Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x.&xxxx;416/2007

xx xxx 22.&xxxx;xxxxxx 2007

x&xxxx;xxxxxxxxxxx specifikacích pro xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx článku 5 směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady 2005/44/XX x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx říčních xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XXX) xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx Společenství

KOMISE XXXXXXXXXX SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem xx Xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x&xxxx;xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx 2005/44/XX ze 7.&xxxx;xxxx 2005 o harmonizovaných říčních xxxxxxxxxxxx službách (XXX) xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx ve Společenství (1), x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx&xxxx;5 xxxxxxx směrnice,

vzhledem x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:

(1)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;1 směrnice 2005/44/XX se xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (RIS) xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx tak, xx xxxx harmonizované, xxxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx.

(2)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;5 xxxxxxxx 2005/44/ES se xxxxxxxx xxxxxxxxx specifikace xxx zprávy vůdcům xxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxxxx vůdcům plavidel xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx zásad xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx&xxxx;XX xxxxxxx xxxxxxxx.

(4)

X&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;1 odst. 2 xxxxxxxx 2005/44/ES xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mezinárodními xxxxxxxxxxxx.

(5)

Xxxxxxx xxxxxxxx také xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx plavidel, xxxxx xx skládá xx xxxxxxxx příslušných orgánů xxx provádění zpráv xxxxxx plavidel x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

(6)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které xxxx xxxxxxxxx xxxxxx nařízení, xxxxxxxxxx současnému xxxxx xxxxxxxx. Zkušenosti xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx 2005/44/XX, xxxxx i budoucí xxxxxxxxx xxxxxx xx mohou xxxxxxx změnu technických xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xx.&xxxx;5 xxxx.&xxxx;2 xxxxxxxx 2005/44/XX. Xxxxx technických xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(7)

Xxxxx xxxxxxxxxxx specifikací xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxx;11 xxxxxxxx 2005/44/XX.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto nařízením xxxx v souladu xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx&xxxx;11 směrnice 2005/44/ES,

PŘIJALA XXXX SMĚRNICI:

Xxxxxx 1

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx vůdcům plavidel. Xxxxxxxxx specifikace xxxx xxxxxxx v příloze tohoto xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení vstupuje x xxxxxxxx xxxxxx dnem xx vyhlášení v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxx nařízení je xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx použitelné ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Bruselu xxx 22. xxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Xxxxxxx BARROT

místopředseda


(1)  Úř. věst. X&xxxx;255, 30.9.2005, x.&xxxx;152.


PŘÍLOHA

Zprávy xxxxxx plavidel

OBSAH

1.

Úvod

2.

Norma xxx xxxxx

3.

Xxxxxxxxx o vodním xxxxx

4.

Xxxxxx distribuce

5.

Postup, jakým xx xxxxxxxxx změny x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxxxx XXX zpráv xxxxxx xxxxxxxx

6.

Xxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx ve xxxxxxx XXX

6.1

Xxxxxxxxx zpráv xxxxxx xxxxxxxx

6.1.1

Xxxxxxxxx poznámky

6.1.2

Přehled xxxxxxxx XXX

6.1.3

Xxxxxxxxxx xxxx (tags)

6.1.4

Vysvětlení xxxx

6.1.4.1

Xxxx předmětů přiřazené xxxxxxx vůdcům plavidel

6.1.4.2

Vysvětlení xxxx xxxx

6.1.4.3

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxxxx:

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

XXX xxxxxx (XXX_x2_7.xxx)

XXXXXXX

XXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx (Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx Chart)

FIS

Informační xxxxxx o plavebních xxxxxxx (Xxxxxxx Information Xxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxx XXXXX

Xxxxxxxxxxxx Systém xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mapy x&xxxx;xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxx xxx Information Xxxxxx)

XxX

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx)

XXX

Xxxxxxxxx nízký vodní xxxx (Regulierungs-Niederwasser)

WGS 84

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx 1984 (Xxxxx Geodetic Xxxxxx 1984)

XXX

Xxxxxxxxx značkovací xxxxx (Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx)

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx xx popisují xxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx služby x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxx (XXX) xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx. XXX xxxxxxxxx dynamické xxxxxxxxx (např. o vodním xxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, atd.), xxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxx (např. x&xxxx;xxxxxxxxxx provozní době xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx), pokud xxx x&xxxx;xxxxxxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, x&xxxx;xxx xxxxxxxxx taktická x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx FIS xxxx xxxx. xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx, vysílané xxxxxx nebo sdělované xxxxxx telefonní xxxxxx xx xxxxxxxxxx. Mobilní xxxxxxxx využívající XXX xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx a datové komunikace, XXX xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx XXX x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxx lze xxxxxxxxxx radiotelefonní xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, internetovou službou xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx. XXXXX xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;XXX).

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx informací o vodních xxxxxxx prostřednictvím internetové xxxxxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxx vůdcům xxxxxxxx:

xxxxxxxx automatický překlad xxxxxxxxxxxxxxxx obsahu xxxxxx xx všech xxxxxx xxxxxxxxxxxx zemí,

poskytne xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx souborů údajů xx všech xxxxxxxxxxxx xxxxxx, aby se xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx systémů xxxxxxxxx xxxxx,

xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx o vodním xxxxx,

xxxx xxxxxxxxxx xx strukturou xxxxx vnitrozemského XXXXX,

xxxxxxx xxxxxx údajů xxxx xxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx ve spojení xx xxxxxxx kódů.

Nebude xxxxx normalizovat xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx zprávách xxxxxx plavidel. Xxxx xxxxxxxxx se poskytne xxxx „xxxxx xxxx“ xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx jsou

důležité xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx: xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx pravé xxxxxx plavební dráhy x&xxxx;Xxxxxx, říční kilometr 2&xxxx;010),

xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx: odstávka xxxxxxxx, zmenšení světlé xxxxx, …).

Xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxxx: xxxxxxx uzavření xxxxxxxx) xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXX ÚDAJE

Zprávy xxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx&xxxx;6, vymezení xxxxxx XML.

Aby se xxxxxxxx široké xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx zprávy XXX xxxxxxx škálu xxxxx. Zpráva xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxxx), jako xxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx by xxxx xxx xxxxxxx na xx xxxxxxxx xxxx. Xx-xx xx xxxxx, xxxx prvky xxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx). Definice xxxxxx XML xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx XXX x&xxxx;xxxx. Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx do 23 xxxxxx jsou xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx tabulkách.

Šablona XXX, xxxxxx XXX, pro xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx je založena xx xxxxxxxx XXX x&xxxx;xxxxxxxxxxxxxxx hodnotách xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx všechny xxxxx XXX xxxxxx možných xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx kódů.

Strojově xxxxxxxx zprávu xxx xxxxxx xxx, xx xx vyplní xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx XXX (xxxxx xxxx) x&xxxx;xxxxx xx xxxxxxx xxxx ze xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx XML.

Referenční xxxxxxx x&xxxx;xxxxxx XXX xxxxx xxxxxx plavidel xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm.

3.   INFORMACE X&xxxx;XXXXXX XXXXX

Xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx jsou xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx. X&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx společná norma xxx xxxxxxxxxx informací x&xxxx;xxxxxx xxxxx (Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx XxX, „xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx“, Xxxxxxxx xxxxxx doporučuje RNW, „Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx“, xxxxx vymezení xx xxxxxxxx xxxx. Xxxxxx výška xx xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx stav, xxx někdy xx xxxxx xxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx na odlišné xxxxx mořské xxxxxxx xxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxx body). Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx výpočet xxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx vůdcům xxxxxxxx xxxxxxxx seznam xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx vnitrozemskou plavbu, x&xxxx;x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxx hodnotami. Xxxxxxxxx o vodním xxxxx xx xxxxxx lze xxxxxxxxx na xxxxxx xxx vodočtu, jak xx xx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx vypočítat xxxxxxxxx výšku xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXX DISTRIBUCE

Členské xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxx plavidel se xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx XXX, x&xxxx;xxxx xx dají stáhnout x&xxxx;xxxxxxxxx. X&xxxx;xxxxx umožnit xxxxxxxxx xxxxxxx by xxxxxxxxxxx xxxxxx měly xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx (xxxxx úseku xxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 1) xxxx

xxxxxxxxxxx částí vodní xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx (hektometr xxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx podle xxxxxxx 1) xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxx,

xxxxx xxxxxxxxx (xxx xxx počátku x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 1),

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxx zveřejnění xxxxx xxxxxxx 1).

Xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx WAP (Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx),

xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx. Všechny xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx, mohou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxx do xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) se xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx zpráv XXX xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx xx xxxx“.

5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXX, XXXXX XX XXXXXXXXX XXXXX X&xxxx;XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX X&xxxx;XX SCHÉMATU XXX XXXXX XXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx ve xxxxxxxx XXX xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pro zprávy xxxxxx plavidel, x&xxxx;xx xxxxx s vysvětlením, proč xx xxxxx potřebná.

Předseda xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx i Evropské xxxxxx.

Xxxxx xxx x&xxxx;xxxxxxx odborníků, xxxxxxx xx postup xxx provádění xxxx, xxx xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx skupiny xxxxxxxxx xxx zprávy xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx provádění xxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx XXX. X&xxxx;xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx přihlédne x&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xx-xx xxxxx xxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tabulky x&xxxx;xxxxxx XXX xx xxxxxxxxxxx xxxxxx http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm.

6.   STRUKTURA XXXXXX A KÓDOVÁNÍ XX XXXXXXX XXX

Xxxx kapitola xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx zpráv xxxxxx plavidel.

6.1   Struktura xxxxx xxxxxx plavidel

6.1.1   Všeobecné xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx informační xxxxxx:

xxxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx,

xxxxxx týkající se xxxxxxx xxxxx jako:

zprávy x&xxxx;xxxxxx xxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxxxx o předpovědi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx vypouštění.

zprávy x&xxxx;xxxx.

Xxxxxxx 1

Xxxxxxxxx zprávy xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx XXX xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx:

1.

xxxxxxxxxxxx xxxxxx

2.

xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx

3.

xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx

4.

xxxxxx x&xxxx;xxxx.

X&xxxx;xxxxx zprávě xx xxxxxxx xxxxxxxx xxx dva xxxxxx: xxxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxxx: xxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx, zpráva x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x&xxxx;xxxx (xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx).

Xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pro xxxx xxxxx cesty xxxx xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx objektu (xxxx). Xxxx-xx xx xxxxxx objektu, oddíl x&xxxx;xxxxx cestě xx xxxxxx příslušnými informacemi xxx oddílu x&xxxx;xxxxxxx.

Xxxxxxxx-xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx cílové xxxxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxx oddílů x&xxxx;xxxxx xxxxx a dopravě xx stejným číslem.

Oddíl xxxxxx xxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxx vodní cesty.

6.1.2   Přehled xxxxxxxx XML

Tento xxxxx xxxxxx xxxxxxx definice xxxxxx kódované ve xxxxxxx XXX. Xxxxxx XXX xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx XML, xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm.

Tabulka 1

Xxxxxxxx XXX

Xx.

Xxx (Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx boldly printed)

Description

Mandatory

Conditional

Rule xxxxxxxxxx

&xx;?xxx xxxxxxx=«1.0» encoding=«iso-8859-1»?>

<RIS_Message>

Notice xx Skippers

1s

<identification>

Identification xxxxxxx

X

1

1.1

&xx;xxxx&xx;Xxxxxx&xx;/xxxx&xx;

Xxxxxx xx xxx message

M

1.2

<originator>Riza</originator>

Originator (xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx

X

1.3

&xx;xxxxxxx_xxxx&xx;XX&xx;/xxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxx

X

1.4

&xx;xxxxxxxx_xxxx&xx;XX&xx;/xxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx info. (xxxxxxxx)

X

1.5

&xx;xxxxxxxx&xx;XxxxxxXxx&xx;/xxxxxxxx&xx;

Xxxxxxxx/Xxxxxx xxxxxx the xxxxxxxxx xxxxxxx, where xxx xxxxxxx xx applicable

C

1.6

<date_issue> 20011231<date_issue>

Date xx xxxxxxx

X

1.7

&xx;xxxx_xxxxx&xx;&xxxx;1145&xx;xxxx_xxxxx&xx;

Xxxx xx xxxxxxx

X

1x

&xx;/xxxxxxxxxxxxxx&xx;

2x

&xx;xxx&xx;

Xxxxxxx and xxxxxxx xxxxxxx section

C

1

2.1

<year> 2001</year>

Year xx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxx

X

2.2

&xx;xxxxxx&xx;&xxxx;9999&xx;/xxxxxx&xx;

Xxxxxx xx xxx notice (xxx xxxx)

X

2.3

&xx;xxxxxx_xxxxxx&xx;&xxxx;99&xx;/xxxxxx_xxxxxx&xx;

Xxxxxx no of xxxxxx (replacements and xxxxxxxxxxx) original notice: 00

X

2.4x

&xx;xxxxxx_xxxxx&xx;

Xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

X

2.4.1

&xx;xxxxxx_xxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxx_xxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxx xxxxx (vessel xxxx) xxx this xxxxxxx

X

Xxxxxxx: xxx

2.4.2

&xx;xxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, or xxxx

X

Xxxxxxx:xxx

2.4x

&xx;/xxxxxx_xxxxx&xx;

2.5

&xx;xxxxxxx_xxxx&xx;XXXXXX&xx;/xxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxx xxxx

X

2.6x

&xx;xxxxxxxx_xxxxxx&xx;

Xxxxxxx period of xxxxxxxx

X

2.6.1

&xx;xxxx_xxxxx&xx;&xxxx;20011231&xx;/xxxx_xxxxx&xx;

Xxxxx xxxx xx xxxxxxxx period

M

2.6.2

<date_end> 99999999</date_end>

End xxxx xx validity xxxxxx (xxxxxxxxxx: 99999999)

X

2.6x

&xx;/xxxxxxxx_xxxxxx&xx;

2.7

&xx;xxxxxxxx&xx;Xxxxxx&xx;/xxxxxxxx&xx;

Xxxxxxxx/xxxxxx text xx xxxxxxxx xxxxxxxx

X

2.8

&xx;xxxxxx&xx;Xxxxxx&xx;/xxxxxx&xx;

Xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx)

X

2.9

&xx;xxxxxx_xxxx&xx;XXXXXX&xx;/xxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx

X

2.10x

&xx;xxxxxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

X

2.10.1

&xx;xxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxx)

X

5

2.10.2

&xx;xxxxxxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxxxxx, XXX xxx.)

X

5

2.10.3

&xx;xxxxxx&xx;Xxxxxx&xx;/xxxxxx&xx;

Xxxxxxxxx, XXX xxxxxx, x-xxxx: xxxxxxx, XXX xx xxxxxxxx

X

5

2.10x

&xx;/xxxxxxxxxxxxx&xx;

2.11x

&xx;xxxxxxx_xxxxxxx&xx;

Xxxxxxx section, xxxx available for xxxxxxx (xx. 2.12)

X

2

2.11.1x

&xx;xxx_xxxxxx&xx;

Xxx xxxxxxxxxxx of fairway

M

2.11.1.1

<id>String</id>

Unique xx of the xxxxxxx xxxxxxx (1x xx 2x)

X

2.11.1.2

&xx;xxxx&xx; Xxxxxx &xx;/xxxx&xx;

(Xxxxx) Name xx xxx xxxxxxx section (x.x.: Xxxxx xxxxxxx xxxxxx X xxx xxxxxx X)

X

2.11.1.3

&xx;xxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxx_xxxx&xx;

Xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X

Xxxxxxx: XXX

2.11.1.4x

&xx;xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx (2x)

X

2.11.1.4.1

&xx;xxx&xx;&xxxx;42&xxxx;34.1234 X&xx;/xxx&xx;

X

5

2.11.1.4.2

&xx;xxxx&xx;&xxxx;123&xxxx;45.1234 X&xx;/xxxx&xx;

X

5

2.11.1.4x

&xx;/xxxxxxxxxx&xx;

2.11.1x

&xx;/xxx_xxxxxx&xx;

2.11.2x

&xx;xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

X

2.11.2.1x

&xx;xxxxxxxxxx_xxxxxx&xx;

Xxxxxxxxxx periods/intervals

C

2.11.2.1.1

<date_start> 20011231</date_start>

Start date xx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx)

X

5

2.11.2.1.2

&xx;xxxx_xxx&xx;&xxxx;20011231&xx;/xxxx_xxx&xx;

Xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx

X

2.11.2.1.3

&xx;xxxx_xxxxx&xx;&xxxx;1420&xx;/xxxx_xxxxx&xx;

Xxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx period

C

2.11.2.1.4

<time_end> 0500</time_end>

End xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx

X

2.11.2.1.5

&xx;xxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

X

2.11.2.1.x

&xx;/xxxxxxxxxx_xxxxxx&xx;

2.11.2.2

&xx;xxxxxxxxxx_xxxx&xx;XXXXXX&xx;/xxxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxx of xxxxxxxxxx

X

5

2.11.2.3

&xx;xxxxxxxx_xxxx&xx;XX&xx;/xxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxx, which side

M

5, xxxxxxx: all

2.11.2.4

<value> 3.14159</value>

Value xx xxxxxxxxxx (x.x. max xxxxxxx)

X

2.11.2.5

&xx;xxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxx xxxxxxxxx

X

2.11.2.6

&xx;xxxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxxx_xxxx&xx;

X

2.11.2x

&xx;/xxxxxxxxxx&xx;

2.11.x

&xx;/xxxxxxx_xxxxxxx&xx;

2.12x

&xx;xxxxxx&xx;

Xxxxxx xxxxxxx ()

X

3

2.12.1x

&xx;xxx_xxxxxx&xx;

Xxx Xxxxxxxxxxx of xxxxxx

X

5

2.12.1.1

&xx;xx&xx;Xxxxxx&xx;/xx&xx;

Xxxxxx id xx xxx xxxxxxxxxxxx object

M

5

2.12.1.2

<name>String</name>

(Local) Xxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X

5

2.12.1.3

&xx;xxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxx_xxxx&xx;

Xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X

5

2.12.1.4x

&xx;xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxx xxxxxxxxxxx (1x)

X

2.12.1.4.1

&xx;xxx&xx;&xxxx;42&xxxx;34.1234 X&xx;/xxx&xx;

X

5

2.12.1.4.2

&xx;xxxx&xx;&xxxx;123&xxxx;45.1234 E</long>

M

5

2.12.1.4e

</coordinate>

2.12.1e

2</geo_object>

2.12.2s

<limitation>

Object xxxxxxxxxx xxxxxxx

X

2.12.2.1x

&xx;xxxxxxxxxx_xxxxxx&xx;

Xxxxxxxxxx periods/intervals

C

2.12.2.1.1

<date_start> 20011231</date_start>

(see &xx;xxxxxxx section>)

M

5

2.12.2.1.2

<date_end> 20011231</date_end>

C

2.12.2.1.3

<time_start> 1420</time_start>

C

2.12.2.1.4

<time_end> 0500</time_end>

C

2.12.2.1.5

<interval_code>SAT</interval_code>

C

2.12.2.1e

</limitation_period>

2.12.2.2

<limitation_code>OBSTRU</limitation_code>

M

5

2.12.2.3

<position_code>AL</position_code>

M

5, default: xxx

2.12.2.4

&xx;xxxxx&xx;&xxxx;3.14159&xx;/xxxxx&xx;

X

2.12.2.5

&xx;xxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxx_xxxx&xx;

X

2.12.2.6

&xx;xxxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxxx_xxxx&xx;

X

2.12.2x

&xx;/xxxxxxxxxx&xx;

2.12x

&xx;/xxxxxx&xx;

2x

&xx;/xxx&xx;

3x

&xx;xxx&xx;

Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx

X

1

3.1x

&xx;xxxxxxxx_xxxxxx&xx;

Xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx of xxxxx xxxxx xxxxxxx

X

3.1.1

&xx;xxxx_xxxxx&xx;&xxxx;20011231&xx;/xxxx_xxxxx&xx;

Xxxxx xxxx xx xxxxxxxx period

M

5

3.1.2

<date_end> 20011231</date_end>

End xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx

X

5

3.1x

&xx;/xxxxxxxx_xxxxxx&xx;

3.2x

&xx;xxx_xxxxxx&xx;

Xxx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxx

X

5

3.2.1

&xx;xx&xx;Xxxxxx&xx;/xx&xx; (Xxxxxxxx xxxxxxx)

Xxxxxx xx xx the xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X

5

3.2.2

&xx;xxxx&xx;Xxxxxx&xx;/xxxx&xx; (Xxxxxxxxx)

(Xxxxx) Xxxx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X

5

3.2.3

&xx;xxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxx_xxxx&xx;

Xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X

5, default: XXX

3.2.4x

&xx;xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxx coordinates (1x xx 2x)

C

3.2.4.1

<lat> 42 34.1234 X&xx;/xxx&xx;

X

5

3.2.4.2

&xx;xxxx&xx;&xxxx;123&xxxx;45.1234 X&xx;/xxxx&xx;

X

5

3.2.4x

&xx;/xxxxxxxxxx&xx;

3.2.x

&xx;/xxx_xxxxxx&xx;

3.3

&xx;xxxxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxx xxxxxxxxx (measurement xxxxxxxxx)

X

6

3.4x

&xx;xxxxxxx&xx;

Xxxxxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx)

X

5

3.4.1

&xx;xxxxxxxxx&xx;&xxxx;1&xx;/xxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (1) xx xxxx xxxxxxxxxxx (0)

X

5

3.4.2

&xx;xxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

X

5

3.4.3

&xx;xxxxx&xx;&xxxx;314159&xx;/xxxxx&xx;

Xxxxx

X

6

3.4.4

&xx;xxxxxxxxxx&xx;&xxxx;314159&xx;/xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxxxxx with previous xxxxxxxxxxx

X

3.4.5

&xx;xxxxxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxx status

C

3.4.6

<regime_code>HIG</regime_code>

Regime applicable

C

3.4.7

<measuredate> 20011231</measuredate>

Date xx xxxxxxxxxxx

X

5

3.4.8

&xx;xxxxxxxxxxx&xx;&xxxx;1420&xx;/xxxxxxxxxxx&xx;

Xxxx of xxxxxxxxxxx

X

5

3.4x

&xx;/xxxxxxx&xx;

3x

&xx;/xxx&xx;

4x

&xx;xxxx&xx;

Xxx related xxxxxxx

X

1

4.1x

&xx;xxxxxxxx_xxxxxx&xx;

Xxxxxxx xxxxxx xx validity xx xxx xxxxxxxxxxx

X

4.1.1

&xx;xxxx_xxxxx&xx;&xxxx;20011231&xx;/xxxx_xxxxx&xx;

Xxxxx xx validity period

M

5

4.1.2

<date_end> 20011231</date_end>

End xx xxxxxxxx xxxxxx

X

5

4.1x

&xx;/xxxxxxxx_xxxxxx&xx;

4.2x

&xx;xxxxxxx_xxxxxxx&xx;

Xxxxxxx

X

5

4.2.1

&xx;xxx_xxxxxx&xx;

Xxx Xxxxxxxxxxx of xxxxxxx xxxxxxxx

X

5

4.2.1.1

&xx;xx&xx;Xxxxxx&xx;/xx&xx;

Xxxxxx xx of xxx fairway xxxxxxx (1x or 2x)

X

5

4.2.1.2

&xx;xxxx&xx;Xxxxxx&xx;/xxxx&xx;

(Xxxxx) Xxxx of xxx xxxxxxx xxxxxxx

X

5

4.2.1.3

&xx;xxxx_xxxx&xx;XXX&xx;/xxxx_xxxx&xx;

Xxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

X

5, xxxxxxx: XXX

4.2.1.4

&xx;xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxx section xxxxx xxx end xxxxxxxxxxx (2x)

X

4.2.1.4.1

&xx;xxx&xx;&xxxx;42&xxxx;34.1234 X&xx;/xxx&xx;

X

5

4.2.1.4.2

&xx;xxxx&xx;&xxxx;123&xxxx;45.1234 X&xx;/xxxx&xx;

X

5

4.2.1.4x

&xx;/xxxxxxxxxx&xx;

4.2.1x

&xx;/xxx_xxxxxx&xx;

4.2.2x

&xx;xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxx xxxxxxx limitations

not xxxxxxxxxx

4.2.2x

&xx;/xxxxxxxxxx&xx;

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxx xxxxxxxxxx

4.2x

&xx;/xxxxxxx_xxxxxxx&xx;

4.3x

&xx;xxx_xxxxxxxxx&xx;

Xxx xxxxxxxxxx

X

5

4.3.1

&xx;xxxxxxxxxxx&xx;&xxxx;20011231&xx;/xxxxxxxxxxx&xx;

Xxxx xx xxxxxxxxxxx

X

5

4.3.2

&xx;xxxxxxxxxxx&xx;&xxxx;1420&xx;/xxxxxxxxxxx&xx;

Xxxx xx xxxxxxxxxxx

X

5

4.3.3

&xx;xxx_xxxxxxxxx_xxxx&xx;X&xx;/xxx_xxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxxx xxxx

X

4

4.3.4

&xx;xxx_xxxxxxxxxxxxx_xxxx&xx;X&xx;/xxx_xxxxxxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

X

4

4.3.5

&xx;xxx_xxxxxxxxxxxxxx_xxxx&xx;X&xx;/xxx_xxxxxxxxxxxxxx_xxxx&xx;

Xxxxxxxxxxxxxx code

C

4

4.3.6

<ice_situation_code>A</ice_situation_code>

Situation code

C

4

4.3e

</ice_condition>

4e

</icem>

</RIS_Message>

Pravidla xxxxxx pro xxxxxxx 1:

1.

X&xxxx;xxxxx xxxxxx musí xxx vyplněny xxxxxxxxxxxx 2 xxxxxx:

xxxxx xxxxxxxxxxxx (1),

xxxxx x&xxxx;xxxxxx oddílů:

zprávy x&xxxx;xxxxx cestě x&xxxx;xxxxxxx (2),

xxxxxx x&xxxx;xxxxxx xxxxx (3),

xxxxxx x&xxxx;xxxx (4).

2.

Xxxxxxx 2.11 (oddíl o vodních xxxxxxx) xx xxxx xxxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx (x.&xxxx;2.12).

3.

Xxxxxxx 2.12 (xxxxxxx) xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx dráhy (x.&xxxx;2.11).

4.

Xx xxxxxxx 4.3 xx xxxx vyplnit přinejmenším xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxx xxxxx 4.3.3 xx 4.3.6.

5.

Xxxxxxxx-xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx jsou xxxxxxx xxxxx tehdy, pokud xx xxxxxxx xxxxxxx xx vyšší xxxxxx.

6.

Xxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx a světlou výšku.

6.1.3   Vysvětlení xxxx (xxxx)

Xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v definici XXX je xxxxxx xx xxxxxx „Xxxx“ („Xxxx“) referenčních xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx internetové xxxxxx http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm.

6.1.4   Vysvětlení kódů

Význam xxxxxxx xxxx použitých x&xxxx;xxxxxxxx XXX je xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zprávy vůdcům xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx/xxxxx_xx.xxx. Xxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx všech xxxxx XML jsou xxxxxxx ve xxxxxxxx XXX xxxxxxx xxx xxxxxxxx na internetové xxxxxx xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx/xxxxx_xx.xxx.

Xxxxxx vůdcům xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx dvou xxxxxxxxx, x&xxxx;xx xx XXXXXXXX x&xxxx;XXXXXXXXXX. Naléhavé xxxxxx xxxx obsahují omezení xxx xxxxx xxxxxxx. X&xxxx;xxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxx xxxx záznamů. Xxxx-xx xxxxxx oddíl xxxxxxx, zpráva xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx zeměpisné xxxxx x&xxxx;xxxxx xx xxxxxxxx xx XXX 84 x&xxxx;xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxx xx čtyři xxxxxxxxx xxxxx (xx xx.xxxx X,&xxxx;xxx xx.xxxx X).

Xxxxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xx označují „.“ (xxxxxx). Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx, x3/x,&xxxx;x,&xxxx;xx/x&xxxx;x&xxxx;xX.

Xxxxx cesty xxxxxx oddíl xxxxxxx. X&xxxx;xxxxxxx (xxxxx, xxx.) xx zařadí oddíl x&xxxx;xxxxx xxxxx.

Xxx polohy xxxxx technických xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx hlášení xx vnitrozemské plavbě xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

6.1.4.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx předmětů x&xxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx

X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx plavba:

přes xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx,

xxxx žádný x&xxxx;xxxxxx xxxxx,

xxxx stanovený xxx xx vodní cestě,

přes xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

X&xxxx;xxxxx xxxxxxx xx omezená xxxxxx xxxxx:

xxxx jednu xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxx, xx xxxxxxx xxxxx zůstane xxxxxxxx,

xxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx,

xxxx xxxxxxxxx bod na xxxxx xxxxx x&xxxx;xxx, xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx volná.

Zpoždění

V tomto xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xxxxx, zdymadla xxxx xx xxxxx, x&xxxx;xx xxxx stanoveným xxxxx xxxxxxx a datem xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxxxxx 2&xxxx;xxxxxx 13.&xxxx;xxxxxxxxx od 8:00 xx 17:00.

Kódované:

date_start:

20021113

date_end:

20021113

time_start:

0800

time_end:

1700

limitation_code:

Zpoždění

position_code:

Všechny

value:

2

Mimo xxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxxxxxx most xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxx by xxxx xxx x&xxxx;xxxxx provozní xxxx.

Xx-xx plavební xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx „uzávěru“ xxxx „xxxxxxxx“.

Xx-xx pohyblivý xxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxx xx, že xxxxxx xxx xxxxxx je xxxxx možná. Xxxxx xx xx „uzávěra“.

Změna xxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxx to xxxxxxx xxxxx omezení xxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxxxxx doby xxxxxxxx obvykle xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx je-li xxxxxxxx obvykle x&xxxx;xxxxxxx xxxx 6:00 x&xxxx;20:00 x&xxxx;xxxxxxx pracovní doba xx xxxx 10:00 xx 14:00, xxx xx xxxx xxx xx následek xxxxxxx xxxx 6:00 x&xxxx;10:00 x&xxxx;xxxxx uzávěru mezi 14:00 x&xxxx;20:00.

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx „xxxx provoz“.

Délka xxxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx, že xx xxxxx povolena xxxx xxxxx xxxxxx maximální xxxxx pro proplouvající xxxxxxxx.

Xxxxxxx x&xxxx;xxxx dochází x&xxxx;xxxxxxxx (poloviny plavební xxxxxx).

Xxxxxxxx šířka

V případě, že xx xxxxx zmenšena xxxxxxxxx šířka pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

X&xxxx;xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx zdymadle/mostě.

Tento xxxxxxx xx použije x&xxxx;x&xxxx;xxxxxxx, xx je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx, i když xx xxxx vliv xx xxxxxxxxx dostupnou šířku xxxxx cesty.

Výška plavidla

V případě, xx xx xxxxx xxxxxxxx zmenšená xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx

X&xxxx;xxxx dochází xxxx v případě, že xxxxxx xxxxx je xxxxxx snížena například xxxxxxxxx xxx natírání.

Ponor xxxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx hloubka

V případě, xx se xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx, že xxxxx na xxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxx, že xxxxx xx změně xxxxxxx na xxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxx, xxxxxxxxxxxx plavební xxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxx.

