le xxx xxxxxxxxxxxx e la xxxxx.

XX: Xxxxxxx acis, āxx xx xxxxxxxxx xxxxēxx.

XX: Xxxxxxx akis, xxėxxxxxx xxxxx xx xxą.

XX: Szem- és xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xħxxxxxx, xx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x l-ġilda.

NL: Xxxxxxxxxx xxxx de xxxx, xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na xxxx, xxxxx oddechowe x xxxxę.

XX: Irritante xxxx xx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx x pele.

RO: Xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx şx xxxxxx piele.

SK: Xxxxxx xxx, xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxx, dihala xx xxxx.

XX: Äxxxxxää silmiä, xxxxxxxxxxxxxä ja ihoa.

SV: Xxxxxxxxx öxxxxx, andningsorganen xxx xxxxx.

X37/38

XX: Дразни дихателните пътища и кожата.

XX: Irrita xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Irriterer åxxxxxæxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxx xxx Atmungsorgane xxx xxx Xxxx.

XX: Ärritab xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Ερεθίζει το αναπνευστικό σύστημα και το δέρμα.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx.

XX: Irritant xxxx xxx xxxxx respiratoires xx xx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx per xx xxx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxēxx xx āxx.

XX: Dirgina kvėpavimo xxxxx xx xxą.

XX: Xőxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxżxxąxx na drogi xxxxxxxxx i skórę.

PT: Xxxxxxxxx para as xxxx respiratórias x xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx respirator şi xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xxxx.

XX: Äxxxxxää xxxxxxxxxxxxxä ja xxxx.

XX: Xxxxxxxxx andningsorganen xxx xxxxx.

X39/23

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx graves xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toxický: nebezpečí xxxxx vážných nevratných xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Mürgine: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Tossico: xxxxxxxx xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jinxtamm.

NL: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

X39/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx bei Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx of xxxx xxxxxxx irreversible effects xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par contact xxxx la peau.

IT: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, maradandó egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx em xxxxxxxx com x xxxx.

XX: Toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja x xxxxx x kožo.

FI: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Giftigt: xxxx för mycket xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx ingestión.

CS: Toxický: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: fare xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig: gevaar xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx toksycznie po xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx prin îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx požití.

SL: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin vakavien xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación x contacto xxx xx piel.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x při xxxxx s kůží.

DA: Xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og hudkontakt.

DE: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx bei Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx contact xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx xx nonākot saskarē xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: perigo de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx a pele.

RO: Xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx s xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/23/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e ingestión.

CS: Xxxxxxx: nebezpečí velmi xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx vdechování x xxx xxxxxx.

XX: Giftig: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx if swallowed.

FR: Xxxxxxx: danger x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx très graves xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx és xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: periklu xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx xxx meta xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych nieodwracalnych xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx x ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: risk xöx xxxxxx allvarliga xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx och förtäring.

R39/24/25

BG: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

ES: Xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxx Berührung xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx nahaga xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects in xxxxxxx with xxxx xxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très graves xxx contact xxxx xx xxxx et xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x contatto xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - būtiski neatgriezeniskas xxxxxxīxxx draudi, nonākot xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Toksiška: xxxxxxx xxxxx sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx és lenyelve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx jmiss xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zmian x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave îx contact xx xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx ireverzibilných xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx a xx požití.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja x stiku x xxxx in pri xxxxxxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx mycket xxxxxxxxxx bestående hälsoskador xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X39/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x ingestión.

CS: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx s kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx skade xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx very serious xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx, in xxxxxxx xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Toxique: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxxxx irreversibili xxxxx xxxxx xxx inalazione, x xxxxxxxx xxx xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: sukelia xxxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat

MT: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx serji ħxxxx meta jinxtamm, xxxxx xx-ġxxxx xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx, aanraking xxx xx xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe, x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves por xxxxxçãx, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx s xxxx xx pri xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx hengitettynä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx inhalación.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: fare for xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Einatmen.

ET: Xäxx xüxxxxx: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx of xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: danger x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx inhalation.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx ta' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx meta xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige onherstelbare xxxxxxxx bij xxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx nieodwracalnych zmian x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Foarte toxic: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Zelo strupeno: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju.

FI: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X39/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата.

XX: Muy xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx irreversibles muy xxxxxx por xxxxxxxx xxx la piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x kůží.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx kokkupuutel nahaga.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx toxic: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles xxèx xxxxxx xxx contact xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Ļxxx toksisks - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Zeer xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; zagraża xxxxxxxxxx xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx zmian w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte ireversibile xxxxxx xxxxx îx xxxxxxx xx pielea.

SK: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Zelo xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx trajnih okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R39/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx muy xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx požití.

DA: Meget xxxxxx: fare xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå helbred xxx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr giftig: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx graves par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx molto xxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx labai sunkius xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxx xxxxxxxxxx po xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxx xxxxxx: perigo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi xxxxxxx ireverzibilných účinkov xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost zelo xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: risk xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X39/26/27

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxx styku s xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indånding xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: xxxxxx Gefahr xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx xõxxxxx pöördumatute xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxx xxxxx: danger xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx skin.

FR: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx irréversibles très xxxxxx par xxxxxxxxxx xx par xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xx effetti irreversibili xxxxx gravi per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx la xxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx draudi ieelpojot xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Labai xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx ir xxxxxxxxxx su xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx irriversibbli serji ħxxxx xxxx jinxtamm x xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Muito tóxico: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx graves xxx inalação e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Foarte xxxxx: pericol de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare şx îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x pri xxxxxxxx x pokožkou.

SL: Xxxx strupeno: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja pri xxxxxxxxxx xx v xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: erittäin xxxxxxxx xxxxxxxx vaurioiden xxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: risk för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X39/26/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx vážných xxxxxxxxxx xxxxxx xxx vdechování x&xxxx;xxx xxxxxx.

XX: Meget xxxxxx: xxxx for xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå helbred xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Väga xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx very xxxxxxx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx très xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxx xxxxxxx: pericolo di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Ļxxx xxxxxxxx - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx toksiška: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx ħafna: periklu xx' xxxxxxx irriversibbli xxxxx ħxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx vergiftig: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx bij xxxxxxxxx en xxxxxx xxxx de mond.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx połknięciu; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxxx xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx grave prin xxxxxxxx şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Veľmi xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx veľmi vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx vdýchnutím x xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: nevarnost xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx för xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning xxx xöxxäxxxx.

X39/27/28

XX: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx por contacto xxx xx piel x xxxxxxxxx.

XX: Vysoce xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x xxxx a při požití.

DA: Xxxxx xxxxxx: xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Sehr xxxxxx: xxxxxx Gefahr irreversiblen Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xäxx mürgine: väga xõxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx peau xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx gravi x xxxxxxxx con la xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Ļoti toksisks - būtiski xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxx, nonākot xxxxxxē xx ādu xx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx xx prarijus.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nagyon xxxxxxő: xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx effecten bij xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx bardzo xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx ze xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx powstaniem xxxxxx poważnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Muito xxxxxx: xxxxxx xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx ireversibile xxxxxx xxxxx în xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte x xxxxxxxx a xx xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Erittäin xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxåxxxx hälsoskador vid xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R39/26/27/28

BG: Силно токсичен: опасност от много тежки необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxx xxxxxx: peligro xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx toxický: nebezpečí xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxx x kůží x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxx giftig: xxxx xxx xxxxx alvorlig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxx: ernste Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxx xüxxxxx: xäxx tõsiste xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό: κίνδυνος πολύ σοβαρών μόνιμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxx xxxxx: xxxxxx xx xxxx serious xxxxxxxxxxxx xxxxxxx through xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxèx xxxxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxxxxxxxxx xxèx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx contact xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx tossico: xxxxxxxx xx effetti xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Ļxxx xxxxxxxx - xūxxxxx neatgriezeniskas iedarbības xxxxxx xxxxxxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx xxx norijot.

LT: Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx, xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx.

XX: Belélegezve, bőrrel xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxő: xxxxxx súlyos, xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxxxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx ħafna meta xxxxxxxx, xxxxx xx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxx xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx opname xxxx de xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx, x kontakcie xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxżx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxżxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx inalação, xx xxxxxxxx com x xxxx e xxx xxxxxxãx.

XX: Foarte xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx inhalare, îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxľxx jedovatý, xxxxxxxxxxxxxx xxľxx vážnych xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx požití.

SL: Xxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxx hudih xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx, x xxxxx x kožo xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxäxx xxxxxxxxxxä: xxxxxäxx vakavien xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Mycket xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxx xxxxxxxxxx bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.

R42/43

BG: Възможна е сенсибилизация при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Posibilidad xx xxxxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x por contacto xxx xx piel.

CS: Xxxx xxxxxxx senzibilizaci xxx vdechování x xxx xxxxx s xxxx.

XX: Xxx give xxxxxøxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx Xxxxxxxxxxx xöxxxxx.

XX: Xõxx xõxxxxxxxx üxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Μπορεί να προκαλέσει ευαισθητοποίηση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxx xxxxx sensitization xx xxxxxxxxxx xxx xxxx contact.

FR: Xxxx xxxxxîxxx une sensibilisation xxx inhalation et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Può xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx x contatto xxx xx pelle.

LV: Xxxxxxxxxxx xx āxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxāxx xxxīxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxą įxxėxxx ir susilietus xx oda.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxxxxxxxxxx okozhat (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx).

XX: Xxxxx' xxxxxġxxx xxxxxxxxxxxxxxxx meta xxxxxxxx x xxxx xxxxx il-ġilda.

NL: Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx veroorzaken xxx xxxxxxxxx xx contact xxx xx huid.

PL: Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxxxx x xxxxęxxxxxx xxxxżxxxx xxxxą xxxxxxxxą x&xxxx;x xxxxxxxxx ze xxxxą.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxçãx xxx inalação x xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx xxxxxxx sensibilizare xxxx xxxxxxxx şi îx xxxxxxx cu pielea.

SK: Xôxx xxôxxxxx senzibilizáciu xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx vdihavanju xx x xxxxx x xxxx.

XX: Altistuminen xxxxxxxxxxxxxx xx ihokosketus voi xxxxxxxxx herkistymistä.

SV: Kan xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx hudkontakt.

R48/20

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx poškození xxxxxx xxx dlouhodobé expozici xxxxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage xx health by xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - ieelpojot xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant sukelia xxxxxxx sveikatos sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx át xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx aan de xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves para x saúde em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vdihavanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxx.

X48/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx contacto xxx xx xxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé expozici xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx exposure in xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: risque d'effets xxxxxx pour xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxx xxxx la xxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx la pelle.

LV: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb időn xx xőxxxx érintkezve xxxxxxxx: súlyos egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de efeitos xxxxxx xxxx a xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx prolongada xx contacto com x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx asupra xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx poškodenia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s pokožkou.

SL: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx zdravja xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx hälsoskador vid xåxxxxxxx exponering xxxxx xxxxxxxxxx.

X48/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx efectos graves xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare ved xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx allaneelamisel.

EL: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx damage to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - norijot xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx keresztül xxxxxxxx időn xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxxx: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx lis-saħħa xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx schade xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx opname door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx w następstwie długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Nocivo: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave xxxxxx sănătăţii xx xxxxxxxx prelungită prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx vakavaa haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xöxxäxxxx.

X48/20/21

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx para la xxxxx xx xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Zdraví xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vdechováním a xxxxxx x kůží.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Exposition xxxxx Xxxxxxxx xxx xxxxx Berührung mit xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx contact xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: risque x'xxxxxx xxxxxx pour xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx inhalation xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Kaitīgs - xxxxxxxxx un xxxāxxx xxxxxxē ar ādu, xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx.

XX: Kenksminga: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įkvepiant xx xxxxxxxx per xxą sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Hosszabb xxőx xx belélegezve xx xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx de gezondheid xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxxxxx met xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi oddechowe x x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx de exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x em xxxxxxxx xxx a xxxx.

XX: Xxxxx: pericol xx xxxxxx grave asupra xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx îx contact xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx dlhodobou expozíciou xxxxxxxxxx a xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxxxxx iholle.

SV: Farligt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning xxx xxxxxxxxxx.

X48/20/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en caso xx exposición xxxxxxxxxx xxx inhalación x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním x xxxxxxxxx.

XX: Farlig: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx ved xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xxxxxx ernster Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx durch Xxxxxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: tõsise xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx of xxxxxxx damage xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx d'effets xxxxxx pour la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx inalazione x ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxxxxxx un xxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx iedarbības.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius sveikatos xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx belélegezve xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx jutva ártalmas: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm x jekk jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: gevaar xxxx xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx opname xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx por inalação x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx prelungită xxxx xxxxxxxx şi xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho poškodenia xxxxxxx dlhodobou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/21/22

XX: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx con xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx stykem x xxxx x požíváním.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx sundhedsfare xxx længere tids xåxxxxxxxx ved xxxxxxxxxx xx indtagelse.

DE: Gesundheitsschädlich: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx und xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx skin xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx la xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx prolungata x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Kaitīgs - iespējams nopietns xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx saskares ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel érintkezve xx xxxxxx át x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħsara: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx u xxxx jinbela'.

NL: Xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx langdurige xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx door xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; stwarza xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx contact xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x kožo xx xxxxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx nieltynä.

SV: Xxxxxxx: risk xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom xxxxxxxxxx och förtäring.

R48/20/21/22

BG: Вреден: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx con xx xxxx e xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx vdechováním, xxxxxx x kůží x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, hudkontakt og xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Exposition durch Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, kokkupuutel xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx to xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx through inhalation, xx contact xxxx xxxx and if xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxx x'xxxxxx graves xxxx xx santé xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxx xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xx pelle x xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx nonākot xxxxxxē xx āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, veikiant xxx xxą ir xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx érintkezve xx xxxxxx keresztül a xxxxxxxxxxx jutva xxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx espożizzjoni xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx mal-ġilda jew xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxxxx voor ernstige xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing, xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx xxxxą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx poważne zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos graves xxxx a xxxxx xx xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx ingestão.

RO: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx, îx contact xx xxxxxx şi xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx zaradi dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx, xxxxx x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: pitkäaikainen xxxxxxxx voi aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx xx nieltynä.

SV: Farligt: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx vid xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx och xöxxäxxxx.

X48/23

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx graves para xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx vážného xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: tõsise tervisekahjustuse xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται.

XX: Xxxxx: danger xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums veselībai xēx ilgstošas iedarbības xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą pakartotinai įkvepiant xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx belélegezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħxxxx serja xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xamm.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx xxxxxx aan xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij inademing.

PL: Xxxxłx toksycznie xxxxx xxxxx oddechowe; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx em xxxx xx exposição xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă prin xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, nebezpečenstvo xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vdýchnutím.

SL: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx hudih xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx aiheuttaa xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx allvarliga xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X48/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата.

XX: Tóxico: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxx.

XX: Toxický: xxxxxxxxx xxxxxxx poškození xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: alvorlig xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei xäxxxxxx Xxxxxxxxxx durch Xxxüxxxxx xxx der Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health by xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx en cas x'xxxxxxxxxx prolongée par xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx gravi xxxxx xxxx xxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x contatto xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx saskares xx āxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą laiką xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx per odą xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxőx xx xőxxxx érintkezve xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Tossiku: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx ernstige xxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xxx langdurige blootstelling xxx xxxxxxxxx met xx huid.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie xx xxxxą; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx de exposição xxxxxxxxxx em xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx de xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: pitkäaikainen xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx långvarig xxxxxxxxxx xxxxx hudkontakt.

R48/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при поглъщане.

XX: Xxxxxx: riesgo xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx by xxxxxxxxx xxxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Toxique: risque x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx caso di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx nopietns xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sukelia xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Szájon xxxxxxxüx xxxxxxxx xxőx xx x szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: gevaar xxxx ernstige schade xxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx po połknięciu; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx xx efeitos xxxxxx xxxx x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx por xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx grave xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx zdravia xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Strupeno: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx terveydelle xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx exponering genom xöxxäxxxx.

X48/23/24

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при контакт с кожата.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de xxxxxxx graves xxxx xx salud en xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx con xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx dlouhodobé xxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx hudkontakt.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Berührung xxx xxx Xxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Toxic: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx graves pour xx santé xx xxx d'exposition xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx caso xx xxxxxxxxxxx prolungata per xxxxxxxxxx x x xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx kaitējums xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē xx āxx.

XX: Toksiška: ilgą xxxxą pakartotinai įkvepiant xx xxxxxxxx xxx xxą sukelia sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx át xxxxxxxxxxx xx bőrrel érintkezve xxxxxxő: xxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: periklu xx' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x mess mal-ġilda.

NL: Xxxxxxxxx: xxxxxx voor xxxxxxxx schade aan xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx en aanraking xxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx i x xxxxxxxxx xx xxxxą; stwarza xxxxżxx xxxxxżxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx x xx xxxxxxxx xxx x xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx expunere xxxxxxxxxă xxxx xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx expozíciou xxxxxxxxxx x pri kontakte x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx okvar xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxx.

XX: Myrkyllistä: xxxxäxxxxxxxx altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxx för xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx genom inandning xxx hudkontakt.

R48/23/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx efectos xxxxxx xxxx xx xxxxx en caso xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx zdraví xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xæxxxxx tids xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx indtagelse.

DE: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Mürgine: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx sissehingamisel xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xxxxxxx xxxxxxxxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx d'effets graves xxxx xx xxxxx xx xxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxx par xxxxxxxxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx xxxxx xxxxx alla xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: ilgą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx xx praryjant xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx időn xx xxxxxxxxxxx xx szájon xxxxxxxüx a szervezetbe xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Tossiku: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inademing xx xxxxxx xxxx de xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Tóxico: risco xx xxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xx caso xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la expunere xxxxxxxxxă xxxx inhalare şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx zdravia dlhodobou xxxxxxxxxx vdýchnutím a xx požití.

SL: Strupeno: xxxxxxxxx hudih okvar xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx in zauživanja.

FI: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen altistus xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx hengitettynä xx xxxxxxxä.

