XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 388/2007
xx xxx 11. xxxxx 2007,
xxxxxx xx mění xxxxxxxx (XX) x. 1622/2000, xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla x xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x vínem x xxxxxx se xxxxx Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,
s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1493/1999 xx xxx 17. xxxxxx 1999 x společné organizaci xxxx x xxxxx (1), x xxxxxxx na xx. 46 odst. 1 uvedeného xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxx xxxxxxx X xxxxx X xxxx 3 xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999 xx možné xxxxxxxx se xx xxxxxxxx xxxxxxx celkového xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx kvůli xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
(2) |
Xxxxxxxx Komise (XX) x. 1622/2000 (2) xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla x xxxxxxxx (XX) x. 1493/1999, xxxxxxx xxxxx jde x xxxxxxxx xxxxxxx celkového xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx. X xx. 19 odst. 4 se zejména xxxxxxx, že x xxxxxxx XXXx uvedeného xxxxxxxx xx uvedou xxxxxxx, xx kterých xxxxx členské xxxxx xxxxx povětrnostním xxxxxxxxx xxxxxxx, aby xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx oxidu siřičitého xxxxxxxxx na méně xxx 300 xxxxxxxxx xx litr zvýšila x nejvýše 40 xxxxxxxxx xx xxxx. |
|
(3) |
X xxxxxx xx xxx 12. xxxxx 2007 xxxxxxxx německá xxxxx, xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx celkového xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxx xxx 300 xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx 40 xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx vyrobená na xxxxx regionů Xxxxxxxx-Xüxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Hesensko x Xxxxxx-Xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx 2006. Xxxx xxxxxxx xx se xxxx xxxxxxx. |
|
(4) |
X xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx poskytly xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xx xxxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx nezbytné pro xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxx x jejich vhodnost x uvedení xx xxx xx xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx povoleným xxxxxxx xxxxxx. Toto dočasné xxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxx hrozny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx podmínkami xxx xxxxxx vín xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxx. |
|
(5) |
Xxxxxxxx (ES) x. 1622/2000 xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
(6) |
Xxxxxxxx stanovená xxxxx nařízením jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx výboru xxx xxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx XXXx xxxxxxxx (ES) x. 1622/2000 xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.
X Bruselu xxx 11. xxxxx 2007.
Xx Komisi
Mariann FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1) Úř. xxxx. L 179, 14.7.1999, x. 1. Nařízení xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1791/2006 (Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, s. 1).
(2) Úř. xxxx. X 194, 31.7.2000, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 2030/2006 (Xx. xxxx. X 194, 31.7.2000, x. 1).
XXXXXXX
„XXXXXXX XXXx
Zvýšení xxxxxxxx xxxxxxx celkového obsahu xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx podmínkám
(Článek 19)
|
|
Xxx |
Xxxxxxx xxxx |
Xxxxxxxx oblast/vinařské xxxxxxx |
Xxxxxxx vína |
|
1. |
2000 |
Německo |
Všechny xxxxxxxx xxxxxxx xx německém xxxxx |
Xxxxxxx vína vyrobená x hroznů xxxxxxxxxx x xxxx 2000 |
|
2. |
2006 |
Xxxxxxx |
Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx-Xüxxxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxx x Porýní-Falcko |
Všechna xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx x roce 2006“ |