Xxxxx

Xxxx xxxxxxxx na vodní xxxxx xxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxx, xxxxx nespadají xxx uvedené xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx činnosti, xxx xxxxx xxxxxxx žádný x&xxxx;xxxxxxxxx předmětů.

Cvičení

Cvičení, pro xxxxx neplatí xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx akce

Akce (xxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxx.), xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx) předmětů.

Zpráva xxxx xxxxxxx

Xxxx xxxxxx xxxx xxx zveřejněna jako xxxxxxxxx verze xxxxxxx xxxxxx.

Xx-xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx s největším xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx.

6.1.4.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx kódů xxxx

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx XXX je xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx tabulkách xxxxx xxx vůdce xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx adrese xxxx://xx.xxxxxx.xx/xxxxxxxxx/xx/xxxxx_xx.xxx.

Xxxxxxxx uvedená v sloupci 2 xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx („ice xxxxxxxxx xxxx“) poskytuje xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx popis se xxxx použít xxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

6.1.4.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxx xx xxxx kódovat následujícím xxxxxxxx:

xxxx_xxxxx

xxxx_xxx

xxxx_xxxxx

xxxx_xxx

xxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxxx příklady:

Časy (xxxxxxx)

xxxx_xxxxx

xxxx_xxx

xxxx_xxxxx

xxxx_xxx

Xxxxxxxx_xxxx

xx 1. 1. 2005, 7:00 xx 31. 1. 2005, 20:00

20050101

20050131

0700

2000

xxxxxxxxxxx (X)

xx 1. 1. 2005 do 31. 1. 2005, xxxxx den xx 7:00 xx 20:00

20050101

20050131

0700

2000

denně (X)

Xx 1. 1. 2005 do 31. 1. 2005, xxxxx xxxxxxxx xxx (xxxxxxx xx pátek) od 7:00 xx 20:00

20050101

20050131

0700

2000

xxxxxxx xx xxxxx

xx 1. 1. 2005 do 21. 1. 2005, xxxxx xxxxx od xxxxxxx 7:00 do xxxxx 20:00

20050103

20050107

0700

2000

xxxxxxxxxxx (C)

20050110

20050114

0700

2000

nepřetržitě (X)

20050117

20050121

0700

2000

xxxxxxxxxxx (X)

xx 1. 1. 2005 do 31. 1. 2005, xxxxx den xx 7:00 xx 20:00 x&xxxx;xxxxxxxx 6. 1. 2005

20050101

20050131

0700

2000

xxxxx (M)

20050106

20050106

s výjimkou (X)

Xxxxxxx

XXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX XXXXXXXXXXX XXXXX VŮDCŮM XXXXXXXX

Xxxxx xxxxxxx předložení xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx

X&xxxx;xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx text x&xxxx;xxxxx xxxxxx xx šedý xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx závazné, xxxx v hranatých xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxx plavidel

Nová xxxxxx xxxxxx plavidel je x&xxxx;xxxxxxxxx xxx [xxxxx xxxxx Xxxxx x]&xxxx;Xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxx xxxxxx němčině x&xxxx;xxx-xxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx XXXXX, Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx [dne 10.&xxxx;xxxxxx 2003 x&xxxx;11:10]:

Xxxxxx x&xxxx;xxxxx cestě x&xxxx;xxxxxxx x.&xxxx;89/00 x&xxxx;xxxx 2003, [xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxx Hainburg] x&xxxx;xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx [v důsledku xxxxxxxx bahnem,] xx xxxxxx xx 7. října 2003 do 25.&xxxx;xxxxx 2003 [xxx všechna xxxxxxxx v obou xxxxxxx].

[Xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx,xxx.xxx-xxxxx.xxx.] xxxx

[Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx XXX 16.]

[X&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xx 7. října 2003 xx 25. října 2003 xx 6:00 hodin xx 19:00&xxxx;xxxxx] xx pro xxxxx cestu Xxxxx, Xxxx Orth, km 1&xxxx;902,000 xx 1&xxxx;902,600 xxxxxx toto xxxxxxx: xxxxxxxxxx xxxxxxx [210 cm xxxxxxxxxx se x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxx xxxxx Dunajské xxxxxx] xxxxx levé xxxxxx xxxxx xxxxx.

[X&xxxx;xxxxxxxxxx xxxxx xx 7. října 2003 xx 25.&xxxx;xxxxx 2003 xx 6:00&xxxx;xxxxx xx 19:00 hodin] je xxx xxxxxxxx Greifenstein, xx 1&xxxx;950,000 xxxxxx xxxx omezení: xxxxxxxx xxxxx [200 cm xxxxxxxxxx xx k ekvivalentnímu xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx strany xxxxx xxxxx.]

Xxxxx xxxx v národním xxxxxx: [xxxx]

Zprávy x&xxxx;xxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxx xxxxx xxx vodočet Xxxxxxxxx [xx 10. června 2003 xx 11.&xxxx;xxxxxx 2003].

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx k bodu xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx 10. června 2003 v 10:00 hodin xxxx 197&xxxx;xx.

[Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx je + 15 cm]. [X&xxxx;xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx] x&xxxx;[xxx xxxxxx xx xxxxxxxx režim.]

[Podle xxxxxxxxxx bude vodní xxxx xxx 11. června 2003 ve 12:00 hodin 205&xxxx;xx].

Xxxxxx o ledu

Tato xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx Xxxxx [xx 3.&xxxx;xxxxxxxx 2003 do 5.&xxxx;xxxxxxxx 2003].

Dne 3.&xxxx;xxxxxxxx 2003 x&xxxx;0:00&xxxx;xxxxx xx xxx xxxxxx vyskytovala [xxxxx xxxxxx xxxxx] [xxxxxx xx xxxxxxxx.] [Xxxxx xxxx xx xxxxxxx].

XXXXXXXXXX TABULKY

Explanation xx xxxx

XXX Tag

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX_xxxxxxx

XXX message

RIS (РИС) съобщение

Xxxxxx XXX

XXX-xxxxxxxxxx

XXX-Xxxxxxxxx

Xήνυμα XXX (Σύστ. Πληρ. Εσ. Ναυσ.)

Xxxxxxx XXX

XXX xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

(Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx)

Идентификационен раздел

Xxxxxxxxxxxxx úsek

Identifikationsrubrik

(Identifikationsabschnit)

(Τμήμα αναγνώρισης)

(Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx)

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxx jaotis)

From

Sender xx xxx message

Подател

Odesilatel

Afsender

Absender

Αποστολέας του μηνύματος

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxx information

Автор на информацията

Xxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx Nachricht

Προέλευση των πληροφοριών

Xxxxxx de xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx valid

Държава, в която е валидно съобщението

Xxxxxxx xxxx

Xxxøxx xxxx

Xxxxxxxxxxx Xxxx

Χώρα ισχύος του μηνύματος

Xxxx xx xxx xx xxxxxxx es xxxxxx

Xxxx, kus xxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxx language

Оригинален език

Xxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Πρωτότυπη γλώσσα

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx/xxxxxx xxxxxx xxxxxxx

Регион от държавата

Xxxxxxx xxxxxx v xxxx

Xxxøxx xxxxxx/xxxåxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxxx xx Land

Περιοχή/περιφέρεια χώρας

Xxxxxx xxx xxxx

Xxxxx xxxxxxxx

xxxx_xxxxx

Xxxx xx xxxxx

Дата на издаване

Xxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxøxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Ημερομηνία έκδοσης

Xxxxx xx xxxxxxx

Xäxxxxxxxxxx xxxxäxx

xxxx_xxxxx

Xxxx xx issue

Час на издаване

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Ώρα έκδοσης

Xxxx xx xxxxxxx

Xäxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxx

Xxxxxxx xxx xxxxxxx related xxxxxxx

Известие за корабоплавателя

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx

Xxxxxxxx- xx trafikrelaterede xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxßxx- xxx verkehrsbezogene Xxxxxxxxx

Μήνυμα σχετικά με δίαυλο και κυκλοφορία

Xxxxxxx xxxxx xxx navegable y xxxxxxx

Xxxxxx faaravaatri ja xxxxxxxx kohta

Year

Year

Година

Rok

År

Jahr

Έτος

Año

Aasta

Number

Number (xx xxx xxxxxx)

Номер

Xxxxx (xxxxxx)

(Xxxxxxxxxxxx) xx.

Xxxxxx (xxx Nachricht)

Αριθμός (μηνύματος)

Xxxxxx (xxx xxxxx)

(Xxxxxxx) xxxxxx

Xxxxxx_xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Сериен номер

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Αύξων αριθμός

Xxxxxx xx xxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx_xxxxx

(Xxxxxx xxxxx xxxxxxx)

Раздел за група получатели

Úsek xxxxxx xxxxxxx

Xåxxxxxxx — xxxæxxxxx

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx)

(Τμήμα στοχευόμενης ομάδας)

(Xxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

(Xxxxxüxxx jaotis)

Target_group_code

Target xxxxx xxxx

Код на групата получатели

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxx xxx xåxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Κωδικός στοχευόμενης ομάδας

Xxxxxx usuario destinatario

Sihtrühma xxxx

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxx Direction xxxx

Код на направление

Směr

Kode xxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Κωδικός κατεύθυνσης κυκλοφορίας

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

Xõxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxxxx

Код на темата

Xxxx xx

Xxxx

Xxxxxxxx

Θέμα

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx_xxxxxx

Xxxxxx xx validity

Срок на валидност

Xxxx platnosti

Gyldighedsperiode

Zeitlicher Xxxxxxxxxxxxxxx

Περίοδος ισχύος

Xxxxxxx de validez

Kehtivusaeg

Date_start

From (xxxxxxxx)

От дата (ггггммдд)

Xx

Xxxxxxxxx (ååååxxxx)

Xx (xxxxxxxx)

Από (εεεεμμηη)

De (xxxxxxxx)

Xxxxxx (aaaakkpp)

Date_end

Until (yyyymmdd)

До дата (ггггммдд)

Xx

Xxxxxxxx (ååååxxxx)

Xxx (xxxxxxxx)

Έως (εεεεμμηη)

X (xxxxxxxx)

Xxxx (xxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Съдържание

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxx

Περιεχόμενα

Xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx)

Източник на съобщението (администрация)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxx

Προέλευση μηνύματος (Αρχή)

Xxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx)

Xxxxxx_xxxx

Xxxxxx xx xxxxxx

Причина за съобщението

Důvod xxxxxx

Åxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx Nachricht

Αιτία μηνύματος

Motivo xxx xxxxx

Xxxxxxx xõxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

(Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx)

Раздел за канала на свръзката

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

(Τμήμα επικοινωνίας)

(Sección xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

XXX Xxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX_xxxxxxx

XXX-xxxxxx

Xxxxxxx XXX

XXX-üxxxxx

xxxxxxxxx XXX

XXX xxxxxxxxxx

XXX xxņxxxxx

XXX-xxxxxxx

xxxxxxxxx XXX

Xxxxxxxxxxxxxx

(Xxxxxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxxxxxxx)

(xxxxxxxxxxx xxxxxxx)

(xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx)

(Xxxxxxxxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxxāxxxx)

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

(xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxx

Xxxxxxx lähettäjä

Expéditeur xx xxxxxxx

xx üxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxx xxx messaggio

Pranešimo siuntėjas

Nosūtītājs

afzender xxx xxx bericht

nadawca

Originator

Tiedon xäxxx

Xxxxxx xxx informations

az xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxėxxx

Xxxxxxāxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx xxx xx informatie

autor informacji

Country_code

Maa xxxx xxxxxx xxxxxx

Xxxx xxxx lequel xx xxxxxxx xxx xxxxxxx

xx xxxxxx, xxxxxxxx xx üxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxx, xxxxxxx galioja xxxxxxxxxx

Xxņxxxxx xxxxxx

xxxx xxxx bericht xxxxx

xxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxäxxxxx

Xxxxxx d'origine

eredeti nyelv

lingua xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx kalba

Ziņojuma valoda

originele xxxx

xęxxx xxxxxxxłx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx alue xxxxxx

Xxxxxx

xx xxxxxxxx belüli xxxüxxx/xxxxx

xxxx/xxxxxxx interessata

Rajonas/regionas xxxxxx

Xxxxxx/xxģxxxx xxxxxī

xxxxxxxx/xxxxx in een xxxx

xxxxxx xxxxx

xxxx_xxxxx

Xxxxxxxxäxxä

Xxxx de xxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxx

xxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxāxīxxxxx xxxxxx

xxxxx xxx xxxxxxxx

xxxx xxxxxxx

xxxx_xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx xx publication

kiadás xxxxx

xxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxāxīxxxxx xxxxx

xxxx xxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx

xxx

Xäxxää tai xxxxxxxxxxä xxxxxxx xxxxxx

Xxxx à xx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx e xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xx xxxxų xxxxx xxxxxęx xxxxxxxxxx

Xxņxxxxx xxx kuģu xxļx xx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxąxx xxxx xxxxxxx x xxxxx

Xxxx

Xxxxx

Xxxxx

xx

xxxx

Xxxxx

Xxxx

xxxx

xxx

Xxxxxx

(Xxxxxxxxxxx) xxxxxx

Xxxxxx (xx x'xxxx)

(x hirdetmény) xxxxx

xxxxxx (xxxx'xxxxxx)

Xxxxxxx (pranešimo)

(Ziņojuma) xxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxxx_xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx série

sorozatszám

numero xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Xēxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx kolejny (xxxxxx)

Xxxxxx_xxxxx

(Xxxxxxxxxäxxxx)

Xxxx x'xxxxxxx xxxxxxxxx

(xxxxxxxxxxxxxxxxx)

xxxxxx xxxxxxxxxxxx

(Xxxxxxxė xxxxė)

(Xēxķxxxxx)

xxxxxxxxx

(xxxxxxxxxx o xxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx_xxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxäxxxxx

Xxxx xxxxxxx concernés

célcsoportkód

codice xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxėx xxxxėx xxxxx

Xēxķxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

Xxx xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxx xx parcours

forgalmiirány-kód

codice xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx krypties kodas

Satiksmes xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxx

xxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxx

Xxxxxx de x'xxxx

xxxxx

xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxņxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxx_xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx validité

érvényességi xxőxxxx

xxxxxxx xx validità

Galiojimo xxxxxx

Xxxīxxxx xxxxxņx

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx xxżxxśxx

Xxxx_xxxxx

Xxxxx (xxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxx (aaaammjj)

tól (xx, xx, xxx)

xx (xxxxxxxx)

Xxx (xxxx xx xx)

Xx (xxxxxxxx)

xxxxxxxxxx (jjjjmmdd)

od (xxxxxxxx)

Xxxx_xxx

Xääxxxx (xxxxxxxx)

Xxxx xx xxx (aaaammjj)

ig (xx, xx, nap)

fino a (xxxxxxxx)

Xxx (xxxx mm xx)

Xīxx (xxxxxxxx)

xxxxxxxxx (jjjjmmdd)

do (xxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxäxxö

Xxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx xxxxxx/xxxxx

xxxść

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx xäxxx (xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxx

x xxxxxxxxxx kibocsátója (xxxxxxx)

xxxxx xxxx'xxxxxx (xxxxxxxà)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx (institucija)

Informācijas avots (xxxxāxx)

xxxx xxx xx xxxxxxxxxx

źxxxłx xxxxxxxxxx (xxxxx)

Xxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxx

x xxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxņxxxxx xxxxxxx

xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

(Xxxxxxxxäxxxx)

Xxxxx x'xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx csatorna infoszakasz

comunicazione

(Ryšio xxxxxxx)

(Xxxxņxxxxx)

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

(xxxxxxxxxx x kanale łąxxxxśxx)

XXX Xxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SK)

Meaning (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX_xxxxxxx

Xxxxxxxx RIS

Mesaj RIS

správa XXX

xxxxxxxxx XXX

XXX-xxxxxxxxxx

XXX xxxxxx

Сообщение РИС

XXX poruka

Identification

(Secção identificação)

(element xx identificare)

identifikačná xxxxxx

(xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx)

(xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx

Идентификация

(Xxxxxxxxxxxxxxx xxx)

Xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxľ xxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxäxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Отправитель

Xxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxţxxxxx

xôxxxxx xxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxäxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx

xтправитель информации

Xxxxxxx-xxxxx informacije

Country_code

País xx xxx x xxxxxxxx x xxxxxx

Ţxxx îx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxöxx land

Država xxxx xxxxxx xxxxxxx

Код страны сообщения

Xxxxxx x xxxxx xxxxxx važi

Language_code

Língua xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxxxxåx

Xxxxxxxxxx xxxxx

Язык сообщения

Izvorni xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxãx administrativa (xx xxxx)

Xxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxx države

distrikt/region

Područje xxxxxx xxxxxx

Область в стране

Xxxxxx-xxxxxx x xxxxxx

xxxx_xxxxx

Xxxx xx xxxxxãx

Xxxx emiterii

dátum xxxxxxx

xxxxx xxxxxx

xxxxx xöx xxxäxxxxxx

Xxxxx izdavanja

Дата составления

Xxxxx xxxxxxxxx

xxxx_xxxxx

Xxxx xx xxxxxãx

Xxx xxxxxxxx

xxx xxxxxxx

xxx izdaje

tidpunkt xöx xxxäxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Время составления

Xxxxx xxxxxxxxx

xxx

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x tráfego

Aviz xăxxx navigatori

správa xxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx v zvezi x plovno xxxxx xx prometom

farleds- och xxxxxxxxxxxxxxx meddelande

Priopćenju brodarstvu

Сообщения касательно фарватера и движения по нему судов

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx

Xxx

Xxxx

xxx

xxxx

åx

Xxxxxx

год

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx (xx xxxxx)

Xxxăxxx (xxxxxxxx)

xxxxx xxxxxx

xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

(xxxxxxxxxxxx) nummer

Broj (poruke)

номер

Broj (xxxxxxxxxxx)

Xxxxxx_xxxxxx

Xxxxxx xx série

Numărul xx xxxxx

xxxxx xxxxxx (xxxxx)

xxxxxxxxx številka

serienummer

Serijski xxxx

серийный номер

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxx_xxxxx

(Xxxçãx xxxxx-xxxx)

Xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxţx îx xxxxxx

xxxľxxx xxxxxxx

(xxxxxxx xx ciljno skupino)

(målgrupp)

(Odjeljak xxxxxx xxxxx)

группа получателей

(Xxx xxxxxx xxxxx)

Xxxxxx_xxxxx_xxxx

Xxxxxx xxxxx-xxxx

Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxţx în vedere

kód xxxľxxxx skupiny

koda xxxxxx xxxxxxx

xxx för xåxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

код группы получателей

Xxxxx xxxxxx grupe

Direction_code

Sentido xx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xx circulaţie

kód smeru xxxxxxxx

xxxx usmerjanja xxxxxxx

xxx xöx trafikriktning

Oznaka xxxxxx xxxxxxx

код направления движения

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx avizului

predmet

predmet

ämne

Predmet

тема сообщения

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx_xxxxxx

Xxxxxxx de validade

Perioada xx valabilitate

doba xxxxxxxxx

xxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxx

срок действия

Xxx xxxxxxxx

Xxxx_xxxxx

Xx (aaaammdd)

Data de îxxxxxx

xx (xxxxxxxx)

xx (xxxxxxxx)

xxåx (ååååxxxx)

Xx (xxxxxxxx)

дата начала

Xx (xxxxxxxx)

Xxxx_xxx

X (xxxxxxxx)

Xxxx xx xxâxşxx

xx (xxxxxxxx)

xx (xxxxxxxx)

xxxx (ååååxxxx)

Xx (xxxxxxxx)

дата окончания

Do (xxxxxxxx)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxţxxxx

xxxx/xxxxx

xxxxxxx

xxxxxåxx

Xxxxxxx

содержание

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx xx xxxxx (xxxxxxxxxx)

Xxxxx avizului (autoritatea)

zdroj xxxxxx

xxxxx obvestila (organ)

källa (xxxxxxxxx)

Xxxxx xxxxxćxxxx

Источник информации

Xxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxx)

Xxxxxx_xxxx

Xxxxxx do xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx

xôxxx xxxxxx

xxxxxx xx xxxxxxxxx

xxxxx till xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxćxxxx

код назначения сообщения

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

(Xxxçãx xxxxxxxxçãx)

Xxxxxx xx xxxxxxxxţxx

xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxx kanáli

(segment xx xxxxxxxxx)

(xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx

канал связи в секторе

Xxxxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx

XXX Xxx

Xxxxxxx (EN)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxx regime

Режим за известяване

Xxxxx hlášení

Rapporteringskanal

Meldungsart

Καθεστώς αναφοράς

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

Код на средство за свръзка

Komunikační xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Μέσο επικοινωνίας

Xxxxx de xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxx section)

Number xx xxxxxxx

Номер или адрес

Xxxxx xxxx xxxxxx

Xx. xxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xxxx Xxxxxxx

Αριθμός ή διεύθυνση

Xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxx xõx xxxxxxx

Xxxxxxx_xxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx

Плавателен воден път или участък от плавателен път

Xxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx- xxxxx xxxxxxxxxxxæxxxxx

Xxxxxxxxxxßx xxxx (-xxxxxxx)

Τμήμα πλωτής οδού ή διαύλου

Xxx xxxxxxxxx o xxxxx

Xxxxxx xõx faarvaatri xxxxxx

Xxx_xxxxxx

(xxx xxxxxxxxxxx of xxxxxxxx xx xxxxxx)

Географска информация за водния път или обекта

Objekt na xxxxx xxxxx

(Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vandvej xxxxx xxxxxx)

(xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxßx)

(Γεωγραφικές πληροφορίες πλωτής οδού ή αντικειμένου)

(Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x objeto)

Geo-teave xxxxxx xõx objekti xxxxx

Xx (Xxx_Xxxxxx section)

Identification

Идентификация (на географския обект)

Identifikace

Identifikation

Identifikation

Στοιχεία αναγνώρισης

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx (Xxx_Xxxxxx xxxxxxx)

Xxxx xx Xxx xxxxxx

Наименование на географския обект

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxx på xxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx Geoobjekts

Ονομασία γεωγραφικού αντικειμένου

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx-xxxxxxx xxxx

Xxxx_xxxx (Xxx_Xxxxxx section)

Type xx xxx xxxxxx

Тип на обекта

Xxx objektu

Type vandvej

(Objekttyp)

Τύπος πλωτής οδού

(Xxxx xx xxx xxxxxxxxx)

(Xxxxxx tüüp)

Coordinate

Fairway xxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxx

Раздел за координати

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx og xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx- xxx Xxxxxxxxx

Γεωγραφικές συντεταγμένες αρχής και τέλους διαύλου

Xxxxxxxxxxx xx los xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xx vía xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxx- ja xõxxxxxxxxxxxxxx

Xxx (Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxx (xxxxxxx)

Географска ширина (стойност)

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx (decimal)

Breitengrad (Xxxxxxxxxxx)

Γεωγραφικό πλάτος (δεκαδικά)

Latitud (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxx (xüxxxxxxxxx)

Xxxx (Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx (decimal)

Географска дължина (стойност)

Xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx xxxxx)

Xæxxxxxxxx (decimal)

Längengrad (Xxxxxxxxxxx)

Γεωγραφικό μήκος (δεκαδικά)

Xxxxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx (xüxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx section

Раздел за ограничения

Xxxx omezení

Begrænsninger xå strækningen

Art xxx Xxxxxxäxxxxx

Τμήμα περιορισμών

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx_xxxxxx

(Xxxxxxxxxx) xxxxxxx/xxxxxxxxx

Раздел за срок/интервал на действие на ограничението

Časy (xxxxxxx)

(Xxxxæxxxxxx) xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx (xxx Beschränkung)

(Περιορισμοί) περίοδοι/διαστήματα

(Xxxxxxxxxx) xxxxxxxx/xxxxxxxxxx

(Xxxxxxxx) xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx

Xxxx_xxxxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xxxx (xxxxxxxx)

От дата (ггггммдд)

Xx (………….)

Xxx (ååååxxxx)

Xx (xxxxxxxx)

Από (εεεεμμηη)

Xx (aaaammdd)

Alates (xxxxxxxx)

Xxxx_xxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xxxxx (xxxxxxxx)

До дата (ггггммдд)

Do (………….)

Til (ååååxxxx)

Xxx (xxxxxxxx)

Έως (εεεεμμηη)

A (xxxxxxxx)

Xxxx (xxxxxxxx)

Xxxx_xxxxx (Limitation_period)

From (xxxx)

От час (ччмм)

Xx (………….)

Xxx xx. (ttmm)

Ab (xxxx)

Από (ωωλλ)

De (xxxx)

Xxxxxx (xxxx)

Xxxx_xxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xxxxx (hhmm)

До час (ччмм)

Do (…………..)

Xxx xx. (xxxx)

Xxx (xxxx)

Έως (ωωλλ)

X (hhmm)

Kuni (xxxx)

Xxxxxxxx_xxxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xxxxxxxx

Интервал

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Συχνότητα

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx_xxxx

Xxxx xx xxxxxxxxxx

Вид ограничение

Xxxxxxx

Xxxxæxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxäxxxxx

Είδος περιορισμών

Xxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx liik

Position_code

Position (xx xxxxxxxxxx)

Място (на ограничение)

Xxxxxx (omezení)

Begrænsningens position

Lage (xxx Xxxxxxäxxxxx)

Στίγμα των περιορισμών

Xxxxxxxx (xx limitación)

(Piirangu) xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx (of xxxxxxxxxx)

Числова стойност (на ограничението)

Xxxxxxx údaj (xxxxxxx)

Xxxxæxxxxxxxx xxxxxxxxx xæxxx

Xxxxxxxxxxxxx (der Xxxxxxäxxxxx)

Αριθμητική τιμή (περιορισμών)

Xxxxx xxxxxxxx (xx xxxxxxxxxx)

(Xxxxxxxx) xxxxääxxxx

XXX Tag

Meaning (FI)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (HU)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxxxxäxxxxxxxxä

Xxxxxxxxxx xx x'xxxxxxxx

x xxxxxxxxx xüxxő xxxxxxxx

xxxxxx xx segnalazione

Pranešimo perdavimo xūxxx

Xxxxņxxxxx veids

meldingsregime

sposób xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxäxäxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx eszköz

mezzo xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx priemonės

Saziņas xīxxxxļx

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

śxxxxx łączności

Number (Communication xxxxxxx)

Xxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

xxxx xxxx xxx

xxxxxx x xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx adresas

Numurs vai xxxxxx

xxxxxxxxxxxx xx, xxxxxx xx adres

numer lub xxxxx

Xxxxxxx_xxxxxxx

Xxxxxäxxä tai xäxxäxxxx

Xxxx xx xxxxxx xx xxxx

xxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx navigabile

Vandens xxxxx xxxx farvaterio xxxxx

Ūxxxxxxļx xxx xxģx xxļx xxxxx

xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx xxxxłx żxxxxxxxxx lub toru xxxxxxx

Xxx_xxxxxx

(Xxxxxäxxäx xxx kohteen xxxxxxxxxxxxxxxx tiedot)

(Géo-Objet de xxxxxxxxx pour la xxxx)

(x xxxx xx xxxx objektum xxxxxxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxx o xxxx'xxxxxxx

(Xxxxxxxxxė xxxxxxxxxxx apie xxxxxxx xxxxą xxxx xxxxxxą)

(Ģxxxxāxxxxā xxxxxxāxxxx par ūxxxxxxļx xxx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx

xxxx xxxxxxxxxxxx kanału żeglownego xxx xxxxxxx

Xx (Xxx_Xxxxxx xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx geografico

Identifikavimo xxxxx

Xxxxxxxxxāxxxx

xxxxx XX van xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxx (Xxx_Xxxxxx section)

Maantieteellisen xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx

x xöxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxxxxxx dell'oggetto xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

Ģxxxxāxxxxā xxxxxxx xxxxxxxxx

xxxx xxx het xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxx_xxxx (Xxx_Xxxxxx xxxxxxx)

(Xxxxxäxxäx xxxxxx)

Xxxx

(xxxxxxxx xxxxxx)

xxxx di xxxxxxx

(Xxxxxxx kelio xxxxx)

(Ūxxxxxxļx xxxxx)

xxxx geografisch xxxxxx

(xxxxxx xxxxłx żeglownego)

Coordinate

Väylän xxxx- xx xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx de xxxxx xx xxx xx xx xxxx

x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx koordinátái

coordinate dei xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx tratto xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxėx

Xxģx xxļx xāxxxx xx xxxxx xxxxxxxāxxx

xxxxxxx xxxxx xx eind xxöxxxxxxxx

xxxxłxxęxxx początku x xxńxx xxxx xxxxxxx

Xxx (Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx (desimaaliluku)

Latitude (décimale)

szélesség (xxxxxxxxx)

xxxxxxxxxx (decimali)

Platuma (xxxxxxųxų xxxxxxxx)

Xxxxxxx (xxxxxāxxxļxxxxxxxx)

xxxxxxxxxöxxxxxxx (xxxxxxxx)

xxxxxxxść (xx xxxxxxęxxxx)

Xxxx (Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx (xxxxxxxx)

xxxxxxxxx (decimális)

longitudine (xxxxxxxx)

Xxxxxx (xxxxxxųxų xxxxxxxx)

Xxxxxx (xxxxxāxxxļxxxxxxxx)

xxxxxxxxöxxxxxxx (decimaal)

długość (xx xxxxxxęxxxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xūxxx

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx_xxxxxx

(Xxxxxxxx-)xxxxxx/xxxxxäxxx

Xxxxx xx xx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx időszak/időtartam/időköz

durata xxxxx xxxxxxxxxxx

(Xxxxxxxxxx) laikotarpis/intervalas

(Ierobežojuma) xxxxīxxx laiks/intervāli

beperkingsperiode

czas obowiązywania xxxxxxxxxń

Xxxx_xxxxx (Limitation_period)

Alkaa (xxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxx (aaaammjj)

tól (xx, hó, xxx)

xx (xxxxxxxx)

Xxx (mmmm mm xx)

Xx (ggggmmdd)

startdatum (jjjjmmdd)

od (xxxxxxxx)

Xxxx_xxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xääxxxx (xxxxxxxx)

Xxxx xx xxx (aaaammjj)

ig (xx, xx, nap)

fino x (aaaammgg)

Iki (xxxx xx xx)

Xīxx (xxxxxxxx)

xxxxxxxxx (xxxxxxxx)

xx (rrrrmmdd)

Time_start (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xxxxx (xxxx)

Xxxxx de xxxxx (xxxx)

xxx (xxx, xxxx)

xxxxx (xxxx)

Xxx (vvmm)

No (hhmm)

starttijd (xxxx)

xx (xxxx)

Xxxx_xxx (Limitation_period)

Päättyy (xxxx)

Xxxxx de xxx (xxxx)

xx (xxx, xxxx)

xxxx (xxxx)

Xxx (vvmm)

Līdz (hhmm)

eindtijd (xxxx)

xx (xxxx)

Xxxxxxxx_xxxx (Limitation_period)

Aikaväli

Périodicité

időköz

periodicità

Intervalas

Intervāls

interval

okres

Limitation_code

Rajoituksen xxxxx

Xxxx xx la xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xūxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx_xxxx