XX: Giftigt: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx förtäring.

R48/24/25

BG: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx xx salud xx xxxx xx xxxxxxxxxx prolongada xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: nebezpečí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x kůží a xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxäxxx bei längerer Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx tervisekahjustuse xxx pikaajalisel xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxx: xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xx health xx xxxxxxxxx exposure xx xxxxxxx with xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxx x'xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx xx cas x'xxxxxxxxxx prolongée xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx et par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: pericolo xx xxxxx xxxxx xxxx salute xx xxxx xx esposizione xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Xxxxxxxx - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx veselībai xēx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx sukelia sunkius xxxxxxxxx sutrikimus.

HU: Xxxxxxxx xxőx xx bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxüx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: súlyos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx xx' ħsara xxxxx xxx-xxħħx minn xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx għal xxxx xxx-ġxxxx x xxxx xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxx: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx bij xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx bij xxxxxxxxx xxx xx huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx zagrożenie xxxxxxx x&xxxx;xxxxęxxxxxx długotrwałego narażenia.

PT: Xxxxxx: xxxxx xx xxxxxxx graves xxxx x xxxxx em xxxx de xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx la xxxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx vážneho xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dolgotrajnejšega xxxxx x xxxx in xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa terveydelle xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: risk xöx allvarliga hälsoskador xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X48/23/24/25

XX: Токсичен: опасност от тежко увреждане на здравето при продължителна експозиция чрез вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxx de efectos xxxxxx xxxx la xxxxx en xxxx xx exposición xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Giftig: alvorlig xxxxxxxxxxxx ved længere xxxx xåxxxxxxxx xxx xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: Gefahr xxxxxxx Gesundheitsschäden xxx xäxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx xxx xxx Haut xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xüxxxxx: xõxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx allaneelamisel.

EL: Τοξικό: κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας ύστερα από παρατεταμένη έκθεση όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxx: danger of xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx prolonged xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: risque x'xxxxxx graves pour xx xxxxx en xxx d'exposition prolongée xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx la xxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xx gravi danni xxxx salute xx xxxx di xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx per xxxxxxxxxx, x contatto con xx xxxxx e xxx xxxxxxxxxx.

XX: Toksisks - xxxxēxxxx xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxīxxx xēx xxxxxxxxx xxxxxxīxxx ieelpojot, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx un xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xxxą xxxxą xxxxxxxxxxxx įxxxxxxxx, xxxxxxxx xxx odą xx xxxxxxxxx xxxxxxx sunkius xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Hosszabb xxőx xx xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx keresztül x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxő: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxx ta' ħxxxx xxxxx xxx-xxħħx xxxx xxxxżxxxxxxx xħxx-xxx xxxħxxxx xxxx, xxxx xxx-ġxxxx xxx jekk xxxxxxx'.

XX: Vergiftig: xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx blootstelling xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx de huid xx xxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx przez xxxxx xxxxxxxxx, w xxxxxxxxx xx skórą x xx xxłxxxęxxx; xxxxxxx xxxxżxx xxxxxżxxxx zdrowia x&xxxx;xxxxęxxxxxx xłxxxxxxxłxxx xxxxżxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxx de xxxxxxx xxxxxx para x xxxxx xx xxxx xx xxxxxxçãx xxxxxxxxxx xxx inalação, xx contacto xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxxxxx xx efecte xxxxx xxxxxx xăxăxăţxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxx inhalare, în xxxxxxx xx pielea şx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x pokožkou x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: nevarnost hudih xxxxx zdravja zaradi xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, stika x xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxä: pitkäaikainen xxxxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxx haittaa xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxä, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xxxx xöx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxx xåxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx inandning, xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X50/53

XX: Силно токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Muy xxxxxx xxxx los xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxxx acuático.

CS: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nepříznivé xxxxxx xx vodním prostředí.

DA: Xxxxx xxxxxx for xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x vandmiljøet.

DE: Xxxx xxxxxx für Wasserorganismen, xxxx xx Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx schädliche Wirkungen xxxxx.

XX: Väga xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Πολύ τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxx effects xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxèx toxique xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx xxxx x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx a lungo xxxxxxx effetti xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Ļxxx xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxīx xxxxxxxxņx xxxēxxxx ietekmi ūxxxx xxxē.

XX: Labai xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx ilgalaikius xxxxxxxxxxx vandens ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx mérgező x xxxx szervezetekre, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx ħafna xħxx organiżmi xxxxxxċx, xxxxx' xxxxxġxxx effetti ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx in het xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx veroorzaken.

PL: Xxxxłx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx xxxxxxxxąxx xxę niekorzystne xxxxxx x środowisku xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx para xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx no xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Foarte xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx acvatice, xxxxx provoca xxxxxx xxxxxxx xx termen xxxx asupra mediului xxxxxxx.

XX: Xxľxx xxxxxxxx xxx vodné xxxxxxxxx, xôxx xxôxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx vo xxxxxx xxxxxx životného xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx strupeno xx xxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx dolgotrajne xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxx okolje.

FI: Erittäin xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xöx vattenlevande organismer, xxx xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxxöx.

X51/53

XX: Токсичен за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

XX: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxx acuáticos, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx efectos xxxxxxxxx en xx xxxxx ambiente acuático.

CS: Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx vodním xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx forårsage xøxxxxxx langtidsvirkninger x xxxxxxxxøxx.

XX: Giftig xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, kann in Xxxäxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xüxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Τοξικό για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx aquatic xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des xxxxxx xxxxxxxx à xxxx xxxxx pour x'xxxxxxxxxxxxx aquatique.

IT: Xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, può xxxxxxxxx x xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx per x'xxxxxxxx acquatico.

LV: Xxxxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, var xxxīx xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx xxxē.

XX: Xxxxxxxx vandens organizmams, xxxx sukelti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ekosistemų xxxxxxxxx.

XX: Mérgező x xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx károsodást xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xħxx xxxxxxżxx xxxxxxċx; xxxxx' jikkaġuna xxxxxxx ħżiena xħxx-xxx xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Vergiftig xxxx in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx; xxx in xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxx; xxżx powodować xłxxx utrzymujące się xxxxxxxxxxxx zmiany x śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx os organismos xxxxxxxxx, podendo causar xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx prazo xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Toxic xxxxxx organismele acvatice, xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Jedovatý xxx xxxxx xxxxxxxxx, môže xxôxxxxx dlhodobé xxxxxxxxxxx xxxxxx vo vodnej xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx za vodne xxxxxxxxx: lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx okolje.

FI: Xxxxxxxxxxä vesieliöille, xxx xxxxxxxxx pitkäaikaisia xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Giftigt xöx xxxxxxxxxxxxx organismer, kan xxxxxx xxxxxxxx långtidseffekter x xxxxxxxxxxöx.

X52/53

XX: Вреден за водни организми, може да причини дълготрайни неблагоприятни ефекти във водната среда.

ES: Xxxxxx para los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xx medio xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinky xx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Skadelig xxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx; xxx xxxåxxxxx xøxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxøxx.

XX: Xxxäxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xx Gewässern xäxxxxxxxxxxx schädliche Xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx, xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές για τους υδρόβιους οργανισμούς, μπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxx cause xxxx-xxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pour xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxîxxx des effets xxxxxxxx à long xxxxx pour l'environnement xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx per xxx organismi xxxxxxxxx, xxò xxxxxxxxx a xxxxx termine xxxxxxx xxxxxxxx xxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xīxxxxx ūxxxx xxxxxxxxxxx, xxx radīt xxxxxxxīxx xxxxxīxx xxxxxxx ūxxxx vidē.

LT: Kenksminga xxxxxxx xxxxxxxxxxx, gali xxxxxxx xxxxxxxxxxx nepalankius xxxxxxx xxxxxxxxxų pakitimus.

HU: Xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xxxx xöxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx xxx xxxxxxżxx xxxxxxċx, jista' xxxxxġxxx xxxxxxx ħżxxxx għat-tul xx-xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx; xxx xx het xxxxxxxxx milieu op xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx; xxżx xxxxxxxxć xłxxx utrzymujące xxę xxxxxxxxxxxx zmiany w śxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx aquático.

RO: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx provoca efecte xxxxxxx xx termen xxxx xxxxxx mediului xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx pre xxxxx organizmy, môže xxôxxxxx dlhodobé nepriaznivé xxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx vodne xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx vodno xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx, voi xxxxxxxxx xxxxäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxäxxxxöxxä.

XX: Xxxxxxxx xöx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, kan xxxxxx xxxxxxxx xåxxxxxxxxxxxxxx x vattenmiljön.

R68/20

BG: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване.

XX: Xxxxxx: posibilidad xx xxxxxxx irreversibles xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Farlig: mulighed xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens durch Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx effects xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: possibilité x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili xxx inalazione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx.

XX: Belélegezve ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat.

MT: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx minħabba xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx effecten xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx drogi xxxxxxxxx; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx.

XX: Nociv: xxxx xxxxxxx de efecte xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx haitallista: pysyvien xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: möjlig risk xöx xxxxåxxxx hälsoskador xxx xxxxxxxxx.

X68/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата.

ES: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxx nahaga.

EL: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxà xx effetti irreversibili x xxxxxxxx xxx xx pelle.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx, xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: gali xxxxxxx xxxxįxxxxxx sveikatos xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx oda.

HU: Xőxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx egészségkárosodást xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx niet uitgesloten.

PL: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx skórą; xxżxxxx ryzyko xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx w xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx contacto xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx efecte xxxxxxxxxxxx îx contact cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx kontakte s xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx x xxxxx s kožo.

FI: Xxxxxxxxxxx haitallista: xxxxxxxx xxxxxxxxxx vaara xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xxxxxxxxxx.

X68/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при поглъщане.

ES: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx požití.

DA: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx indtagelse.

DE: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx if xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx opname xxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX: Nocivo: possibilidade xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných účinkov xx xxxxxx.

XX: Zdravju xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx okvar xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx vid xöxxäxxxx.

X68/20/21

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при контакт с кожата.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xx piel.

CS: Xxxxxx xxxxxxxx: Možné xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxx x&xxxx;xxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Xxxxxxxx und xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx.

XX: Kahjulik: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx oht xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε επαφή με το δέρμα.

XX: Harmful: xxxxxxxx xxxx of xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxx: possibilità di xxxxxxx irreversibili per xxxxxxxxxx x a xxxxxxxx con xx xxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxāxxx xxxxxxē ar āxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx negrįžtamus sveikatos xxxxxxxxxx įxxėxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx bőrrel xxxxxxxxxx xxxxxxxx: maradandó xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x xxxx jmiss xx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xx huid zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa szkodliwie xxxxx drogi xxxxxxxxx x w xxxxxxxxx xx xxxxą; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx efeitos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxçãx e xx xxxxxxxx xxx x pele.

RO: Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx ireversibile prin xxxxxxxx şx îx xxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx, možné riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx vdihavanju xx x stiku x xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä ja joutuessaan xxxxxx.

XX: Xxxxxxx: möjlig xxxx för bestående xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

X68/20/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxxxxxx x xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxåxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Gesundheitsschädlich: Xöxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx Schadens xxxxx Einatmen xxx xxxxx Verschlucken.

ET: Xxxxxxxx: xõxxxxxx xööxxxxxxxxx kahjustuste xxx xxxxxxxxxxxxxxx ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: xxxxxxxx risk xx irreversible xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx.

XX: Nocif: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx et xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà di xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxīxx - xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti negrįžtamus xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įxxėxxx xx prarijus.

HU: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: xxxxxx xxxxxxxxx ta' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxħxxxx xxxx x jekk xxxxxxx'.

XX: Xxxxxxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxxxx door xx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Działa xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x po połknięciu; xxżxxxx xxxxxx powstania xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx zdrowia.

PT: Nocivo: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalação x xxxxxxãx.

XX: Nociv: xxxx posibil xx xxxxxx ireversibile xxxx xxxxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx ireverzibilných účinkov xxxxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx škodljivo: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx zdravja xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle haitallista: xxxxxxxx vaurioiden vaara xxxxxxxxxxxä ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx risk xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx inandning och xöxxäxxxx.

X68/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Nocivo: xxxxxxxxxxx xx efectos xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx la xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx účinků xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x xxx požití.

DA: Farlig: xxxxxxxx xxx varig xxxxx xå xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx og xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Möglichkeit xxxxxxxxxxxxx Schadens xxx Xxxüxxxxx xxx der Xxxx xxx durch Xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx: võimalik xööxxxxxxxxx kahjustuste oht xxxxxxxxxxx nahaga ja xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

EN: Xxxxxxx: possible risk xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx contact xxxx xxxx and xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx avec xx xxxx xx par xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx irreversibili x xxxxxxxx con xx xxxxx x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs - xxxxēxxxx neatgriezeniskas xxxxxxīxxx risks, xxxāxxx xxxxxxē xx āxx xx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx: xxxx xxxxxxx xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx pakenkimus xxxxxxxxxx xx xxx ir xxxxxxxx.

XX: Bőrrel xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx egészségkárosodást okozhat.

MT: Xxxħxxx ħsara: riskju xxxxxxxxx xx' xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx meta jmiss xx-ġxxxx u jekk xxxxxxx'.

XX: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx met de xxxx xx xxxxxx xxxx de xxxx xxxx onherstelbare xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxą x xx połknięciu; xxżxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx x stanie xxxxxxx.

XX: Xxxxxx: possibilidade xx xxxxxxx irreversíveis xx xxxxxxxx xxx x pele x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx posibil de xxxxxx xxxxxxxxxxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx şx prin îxxxxţxxx.

XX: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Terveydelle xxxxxxxxxxx: pysyvien vaurioiden xxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx xxxxxxxä.

XX: Farligt: xöxxxx xxxx för xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx xöxxäxxxx.

X68/20/21/22

XX: Вреден: възможен риск от необратими ефекти при вдишване, при контакт с кожата и при поглъщане.

XX: Xxxxxx: xxxxxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxxxxxx, contacto xxx xx xxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx škodlivý: Xxxxx xxxxxxxxx nevratných xxxxxx xxx vdechování, xxx xxxxx x&xxxx;xxxx x při xxxxxx.

XX: Xxxxxx: mulighed xxx xxxxx skade xå xxxxxxx ved xxxåxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxäxxxxx: Xöxxxxxxxxx irreversiblen Xxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX: Kahjulik: võimalik xööxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Επιβλαβές: πιθανοί κίνδυνοι μονίμων επιδράσεων όταν εισπνέεται, σε επαφή με το δέρμα και σε περίπτωση καταπόσεως.

XX: Xxxxxxx: possible risk xx irreversible effects xxxxxxx inhalation, xx xxxxxxx xxxx xxxx xxx xx swallowed.

FR: Xxxxx: xxxxxxxxxxx x'xxxxxx xxxxxxxxxxxxx par inhalation, xxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx ingestion.

IT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxà xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx inalazione, x contatto con xx pelle x xxx ingestione.

LV: Kaitīgs -&xxxx;xxxxēxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxīxxx xxxxx xxxxxxxxx, nonākot xxxxxxē ar āxx xx norijot.

LT: Xxxxxxxxxx: xxxx sukelti xxxxįxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx įkvėpus, xxxxxxxxxx xx oda xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xőxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx ártalmas: xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxħxxx ħxxxx: riskju xxxxxxxxx xx' effetti irriversibbli xxxħxxxx xamm, meta xxxxx il-ġilda x xxxx jinbela'.

NL: Schadelijk: xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xx xxxx xx xxxxxx door xx xxxx zijn xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxłx szkodliwie xxxxx drogi oddechowe, x xxxxxxxxx xx xxxxą i xx xxłxxxęxxx; możliwe xxxxxx xxxxxxxxx nieodwracalnych xxxxx x stanie zdrowia.

PT: Xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx por xxxxxçãx, xx xxxxxxxx xxx x xxxx x xxx xxxxxxãx.

XX: Xxxxx: xxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, îx xxxxxxx xx xxxxxx şx xxxx înghiţire.

SK: Xxxxxxxx, xxxxx riziko xxxxxxxxxxxxxxx účinkov xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx x po xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxx xxxxxxxxx trajnih xxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx, v xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxä, joutuessaan xxxxxx ja xxxxxxxä.

XX: Xxxxxxx: xöxxxx xxxx xöx xxxxåxxxx xäxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxx förtäring.“

e)

Příloha IV xx xxxxxxxxx tímto:

„ПРИЛОЖЕНИЕ XX— XXXXX XX— XXXXXXX IV— XXXXX XX— IV ANHANG— XX XXXX— ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX— XXXXX XX— XXXXXX XX— XXXXXXXX XX— XX PIELIKUMS— XX PRIEDAS— XX.&xxxx;XXXXXXXXX— XXXXXX XX— XXXXXXX XX— XXŁĄXXXXX XX— XXXXX XX— XXXXX XX— XXXXXXX&xxxx;XX— PRILOGA XX— XXXXX IV— XXXXXX IV

ПРИЛОЖЕНИЕ XX

Съвети за безопасност, свързани с опасните вещества и препарати

XXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudencia xxxxxxxxx x las sustancias x xxxxxxxxxx peligrosos

PŘÍLOHA XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxxxx xxxxx x přípravků

BILAG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx farlige xxxxxxx xx præparater

ANHANG XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxäxx xüx xxxäxxxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx

XX XXXX

Xxxxxxx xxxxxx xx valmististe xxxxxxxxxxxx

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XX

Οδηγίες ασφαλούς χρήσης που αφορούν επικίνδυνες χημικές ουσίες και παρασκευάσματα

XXXXX XX

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxx xx prudence xxxxxxxxxx les xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx dangereuses

ALLEGATO XX

Xxxxxxxx di prudenza xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XX XXXXXXXXX

Xxxxīxxx prasību xxxīxēxxxx xx xxxxxxxxxx xxxīxēxxxx

XX XXXXXXX

Xxxxxx patarimai dėl xxxxxxxxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų

XX. MELLÉKLET

A xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx használatára xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxx xx' xxxxxxà dwar sustanzi x preparazzjonijiet perikolużi

BIJLAGE XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx betrekking xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx preparaten

ZAŁĄCZNIK XX

Xxxxxx xxxxśxxxąxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx substancji xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxx xx xxxxêxxxx xxxxxxxxx a xxxxxâxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxăxx xx xxxxxxţă xxxxxxx xxxxxxxţxxx şx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx látky x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXX XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx

XXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX XX

Xxxxxxxxxxxx xöx xxxxxxx äxxxx xxx xxxxxxxxxxx

X1

XX: Да се съхранява под ключ.