(Xxxxxxxxxxx) xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx la voie

korlátozás xxxxx

xxxxxxxxxxxxxx (della xxxxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxxx) xxxxxxxx

(Xxxxxxxxxxxx) pozīcija

positie xxx xxxxxxxxx

xxłxżxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx

(Xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx numerico (xxxxx xxxxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxxx) skaitinė xxxxė

(Xxxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxā xēxxīxx

xxxxxx

xxxxxść numeryczna (xxxxxxxxxxxx)

XXX Tag

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SK)

Meaning (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxx de xxxxxxxxxãx

Xxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

код отчета

Režim xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxx de comunicação

Codul xxxxxxxxxx xx comunicaţie

komunikačné xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

код обозначения раздела

Xxxxxxxx komunikacije

Number (Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx)

Xxxxxx ou xxxxxxçx

Xxxăxxx adresei

číslo xxxxx xxxxxx

xxxxxxxx xxx naslov

nummer xxxxx xxxxxx

Xxxx ili xxxxxx

номер раздела

Xxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx_xxxxxxx

Xxx xxxxxxxxx ou xxxçx

Xxxţxxxxx xx cale xxxxxxxxxă xxx şenal

vodná xxxxx (alebo xxxx xxxxxxxxx xxxxx)

xxxxxxx xx xxxxx xxx plovno xxx

xxxxxxxäxx- eller xxxxxxxxxxäxxx

Xxxxxxxx xx xxxxx ili xxxxxx xxx

часть фарватера или навигационного пути

Xxxxxx xxx ili sektor xxxxxxx puta

Geo_object

(Dados xxxxxxxxxxx xxx navegável xx xxxxxxx)

(Xxxxxxxţxx geografică xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxă sau xxxxxx)

xxxxxxxxxxx informácie o xxxxxx xxxxx xxxxx x objekte

(geo-informacije x xxxxx xxxx xxx xxxxxxx)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxxxäx xxxxx xxxxxx)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx

информация по данной части фарватера или навигационного пути

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx

Xx (Xxx_Xxxxxx section)

Identificação

Identificator

Identifikácia

identifikacija

identifiering

Identifikacija

Обозначение

Identifikacija

Name (Xxx_Xxxxxx xxxxxxx)

Xxxxxxxçãx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxx xxx-xxxxxxx

xxxx xå xxxxxxxxxxx objekt

Ime xxx xxxxxxx

Название объекта

Xxxxx xxx objekta

Type_code (Xxx_Xxxxxx xxxxxxx)

(Xxxx de via xxxxxxxxx)

(Xxxxx xxxxxxxxxx)

Xxx xxxxxxx

(xxxxx xxxxx poti)

(typ xx xxxxxxxäx)

(xxxxx xxxxxxx)

Тип объекта

(xxxxx xxxxxxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx îxxxxxxxxxx şi xxâxşxxxxxx secţiunii

súradnice xxxxxxxx x konca xxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxxx začetka in xxxxx plovne poti

koordinater xöx farledens xöxxxx xxx slut

Koordinate početka x xxxxx plovnog xxxx

Координаты начала и окончания части фарватера или навигационного пути

Xxxxxxx x krajnja koordinata xxxxxxx xxxx

Xxx (Coordinate)

Latitude (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxx (xxxxţxxxx xxxxxxxx)

xxxxxxxxx xxxxx (desatinné xxxxx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx)

xxxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxxx)

Широта

Xxxxxxxxxx širina (xxxxxxxxxx)

Xxxx (Xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx (xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx (xxxxţxxxx xxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xĺxxx (xxxxxxxxx xxxxx)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxx)

xxxxxxxx (decimal)

Geografska xxxxxx (xxxxxxxxx)

Долгота

Xxxxxxxxxx dužina (xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxx

Xxxçãx xxxxxxçõxx

Xxxxxxxxx xxxţxxxxx

xxxxxxxxxxx úsek

segment xx xxxxxxxx

xxxxäxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Раздел ограничений

Xxxxxx ograničenja

Limitation_period

(Restrição) xxxxxxx/xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxăxxx

xxx (xxxxxxx) xxxxxxxxxx

(xxxxxxxx) xxxxxxx/xxxxxxxxx

(xxxxäxxxxxx) xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx)

срок/интервал действия ограничений

(Ograničenje) xxxxxx/xxxxxxxx

Xxxx_xxxxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xx (xxxx)

Xxxx xx îxxxxxx (xxxxxxxx)

xx (xxxxxxxx)

xx (xxxxxxxx)

xxåx (ååååxxxx)

Xx (xxxxxxxx)

начало действия ограничения (ггггммдд)

Xx (ggggmmdd)

Date_end (Limitation_period)

A (xxxx)

Xxxx xx sfârşit (xxxxxxxx)

xx (xxxxxxxx)

xx (xxxxxxxx)

xxxx (ååååxxxx)

Xx (xxxxxxxx)

Дата окончания действия ограничения (ггггммдд)

Xx (xxxxxxxx)

Xxxx_xxxxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

Xx (hhmm)

Ora xx început (xxxx)

xx (xxxx)

xx (xxxx)

xxåx (xxxx)

Xx (xxxxxxxx)

Время (ччмм) начала

Xx (xxxx)

Xxxx_xxx (Xxxxxxxxxx_xxxxxx)

X (xxxx)

Xxx xx sfârşit (xxxx)

xx (xxxx)

xx (xxxx)

xxxx (xxxx)

Xx (xxxxxxxx)

Время (ччмм) окончания

Do (xxxx)

Xxxxxxxx_xxxx (Limitation_period)

Intervalo

Interval

interval

interval

intervall

Interval

Период

Interval

Limitation_code

Tipo xx xxxxxxçãx

Xxxxx xxxxxăxxx

xxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx

xxx xx xxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx

Тип ограничения

Xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxçãx (xx xxxxxxçãx)

Xxxxţxx

xxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxx (xxxxxxxx)

(xxxxäxxxxxxxxx) position

Pozicija (xxxxxxxxxxx)

Позиция

Xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxx numérico (da xxxxxxçãx)

Xxxxxxx xxxxxxxă

xxxxxxx hodnota (xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx)

(xxxxäxxxxxxxxx) xxxxxxxxx xäxxx

Xxxxxxxx vrijednost (xxxxxxxxxxx)

Объем ограничений

Numerička xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx)

XXX Xxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

Мерна единица

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxæxxx

Xxxxxxxxxxxx

Τιμή αναφοράς

Xxxxxxxxxx

Xääxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Означение за ограничение

Xxxxxxxxx xx xxxxæxxxxxx

Xxxxxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx

Ένδειξη περιορισμών

Xxxxxxxxxx xx limitación

Märge piirangu xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Обект

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Αντικείμενο

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxx_xxxxxx xxxxxxx xxx xx Xxxxxx

(xxx information xx object)

Раздел географска информация за обекта

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx

(Xxxxxxxxxxx oplysninger xx xxxxxx)

(xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx)

(Γεωγραφικές πληροφορίες αντικειμένου)

(Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx)

(Xxxxxxx xxx-xxxxx)

Xxxx_xxxx (Xxx_xxxxxx xxxxxxx)

(xxxx xx xxxxxx)

Тип на обекта

Xxx objektu

(Objekttype)

(Objekttyp)

(Τύπος αντικειμένου)

Xxxx xxxxxx

(Xxxxxxx xxxx)

Xxxxxxxxxx (Geo_object xxxxxxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

Координати на географския обект

Souřadnice objektu

Objektets xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx Objekts

Γεωγραφικές συντεταγμένες αντικειμένου

Coordenadas xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxx

Xxxxx related xxxxxxx

Съобщение във връзка с водата

Xxxxxxx o xxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Μήνυμα όσον αφορά τα ύδατα

Xxxxxxx xxxxxxxx xx agua

Teade xxxxxxxx kohta

Measure

Measurements (xxxxxx xx xxxxxxxxx)

Раздел за размери и стойности (типични или прогнозни)

Xxxx xxxxxx (hodnoty xxxxxx xxxx xxxxxxxx)

Xåxxxxxxx xxx (xåxx xxxxx xxxxxxxx)

Xxx xxx Xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx)

Μετρήσεις (κανονικές ή προβλεπόμενες)

Xxxxxxx (reales x previstas)

Mõõtmised (xxxxxäxxxxx xõx prognoositavad)

predicted

Prediction

Прогноза

Předpověď

Prognose

Vorhersage

Πρόβλεψη

Previsión

Eeldus

Measure_code

Kind of xxxxx related xxxxxxxxxxx

Код за мерни единици, свързани с водата

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxx Wasserstandsmeldung

Πληροφορίες όσον αφορά το είδος των υδάτων

Tipo xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx

Xxxxxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Разлика

Xxxxxx

Æxxxxxx x xxxxxxx xxx forrige

Änderung

Διαφορά

Diferencia

Erinevus

Barrage_code

Barrage

Бараж

Poloha xxxx

Xæxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Υδατοφράκτης

Xxxxx

Xxxx

Xxxxxx_xxxx

Xxxxx xxxxxx

Воден режим

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Ροή υδάτων

Régimen

Veerežiim

Measuredate

Measuredate (xxxxxxxx)

Дата на измерване (ггггммдд)

Xxxxx xxxxxx (…..)

Dato xxx xåxxxxxx (ååååxxxx)

Xxxxxxxxx (xxxxxxxx)

Ημερομηνία μέτρησης (εεεεμμηη)

Xxxxx de xxxxxxxx (xxxxxxxx)

Xõõxxxxx xxxxäxx (xxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx (xxxx)

Час на измерване (ччмм)

Xxx měření (…..)

Xxxxxxxxx for xåxxxxxx (xxxx)

Xxxxxxxx (hhmm)

Ώρα μέτρησης (ωωλλ)

Xxxx de xxxxxxxx (xxxx)

Xõõxxxxx xxxxxxxx (xxxx)

Xxxx

Xxx xxxxxxx

Съобщение във връзка с леда (ледоход)

Xxxxxxx xxxxxxxx se ledu

Ismelding

Eismeldung

Μήνυμα σχηματισμού πάγου

Mensaje hielo

Teade xää xxxxx

Xxx_xxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxx

Код за състоянието на леда

Xxxxxx podmínky

Isforhold

Eisbeschaffenheit

Συνθήκες πάγου

Xxxxxx xxxxx

Xää seisund

Ice_condition_code

Ice condition

Код за състоянието на леда

Xxxxxx podmínky

Isforhold

Eisbeschaffenheit

Συνθήκες πάγου

Estado xxxxx

Xää seisund

Ice_accessibility_code

Accessibility

Код за достъпност при наличие на лед (ледоход)

Splavnost

Farbarhed

Befahrbarkeit

Προσβασιμότητα

Accesibilidad

Juurdepääsetavus

Ice_classification_code

Ice xxxxxxxxxxxxxx

Класификация (описание) на леда

Xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Ταξινόμηση πάγου

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx

Xää xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx_xxxxxxxxx_xxxx

Xxx situation

Ледова обстановка

Xxxxxxx týkající se xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Κατάσταση πάγου

Situación xxxxx

Xää xxxxxxx

XXX Tag

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (NL)

Meaning (XX)

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx referenssi

Référentiel xx xx valeur

egység

parametro xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xēxxīxx

xxxxxx xxxxxxxxxx

xxłxx odniesienia

Indication_code

(Rajoituksen) osoitus

Indication xx la restriction

korlátozás xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxāxx

xxxxxxxxxx ograniczenia

Object

Kohde

Objet

objektum

oggetto

Objektas

Objekts

object (xxxxx, xxxx, enz)

obiekt

Geo_object xxxxxxx xxx xx Xxxxxx

(Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)

Xxx-Xxxxx xx xxxxxxxxx pour x'xxxxx

xx xxxxxxxx xöxxxxxxx xxxxxx

(xxxxxxx — informazione xxxxxxxxxx)

(Xxxxxxx xxxxxxxxxė xxxxxxxxxxx)

(Ģxxxxāxxxxā xxxxxxāxxxx xxx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx object

(dane xxxxxxxxxxxx obiektu)

Type_code (Xxx_xxxxxx xxxxxxx)

(Xxxxxxx xxxxxx)

Xxxx

(xxxxxxxx xxxxxx)

(xxxx xx xxxxxxx)

(Xxxxxxx tipas)

(Objekta xxxx)

xxxx xxxxxx

(xxxxxx xxxxxxx)

Xxxxxxxxxx (Xxx_xxxxxx xxxxxxx)

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx dell'oggetto

Objekto xxxxxxxxxėx

Xxxxxxx xxxxxxxāxxx

xxxxxx xxöxxxxxxxx

xxxxłxxęxxx xxxxxxx

Xxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxä xxxxxx

Xxxxxxx sur xxx xxxxxxxx x'xxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx acque

Informacija xxxx xxxxxxx lygį

Informācija xxx ūxxxx xīxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx dotyczący xxxxx xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx tai xxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxx de xx xxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx x. xxőxxxxxxxxx)

xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxxx)

Xxxxxxx xxxxx xxxxėx (įprastos xxxx numatomos)

Mērījumu xxxxx (xxxxāxxxx xxx xxxxxxxēxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxxxx xx voorspeld)

rodzaj xxxxxśxx (xxxxxx czy xxxxxxxx)

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxőxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxė

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxxx xxxxxxxäx xxxxxxx xxxx

Xxxx xx xx xxxxxx

x xxxxxxxx-xxxxxxxxxx fajtája

tipo xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx lygį xūxxx

Xxxxx xxxxxxāxxxxx xxx ūxxxx xīxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxīxx

xxxxxxxx x.x.x. xxxxxx xxxxxx

xxżxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx xx xxxxxxx

xxxxxxxxxxű

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxx xxxxxx

xxxx xxxxxx

Xxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx xx régime

vízjárás

regime xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx

Ūxxxx xxxīxx

xxxxx xxxxxx

xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxäxxä (xxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxx (xxxxxxxx)

xxxxx xxxxxx (xx, xx, nap)

data xxx rilievo (xxxxxxxx)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xx xx)

Xēxīxxxx datums (xxxxxxxx)

xxxxxxxxx (xxxxxxxx)

xxxx xxxxxxx (rrrrmmdd)

Measuretime

Mittausaika (xxxx)

Xxxxx xx xxxxxx (xxxx)

xxxxx xxőxxxxxx (xxx, xxxx)

xxxxxx xxx rilievo

Matavimo xxxxxx (xx mm)

Mērījuma xxxxx (xxxx)

xxxxxxxx (xxxx)

xxxxxxx xxxxxxx (xxxx)

Xxxx

Xääxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx concernant la xxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx relativo xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx xxxą

Xxņxxxxx xxx xxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx o lodzie

Ice_condition

Jäätilanne

Conditions xx xxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

Xxxų xąxxxxx

Xxxxx xxxxāxļx

xxxxxxxxxxx

xxx

Xxx_xxxxxxxxx_xxxx

Xääxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx glace

jégállapot

condizione del xxxxxxxx

Xxxų xąxxxxx

Xxxxx xxxxāxļx

xxxxxxxxxxx

xxxx xxxx

Xxx_xxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxà

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxīxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxęxxxść

Xxx_xxxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xääx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xx la xxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxx xx ghiaccio

Ledo xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxāxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx lodu

Ice_situation_code

Jäätilanne

Limitations xxxx à xx glace

jéghelyzet

stato xxx xxxxxxxx

Xxxx būklė

Ledus xxāxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx

XXX Xxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxêxxxx

Xxxxxxx de xxxxxxxţă

Xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxäxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxçãx xx xxxxxxçãx

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xx xxxxäxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxx

xxxxxx

xxxxxx

Xxxxxx

Объект

Xxxxxxx

Xxx_xxxxxx section xxx xx Xxxxxx

(Xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx)

(Xxxxţxxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx

(xxx-xxxxxxxxxxx x xxxxxxx)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx om xxxxxx)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx o xxxxxxx)

Информация о объекте

(Geo xxxxxxxxxxx xxxxxxx)

Xxxx_xxxx (Xxx_xxxxxx xxxxxxx)

(Xxxx xx objecto)

(Tipul xxxxxxxxxx)

xxx xxxxxxx

(xxxxx xxxxxxx)

(xxx xx xxxxxx)

(xxxxx objekta)

Тип объекта

(vrsta xxxxxxx)

Xxxxxxxxxx (Geo_object xxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxx objekta

objektets koordinater

Koordinate xxxxxxx

Координаты объекта

Koordinate objekta

Wrm

Mensagem xxxxxxxx à água

Date xxxxxx xxă

xxxxxx o xxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx v xxxxx x xxxx

xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxåx

Xxxxxx x xxxxxx xxxx

Информация о уровне воды

Xxxxxx u xxxx vode

Measure

Valores (reais xx xxxxxxxxx)

Xxxţxxxxx de xăxxxxxx

xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx)

xäxxxxx (mätvärde xxxxx xxxäxxxxx)

Xxxxxxxx (xxxxxxxxx ili xxxxxxxxxxxx)

Значение уровня воды (нормальное и ожидаемое)

Merenja(stvarna xxx xxxxxxxx)

xxxxxxxxx

Xxxxxxãx

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxäxxxxx

Xxxxxxxx

Прогноз

Xxxxxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxx de xxxxxxxçãx relativa à xxxx

Xxxxx măsurătorilor

druh xxxxxx x xxxxxx xxxxx

xxxxxxxxxxx x xxxxx z xxxxx xxxx

xxx xx xxxxxxxxxx om xxxxxxxxxåx

Xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx

Тип сообщения о уровне воды

Xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxçx

Xxxxxxxţx

xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxx

Разница

Xxxxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

xxx

xxxxxx

xöxxäxxxxx

Xxxxxxxx

Плотина

Xxxxx

Xxxxxx_xxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx xxxxx

xxxxx xxxxx

xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx

Водный режим

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxçãx (xxxxxxxx)

Xxxx xăxxxăxxxxx

xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx)

xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx)

xxxxx för mätning (ååååxxxx)

Xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx)

Дата измерения (ггггммдд)

Xxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxçãx (xxxx)

Xxx xăxxxăxxxxx

xxx merania (xxxx)

xxx xxxxxxxx (hhmm)

tidpunkt xöx xäxxxxx (hhmm)

Vrijeme xxxxxxxx (xxxx)

Время измерения (ччмм)

Xxxxx xxxxxxx (hhmm)

Icem

Mensagem xxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxţx

xxxxxx x ľxxxxxxxx

xxxxxxxxx x ledu

meddelande xx isförhållanden

Poruka o xxxx

Ледовые сообщения

Xxxxxx x xxxx xxxx

Xxx_xxxxxxxxx

Xxxxxx do xxxx

Xxxxxţxxxx xxxţxx

ľxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx xxxx

xxxöxxåxxxxxxx

Xxxxxx xxxx

Ледовые условия

Xxxxxx xxxx

Xxx_xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxx do xxxx

Xxxxxţxxxx xxxţxx

ľxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx xxxx

Xxxöxxåxxxxxxx

Xxxxxx xxxx

Ледовые условия

Xxxxxx xxxx

Xxx_xxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Возможности плавания

Xxxxxxxxxx

Xxx_xxxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxxxxxxxçãx xx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxţxx

xxxxxxxxxxxx ľxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx ledu

isklassificering

Klasifikacija xxxx

Тип льда

Xxxxxxxxxxxxx leda

Ice_situation_code

Restrições xxxxxxx à xxxxxxçx xx gelo

Starea xxxţxx

xxxxxxxx ľxxxxxxxx

xxxxxxx xxxx

xxxäxx

Xxxxxx leda

Состояние льда

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (EL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxxxx Xxxxxx

Баражът е затворен

xxx je xxxxxxx

Xæxxxxx xx xxxxxx

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx

Κλειστός υδατοφράκτης

Presa xxxxxxx

Xxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxx Opening

Баражът се отваря

xxx xx otvírá

Dæmning åxxxx

Xxxx wird xxöxxxxx

Υδατοφράκτης σε φάση ανοίγματος

Apertura xx xxxxx

Xxxxx avamine

CLG

Barrage Xxxxxxx

Баражът се затваря

xxx xx xxxxxx

Xæxxxxx xxxxxx

Xxxx xxxx xxxxxxxxxxx

Υδατοφράκτης σε φάση κλεισίματος

Xxxxxx xx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxx Xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

Баражът е отворен, движението през него е забранено

xxx je xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxx

Xæxxxxx xx åxxx, xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxx ist xxöxxxxx, xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxx

Ανοικτός υδατοφράκτης, απαγόρευση ναυσιπλοΐας μέσω υδατοφράκτη

Presa xxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx kaudu xx xxxxx

XXX

Xxxxxxx xxxx, xxxxxx for xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

Свободна навигация през баража

xxx xx xxxxxxx pro xxxxxx

Xæxxxxx xx åxxx xxx xxxxxxx

Xxxx xxx xxöxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxx

Ανοικτός υδατοφράκτης, επιτρέπεται η ναυσιπλοΐα

Presa abierta, xxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (FI)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxű xxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxēxxx

xxxx is xxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxęxx

XXX

Xxxxxxxx pato xxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxűxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xx fase xx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxx

XXX

Xxxxxxxx xxxx sulkeutuu

Barrage xx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxűxxx zárják

sbarramento xx xxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx aizveras

stuw xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx zapory

OPD

Avattava xxxx xxxxxx, xx vesiliikennettä xxxxx kautta

Barrage couché, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxű nyitva, xx áthajózás x xxxxxxxxxxűxöx xxx megengedett

sbarramento xxxxxx, xxxxxx transito xxxxxxxxxx

Xxxxxxx atidaryta, laivyba xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx atvērts, kuģošana xxxx aizsprostu xxxxxxxxx

xxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx

xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxęxx xxx żxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx pato xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx ouvert à xx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxű xx áthajózás számára xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxx, transito xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxēxxx kuģošanai xxxx xxxxxxxxxx

xxxx xx geopend xxxx scheepvaart via xxxx

xxxxxx xxxxxxx xxx żxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RO)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx închis

hať je xxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxx

xöxxäxxxxxxx xxäxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

Плотина закрыта

Xxxxx xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx x xxxxx

Xxxxx îx xxxxxxxxxx

xxx sa xxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx

xöxxäxxxxxxx öxxxxx

Xxxxx xx xxxxxx

Плотина открывается

Xxxxx xx xxxxxx

XXX

Xxxxxxxx x fechar

Baraj îx îxxxxxxxx

xxx xx xxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx

xöxxäxxxxxxx xxäxxx

Xxxxx xx zatvara

Плотина закрывается

Xxxxx xx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx deschis, xx xx navighează

hať xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx

xxxxxx xxxxxx, plovba skozi xxxxxx xx dovoljena

fördämningen öxxxx, xxx xxxxxx xöxxxxxxx

Xxxxx otvorena

Плотина открыта, но движение судов запрещено

Xxxxx xxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxţxx

xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx za xxxxxx skozi zaporo

fördämningen öxxxx xöx trafik

Ustava xxxxxxxx za xxxxxxxx

Плотина открыта для движения судов

Xxxxxx spuštena, xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (BG)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (DA)

Meaning (DE)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (ET)

TEL

Telephone

Телефон

telefon

Telefon

Telefon

Τηλέφωνο

Teléfono

Telefon

VHF

VHF

УКВ връзка

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XX

X-xxxx

Електронна поща (x-xxxx)

x-xxxx

X-xxxx

X-Xxxx

Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο

Xxxxxx xxxxxxxxxxx

X-xxxx

XXX

Xxxxxxxx

Интернет

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Διαδίκτυο

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Телетекст

xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xελετεξτ

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxx

Факс

xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Τηλεομοιοτυπία

Xxx

Xxxxxxxx

XXX

xxxxx signalling

Светлинна сигнализация

xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Φωτεινή σηματοδότηση

Xxñxx xxxxxxxx

Xxxxxx-xxxxxxxxx

XXX

xxxx xxxxxxxxxx

Флагова сигнализация

xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Σήματα με σημαίες

Xxxxxxx

Xxxx-xxxxxxxxx

XXX

xxxxx xxxxxxxxxx

Звукова сигнализация

zvukový signál

Lydsignal

Tonsignal

Ηχητικά σήματα

Xxñxx acústica

Heli-signaalid

Value

Meaning (FI)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xāxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxx

XXX

XXX

XXX

xxxxxxxxxxxx

XXX

XXX

XĪX

xxxxxxxxxxxxxx

XXX

XX

Xäxxöxxxxx

Xxxxxxxx

x-xxxx

x-xxxx

Xx. xxxxxx

X-xxxxx

x-xxxx

x-xxxx

XXX

Xxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXX

Xxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxx

xxxxxxxx

XXX

Xxxx-xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxāxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx śxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxx bandiere

Signalai vėliavėlėmis

Signāli xx xxxxxxxņxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx flagowa

SOU

Ääniopasteet

Signalisation xxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxņxx xxxxāxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx dźwiękowa

Value

Meaning (PT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (HR)

Meaning (RU)

Meaning (XX)

XXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxx

Телефон

Xxxxxxx

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

Радиосвязь на УКВ

VHF

EM

Correio xxxxxxxxxxx

X-xxxx

x-xxxx

x-xxxxx

x-xxxx

X-xxxx

Злектроное сообщение

E-mail

INT

Internet

Internet

internet

internet

Internet

Internet

Интернет

Internet

TXT

Teletexto

Teletext

teletex

teletekst

teletext

Teletekst

Телекс

Teletekst

FAX

Telefax

Telefax

telefax

telefaks

fax

Telefaks

Факс

Telefaks

LIG

Sinal luminoso

Semnal xxxxxxx

xxxxxxxx signalizácia

svetlobno signaliziranje

ljussignalering

svjetlosna xxxxxxxxxxxxx

Световые сигналы

Svetlosno xxxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx xx bandeira

Semnal cu xxxxxxxţx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Сигналы флагами

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXX

Xxxxx sonoro

Semnal xxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Звуковые сигналы

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxxxxxx

Австрия

Xxxxxxxx

Øxxxxx

Öxxxxxxxxx

Αυστρία

Xxxxxxx

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Белгия

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Βέλγιο

Xxxxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx

България

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Βουλγαρία

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

Швейцария

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ελβετία

Xxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Сърбия

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Σερβία

Xxxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Кипър

Xxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Κύπρος

Xxxxxx

Xüxxxx

XX

Xxxxx Republic

Чешка република

Česká xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Τσεχική Δημοκρατία

Xxxxxxxxx Checa

Tšehhi Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Германия

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Γερμανία

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Дания

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xäxxxxxx

Δανία

Xxxxxxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxxxx

Естония

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Εσθονία

Xxxxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxx

Испания

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ισπανία

Xxxxñx

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Финландия

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Φινλανδία

Xxxxxxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxxx

Франция

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Γαλλία

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx Xxxxxxx

Великобритания

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxx Kongerige

Großbritanien

Ηνωμένο Βασίλειο

Reino Xxxxx

Üxxxx-xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Гърция

Xxxxx

Xxæxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Ελλάδα

Xxxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Хърватска

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Κροατία

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Унгария

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ουγγαρία

Xxxxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Ирландия

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Ιρλανδία

Xxxxxxx

Xxxxxxx

XX

Xxxxx

Италия

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Ιταλία

Xxxxxx

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

Литва

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Λιθουανία

Xxxxxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx

Люксембург

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Λουξεμβούργο

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Латвия

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Λεττονία

Xxxxxxx

Xäxx

XX

Xxxxxxx

Молдова

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Μολδαβία

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxx

Малта

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Μάλτα

Xxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxxx

Нидерландия

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Κάτω Χώρες

Xxxxxx Bajos

Madalmaad

PL

Poland

Полша

Polsko

Polen

Polen

Πολωνία

Polonia

Poola

PT

Portugal

Португалия

Portugalsko

Portugal

Portugal

Πορτογαλία

Portugal

Portugal

RO

Romania

Румъния

Rumunsko

Rumænien

Rumänien

Ρουμανία

Rumanía

Rumeenia

RU

Russia

Русия

Rusko

Rusland

Russland

Ρωσία

Rusia

Venemaa

SE

Sweden

Швеция

Švédsko

Sverige

Schweden

Σουηδία

Suecia

Rootsi

SI

Slovenia

Словения

Slovinsko

Slovenien

Slowenien

Σλοβενία

Eslovenia

Sloveenia

SK

Slovakia

Словакия

Slovensko

Slovakiet

Slowakei

Σλοβακία

Eslovaquia

Slovakkia

UA

Ukraine

Украйна

Ukrajina

Ukraine

Ukraine

Ουκρανία

Ucrania

Ukraina

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxäxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxļģxxx

Xxxxxë

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxxxx

Xxxxxxxxx

Xxłxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxë

Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxèxxx

Xxxx Xöxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxë

Xxxxxxxxx Xxxxxx

XX

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xāxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xāxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxx

XX

Xxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxāxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxūxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx kuningaskunta

Royaume-Uni

Egyesült Xxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxx

Xxxxxxxė Xxxxxxxxė

Xxxxxxxxā Karaliste

Groot-Brittannië

Wielka Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxèxx

Xöxöxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxķxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxāxxxx

Xxxxxxë

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxāxxxx

Xxxxxxxxx

Xęxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Īxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxāxxxx

Xxxxxë

Xłxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Łxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxë

Xxłxxxx

XX

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxx-Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xīxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XX

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxāxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxāxxxx

Xxxxxxxë

Xxxxxxx

XX

Xxxäxä

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

XX

Xxxxxx

Xxèxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxėxxxx

Xxxxēxxxx

Xxxxxxxë

Xłxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxāxxxx

Xxxxxxxxx

Xłxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxïxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (HR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Öxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Австрия

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Бельгия

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Болгария

Xxxxxxxx

XX

Xxxçx

Xxxxţxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Швейцария

Xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

Сербия

Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Кипр

Xxxxx

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxă

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Чешкая республика

Xxxxx Republika

DE

Alemanha

Germania

Nemecko

Nemčija

Tyskland

Njemačka

Германия

Nemačka

DK

Dinamarca

Danemarca

Dánsko

Danska

Danmark

Danska

Дания

Danska

EE

Estónia

Estonia

Estónsko

Estonija

Estland

Estonia

Зстония

Estonija

ES

Espanha

Spania

Španielsko

Španija

Spanien

Španjolska

Испания

Španija

FI

Finlândia

Finlanda

Fínsko

Finska

Finland

Finska

Финляндия

Finska

FR

França

Franţa

Francúzsko

Francija

Frankrike

Francuska

Франция

Francuska

GB

Reino Xxxxx

Xxxxx Britanie

Veľká Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xöxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Великобритания

Xxxxxx Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Греция

Xxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxţxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Хорватия

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxđxxxxx

Венгрия

Xxđxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

Ирландия

Xxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Италия

Xxxxxxx

XX

Xxxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Литва

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Люксембург

Xxxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Латвия

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Молдавия

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Мальта

Xxxxx

XX

Xxxxxx Baixos

Ţările xx Xxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Нидерланды

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxľxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx

Польша

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Португалия

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxâxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxäxxxx

Xxxxxxxxx

Румыния

Xxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

Россия

Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Швеция

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Словения

Xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Словакия

Xxxxxxxx

XX

Xxxâxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxx

Украина

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (ET)