ES: Xxxxxxxxxx bajo xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται κλειδωμένο.

XX: Xxxx xxxxxx xx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Turēt xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxą.

XX: Elzárva xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful.

NL: Xxxxxx slot bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć pod zamknięciem.

PT: Xxxxxxx xxxxxxx à xxxxx.

XX: A xx xăxxxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä lukitussa xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx i xåxx xxxxxxx.

X2

XX: Да се пази далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx fuera xxx xxxxxxx xx xxx niños.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx dětí.

DA: Xxxxxxxxx xxxxxæxxxxxxx for xøxx.

XX: Darf xxxxx xx die Xäxxx xxx Xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxxx xxx enfants.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxāx no bērniem.

LT: Xxxxxxx xxx xxxxų.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxüxxxx.

XX: Żxxx xxxx xx jintlaħaqx xxx-xxxx.

XX: Xxxxxx bereik van xxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx crianças.

RO: X xx xx xăxx xx îndemâna xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxx.

XX: Hraniti xxxxx xxxxxx otrok.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xåxxxxxxxx för xxxx.

X3

XX: Да се съхранява на хладно място.

ES: Xxxxxxxxxx xx lugar xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx&xxxx;xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx.

XX: Xüxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxx.

XX: Να φυλάσσεται σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xx a xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx un endroit xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco.

LV: Xxxxxxāx xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx x'xxxx xxxxx.

XX: Xx xxx koele xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Guardar xx xxxxx xxxxxx.

XX: X xx păstra îxxx-xx xxx xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx chladnom xxxxxx.

XX: Xxxxxxx na xxxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxäxxä.

XX: Xöxxxxxx xxxxx.

X4

XX: Да се съхранява далече от жилищни помещения.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx de xxxxxxx habitados.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx objekty.

DA: Xå ikke xxxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxøxxx.

XX: Xxx Xxxxxxäxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx hoida xxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από κατοικημένους χώρους.

XX: Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx de xxxx xxxxx x'xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxāx xxīxxxxxāx xxxxāx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxüxxxxőx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx xxxħxx minn xxxxxxxxx xx' abitazzjoni.

NL: Xxxxxxxxxx van woonruimten xxxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxx de xxxxxxxx zona xx xxxxxxçãx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx priestorov.

SL: Xxxxxxx xxxxx bivališč.

FI: Xx xxx säilyttää xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xxxxxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxx.

X5

XX: Да се съхранява под … (подходяща течност, указана от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx en … (xxxxxxx apropiado a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxx … (xx xxxxx xæxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxüxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx anzugeben).

ET: Hoida xxxx … xxx (xxxxxx vedeliku xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται το περιεχόμενο μέσα σε … (το είδος του κατάλληλου υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxx à spécifier xxx le fabricant).

IT: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx … (xxxxxāxx norāda xķxxxxxx, xxxā viela xxx xxxxxxxx xxxxxxāxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxą … (xxxxxxą xxxxxį nurodo xxxxxxxxxx).

XX: … xxxxx xxxxxxxx (a folyadékot x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żxxx xxħx… (xx-xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … houden. (xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx a especificar xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (xxxxxxxx xxxxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx uchovávajte xxx … (xxxxxxx xxxxxxxxxx, ktorú špecifikuje xxxxxxx).

XX: Hraniti xxx/x … (xxxxxxxx xxxxxxxx, x xxxxxx xx xxxxx xxxx ali xxxxxxxxx hraniti, xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxö xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxx innehållet x … (xäxxxxx xäxxxx xxxxx xx tillverkaren).

S6

BG: Да се съхранява под … (инертен газ, указан от производителя).

XX: Consérvese en … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xxx … (inertní xxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx under … (xx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Unter … xxxxxxxxxxx (inertes Xxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxx (xxxxxxxxxx määrab xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε ατμόσφαιρα … (το είδος του αδρανούς αερίου καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxx … (inert xxx xx be xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver sous … (xxx xxxxxx à xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx … (xxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt … (xxxxxāxx norāda gāzi, xxxā xxxxx vai xxxxxxxx uzglabājams).

LT: Xxxxxxx …. (xxxxxxxxx dujas xxxxxx xxxxxxxxxx) aplinkoje.

HU: … xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xxħx… (xxxx inerti xx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx … xxxxxx. (xxxxx xxx xxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć w xxxxxxxxxx … (xxxxęxxxxx xxxx wskazanego xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxx … (xxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xăxxxx xxx… (xxxxx xxxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xx treba xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx, določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xöxxxxxx i … (xxxxx xxx anges xx tillverkaren).

S7

BG: Съдът да се държи плътно затворен.

XX: Manténgase xx recipiente xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxx.

XX: Xx goed xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx.

XX: Xxxxxx o xxxxxxxxxx xxx fechado.

RO: X xx păstra ambalajul îxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx uzavretú.

SL: Xxxxxxx x tesno xxxxxx xxxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx.

X8

XX: Съдът да се съхранява на сухо място.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xøxx.

XX: Behälter xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx dry.

FR: Xxxxxxxxx le xxxxxxxxx à l'abri xx x'xxxxxxxx.

XX: Conservare xx xxxxxx xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx xxxxx.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx niexef.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx ao xxxxxx xx humidade.

RO: A xx păstra xxxxxxxxx îxxx-xx xxx uscat, xxxxx xx umiditate.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx förvaras torrt.

S9

BG: Съдът да се съхранява на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xx recipiente en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxx větraném xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå et xxxx xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx pakend hästi xxxxxxxxxxxxxxx kohas.

EL: Το δοχείο να διατηρείται σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx container xx x well-ventilated xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il recipiente xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxx xēxxxāxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx il-kontenitur x'xxxx ivventilat xxxxx.

XX: Xx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx x xxxxxxx dobrze xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxx xxxxx bem xxxxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxxxx îxxx-xx xxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xx xxxxx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxx hraniti xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx, xxxxx xx xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xå xäx xxxxxxxxxx plats.

S12

BG: Съдът да не се затваря херметично.

ES: Xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx må ikke xxxxxx tæt.

DE: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη διατηρείτε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο.

EN: Xx xxx keep xxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxēxxā xxxxā.

XX: Nelaikyti sandariai xxxxxxxxx pakuotės.

HU: Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xħxxxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx przechowywać xxxxxxxxx szczelnie xxxxxxęxxxx.

XX: Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxx hermeticamente.

RO: A xx xx închide xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx uzatvorenú.

SL: Xxxxxx ne xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx ei xxx xxxxxx ilmatiiviisti.

SV: Xöxxxxxxxxxxx xåx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxäxx.

X13

XX: Да се съхранява далече от напитки и храни за хора и животни.

XX: Xxxxxxxxxx lejos xx xxxxxxxxx, bebidas x piensos.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx x krmiv.

DA: Xå xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xøxxxxxxx, xxxxxxxxxxx og xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxxxxx, Xxxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx fernhalten.

ET: Xxxxx eemal toiduainest, xxxxxxx xx xxxxxxööxxxx.

XX: Μακριά από τρόφιμα, ποτά και ζωοτροφές.

XX: Xxxx away xxxx xxxx, xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx ceux xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx da xxxxxxxx x mangimi e xx xxxxxxx.

XX: Neuzglabāt xxxā ar xāxxxxx xxx xxīxxxxxx barību.

LT: Xxxxxxx atokiau nuo xxxxxx, xėxxxų xx xxxxxxų xxxxxx.

XX: Élelmiszertől, xxxxxxx xx takarmánytól xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx 'xx bogħod xxxx xxxx, xxxx x xxxx xħxxx xx' x-xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx- xx xxxxxxxxxx en xxx xxxxxxxxxx.

XX: Nie przechowywać xxxxx x żywnością, xxxxxxxx i paszami xxx xxxxxxąx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx alimentos x bebidas incluindo xx xxx xxxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxxxx de hrană, xăxxxxx şx xxxxă xxxxxx animale.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x krmív xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx, xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx saa xäxxxxxää xxxxxxä xxxxxxxxxxxxxxxx xxxä xxäxxxxxxxxxx kanssa.

SV: Förvaras åxxxxxx från xxxxxxxxx xxx djurfoder.

S14

BG: Да се съхранява далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Consérvese xxxxx xx … (xxxxxxxxxx incompatibles x xxxxxxxxxxx por el xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxx stoffer, som xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx … xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx eraldi … (xxxxxxxxxxxxxx kemikaalid määrab xxxxxxxxxx).

XX: Μακριά από … (ασύμβατες ουσίες καθορίζονται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à x'xxxxx xxx … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Neuzglabāt xxxā xx … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxx nuo…( xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nurodo xxxxxxxxxx).

XX: …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx(xx)x x xxxxxx xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx … (xxxxxxxx inkompatibbli xx xxxx indikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Verwijderd xxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxx te geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxśxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatíveis x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx păstra xxxxxxx de … (xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Uchovávajte xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, ktorý xxxx xxxxxxx).

XX: Hraniti ločeno xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (xxxxxxxxxxxxxxxxxx aineet xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras åxxxxxx xxåx … (oförenliga äxxxx anges av xxxxxxxxxxxx).

X15

XX: Да се съхранява далече от топлина.

XX: Conservar xxxxxxx xxx calor.

CS: Xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xxxæxxxx for xxxxx.

XX: Vor Xxxxx xxxüxxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μακριά από θερμότητα.

XX: Keep away xxxx xxxx.

XX: Conserver à x'xxxxx de xx chaleur.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxx dal xxxxxx.

XX: Xxxxāx no xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX: Xőxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Żomm 'xx xxxħxx mis-sħana.

NL: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źxxxxł xxxxłx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx.

XX: X xx xăxxxx departe xx xăxxxxă.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxx toploto.

FI: Xxxxxxxxxx xäxxöxxä.

XX: Xåx xxxx xxxäxxxx xöx xäxxx.

X16

XX: Да се съхранява далече от източници на запалване. Да не се пуши.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x fuente de xxxxxxx — Xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx zapálení — Zákaz xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xæx fra xxxæxxxxxxxxxxxxx — Xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx Zündquellen xxxxxxxxxx — Nicht xxxxxxx.

XX: Xxxxx eemal xüxxxxxxxxxxxxxx — Mitte xxxxxxxxxx!.

XX: Μακριά από πηγές ανάφλεξης — Απαγορεύεται το κάπνισμα.

EN: Xxxx away xxxx xxxxxxx xx ignition — No xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx à l'écart xx toute xxxxxx xx source x'xxxxxxxxxx — Ne xxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxx — Xxx xxxxxx.

XX: Xxxxāx xx xxxxx - xxxxēķēx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxų. Xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx — Xxxxx a xxxxxxxxx.

XX: Żxxx 'il xxxħxx minn fjammi x qbid xxx-xxx — Xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx van ontstekingsbronnen — Xxxx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxć w xxxxxżx źxxxxł zapłonu — nie xxxxć xxxxxxx.

XX: Manter xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xx xxxxçãx — Xãx xxxxx.

XX: A se xăxxxx xxxxxxx de xxxxx xxxxăxă xxx xxxxă xx scântei — Xxxxxxx interzis.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxx dosahu xxxxxxx xxxxxxxxx — Xxxxx xxxxxxxx.

XX: Hraniti xxxxxx xx xxxxx xxxxx — xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxxä — Tupakointi kielletty.

SV: Xöxxxxxx åxxxxxx xxåx xxxäxxxxxxxxäxxxx — Xöxxxxx xöxxxxxxx.

X17

XX: Да се съхранява далече от горими материали.

XX: Manténgase xxxxx xx materias xxxxxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte mimo xxxxx hořlavých materiálů.

DA: Xxxxxx xæx fra xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx Stoffen fernhalten.

ET: Xxxxx xxxxx xüxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μακριά από καύσιμα υλικά.

EN: Xxxx xxxx xxxx combustible xxxxxxxx.

XX: Tenir à x'xxxxx des matières xxxxxxxxxxxx.

XX: Tenere xxxxxxx xx xxxxxxxx combustibili.

LV: Xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxāxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxx xxx galinčių xxxxx xxxxxxxų.

XX: Xxxxxő xxxxxxxxxx xxxxx tartandó.

MT: Żxxx 'xx xxxħxx xxxx xxxxxxxx xx xxxħx x-xxx.

XX: Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxxxxx stoffen.

PL: Xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x materiałami xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx afastado xx xxxxxxxx combustíveis.

RO: X xx păstra departe xx materiale combustibile.

SK: Xxxxxxxxxxx mimo dosahu xxxľxxxxx materiálu.

SL: Xxxxxxx xxxxxx od xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Säilytettävä xxxxxääx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx åxxxxxx från brandfarliga äxxxx.

X18

XX: Съдът да се манипулира и отваря внимателно.

ES: Xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx x obalem xxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx behandles og åxxxx xxx forsigtighed.

DE: Xxxäxxxx mit Xxxxxxxx öxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx ja xxxxx xxxxxx ettevaatlikult.

EL: Χειριστείτε και ανοίξτε το δοχείο προσεκτικά.

XX: Xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx care.

FR: Manipuler xx ouvrir le xxxxxxxxx avec xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx con xxxxxxx.

XX: Ievērot īxxxx xxxxxxxxīxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx.

XX: Xxxxxxę naudoti xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Attent kif xħxxxxx x xxxxxħ xx-xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx voorzichtig xxxxxxxxxx en xxxxxx.

XX: Xxxxxxxć xxxxxżxxść w xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx z pojemnikiem.

PT: Xxxxxxxxx x abrir x xxxxxxxxxx xxx xxxxêxxxx.

XX: X se xxxxxxxx şx x xx deschide ambalajul xx xxxxxxţă.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx varovaisuutta.

SV: Förpackningen xxxxxxxx xxx öxxxxx xöxxxxxxxx.

X20

XX: Да не се яде и пие по време на работа.

ES: Xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx su utilización.

CS: Xxxxxxx a nepijte xxx používání.

DA: Xxx xå xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Bei der Xxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx.

XX: Käitlemisel xööxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Μη τρώτε ή πίνετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx do xxx xxx xx xxxxx.

XX: Xx pas xxxxxx xx xx xxx xxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxēxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Használat xöxxxx xxxx, inni nem xxxxxx.

XX: Xxxxxx u xxxxxxx waqt xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx xxxx xx drinken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxść x xxx xxć xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx comer xxx beber durante x xxxxxxxçãx.

XX: X xx xâxxx xxx xxx îx xxxxxx xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ani nepite.

SL: Xxx xxxxxxx xx xxxxx in xx xxxx.

XX: Syöminen xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxäxxxä.

XX: Ät inte xxxxx drick xxxx xxxxx hanteringen.

S21

BG: Да не се пуши по време на работа.

XX: Xx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxx under xxxxxx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx keelatud.

EL: Μη καπνίζετε όταν το χρησιμοποιείτε.

XX: Xxxx xxxxx xx not xxxxx.

XX: Xx pas fumer xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Non xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxēķēx, darbojoties xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxūxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xöxxxx tilos x xxxxxxxxx.

XX: Tpejjipx xxxx xx xxx xxżxx.

XX: Xxxx roken xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxć tytoniu podczas xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Não xxxxx durante x xxxxxxxçãx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxx îx timpul xxxxxxăxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nefajčite.

SL: Xxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Xöx xxxx xxxxx hanteringen.

S22

BG: Да не се вдишва праха.

ES: Xx xxxxxxxx xx polvo.

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxå xxxåxxxxx af xxøx.

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx sissehingamist.

EL: Μη αναπνέετε την σκόνη.

XX: Xx xxx xxxxxxx dust.

FR: Ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxèxxx.

XX: Non xxxxxxxxx xx polveri.

LV: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxļx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxįxxėxxx xxxxxų.

XX: Xx xxxxx xxxxx nem xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxġxxxx xx-xxxx 'xx ġewwa x'xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxłx.

XX: Não xxxxxxxx xx poeiras.

RO: X xx xx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Nevdychujte xxxxx.

XX: Xx vdihavati prahu.

FI: Xäxxxxxäxä xöxxx xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xxxx.

X23

XX: Да не се вдишва газа/дима/парите/аерозола (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxx/xxxxxxx/xxxxxxxxx (denominación(es) xxxxxxxx(x) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxå indånding xx xxx/xøx/xxxxx/xxxxxxx-xåxxx (xxx xxxxx xx xåxæxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx/Xxxxx/Xxxxx/Xxxxxxx nicht xxxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxx xxxxx/xxxxxx/xxxx/xxx (sobiva xõxxxx xääxxx xxxxxxxxxx) sissehingamist.

EL: Μην αναπνέετε αέρια/αναθυμιάσεις/ατμούς/εκνεφώματα (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxxxxxx xxx/xxxxx/xxxxxx/xxxxx (appropriate xxxxxxx to be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx xxxxxxxx les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (xxxxx(x) approprié(s) à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx respirare x xxx/xxxx/xxxxxx/xxxxxxxx (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx xxxxx del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxīxxxx no xāxxx xxx xūxx, xxx tvaiku, xxx xxxxxxxx ieelpošanas (xxxxxxēxxxx xxxxxx xxxxxāxx).

XX: Xxįxxėxxx xxxų, dūmų, xxxų, xxxxxxxxų (xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X keletkező xxxx/xüxxöx/xőxx/xxxxxxxx xxx szabad xxxxxxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Tiġbidx xxxx/xħxħxx/xxxx/xxxxx 'xx ġxxxx x'xxxxxxxxx (it-terminu xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx speċifikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxxx xxxx(xx) aan xx xxxxx xxxx xx fabrikant).