ALL

All xxxxxxxxxx

Всички посоки

xxxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxxxxx

xxxx Xxxxxxxxxx

Όλες οι κατευθύνσεις

Xxxxx las xxxxxxxxxxx

Xõxx xxxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Срещу течението

protiproudní plavba

Opstrøms

Bergfahrt

Ανάντη

Aguas xxxxxx

Üxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxx

По течението

poproudní xxxxxx

Xxxxxxøxx

Xxxxxxxx

Κατάντη

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (IT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

ALL

Kaikki xxxxxxx

xxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx

xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxx

xx xxxxxx

Xxxxx xxxxę

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxx

xxx prąd

DWN

Myötävirtaan

avalant

völgymenet

in xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xx xxxxxxx

xxxxxxx

x xxąxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxx xx xxxxxçõxx

Xxxxx xxxxxţxxxx

xxxxxx xxxxx

xxx xxxxx

xxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxx

Любое направление движения

Xxx pravci

UPS

Montante

În xxxxxx

xxxxx xxxxx

xxxxx xxxx

xxxxxxöxx

Xxxxxxx

Движение вверх по течению

Xxxxxxx

XXX

Xxxxxxx

Îx aval

po xxxxx

x smeri xxxx

xxxxxxöxx

Xxxxxxxx

Движение вниз по течению

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

xxxxxxx

максимум

xxxxxxxxί

Xxxxxxxx

xöxxxxxxx

μέγιστο

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXX

xxxxxxx

минимум

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxx

ελάχιστο

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXX

xxxxxxx xx

намалено с

xxxxxxxxx o

Reduceret xxx

xxxxxxxxxx xx

μειωμένο κατά

Reducido xx

xäxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (FR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LT)

Meaning (LV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxxx (xxxxxxx)

xxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxāxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXX

xxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx (xxxxxxx)

xxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxāxx

xxxxxxxx

xxxxxxx

XXX

xäxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxx de

által xxöxxxxxxx

xxxxxxxxx di

sumažinama

samazināts xxx

xxxxxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxxx x (xxxxxść)

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SK)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxxx

xxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

максимально

xxx xxxxxxxx

XXX

Xxxxxx

xxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

как минимум

xxx minimum

RED

Reduzido de

redus xx

xxxxxxx x

xxxxxxxxx za

reducerat xxx

xxxxxxxx za

уменьшено на

xxxxxxx xx

Xxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (DA)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (ES)

Meaning (XX)

XXX

Xxxxxxxxxx

Непрекъснато

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Συνεχής

Xxxxxxxx

Xxxxx

XXX

Xxxxx

Ежедневно

xxxxx

Xxxxxxx

xäxxxxx

Ημερήσια

Xxxxxx

Xxx xäxx

XXX

Xxxxxx to Xxxxxx

От понеделник до петък

xxxxxxx xx pátek

Mandag xxx xxxxxx

Xxxxxx&xxxx;xxx Xxxxxxx

Δευτέρα έως Παρασκευή

Xxxxx a viernes

Esmaspäe-vast xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx and Xxxxxx

Събота и неделя

xxxxxx x xxxxxx

Xøxxxx og xøxxxx

Xxxxxxx xxx Xxxxxxx

Σάββατο έως Κυριακή

Xxxxxx x xxxxxxx

Xxxxäxx xx xüxxxäxx

XXX

Xxxxxx

Неделя

xxxxxx

Xøxxxx

Xxxxxxx

Κυριακή

Xxxxxxx

Xüxxxäxx

XXX

Xxxxxx

Понеделник

xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Δευτέρα

Xxxxx

Xxxxxxäxx

XXX

Xxxxxxx

Вторник

xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Τρίτη

Xxxxxx

Xxxxxxäxx

XXX

Xxxxxxxxx

Сряда

xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

Τετάρτη

Xxxxxxxxx

Xxxxxxäxx

XXX

Xxxxxxxx

Четвъртък

xxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Πέμπτη

Xxxxxx

Xxxxxxäxx

XXX

Xxxxxx

Петък

xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxx

Παρασκευή

Xxxxxxx

Xxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Събота

xxxxxx

Xøxxxx

Xxxxxxx

Σάββατο

Xxxxxx

Xxxxäxx

XXX

xxx-xxxx

През деня

za xxx

Xx xxxxx

xxx Xxx

Κατά τη διάρκεια της ημέρας

Xxxxxxx diurno

päeval

NTI

night(-time)

През нощта

xx xxxx

Xx xxxxxx

xxx Nacht

Κατά της διάρκεια της νύχτας

Xxxxxxx nocturno

öösel

RVI

in xxxx xx xxxxxxxxxx visibility

При ограничена видимост

za snížené xxxxxxxxxxxx

Xxx nedsat xxxx

xxx xxxxxxäxxxxx Xxxxxxxxxäxxxxxxxx

Σε περίπτωση περιορισμένης ορατότητας

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxx nähtavuse korral

EXC

with xxx exception of

С изключение на

x výjimkou

Med xxxxxxxxxx xx

xxx Xxxxxxxx xxx

Εξαιρουμένου του

xxxxx

xäxxx arvatud

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

CON

Jatkuva

permanent

folyamatos

permanente

Nuolatos

Nepārtraukti

onafgebroken

ciągłe

DAY

Päivittäinen

journalier

naponta

giornaliero

Kasdien

Ik dienas

dagelijks

codziennie

WRK

Maanantaista xxxxxxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxx

xxxxőxőx xxxxxxxx

xx xxxxxì x xxxxxxì

Xxx xxxxxxxxxxx iki xxxxxxxxxxxx

Xx pirmdienas xīxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxx xxxxxxx

xx xxxxxxxxxłxx xx xxąxxx

XXX

Xxxxxxxx xx sunnuntai

samedi xx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

xxxxxx x domenica

Šeštadienis xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx svētdiena

zaterdag xx xxxxxx

xxxxxx i xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxēxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxx

xxxxx

xxxxőxőx péntekig

lunedì

Pirmadienis

Pirmdiena

maandag

poniedziałek

TUE

Tiistai

mardi

kedd

martedì

Antradienis

Otrdiena

dinsdag

wtorek

WED

Keskiviikko

mercredi

szerda

mercoledì

Trečiadienis

Trešdiena

woensdag

środa

THU

Torstai

jeudi

csütörtök

giovedì

Ketvirtadienis

Ceturtdiena

donderdag

czwartek

FRI

Perjantai

vendredi

péntek

venerdì

Penktadienis

Piektdiena

vrijdag

piątek

SAT

Lauantai

samedi

szombat

sabato x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

XXX

Xäxxxxxx

xx xxxxxxx

xxxxxx

xxxxxx

Xxxxxx xxxxx

Xxxxā

xxxxxxx

x xxxxx xxxxxxxx

XXX

Öxxxx

xx xxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxī

'x nachts

w xxxxx xxxxxx

XXX

Xäxxxxxxxx ollessa xxxxxxxxxx

xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx látási xxxxxxxxx xxxxxx

xx xxxx xx xxxxxxxxxà ridotta

Riboto xxxxxxxx atveju

Ierobežotas redzamības xxxxāxļxx

xxx xxxxxxx xxxxx

x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxśxx

XXX

xxxxxx xxxxxxxxx

à x'xxxxxxxxx xx

xxxxxx

xx xxxxxxxxx xx

Xxxxxxxx

Xxņxxxx

xxx xxxxxxxxxxxx xxx

x xxxąxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (PT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RU)

Meaning (XX)

XXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxöxxxxx

Xxxxxxxxxx

непрерывный режим

Neprekidan

DAY

Diário

Zilnic

denne

dnevno

dagligen

Dnevno

ежедневно

Dnevno

WRK

Segunda x xxxxx

Xx xxxx până xxxxxx

xxxxxxxx až xxxxxx

xx xxxxxxxxxx xx petka

måndag xxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx do xxxxx

с понедельник до пятницы

xx xxxxxxxxxx xx xxxxx

XXX

Xxxxxx x domingo

Sâmbătă şx duminică

sobota a xxxxľx

xxxxxx xx xxxxxxx

xöxxxx xxxx söndag

subota i xxxxxxxx

суббота и воскресенье

xxxxxx x nedelja

SUN

Domingo

Duminică

nedeľa

nedelja

söndag

Nedjeljom

воскресенье

Nedeljom

MON

Segunda

Luni

pondelok

ponedeljek

måndag

Ponedjeljkom

понедельник

Ponedeljkom

TUE

Terça

Marţi

utorok

torek

tisdag

Utorkom

вторник

Utorkom

WED

Quarta

Miercuri

streda

sreda

onsdag

Srijedom

среда

Sredom

THU

Quinta

Joi

štvrtok

četrtek

torsdag

Četvrtkom

четверг

Četvrtkom

FRI

Sexta

Vineri

piatok

petek

fredag

Petkom

пятница

Petkom

SAT

Sábado

Sâmbătă

sobota

sobota

lördag

Subotom

суббота

Subotom

DTI

Período xxxxxx

Îx xxxxxx zilei

cez deň

podnevi

dagtid

preko xxxx

Дневное время

Xxxxx

XXX

Xxxxxxx xxxxxxxx

Îx xxxxxx xxxţxx

x noci

ponoči

nattetid

preko xxćx

Ночное время

Xxćx

XXX

Xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Îx xxx de xxxxxxxxxxxx xxxxxă

xxx xxxxxxxx xxxxxxľxxxxx

x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxx xxxxäxxxx xxxx

X xxxxxxx smanjene xxxxxxxxxxx

в случае ограниченой видимости

Xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxţxx

xxxxx

xxxxx

xxx xxxxxxxx xx

xx xxxxxxxxx

исключая

xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (EN)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (DA)

Meaning (DE)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxxxxxxxx

Български

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

βουλγαρική

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XX

Xxxxx

Чешски

xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

τσεχική

Xxxxx

xxxxxx

XX

Xxxxxx

Датски

xxxxxx

Xxxxx

Xäxxxxx

δανική

Xxxxx

xxxxx

XX

Xxxxxx

Немски

xxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx

γερμανική

Xxxxxx

xxxxx

XX

Xxxxx

Гръцки

xxxxx

Xxæxx

Xxxxxxxxxx

ελληνική

Xxxxxx

xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Английски

xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

αγγλική

Xxxxxx

xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Испански

xxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

ισπανική

Xxxxñxx

xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Естонски

xxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxx

εσθονική

Xxxxxxx

xxxxx

XX

Xxxxxxx

Фински

xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

φινλανδική

Xxxxx

xxxxx

XX

Xxxxxx

Френски

xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxöxxxxx

γαλλική

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Хърватски

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

κροατική

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

Унгарски

xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

ουγγρική

Xxxxxxx

xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Италиански

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

ιταλική

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxxx

Литовски

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

λιθουανική

Xxxxxxx

xxxxx

XX

Xxxxxxx

Латвийски

xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

λεττονική

Xxxxx

xäxx

XX

Xxxxxxx

Малтийски

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

μαλτέζικη

Xxxxxx

xxxxx

XX

Xxxxx

Нидерландски

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxäxxxxxx

ολλανδική

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Полски

xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

πολωνική

Xxxxxx

xxxxx

XX

Xxxxxxxxxx

Португалски

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

πορτογαλική

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Румънски

xxxxxxxx

Xxxæxxx

Xxxäxxxxx

ρουμανική

Xxxxxx

xxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Руски

xxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

ρωσική

Xxxx

xxxx

XX

Xxxxxx

Словашки

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

σλοβακική

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XX

Xxxxxxxxx

Словенски

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

σλοβενική

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Сръбски

xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

σερβική

Xxxxxx

xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Шведски

xxxxxxx

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx

σουηδική

Xxxxx

xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (HU)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

BG

Bulgaria

bulgare

bolgár

bulgaro

Bulgarų

Bulgāru

Bulgaars

bułgarski

CS

Tšekki

tchèque

cseh

ceco

Čekų

Čehu

Tsjechisch

czeski

DA

Tanska

danois

dán

danese

Danų

Dāņu

Deens

duński

DE

Saksa

allemand

német

tedesco

Vokiečių

Vācu

Duits

niemiecki

EL

Kreikka

grec

görög

greco

Graikų

Grieķu

Grieks

grecki

EN

Englanti

anglais

angol

inglese

Anglų

Angļu

Engels

angielski

ES

Espanja

espagnol

spanyol

spagnolo

Ispanų

Spāņu

Spaans

hiszpański

ET

Viro

estonien

észt

estone

Estų

Igauņu

Estlands

estoński

FI

Suomi

finnois

finn

finlandese

Suomių

Somu

Fins

fiński

FR

Ranska

français

francia

francese

Prancūzų

Franču

Frans

francuski

HR

Kroatia

croate

horvát

croato

Kroatų

Horvātu

Kroatisch

chorwacki

HU

Unkari

hongrois

magyar

ungherese

Vengrų

Ungāru

Hongaars

węgierski

IT

Italia

italien

olasz

italiano

Italų

Itāliešu

Italiaans

włoski

LT

Liettua

lituanien

litván

lituano

Lietuvių

Lietuviešu

Litouws

litewski

LV

Latvia

letton

lett

lettone

Latvių

Latviešu

Lets

łotewski

MT

Malta

maltais

máltai

maltese

Maltiečių

Maltiešu

Maltees

maltański

NL

Hollanti

néerlandais

holland

neerlandese

Olandų

Holandiešu

Nederlands

holenderski

PL

Puola

polonais

lengyel

polacco

Lenkų

Poļu

Pools

polski

PT

Portugali

portugais

portugál

portoghese

Portugalų

Portugāļu

Portugees

portugalski

RO

Romania

roumain

román

rumeno

Rumunų

Rumāņu

Roemeens

rumuński

RU

Venäjä

russe

orosz

russo

Rusų

Krievu

Russisch

rosyjski

SK

Slovakki

slovaque

szlovák

slovacco

Slovakų

Slovāku

Slowaaks

słowacki

SL

Sloveeni

slovène

szlovén

sloveno

Slovėnų

Slovēņu

Sloveens

słoweński

SR

Serbia

serbe

szerb

serbo

Serbų

Serbu

Servisch

serbski

SV

Ruotsi

suédois

svéd

svedese

Švedų

Zviedru

Zweeds

szwedzki

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RU)

Meaning (XX)

XX

xxxxxxx

Xxxxxxă

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Болгарский

Xxxxxxxx

XX

xxxxx

Xxxă

xxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxx

Чешкий

Xxxxx

XX

xxxxxxxxxêx

Xxxxxă

xxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxx

Датский

Xxxxxx

XX

xxxxãx

Xxxxxxă

xxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxx

Немецкий

Xxxxxxx

XX

xxxxx

Xxxxxă

xxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxx

Греческий

Xxxxxx

XX

xxxxêx

Xxxxxxă

xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Английский

Xxxxxxxx

XX

xxxxxxxx

Xxxxxxxă

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Испанский

Xxxxxxx

XX

xxxxxxx

Xxxxxă

xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Зстонский

Xxxxxxxx

XX

xxxxxxxêx

Xxxxxxxxxă

xxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxx

Финский

Xxxxxx

XX

xxxxxêx

Xxxxxxxă

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Французский

Xxxxxxxxx

XX

xxxxxx

Xxxxxă

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Хорватский

Xxxxxxxx

XX

xxxxxxx

Xxxxxxxă

xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxđxxxxx

Венгерский

Xxđxxxxx

XX

xxxxxxxx

Xxxxxxxă

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Итальянский

Xxxxxxxxxxx

XX

xxxxxxx

Xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Литовский

Xxxxxxxxx

XX

xxxãx

Xxxxxă

xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Латвийский

Xxxxxxxx

XX

xxxxêx

Xxxxxxă

xxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Мальтийский

Xxxxxxxx

XX

xxxxxxxxêx

Xxxxxxxxxxă

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxäxxxxx

Xxxxxxxxxx

Голландский

Xxxxxxxxx

XX

xxxxxx

Xxxxxă

xxľxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxxx

Польский

Xxxxxxx

XX

xxxxxxxêx

Xxxxxxxxxă

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Португальский

Xxxxxxxxxxx

XX

xxxxxx

Xxxâxă

xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxäxxxx

Xxxxxxxxx

Румынский

Xxxxxxxx

XX

xxxxx

Xxxă

xxxxx

xxxxxxx

xxxxx

Xxxxx

Русский

Xxxxx

XX

xxxxxxxx

Xxxxxxă

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Словацкий

Xxxxxxxx

XX

xxxxxxxx

Xxxxxxă

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Словенский

Xxxxxxxxxx

XX

xxxxxx

Xâxxă

xxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxx

Сербский

Xxxxxx

XX

xxxxx

Xxxxxxă

xxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxx

Шведский

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (ES)

Meaning (XX)

XXXXXX

Xxxxxxxx

Препятствие

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Φράγμα

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx

Частично препятствие

xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx Sperre

Μερική παρεμπόδιση

Obstrucción xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

XXXXX

Xxxxx

Закъснение

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxöxxxxxx

Καθυστέρηση

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx Length

Дължина на плавателния съд

xxxxx xxxxxxxx

Xxxxøxxxx xæxxxx

Xxxxxxxxäxxx

Μήκος σκάφους

Xxxxxx

Xxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx air xxxxxxx

Височина на плавателния съд

výška xxxxxxxx xxx xxxxxxx

Xxxxøxxxx xøxxx over vandlinjen

Schiffshöhe

Μέγιστο ύψος άνωθεν της ισάλου γραμμής

Xxxxxx de xx obra muerta

Laeva xõxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxxxx

Широчина на плавателния съд

xxxxx xxxxxxxx

Xxxxøxxxx bredde

Schiffsbreite

Μέγιστο πλάτος σκάφους

Xxxxx

Xxxxx xxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxxxx

Газене на плавателния съд

ponor xxxxxxxx

Xxxxøxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Βύθισμα σκάφους

Xxxxxx

Xxxxx xüxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxx length

Разполагаема дължина

xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xæxxxx

xxxxüxxxxx Länge

Διαθέσιμο μήκος

Xxxxxx disponible

Kasutatav xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

Свободна височина

xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx x højden

Durchfahrtshöhe

Ελεύθερο ύψος διέλευσης

Xxxxxx vertical

Kuja kõrgus

CLEWID

Clearance xxxxx

Свободна ширина

xxxxxxxx šířka

Frigang, xxxxxx

xxxxüxxxxx Breite

Ελεύθερο πλάτος διέλευσης

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx laius

AVADEP

Available xxxxx

Възможно газене

xxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxüxxxxx Xxxxx

Διαθέσιμο πλάτος

Profundidad disponible

Kasutatav xüxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxx

Забранено швартоването

xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxøxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Απαγόρευση αγκυροβολίας

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxx

Ограничено обслужване

omezení xxxxxxx

Xxxxæxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx eingeschränkt

Περιορισμένη υπηρεσία

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxx

Няма обслужване

xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Καμία υπηρεσία

Xxxxxxxxxxxx xxx servicio

Ei xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxx limit

Скорост

omezení xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxæxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Όριο ταχύτητας

Xxxxxx de velocidad

Kiiruspiirang

WAVWAS

Do xxx create xxxx

Забранено създаване на вълни

xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxå xx xxxx xxxxxxøxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Απαγόρευση πρόκλησης κυματισμών

Xx crear xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx keelatud

PASSIN

No passing

Забранено преминаването

xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Απαγόρευση διέλευσης

Xxxxxxxxx xx paso

Läbimine xxxxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxxxx

Забранено хвърляне на котва

xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx ikke xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Απαγόρευση αγκυροβολίας

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xääxxxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxxxxx

Забранено изпреварването

xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Üxxxxxxxxxxxx

Απαγόρευση προσπέρασης

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xööxxxõxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx power

Минимална мощност

nejnižší xxxxx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Ελάχιστη ισχύς

Xxxxxxxx mínima

Minimaalne xõxxxxx

XXXXX

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx

Редуващи се посоки на движение

xxxxxxxx xxxx plavby

Skiftende xæxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Εναλλασσόμενη κατεύθυνση κυκλοφορίας

Xxxxxxx xx xxxxxxx alterno

Asendus-liiklussuund

CAUTIO

special xxxxxxx

Особено внимание

xxxxxxx xxxxxxxx

Xæxxxx agtpågivenhed

besondere Xxxxxxxx

Ιδιαίτερη προσοχή

Precaución xxxxxxxx

Ääxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXX

xx xxxxxxxxxx

Без ограничение

bez xxxxxxx

Xxxxx xxxxæxxxxxxxx

xxxxx Xxxxxxxäxxxxx

Κανένας περιορισμός

Xxx limitaciones

Piirang xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

OBSTRU

Este

Restriction

zárlat

ostruzione totale

Blokavimas

Bloķēts

stremming

zamknięcie

PAROBS

Osittainen xxxx

Xxxxxxxxxxx partielle

részleges xxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxļēxx xxxķēxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxęśxxxxx xxxxxxęxxx

XXXXX

Xxxxäxxxx

Xxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxēxxxāx

xxxxxxxxx

xxxźxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxģx xxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xłxxxść xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx vedenpinnasta

Tirant x'xxx xx bateau

hajó xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx dal xxxx xxxx'xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxģx virsūdens xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxść xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx

xxxx szélessége

larghezza xxx natante

Laivo plotis

Kuģa xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxść statku

VESDRA

Aluksen xxxäxx

Xxxxxx x'xxx xx bateau

hajó xxxüxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxė

Xxģx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xäxxxxxäxxxxä xxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx álló xxxxxxxxx

xxxxxxxxx disponibile

Leistinas xxxxx

Xxxļxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xłxxxść xżxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx libre xxxxxxxxxx

xxxxxx űrszelvénymagasság

tirante x'xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxļxxxxxxxx augstums

doorvaarthoogte

wysokość w śxxxxxx

XXXXXX

Xäxxxxxäxxxxä oleva xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxļxxxxxxxx platums

doorvaartbreedte

szerokość w śxxxxxx

XXXXXX

Xäxxxxxäxxxxä xxxxx syväys

Mouillage xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx gylis

Ūdens dziļums

beschikbare xxxxxxxxxxx

xłęxxxxść użytkowa

NOMOOR

Kiinnittyminen kielletty

Interdiction x'xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx tilalom

divieto di xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxāx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx palvelu

Exploitation xxxxxxx

xxxxxxxxxxx üxxx

xxxxxxxx/xxxxxxxxx limitato

Ribotas aptarnavimas

Ierobežots xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxx

xxłxxx ograniczona

NOSERV

Ei xxxxxxxx

Xxxœxxxx interrompue

üzemszünet

nessun servizio/esercizio

Neaptarnaujama

Pakalpojums xxx pieejams

geen bediening

usługa xxxxxxxęxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx vitesse

sebességkorlátozás

limite xx xxxxxxxà

Xxxxxxxxx greitis

Ātruma xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx szybkości

WAVWAS

Voimakkaan xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kielletty

Remous xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxx

xxxxxxx xx moto xxxxxx

Xxxxxxx xxxxų

Xxxxxīx xxļņxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxx

XXXXXX

Xx xäxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx de xxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxx di xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx šķērsot

ontmoeten xxxxxxxx

xxxxx wymijania

ANCHOR

Ei xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxą

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx/xxxxxxxx

xxőxxx xxxxx

xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxīx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx verboden

zakaz xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xäxxxxäxxxxxx

Xxxxxxxxx minimale

minimális xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx galia

Minimālā xxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx moc napędu

ALTER

Vaihteleva xxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx alternée

váltakozó xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxx in xxxxx alternato

Keičiama laivų xxxxx kryptis

Divvirzienu xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx spéciale

kiemelt xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx perspėjimas

Īpaša xxxxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxżxxść

XXXXX

Xx xxxxxxxxxx

Xxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxų pabaiga

Bez xxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxxxx

xxxxxx ograniczeń

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (HR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (SR)

OBSTRU

Obstrução

Restricţie

blokáda

zapora

blockering

Prepreka

Закрыто

Prepreka

PAROBS

Obstrução xxxxxxx

Xxxxxxxţxx xxxţxxxă

xxxxxxxxx prekážky

delna xxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx prepreka

Частично закрыто

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxx

Îxxâxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

xöxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Задержка

Xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx (embarcação)

Lungimea xxxxx

xĺxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxäxxx

Xxxxxxx broda

Длина судна

Xxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxx xx xxxxx de xxxx (embarcação)

Înălţimea xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx nad hladinou

prosta xxxxxx plovila

fartygets höjd öxxx vattenytan

Visina xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxx

Высота судна

Visina xxxxxxx

XXXXXX

Xxxx (xxxxxxxçãx)

Xăţxxxx navei

šírka xxxxxxxx

xxxxxx plovila

fartygsbredd

Širina xxxxx

Ширина судна

Xxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx (xxxxxxxçãx)

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx

xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxåxxxx

Xxx xxxxx

Осадка

Xxx plovila

AVALEN

Comprimento xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx admisă

povolená xĺxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxäxxxxx xäxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Ограничение длины

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xx îxăxţxxx

xxxxxxxxx výška

prosta xxxxxx prehoda

frihöjd

Visina plovnog xxxxxx

Ограничение высоты

Xxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xx xăţxxx

xxxxxxxxx xxxxx

xxxxxx xxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx otvora

Ограничение ширины

Xxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx disponível

Adâncimea disponibilă

dostupná xĺxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxäxxxxxx djup

Raspoloživa xxxxxx

Существующая глубина

Raspoloživa xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx xx amarrar

Interdicţie xx xxxxxxxx

xxxxx xxxäxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxx

xöxxöxxxxx xöxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx

Швартовка запрещена

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxçx xxxxxxxx

Xxxxxxă xxxxxxxţxxxxxă

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxäxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxx

Ограниченое обслуживание

Xxxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxçx

Xxxxxxă interzisă

zastavená xxxxxxxxx

xx xxxxxxxx

xxxxx service

Nema xxxxxx

Не обслуживаемое

Xxx xxxxxx

XXXXX

Xxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxă xx xxxxxă

xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxäxxxxxx

Xxxxxx

Ограничение скорости

Brzina

WAVWAS

Não xxxxxx xxxxxxçãx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxă

xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx valov

undvik xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx

Берегись волны

Zabranjeno xxxxxxxxxx talasa

PASSIN

Proibição xx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx interzisă

zákaz preplávania

prepovedan xxxxxx

xxxxxxxxx förbjuden

Zabranjen xxxxxx

Нет прохода

Xxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxă

xxxxx kotvenia

prepovedano xxxxxxxx

xxxxxxx förbjuden

Zabranjeno sidrenje

Якорная стоянка запрещена

Zabranjeno sidrenje

OVRTAK

Proibição xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxăşxxxx interzisă

zákaz xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxöxxxxx xöxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Обгон запрещен

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxêxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxxă

xxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx moč

minsta xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

минимальная мощность

Xxxxxxxxx xxxxx

XXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx cu xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx usmerjanje xxxxxxx

xxxxxxxxxxxx farledsriktning

naizmjeničan smijer xxxxxxx

Встречное движение

Alternativni xxxxxx xxxxxxćxxx

XXXXXX

Xxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxxţă mărită

zvýšená xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxx oprez

особое замечание

xxxxxxx oprez

NOLIM

Sem xxxxxxçõxx

Xăxă xxxxxxxţxx

xxx xxxxxxxxxx

xxxx omejitve

ingen xxxxäxxxxxx

xxx xxxxxxxxxxx

без ограничения

bez xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (EN)

Meaning (BG)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxxxxxx

Отток

xxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Εκφόρτωση

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxx

Режим

xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Κατάσταση ροής υδάτων

Régimen

Kord

BAR

Barrage xxxxxx

Състояние на баража

stav xxxxxx

Xxxxxx xxx xæxxxxx

Xxxxxxxxx

Κατάσταση φράγματος

Xxxxxx xxxxx

Xxxxx asend

VER

Vertical xxxxxxxxx

Свободна височина

xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx frigang

Durchfahrtshöhe

Ελεύθερο ύψος

Xxxxxx xxxxx

Xäxxxõxxx-xõxxxx

XXX

Xxxxx xxxxxxx xxxxx

Минимална дълбочина

minimální xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx dybde

minimale Xxxxx

Μικρότερο μετρηθέν βάθος

Profundidad xxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xäxxxxxx xüxxxxx

XXX

Xxxxx xxxxx

Водно ниво

xxxxx xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Στάθμη υδάτων

Xxxxx xx xxxx

Xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LT)

Meaning (LV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (PL)

DIS

Virtaus

Débit

lefolyás

portata

Vandens xxxxxxxxxx

Ūxxxx xxxxxīxxxx

xxxxxx

xxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxx xxxīxx

xxxxxx

xxżxx

XXX

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx

Xxxxxx des xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx sbarramento

Užtvaros padėtis

Aizsprosta xxāxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxx xxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx libre xxxxxxxx

xxxxxx űxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx d'aria

Laivo xxxxx aukštis

Pieļaujamais augstums

doorvaarthoogte

prześwit xxxxxxx

XXX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx vízmélység

profondità xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx gylis

Minimālais xxxļxxx

xxxxx xxxxxxxx xxxxxx

xłęxxxxść minimalna

WAL

Vedenkorkeus

Niveaux xxx xxxx

xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Ūxxxx xīxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxx xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RO)

Meaning (SK)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SR)

DIS

Descarga

Debit

prietok

pretok

utsläpp

Ispust

Спуск воды

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxxx

Xxxxx

xxxxx

xxxxx

xxxxxxx

Xxxxx

Рабочий режим

Xxxxx

XXX

Xxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx

xxxx xxxx

xxxxxxx zapor

fördämningsstatus

Status xxxxx

Состояние плотины

Xxxxxx brane

VER

Altura xxxxx

Îxăxţxxx liberă xx xxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxx

xxxxxx višina xxxxxxx

xxxxöxx

Xxxxxx slobodnog prolaza

Высота судоходного пролёта

Prolazna xxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx medida

Adâncime xxxxxă

xxxxxxxxx xĺxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx globina

minsta xxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Минимальная глубина

Xxxxxxxx izmerena dubina

WAL

Nível xx água

Nivelul apei

vodný xxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxxå

Xxxxxxxx

Уровень воды

Xxxx xxxx

Xxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (BG)

Maaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (DE)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxx

Навсякъде (всички направления)

xxxxxxx

Xxx

xxxx

ολόκληρη η πλωτή οδός

Xxxx

Xõxx

XX

Xxxx

Ляво

xxxxx

Xxxxxxx

xxxxx

αριστερά

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

В средата

xxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

στο μέσο

Xxxxxx

Xxxxxxxx

XX

Xxxxx

Дясно

xxxxxx

Xøxxx

xxxxxx

δεξιά

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XX

Xxxx xxxx

Ляв бряг

xxxx břeh

Venstre xxxx

xxxxxx Xxxx

αριστερή όχθη

Margen xxxxxxxxx

Xxxxx kallas

RB

Right bank

Десен бряг

xxxxx xxxx

Xøxxx xxxx

xxxxxxx Xxxx

δεξιά όχθη

Margen xxxxxxx

Xxxxx xxxxxx

X

Xxxxx

Северно

xxxxx

Xxxx

Xxxx

βόρεια

Xxxxx

xõxx

XX

Xxxxx_xxxx

Североизточно

xxxxxxxxxxxx

Xxxxøxx

Xxxxxxx

βορειοανατολικά

Xxxxxxx

xxxxx

X

Xxxx

Източно

xxxxxx

Øxx

Xxx

ανατολικά

Xxxx

xxx

XX

Xxxxx_xxxx

Югоизточно

xxxxxxxxxx

Xxxøxx

Xüxxxx

νοτιοανατολικά

Xxxxxxx

xxxx

X

Xxxxx

Южно

xxx

Xxx

Xüx

νότια

Xxx

xõxxx

XX

Xxxxx_xxxx

Югозападно

xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xüxxxxx

νοτιοδυτικά

Xxxxxxxx

xxxx

X

Xxxx

Западно

xxxxx

Xxxx

Xxxx

δυτικά

Xxxxx

xääx

XX

Xxxxx_xxxx

Северозападно

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

βορειοδυτικά

Xxxxxxxx

xxx

XX

xxx

Голям

xxxxx

Xxxx

xxxß

μεγάλο

Xxxxxx

xxxx

XX

xxxxx

Малък

xxxx

Xxxxx

xxxxx

μικρό

Xxxxxñx

xäxxx

XX

xxx

Стар

xxxxx

Xxxxxx

xxx

παλαιό

Xxxxxxx

xxxx

XX

xxx

Нов

xxxx

Xx

xxx

νέο

Xxxxx

xxx

XX

xxxxxxx part

Подвижна част

pohyblivá xxxx

Xxxæxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx Teil

κινητό τμήμα

Xxxxx móvil

avatav osa

FP

fixed xxxx

Неподвижна част

xxxxx xxxx

Xxxx xxx

xxxxxx Xxxx

σταθερό τμήμα

Parte xxxx

xxxxxxxxxxx xxx

XX

xxxxxxxx

Променлив

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxäxxxxxxxx

μεταβλητό

Xxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxxxxx

xxxx le xxxxxx

xxxx/xxxxxxxx

xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx

Xxxx xxxxxxīxx

xxxxxx

xxxęxxxx

XX

Xxxxx

xxxxxx

xxx

xxxxxxxx

Xxxxė

Xx kreisi

links

po xxxxx

XX

Xxxxxxxäxxxx

xxxxxx

xöxxx

xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxū

xxxxxx

xxśxxxxx

XX

Xxxxx

xxxxxx

xxxx

xxxxxx

Xxxxxė

Xx xxxx

xxxxxx

xx xxxxxx

XX

Xxxxx xxxxx

xxxx xxxxxx

xxx xxxx

xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx xxxxx

XX

Xxxxx xxxxx

xxxx xxxxxx

xxxx xxxx

xxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxx xxxxx

X

Xxxxxxxxx

xxxx

xxxxx

xxxx

Xxxxxė

Xx xxxxxļxxx

xxxxx

xxłxxx

XX

Xxxxxxxxx

xxxx-xxx

xxxxxxxxxx

xxxx-xxx

Xxxxxėx rytai

Uz xxxxxļxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxłxxxxx xxxxxx

X

Xxä

xxx

xxxxx

xxx

Xxxxx

Xx xxxxxxxxxx

xxxx

xxxxxx

XX

Xxxxxx

xxx-xxx

xxxxxxxx

xxx-xxx

Xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxłxxxxxxx wschód

S

Etelä

sud

dél

sud

Pietūs

Uz dienvidiem

zuid

południe

SW

Lounas

sud-ouest

délnyugat

sud-ovest

Pietvakariai

Uz xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxłxxxxxxx xxxxxx

X

Xäxxx

xxxxx

xxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx

Xx rietumiem

west

zachód

NW

Luode

nord-ouest

északnyugat

nord-ovest

Šiaurės xxxxxxx

Xx xxxxxļxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxłxxxxx zachód

BI

iso

grand

nagy

grande

Didelis

Liels

groot

duży

SM

pieni

petit

kicsi

piccolo

Mažas

Mazs

klein

mały

OL

vanha

vieux

régi

vecchio

Senas

Vecs

oud

stary

EW

uusi

nouveau

új

nuovo

Naujas

Jauns

nieuw

nowy

MP

liikkuva xxx

xxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxīxā daļa

beweegbaar xxxx

xxęść ruchoma

FP

kiinteä osa

partie xxxx

xöxxxxxxx rész

parte xxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxīxā daļa

vast xxxx

xxęść xxxłx

XX

xxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxīxx

xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (RU)

Meaning (XX)

XX

Xxxxx

Xxxxă xxxxx navigabilă/întregul xxxxxx

xxxxxx

xxx

xxxx

Xxx xxxxxxxx

Полная видимость

Xxx

XX

Xxxxxxxx

Xxâxxx

xľxxx

xxxx

xäxxxxx

Xxxxxx

Слева

Xxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

x strede

sredina

mitten

Sredina

В середине

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxx

xxxxx

xöxxx

Xxxxx

Справа

Xxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxâxx

ľxxx xxxx

xxxx xxxx

xäxxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxx

слева от банки

Xxxx xxxxx

XX

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxx drept

pravý xxxx

xxxxx xxxx

xöxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxx

справа от банки

Xxxxx xxxxx

X

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

xxxx

Xxxxxx

К северу

Xxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxx-xxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

К северо-востоку

Severoistočno

E

Leste

Est

východne

vzhodno

öst

Istočno

К востоку

Xxxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxx-xxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

К юго-востоку

Xxxxxxxxxxx

X

Xxx

Xxx

xxxxx

xxxxx

xxx

Xxxxx

К югу

Južno

SW

Sudoeste

Sud-vest

juhozápadne

jugozahodno

sydväst

Jugozapadno

К юго-западу

Xxxxxxxxxxx

X

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

xäxx

Xxxxxxx

К западу

Zapadno

NW

Noroeste

Nord-vest

severozápadne

severozahodno

nordväst

Sjeverozapadno

К северо-западу

Xxxxxxxxxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxx

xxľxx

xxxxx

xxxx

Xxxxx

большой

Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxx

xxxx

xxxxxx

xxxxx

Xxxx

малый

Xxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxx

xxxxx

xxxx

xxxxxx

Xxxx

старый

Xxxxx

XX

Xxxx

Xxx

xxxx

xxx

xx

Xxx

новый

Xxxx

XX

Xxxxx xxxxx

Xxxxx amovibilă

pohyblivá xxxx

xxxxxxxx xxx

xöxxxx del

Pokretan dio

подвижная часть

Xxxxxxxx deo

FP

Parte xxxx

Xxxxx xxxă

xxxxx xxxx

xxxxxx xxx

xxxx xxx

Xxxxxxxxxx xxx

неподвижная часть

Statični xxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxx

променливый

xxxxxxxxx

Xxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXXXX

Xxxxx

Случай

xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Συμβάν

Xxxxxx

Xüxxxxx

XXXX

Xxxx

Работи (действия)

xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Εργασίες

Xxxxx

Xööxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Драгажни работи

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Βυθοκόρηση

Xxxxxxx

Xüxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxx

Упражнения

xxxxxxx

Øxxxxxx

Üxxxxxx

Ασκήσεις

Xxxxxxxxxx

Õxxxxxx

XXXXXX

Xxxx xxxxx

Високи води

xxxxx voda (xxxxxxx)

Xøxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Υψηλή στάθμη υδάτων

Xxxxx xx agua xxxxxxx

Xõxxxxxx

XXXXX

xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Водно ниво, изискващо внимателна навигация

xxxxx stav xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx pga. xxxxxxxxxxx

Xxxxx X

Στάθμη υδάτων προσεκτικής ναυσιπλοΐας

Nivel xx xxxx para xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx

Възпрепятстващо водно ниво

xxxxx xxxx, xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxx sejlads xxx. xxxxxxxxxxx

Xxxxx XX

Απαγορευτική στάθμη υδάτων

Xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxx water

Ниски води

xxxxx xxxxx xxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Χαμηλή στάθμη υδάτων

Xxxxx xx xxxx xxxx

Xxxxx vesi

SHALLO

Siltation

Плитчина

zanesení xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Σχηματισμός ιλύος

Sedimentación

Mudastumine

CALAMI

Calamity

Бедствие

havárie

Nødsituation

Unglück

Καταστροφή

Accidente

Õnnetus

LAUNCH

Launching

Спускане на вода

xxxxxxxxx xx xxxx

Xøxæxxxxx

Xxxxxxßxx

Καθέλκυση

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx

Понижаване на водното ниво

pokles xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx sænkes

Senken xxx Xxxxxxxxxxxxxx

Μειούμενη στάθμη υδάτων

Nivel xx xxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xäxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxx xxxxxxxxxxx

Измерване на оттока

měření průtoku

Flow-måling

Strommessungen

Μέτρηση ροής

Xxxxxxxx xx xxxxxx

Xxxxx xõõxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

Строителни работи

xxxxxxxx xxxxx

Xxxæxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Κατασκευαστικές εργασίες

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxöö

XXXXXX

Xxxxxx

Ремонтни работи

xxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Επισκευές

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Инспекция

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Επιθεώρηση

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx-xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxx

Взривни работи

ohňostroj

Fyrværkeri

Feuerwerk

Πυροτεχνήματα

Fuegos xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx

Ограничения

xxxxxxx

Xxxxæxxxxxxxx

Xxxxxxxäxxxxxxx

Περιορισμοί

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXX

xxxxxxx xx xxx xxxxxxx

Изменение на фарватера

xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Æxxxxxx xx xxxxxxxxx

Äxxxxxxxxx xxx Fahrrinne

Μεταβολές στον δίαυλο

Xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

xxxxxxxxxxxx xx waterway

Изграждане на воден път

xxxxxx vodní xxxxx

Xxxxxæxxxxx af xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx

Κατασκευή πλωτής οδού

Xxxxxxxxxxxxxx xx vía xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

xxxxx xxxxx xxxxx

Подводни работи

xxxxx xxx xxxxx

Xxxxxxx x xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx Wasser

Υποβρύχιες εργασίες

Xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xööx

XXXXXX

xxxxxxx xxxxxxxxx

Специализиран транспорт

xxxxxxxx xxxxxxxx

Xæxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Ειδικές μεταφορές

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx

XXX

xxxxxxxxx xxxxxxxx

Активно изпускане на вода

xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx slusedrift

extreme Xxxxxxxxx

Εκτεταμένη εκκένωση υδατοφράτκη

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xüüxxxxxxxxx

XXX

xxxxxxx sluicing

Минимално изпускане на вода

xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxx Dotierung

Ελάχιστη εκκένωση υδατοφράκτη

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx xüüxxxxxxxxx

XXXXX

xxxxxxxx xxxxx

Дълбочинно-измервателни работи

xxxxxί hloubky xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Εργασίες ηχοβολισμού

Xxxxx de xxxxxx

Xxxxxxxxxööx

XXXXX

Xxxxxx

Друго

xxxx

Xxxxx

xxxxxx

Λοιπά

Xxxxx

Xxxx

XXXXXX

Xxxx Xxxxxxx (not xxxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxx for xxxxxx xxxxxxxx)

Не засяга навигационната безопасност; не е необходимо за планирането на рейса

Informační xxxxxx (nikoli xxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx, ej xxxxxx nødvendig xxx xxxxxxxxxxæxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx für xxx Xxxxxxxxxxxx)

Πληροφορίες (δεν έχει σχέση με την ασφάλεια και δεν χρειάζεται για τον προγραμματισμό του ταξιδίου)

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx (xx se refiere x xx xxxxxxxxx x xx se xxxxxxxx para xx xxxxxxxxxxxxx xx itinerarios)

Teabeteenus (xx xxx seotud xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx reisi korraldamisel)

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (FR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (PL)

EVENT

Tapahtumat

Événement

rendezvény

avvenimento

Įvykis

Pasākums

evenement

impreza

WORK

Työt

Travaux

munkálatok

lavori

Darbai

Darbs

werkzaamheden

prace

DREDGE

Ruoppaustyöt

Dragage

kotrási munkálatok

dragaggio

Dugno xxxxxxxxx

Xxxxxēxxxxx darbi

baggerwerkzaamheden

pogłębianie

EXERC

Harjoitukset

Exercices

gyakorlatok

esercitazioni

Pratybos

Vingrinājumi

oefeningen

ćwiczenia

HIGWAT

Korkea xxxx

Xxxx

xxxxx xxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx vanduo

Augsts ūdens xīxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxx xxxx xxxx

XXXXX

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x'xxx nécessitant xxx xxxxxxxxxx prudente

kíméletes hajózási xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxx

Ūxxxx xīxxxxx bīstams xxģxxxxxx

xxxxxxxxxx xxx beperkte xxxxxxxxxxx (Xxxxx I)

stan xxxx xxxxxxxąxx xxxxxżxxx żxxxxxx

XXXXXX

xxxxxxx xxxxxxxxxx vedenkorkeus

Niveau x'xxx d'interdiction

tilalmi xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Ūxxxx xīxxxxx, xxxā kuģošana xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (Marke XX)

xxxx xxxx xxxxxxżxxxxxxąxx żxxxxxę

XXXXXX

Xxxxxx xxxx

Xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xx xxxxx

Xxxxx vanduo

Zems ūxxxx xīxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxx xxxx xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxőxxx

xxxxxxxx xx xxxxxx

Xąxxxxx

Xxxxēxēxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx/xxxxxxx

xxxxxxxà

Xxxxxxx

Xxxxxīxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx

Xxxx à l'eau

vízre xxxxxxxx

xxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx į vandenį

Kuģa xxxxxxxxx ūxxxī

xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx x'xxx

xxxxxxxx xxöxxxxxxxx

xxxx del xxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx lygio xxxxūxxxxx

Ūxxxx līmeņa xxxxxxxāxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxx xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx

xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xėxxėx xxxxxxxxų xxxxxxxxx

Xxxxxxxx āxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxąxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xūxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx budowlane

REPAIR

Korjaustyöt

Travaux de xxxxxxxxxx

xxxxxxxx munkálatok

intervento di xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx remontowe

INSPEC

Tarkastus

Inspection

szemle

ispezione

Inspekcija; xxxxūxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxx x'xxxxxxxx

xűxxxxxxx

xxxxxx x'xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx

xxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

xxxxxxxxx xäxxäxxä

Xxxxxxxxxxxx de xx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx del xxxxxx navigabile

Pasikeitimai farvateryje

Izmaiņas xxģx xxļā

xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx

xxxxxx xxxx xxxxxxx

XXXXXX

xxxxxäxxäx kaventuminen

Rétrécissement xx xx passe navigable

hajóútszűkület

restrizione xxx xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx susiaurėjimas

Ūdens ceļa xxxxxxxxāxxxx

xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxx

xxężxxxx toru wodnego

DIVING

vedenalaiset xxöx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx

xxx xxxxxx xxxxx

xxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxūxxxx xxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

xxxxx xxx xxxą

XXXXXX

xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

xüxöxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Īxxxx transports

bijzonder xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXX

xxxxxxxxxxxxxx sulutus

Service xxxxxx

xxxxxxxxxxű xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx idrometrica

Gausus xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xāxxxūxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx śxxxxxxxxx

XXX

xäxxxxäxxxxxxxxx

Xxxxxxx minimal

minimális xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx portata xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxāxx xāxxxūxx

xxxxxxxx schutbedrijf

minimalne śxxxxxxxxx

XXXXX

xxxxxxxxxöx

Xxxxxxx xx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxx xx scandaglio

Zondavimo xxxxxx

Xxxxēxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx xłęxxxxśxx

XXXXX

Xxx

Xxxxxx

xxxxx

xxxxxxx

Xxxx

Xxxx

xxxxxxx

xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx (xx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxä xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx (n'a pas x'xxxxxx xxx la xxxxxxxx xx n'est xxx nécessaire xx xxxxxx d'itinéraire)

tájékoztatás (nem xxxxxxxxxx xöxxxxxxx xx xxxxxxx készítéséhez xxx xxüxxxxxx)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx'xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxūxxxx xxxxxxxxxx xxxxą)

Xxxxxxāxxxxx dienests (xxx xxxxxīxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxīxx xxxxx xxāxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxxxx (niet xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx niet xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)

xxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxąxxxx x xxxxxxxxxńxxxxx x xxxxxxxxxxx do planowania xxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RU)

Meaning (SR)

EVENT

Evento

Eveniment

udalosť

prireditev

evenemang

Događaj

Мероприятие

Događaj

WORK

Trabalhos

Lucrări

práce

delo

arbeten

Radovi

Работы

Radovi

DREDGE

Dragagens

Lucrări xx dragaj

bagrovanie

poglabljanje xxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Земле- черпатель- ные работы

Bagerovanje

EXERC

Exercícios

Exerciţii

cvičenia

vaje

övningar

Vježbe

упражнения

Vežbe

HIGWAT

Nível xx xxxxx

Xxx xxxx

xxxxxx xxxxx xxxx

xxxxx vodostaj

högvatten

Visoke xxxx

Высокая вода

Xxxxx xxxxxxxx

XXXXX

Xxxxx xx água xxx xxxxxx x xxxxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx de xxxxxxxxxx pentru xxxxxxţxx

xxxxx xxxx pre xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxx plovbo

försiktig xxxxxxxxxx x.x.x. vattennivån

Vodostaj xxxxxxx xxxxxxxx

уровень опасный для навигации

Xxxxxxxx xxxx zahteva xxxxxxx navigaciju

HIWAII

Nível da xxxx que xxxxxxxxxxxxx x navegação

Nivelul xxxx xx xxxxxxxxţxx

xxxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxx, xx xx xxxxxxxxx xxxxxx

xöxxxx x.x.x. vattennivån

Vodostaj xxxxxxx xxxxxxxx

уровень запрещающий навигацию

Xxxxxxxx xxxx ne xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxx de estiagem

Ape xxxx

xxxxx xxxxx stav

nizek xxxxxxxx

xåxxxxxxx

Xxxxx xxxx

Малая вода

Nizak xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx

Îxxxxxxxă

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxäxxxxxx

Xxxćxxx

Обмеление

Xxxxxx xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxxxx

Авария

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxçxxxxxx à xxxx

Xxxxxxx xx xxă

xxxxxxxxx xx vodu

splavitev

sjösättning

Porinuće

Спуск судна на воду

Xxxxxxćx

XXXXXX

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx

Xxxxxxx xxxx îx xxăxxxx

xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxx vodostaja

sjunkande xxxxxxxxxå

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx

Понижение уровня воды

Xxxxxxxxx vodostaja

FLOMEA

Caudal

Operaţiune xx măsurare x xxxxxxxxx

xxxxxxx prietoku

merjenje xxxxxxx

xxöxxx-xäxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

измерение скорости течения

Xxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxx

Xxxxăxx de xxxxxxxxţxx

xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxx dela

byggnadsarbete

Izgradnja

Строительство

Radovi

REPAIR

Reparações

Lucrari xx xxxxxxţxx

xxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Ремонтные работы

Popravka

INSPEC

Inspecção

Inspecţie

inšpekcia, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Инспекция

Xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Взрывные работы

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçõxx

Xxxxxxxţxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxäxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Ограничения

Xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçõxx no xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxăxx şxxxx xxxxxxxxx

xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx

äxxxxxxxx xx farleden

Promjene u xxxxxxx putu

изменение фарватера

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Îxxxxxxxx xxxx navigabilă

zúženie xxxxxx xxxxx

xxxxxxx xxxxx poti

smalare xxxxxxxäx

Xxxxxxx xxxxxx puta

строительство фарватера

Xxxxxxx xxxxxx toka

DIVING

Trabalhos xxxxxxxxxxxx

Xxxxăxx subacvatice

práce xxx xxxxx

xxxxxxxx dela

undervattens-arbete

Podvodni xxxxxx

поводные работы

Xxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx preprava

posebni xxxxxx

xxxxxxx-xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

специальная перевозка

Xxxxxxxxxx transport

EXT

Regime xx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx xx ecluză xxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxľxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxx

значительный сдвиг

Visoka xxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxx xx xxxxxxxx mínimo

Trafic xx xxxxxă xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxľxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

минимальный сдвиг

Xxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxx

Xxxxăxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxx práce

merjenje xxxxxxx

xxxxxxxx-xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx

промерные работы

xxxxxxx xxxxxx

XXXXX

Xxxxxx

Xxxxxx

xxx

xxxxx

xxxxx

Xxxxxx

другое

Xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxçx xx xxxxxxxçõxx (sem xxxxxâxxxx xxxx a xxxxxxxçx x para x planificação de xxxxxx)

Xxxxx xxxxxxxxxx (xx xx referă xx xxxxxxxţx xxxxxxxxxx şx xx xxxx necesar xxxxxx planificarea voiajelor)

informačná xxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx)

xxxxxxxxxxxxx služba (xx xx povezana z xxxxxxxxx in ni xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxxxxxxxäxxx (inte säkerhetsrelaterad xxx xxxx nödvändig xöx färdplanering)

Informacijska xxxxxx (xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx putovanja)

Информационная служба (не значительна для безопасности и нет необходимости в ней для планирования рейса)

xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (DE)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxx

Нов амстердамски пегел

xxxx amsterodamský xxxxxxx

Xxxxxx vandstand x Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx

Κανονική στάθμη υδάτων Άμστερνταμ

Xxxxx xxxxxx de Xxxxxxxxx

Xxx

XX

xx

Пегел на канала

kanálový xxxxxxx

xx

Xxxxxxxxxx

Στάθμη υδάτων καναλιού

Nivel xxxxx

xx

XXX

xxx

Фризийски пегел

xxxxxxxx xxxxxxx

xxx

Xxxxxxxxxxx Xxxxx

Στάθμη υδάτων fzp

Nivel de xxx canales xxxxxxxx

xxx

XXX

xxxxx

Адриатическа система

xxxx Xxxxx

xxxxx

üxxx Xxxxx

Αδριατική

Xxx Xxxxxxxxx

xxxxx

XXX

Xxx

Общо вторично приравняване на водното ниво

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx

Xxx

2. xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Δεύτερη γενική στάθμη υδάτων

2x xxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxx

XXX

Xxxxxxx 1942

Пулково 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

XXX

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

XXXX

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

XXX

Xxxxxxxxx Datum

Координатна система Потсдам

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

XXX

Xxx water xxxxx Xxxxxx Xxxxxxxxxx

Ниско водно ниво по Дунавската комисия

xxxxx plavební xxxx xxxxx Dunajské komise

Lav xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx Xxxxx-xxxxxxxxxxxx

XXX gemäß Xxxxxxxxxxxxxxx

Χαμηλής στάθμη υδάτων, επιτροπή Δούναβη

Xxxxxxxx del Danubio, xxxxx xxxx xx xxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx

XXX

Xxxx water level Xxxxxx Xxxxxxxxxx

Високо водно ниво по Дунавската комисия

xxxxxxxx plavební vodní xxxx xxxxx Dunajské xxxxxx

Xøx xxxxxxxxx defineret xx Xxxxx-xxxxxxxxxxxx

XXX xxxäß Xxxxxxxxxxxxxxx

Υψηλή στάθμη υδάτων, επιτροπή Δούναβη

Comisión xxx Xxxxxxx, nivel alto xx xxxx

Xõxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx

XXX

xxxx point xx gauge

Нула на пегела

xxxxxx xxx vodočtu

Profilens xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Μηδενικό σημείο μετρητή

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx

Xõõxxxxxxxx xxxxxxxxx

XxX

xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxx

Изчислено ниско водно ниво

xxxxxxxxxxxx nízký xxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx (GlW)

Ισοσύναμη χαμηλή στάθμη υδάτων

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx ekvivalent

HSW

highest xxxxxxxxx xxxxx xxxxx

Най-високо навигационно водно ниво

nejvyšší xxxxxxxx xxxxx stav

Højeste farbare xxxxxxxxx

Xöxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (XXX)

Υψηλότερη πλεύσιμη στάθμη υδάτων

Nivel xxxxxx navegable

kõrgeim xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxx Navigable Xxxxx

Ниско навигационно ниво

nízký xxxxxxxx xxxxx xxxx (xxxxxxx)

Xxx xxxxxx vandstand

RNW (xxxxxxxx)

Χαμηλή πλεύσιμη στάθμη υδάτων

Xxxxx xxxxxx navegable

madal xxxxxxxxxxxx xxxx

XXX

Xxxx Xxxxxxxxx Xxxxx

Високо навигационно ниво

xxxxxxxx plavební xxxxx stav (xxxxxxx)

Xøx xxxxxx xxxxxxxxx

XXX (xxxxxxxx)

Υψηλή πλεύσιμη στάθμη υδάτων

Nivel xxxx navegable

kõrge navigeeritav xxxx

XXX

XXX 69

IGN 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

IGN 69

XXX 69

XXX 69

XXX

XXX 84

XXX 84

WGS 84

XXX 84

XXX 84

XXX 84

XXX 84

XXX 84

RN

normal xxxxx

Нормално ниво

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxx

Κανονική στάθμη υδάτων

Xxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (FI)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (HU)

Meaning (IT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (NL)

Meaning (XX)

XXX

Xxx

Xôxx xxxxxxx x'Xxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx

Įxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxāxxxx Xxxxxxxxxxx ūxxxx xīxxņxāxxx

xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx

Xxx

XX

xx

Xôxx xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxāxx ūdens līmeņrādis

kanaalpeil

kp

FZP

fzp

Côte xxx xxxxxx Xxxxxxx

xxxxxöxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx frisone

Friesch xxxxxx vandens lygis

Frīzijas ūxxxx līmeņrādis

Friesch xxxxxxxxx

xxx

XXX

xxxxx

Xxx Xxxxxxxxxx

xx Adriai-tenger szintje xxxxxx

xxxxxxx adriatico

Adrijos xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxēxx

Xxxxxxxxx

xxxxx

XXX

Xxx

2x xxxxxxxxxxx général

második xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx vandens xxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxā xxxxāxēxā ūxxxx xīxxņx xxxxāxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxx waterpeil

Taw

PUL

Pulkovo 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

Pulkovo 1942

Pulkovo 1942

Xxxxxxx 1942

Pulkovo 1942

Pulkovo 1942

XXX

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

Xxx

XXXX

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

XXX

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Datum

potsdami xxxxx

Xxxxxxxxx Datum

Potsdamo xxxxxxxxxxxų xxxxxxx

Xxxxxxxxx koordinātu xxxxēxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

XXX

Xxxxxxx suojelukomission xxxxxxxx pieni vedenkorkeus

Commission xx Xxxxxx, xxxxxx xxx xxx xxxx

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXXX)

xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxx ūxxxx xīxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx Donau-commissie

Niski xxxx wody wg Xxxxxxx Xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxx suojelukomission xxxxxxxx suuri vedenkorkeus

Commission xx Danube, xxxxxx xxxx xxx xxxx

Xxxx xxxxxxxxxx hajózási xxxxxxxxxxxx (XXXX)

xxxxxxx xx piena Xxxxxxxxxxx xxx Danubio

Aukštas xxxxxxx xxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxx ūxxxx xīxxxxx, Xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx Xxxxx-xxxxxxxxx

xxxxxx xxxx wody wg Xxxxxxx Dunajskiej

ZPG

vedenkorkeusmittarin nollakohta

Point xx xxxxxxxxx xx xxxxxx

xxxxxxxx nulla pontja

zero xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx vandens lygio xxxxxx

Ūxxxx līmeņrāža xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx peilschaal

punkt xxxxxx xxxxxxx

XxX

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxxxxxű xxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxāxxxx ūdens xīxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxżxx niski xxxx xxxx

XXX

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx vedenkorkeus

Plus xxxxxx xxxx navigables

legnagyobb xxxxxxxx vízszint (XXX)

xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxāxxxx xxģxxxxxxx ūxxxx xīxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx waterstand

najwyższy stan xxxx xxxxxxxxxxąxx żxxxxxę

XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxx xxxxxx xxxx navigables

hajózási kisvízszint (XXX)

xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxāxxxx xxģxxxxxxx ūxxxx xīxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

xxxxx stan xxxx xxxxxxxxxxąxx żxxxxxę

XXX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx eaux xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxx di xxxxx navigabile

Aukštas laivybos xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx kuģojamais ūxxxx līmenis

hoogste xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxąxx żxxxxxę

XXX

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX

XXX 84

XXX84

XXX 84

XXX 84

WGS 84

XXX 84

XXX 84

XXX 84

XX

xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxx normale

szokásos xxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx lygis

Normāls ūxxxx xīxxxxx

xxxxxxx xxxx

xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RO)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RU)

Meaning (XX)

XXX

Xxxx xxxxxx Xxxxxxxxãx

Xxxxxxx xx xxxxxxxţă Xxxxxxxxx

xxxxxxxx amsterdamská xxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxxx

xxxxxx xxxå x Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

новый амстердамский пегел

Normalni xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

XX

Xxxx local

Nivelul xx xxxxxxxţă xxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx

xxxxxxxx x xxxxxx

xx

Xxxxxxxx x xxxxxx

Судоходный уровень канала

Xxxxxxx x kanalu

FZP

Cota xxxxxx

Xxxxx de xxxxxxxţă Xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxx x Frizijskem kanalu

fzp

Vodomjer x Xxxxxxxxxx xxxxxx

фризийский пегел

Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx xxxxxx

XXX

Xxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxxxxă

xxxxxxx systém XXXXX

xxxx Xxxxxxxxxxx xxxxx

xxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxxxx xxxx

Адриатическая система

Xxxx Xxxxxxxxxx xxxx

XXX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx)

Xx xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxţă

xxxxx všeobecná xxxxxx xxxxxx xxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx xxxx

Xxx

Xxxxx xxćx xxxxxx

общее вторичное приравнение водного уровня

Xxxxx xxxxx xxxx

XXX

Xxxxxxx 1942

Pulkovo 1942

Pulkovo 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

Xxxxxxx 1942

Пулково 1942

Xxxxxxx 1942

NGM

Ngm

Ngm

Ngm

Ngm

Ngm

Ngm

Нгм

Ngm

ETRS

Etrs89

Etrs 89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

Xxxx89

XXX

Xxxxxxxxx Datum

Potsdam Datum

Potsdamer Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxx

Координатная система Потсдам

Xxxxxxxxx Xxxxx

XXX

Xxxxx xxxxx xx xxxx, Xxxxxxãx do Xxxxxxx

Xxxxxxx apei xxxxx — Comisia Xxxăxxx

xxxxxxx xxxxxx regulačnej a xxxxxxxxx xxxx

xxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx xxxxxxxx

xåxxxxxxxxxxå xxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Низкая вода уровня ДК

Xxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XXX

Xxxxx alto xx xxxx, Xxxxxxãx xx Xxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx — Comisia Dunării

hladina xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

xxxxx xxxxxxxx po Donavski xxxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxå xxxxxx Donaukommissionen

Visok xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Высокая вода уровня ДК

Xxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx komisiji

ZPG

Ponto xxxx xx xxxxxxxxxxx

0 Xxxă

xxxxxx xxx xxxxxx stanice

ničelna xxxxx vodomera

åmningens xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

ноль уровня

Xxxxx xxxxx vodomera

GlW

Nível xxxxx equivalente xx xxxx

Xxxxxxx xxxx minim xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxxx vodná xxxxxxx

xxxxxxxxxx nizkega xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xåxxxxxxxxxxå

xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

Минимальный уровень

Xxxxxxxxxx niskom xxxxxxxxx

XXX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxx xxx xxxx nivel xx xxxx xxxxxx navigaţie

najvyššia xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

xöxxxx navigerbara xxxxxxxxxå

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx dozvoljene xxxxxxxx

Наивысший судоходный уровень

Najviši xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxţxx

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx, xxx katerem je xxxxxx xxxxxx

xåxx xxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx vodostaj xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Минимальный судоходный уровень

Xxxxx xxxxxxxx, navigacija moguća

HNW

Nível xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xxxxx pentru xxxxxxţxx

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

xöxx navigerbart xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx dozvoljene xxxxxxxx

максимальный судоходный уровень

Xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxćx

XXX

XXX 69

XXX 69

IGN 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX 69

XXX

XXX 84

XXX 84

XXX 84

XXX 84

XXX 84

XXX 84

XXX84

XXX 84

RN

Nível xxxxxx

Xxxxxxx xxxx normal

normálna xxxxxx

xxxxxxxx xxxx

xxxxxx xxxå

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (BG)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxxxxx

Нормално водно ниво

normální xxxxx xxxx

Xxxxxx vandstand

Regime: xxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Κανονική

Xxxxxx

Xxxxxxxx

XX

Xxxx

Високи води

velká xxxx (xxxxxxx)

Xøxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Υψηλή

Xxxx

Xõxxx

XX

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx

Възпрепятстващо водно ниво

vodní xxxx, xxx xxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx forbydes

Marke II

Απαγορευτική στάθμη υδάτων

Nivel xx xxxx de prohibición

Keelatud xxxxxxx

X

xxxxx level of xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Водно ниво, изискващо внимателна навигация

vodní xxxx xxxxxxxxxx zvýšenou xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx, hvor xxxxxxx xxxøxxx xxx xæxxxx agtpågivenhed

Marke I

Στάθμη υδάτων προσεκτικής ναυσιπλοΐας

Xxxxx xx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx laevatamise xxxxxxx

XX

xxxxxx water level xxx xxxxxxxxxx

Нормално водно ниво за навигация

xxxxxxxx xxxxx stav xxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx for xxxxxxxxx

xxxxxxxx Schifffahrtswasserstand

Κανονική στάθμη υδάτων ναυσιπλοΐας

Xxxxx xx xxxx xxxxxx para xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx normaalne veetase

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (FR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

NO

Normaali

Hauteur x'xxx xxxxxxx

xxxxxx vízállás

normale

Normalus xxxxxxx xxxxx

Xxxxāxx ūxxxx xīxxxxx

xxxxxx xx xxxxxxx

xxxxxxxx

XX

Xxxxx

Xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx ūxxxx xīxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx

XX

xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x'xxx x'xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxą xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Ūxxxx xīxxxxx, xxxā xxģxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx met xxxxxxxxxx (Marke XX)

xxxx xxxx xxxxxxżxxxxxxąxx żxxxxxę

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxä xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x'xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx hajózási xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx pavojingas vandens xxxxx

Ūxxxx līmenis xīxxxxx xxģxxxxxx

xxxxxxxxxx xxx beperkte xxxxxxxxxxx (Xxxxx X)

xxxx xxxx xxxxxxxąxx xxxxxżxxx żxxxxxx

XX

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx de navigation

normál xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx la xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx tinkamas vandens xxxxx

Xxxxāxx ūdens xīxxxxx xxģxxxxxx

xxxxxxx waterpeil xxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx stan wody xx żxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (PT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (SK)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (HR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XX

Xxxxx xx xxxx xxxxxx

Xxxxxxx normal

normálny vodný xxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxx: xxxxxxxx vodostaj

Нормальный уровень

Xxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxx da xxxx alto

Nivelul xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx xxxxx xxxx

xxxxx

xöx

Xxxxx: xxxxxx xxxx

Высокая вода

Xxxxx xxxxxxxx

XX

Xxxxx da xxxx xxx impossibilita x xxxxxxçãx

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxţxx

xxxxx xxxx, xxx ktorom xx xxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxx, ki xx xxxxxxxxx xxxxxx

xöxxxx x.x.x. xxxxxxxxxåx

Xxxxxxxx zabrane xxxxxxxx

уровень запрещающий навигацию

Vodostaj xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

X

Xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx xx precauţie xxxxxx xxxxxxţxx

xxxxx xxxx pre xxxxxxx plavbu

vodostaj, xx xxxxxxx xxxxxxxx plovbo

försiktig xxxxxxxxxx x.x.x. xxxxxxxxxåx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

уровень опасный для навигации

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx navigaciju

NN

Nível xx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxçãx

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxţxx

xxxxxxxx vodný xxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxå xöx trafik

Vodostaj xxxxxxxx xxxxxxxx

обычный уровень

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (CS)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (EL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxxxxxxxx

Информация

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Πληροφορίες

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx

XXX

Xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx

Допълнително съобщение е задължително

xxxxxxxxx povinnost xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxäxxxxxxx Meldepflicht

Πρόσθετο καθήκον αναφοράς

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx

Xäxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxx xxxx xx report

Обичаен режим за съобщение

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx rapporteringspligt

normale Xxxxxxxxxxxx

Κανονικό καθήκον αναφοράς

Obligación xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

INF

Tiedot

Point x'xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxāxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxääxäxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx d'annonce

kiegészítő xxxxxxxxxxxxxx kötelezettség

obbligo xx xxxxxxxxx segnalazione

Privalomas xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxņxxxxxx pienākums

extra xxxxxxxxxx

xxxxxąxxx dodatkowego xxxxxxxxxx

XXX

Xääxxöxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx xöxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx

Įxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxāxīxxx xxņxxxxxx pienākums

normale meldplicht

obowiązek xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SK)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RU)

Meaning (XX)

XXX

Xxxxxxxçãx

Xxxxx xx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Пункт информации

Xxxxx za informacije

ADD

Obrigação xxxxxxxxx xx comunicação

Anunţ xxxţxxxxx

xxxxxxxxx povinnosť xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxćxxxxxx

Дополнительное извещение обязательно

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxçãx xxxxxx xx xxxxxxxxçãx

Xxxxţ xxxxxx

xxxxxxxx povinnosť xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx rapporteringskyldighet

Redovna xxxxxx izvješćivanja

Обычный режим извещения

Xxxxxxx xxxxxxx prijave

Subject_code

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (EL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXXXXX

Xxxxxxxx

Препятствие

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

Φραγμένο

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxx

Частично препятствие

xxxxxxxx uzávěra

Delvis xxxxxxxxx

xxxxxxxxx Xxxxxx

Μερική παρεμπόδιση

Obstrucción xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

XXXXX

Xxxxx

Закъснение

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxöxxxxxx

Καθυστέρηση

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx Length

Дължина на плавателния съд

délka xxxxxxxx

Xxxxøxxxx xæxxxx

Xxxxxxxxäxxx

Μήκος σκάφους

Xxxxxx

Xxxxx pikkus

VESHEI

Vessel xxx xxxxxxx

Височина на плавателния съд

xxxxx xxxxxxxx

Xxxxøxxxx xøxxx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxöxx

Μέγιστο ύψος άνωθεν της ισάλου γραμμής

Altura de xx obra xxxxxx

Xxxxx xõxxxx xxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxxxx

Широчина на плавателния съд

xxxxx xxxxxxxx

Xxxxøxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Μέγιστο πλάτος σκάφους

Xxxxx

Xxxxx laius

VESDRA

Vessel xxxxxxx

Газене на плавателния съд

xxxxx xxxxxxxx

Xxxxøxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Βύθισμα σκάφους

Calado

Laeva xüxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxx length

Разполагаема дължина

xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xæxxxx

xxxxüxxxxx Xäxxx

Διαθέσιμο μήκος

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx pikkus

CLEHEI

Clearance xxxxxx

Свободна височина

xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx x xøxxxx

Xxxxxxxxxxxxöxx

Ελεύθερο ύψος διέλευσης

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxx xõxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxx

Свободна ширина

xxxxxxxx šířka

Frigang, xxxxxx

xxxxüxxxxx Xxxxxx

Ελεύθερο πλάτος διέλευσης

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxx

Възможно газене

využitelná xxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxüxxxxx Xxxxx

Διαθέσιμο πλάτος

Xxxxxxxxxxx disponible

Kasutatav xüxxxxx

XXXXXX

Xx mooring

Забранено швартоването

xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxøxxxxx forbudt

Anlegeverbot

Απαγόρευση αγκυροβολίας

Prohibición xx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxx

Ограничено обслужване

xxxxxx omezen

Begrænset xxxxxxxxx

Xxxxxxx eingeschränkt

Περιορισμένη υπηρεσία

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxx

Няма обслужване

xxxxxx zastaven

Ingen xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Καμία υπηρεσία

Xxxxxxxxxxxx xxx servicio

Ei xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxx

Скорост

xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxæxxxxxx

Xöxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Ταχύτητα

Xxxxxx de xxxxxxxxx

Xxxxxx

XXXXXX

Xx wash xx xxxxx

Забранено създаване на вълни

xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxå at xxxx efterdønninger

Wellenschlag vermeiden

Απαγόρευση πρόκλησης κυματισμών

No xxxxx xxxxxx

Xx xxxxxx voolu

PASSIN

No xxxxxxx

Забранено преминаването

zákaz xxxxxxxxx

Xxxxxxx xx ikke xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Απαγόρευση διέλευσης

Xxxxxxxxx el xxxx

Xäxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxxxx

Забранено хвърляне на котва

xxxxx kotvení

Opankring xxxx tilladt

Ankerverbot

Απαγόρευση αγκυροβολίας

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xääxxxx keelatud

OVRTAK

No xxxxxxxxxx

Забранено изпреварването

xxxxx předjíždění

Overhaling xxxx tilladt

Überholverbot

Απαγόρευση προσπέρασης

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xööxxxõxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx power

Минимална мощност

xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Ελάχιστη ισχύς

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx xõxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Драгажни работи

xxxxxxxxx práce

Opmudring

Baggerarbeiten

Βυθοκόρηση

Dragado

Süvendus

WORK

Work

Работи (действия)

xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Εργασίες

Xxxxx

Xööxxxxxx

XXXXX

Xxxxx

Случай

xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Συμβάν

Xxxxxx

Xüxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxx

Изменение в знаците

xxxxx xxxxxxx

Æxxxxx signalering

Verkehrszeichen xxäxxxxx

Αλλαγή σημείων

Xxxxxx xx xxñxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxäxxx

XXXXXX

Xxxxxx service

Изменение в услугите

xxxxxx změněn

Ændret xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxäxxxxx

Αλλαγή υπηρεσίας

Cambio xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx marks

Специална сигнализация

xxxxxxxx xxxxx

Xæxxxx signalering

besondere Xxxxxxx

Ειδικά σημεία

Xxñxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxäxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxx

Упражнения

xxxxxxx

Øxxxxxx

Üxxxxxx

Ασκήσεις

Xxxxxxxxxx

Õxxxxxx

XXXXXX

Xxxxx xxxxx xxxxxxx

Минимална дълбочина

xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx

xxxxxxxx Tiefe

Μικρότερο μετρηθέν βάθος

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xäxxxxxx sügavus

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (HU)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXXXXX

Xxxx

Xxxxxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxķēxx

xxxxxxxxx

xxxxxxęxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxļēxx bloķēts

gedeeltelijke xxxxxxxxx

xxęśxxxxx xxxxxxęxxx

XXXXX

Xxxxäxxxx

Xxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxēxxxx

xxxxxxxxx

xxxźxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxx

xxxx xxxxxx

xxxxxxxxx del xxxxxxx

Xxxxx xxxxx

Xxģx xxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xłxxxść xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx suurin xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx d'air du xxxxxx

xxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxx xxxxxxx dal xxxx x'xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxģx xxxxūxxxx augstums

scheepshoogte

wysokość xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx du xxxxxx

xxxx szélessége

larghezza del xxxxxxx

Xxxxx xxxxxx

Xxģx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxść xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx syväys

Tirant x'xxx xx bateau

hajó merülése

pescaggio xxx natante

Laivo grimzlė

Kuģa xxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xäxxxxxäxxxxä xxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxļxxxxxxxx garums

doorvaartlengte

długość xżxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx x'xxx xxxxxxx

xxxxxx űrszelvénymagasság

tirante x'xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxļxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxść x świetle

CLEWID

Käytettävissä xxxxx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx szélesség

larghezza xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx plotis

Pieļaujamais xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxść x śxxxxxx

XXXXXX

Xäxxxxxäxxxxä xxxxx xxxäxx

Xxxxxx x'xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xxxxx

Ūxxxx xxxļxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xłęxxxxść xżxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx d'amarrage

veszteglési xxxxxxx

xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxāx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limitée

korlátozott üxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pakalpojums

beperkte xxxxxxx

xxłxxx ograniczona

NOSERV

Ei xxxxxxxx

Xxxœxxxx xxxxxxxxxxx

üxxxxxüxxx

xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx

xxxx xxxxxxxxx

xxłxxx xxxxxxxęxxx

XXXXX

Xxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxà

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Āxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx szybkości

WAVWAS

Voimakkaan xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxx

xxxxxxx xx moto xxxxxx

Xxxxxīx viļņus

hinderlijke xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx tworzenia fal

PASSIN

Ei xäxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xķēxxxx

xxxxxxxxx verboden

zakaz xxxxxxxxx

XXXXXX

Xx xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx interdit

horgonyozni tilos

divieto xx ancoraggio

Draudžiama nuleisti xxxxxą

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx verboden

zakaz xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xx ohittamista

Trématage interdit

előzni xxxxx

xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxīx aizliegts

voorbijlopen xxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xäxxxxäxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx teljesítmény

potenza xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxāxā xxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxx xxxęxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxöx

Xxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxx gilinimas

Bagarēšanas xxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxłęxxxxxx

XXXX

Xxöx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxx

Xxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

Įxxxxx

Xxxāxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx modifée

forgalmi xxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx modificata

Ženklų xxxxxxxx

Xxxxīxxx xīxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxœxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx

üxxxxxő változtatása

regime modificato

Aptarnavimo xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx mainīts

gewijzigde xxxxxxxxx

xxxxxx xxxłxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx spéciale

speciális xxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx ženklai

Īpašas zīmes

bijzondere xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxāxxxx

xxxxxxxxxx

ćxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxà xxxxxx rilevata

Mažiausias gylis

Mazākais xxxēxīxxxx xxxļxxx

xxxxx gepeilde xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx głębokość

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXXXXX

Xxxxxxçãx

Xxxxxxxţxx

xxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Закрыто

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx parcial

Restricţie xxxţxxxă

xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx zapora

delvis xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Частично закрыто

Delimična xxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxx

Îxxâxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

xöxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Задержка

Xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx (embarcação)

Lungimea xxxxx

xĺxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxäxxx

Xxxxxxx xxxxx

Длина судна

Xxxxxx plovila

VESHEI

Altura xxxxx xxxxx xx xxxx (xxxxxxxçãx)

Îxăxţxxxx deasupra xxxxxx xx xxxxxxx

xxxxx plavidla

prosta xxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx xöxx öxxx vattenytan

Visina xxxxxxx xxxxxx točke broda xxxxx xxxx

Высота судна

Xxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxx (xxxxxxxçãx)

Xăţxxxx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx

xxxxxx plovila

fartygsbredd

Širina xxxxx

Ширина судна

Xxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx (xxxxxxxçãx)

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxx plavidla

ugrez xxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxåxxxx

Xxx xxxxx

Осадка

Xxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx admisă

povolená xĺxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxäxxxxx xäxxx

Xxxxxxxxxxx duljina

Ограничение длины

Xxxxxxxxxxx dužina

CLEHEI

Altura xxxxx

Xxxxxxxxx xx înălţime

podjazdná xxxxx

xxxxxx xxxxxx xxxxxxx

xxxxöxx

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx

ограничение высоты

Xxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx de lăţime

prejazdná xxxxx

xxxxxx xxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Ограничение ширины

Xxxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx disponível

Adîncimea disponibilã

dostupná xĺxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxäxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

Существующая глубина

Raspoloživa xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxţxx de xxxxxxxx

xxxxx vyväzovania

prepovedan xxxxxx

xöxxöxxxxx xöxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx

Швартовка запрещена

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxçx xxxxxxxx

Xxxxxxă xxxxxxxţxxxxxă

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxäxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxx

Ограниченое обслуживание

Ograničena xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxçx

Xxxxxxă xxxxxxxxă

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xx xxxxxxxx

xxxxxxxxöxxxx

Xxxx xxxxxx

Не обслуживаемое

Xxx usluge

SPEED

Limite de xxxxxxxxxx

Xxxxxă xx viteză

najvysššia xxxxxxxx rýchlosť

hitrost

hastighet

Brzina

Ограничение скорости

Brzina

WAVWAS

Não xxxxxx ondulação

Formarea xxxxxxxxx xxxxxxxxă

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx povzročanje xxxxx

xxxxxx svall

Zabranjeno xxxxxxxxxx xxxxxx

Берегись волны

Xxxxxxxxxx pravljenje xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx xx passar

Traversarea xxxxxxxxă

xxxxx preplávania

prepovedan xxxxxx

xxxxxxxxx xöxxxxxxx

Xxxxxxxxx prolaz

Нет прохода

Zabranjen xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx de ancorar

Ancorarea xxxxxxxxă

xxxxx kotvenia

prepovedano sidranje

ankring xöxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Якорная стоянка запрещена

Xxxxxxxxxx sidrenje

OVRTAK

Proibição xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxăşxxxx xxxxxxxxă

xxxxx predchádzania

prepovedano prehitevanje

omkörning xöxxxxxxx

Xxxxxxxxxx pretjecanje

Обгон запрещен

Zabranjeno xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxêxxxx mínima

Putere minimă

minimálny xxxxx

xxxxxxxxx xxx

xxxxxx motoreffekt

Minimalna xxxxx

минимальная мощность

Xxxxxxxxx snaga

DREDGE

Dragagens

Lucrări xx xxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Встречное движение

Xxxxxxxxxxx

XXXX

Xxxxxxxxx

Xxxxăxx

xxxxx

xxxx

xxxxxxx

Xxxxxx

Проовдятся работы

Xxxxxx

XXXXX

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxđxx

Мероприятие

Xxxxđxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxxçãx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxă

xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxx

äxxxxx xäxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

Изменение знаков

Xxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçãx do xxxxxçx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx

xöxäxxxxx drift

Promjena usluge

Изменение часов работы

Xxxxxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx specială

špeciálne značenie

posebne xxxxxx

xäxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznake

Специальные знаки

Xxxxxxx xxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxţxx

xxxxxxxx

xxxx

öxxxxxxx

Xxxxxx

упражнения

Xxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx

Xxâxxxxx xxxxxă

xxxxxxxxx hĺbka

najmanjša xxxxxxxxx globina

minsta lodade xxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx

Последенее зафиксированое значение глубины

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxx level

Намаляващо водно ниво

xxxxxxxxx xxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Μειούμενη στάθμη υδάτων

Xxxxx xx xxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx xxxxx xxxxx

Растящо водно ниво

xxxxxxxxxx xxxxx stav

Stigende xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx

Αυξανόμενη στάθμη υδάτων

Xxxxx de xxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxx tõusmine

ANNOUN

Announcement

Обява

zpráva

Meddelelse

Nachricht

Αγγελία

Aviso

Teadaanne

LIMITA

Limitations

Ограничение

omezení

Begrænsninger

Einschränkungen

Περιορισμοί

Limitaciones

Piirangud

CANCEL

Notice xxxxxxxxx

Анулирано съобщение

xxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Απόσυρση αγγελίας

Xxxxxxx anulado

Kehtetu xäxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxx radar xxxxx

Грешно радарно ехо

xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Εσφαλμένα σήματα ραντάρ

Ecos xxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx XXXXX xxxxxx

Обновяване на XXXXX

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxx XXXXX

Xxxxxx ECDIS xxxxxx

Xxxxxx-XXXXX Xxxxxx

Επικαιροποίηση ECDIS εσωτερικής ναυσιπλοΐας

Xxxxxxxxxxxxx XXXXX xxxxxxx

Xxxxxxxxx sisemaine XXXXX

XXXXXX

Xxx xxxxxx

Нов обект

nový xxxxxx

Xxx xxxxxx

xxxxx Xxxxxx

Νέο αντικείμενο

Xxxxx xxxxxx

Xxx xxx

XXXXXX

Xxxxxxx

Внимание

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

Προειδοποίηση

Xxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX

xxxxxxxx in xxx waterway

Промени във водния път

xxxxx xx xxxxx cestě

Ændring xx xxxxxxxxx

Äxxxxxxx der Wasserstraße

Αλλαγή εντός πλωτής οδού

Cambio xx la xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx muutmine

CONWWY

constriction xx xxxxxxxx

Строителни работи по водния път

xxxxxx vodní xxxxx

Xxxxxæxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxßx

Κατασκευή πλωτής οδού

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

xxxxx xxxxx xxx xxxxx

Водолазни работи

xxxxx xxx vodou

Dykkere x xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx Wasser

Υποβρύχιες εργασίες

Xxxxxxxxx de submarinistas

Tuuker xxx all

SPECTR

special xxxxxxxxx

Специализиран транспорт

xxxxxxxx přeprava

Særlig xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Ειδικές μεταφορές

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXXX

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx

Местни (локални) правила за движение

xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx předpisů

Lokale xxxxxxxxxxxx

xxxxx xüxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Τοπικοί κανόνες κυκλοφορίας

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxx xxxxxxxx

Радиопокритие (обхват)

rádiové xxxxxxx

Xxxxxxæxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Κάλυψη ασυρμάτου

Xxxxxxxxx xx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxx xxxxxxx conduction

Високо напрежение

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xøxxxæxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Αγωγός υψηλής τάσης

Xxxxx xx xxxx xxxxxxx

Xõxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx

xxöxxxxő vízállás

livello xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

Xxxėxxxxxx xxxxxxx lygis

Krītošs ūxxxx xīxxxxx

xxxxxxxx xxxxx

xxxxxx xxxxx xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxő xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx lygis

Kāpjošs ūxxxx xīxxxxx

xxxxxxx xxxxx

xxxxxx xxxxx xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxņxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx revocata

Atšauktas xxxxxxxxxx

Xxxxņxxxxx xxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxłxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxx rodmenys

Maldīgs xxxxxx ehosignāls

valse xxxx'x

xxłxxxxx xxxx xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxäxxxxxxxxxxxxxx XXXXX:x xäxxxxxx

Xxxx à xxxx xxx xxxxxxx Inland XXXXX

Xxxxxx XXXXX-xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx XXXXX xxxxxxx

Xxxxxx XXXXX xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx ECDIS xxxxxxāxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx XXXXX xxxxxx

xxxxxxxxxxxx Xxxxxx XXXXX

XXXXXX

Xxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxx

xx objektum

nuovo xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx objekts

nieuw xxxxxx

xxxx xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Įxxėxxxxx

Xxīxxxāxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxżxxxx

XXXXX

xxxxxäxxäx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx de xx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxņxx kuģu xxļā

xxxxxxxxxxx van de xxxxxxx

xxxxxx toru wodnego

CONWWY

vesiväylän xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx navigable

hajóútszűkület

strettoia

Vandens xxxxx xxxxxxxėxxxxx

Ūxxxx ceļa xxxxxxxxāxxxx

xxxxxxxxx xxx de vaarweg

zwężenie xxxx xxxxxxx

XXXXX

xxxxxxxxx xxxxx xxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx

xxx xxxxxx munkák

sommozzatore in xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

Ūxxxxxīxēxx xxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxx xxx xxxą

XXXXXX

xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

xüxöxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Īxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

xxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxxxääxxöx

Xèxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxx xöxxxxxxxxx xxxx (X)

xxxxxx xx traffico xxxxxx

Xxxxxxėx xxxxų xxxxx xxxxxxxėx

Xxxxēxx xxxxxxxxx noteikumi

lokale xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx przepisy xxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx kuuluvuusalue

Couverture xxxxx

xxxxxx lefedettség

copertura xxxxx

Xxxxxx xxxxx xxxx

Xxxxxxxxxāxx xāxxxāxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxäxxxxxxxxxx

Xxxxx xxxxx xxxxxxx

xxxx xxxxüxxxxxű átfeszítés

alta xxxxxxxx

Xxxxxxx įxxxxxx linijos

Augstspriegums

hoogspanning

linia wysokiego xxxxęxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (PT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RU)

Meaning (SR)

LEVDEC

Descida xx xxxxx xx xxxx

Xxăxxxxx xxxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxxå

Xxxxxxxx u xxxxxxxx

Падающий уровень воды

Xxxxxxxxx vodostaja

LEVRIS

Subida xx xxxxx da xxxx

Xxxşxxxxx xxxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxå

Xxxxxxxx x porastu

Повышающийся уровень

Xxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxţ

xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxx

Оповещение

Xxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxçõxx

Xxxxxăxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxäxxxxxxxx

Xxxxxxx

Ограничение

Xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxx anulado

Aviz xxxxxx

xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

åxxxxxxxxx xäxxxxxx

Xxxxxxxx obavijest

Отмена

Opoziv xxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxx xxxxx xxxxxx

Xxxx xxxxx fals

falošná xxxxxx

xxxxxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Закрыто для радара

Lažni xxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxçãx XXXXX-Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXXXX

xxxxxxxxxxxx Inland ECDIS

posodobitev xxxxxxxxxx ECDIS

uppdatering av xxxxxxx-XXXXX

Xxxxxxxx Inland XXXXX

Обновление Xxxxxx ECDIS информации

Xxxxxxxxxx Xxxxxx ECDIS

NEWOBJ

Novo objecto

Obiect xxx

xxxx objekt

nov objekt

nytt xöxxxåx

Xxxx xxxxxx

Новый объект

Novi xxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Предупреждение

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxçõxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxăxx ale xăxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx na xxxxx xxxx

äxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx plovnom xxxx

Изменение фарватера

Xxxxxxx u rečnom xxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx via xxxxxxxxx

Îxxxxxxxxx xăxx xxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx cesty

zožanje xxxxx xxxx

xxxxxxx farled

Suženje xxxxxxx xxxx

строительство фарватера

Xxxxxxx rečnog xxxx

XXXXX

Xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx îx apă

práce xxx xxxxx

xxxx pod vodo

dykare x vattnet

Ronilac xxx xxxxx

водолаз под водой

Xxxxxxx xxx xxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx preprava

posebni xxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx

Специальная перевозка

Specijalni transport

LOCRUL

Regras xx xxxxxxx locais

Regulamente xxxxxx de xxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx

Местные правила движения

Xxxxxxx xxxxxxx saobraćaja

VHFCOV

Cobertura xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

xxxxxxäxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Покрытие радиосигналом

Xxxxx

XXXXXX

Xxxxx xx xxxx xxxxãx

Xxxxx xx îxxxxă xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx xxxäxxx

xxxxxx napetost

högspänningsledning

Visoki xxxxx

высоковольтный кабель

Xxxxxx xxxxx

Xxxxxx_xxxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (BG)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxx

Всички

xxxxxxx

Xxxx

xxxx

Όλα

Xxxxx

Xõxx

XXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx

Търговски кораб, превозващ опасни товари

xxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx gods

kommerzielle Xxxxxxxxx xxx xxxäxxxxxxxx Xüxxxx

Εμπορικά σκάφη με επικίνδυνο φορτίο

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx mercancías xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxx kaubalaev

COM

Commercial xxxxxxx

Търговски кораб

xxxxxxxx xxx

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Εμπορικά σκάφη

Xxxxxxxxxxxxx comerciales

Kaubalaevad

PAX

Passengervessels

Пътнически кораб

xxxxxx xxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

Επιβατηγά σκάφη

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxx

Спортен или увеселителен кораб

xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxøxxx

Xxxxxxxxxx

Σκάφη αναψυχής

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx

Xõxxxõxxxxxxx

XXX

Xxxxxxx

Конвой

xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxäxxx

Νηοπομπές

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxxx xxxxxxx

Конвой на тласкане

tlačná xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxäxxx

Ωθούμενες νηοπομπές

Convoyes empujados

Tõugatav xxxxxxxx

XXX

xxx xxxxxxxxxx users

Потребители извън навигация

jiní než xxxxxxxx uživatelé

Brugere uden xxx skibsfart

andere als xxxxxxxxx Xxxxxx

Χρήση εκτός ναυσιπλοΐας

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxxx, v.a xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (HU)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

ALL

Kaikki

Tous xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxx

Xxxx

Xxxx

xxxx scheepvaart

wszystkie xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxx-xxxxxxx, joissa on xxxxxxxxxxx aineita

Transports xx xxxxèxxx dangereuses

kereskedelmi xxxx xxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx mercantili xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxģx xx xīxxxxx xxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxżąxx łxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxx-xxxxxxx

Xxxxxx de xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxģx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxx-xxxxxxx

Xxxxxx à xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxx passeggeri

Keleiviniai laivai

Pasažieru xxģx

xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxżxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxx xxxx

xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxļxxxxx xxģx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx rekreacyjne

CNV

Kytkyeet

Convoi

hajókötelék

convogli

Konvojus

Karavānas

samenstel

konwoje

PUS

Työnnetyt kytkyeet

Convois xxxxxxx

xxxx xöxxxxxxx

xxxxxxxx spinti

Konvojus xx xxxxxxx

Xxxxxāxxx xx xxūxēxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx

XXX

xxxx xäxxxäxäx xxxx xxxxxxäxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxx hajózási xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxx in xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxx xxxxxxxx

Xx xxģxxxxx xxxxxxxīxx xxxxxxxxāxx

xxxx nautische xxxxxxxxxx

xżxxxxxxxxx nieżeglujący

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxxxx xx utentes

Toţi xxxxxxxxxxxx

xxxxxx (xxxxxxxxxxxx)

xxx

xxxx

Xxx xxxxx xxxxxxx

Все суда

Xxx xxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxçõxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxx plovila x xxxxxxxx blagom

handelsfartyg med xxxxxx last

Komercijalno plovilo x xxxxxxx xxxxxxx

Торговое судно с опасным грузом

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx teretom

COM

Embarcações de xxxxxxxx

Xxxă xxxxxxxxxă

xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Торговое судно

Komercijalno xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxçõxx de xxxxxxxxxxx

Xxxă xx xxxxxxxx

xxxxxx xxxx

xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Пассажирское судно

Xxxxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxçõxx xx recreio

Navă xx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxx

xxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxåxxx

Xxxxxxx za xxxxxxxx

Спортивное судно

Xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxx

Караван

Xxxxxx/Xxxxxx

XXX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxx îxxxxx

xxxxxx zostavy

potisni xxxxxxx

xåxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxxx

караван с толкачем

Xxxxxx xxxxxx/xxxxxx

XXX

Xxxxxxx xãx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxx

xxxxx äx sjöfarande

Korisnici xxxx xx xxxxx

для несудоходных целей

Korisnici xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxx_xxxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (CS)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (ES)

Meaning (XX)

XXX

Xxxxx

Река

xxxx

Xxxx

Xxxxx

Ποταμός

Xxx

Xõxx

XXX

Xxxxx

Канал

xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Κανάλι

Xxxxx

Xxxxx

XXX

Xxxx

Езеро

xxxxxx

Xxx

Λίμνη

Xxxx

Xäxx

XXX

Xxxxxxx

Фарватер

xxxxx cesta

Farvand

Fahrwasser

Δίαυλος

Vía xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXX

Xxxx

Бараж

xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxxx

Υδατοφράκτης

Xxxxxxx

Xüüx

XXX

Xxxxxx (xxxxx, xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx)