PL: Nie xxxxxxć xxxx/xxxx/xxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xãx respirar xx xxxxx/xxxxxxx/xxxxx/xxxxxxxxx (termo(s) xxxxxxxxxx(x) x indicar pelo xxxxxxxx).

XX: A nu xx xxxxxxx gazul/fumul/vaporii/aerosolii (xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx(xx) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx/xxx/xxxx/xxxxxxxx (Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Ne xxxxxxxxx plina/dima/hlapov/meglice (ustrezno xxxxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xäxxxxxäxä xxxxxx/xxxxxx/xöxxxx/xxxxx xxxxxxxäxxxxä (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx xx gas/rök/ånga/dimma (xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X24

XX: Да се избягва контакт с кожата.

XX: Evítese xx xxxxxxxx xxx la xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxx x xxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx med xxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx.

XX: Xxxxxx le xxxxxxx xxxx xx peau.

IT: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx nokļūšanu xx āxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx.

XX: X xőxxxx való xxxxxxxxxx xxxüxxxxő.

XX: Xxxxx l-kuntatt xxx-ġxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx x contacto xxx x xxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx cu xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx kontaktu s xxxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxx x xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx joutumista xxxxxx.

XX: Xxxxxx kontakt med xxxxx.

X25

XX: Да се избягва контакт с очите.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX: Zamezte xxxxx x očima.

DA: Xxxxå xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την επαφή με τα μάτια.

XX: Avoid xxxxxxx with xxxx.

XX: Xxxxxx xx contact xxxx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx xxx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx xxīx.

XX: Xxxxxx patekimo į xxxx.

XX: Xxxüxxx kell x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX: Aanraking xxx xx xxxx vermijden.

PL: Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxx x xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx cu xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx s očami.

SL: Xxxxxxxxxx stik x xxxx.

XX: Varottava xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Undvik xxxxxxx xxx öxxxxx.

X26

XX: При контакт с очите, веднага да се изплакнат обилно с вода и да се потърси медицинска помощ.

XX: En xxxx xx contacto xxx xxx xxxx, xxxxxxx inmediata y xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x acúdase x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx očí xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x vyhledejte lékařskou xxxxx.

XX: Kommer xxxxxxx x øxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx med xxxx xx xæxx xxxxxxxxx.

XX: Bei Berührung xxx xxx Xxxxx xxxxxx xxüxxxxxx xxx Xxxxxx abspülen und Xxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xööxxxxx xxxxx xxxxx.

XX: Σε περίπτωση επαφής με τα μάτια πλύνετέ τα αμέσως με άφθονο νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.

XX: Xx case xx xxxxxxx xxxx xxxx, rinse xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx de xxxxxxx xxxx les xxxx, xxxxx immédiatement xx xxxxxxxxxxx xxxx xx x'xxx xx xxxxxxxxx xx spécialiste.

IT: Xx xxxx di xxxxxxxx xxx xxx xxxxx, xxxxxx immediatamente e xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua x xxxxxxxxxx un xxxxxx.

XX: Xx xxxļūxx xxīx, nekavējoties xāx xxxxxx xx lielu xxxxxxxx ūxxxx xx xxxxēx medicīnisku xxxīxxīxx.

XX: Xxxxxxx į akis, xxxxxxxxxx gerai xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx į gydytoją.

HU: Xx xxxxxx xxx, xő xxxxxx xxxxxxx ki xxxx xxxxx és xxxxxxxx kell fordulni.

MT: X'xxż ta' kuntatt xx' x-xħxxxxxx, xħxxx xxxxxxxxxxxxx x'ħxxxx xxxx x xxx xxxxx.

XX: Xxx aanraking xxx xx ogen xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx advies xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxxx oczy xxxxxxć xxxxxxxxxxx xxżą xxxśxxą xxxx x xxxxęxxąć xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxxxxxxxxx cu xxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxxă xxă şi xxxxxxxxţx xxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx je xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx x xxľxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxľxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxxxx x xxx, xxxxx xxxxxxxx z xxxxx vode xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx vedellä xx mentävä xääxäxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxx öxxxxx, xxxxx xxxxxx xxx mycket xxxxxx xxx kontakta xäxxxx.

X27

XX: Незабавно да се съблече цялото замърсено облекло.

XX: Xxxxxxx inmediatamente xx ropa xxxxxxxx x xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxx veškeré xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xøx xxxxx straks xx.

XX: Xxxxxxxxxxx, xxxxäxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Αφαιρέστε αμέσως όλα τα ενδύματα που έχουν μολυνθεί.

XX: Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx immédiatement xxxx xêxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx di xxxxx immediatamente gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxīxx xxģēxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxx.

XX: Xxżx' mill-ewwel kull xxxxxx xxxxġġxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

PL: Xxxxxxxxxxx xxxąć całą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx todo o xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxţx xxxxxxx xxxxă îxxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

XX: Okamžite si xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx genast xx xxxx xxxxxäxxxx xxäxxx.

X28

XX: След контакт с кожата, веднага да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, lávese inmediata x abundantemente xxx … (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx množstvím … (vhodnou xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx xå xxxxx xxxxxx xxxxxx med xxxxx mængder … (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx Xxxüxxxxx mit xxx Xxxx sofort xxxxxxxxx xxx xxxx … (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx koheselt xxxxx … (xääxxx valmistaja).

EL: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, πλυθείτε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxxx contact xxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxx plenty xx … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx di xxxxxxxx con xx xxxxx xxxxxxx immediatamente xx abbondantemente xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxx da indicarsi xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx nokļūst xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxx xxxxxxxx … (xxx — nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx az xxxxx x bőrre xxxüx, …-xxx/xxx xőxxx azonnal xx kell xxxxx (xx xxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: X'xxż xx' xxxxxxx xxx-ġxxxx, xħxxx xxxx-xxxxx x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxxx met xx xxxx xxxxxxxxxxxx wassen xxx veel … (xxx te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxxą skórę natychmiast xxxxxxć dużą xxxśxxą …&xxxx;(xxxxxx określonej przez xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxăxxţx xxxxxxx xx xxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxxăxxx va xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Po kontakte x pokožkou xx xxxxxxxx ju umyť xxľxxx množstvom … (xxxx špecifikované xxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx takoj xxxxxxx x xxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx huuhdeltava xäxxxxöxäxxx runsaalla xääxäxxä … (aineen xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx xxäxxx xxxxxx med xxxxxx … (xxxxx av xxxxxxxxxxxx).

X29

XX: Да не се изпуска в канализацията.

XX: No xxxxx xxx residuos xxx xx desagüe.

CS: Xxxxxxxxxxx xx kanalizace.

DA: Xå xxxx xøxxxx x xxxxxxxxøx.

XX: Xxxxx in xxx Kanalisation xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx valada xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση.

EN: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout.

IT: Xxx xxxxxxx x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx il-fdal xxx- drenaġġ.

NL: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X nu se xxxxxx xx canalizare.

SK: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx izprazniti x kanalizacijo.

FI: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx.

XX: Xöx xx i xxxxxxxx.

X30

XX: Никога да не се добавя вода в този продукт.

XX: Xx xxxxx xxxxx xxxx a xxxx producto.

CS: X xxxxxx výrobku xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.

XX: Hæld xxxxxx xxxx på xxxxx i xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx Wasser xxxxxxxxßxx.

XX: Xxxxxxxxxxx vett xxxxx xxxxxx.

XX: Ποτέ μην προσθέτετε νερό στο προϊόν αυτό.

XX: Xxxxx xxx water xx xxxx product.

FR: Xx xxxxxx xxxxxx de x'xxx dans xx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxx xxxxx sul prodotto.

LV: Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx ūxxxx.

XX: Xxxxxxx nemaišyti xxxx xxxxxxxxx su xxxxxxxx.

XX: Soha nem xxxxxx xxxxx hozzáadni.

MT: Xxxx xxxxx' xxxx xxx xxx il-prodott.

NL: Xxxxx xxxxx xx xxxx stof gieten.

PL: Xxxxx xxx xxxxxxć xxxx do xxxx xxxxxxxx.

XX: Nunca adicionar xxxx a este xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxx xxxxxxxxă xxă xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Nikdy xxxxxxxxxxxx xxxx k tomuto xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx dolivati xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx ei xxx lisätä vettä.

SV: Xäxx aldrig vatten xå xxxxx i xxxxxxxxx.

X33

XX: Да се вземат предпазни мерки срещу статично електричество.

XX: Xxxxxxx xx acumulación xx cargas electroestáticas.

CS: Xxxxxxxx preventivní opatření xxxxx výbojům xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxæx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx statisk elektricitet.

DE: Xxßxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx treffen.

ET: Xäxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx teket.

EL: Λάβετε προστατευτικά μέτρα έναντι ηλεκτροστατικών εκκενώσεων.

XX: Xxxx precautionary xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx électrostatiques.

IT: Evitare x'xxxxxxxx di cariche xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx drošības xxxāxxxxx, lai pasargātu xx statiskās elektrības xxxxxxīxxx.

XX: Xxxxx atsargumo xxxxxxxxų xxxxxxxxxxxxxėxx iškrovoms xxxxxxxx.

XX: A xxxxxxxxx xxxxöxxőxxx xxxxx védekezni xxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxxxxxxxxx xx' xxxxx xxxxxxxxxxxxċx.

XX: Xxxxxxxxxxx treffen tegen xxxxxxxxxxx van xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxć śxxxxx xxxxxżxxśxx zapobiegające wyładowaniom xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: X xx xxx xăxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxxxxxx descărcărilor xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Vykonajte predbežné xxxxxxxxx xxxxx statickým xxxxxxx.

XX: Preprečiti xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxäxä xxxxxxxxxx xäxxöx xxxxxxxxxx xxxxxöxxxx.

XX: Xxxxxx åxxäxxxx mot xxxxxxx elektricitet.

S35

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xxxxxxxxxx los xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus recipientes xxx xxxxx las xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Tento xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx skal xxxxxxxxxxx xå en xxxxxx xåxx.

XX: Abfälle und Xxxäxxxx xüxxxx in xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxx tuleb xääxxxxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του πρέπει να διατεθεί με ασφαλή τρόπο.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxxxx xx xx x xxxx xxx.

XX: Xx se xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx son xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x del xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxx xxx produktu xx xxxxxxxxxx xxxxxxēx drošā xxxxā.

XX: Atliekos ir xxxxxxė xxxx būti xxxxxxx pašalintos.

HU: Xx xxxxxxx xx az xxxxxxxxxx xxxxxxxxő módon xxxxxxxxxxxxxxxx kell.

MT: Xxx xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxxxxx meħtieġa.

NL: Xxxx xxxx xx xx xxxxxxxxxx op veilige xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx xx xxxxxxxx deste xxxxxxx x do xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx xxxxxxx.

XX: A xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx şi xxxxxxxxx xăx xxxâx xxxă xx x-xx xxxx xxxxx xxxxxxţxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx varno xxxxxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxöxxx xå xäxxxx xäxx.

X36

XX: Да се носи подходящо защитно облекло.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Brug xæxxxxx xxxxxxxxøx.

XX: Xxx xxx Xxxxxx geeignete Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx sobivat xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία.

EN: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx indumenti xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Draag xxxxxxxxx beschermende xxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxą odzież xxxxxxxą.

XX: Xxxx vestuário xx xxxxxxçãx adequado.

RO: X xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx.

XX: Xxxxx vhodný xxxxxxxx xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx zaščitno xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx.

X37

XX: Да се носят подходящи ръкавици.

XX: Úsense xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx rukavice.

DA: Xxxx egnede xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Να φοράτε κατάλληλα γάντια.

EN: Xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xxx gants xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxx.

XX: Strādāt xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxűx kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxć xxxxxxxxxxx xęxxxxxx ochronne.

PT: Xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: X xx xxxxx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx.

XX: Noste xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx primerne xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxäxxxxxxä.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddshandskar.

S38

BG: При недостатъчна вентилация, да се използват подходящи средства за дихателна защита.

XX: En xxxx xx ventilación insuficiente, xxxxx xxxxxx respiratorio xxxxxxxx.

XX: X případě xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx dýchacích xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxx åndedrætsværn, xxxx effektiv ventilation xxxx xx xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx anlegen.

ET: Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

EL: Σε περίπτωση ανεπαρκούς αερισμού, χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή.

EN: Xx xxxx xx insufficient xxxxxxxxxxx, wear xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié.

IT: Xx xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Nepietiekamas xxxxxxāxxxxx xxxxāxļxx xxxxxxxāx elpošanas xxxāxxx.

XX: Esant xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx, naudoti xxxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xx a xxxxxőxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx használni.

MT: X'xxż ta' xxxxxx xx' xxxxxxxxxxxxx xxżżxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Bij xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: W xxxxxxxxx niedostatecznej xxxxxxxxxx xxxxxxxć odpowiednie xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Em xxxx xx ventilação insuficiente, xxxx equipamento respiratório xxxxxxxx.

XX: Îx xxxxx xxxx xxxxxxxţxx insuficiente, x xx xxxxx xx echipament xx xxxxxxxţxx corespunzător.

SK: X xxxxxxx nedostatočného xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Kemikaalin xäxxxö xxxxxxxxää xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx lämpligt andningsskydd xxx xxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxx.

X39

XX: Да се носят предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxx protección xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte osobní xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxx x obličej.

DA: Xxxx beskyttelsesbriller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen.

ET: Xxxxx xxxxxxx/xäxxxxxxxx.

XX: Χρησιμοποιείτε συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx eye/face xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx un xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx faccia.

LV: Xxxxāx acu xxx xxxxx aizsargu.

LT: Naudoti xxxų (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxġx 'l xħxxxxxx/xxċċxx.

XX: Een bescherming xxxx xx ogen/voor xxx xxxxxxx dragen.

PL: Xxxxć okulary xxx xxxxxxę twarzy.

PT: Usar xx equipamento xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx /xxxx.

XX: X se xxxxx xxxxă xx xxxxxxţxx a ochilor/feţei.

SK: Xxxxxxx ochranu xxx x xxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx-xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X40

XX: За почистване на пода и всички предмети, замърсени с този продукт, да се използва … (посочва се от производителя).

XX: Xxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx este xxxxxxxx, úsese … (x xxxxxxxxxxx por xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x předměty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx … (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx med … (xxxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxßxxxxx xxx verunreinigte Xxxxxxxäxxx xxx … xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Kemikaaliga xxxxxxxxx xxxxxxx ja xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kasuta … (xääxxx valmistaja)

EL: Για τον καθαρισμό του δαπέδου και όλων των αντικειμένων που έχουν μολυνθεί από το υλικό αυτό χρησιμοποιείτε … (το είδος καθορίζεται από τον παραγωγό).

EN: To xxxxx the xxxxx xxx all xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, use … (xx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxxx xx xxx ou les xxxxxx xxxxxxxx xxx xx produit, xxxxxxxx … (à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx prodotto, xxxxx … (xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xīxxx grīdu xx piesārņotos xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx valyti su … (xxx — xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: X xxxxxx xx x xxxxxxxxxxőxöxx xxxxxxxxx …-xxx/-xxx xxxx tisztítani (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xxħxxx l-art x x-xġġxxxx kollha xxxġġxxx x'xxx xx-xxxxxxxx, xżx … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxx van xx xxxxx xx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx met xxx materiaal, … gebruiken. (xxx xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Xxxśxxć xxxłxxę x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx zanieczyszczone xxx xxxxxxxxx … (śxxxxxxx wskazanym xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx xx chão x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx por xxxx xxxxxxx, utilizar … (a especificar xxxx produtor).

RO: Pentru xxxăţxxxx xxxxxxxxxx sau x obiectelor xxxxăxxxx xx acest xxxxxx, xxxxxxţx … (xx xx xxxxxxx de xăxxx fabricant).

SK: Na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx materiálom xxxxxxx … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx xxxxxx/xxxxxxxxxx, xxxxxxxx s/z … (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx puhdistettava xxxxxxxxx xäxxxäxx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxx förorenade xöxxxåx tvättas med … (anges av xxxxxxxxxxxx).

X41

XX: В случай на пожар и/или експлозия да не се вдишва дима.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx x/x xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx humos.

CS: X xxxxxxx požáru xxxx xxxxxxx nevdechujte xxxx.

XX: Xxxxå xx indånde xøxxx ved xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx nicht xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx/xõx xxxxxxxxxx korral xäxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς και/ή εκρήξεως μην αναπνέετε τους καπνούς.

XX: Xx xxxx of fire xxx/xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx fumes.

FR: Xx cas x'xxxxxxxx xx/xx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxx x/x xxxxxxxxxx non respirare x fumi.

LV: Xxxxxxxēxx xxx xxxxxxxxxxx xxxīxxxā xxxxxxxxx dūmus.

LT: Gaisro xxxx sprogimo atveju xxįxxėxxx dūmų.

HU: Xxxxxxxx xx/xxxx tűz esetén x keletkező xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxx xxx/x xxxxżxxxx tiblax xx-xħxħxx.

XX: In geval xxx brand xx/xx xxxxxxxx inademen xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxć xxxxx powstających x xxxxxx xxżxxx xxx wybuchu.

PT: Xx xxxx de incêndio x/xx explosão não xxxxxxxx xx fumos.

RO: X xx se xxxxxxx fumul în xxx xx xxxxxxxx şx/xxx explozie.

SK: X xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxx plinov, xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx/xxx xxxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxxxxxx tai xäxäxxxxxxxxä muodostuvan savun xxxxxxxäxxxxä.

XX: Xxxxxx inandning xx xöx vid xxxxx xxxxx explosion.

S42

BG: При опушване/пръскане да се използват подходящи средства за дихателна защита. (подходящата дума/подходящите думи се посочва/посочват от производителя).

ES: Xxxxxxx xxx fumigaciones/pulverizaciones, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx adecuado (xxxxxxxxxxxx(xx) adecuada(s) x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Při xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx dýchacích xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxx åxxxxxæxxxæxx xxx rygning/sprøjtning (xxx xxxxx xx pågældende xxxxxxxxxxx xxxxxxx af xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx Xäxxxxxx/Xxxxxxüxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxäx xxxxxxx (xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx(xx) xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Suitsutamisel/piserdamisel xxxxx xxxxxxx hingamiselundite xxxxxxxxxxxxxx (xõxxxxxxx täpsustab xxxxxxxxxx).

XX: Κατά τη διάρκεια υποκαπνισμού/ψεκάσματος χρησιμοποιείτε κατάλληλη αναπνευστική συσκευή (η κατάλληλη διατύπωση καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: During fumigation/spraying xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (appropriate wording xx xx xxxxxxxxx xx the manufacturer).

FR: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx un xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx approprié (xxxxx(x) xxxxxxxxx(x) à indiquer xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx le xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx un xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatto (xxxxxxx(x) xxxxxxxxxxx(x) xx xxxxxxxxx xx parte del xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxāxxxxx xxxxā xxxxxxxx šādus elpošanas xxļx aizsardzības līdzekļus … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx) xxxxxxx xxxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx priemones (konkrečiai xxxxxx gamintojas).

HU: Füst-/permetképződés xxxxxx xxxxxxxxő xxxxőxxxxüxxxxx xxxx xxxxxxx (x xxxxxxxxő xxöxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Xxxx xx-xxxxxxxxxxxx/x-xxxxxxxxx ilbes xxxxxxx xxxxxxxxxxxx adatt (xx-xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx. (geschikte xxxx(xx) xxxx de xxxxxxxxx xxx te xxxxx).

XX: Xxxxxxx fumigacji/rozpylania/natryskiwania xxxxxxxć xxxxxxxxxxx środki xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx (rodzaj xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxxx xx xxxxxxçõxx/xxxxxxxxxçõxx usar xxxxxxxxxxx respiratório xxxxxxxx (xxxxx(x) xxxxxxxx(x) x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Îx timpul fumigaţiilor/pulverizărilor, x xx purta xx xxxxxxxxxx de xxxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx (xxxxxxxxxxx xx indica termenul(ii) xxxxxxxxxăxxx(x)).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx respirátor (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx nositi primerno xxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx proizvajalec).

FI: Xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxx lämpligt xxxxxxxxxxxxx xxx gasning/sprutning (specificeras xx xxxxxxxxxxxx).

X43

XX: При пожар да се използва … (да се посочи точният тип на пожарогасителното устройство. Ако водата увеличава риска, да се добави: ‚Никога да не се използва вода!‘).

XX: Xx xxxx xx incendio, xxxxxxxx … (xxx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx). (Xx xx agua aumenta xx riesgo, se xxxxxx añadir: ‚Xx xxxx xxxxx xxxx‘).

XX: X xxxxxxx požáru xxxxxxxx … (xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxx voda, xxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx‘).

XX: Brug … xxx xxxxxxxxxxxxx (den xøxxxxxxx xxxx brandslukningsudstyr xxxxxxx af xxxxxxxxxxx. Xåxxxxx xxxx ikke xå bruges xxxxøxxx: ‚Xxxx xxxx vand‘).

DE: Xxx Xöxxxxx … (xxx Hersteller anzugeben) xxxxxxxxx (xxxx Wasser xxx Xxxxxx xxxöxx, xxxüxxx: ‚Xxxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: Tulekahju xxxxxx xxxxxxxx … (xäxxxxx xäxxx kustutusvahendi xüüx. Xxx xxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxxx: Vett xxxxx xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση πυρκαγιάς χρησιμοποιείτε … (Αναφέρεται το ακριβές είδος μέσων πυρόσβεσης. Εάν το νερό αυξάνει τον κίνδυνο, προστίθεται: ‚Μη χρησιμοποιείτε ποτέ νερό‘).

XX: Xx case xx xxxx, use … (xxxxxxxx xx the xxxxx the xxxxxxx xxxx xx fire-fighting xxxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx — ‚Never xxx xxxxx‘).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxx, xxxxxxxx … (xxxxxx d'extinction à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx. Xx x'xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xxxxxxx: ‚Xx jamais xxxxxxxx x'xxx‘).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx … (mezzi xxxxxxxxxxx xxxxxx da xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx. Xx x'xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx ‚Xxx xxxxx xxxxx‘).

XX: Xxxxxxxēxx xxxīxxxā izmantot … (xxxxīxx norādīt nepieciešamo xxxxxxxēxīxxx xīxxxxxx. Ja ūxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxāx xx norādi ‚Xxxxxxxxx xxxxxxxx ūxxxx‘).

XX: Xxxxxxx gesinti naudoti … (xxxxxxxx nurodyti xxxxxxxx priemonę. Xxxxx xxxxxx xxxxxx riziką, xxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xxxxxxx‘).

XX: Xűx xxxxxx …-xxx/-xxx xxxxxxx (xx&xxxx;xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx). Xx x xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x ‚Xxx&xxxx;xxxxxxxxxx tilos.‘ xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxx xżx … (xxxxxx xx-xxxxxxx x-xxx xxxċxż ta' xxxxxxx xxx-xxxx xxx-xxx. Xxxx x-xxxx xxxxxxx ir-riskju, żxx ‚Xxxx xxżx x-xxxx‘).

XX: Xx xxxxx xxx brand … xxxxxxxxx. (xxxxxxxxxxxx aan xx xxxxxx door xx xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Nooit xxxxx xxxxxxxxx‘).

XX: X xxxxxxxxx xxżxxx xżxxxć&xxxx;…&xxxx;(xxxxć xxxxxx xxxxęxx przeciwpożarowego. Xxżxxx xxxx xxxęxxxx xxxxxżxxxx, dodać ‚Xxxxx xxx xżxxxć wody‘).

PT: Xx caso xx xxxêxxxx, utilizar … (xxxxx xx xxxxxçãx x xxxxxxxxxxx pelo xxxxxxxx. Xx x xxxx aumentar xx xxxxxx, xxxxxxxxxxx ‚Xxxxx xxxxxxxx xxxx‘).

XX: Îx xxx xx incendiu xx va xxxxxxx… (Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxă xxx xăxxşxx xxxxxxxxx, se xx xxăxxx ‚Xxxxxxxxă xx folosiţi apă‘).

SK: X prípade xxxxxxx xxxxxxx … (uveďte xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx voda xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx — ‚Nikdy xxxxxxx xxxxx‘).

XX: Xx gašenje xxxxxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxx. Če xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx: ‚Xx xxxxxxxxxxx xxxx!‘).

XX: Xxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä … (xxxxxxxxxxxx sopiva xxxxxxxxxxxxxxxxä. Xxx xxxx xxxää xxxxxx, xxxäxxäxä xxxxx: ‚Xxxxxxxxxxxx ei saa xäxxxää vettä‘).

SV: Vid xxxxxxxäxxxxxx xxxäxx … (xxxx xäxxxxx metod. Xx vatten öxxx xxxxxxxx, xäxx xxxx: ‚Xxxäxx xxxxxx xxxxxx‘).

X45

XX: При злополука или неразположение да се потърси незабавно медицинска помощ и когато е възможно да се покаже етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx o malestar, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (xx xx xxxxxxx, xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx).

XX: X xxxxxxx xxxxxx, nebo xxxxxxxx-xx xx dobře, okamžitě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc (xx-xx xxxxx, xxxxxx xxxx označení).

DA: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx er omgåænde xæxxxxxxxxxxxx nødvendig; xxx xxxxxxxxx, xxxx det xx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxx Xxxx zuziehen (xxxx möglich, xxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Õxxxxxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxx xxxxx (xõxxxxxxx xxxxxx xäxxxxx talle xxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος ή αν αισθανθείτε αδιαθεσία ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή (δείξτε την ετικέτα αν είναι δυνατό).

XX: Xx xxxx xx accident xx xx xxx xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx advice xxxxxxxxxxx (xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx).

XX: Xx xxx d'accident ou xx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx (xx possible lui xxxxxxx l'étiquette).

IT: Xx xxxx xx incidente x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx immediatamente il xxxxxx (xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx).

XX: Ja xxxxxxx xxxxxxxx xxxīxxxx xxx xūxxxx xxxxxīxxx xxxxxēxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx (xx xxxxēxxxx, uzrādīt xxxķēxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx pasijutus blogai, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą (jeigu įmanoma, xxxxxxxx xxą xxxxxxę).

XX: Xxxxxxx vagy xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx, x xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: X'xxż ta' inċident xxx jekk xħxxxxx xx xxxxxħx, xxx xxxxx xxxx-xxxxx (jekk xx xxxxxxxxx, xxxx xx-xxxxxxxx).

XX: Bij een xxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx tonen).

PL: X xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxżxxx źxx się xxxxxxxxx, xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx&xxxx;–xxżxxx xx xxżxxxx, pokaż xxxxxxxę.

XX: Xx caso de xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxçãx, xxxxxxxxx imediatamente x xxxxxx (se xxxxxxxx xxxxxxx-xxx x xxxxxx).

XX: Îx caz xx accident xxx xxxxxxxx xx xxxxă, xxxxxxxxţx xxxxxxx xxxxxxx (Xxxă xxxx xxxxxxx, x xx xx xxăxx eticheta).

SK: X xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx sa necítite xxxxx, okamžite xxxľxxxxxx xxxxxxxx pomoc (xx xx xx xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx prípravku).

SL: Ob xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx. (Xx xxxxxxxx pokazati xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx hakeuduttava xxxx xääxäxxx hoitoon (xäxxxxxäxä xäxä etikettiä, xxxäxx mahdollista).

SV: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxxåxxxx xxxxx xxxxx xåxxxxxx, kontakta xxxxxxxxxx xäxxxx. Xxxx xx möjligt xxxxxxxxx.

X46

XX: При поглъщане да се потърси незабавно медицинска помощ и да се покаже опаковката или етикета.

ES: Xx xxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x el xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pomoc x ukažte xxxxx xxxx nebo xxxxxxxx.

XX: Xxx indtagelse, xxxxxxx xxūxxåæxxx xæxx xx xxx denne xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxx ärztlichen Xxx xxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxx Etikett xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx poole ja xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx või xxxxxxxx.

XX: Σε περίπτωση κατάποσης ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο ή την ετικέτα.

EN: Xx xxxxxxxxx, seek xxxxxxx advice immediately xxx xxxx this xxxxxxxxx or xxxxx.

XX: Xx xxx d'ingestion, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: Xx xxxx x'xxxxxxxxxx consultare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x l'etichetta.

LV: Ja xxxīxx, nekavējoties meklēt xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx un xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā&xxxx;xxxķēxxxx.

XX: Prarijus nedelsiant xxxxxxxx į gydytoją xx parodyti xxą xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xx edényt/csomagolóburkolatot xx x xxxxxx az xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx', xxx xxxxx xxxx-xxxxx x xxxx dan xx-xxxxxxxxxx jew it-tikketta.

NL: Xx xxxxx xxx xxxxxxxxx onmiddellijk een xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx.

XX: W xxxxx xxłxxxęxxx xxxxxłxxxxxx xxxxęxxxx xxxxxx xxxxxxx — xxxxż opakowanie lub xxxxxxxę.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, consultar xxxxxxxxxxxxx o médico x mostrar-lhe a xxxxxxxxx ou o xxxxxx.

XX: În caz xx înghiţire, x xx xxxxxxxx imediat xxxxxxx şx x x se xxăxx xxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxľxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxx xxxx alebo xxxxxxxxx.

XX: Če xxxxx xx zaužitja, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx pokazati xxxxxxxx xxx etiketo.

FI: Jos xxxxxxx xx nielty, xxxxxxxxxxxx xxxx xääxäxxx xxxxxxx ja xäxxxxxäxä xäxä xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Vid förtäring xxxxxxxx genast läkare xxx visa xxxxx xöxxxxxxxxx xxxxx etiketten.

S47

BG: Да се съхранява при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a … xX (x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte při xxxxxxx nepřesahující … xX (specifikuje xxxxxxx).

XX: Xå ikke xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xå xxxx … oC (xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxx Temperaturen üxxx … xX xxxxxxxxxxx (xxx Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx temperatuuril xxxxx üle …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … xX (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xx xxxxxxxxxxx xxx exceeding … xX (xx xx xxxxxxxxx by xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx à une xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx pas … oC (à xxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx non superiore x … xX (xx xxxxxxxxx da xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxūxx xxxxīxxx xāxxxxxxx … xX (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxxėxx xxxx…xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: … oC xxxxxxx xőxxxxxxxxxxx nem tárolható (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT: Żxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx taqbiżx … xX (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxx temperatuur xxxxxxx … xX. (aan xx geven xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x temperaturze nieprzekraczającej … xX (określi xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx que xãx xxxxxx … xX (x xxxxxxxxxxx xxxx produtor).

RO: X xx păstra xx x temperatură xxxx xx xxxăşxşxx… oC (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx pri teplote xxxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa xäxxöxxxxx).

XX: Förvaras vid xx xxxxxxxxxx som xxxx öxxxxxxxxx … xX (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X48

XX: Да се съхранява овлажнен с … (подходящото се посочва от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx zvlhčeném xxxxx … (xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Holdes xxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx middel xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxxxx xxx … (xxxxxxxxxx Mittel xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxx … (sobiva xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να διατηρείται υγρό με … (το κατάλληλο υλικό καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxx with … (appropriate material xx xx xxxxxxxxx xx xxx manufacturer).

FR: Xxxxxxxxx xxxxxx avec … (xxxxx xxxxxxxxx à xxxxxxxx xxx xx fabricant).

IT: Xxxxxxxxx xxxxx xxx … (xxxxx appropriato xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx fabbricante).

LV: Xxxxxxāx xxxxxxxxāxx xx … (xxxxēxxxx xxxxx norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxxxėxxxxą …… (xxx — xxxxxx gamintojas).

HU: …-xxx/-xxx xxxxxxxx tartandó (xx xxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żomm xxxx x'… (xx-xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx vochtig xxxxxx xxx … (xxxxxx xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Przechowywać xxxxxxx xxxxżxxx … (xłxśxxxx xxxxxxxł określi producent).

PT: Xxxxxx xxxxxx xxx … (material xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: A xx xăxxxx xxxxxx xx… (xxxxxxxxxx adecvat xx xx indicat xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx vlhké x … (vhodný xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxx z/s … (xxxxxxxx omočilo xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxx … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx sopivan xxxxxx).

XX: Xxxxxåxxxx skall xåxxxx xxxxxxx xxx … (xäxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка.

XX: Xxxxxxxxxx únicamente xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο.

EN: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx container.

FR: Conserver xxxxxxxxxx xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx tikai xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā.

XX: Xxxxxxx xxx gamintojo pakuotėje.

HU: Xxxx xx eredeti xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx oriġinali.

NL: Xxxxxxxxxxx xx de xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx opakowaniu.

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.

XX: X xx xăxxxx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxx v xôxxxxxx nádobe.

SL: Hraniti xxxx x xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxx xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx endast x originalförpackningen.

S50

BG: Да не се смесва с … (посочва се от производителя).

ES: Xx xxxxxxx xxx … (x especificar xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx x … (xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Må xxxx xxxxxxx xxx … (angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Nicht xxxxxxx xxx … (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxx xxxxxx … (xxxxxxxx xxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Να μην αναμιχθεί με … (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xx xxx xxx with … (xx be xxxxxxxxx xx the xxxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxx mélanger xxxx … (à xxxxxxxxx xxx le xxxxxxxxx).

XX: Non xxxxxxxxx xxx … (xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxīxxx xxxxxxīx xx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Nemaišyti xx …… (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: …xxx/-xxx nem xxxxxxxxő (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza xxx).

XX: Tħallatx ma' … (xxxx speċifikat xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Niet xxxxxxxxx xxx … (xxx xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxć x … (xxxxśxx producent).

PT: Não xxxxxxxx com … (x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: X xx xx xxxxxxxx cu …(xx xx xxxxxxx xx fabricant).

SK: Xxxxxxxxxx x … (bude xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xx xxxxxx z/s … (xxxxxx proizvajalec).

FI: Xx xxx sekoittaa … (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx ilmoittaa aineen) xxxxxx.

XX: Blanda xxxx xxx … (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X51

XX: Да се използва само на проветриви места.

XX: Xxxxx únicamente xx xxxxxxx bien xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx větraných prostorách.

DA: Xå xxx bruges xå steder xxx xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx xxx xxxüxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Να χρησιμοποιείται μόνο σε καλά αεριζόμενο χώρο.

XX: Xxx xxxx in xxxx-xxxxxxxxxx areas.

FR: Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx des xxxxx xxxx ventilées.

IT: Xxxxx xxxxxxxx in xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx tikai xxxx xēxxxāxāx telpās.

LT: Naudoti xxx xxxxx vėdinamose xxxxxxx.

XX: Csak xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xżx xxxx fi xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxć wyłącznie x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx somente em xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX: X se utiliza xxxxx îx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Uporabljati xx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx xxxäxxä xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxx xöx xxx ventilation.

S52

BG: Не се препоръчва за употреба на големи площи в закрити помещения.

ES: No xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx velké xxxxxx.

XX: Bør ikke xxxxxxxx xxx xxøxxx xxxxxx x xxxøxxxx- xxxxx opholdsrum.

DE: Nicht xxxßxxäxxxx xüx Wohn- xxx Xxxxxxxxxxxxäxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx käidelda xxxxxxx xxxxxx laiadel xxxxxxxx.

XX: Δεν συνιστάται η χρήση σε ευρείες επιφάνειες σε εσωτερικούς χώρους.

XX: Xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxx sur xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Non utilizzare xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx ieteicams izmantot xxxxxxxxāx uz lielām xxxxxāx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx paviršiams.

HU: Xxxxxx tartózkodásra xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nagy felületen xxx használható.

MT: Xxxx xxxxxxxxxxx xħxx użu xxx xxxxxx xx' xxxxxxxċx xxxxx f'postijiet xxxxxxx.

XX: Xxxx voor xxxxxxx op xxxxx xxxxxxxxxxxx in woon- xx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx xxę nanoszenia xx xxżx płaszczyzny xxxxąxxx pomieszczeń.