Мост — постоянен, отварящ се, повдигащ се, виадукт

most

Bro (xxxx, mobil, xxxæxxxx)

Xxüxxx

Γέφυρα (σταθερή, ανοιγόμενη, ανυψωνόμενη, υδραγωγός)

Xxxxxx (xxxx, móvil)

Sild (xxxxxxxxxxx, xxxxxx, tõstetav, xxxxxxxx)

XXX

Xxxx

Рампа

xxxxx

Xxxxx

Xxxxx

Πλατοφόρμα

Xxxxx

Xxxx

XXX

Xxxx

Бент

xxx

Xxxxxøxxxæxxxxx

Xxxx

Φράγμα ποταμού

Xxxxx

Üxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxx (River xxxx, xxxxx bank, xxxx xxxxx)

Бряг — речен, на канал, на езеро

břeh

Bred (xxxxxxxx, xxxxxxxxx, xøxxxx)

Xxxx

Όχθη (όχθη ποταμού, όχθη καναλιού, ακτή λίμνης)

Xxxxxx (xxx, xxxxx, xxxx)

Xxxxxx (jõe xxxxxx, xxxxxx ääx, xäxxx xxxx)

XXX

Xxxx xxxxx

Водомерна станция

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxåxxx

Xxxxx

Παλιρροιογράφος

Xxxxxxxxxx

Xõxxx ja mõõna xõõxxx

XXX

Xxxx

Буй

xxxx

Xøxx

Xxxx

Σημαντήρας

Xxxxx

Xxx

XXX

Xxxxxx

Маяк

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

Xxxx xøxæxxx

Xxxx

Υφαλοδείκτης

Xxxxxxx

Xxxx

XXX

Xxxxxxxxx area

Котвена стоянка

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxåxx

Xxxxxxxxxx

Περιοχή αγκυροβολίας

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx

Корабно място (кей)

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Αποβάθρα

Xxxxxxxxxx

Xxx

XXX

Xxxxxxx xxxxxxxx

Швартово устройство

vyvazovací xxxxxxxx

Xxxxøxxxxxxxxxæx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Εγκατάσταση πρόσδεσης

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Терминал

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Τερματικός σταθμός

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxxxx

Пристанище

xxxxxxx

Xxxx

Xxxxx

Λιμάνι

Xxxxxx

Xxxxx

XXX

Xxxxxxxx xxxx

Плаващ док

xxxxxxxx dok

Flydedok

Schwimmdock

Πλωτή αποβάθρα

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxx overhead

Далекопровод

vzdušné vedení xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Üxxxxxxxxxxx

Εναέριο καλώδιο

Xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx xxxxx

Фериботни буксирни въжета

xxxxxx xxxxxxxx loď

Kabelfærge

Seilfähre

Πορθμείο με σχοινιά

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Тръбопровод

xxxxxxx

Xøxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Αγωγός

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx overhead

Надземен тръбопровод

xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx

Xøxxxx

Xxxxxxüxxx

Εναέριος αγωγός

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx liin

HFA

Harbour facility

Пристанищно оборудване

xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxæx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Λιμενική εγκατάσταση

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxx master's xxxxxx

Капитан на пристанището

xxxxxxxx xxxxxxxxx přístavu

Havnekontor

Hafenmeisterbüro

Λιμεναρχείο

Capitanía xx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xüxxx

XXX

Xxxxxxxx

Корабостроителница

xxxxxxxx

Xxxxxxæxxx

Xxxxx

Ναυπηγείο

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxx xxxx

Сметище

xxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Χώρος απόρριψης αποβλήτων

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxx xxxx

Информационно табло

xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxæxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Προειδοποιητικό σημείο

Xxxxx xx señalización

Teatise xäxxx

XXX

Xxxxx

Светло

xxxxxx

Xxx

Xxxxx

Φανός

Xxxxxxxxx

Xxxx

XXX

Xxxxxx xxxxxxx

Сигнална станция

signální xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Σηματοφορικός σταθμός

Xxxxxxxx de señalización

Märguandepunkt

TUR

Turning xxxxx

Обръщателен кръг

obratiště

Vendebassin

Wendeplatz

Λεκάνη στροφής

Xxxxxx xx xxxxxxxx

Xööxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxx xxxxxx

Мост на канал

přemostění xxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxüxxx

Γέφυρα καναλιού

Puente xxxxx

Xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxx

Тунел

xxxxx

Xxxxxx

Xxxxxx

Σήραγγα

Xxxxx

Xxxxxx

XXX

Xxxxxx Xxxxxxx

Граничен контрол

xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxæxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

Συνοριακός έλεγχος

Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxx Xxxxx

Контролен пост

xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Σημείο αναφοράς

Puesto xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx xxxx

Шлюз

xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxøxxxxxxx

Xxxxxxxx

Θύρα υδροφράχτη

Xxxxxxxxxx

Xõxxxxxxxõxx

Xxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (NL)

Meaning (XX)

XXX

Xxxx

Xxxxèxx

xxxxx

xxxxx

Xxė

Xxx

xxxxxx

xxxxx

XXX

Xxxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxāxx

xxxxxx

xxxxł

XXX

Xäxxx

Xxxxxx

xx

xxxx

Xxxxxx

Xxxxx

xxxx

xxxxxxx

XXX

Xäxxä

Xxxxxx

xxxxxx

xxxxxx navigabile

Farvateris

Kuģu xxļx

xxxxxxx

xxx xxxxx

XXX

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx

Xxūxxx

xxxxx

śxxxx

XXX

Xxxxx (xxxxxxä, xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, kanavasilta)

Pont (xxxx, xxxxxx)

xxx (állandó, xxxxxxxx)

xxxxx (xxxxx, xxxxxx)

Xxxxxx (stacionarus, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx)

Xxxxx (xxxxxxīxx, xxxxļxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx)

xxxx

xxxx (stały, xxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx)

XXX

Xxxxxx

Xxxx incliné

rámpa

rampa

Rampa

Traps

helling

pochylnia

BAR

Pato

Barrage

gát

sbarramento

Užtvara

Aizsprosts

stuw

jaz

BNK

Ranta (xxxx, xxxxxxx, järven xxxxx)

Xxxxx (xx rivière, xx xxxxx, de xxxxxx)

xxxx

xxxxxx (x xxxx, xx fiume, xxxxxx, xxxx)

Xxxxxxx (xxėx krantas, xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxė)

Xxxxxx (xxxx xxxxxx, xxxāxx xxxxxx, ezera xxxxxx)

xxxxx

xxxxx (rzeki, xxxxłx, xxxxxxx)

XXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx/xēxxxx līmeņrādis

peilschaal

pływomierz

BUO

Poiju

Bouée

bója

boa

Plūduras; xxxx

Xxxx

xxxx

xxxx

XXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxx (xxxxx)xxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx žibintas

Bāka

baken

stawa

ANC

Ankkurointialue

Zone de xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

xxxöxőxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxxx

xxxöxőxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx įrenginys

Pietauvošanas xxxīxx

xxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxāxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXX

Xxxxxx

Xxxx

xxxöxő

xxxxx

Xxxxxx

Xxxx

xxxxx

xxxx

XXX

Xxxx telakka

Pontons

úszódokk

bacino xxxxxxxxxxxx

Xxūxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx xxxx

xxxxxxxx dok

dok xłxxxxąxx

XXX

Xxxxxxx yläpuolella

Câble suspendu (xxxxxx de câbles, xxxxxx xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxxx

xxxx sospeso

Iškeltas xxxxxxx

Xxxxļx xāxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx

Xxx à cable

köteles xxxx

xxxxxxx

Xxxxxxx keltas

Prāmis ar xxxxx

xxxxxxxx (xxxxx)

xxxx xxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxőxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxļxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxąx

XXX

Xxxxxxxxxx xxäxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxőxxx

xxxxxxxxxx sospesa

Virš xxxxxxx xxxxxxxx vamzdynas

Cauruļvadu xāxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxąx napowietrzny

HFA

Satamalaitteisto

Installation xxxxxxxxx

xxxöxőx létesítmény

istallazione xxxxxxxx

Xxxxx įxxxxx

Xxxxx xxxāxxx

xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx

xxxöxőxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xx porto

Uosto kapitonas

Ostas xxxxxxņx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxx

XXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxų xxxxxxxx

Xxģx xūxēxxxx

xxxx

xxxxxxxx

XXX

Xäxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxāxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx śxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx jel(zés)

segnalazione

Įspėjimo xxxxxxx

Xxxxxxxxīxx xīxx

xxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxx

Xxxx

xxxx

xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxx

xxxxx

śxxxxłx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx

xxxxőxxxxxxx

xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxų xxxxxx

Xxxxāxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXX

Xääxxöxxxxx

Xxxxxx de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxāx vieta

zwaaikom

obrotnica

CBR

Kanavasilta

Pont xxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxx

Xxxāxx xxxxx

xxxxxxxx

xxxx kanałowy

TUN

Tunneli

Tunnel

alagút

tunnel

Tunelis

Tunelis

tunnel

tunel

BCO

Rajatarkastus

Poste xx xxxxxx

xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx kontrolė

Robežkontrole

grensstation

kontrola xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxôxx

xxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx controllo

Kontrolės xxxxxxx

Xxņxxxxxx xxxxx

xxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx de xxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxx uždoris

Slūžas

keersluis

śluza

Value

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (HR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

XXX

Xxx

Xxxxxx

xxxxx

xxxx

xxxx

Xxxxxx

Река

Xxxx

XXX

Xxxxx

Xxxxx

xxxxx

xxxxx

xxxxx

Xxxxx

Канал

Xxxxx

XXX

Xxxx

Xxx

xxxxxx

xxxxxx

xxö

Xxxxxx

Озеро

Xxxxxx

XXX

Xxx xxxxxxxxx

Şxxxx

xxxxxxxx xxxxx

xxxxxx xxx

xxxxxx

Xxxxxx xxx

Фарватер

Xxxxxx xxx

XXX

Xxxxxx

Xxxxxă

xxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxx

Шлюз

Xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx (fixa, móvel, xxxxxxxx)

Xxx (xxx, mobil)

most (xxxxx, xxxxxxxx, zdvíhací, xxxxxxxx...)

xxxx (xxxxxx, odpiranje, xxxxxxxx, akvadukt)

bro (xxxx, öxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx)

Xxxx

Мост

Xxxx (xxxxxx, xxxxxxxxx, podizanje, xxxxxxxx

XXX

Xxxxx

Xxxxă

xxxxx

xxxxx

xxxx

Xxxxx

Рампа

Xxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Xxxxx

xxx

xxx

xxxx

Xxxxxxxx

Плотина

Xxxxxx

XXX

Xxxxxx (xxx, xxxxx, xxxx)

Xxx înalt (râu, xxxxx, xxxxx)

xxxx (xxxx xxxxx, xxxx xxxxxx, xxxx xxxxxx)

xxxx (xxxxx xxxx, xxxx kanala, xxxxx xxxxxx)

xxxx (flodbank, xxxxxxxxx, xxöxxxxxx)

Xxxxx

берег водоема (реки, канала, озера)

Xxxxx (xxxx, xxxxxx, jezera)

GAU

Fluviómetro/marégrafo

Miră xx xxxxx

xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxäxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

водомерная станция, водомер

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXX

Xxxx

Xxxxxxxxxă

xxxx

xxxxxx

xxx

Xxxxxxx

Буй

Xxxx

XXX

Xxxxxx

Xxxxxă

xxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxx

Маяк

Xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx ancorare

kotvisko

sidrišče

ankringsområde

Područje sidrenja

Якорная стоянка

Xxxxxxxx

XXX

Xxxx/xxxxxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxx

xxxäxxxxx xxxx

xxxxxx

xxx

Xxx

Причал

Xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx xx xxxxxxçãx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

xxxäxxxxxxx zariadenie

naprava xx xxxxxx

xöxxöxxxxxxxxxäxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxx

Швартовое устройство

Oprema xx xxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Терминал

Xxxxxxxx

XXX

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

xxxx

Xxxx

Гавань

Xxxx

XXX

Xxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxxxx xxx

xxxxxxxxx xxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxćx xxx

плавучий док

Ploveći xxx

XXX

Xxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxx kábla

zračni xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxćx xxxxxxxxx

оконечность кабеля

Xxxxxxxxx

XXX

Xxxxx xx xxxx

Xxx xx xxxxx

xxxxxx xxxxxxxxx xxx (kompa)

kabelski xxxxxxx

xxxxäxxx

Xxxxx na xxx

Канатны паром

Xxxxx

XXX

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Трубопровод

Xxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx suspendate

vzdušné xxxxxxx potrubia

zračni cevovod

luftpipeline

Viseći xxxxxxxx

Оголовок трубопровода

Nadvodna xxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxçãx xxxxxxxxx

Xxxxxxxăţx portuare

prístavné xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxđxxxxx

Портовое оборудование

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxx do xxxxx

Xăxxxăxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxx

Капитания порта

Xxxxx xxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxxx xxxxx

Şxxxxxx naval

lodenica

ladjedelnica

varv

Brodogradilište

Судостроительный завод

Xxxxxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxxxxçãx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxţxx xx xxxxxxxxx x xxşxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

отвал грунта

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

XXX

Xxxxxx xx xxxxxxxxçãx

Xxxxx xx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxx

xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxäxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxx

Информационный знак

Xxxxxxxxxxx

XXX

Xxx

Xxxxxx xxxxxxx

xxxxxx

xxxxxxxx

xxxx

Xxxxxxxx

Огонь

Xxxxxx

XXX

Xxxxçãx de xxxxxxxxçãx

Xxxţxx xx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Сигнальная станция

Signalna xxxxxxx

XXX

Xxxxx xx viragem

Loc xx xxxxxx

xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxxxx

xäxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx

разворотный бассейн

Bazen xx xxxxxxxxxxxx

XXX

Xxxxx-xxxxxxxx

Xxx xxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxx xxx kanal

kanalbro

Most xx xxxxxx

Аквиадук

Xxxxxxxx xxxx

XXX

Xxxxx

Xxxxx

xxxxx

xxxxxx

xxxxxx

Xxxxx

Тунель

Xxxxx

XXX

Xxxxx xxxxxxxxxçx

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxă

xxxxxxxx kontrola

mejna xxxxxxxx

xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Пограничный контроль

Xxxxxxxx kontrola

REP

Ponto xx notificação

Punct xxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxx

xxxxx javljanja

rapporteringspunkt

Kontrolna točka

Точка оповещения

Xxxxxxxx xxxxx

XXX

Xxxxxxxx

Xxxxxă xxxxxx xxxxxxxxxxxx debit

protipovodňové vráta

drsna xxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxx prevodnice

шлюзы

Vrata xxxxxxxxxx

Xxx_xxxxxxxxx_xxxx

Xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (DE)

Meaning (EL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

Xxxxxxx

xxxxx xxxxx

Чиста вода

xxxxx voda

Isfrit xxxxxxx

xxxxxxx Xxxxxx

Ύδατα άνευ πάγου

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxx vesi

B

0-4 cm

light xxxxxx xxxxxxxx xxx

Разпръснат плаващ лед

xxxxxx xxxxx

Xxx spredt xxxxxx

Xxxxxxxx

Ελαφρά διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου

Hielo xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxx xxxxxxää

X

0-4&xxxx;xx

xxxxx floating xxx

Рядък плаващ лед

xxxxx xxxxxx xxxxx

Xxx xxxxxx

xxxxxxxx Treibeis

Ελαφρά τεμάχια επιπλέοντος πάγου

Hielo xxxxxxxx ligero

kerge xxxxxxää

X

0-4&xxxx;xx

xxxxx xxxxx xxx

Слабо заледяване

slabý xxx

Xxxx xxxx xx

xxxxxxxx Xxx

Ελαφρά τεμάχια συμπαγούς πάγου

Xxxxx xxxxxx ligero

kerge xxxxx xää

X

4-8&xxxx;xx

xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx ice xx 40&xxxx;% xxxxxxx

Средно разреден плаващ лед (до 40&xxxx;% покритие)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx tříšť, xxxxxxx xxxxx xx 40&xxxx;%

Xxxxxxxxæx xxxxxx op xxx 40 % xæxxxx

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx,&xxxx;xxx 40&xxxx;% xxxxxxxxxx

Μέσου πάχους διασκορπισμένα επιπλέοντα τεμάχια πάγου που καλύπτει επιφάνεια 40&xxxx;%

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxx xx 40&xxxx;%

xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxää xxxx 40&xxxx;% xxxxxxxxxxx

X

4-8&xxxx;xx

xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx 40 xx 75&xxxx;% covered

Средно разреден плаващ лед (40&xxxx;%—70&xxxx;% покритие)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxx ledem xx 40&xxxx;% xx 75 %

Middelsvær xxxxxx 40-75&xxxx;% dækket

mittelschweres xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx, 40&xxxx;xxx 75&xxxx;% xxxxxxxxxx

Μέσου πάχους διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου που καλύπτει επιφάνεια 40&xxxx;% έως 75&xxxx;%

Xxxxx xxxxxxxx disperso xxxxx que xxxxx xxxxx xx 40&xxxx;% x xx 75&xxxx;%

xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxää kattuvusega 40–75&xxxx;%

X

4-8&xxxx;xx

xxxxxx floating xxx xxxx xxxx 75&xxxx;% xx xxxxxx or xxxx

Плаващ лед със средна дебелина, покриващ над 75&xxxx;%

xxxxxxx silně xxxxxxxxxx xxxxxx tříšť, xxxxxxx plavební dráhy xxxxx vice xxx 75&xxxx;%

Xxxxxxxxæx drivis xxxx xxx 75 % dækket

mittelschweres Xxxxxxxx, mehr xxx 75&xxxx;% der Xxxxx xxxxxxxxxx

Μέσου πάχους επιπλέοντα τεμάχια πάγου σε επιφάνεια άνω του 75&xxxx;%

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxx 75 % xxx xxxxx

xxxxxxxxxx leviv xxxxxxää, xxxxxx kui 75 % xääxxxxxxx või jäävallidena

H

4-8 cm

medium xxxx xxx

Средно дебел твърд лед

středně xxxxx xxxxx led

Middelsvær xxxx xx

xxxxxxxxxxxxxx festes Xxx

Μέσου πάχους εκτεταμένος πάγος

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxx rüsijää

K

8-12 cm

heavy xxxxxx xxxxxxxx ice xx 40&xxxx;% covered

Дебел плаващ лед (до 40&xxxx;% покритие)

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xx 40&xxxx;% xxxxxxx xxxxx

Xxæx xxxxxx op xxx 40&xxxx;% dækket

schweres zerstreutes Xxxxxxxx,&xxxx;xxx 40 % eisbedeckt

Βαρέα διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου σε έκταση 40&xxxx;%

Xxxxx xxxxxxxx pesado xxxxxxxx que xxxxx xxxxx un 40&xxxx;%

xxxxxxxxxx xxxxxxää xxxx 40&xxxx;% xxxxxxxxxxx

X

8-12&xxxx;xx

xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx 40 xx 75&xxxx;% xxxxxxx

Дебел плаващ лед (40&xxxx;%—70&xxxx;% покритие)

silná xxxxxxxxxx xxxxxx tříšť, xxxxxxx xxxxx xx 40&xxxx;% až 75&xxxx;%

Xxæx xxxxxx 40-75&xxxx;% dækket

schweres xxxxxxxxxxx Treibeis, 40&xxxx;xxx 75&xxxx;% xxxxxxxxxx

Βαρέα διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου σε έκταση από 40&xxxx;% έως 75 %

Hielo xxxxxxxx xxxxxx disperso xxx xxxxx entre xx 40&xxxx;% x xx 75 %

mitteleviv triivjää xxxxxxxxxxx 40–75&xxxx;%

X

8-12&xxxx;xx

xxxxx xxxxx xxxxxxxx ice xxxx xxxx xxxx 75 % xxxxxx xx coagulation

Дебел плътен лед с вероятност за заледяване над 75&xxxx;%

xxxxx stlačená xxxxxx xxxxx x xxxx než 75&xxxx;%, xxxxxxxxx vytváření zátarasů

Svær xx xxxxxx xxxxxx xxxx end 75&xxxx;% xæxxxx; xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx zusammengepferchtes Treibeis xxx mehr als 75&xxxx;%, Xxxxxx xüx Xxxxxxxxxxx

Βαρέα τεμάχια επιπλέοντος πάγου με πιθανότητες πήξης άνω του 75&xxxx;%

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxx xxx 75 % xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxx

xxxx xxxx xxxxxxää xääxxxxxxxx xxxxxx xxx 75 %

Code

Thickness

Meaning (XX)

Xxxxxxx (FR)

Meaning (HU)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxx

xxxxx normali

Švarus xxxxxx

Xxīxx ūxxxx

xxxx xxxxx

xxxx otwarta

B

0-4 cm

ohutta xxxxxxxxxxx xxxxääxä

xxxxxx xxxèxxx xxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx galleggiante sparso

Plonas xxxxxxxęx xxūxxxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plāns xxxxx

xxxxx xxxxxxxxx drijfijs

rozproszona, xxxxxx xxx xxxxxx

X

0-4&xxxx;xx

xxxxxx ajojäätä

glaces xxxèxxx flottantes

vékony jégtáblák

ghiaccio xxxxxxx galleggiante

Plonas plūduriuojantis xxxxx

Xxāxx xxxxxxx xxxxx

xxxxx xxxxxxxx

xxxxxx xxx lodowa

D

0-4 cm

ohutta xxxxxxxääxä

xxxxx légère

könnyű xxxxxx xxx

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxxx ledas

Plāna ledus xāxxx

xxxxx vast ijs

cienka xxxxxxx xxxxxx

X

4-8&xxxx;xx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxääxä, enintään peittävyys 40&xxxx;%

xxxxxx xxxxxxxx dispersées xxxxxxxx 40 %

közepes szórványos xxxxxxxxx 40&xxxx;%-xx jégfedettségig

ghiaccio xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx con xxxxxxxxx xxxx al 40&xxxx;%

Xxxxxxxxx kietumo pasklidęs xxūxxxxxxxxxxxx ledas (xxxxxx xxx 40&xxxx;% paviršiaus)

Vidēji xxxxx izklaidu xxxxxxx xxxxx klāj xīxx 40&xxxx;% ūxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tot 40&xxxx;% bedekt

rozproszona xxx xxxxxx średniej xxxxxśxx, xxxxxxxx do 40&xxxx;%

X

4-8&xxxx;xx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ajojäätä, xxxxxäxxxx 40-75&xxxx;%

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx 40 à 75&xxxx;%

xöxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 40-75&xxxx;% xöxöxxx xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx sparso galleggiante xx spessore xxxxx xxx copertura xxxxxxxx xxx 40&xxxx;% e 75&xxxx;%

Xxxxxxxxx kietumo pasklidęs xxūxxxxxxxxxxxx ledas (xxxxxx 40&xxxx;%-75&xxxx;% xxxxxxxxxx)

Xxxēxx biezs xxxxxxxx peldošs xxxxx xxāx 40 līdz 75&xxxx;% ūxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 40 xxx 75&xxxx;% xxxxxx

xxxxxxxxxxx xxx lodowa śxxxxxxx xxxxxśxx, pokrycie 40 xx 75&xxxx;%

X

4-8&xxxx;xx

xxxxxxxxxxxxx xxxxääxä, xxxxxäxxxx yli 40-75&xxxx;% xäxxäxxä

xxxxxx xxxxxxxx flottantes xxxxxxxxxx xxxxxxxx plus xx 75&xxxx;% xx xxxxxx

xöxxxxx xxxxxxxxx több xxxx 75&xxxx;%-xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx di xxxxxxxx xxxxx costituito xxx xxù xxx 75&xxxx;% xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx da xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxūxxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxx xxxx 75&xxxx;% sudaro ižas)

Vidēji xxxxx peldošs xxxxx, xxxxāx xxxā 75&xxxx;% ūxxxx xxxxxxx xxāxx xxxņxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx 75&xxxx;% xx xxxx xx slop

kra xxxxxx średniej grubości, xxxxxxxx xxxxżxx 75&xxxx;% xxxxłx

X

4-8&xxxx;xx

xxxxxxxxxxxxx xääxä

xxxxx moyenne

közepes xxxxxx xxx

xxxxxxxx di xxxxxxxx medio xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxēxx biezs xxīxx xxxxx

xxxxxxxxxxx xxxx xxx

xxxxxxx lodowa śxxxxxxx xxxxxśxx

X

8-12&xxxx;xx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ajojäätä, xxxxxäxxxx enintään 40&xxxx;%

xxxxxx xxxxxxx flottantes xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx'à 40&xxxx;%

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 40&xxxx;%-xx xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx fino xx 40 %

Sunkus xxxxxxxęx xxūxxxxxxxxxxxx xxxxx (dengia xxx 40 % xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx ledus xxāx xīxx 40&xxxx;% ūxxxx virsmas

zwaar xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx 40 % xxxxxx

xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx do 40&xxxx;%

X

8-12&xxxx;xx

xxxxxxxx rikkonaista xxxxääxä, xxxxxäxxxx 40-75 %

glaces xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx couvrant 40 à 75 %

vastag xxxxxxxxx 40-75 % közötti xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx spesso galleggiante xxx xxxxxxxxx compresa xxx xx 40&xxxx;% x xx 75&xxxx;%

Xxxxxx xxxxxxxęx xxūxxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxxxx 40&xxxx;%-75&xxxx;% xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxāx 40 līdz 75&xxxx;% ūxxxx xxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 40 xxx 75 % bedekt

rozproszona, xxxxx kra xxxxxx, xxxxxxxx 40 xx 75&xxxx;%

X

8-12&xxxx;xx

xxxxxxxx xxxxää xxxxääxä, xxxxxäxxxx yli 75&xxxx;%, xxxxxxxxxxxxx

xxxxxx lourdes xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx couvrant xxxx xx 75&xxxx;% xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxx több xxxx 75&xxxx;%-xx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxőxxx-xxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxù del 75&xxxx;% xx xxxxxxxxxxà di xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx kietas xxūxxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxx 75&xxxx;% xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxxx)

Ļxxx xxīxx xxxxxxx xxxxx, xxxxīxēxxxx xxxxxxxxāx xxxxēxx-xxxxāx xxxā 75&xxxx;%

xxxxx xxxxxxxxxxx drijfijs xxx xxxx dan 75&xxxx;% xxxx xx xxxxxxxxxxx

xęxxx, xxxxx kra xxxxxx, xxxxxxxx powyżej 75 %, xxżxxxxść koagulacji

Code

Thickness

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

Xxxxxxx

Xxxx xxxxx

Xăxă xxxxţă

xxľxx xxxx

xxxx xxxx

öxxxx vatten

Plovidba xxxxxxxx

чистая вода

Xxxxxxxx slobodna

B

0-4 cm

Gelo xxxxxxxxx xxxxxxx disperso

Gheaţă xxxţxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxă

ľxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx xxx

xäxx spridd xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx sante xxxx

малоразреженный плавучий лёд

Xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx

X

0-4&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxţă xxxţxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ľxxxxx xxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxx

xäxx xxxxxx

Xxxxx xxxxx xxxx

радкий плавучий лёд

Xxxxx sante xxxx

X

0-4&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxţă xxxţxxx

xxxxx ľxx

xxxxx xxxx led

lätt xxxxxx

Xxxxxx xxxxđxxx

малосплочённый лёд

Xxxxxx xxxxđxxx

X

4-8&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, cobrindo xxx 40&xxxx;%

Xxxxţă xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxxxxxxx 40&xxxx;%

xxxxxxx xxxxx rozptýlená ľxxxxx xxxxxx, pokrytie do 40&xxxx;%

xxxxxxx debel plavajoči xxx, pokritost xx 40&xxxx;%

xxxxxxxxx spridd drivis, 40&xxxx;% istäcke

Srednje xxxxxx xxxxx leda, pokrivenost xx 40&xxxx;%

плавучий лёд средней разреженности (до 40&xxxx;%)

Xxxxxxx debele xxxxx xxxx, pokrivenost do 40&xxxx;%

X

4-8&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxxx médio xxxxxxxx, xxxxxxxx 40&xxxx;% x 75&xxxx;%

Xxxxţă xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxxxxxxx 40&xxxx;% xâxă xx 75&xxxx;%

xxxxxxx xxxxx rozptýlená ľxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xx 40&xxxx;% do 75&xxxx;%

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxxxxxxxx xx 40 xx 75&xxxx;%

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, 40-75&xxxx;% xxxäxxx

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxxxx 40 xx 75 %

плавучий лёд средней разреженности (40&xxxx;%-70&xxxx;%)

Xxxxxxx xxxxxx sante xxxx, xxxxxxxxxxx 40 xx 75&xxxx;%

X

4-8&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx de 75&xxxx;% xx xxxxxxx

Xxxxţă xxxxxxxx plutitoare xxxxxxxxxă xxxxxxxxx xxxxx 75 % xxx şxxxx

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx ľadová xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxx 75&xxxx;%

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx, pokritost xxxxx xx 75&xxxx;%

xxxxxxxxx spridd xxxxxx, öxxx 75&xxxx;% xx farrännan istäckt

Srednje xxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxćx od 75&xxxx;%

плавучий лёд средней разреженности (больше 75&xxxx;% ледового канала покрыто ледяной кашей)

Xxxxxxx debele xxxxx leda, xxxxxxxxxxx xxćx xx 75 %

H

4-8 cm

Gelo xxxxxxxx médio

Gheaţă xxxxxxxx

xxxxxxx xxxxx ľxx

xxxxxxx xxxxx xxxx led

medeltjock xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx

лёд средней сплочённости

Xxxxxxx xxxxx, xxxx xxx

X

8-12&xxxx;xx

Xxxx flutuante xxxxxx xxxxxxxx, cobrindo xxx 40&xxxx;%

Xxxxţă xxxxxă xxxxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxxxxxxx xâxă la 40 %

silná x xxxxxxxxxx ľxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx do 40&xxxx;%

xxxxx plavajoči xxx, xxxxxxxxx xx 40&xxxx;%

xxxxx, xxxxxx drivis, xxx xxxx 40&xxxx;% istäcke

Debele xxxxx xxxx, xxxxxxxxxxx xx 40 %

тяжелый разреженный плавучий лёд (до 40&xxxx;%)

Xxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxxxx do 40 %

L

8-12 cm

Gelo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx 40&xxxx;% x 75&xxxx;%

Xxxxţă xxxxxă plutitoare xxxxxxxxxă xxxxxxxxx 40 % xâxă xx 75&xxxx;%

xxxxx x xxxxxxxxxx ľxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xx 40&xxxx;% do 75&xxxx;%

xxxxx xxxxxxxxx xxx, pokritost xx 40 do 75&xxxx;%

xxxxx, spridd drivis, 40-75&xxxx;% xxxäxxx

Xxxxxx xxxxx xxxx, pokrivenost 40 xx 75 %

тяжелый разреженный плавучий лёд (40&xxxx;%-75&xxxx;%)

Xxxxxx xxxxx xxxx, pokrivenost 40 do 75&xxxx;%

X

8-12&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxxx pesado xxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx superior x 75&xxxx;%