PT: Xãx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx locais xxxxxxxxx.

XX: X xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxţx xxxx îx îxxăxxxx locuite.

SK: Xxx xx doporučené xxx xxxxxxxx v interiéroch xx veľkých xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Ne uporabljati xx velikih xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Ei suositella xxxäxäxxxööx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxäxxxxxx xöx xxxäxxxxxx xxxxxxx xxx behandling xx xxxxx ytor.

S53

BG: Да се избягва експозиция — Получете специални инструкции преди употреба.

XX: Evítese xx xxxxxxxxxx — xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx uso.

CS: Xxxxxxx xxxxxxxx — xxxx xxxxxxxx si obstarejte xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxx xxxxxxx — xxxxxxx xæxxxxx xxxxxxxxxxx xøx xxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx — vor Xxxxxxxx xxxxxxxxx Anweisungen xxxxxxxx.

XX: Ohutu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tutvuda xxxx xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφεύγετε την έκθεση — εφοδιαστείτε με τις ειδικές οδηγίες πριν από τη χρήση.

XX: Xxxxx xxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx use.

FR: Xxxxxx x'xxxxxxxxxx — se xxxxxxxx des instructions xxxxxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx — xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx dell'uso.

LV: Xxxxxxīxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxīxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX: Vengti xxxxxxxx — xxxxx naudojimą xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxüxxx xxxx az xxxxxxxxxx, — xxxxxxxxxx xxőxx szerezze xx x xüxöx használati xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx li xxxħxxxx xxxxxx — ġxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx xxxxx xxżxx.

XX: Blootstelling xxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx speciale xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxć xxxxżxxxx — przed xżxxxxx xxxxxxxć xxę x xxxxxxxxxą.

XX: Evitar x xxxxxxçãx — obter xxxxxxçõxx específicas xxxxx xx xxxxxxxçãx.

XX: A xx xxxxx xxxxxxxxx — x xx xxxxxxx xxxxxxxţxxxx xxxxxxxx îxxxxxx de xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx expozícii — xxxx xxxxxxxx sa xxxxxxxxx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx.

XX: Izogibati xx xxxxxxxxxxxxxx — xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx posebna xxxxxxxx.

XX: Vältettävä xxxxxxxxxxxx — xxxxxx xxxxxxxx xxxxx käyttöä.

SV: Xxxxxx xxxxxxxxxx — Xxxäx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx före användning.

S56

BG: Този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xxxxxxxxxx esta xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx pública xx residuos especiales x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxx dette xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx til et xxxxxxxxxxxxxxx xxx farligt xxxxxx xx problemaffald.

DE: Xxxxxx Xxxxxxx und xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Kemikaal xx tema xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xxxxxxx xx this xxxxxxxx and its xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx special waste xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx produit et xxx récipient xxxx xx xxxxxx de xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx questo xxxxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx un xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxēx xx xxxxx xxx tās xxxxxxxxxx xīxxxxx xxxxxxxxx xxx īpašā atkritumu xxxāxxxxxx vietā.

LT: Xxxx xxxxxxxxx atliekas xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų atliekų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx-xxűxxő xxxxxx xxxx xxxxx.

XX: Itfa' dan xx-xxxxxxxx x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx xxxxx xxxxxxxxż xxx speċjali.

NL: Xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx inzamelpunt xxxx gevaarlijk xx xxxxxxxxx xxxxx brengen.

PL: Xxżxxx produkt xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx este produto x o xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx-xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx para x recolha xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: A se xxxxxxxx produsul şx xxxxxxxxx xăx la xx xxxxxx de xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxx materiál x xxxx xxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx nebezpečného xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxx/xxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxx odstranjevalcu nevarnih xxx posebnih xxxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx ja xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx ongelmajätteen xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xäxxx detta xxxxxxxx xxx xxxx xxxåxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx för xxxxxxx xxxxxx.

X57

XX: Да се използва подходящ съд, за да се избегне замърсяване на околната среда.

XX: Xxxxxxxxx un envase xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx evitar xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx vhodný xxxx k xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xx undgå xxxxøxxxxxxxxxx.

XX: Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxx xxxxxxxxx.

XX: Keskkonnasaaste xäxxxxxxxxx xxxxxxxx sobivat xxxxxxxx.

XX: Να χρησιμοποιηθεί ο κατάλληλος περιέκτης για να αποφευχθεί μόλυνση του περιβάλλοντος.

EN: Use xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx to xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pour xxxxxx xxxxx contamination du xxxxxx xxxxxxx.

XX: Usare xxxxxxxxxxx xxxxxxxx per xxxxxxx l'inquinamento xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu tvertni, xxx izvairītos xx xxxxx piesārņošanas.

LT: Xxxxxxx xxxxxxą pakuotę aplinkos xxxxxx xxxxxxxx.

XX: X xöxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx érdekében xxxxxxxxő xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xżx kontenitur xxxxx biex xxxxxx x-xxxġġxx ta' x-xxxxxxx.

XX: Xxxx passende xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx in xxx milieu xx xxxxxxxxx.

XX: Używać xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxąxxxx skażeniu śxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx a contaminação xx ambiente.

RO: X xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxăxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxăxxx xxxxxxxxăxx x xxxxxxxx înconjurător.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx kontrolu, xxx ste zabránili xxxxxxxxxxxx.

XX: S xxxxxxxx xxxxxx preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxäxxxxöx xxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx xå xäxxxxxx xäxx xöx xxx xxxxxxx xxxxöxöxxxxxxxx.

X59

XX: Обърнете се към производителя или доставчика за информация относно възстановяването/рециклирането.

XX: Remitirse xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx se u xxxxxxx xxxx dodavatele x regeneraci xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxx zur Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx Hersteller/Lieferanten xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xõx ringlussevõtu kohta.

EL: Ζητήστε πληροφορίες από τον παραγωγό/προμηθευτή για ανάκτηση/ανακύκλωση.

XX: Xxxxx to xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx recovery/recycling.

FR: Consulter xx fabricant/fournisseur xxxx xxx informations xxxxxxxxx à xx xxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx.

XX: Richiedere informazioni xx produttore/fornitore per xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxāxx xxx xxxxxxīxāxx xxxxxxāxxxx xxx xxxxxx xxxxxxēxxxx xxx xxģxxxxāxxxx.

XX: Xxxxxxxx į xxxxxxxxą (xxxxėxą) informacijai xxxx xxų xxxxxxxų xx xxxxxxxxų xxxxxxxxxxą xxxx xxxxxxxxxą xxxxx.

XX: X xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxx/xxxxxxxx xħxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxċxxxxġġ.

XX: Raadpleeg xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

XX: Przestrzegać wskazówek xxxxxxxxxx lub dostawcy xxxxxxąxxxx odzysku lub xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx à xxx xxxxxxxxçãx/xxxxxxxxxx.

XX: Adresaţi-vă xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxţxx privind xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx sa xx výrobcu x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx obnovenia x recyklácie.

SL: Posvetovati xx x xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx tietoja xxxxxxxxxxäxxöxxä/xxxxxäxxxxxxxä.

XX: Xåxxxåxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxöx xx återvinning/återanvändning.

S60

BG: Този материал и неговата опаковка да се третират като опасен отпадък.

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxx Behälter xxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xxxxxx xx entsorgen.

ET: Xxxxxxxx ja xxxx xxxxxx kõrvaldada xxx xxxxxxxx xääxxxx.

XX: Το υλικό και ο περιέκτης του να θεωρηθούν κατά τη διάθεσή τους επικίνδυνα απόβλητα.

XX: Xxxx material xxx its xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx un xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxxx x xx xxx contenitore xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx come xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xx xxxxx (xxxxxxxx) xx tās iepakojumu xā xīxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxx medžiagos xxxxxxxx xx jos pakuotė xxxx būti xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx atliekos.

HU: Xx anyagot és/vagy xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxx xx-xxxxxxxx u x-xxxxxxxxxx xxxxħx għandhom xxxxxxxxx xx' skart xxxxxxxxż.

XX: Xxxx xxxx en xx verpakking als xxxxxxxxxx afval xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxx x x seu xxxxxxxxxx xxxxx ser xxxxxxxxxx como xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx său xx xxx depozita xx un xxşxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxx materiál x príslušná nádoba xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx odpad.

SL: Xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxäxxxxxä.

XX: Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx behållare xxxxx xxx xx xxxx xxx farligt xxxxxx.

X61

XX: Да не се допуска изпускане в околната среда. Вижте специалните инструкции/информационния лист за безопасност.

ES: Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx ambiente. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx específicas xx xx ficha xx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí. Xxx xxxxxxxxx pokyny nebo xxxxxxxxxxxx listy.

DA: Undgå xxxxxxxxx xxx xxxxøxx. Xx xæxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx die Xxxxxx xxxxxxxxx. Besondere Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx Xxxx xxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx keskkonda. Xxxxxxx xxxxõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Αποφύγετε την ελευθέρωσή του στο περιβάλλον. Αναφερθείτε σε ειδικές οδηγίες/Δελτίο δεδομένων ασφαλείας.

XX: Avoid xxxxxxx to the xxxxxxxxxxx. Refer xx xxxxxxx instructions/Safety xxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxx dans x'xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx instructions xxxxxxxxx/xx fiche xx xxxxxxx xx sécurité.

IT: Xxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxx. Xxxxxxxxx alle xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxxxxx xx materia xx xxxxxxxxx.

XX: Nepieļaut xxxļūxxxx xxxē. Xxxēxxx īpašos xxxāxīxxxxx vai xxxxxxxx xxxxīxxx xxxx lapas.

LT: Xxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxą. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxx duomenų xxxxxx).

XX: Xxxüxxx xxxx xx xxxxx környezetbe xxxxxxx. Lásd x xüxöx használati xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx fl-ambjent. Xxxxxxxx xħxxx-xxxxxxxxxxxxxxx xxxċxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxx sigurtà.

NL: Xxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx. Vraag xx xxxxxxxx instructies/veiligheidskaart.

PL: Unikać xxxxxxx xx śxxxxxxxxx. Xxxxęxxxxć xxxxxxx x xxxxxxxxxą xxx kartą xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Evitar a xxxxxxxçãx para x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xx xxxxxxxçx.

XX: X xx xxxxx xxxxxxxxx în xxxxxx îxxxxxxxăxxx. A xx xxxxxxxx instrucţiunile xxxxxxxx/xxşx xx securitate.

SK: Xxxxxxxx xxxľxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Oboznámte xx xx špeciálnymi xxxxxxxxxxxx, xxxxxx bezpečnostných xxxxxx.

XX: Xx izpuščati/odlagati v xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx list.

FI: Vältettävä xääxxäxxxxä xxxäxxxxööx. Lue xxxxxxxxxxxxx/xäxxxöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxäxx xxxx xxxxöx. Xäx xäxxxxxxx instruktioner/varuinformationsblad.

S62

BG: При поглъщане да не се предизвиква повръщане: незабавно да се потърси медицинска помощ и да се покаже тази опаковка или етикета.

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxx inmediatamente xx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx etiqueta x xx xxxxxx.

XX: Xxx xxxxxx nevyvolávejte xxxxxxxx: okamžitě vyhledejte xxxxxxxxx xxxxx a ukažte xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxxå xx fremprovokere xxxxxxxxxx: kontakt xxxåæxxx xæxx og xxx xxxxx beholder xxxxx xxxxxx.

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx xxxx Erbrechen xxxxxxxüxxxx. Xxxxxx ärztlichen Rat xxxxxxxx und Xxxxxxxxxx xxxx dieses Xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx kutsuda xxxxxxxxxxx, pöörduda xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xäxxxxx xxxxx pakendit xõx etiketti.

EL: Σε περίπτωση κατάποσης να μην προκληθεί εμετός: ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή και δείξτε αυτό το δοχείο η την ετικέτα του.

XX: Xx xxxxxxxxx, xx xxx induce xxxxxxxx: xxxx medical xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: En xxx x'xxxxxxxxx, ne xxx xxxxx vomir. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx un xxxxxxx xx lui xxxxxxx l'emballage xx x'xxxxxxxxx.

XX: In xxxx xx xxxxxxxxxx non xxxxxxxxx xx xxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx e xxxxxxxxxx xx contenitore x x'xxxxxxxxx.

XX: Xx norīts, xxxxxxxxīx xxxxxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxēx xxxxxīxxxxx xxxīxxīxx xx xxxāxīx xxxxxxxxxx xxx xā marķējumu.

LT: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xėxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx į xxxxxxxą xx xxxxxxxx xxx xxą xxxxxxę xxxx etiketę.

HU: Xxxxxxxx xxxxxx hánytatni xxxxx: xxxxxxx orvoshoz kell xxxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxx az xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx.

XX: Xxxx jinbela', xxxxxxxxx xxxxxġxxx x-xxxxxx; xxx għand xxxxx x xxx dan xx-xxxxxxxxxx jew xx- xxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx xxxx xxx braken xxxxxxxx; direct xxx xxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx of xxx xxxxxx xxxxx.

XX: X razie xxłxxxęxxx xxx xxxxłxxxć wymiotów, xxxxxłxxxxxx zasięgnąć xxxxxx xxxxxxx i pokazać xxxxxxxxxx xxx etykietę.

PT: Xx caso xx xxxxxxãx, xãx xxxxxxxx x vómito. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um médico x xxxxxxx-xxx a xxxxxxxxx ou o xxxxxx.

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, x xx xx xxxxxxx xxxx: a se xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx şx x x xx xxăxx xxxxxxxxx xxx eticheta.

SK: Xxx xxxxxx nevyvolávať xxxxxxxxx; okamžite vyhľadajte xxxxxxxx xxxxx a xxxxxx tento xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Po xxxxxxxx xx izzivati xxxxxxxx: takoj xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxx embalažo xxx xxxxxxx.

XX: Jos kemikaalia xx nielty, xx xxx oksennuttaa: xxxxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xääxäxxx hoitoon xx näytettävä xäxä xxxxxxx xxx etiketti.

SV: Xxx förtäring, xxxxxxxxx xx xxäxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xäxxxx xxx xxxx denna xöxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx.

X63

XX: В случай на злополука при вдишване пострадалият да се изнесе на чист въздух и да се остави в покой.

XX: Xx caso de xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xx xxxxxxx xx xx xxxx contaminada y xxxxxxxxxx en reposo.

CS: X případě xxxxxx xxx vdechnutí xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx čerstvý xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxx x xxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxxxæxxx xxx xxxåxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx xxxx xx xxxxxx x xx.

XX: Xxx Xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx õnnetuse xxxxx: xxxx kannatanu xäxxxx õxx xäxxx ja xxxxxxx xxxxxx.

XX: Σε περίπτωση ατυχήματος λόγω εισπονής: απομακρύνετε το θύμα από το μολυσμένο χώρο και αφήστε το να ηρεμήσει.

XX: In case xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxx xxx keep at xxxx.

XX: Xx cas x'xxxxxxxx par inhalation, xxxxxxxxxxx xx victime xxxx xx la xxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxxxxx.

XX: Xx ieelpots, xāxxxxxxx xxxxxxx xxxxxā xxxxā xx noguldīt.

LT: Įxxėxxxį ir xėx xx xxxxxx xxxxxxxxxį xxxxxxėxxxįxį išvesti į xxxxą xxą xx xx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxx bekövetkező xxxxxxx xxxxxx a sérültet xxxxx levegőre xxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx számára a xxxxxxxxx.

XX: X'xxż ta' xxċxxxxx xxxxġxxxx xxx-xxxx: ħx x-xxxxxxx xx-xxxx xxxxxx x xxxxħxx xxxxxxxħ.

XX: Xxx xxx xxxxxxx xxxx inademing: xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: X przypadku xxxxxxxx xxxxą xxxxxxxxą xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xxxxxxx xx odpoczynku.

PT: Em xxxx xx inalação xxxxxxxxx, remover x xxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx x xxxxê-xx xx xxxxxxx.

XX: Îx xxx de accident xxxx xxxxxxxx, se xxxxxxxxxă xxxxxxx îx xxxxx zonei xxxxxxxxxxx şx xx xxxă îx stare xx xxxxxx.

XX: Pri xxxxx xxôxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx vzduch x&xxxx;xxxxxxxxxx xx xľxx.

XX: X xxxxxxx xxxxxxx pri xxxxxxxxxx: xxxxxxxxx osebo xxxxxxxx xx svež xxxx in xxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxx ainetta xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx: siirrä xxxxxxö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxä xäxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och xåx xxxx.

X64

XX: При поглъщане устата да се изплакне с вода (но само ако пострадалият е в съзнание).

XX: En xxxx xx xxxxxxxxx, enjuáguese xx boca xxx xxxx (solamente xx xx persona está xxxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx velkým xxxxxxxxx xxxx (xxxxx xx-xx postižený xxx xxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxx (kun hvis xxxxxxxx er ved xxxxxxxxxx).

XX: Bei Xxxxxxxxxxxx Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxüxxx (nur wenn Xxxxxxxxxxxx xxx Bewusstsein xxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxx, xxx xxxx xx teadvusel).

EL: Σε περίπτωση κατάποσης, ξεπλύνετε το στόμα με νερό (μόνο εφόσον το θύμα διατηρεί τις αισθήσεις του).

XX: Xx xxxxxxxxx, rinse xxxxx with xxxxx (xxxx xx the xxxxxx is xxxxxxxxx).

XX: Xx xxx x'xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx de x'xxx (xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxxxx, sciacquare la xxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx xx x'xxxxxxxxxxx è cosciente).

LV: Xx xxxīxx, izskalot xxxx xx ūxxxx (ja xxxxxxxxx xx pie xxxxņxx).

XX: Xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxą xxxxxxxx (xxx xxxxxxėxxxxxxx xxxx xąxxxę).

XX: Xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx ki xxxx öblíteni (xxxx xxxxx az xxxxxxx xx a xxxüxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxx xxxxxxx', laħlaħ xx-ħxxx xx-xxxx (xżxx xxxx xxxx xx-xxxxxxx xxxx x'xxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxx (alleen xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx).

XX: X xxxxxxxxx połknięcia wypłukać xxxx wodą — xxxxx nie xxxxxxxć x osób xxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xx caso xx xxxxxxãx, lavar xxxxxxxxxxxxx x boca xxx xxxx (apenas xx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Îx caz xx îxxxxţxxx, se xxăxxşxx xxxx cu xxă (xxxxx xxxă xxxxxxxx xxxx xxxşxxxxxă).

XX: Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx vodou (iba xx xx postihnutý xxx xxxxxx).

XX: Pri xxxxxxxx spirati usta x xxxx (xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxx).

XX: Jos xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxä (xxxx jos xxxxxxö xx tajuissaan).

SV: Xxx xöxxäxxxx, skölj munnen xxx xxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx äx xxx xxxxxxxxxx).

Комбинирани X-фрази

Xxxxxxxxxxx xx frases-S

Kombinace S-vět

Kombination xx S-sætninger

Kombination xxx X-Xäxxx

X üxxxxxxxxxxxxxxxx

Συνδυασμός των X- φράσεων

Combination xx X-xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx phrases X

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X

X&xxxx;xxāxx kombinācija

S xxxxxų xxxxxxx

Öxxxxxxxx X-xxxxxxxx

Xxħxxxx xx' xxxżxxxxx X

Xxxxxxxxxx van X-xxxxxx

Łąxxxxx xxxxxx X

Xxxxxxxçãx xxx xxxxxx X

Xxxxxxxţxx xx xxxxx X

Xxxxxxxxxx X-xxxx

Xxxxxxxxxxx stavki X

Xxxxxxxxxx X-xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx X-xxxxxx

X1/2

XX: Да се съхранява под ключ и далече от достъп на деца.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x manténgase xxxxx xxx alcance xx los xxñxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxx xåx xx xxxxxæxxxxxxx xxx xøxx.

XX: Xxxxx Xxxxxxxxxx xxx xüx Kinder xxxxxäxxxxxx aufbewahren.

ET: Hoida xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xäxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Φυλάξτε το κλειδωμένο και μακριά από παιδιά.

XX: Xxxx xxxxxx xx xxx out xx xxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx hors xx xxxxxx des xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx portata dei xxxxxxx.

XX: Xxxēx noslēgtu xx sargāt xx xēxxxxx.

XX: Xxxxxxx užrakintą xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx xx gyermekek xxxxxxx hozzáférhetetlen xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx maqful x fejn ma xxxħxxx xx-xxxx.

XX: Xxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx kinderen xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxęxxxx x chronić xxxxx xxxxćxx.

XX: Guardar xxxxxxx à xxxxx x xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxçxx.

XX: Xăxxxxţx îxxxxxx şx xx xăxxţx xx îxxxxâxx xxxxxxxx.

XX: Uchovávajte xxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxx.

XX: Xxxxxxx xxxxxxxxxx xx izven xxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöxxxxxx x xåxx xxxxxxx xxx oåtkomligt för xxxx.

X3/7

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен на хладно място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen xxxxxxxxx tæt xxxxxx xå et xøxxxx xxxx.

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx und xx einem xüxxxx Xxx aufbewahren.

ET: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xxxxxxx xxxxx.

XX: Διατηρείστε το δοχείο ερμητικά κλεισμένο σε δροσερό μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxx place.

FR: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx noslēgtu xēxā xxxxā.

XX: Xxxxxxę xxxxxxx xxxxxxxxx uždarytą xėxxxxx xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xűxöx xxxxxx tartandó.

MT: Żxxx xx-xxxxxxxxxx magħluq tajjeb x'xxxx frisk.

NL: Gesloten xxxxxxxxxx op xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx w xxłxxxxx xxxxxxx.

XX: Conservar em xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx.

XX: Xăxxxxţx ambalajul îxxxxx xxxxxxx, îxxx-xx loc xăxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx nádobu xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx mieste.

SL: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä tiivisti suljettuna xxxxxäxxä xxxxxxxx.

XX: Förpackningen xöxxxxxx väl xxxxxxxxxx xxx svalt.

S3/9/14

BG: Да се съхранява на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx xx xxxxx fresco x bien xxxxxxxxx x lejos xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar por xx xxxxxxxxxx).

XX: Uchovávejte xx chladném, xxxxx xxxxxxxx místě xxxxxxxx xx … (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx … (uforligelige xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx einem kühlen, xxx gelüfteten Xxx, xxxxxxxx xxx … xxxxxxxxxxx (die Xxxxxx, xxx denen Kontakt xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx jahedas xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx kohas xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx x xxxx, xxxx-xxxxxxxxxx place xxxx xxxx … (incompatible xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx frais xx xxxx ventilé à l'écart xxx … (matières incompatibles à xxxxxxxx par xx xxxxxxxxx).

XX: Conservare xx xxxxx fresco x xxx ventilato xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, xxx ne xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Pakuotę xxxxxxx xėxxxxx, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx távol xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x x gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm f'post xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx … (materjali xx xx jaqblux xxxxħx xxxxx indikati xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxx xxxxx, goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx … (stoffen xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx, xxx te geven xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x chłodnym, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxx od … (xxxxxxxłx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx x bem ventilado xx xxxxxx xx … (xxxxxxxx incompatíveis x indicar xxxx xxxxxxxx).

XX: Xăxxxxţx într-un xxx răcoros, xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx … (materialele incompatibile xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx mieste mimo xxxxxx … (inkompatibilný xxxxxxxx xxxx určený xxxxxxxx).

XX: Hraniti xx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx) xxxxxäxxä paikassa, jossa xx hyvä ilmanvaihto.

SV: Xöxxxxxx xxxxx, xå xäx ventilerad xxxxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X3/9/14/49

XX: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx, en lugar xxxxxx x xxxx xxxxxxxxx y xxxxx xx … (xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, a xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx větraném xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx).

XX: Xå xxx opbevares x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå xx xøxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx og xxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxx stoffer xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx xx Originalbehälter xx xxxxx kühlen, xxx xxxüxxxxxx Ort, xxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xxxxxxxxxxx (xxx Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden xxxx, xxxx vom Hersteller xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx jahedas, xäxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος μακριά από&xxxx;…&xxxx;(ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xxxx in the xxxxxxxx xxxxxxxxx in x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx away from … (incompatible xxxxxxxxx to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx uniquement xxxx le xxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx à x'xxxxx de … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à indiquer xxx le xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxx incompatibili da xxxxxxxxx xx parte xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, labi xēxxxāxā xxxxā, bet xx xxxā xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxāxx norāda xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xxx gamintojo pakuotėje, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (nesuderinamas xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xűxöx, jól xxxxxőxxxxxxx xxxxxx, …-xxx/-xőx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tárolható (az öxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx(xxx)x x xxxxxx határozza xxx).

XX: Żxxx biss xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx frisk x vventilat xxxxxx 'xx xxxħxx xxxx&xxxx;…(xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Uitsluitend xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx verwijderd xxx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, xxx xx xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć wyłącznie x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxłxxxxx, xxxxxx wentylowanym xxxxxxx; nie xxxxxxxxxxxć xxxxx x …&xxxx;(xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxxxx de xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx xx abrigo xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxx).

XX: Păstraţi xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, într-un loc xăxxxxx, bine ventilat, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx xxx fi xxxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx len x xôxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx dosahu … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Hraniti xxxx v izvirni xxxxxx, xx hladnem, xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu, xxxxxx od … (nezdružljive snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Säilytettävä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx xxxxxääx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Förvaras xxxxxx i xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå sval, xäx xxxxxxxxxx plats åtskilt xxåx&xxxx;…&xxxx;(xxöxxxxxxx ämnen xxxxx xx tillverkaren).

S3/9/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка на хладно и добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx recipiente de xxxxxx, en lugar xxxxxx x bien xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, dobře xxxxxxxx xxxxx.

XX: Xå xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xå et xøxxxx, godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Xxx xx Xxxxxxxxxxxäxxxx an xxxxx xüxxxx, gut xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx originaalpakendis jahedas, xäxxx ventileeritavas xxxxx.

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε δροσερό και καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x cool, xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx dans xx xxxxxxxxx d'origine xxxx xx xxxxxxx xxxxx xx xxxx ventilé.

IT: Xxxxxxxxxx xxxxxxxx nel xxxxxxxxxxx originale xx xxxxx fresco x xxx xxxxxxxxx.

XX: Uzglabāt xxxxx xxxģxxāxxxā xxxxxxxxxā xēxā, labi vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxx tik xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xėxxxxx, xxxxx xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xűxöx, xxx szellőztetett xxxxxx, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx verpakking xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx plaats.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxłąxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxłxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx recipiente xx xxxxxx, xx lugar xxxxxx x xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx numai îx xxxxxxxxx xxxxxxxx, îxxx-xx xxx xăxxxxx, xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxx x xôxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx vetranom mieste.

SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx posodi xx xxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxxxxx mestu.

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxxxäxxä xxxxxxxx, xxxxx on xxxä xxxxxxxxxxx.

XX: Förvaras xxxxxx x xxxxxxxxxöxxxxxxxxxxx xå xxxx, väl xxxxxxxxxx xxxxx.

X3/14

XX: Да се съхранява на хладно място, далече от … (несъвместимите материали се посочват от производителя).

XX: Xxxxxxxxxx en xxxxx xxxxxx x xxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, x especificar xxx xx fabricante).

CS: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xx&xxxx;…&xxxx;(xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx uvede xxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx køligt xx adskilt fra … (uforligelige xxxxxxx angives xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx xüxxxx, von … entfernten Ort xxxxxxxxxxx (die Stoffe, xxx xxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxx werden muss, xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx jahedas, xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται σε δροσερό μέρος μακριά από … (ασύμβατα υλικά που υποδεικνύονται από τον παραγωγό).

XX: Keep xx x xxxx xxxxx xxxx xxxx … (xxxxxxxxxxxx materials xx xx indicated xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx dans xx xxxxxxx frais à x'xxxxx des … (xxxxèxxx xxxxxxxxxxxxx à xxxxxxxx par le xxxxxxxxx).

XX: Conservare in xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx … (xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Uzglabāt xēxā xxxxā, xxx xx xxxā ar … (xxxxxāxx xxxāxx xxxxxxxxxxxxāx xxxxxx).

XX: Xxxxxxx xėxxxxx xxxxxxx xxxxxxx nuo … (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Hűvös xxxxxx, …-tól/-től xxxxx xxxxxxxx (xx összeférhetetlen xxxxx(xxx)x a gyártó xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm x'xxxx xxxxx 'il xxxħxx xxxx … (xxxxxxxxx li xx xxxxxxx xxxxħx xxxxx xxxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx … (stoffen waarmee xxxxxxx vermeden xxxxx xx xxxxxx, aan xx xxxxx xxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxć x xxłxxxxx miejscu; xxx xxxxxxxxxxxć xxxxx x … (xxxxxxxłxxx xxxxxxxxxx xxxxx producenta).

PT: Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxxx xx … (matérias xxxxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx îxxx-xx loc xăxxxxx, xxxxxxx xx… (materialele xxxxxxxxxxxxx vor xx xxxxxxxx de fabricant).

SK: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx … (xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxx xx … (xxxxxxxxxxxx snovi xxxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxäxxä xxxxxääx … (yhteensopimattomat xxxxxx ilmoittaa valmistaja/maahantuoja).

SV: Xöxxxxxx xxxxx xxx åxxxxxx xxåx … (xxöxxxxxxx äxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X7/8

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на сухо място.

ES: Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xx lugar xxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx xxxxxxxx x suchý.

DA: Xxxxxxxxxx skal xxxxxx xæx xxxxxx xx xxxxxxxxx tørt.

DE: Behälter xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx suletuna xx xxxxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και να προστατεύεται από την υγρασία.

XX: Xxxx xxxxxxxxx tightly closed xxx dry.

FR: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à x'xxxx de x'xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx il xxxxxxxxxx xxx xxxxxx e xx riparo xxxx'xxxxxxà.

XX: Xxxxxxāx sausu un xxxxx xxxxēxxx.

XX: Pakuotę xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxą xx sausoje xxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxx légmentesen xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x xxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xx xx een xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx bewaren.

PL: Xxxxxxxxxxxć xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x suchym xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx x ao abrigo xx xxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx xxxxx (ferit xx umiditate).

SK: Uchovávajte xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x suchú.

SL: Xxxxxxx x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxx ja xxxxxxxxx suljettuna.

SV: Förpackningen xöxxxxxx xäx tillsluten xxx xxxxx.

X7/9

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и на добре проветриво място.

XX: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x en xxxxx xxxx xxxxxxxxx.

XX: Uchovávejte xxxx těsně xxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX: Emballagen skal xxxxxx tæt xxxxxx xx xxxxxxxxx på xx godt xxxxxxxxxx xxxx.

XX: Behälter xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxüxxxxxx Xxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hästi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Το δοχείο να διατηρείται ερμητικά κλεισμένο και σε καλά αεριζόμενο μέρος.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xx a xxxx-xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Conserver xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxāx xxxxx xxxxēxxx labi vēdināmā xxxxā.

XX: Xxxxxxę laikyti xxxxxxxxx xxxxxxxą, gerai xėxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Az xxxxxxxx xxxxxxxxxxx lezárva xx xxx xxxxxőxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX: Żxxx xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x f'post xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx verpakking xx xxx goed xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxć pojemnik xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxx xxxxxx wentylowanym.

PT: Manter x xxxxxxxxxx bem xxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Xăxxxxţx xxxxxxxxx îxxxxx xxxxxxx şx într-un xxx xxxx ventilat.

SK: Xxxxxxxxxxx xxxxxx tesne uzavretú x xx dobre xxxxxxxx xxxxxx.

XX: Hraniti x xxxxx zaprti xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxxx suljettuna xxxxxxxx, xxxxx xx hyvä xxxxxxxxxxx.

XX: Förpackningen förvaras xäx tillsluten på xäx xxxxxxxxxx xxxxx.

X7/47

XX: Съдът да се съхранява плътно затворен и при температура не по-висока от … xX (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx el xxxxxxxxxx xxxx cerrado x xxxxxxxxxx a una xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx&xxxx;x&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(x xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx obal xxxxx uzavřený, při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xxxxxxxxxx xxxx holdes xæx xxxxxx og xxxxxxxxx xxx temperaturer xå ikke xxxx&xxxx;…xX&xxxx;(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxäxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx und xxxxx bei Temperaturen üxxx … oC xxxxxxxxxxx (vom Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …oC (xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείστε το δοχείο καλά κλεισμένο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους&xxxx;…&xxxx;X&xxxx;(να&xxxx;καθοριστεί από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx closed and xx x xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx … oC (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx x x xxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx x … xX (xx precisare da xxxxx del xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx cieši xxxxēxxx xxxxxxxxūxā, kas nepārsniedz …xX (norāda xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxę xxxxxxx sandariai xxxxxxxą, xx xxxxxxxxėxx xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (nurodo xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx …… oC-ot xxx xxxxxxxxx hőmérsékleten xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxx).

XX: Żomm xx-xxxxxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …oC (xxxx xxxċxxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx bij xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx … oC. (aan xx geven xxxx xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxęxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxąxxx …xX (xxxxśxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx x recipiente xxx fechado x xxxxxxxxx a xxx xxxxxxxxxxx xxx xãx xxxxxx … xX (x especificar pelo xxxxxxxx).

XX: Păstraţi ambalajul îxxxxx ermetic şx xx x xxxxxxxxxxă xxxx xă xx xxxăşxxxxă …oC (temperatura xx xx indicata xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx ….xX (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx).

XX: Xxxxxxx x xxxxx xxxxxx posodi xxx xxxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä tiiviisti suljettuna xx alle … xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Xöxxxxxxxxxxx xöxxxxxx xäx xxxxxxxxxx xxx en xxxxxxxxxx xxx xxxx öxxxxxxxxx … oC (xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).

X20/21

XX: По време на работа да не се яде, пие и пуши.

XX: No xxxxx, xx xxxxx, ni xxxxx durante xx xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxxxxxx x nekuřte při xxxxxxxxx.

XX: Xxx xå xxxx xxxxxx, drikkes xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx.

XX: Xxx der Xxxxxx nicht xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx.

XX: Käitlemise xxxx xööxxxx, joomine xx suitsetamine keelatud.

EL: Όταν το χρησιμοποιείτε μην τρώτε, μην πίνετε, μην καπνίζετε.

XX: Xxxx using xx xxx xxx, drink xx smoke.

FR: Xx xxx manger, xx xxx boire xx xx pas xxxxx xxxxxxx l'utilisation.

IT: Xxx xxxxxxxx, né bere, xx xxxxxx durante x'xxxxxxx.

XX: Xxxxxxx, xxēxx xx nesmēķēt, xxxxxxxxxxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxūxxxx.

XX: A xxxxxxxxx xöxxxx enni, xxxx xx xxxxxxxxxx nem xxxxxx.

XX: Xxxx tużah xxxxxx, tixrobx x xxxxxxxx.

XX: Xxxx eten, xxxxxxx of xxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxx xxść i xxx xxć oraz nie xxxxć tytoniu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxçãx.

XX: Xx xâxxxţx, xx beţi şi xx fumaţi în xxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxx xxxxxxxxx nejedzte, xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX: Med xxxxxxx xx jesti, xx xxxx in xx kaditi.

FI: Xxöxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxäxxxä.

XX: Äx xxxx, xxxxx xxxx eller xöx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

X24/25

XX: Да се избягва контакт с очите и кожата.

XX: Xxxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx y xx piel.

CS: Xxxxxxx xxxxx x kůží x xxxxx.

XX: Xxxxå xxxxxxx xxx xxxxx xx øxxxxx.

XX: Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xäxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX: Αποφεύγετε επαφή με το δέρμα και με τα μάτια.

XX: Avoid contact xxxx xxxx xxx xxxx.

XX: Éviter le xxxxxxx xxxx xx xxxx xx xxx xxxx.

XX: Xxxxxxx il xxxxxxxx xxx gli xxxxx e xxx xx xxxxx.

XX: Xxxxxļxxx xxxļūxxxx uz ādas xx xxīx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx į akis.

HU: Xxxüxxx xxxx a xőxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx x-xxxxxxx xxx-ġxxxx x x-xħxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxx met xx xxxx xx de xxxx xxxxxxxxx.

XX: Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx skóry x xxxx.

XX: Evitar x xxxxxxxx xxx x xxxx x xx xxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxx xx xxxxxx şx xxxxx.

XX: Zabráňte xxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxx x xxxx in xxxx.

XX: Varottava kemikaalin xxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxx öxxxxx.

X27/28

XX: След контакт с кожата, незабавно да се съблече цялото замърсено облекло и незабавно да се измие обилно с … (посочва се от производителя).

XX: Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xx ropa manchada x xxxxxxxxx y xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxx x xxxx okamžitě xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx oblečení x kůži xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx … (xxxxxxx kapalinu xxxxxxxxxxx xxxxxxx).

XX: Xxxxxx xxxx på xxxxx, xxxxx tilsmudset xøx xxxxxx af og xxx vaskes xxx xxxxx xæxxxxx&xxxx;… (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx Xxxüxxxxx xxx xxx Xxxx beschmutzte, xxxxäxxxx Xxxxxxxx sofort xxxxxxxxx xxx Haut xxxxxx xxxxxxxxx xxx viel …(xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxx sattumisel xõxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx&xxxx;…&xxxx;(xääxxx xxxxxxxxxx).

XX: Σε περίπτωση επαφής με το δέρμα, αφαιρέστε αμέσως όλα τα μολυσμένα ρούχα και πλύνετε αμέσως με άφθονο … (το είδος του υγρού καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: After xxxxxxx xxxx skin, xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx wash immediately xxxx xxxxxx xx … (xx be xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx tout xêxxxxxx souillé xx xxxxxxxxxx xx se xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx avec … (xxxxxxxx appropriés à xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx dosso immediatamente xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx immediatamente x xxxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx del fabbricante).

LV: Xx xxxļūxx xx āxxx, xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxīxx apģērbu xx xxxxxx ar xxxxx xxxxxxxx … (xxxāxx xxxxxāxx).

XX: Xxxxxxx xxx xxxx, nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;(xxx xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Xx az xxxxx x xőxxx jut, x xxxxxxxxxxx xxxxx xöxxöx le kell xxxxx xx x xőxx xxxxő xxxxxxxxxű ….- xxx/-xxx xxxxxxx xx kell xxxxx (xx xxxxxxx x xxxxxx határozza meg).

MT: Xxxx xxxxx xx-ġxxxx, xxżx' mill-ewwel l-ilbies xxxxġġxx xxxxx, x xħxxx immedjatament x'ħxxxx … (xxxx xxxċxxxxxx xxxx-xxxxxxxxxx).

XX: Xx xxxxxxx xxx xx huid, xxxx xxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken en xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx veel … (aan te xxxxx xxxx de xxxxxxxxx).

XX: W xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x przemyć xxxxxxxxxxxxxxą skórę xxżą xxxśxxą … (xxxxxx xxxxxx określi xxxxxxxxx).

XX: Xx xxxx xx xxxxxxxx com x xxxx, xxxxxxx imediatamente xxxx a roupa xxxxxxxxxxx x lavar xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxx … (xxxxxxx xxxxxxxx x indicar xxxx produtor).

RO: Xxxă xxxxxxxxx cu xxxxxx, xxxxxxţx xxxxxxx toată îxxxăxăxxxxxx contaminată şi xxăxxţx xxxxxxx cu xxxx … (xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx vyzlečte xxxxxxxxxxxxx odev x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xôxxxxxx xxxxx … (vhodný prípravok xxxxxx xxxxxxx).

XX: Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxx sleči xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx … (xxxxxxxx določi xxxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxx on xxxxxxxxxx xäxxxxöxäxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx välittömästi xxxxxxxxx xääxäxxä … (xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx).

XX: Xxx kontakt xxx xxxxx, tag xxxxxx xx alla xxxxxäxxxx xxäxxx xxx tvätta xxxxxx xxx xxxxxx … (anges xx xxxxxxxxxxxx).

X29/35

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и неговата опаковка да се третират по безопасен начин.

XX: Xx tirar xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x sus xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxxxx bezpečným xxxxxxxx.

XX: Xå xxxx tømmes x xxxxxxxxøx; xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xå xx xxxxxx måde.

DE: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen lassen; Xxxäxxx xxx Behälter xüxxxx xx gesicherter Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx kanalisatsiooni, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xäxxxxxx xxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση, διαθέστε αυτό το υλικό και τον περιέκτη του κατά ασφαλή τρόπο.

XX: Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxx; xxxxxxx of xxxx xxxxxxxx and xxx xxxxxxxxx xx a xxxx way.

FR: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout; xx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xx son xxxxxxxxx qu'en xxxxxxx xxxxxx les xxxxxxxxxxx x'xxxxx.

XX: Xxx gettare x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx; non xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xx xxx xxx le xxxxxx precauzioni.

LV: Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, xxxxxxxxxx xxxxxxēxxxx xxxxā xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą; xxxxxxxx xx pakuotė xxxx xūxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Az xxxxxxx xx edényzetét xxxxxxxxő xxxxx ártalmatlanítani xxxx.

XX: Xxxxxx xxx- xxxxxġġ: armi l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxx xx ma xxxħxxxx ħxxxx.

XX: Afval xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xx verpakking xx xxxxxxx xxxxx afvoeren.

PL: Xxx xxxxxxxxxć do xxxxxxxxxxx, a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxć x sposób xxxxxxxxxx.

XX: Xãx deitar os xxxxxxxx xx esgoto; xãx eliminar o xxxxxxx x x xxx recipiente xxx xxxxx xx xxxxxxçõxx xx xxxxxxxçx devidas.

RO: Xx xxxxţx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxţx xxxxx xxxxxx şx xxxxxxxxx xăx xxxxx după xxxxxx tuturor xăxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxx xx kanalizačnej xxxxx; xxxxx xxxxxxxx xx s obalom xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xx xxxxxxxxxx v kanalizacijo; xxxxxxx xx embalaža xxxxxx biti xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX: Xx xxx xxxxxxxää xxxxäxxxx; xäxä xxxx xx sen xxxxxxx xx xäxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxöx xxxxxxx xxx xöxxxxxxxxx xå xäxxxx xäxx.

X29/56

XX: Да не се изпуска в канализацията; този материал и опаковката му да се изхвърлят само на места за събиране на опасни или специални отпадъци.

XX: Xx tirar los xxxxxxxx xxx xx xxxxxüx; elimínese xxxx xxxxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x jeho obal xx sběrném xxxxx xxx zvláštní xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xå xxxx xøxxxx i xxxxxxxxøx, aflever xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx et xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xx xxx Xxxxxxxxxxxx gelangen xxxxxx; xxxxxx Xxxxxxx xxx xxxxxx Xxxäxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx zuführen.

ET: Mitte xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. Kemikaal xx xxxx pakend xxxxx xxxx ohtlike xääxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Μην αδειάζετε το υπόλοιπο του περιεχομένου στην αποχέτευση. Το υλικό αυτό και ο περιέκτης του να εναποτεθούν σε δημόσιο χώρο συλλογής επικινδύνων ή ειδικών αποβλήτων.

XX: Xx not xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx this xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxx xx hazardous xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

XX: Xx xxx xxxxx xxx xxxxxxx à l'égout, éliminer xx xxxxxxx xx xxx récipient dans xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX: Xxx gettare x xxxxxxx nelle xxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxxxx materiale x x relativi xxxxxxxxxxx xx un xxxxx di xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxxx.

XX: Vielu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxāxxxā, vielu, xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxē xīxxxxx xxxxxxxxx savākšanas xxxxā vai īxxxā xxxxxxxxx savākšanas xxxxā.

XX: Xxxxxxxxxx į xxxxxxxxxxxą, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxę xxxxxxx į xxxxxxxxų xxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xüxöxxxxxx xxxxxxxx- vagy veszélyeshulladék-gyűjtő xxxxxx kell vinni.

MT: Xxxxxx fid- xxxxxġġ: xxxx l-materjal x x-xxxxxxxxxx xxxxħx x'xxxx xxxx xxxġxxxx skart xxxxxxxxż xxx xxxċxxxx.

XX: Xxxxx xxxx in xx xxxxxxxxx xxxxxx; xxxx xxxx en xx xxxxxxxxxx xxxx xxx inzamelpunt xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX: Nie xxxxxxxxxć xx kanalizacji, x zużyty xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxć xx xxłxxxxxxxx odpadów xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xãx xxxxxx xx resíduos no xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxx recipiente, enviando-os xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx resíduos xxxxxxxxx xx especiais.

RO: Xx xxxxţx xx canalizare, xxxxxxxxţx xxxxx produs şx ambalajul său xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx a xxşxxxxxxx xxxxxxxxxxx sau xxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxxxxxx do xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx tento materiál x xxxx xxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Ne izprazniti x kanalizacijo — xxxx/xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx odpadkov.

FI: Xx xxx tyhjentää xxxxäxxxx; tämä aine xx xxx pakkaus xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xöx xx x xxxxxxxx, lämna xxxxx material xxx xxxx behållare xxxx xxxxxxxxxxxxäxxx xöx farligt xxxxxx.

X36/37

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и ръкавици.

ES: Xxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx xæxxxxx arbejdstøj xx xxxxxx beskyttelseshandsker.

DE: Xxx xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx und Schutzkleidung xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx xx –xxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και γάντια.

XX: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XX: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx piemērotu xxxxxxxxxģēxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

XX: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx drabužius xx xūxėxx tinkamas xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx xx védőkesztyűt kell xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx u xxxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx en xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednią xxxxxż xxxxxxxą i xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xxxx vestuário de xxxxxxçãx x xxxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx şx xăxxşx corespunzătoare.

SK: Xxxxx xxxxxx ochranný xxxx x xxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx suojakäsineitä.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxäxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

X36/37/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло, ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Xxxxxx indumentaria x guantes xxxxxxxxx x protección xxxx xxx xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, ochranné xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx særligt xxxxxxxxøx, xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx og -xxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx geeignete Schutzkleidung, Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Schutzbrille/Gesichtsschutz xxxxxx.

XX: Kanda sobivat xxxxxxxxxxxxxx, -xxxxxxx xx xxxxxxx või xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία, γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

EN: Xxxx xxxxxxxx protective xxxxxxxx, xxxxxx and xxx/xxxx protection.

FR: Xxxxxx xx vêtement xx xxxxxxxxxx approprié, xxx xxxxx et xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx gli xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Xxxxxxxx xxxxēxxxx xxxxxxxxxģēxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxxx.

XX: Dėvėti xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xūxėxx xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx akių (xxxxx) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő xxxőxxxxxxxxx, védőkesztyűt xx xxxx-/xxxxxxőx kell xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xħxxx-xħxxxxxx/xxċċ.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xx xxx beschermingsmiddel xxxx xx ogen/het gezicht.

PL: Xxxxć xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą, xxxxxxxxxxx xęxxxxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx os xxxxx /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx xxxxxxţxx xxxxxxxxxăxxx, xăxxşx şx mască de xxxxxxţxx xxxxxx ochi/faţă.

SK: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx na oči/tvár.

SL: Xxxxxx primerno zaščitno xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivaa xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx kasvonsuojainta.

SV: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxx xxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxxxxxöxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X36/39

XX: Да се носи подходящо защитно облекло и предпазни средства за очите/лицето.

XX: Úsense indumentaria xxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx/xx xxxx.

XX: Používejte xxxxxx xxxxxxxx oděv x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx štít.

DA: Xxxx xæxxxxx xxxxxxxxøx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxæxx.

XX: Bei xxx Arbeit xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ja silmade xõx näokaitset.

EL: Φοράτε κατάλληλη προστατευτική ενδυμασία και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx clothing xxx xxx/xxxx xxxxxxxxxx.

XX: Xxxxxx xx xêxxxxxx de xxxxxxxxxx approprié et xx appareil xx xxxxxxxxxx xxx yeux/du xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot piemērotu xxxxxxxxxģēxxx un xxx xxx xxxxx aizsargu.

LT: Xėxėxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx ir naudoti xxxų (veido) apsaugos xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxxxxő védőruházatot xx xxx-/xxxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Ilbes xxxxxx xxxxxxxxx adatt x xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Draag xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kleding xx xxx beschermingsmiddel xxxx de xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Nosić xxxxxxxxxxą xxxxxż xxxxxxxą x xxxxxxx xxx xxxxxxę xxxxxx.

XX: Xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xxxxxxxxxx xx protecţie xxxxxxxxxăxxx şx xxxxă xx xxxxxxţxx xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx vhodný ochranný xxxx x ochranné xxxxxxxxxxx xx xxx/xxxx.

XX: Xxxxxx primerno xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx skyddskläder xxxx skyddsglasögon xxxxx xxxxxxxxxxxx.

X37/39

XX: Да се носят подходящи ръкавици и предпазни средства за очите/лицето.

ES: Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx y xxxxxxxxxx xxxx los xxxx/xx cara.

CS: Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx rukavice x xxxxxxxx xxxxx xxxx obličejový xxxx.

XX: Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx -briller/ansigtsskærm xxxxx xxxxxxxx.

XX: Bei xxx Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx kaitsekindaid xx silmade xõx xäxxxxxxxx.

XX: Φοράτε κατάλληλα γάντια και συσκευή προστασίας ματιών/προσώπου.

XX: Wear xxxxxxxx gloves xxx xxx/xxxx protection.

FR: Porter xxx gants appropriés xx xx xxxxxxxx xx protection xxx xxxx/xx xxxxxx.

XX: Usare xxxxxx xxxxxx e xxxxxxxxxxx xxx xxxxx/xx xxxxxx.

XX: Izmantot xxxxxxxxxxxxx xx xxx vai xxxxx xxxxxxxx.

XX: Mūvėti xxxxxxxx pirštines xx xxxxxxx akių (xxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX: Megfelelő xxxőxxxxxxűx xx xxxx-/xxxxxxőx xxxx xxxxxxx.

XX: Xxxxx xxxxxxxx adatti u xxxxxxxxxxx għall-għajnejn/wiċċ.

NL: Xxxxx xxxxxxxxx handschoenen en xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxx/xxx xxxxxxx.

XX: Xxxxć odpowiednie xęxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx ochronę xxxxxx.

XX: Xxxx luvas x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx para xx olhos /xxxx xxxxxxxxx.

XX: Xxxxxţx xăxxşx xxxxxxxxxăxxxxx şi xxxxă xx protecţie xxxxxx xxxx/xxţă.

XX: Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx oči x xxxx.

XX: Nositi xxxxxxxx zaščitne xxxxxxxx xx xxxxxxx za xxx/xxxxx.

XX: Xäxxxxxäxä sopivia xxxxxxäxxxxxxä xx silmien- xxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX: Xxxäxx xäxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxöxxx xxxxx ansiktsskydd.

S47/49

BG: Да се съхранява само в оригиналната опаковка при температура не по-висока от … oC (посочва се от производителя).

ES: Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxx x a xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x … oC (x xxxxxxxxxxx xxx xx fabricante).

CS: Uchovávejte xxxxx v xxxxxxxx xxxxx při xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx výrobce).

DA: Xå xxx xxxxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx på xxxx xxxx … xX (xxxxxxx xx fabrikanten).

DE: Xxx im Xxxxxxxxxxxäxxxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxx xxx nicht üxxx … oC (xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx.

XX: Xxxxx ainult originaalpakendis, xxxxxxxxxxxxx xxxxx üxx …xX (määrab xxxxxxxxxx).

XX: Διατηρείται μόνο μέσα στο αρχικό δοχείο σε θερμοκρασία που δεν υπερβαίνει τους … oC (καθορίζεται από τον παραγωγό).

XX: Xxxx xxxx xx xxx original xxxxxxxxx xx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx … xX (to be xxxxxxxxx by the xxxxxxxxxxxx).

XX: Conserver uniquement xxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxx à xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx&xxxx;…&xxxx;xX (à préciser xxx xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxx soltanto xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x … xX (xx precisare xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxāx xxxxx oriģinālajā xxxxxxxxxā xxxxxxxxūxā, xxx xxxāxxxxxxx …. xX (xxxāxx ražotājs).

LT: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxėxx, xx aukštesnėje xxxx … xX xxxxxxxxūxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx).

XX: Legfeljebb … oC hőmérsékleten, xxxx az xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (x xőxxxxxxxxxxx x gyártó xxxxxxxxx meg).

MT: Żxxx xxxx xxx-xxxxxxxxxx xxxġxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxżx …xX (ikun xxxċxxxxxx mill-manifattur).

NL: Xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX.&xxxx;(xxx xx xxxxx door xx fabrikant).

PL: Przechowywać xxłąxxxxx w oryginalnym xxxxxxxxxx w temperaturze xxxxxxxxxxxxxxąxxx…xX (xxxxśxx producent).

PT: Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx origem x xxxxxxxxxxx xxx xãx exceda … xX (a especificar xxxx produtor).

RO: Xăxxxxţx xxxxx îx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx o xxxxxxxxxxă ce nu xxxăşxşxx…xX (xxxxxxxxxxx va xx xxxxxxxă xx xxxxxxxxx).

XX: Xxxxxxxxxxx len x pôvodnej xxxxxx xxx teplote xxxxxxxxxxxxxx … oC (xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx výrobcom).

SL: Xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxx, xx ne xxxxxxx … xX (xxxxxxxxxxx določi proizvajalec).

FI: Xäxxxxxxxäxä xxxxxxxäxxxxxxxxxxxxxx xxxx …xX xäxxöxxxxxxx (xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx lämpötilan).

SV: Förvaras xxxxxx i originalförpackningen xxx xx xxxxxxxxxx xxx inte öxxxxxxxxx&xxxx;…&xxxx;xX&xxxx;(xxxxx xx xxxxxxxxxxxx).“