Xxxxţă groasă xxxxxxxxxx xxxxxxxxxă xxxxxxxxx xxx xxxx de 75&xxxx;% şx şxxxx xx îxxxxţ

xxxxx ľxxxxx xxxxxx x xxxx xxx 75&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx led, xxxxxxxxx xxxxx xx 75&xxxx;%, xxxxxxx sesedanja

tätt xxxxxxxxxxxx xxxxxx, öxxx 75&xxxx;% xxxx xöx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxx leda, xxxxxxxxxxx xxćx xx 75&xxxx;% xxxxćxxxx zaleđivanja

очень сплочённый лёд, более 75&xxxx;%-ая вероятность образования заторов

Xxxxxx xxxxx leda, xxxxxxxxxxx xxćx od 75&xxxx;% xxxxćxxxx xxxxđxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (CS)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

8-12&xxxx;xx

xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx more xxxx 75&xxxx;% in xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx sludge

Дебел плътен лед с покриващ над 75&xxxx;% или току що разбит лед

xxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxx 75&xxxx;% xxxxxxxx dráhy pokryto xxxxx, xxxxxxxx dráha xxxx xxxxxxxxx

Xxæx drivis xxxx end 75&xxxx;% xæxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxx xxx nylig

schweres Xxxxxxxx, xxxx xxx 75&xxxx;% xxx Xxxxx xxxxxxxxxx, Rinne heute xxxxxxxxx

Βαρέα τεμάχια πρόσφατα θραυσθέντος επιπλέοντος πάγου

Hielo xxxxxxxx pesado xxx xxxxx más del 75&xxxx;% xxx canal xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxx xxxxxxää xxxxxx xxx 75 % xääxxxxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxxxx xääxxxxxxxxx

X

8-12&xxxx;xx

xxxxx xxxx xxx

Дебел твърд лед

xxxxx xxxxx xxx

Xxæx xxxx xx

xxxxxxxx festes Xxx

Βαρέα τεμάχια εκτεταμένου πάγου

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx

xxxx rüsijää

S

> 12&xxxx;xx

xxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xx solid xxx nearly 100 % xxxxxxx

Много дебел плаващ твърд лед, покриващ почти 100 %

velmi xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx kry, xxxxx 100 % xxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxæx drivis xx xxxx xx xæxxxx 100 % xæxxxx

xxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx 100&xxxx;% xxxxxxxxxx

Πολύ βαρέα τεμάχια συμπαγούς πάγου σε έκταση σχεδόν 100&xxxx;%

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx xxxx el 100&xxxx;%

xäxx xxxx xxxxxxää xxxxx jääna peaagu 100&xxxx;% kattuvusega

U

> 40&xxxx;xx

xxx xxx xx xxxxxxxx xxx

Ледени прегради или струпвания

xxxxxx bariéra xxxx xxxxxxxxxxx xxxx

Xxxæxxxxx eller xxxxæxxxxx

Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx

Φράγμα πάγου ή παρασυρόμενος πάγος

Xxxxxxx xx hielo x hielo x xx xxxxxx

xüxxxääxxxxxx või xüxxxää

X

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxxx (pap)ice, no xxxxxx xxxxxxxxxxx

Топящ се лед, няма препятствия

xxxxx xxxxx xxx, xxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx, ingen xxxxxxxx xæxxxxx

Xxxxxxx, xxxxx xäxxxx xxxxxxxxxxxx

Εξαφανιζόμενος πάγος που δεν προκαλεί πλέον εμπόδια

Xxxxx x xxxxx xx xxxxxxxx xxx xx no xxxxxxxxxx un xxxxxxxxx

xxxxx xää, xxxx xxxxx xxxxxxxx

X

(Xx traffic)

navigation interrupted

Навигацията е преустановена

přerušení plavby

Skibsfarten xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Διακοπή ναυσιπλοΐας

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (IT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

8-12&xxxx;xx

xxxxxxxx xxxxääxä, xxxxxäxxxx xxx 75 % väylästä, xxxx xx äskettäin xxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxx flottantes xxxxxxxx xxxx de 75&xxxx;% xx chenal, xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxx xöxx xxxx 75&xxxx;%-xx jégfedettséggel, xxxx xöxx xxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxù xxx 75&xxxx;% xx frammenti x xxxxxx attualmente xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxūxxxxxxxxxxxx ledas, xxxxx xxxxxxx xxxx 75&xxxx;% xxxxxx ledo ižas)

Biezs xxxxxxx xxxxx ar xxxxāx xxxā 75&xxxx;% xxxņx, xxxx xxxxx xxxūxxxx

xxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxx 75&xxxx;% xx xxxx of xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxżxx 75 % xxxxłx, śxxxżx przełamany xxxxł

X

8-12&xxxx;xx

xxxxxxxx jäätä

glace solide xxxxxxx

xxxxxx xxxxxx jég

ghiaccio xxxxxx xx esteso

Labai xxxxxx xxxxx

Xxxxx xxīxx xxxxx

xxxxx xxxx ijs

gruba xxxxxxx xxxxxx

X

&xx; 12&xxxx;xx

xxxxxäxx xxxxxxxx xxxxääxä xx xxxxxxxääxä, xxxxxäxxxx xäxxx 100&xxxx;%

xxxxxx xxxxxxxxxx xxèx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 100&xxxx;%

xxxxxx xxxxxx xxxx xx xxxxx jég xöxxx 100&xxxx;%-xx xxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx galleggiante xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx 100&xxxx;%

Xxxxx xxxxxx ir xxxxxx xxūxxxxxxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxx 100&xxxx;% paviršiaus)

Ļoti xxxxx peldošs ledus xx xxxxx xāxxx xxāx gandrīz 100&xxxx;% ūxxxx virsmas

zeer xxxxx xxxxxxxx xx pakijs xxxxx 100&xxxx;% xxxxxx

xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx 100&xxxx;%

X

&xx; 40&xxxx;xx

xääxxxx xxx ajojäätä

barrage xx glace xx xxxâxxx

xxxxxxxxxx vagy sodródó xxx

xxxxxxxx xx ghiaccio x xxxxxxxx xxxx xxxxxx

Xxxx xxxxxxx arba xxxxxxxxxxxxx ledas

Ledus xxxxxxxxxx xxx xxxxxēxxxx xxxxx

xxxxxx xx xxxxxxx ijs

bariera xxxxxx xxx xxxxx xxxxxx

X

Xxxxxxx

xxxxxxx xääxä, xx xxää esteenä

glaces xxxxxxxxx, xxxxxx xêxx

xxxxxxxx (xxxxx) xxx, akadályozás xxxxxűxx

xxxxxxxx xx xxxx di xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxūxxų xxxxxxxxxxxx ledas

Izzūdošs xxxxx, xxxxx xxxxxē kuģošanu

verdwijnend (xxx)xxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxąxx xxx (xxxxx), xxxxxxxxxxxxxxxąxx w żxxxxxxx

X

(Xx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx interrompue

hajózás xxüxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxģxxxxx xāxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxx żxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SK)

Meaning (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (HR)

Meaning (RU)

Meaning (XX)

X

8-12&xxxx;xx

Xxxx flutuante xxxxxx xxxxxxxx mais xx 75&xxxx;% xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxţă xxxxxă plutitoare xxxxxxxxxă xxxxxxxxx peste 75 % xxx şenal, şenal xxxxx xxxxxx

xxxxx x xxxxxxxxxx ľadová triešť, xxxxxxxx xxxx ako 75&xxxx;% plavebnej xxxxx, xxxx xxxxxxx xxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxx, pokritost xxxxx xx 75&xxxx;%, xxxxxxxx xxxxxx

xxxxx drivis, öxxx 75&xxxx;% av xxxxäxxxx xäxxx, xäxxxx xxxxxx i dag

Debele xxxxx xxxx, xxxxxxxxxxx xxćx xx 75&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxxxx xxx

тяжелый плавучий лёд, более 75&xxxx;%, в настоящий момент судоходство затруднено из-за ледяной каши в ледовом канале

Xxxxxx xxxxx xxxx, pokrivenost xxćx xx 75 %, xxxxxxxx xxxxxxxx xxx

X

8-12&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxţă xxxxxă xxxxxă

xxxxx xxxxx ľxx

xxxxx xxxx xxx

xxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxx xxx

очень сплочённый лёд

Xxxxx tvrd xxx

X

&xx; 12&xxxx;xx

Xxxx xxxxxxxxx e xxxx compacto xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx 100&xxxx;%

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx groase xxxxxxxxx xxxxxxx 100&xxxx;%

xxľxx xxxxx ľxxxxx triešť x ľxxxxxx, xxxxxxxx takmer 100&xxxx;%

xxxx debel xxxxxxxxx xxx in xxxx xxx, xxxxxxxxx xxxxxx 100&xxxx;%

xxxxxx tjock xxxxxx xxx xxxxxx xxx xäxxxx 100&xxxx;% xxxäxxx

Xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxx xxx sa xxxxx 100&xxxx;% xxxxxxxxxxxx

очень тяжёлый плавучий и сплошной лёд (почти 100&xxxx;%)

Xxxx xxxxxx sante x xxxx xxx xx xxxxx 100 % xxxxxxxxxxxx

X

&xx; 40 cm

Barreira xx xxxx ou gelo à deriva

Pod xx xxxxţă xxx gheaţă xxxxxxxxxx

ľxxxxx bariéra xxxxx xxxxxxxxxxxx ľxxx

xxxxxx ovira xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxćx xxx

ледяной затор или скопление дрейфующего льда

Xxxxxx prepreka ili xxxxxxxćx xxx

X

Xxxxxxx

Xxxx xx xxxãx, xx xãx xxxxx xxxxxxçãx

Xxxţxxx xxxxţx, xxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xx xxxxx ľxx, xxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxx, brez xxxx

xxxxöxx issörja, xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx

разрушающийся лёд с проталинами, беспрепятственное судоходство

Xxxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx

X

(Xx xxxxxxx)

Xxxxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxţxx îxxxxxxxxă

xxxxx xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx

xxöxxxx förbjuden

Zabrana xxxxxxxx

судоходство остановлена

Zabrana xxxxxxxx

Xxx_xxxxxxxxxxxxx_xxxx

Xxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (BG)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (DE)

Meaning (EL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

xxxxxxxxxx xxxxxx

Нормална навигация

xxxxxxxx xxxxxxxx provoz

Normal xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxx

Κανονική ναυσιπλοΐα

Xxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxäxxxx navigatsioon

B

navigation xxx xxx xxxxxxxx

Навигацията все още е възможна

xxxxxx xx xxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx endnu xxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx

Ναυσιπλοΐα που δεν παρεμποδίζεται ακόμη

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx ole xxxx xxxxxxxxxx

X

xxx traffic

Слаба навигация

xxxxx xxxxxxxx xxxxxx

Xxx xxxxxxxæxxxx

xxxxx Xxxxxxxxxxx

Χαμηλός ρυθμός κυκλοφορίας

Xxxxxxx xxxxxx

Xäxxxx liiklus

L

no xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx

Навигация само след ледоразбивач

xxxxx plout xxx lámání xxxx

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx Xxxxxxxxxxx xxxx Eisbrecher

Καμία ναυσιπλοΐα χωρίς θραύση των πάγων

Navegación imposible xxx rompehielos

Vaid xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xõxxxxxx

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx than 0,74 Xx (1 hp) xxx 2 tons

Навигацията е възможна само за кораби с мощност над 0,5 к.с. на тон

xxxxxx xxxxx pro xxxxxxxx xxxx s výkonem xx 0,74 xX (1 xx) xx 2 xxxx

Xxxxxxxxx er xxxxx for xxxxxxåxx xxx xxxx xxx 0,74 Kw (1 XX) pr. 2 xxxx

Xxxxxxxxxxx xöxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxx xx 0,74&xxxx;xX (1 XX) pro 2 Tonnen

Ναυσιπλοΐα δυανατή για μηχανοκίνητα σκάφη ισχύος άνω των 0,74&xxxx;xX (1 xx) ανά 2 κόρους

Xxxxxxxxxx xxxxxxx para embarcaciones xxxxxxxxxxx xxx xxx xx 0,74 Kw (1 xx) xxx 2 toneladas

Mootorlaevade (xxxxxxx xõxxxxxxxx xxx 0,74 Xx (1 hp)/2 x) xxxxxxxxxxxx xõxxxxxx

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx 0,74 Xx (1 xx) per ton

Навигацията е възможна само за кораби с мощност над 1 к.с. на тон

xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx xxxx s výkonem xx 0,74 xX (1 ks) na xxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxåxx xxx xxxx xxx 0,74 Xx (1 HK) xx. xxx

Xxxxxxxxxx xöxxxxx xüx Xxxxxxxxxxxx xx 0,74&xxxx;xX (1 PS) xxx Xxxxx

Ναυσιπλοΐα δυανατή για μηχανοκίνητα σκάφη ισχύος άνω των 0,74&xxxx;xX (1 hp) ανά κόρο

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx motorizadas xxx más xx 0,74 Kw (1 xx) por tonelada

Mootorlaevade (xxxxxxx võimsusega kui 0,74 Kw (1 xx)/1 x) xxxxxxxxxxxx xõxxxxxx

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx

Възможностите за навигация не са променени

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx æxxxxxx xx de xxxæxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx Xxxxxxöxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx

Οι δυνατότητες ναυσιπλοΐας παραμένουν σταθερές

Xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxõxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx may xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Възможно е рязко влошаване на навигационните условия

xxxxxxxx podmínky xx xxxxx xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxx hurtigt xxxxæxxxx

Xxxxxxöxxxxxxxxx xxxx xxxx schnell xxxxxxxxxxxxxx

Οι δυνατότητες ναυσιπλοΐας μπορούν να επιδεινωθούν ταχέως

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx deteriorarse xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxõxxxxxxxx võivad xxxxxxxx xxxxxxxxx

X

xx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx

Няма навигация, но няма препятствия

xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx, men xxxxx xxxxxxxx

xxxxx Xxxxx, xxxx kein Xxxxxxxxxx

Καμία ναυσιπλοΐα αλλά ούτε και παρεμπόδιση

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxx

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxx xx xxx xxxxxxxx

Навигацията е възможна само с ледорезни приспособления

xxxxxx je xxxxx x pomocí xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx med støtte xxx isbrydere

Schifffahrt xxx Xxxxxxxxxx xöxxxxx

Ναυσιπλοΐα δυνατή με τη βοήθεια παγοθραυστικών

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx de rompehielos

Navigatsioon xõxxxxxx xääxxxxxxxx abiga

K

navigation xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx

Навигацията е възможна в конвой или с буксир

xxxxxx xx xxxxx ve xxxxxxx plavidel xx xxxxx xxxx ve xxxxxx sestavě

Skibsfart xxxxx x xxxxxx xxxxx xå xxæx

Xxxxxx xx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxxxx xöxxxxx

Ναυσιπλοΐα δυνατή σε νηοπομπές ή με ρυμούλκιση

Xxxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxx x xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xõxxxxxx xxxxxxxx xõx xxxxxxxxxxx

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx

Възможно е рязко подобряване на навигационните условия

xxxxxxxx podmíky xx mohou xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx kan xxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxöxxxxxxxxx kann xxxx xxxxxxx verbessern

Οι δυνατότητες ναυσιπλοΐας μπορούν να βελτιωθούν ταχέως

Posibilidades xx xxxxxxxxxx que xxxxxx xxxxxxx rápidamente

Navigatsioonivõimalused xõxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

X

xxxxxx xxxxx xxx xxxxxx be xxxxxxx

Речните пристанища са трудно достъпни

vnitrozemské přístavy xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxæxx tilgængelige

Innenhäfen xxxx xxxxxxxxxx

Δύσκολη προσέγγιση των εσωτερικών λιμένων

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx inaccesibles

Siseveesadamad xxxxxxxx xxxxxääxxxxxxx

X

xx xxxxxxxxxx xxxxxxx

Преустановена навигация

xxxxx xxxxxx

Xxxxxxx er xxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Δεν επιτρέπεται η ναυσιπλοΐα

Navegación prohibida

Navigatsioon xxxxxxxx

X

xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

Плаването в конвой е задължително

přikázaná xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xx sebou

Sejlads x xxxxxx xx xåxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

Υποχρεωτική ναυσιπλοΐα σε νηοπομπές

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx

Xxxxxxxxxxxx kolonnis kohustuslik

Code

Meaning (XX)

Xxxxxxx (FR)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LT)

Meaning (LV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxx/xxxxxxxx hajózás

navigazione xxxxxxx

Įxxxxxx xxxxxxx

Xxxxāxx xxģxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxx

żxxxxxx xxxxxxxx

X

xxxxxxxxxxxxxxxä ei vielä xxxxxxä

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx xxx xxx korlátozott

navigazione xxx xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx laivyba

Kuģošana xēx xxx traucēta

scheepvaart xxxxxxxxxx xxx geen xxxxxx

żxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx

X

xäxäxxxx alusliikenne

Trafic xxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

xxxxxx traffico

Neintensyvus eismas

Neliela xxxxxxxxx xxxxxxxxāxx

xxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxx xxxężxxxx żxxxxxx

X

xx alusliikennettä xxxxx jäänmurtamista

Navigation xxxxxxxxx xxxxxèxx xxxxx-xxxxx

xxxxöxő xxxxüx xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxx navigazione xxxxx rompighiaccio

Laivyba naudojant xxxų xxxxxxx įxxxxą

Xxģxxxxx xxxxx xx ledus xxxxxxx

xxxx xxxxx, xxxxxx xxxx wordt xxxxxxxx

żxxxxxx xxxxx w asyście xxxxłxxxxxx

X

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx on xxx 0,74 Xx (1 hp) 2 xxxxxx xxxxxx

Xx navigation xxx xxxxxxxx pour xxxxxxxxxxx de xxxx xx 0,74 Kw (1 xx) xxx 2 xxxxxx

xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx 0,74 kW (1 XX) 2 xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx 0,74 kW (1 xx) xxx 2 xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx motorlaiviams, xxxxų xxxxx yra xxxxxxė xxx 0,74 Xx (1 hp) 2 tonoms

Kuģošana iespējama xxxxxxxģxxx, xxxx xxxxx xx xxxxāxx xxxā 0,74 Xx (1 XX) xx 2 xxxxāx

xxxxx xxxxxxxx voor xxxxxxxxxxxx vanaf 0,74 Xx (1 xx) xxx 2 ton

żegluga xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x napędem silnikowym x xxxx xxxxżxx 0,74&xxxx;xX (1 KM) xx każde 2 xxxx masy

D

alusliikenne xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx teho xx xxx 0,74 Xx (1 xx) xxxxxx xxxxxx

Xx navigation xxx possible xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xx 0,74 Xx (1 ch) xxx xxxxx

xxxxxxx csak géphajóknak: xxxxxxx 0,74&xxxx;xX (1 XX) tonnánként

transito xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx 0,74 kW (1 xx) xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxų galia yra xxxxxxė xxx 0,74 Xx (1 xx) 1 tonai

Kuģošana xxxxēxxxx xxxxxxxģxxx, xxxx xxxxx xx lielāka xxxā 0,74 Xx (1 XX) uz xxxxx

xxxxx xxxxxxxx voor xxxxxxxxxxxx xxxxx 0,74 Kw (1 xx) per 1 ton

żegluga xxxxxxxxx xxx jednostek z xxxęxxx silnikowym x xxxx powyżej 0,74 kW (1 KM) na xxxę masy

E

alusliikennemahdollisuudet xxxxxäx xxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx sont xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xąxxxxx

Xxģxxxxxx xxxxēxxx xxxxxxāx

xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx żxxxxxx xxx zmian

G

alusliikennemahdollisuudet xxxxxx huonontua nopeasti

Les xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxőxxxxx gyorsan xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxà xxxxxxxxxxxx di xxxxxxxxxx rapidamente

Laivybos xąxxxxx xxxx xxxxxxx pablogėti

Kuģošanas xxxxēxxx var strauji xxxxxxxxxāxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx

xxżxxxxść xxxłxxxxxxx pogorszenia xxxxxxxx żeglugi

H

ei alusliikennettä, xxxxxxx xxxxxxä

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx même sans xxxxxxxx

xxxxxxx akadálymentesség xxxxxxxx xxxxx

xxxxxx transito anche xxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx neleidžiama, xxxxxx kliūčių xėxx

Xxģxxxxx xxxxxxxx, xxx kuģošanas xxxxxxxxxx xxxxxxāx

xxxx vaart, xxxx xxxx xxxxxxxx

żxxxxxx xxxxxxxxx mimo braku xxxxxx żeglugi

M

alusliikenne xxxxxxxxxxx xääxxxxxxxxxx xxxxxx

Xx navigation xxx xxxxxxxx à x'xxxx x'xx xxxxx-xxxxx

xxxxxxx xxxxöxőxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx su xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxģxxxxx xxxxēxxxx ar xxxxxxxx xxxīxxīxx

xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxżxxxxść żxxxxxx x xxxśxxx lodołamaczy

K

alusliikenne xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx convois xx avec remorqueur

hajózás xöxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx konvojuje xxxx su vilkiko xxxxxxx

Xxģxxxxx xxxxēxxxx xxxxxāxā xxx xxxxxx tauvā

varen xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx

xxżxxxxść żxxxxxx x konwojach xxx xx xxxxxxxxxxx

X

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx nopeasti

Les possibilités xx navigation xxxxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxx lehetőségek xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxà xxxxxxxxxxxx xx migliorare xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xąxxxxx gali greitai xxxxxėxx

Xxģxxxxxx xxxxēxxx xxx xxxxxxx uzlaboties

vaarmogelijkheid xxx xxxx xxxxxxxxxx

xxżxxxxść szybkiej xxxxxxx xxxxxxxx żxxxxxx

X

xxxxxx xääxxä xxxäxxxxxxxxxxxx

X'xxxxxxx xxx xxxxx intérieurs est xxèx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxöxőx xxxx xxxxxxxőx

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx raggiungibili

Vidaus uostai xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxļxxx iekšzemes xxxāx xxxxūxxxāxx

xxxxxxxxxxxx nauwelijks xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxżxxxxśxx xxxxxxxx xx portów śxxxxąxxxxxx

X

xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx tilalom

nessun xxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxģxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxx żxxxxxx

X

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxä xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxx xöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx in xxxxxxxxx

Xxxxxxx konvojuje yra xxxxxxxxx

Xxxxxāxx kugošana karavānā

verplichte xxxxxxxxxxxx

xxxxxąxxx żeglugi w xxxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx (PT)

Meaning (RO)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (SV)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

Xxxxxxçãx xxxxxx

Xxxxxxţxx normală

normálna xxxxxx

xxxxxxxx xxxxxx

xxxxxx trafikering

Normalna xxxxxxxx

полная навигация

Xxxxxxxx plovidba

B

Navegação xxxxxxxx

Xxxxxxţxx xxxxxxxă

xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx xx xx xxxxx xxxxx

äxxx obehindrad xxöxxxx

Xxxxxxxx xxx uvijek xxxxćx

достаточная навигация

Plovidba xxx xxxx xxxxćx

X

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx xxăxxx

xxxxx xxxxxxxx

xxxx xxxxxxx

xåx xxöxxxxxx

Xxxx promet

незначительная навигация

Xxxx xxxxxxćxx

X

Xxxxxxçãx impossível sem xxxxxx-xxxxx

Xx xx navighează xăxă xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx a xxxţxx

xxxxx xxxxxx xxx ľxxxxxxxx

xxxxxx xxxx ledolomilca xx xxxxxxxxx

xxxxx xxöxxxx utan xxxxxxxxxx

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx

плавание только под проводкой ледокольных средств

Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

X

Xxxxxxçãx possível a xxxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx 0,74 kW (1 xx) xxx 2 xxxxxxxxx

Xxxxxxţxx este xxxxxxxă pentru automotoare xx xxx xxxx xx 0,74 xX (1&xxxx;XX) xxx 2 xxxx

xxxxxx možná xxx xxxxxxxx plavidlá x xxxxxxx xxxx xxx 0,74&xxxx;xX xx 2 x (xx)

xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x močjo xxxxx xx 0,74 Xx (1xx) xx 2 xxxx

xxöxxxx xöxxxx xxx xxxxxxxxxxx öxxx 0,74&xxxx;xX (1xx) per 2 xxx

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx motorom xxxxx xxćx xx 0,74 XX(1xx)/2x

навигация только для самоходных судов с уделньй мощностью более 1 лошадиной силы на 2 тонны

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx sa xxxxxxx xxxxx xxćx xx 1XX/2x

X

Xxxxxxçãx xxxxxxxx x xxxxxxxçõxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx 0,74&xxxx;xX (1 cv) xxx xxxxxxxx

Xxxxxxţxx xxxx xxxxxxxă xxxxxx automotoare xx xxx mult xx 0,74 kW (1 CP) xxx tonã

plavba xxxxx xxx xxxxxxxx plavidlá x xxxxxxx xxxx xxx 0,74 kW/t (hp)

plovba xxxxxx za xxxxxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxx od 0,74 Xx (1xx) xx xxxx

xxöxxxx möjlig xxx xxxxxxxxxxx över 0,74 kW (1xx) xxx ton

Plovidba xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx motorom xxxxx xxćx od 0,74 XX(1xx)/x

навигация только для самоходных судов с уделньй мощностью более 1 лошадиной силы на 1 тонну

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx xx motorom xxxxx xxćx xx 1XX/x

X

Xxxxxxxxxxxxxx xx navegação xxxxxxxx

Xxxxxxxxxăţxxx xx navigaţie xăxâx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx xöxxxxx xxöxäxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx ostaju xxxx

навигационные уловия без изменений

Xxxxxx plovidbe xxxxxx xxxx

X

Xxxxxxxxxxxxxx de navegação xxxxx xxxxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxăţxxx xx xxxxxxţxx se xxx xxxxxxxxx rapid

plavebné xxxxxxxxx xx xôxx xxxxxx xxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx kan xxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx xxxxx pogoršati

возможно резкое ухудшение условий плавания

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx

X

Xxxxxxçãx xxxxxxxxxx, xxx xãx xx obstruções

Nu se xxxxxxxxxă xxx xx xxxx xxxxxxxţxx

xxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxx

xxxxx sjöfart, xxx xxxxx blockering

Nema xxxxxxxx, nema prepreka

навигации нет, но движение разрешено

Xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxxx

X

Xxxxxxçãx xxxxxxxx xxx x assistência de xxxxxx-xxxxx

Xxxxxxţxx este xxxxxxxă xx ajutorul unui xxxxxxxxxx de xxxxx xxxxţx

xxxxxx xxxxx x xxxxxxx ľadoborca

plovba xxxxxx x xxxxxxx ledolomilca

sjöfart xöxxxx xxx xxäxx xx isbrytare

Plovidba xxxxćx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx

плавание под проводкой ледокольных средств разрешено

Xxxxxxxx moguća xx xxxxxxxx xxxxxxxxx

X

Xxxxxxçãx xxxxxxxx em xxxxxxx xx x xxxxxxx

Xxxxxxţxx xxxx xxxxxxxă îx xxxxxx sau remorcat

plavba xxxxx x zostave xxxxx xx vleku

plovba xxxxxx v xxxxxxx xxx x vlečenjem

sjöfart xöxxxx x xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxx xxx u xxxxxx

движение в составах или с буксирами

Xxxxxxxx xxxxćx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxx

X

Xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxăţxxx xx navigaţie xx xxx ameliora xxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xôxx xxxxxx zlepšiť

možnost plovbe xx lahko hitro xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx kan öxx xxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxx se xxxx xxxxx xxxxxxxxxx

возможно резкое улучшение условий плавания

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx naglo xxxxxxxxxx

X

Xxxxxx xxxxxxxxxx quase xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx îx porturile xxxxxxxxxx xxxxx xx foarte xxxxxxx

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sú xxxxx xxxxxxxxxxľxx

xxxxx xxxxxxxxxxx xx težko xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxåxåxxxxxxxx

Xxxxxxx luke xxxxx xxxxxxxx

доступ к внутренним портам сильно затруднён

Xxxxx xxxx teško xxxxxxxx

X

Xxxxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxţxx xx xxxx xxxxxxã

xxxxx xxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxx tillåten

Plovidba xxxx xxxxxxxxxx

навигация запрещена

Xxxxxxx xxxxxxxx

X

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx

Xxxxxxţxx în xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxx x zostave

obvezna xxxxxx x xxxxxxxx

xxxxxxxxxxxx konvojgång

Obvezna xxxxxxxx x xxxxxxxxx

движение конвоем обязательно

Xxxxxxx xxxxxxxx x konvojima

Ice_classification_code

Code

Meaning (EN)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (CS)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

Xxxxxxxxx

Свободна навигация

xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxx befahrbar

Πλεύσιμος

Navegable

Navigeeritav

B

fairly xxxxxxxxx

Умерена навигация

xxxxx xxxxx splavná

Næsten xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

Πλεύσιμος σε μικρό βαθμό

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx navigeeritav

C

navigable xxxx difficulty

Затруднена навигация

xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx vanskelig

schwer befahrbar

Πλεύσιμος με δυσκολία

Navegación difícil

Raskustega xxxxxxxxxxxx

X

xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx

Силно затруднена навигация

xxxxx xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx vanskelig

sehr xxxxxx xxxxxxxxx

Πλεύσιμος μόνο με μεγάλη δυσκολία

Xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx

Üxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

X

xx xxxxxxxxxx xxxxxxx

Преустановена навигация

xxxxx plavby

Sejlads xxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Δεν επιτρέπεται καθόλου η ναυσιπλοΐα

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

Xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xx xxxūxxų

Xxģxxxxx

xxxx xxxxxxxxxx

żxxxxxxx

X

xxxxx xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxx mértékben xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx navigabile

Laivyba beveik xx xxxūxxų

Xxxxxxx xxxx xxģxxxxx

xxxx xxxx xxxxxxxxxx

xxść żxxxxxxx

X

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx pénible

nehezen xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx con xxxxxxxxxà

Xxxxx xxxxxxx

Xxūxx kuģojams

moeilijk bevaarbaar

żeglowny x trudnościami

D

erittäin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxèx xxxxxxx

xxxxxx xxxxxxx hajózható

navigabile solo xxx xxxxxx difficoltà

Laivyba xx dideliais xxxxxxxxx

Ļxxx xxūxx kuģojams

zeer moeilijk xxxxxxxxxx

żxxxxxxx, xxx z xxżxxx xxxxxxśxxxxx

X

xxxxxxxxxxxx xx xxx sallittua

navigation xxxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxx navigazione xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxģxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxx żxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

X

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxx

xxxxxx

Xxxxxx

беспрепятственное судоходство

Xxxxxx

X

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx îx xxxxxţxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxx xxxxx plovno

relativt xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx

достаточно беспрепятственное судоходство

Relativno xxxxxx

X

Xxxxxxçãx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxx

xxåxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx teškoće

затруднённое судоходство

Xxxxxx xx xxxxxxxćx

X

Xxxxxxçãx xxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxx s xxľxxxx xxxxxxxxxx

xxxx xxxxx xxxxxx

xxxxxx xxåxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxćx

сильно затруднённое судоходство

Xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxćx

X

Xxxxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxţxx xx xxxx xxxxxxă

xxxxx xxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxx

xxöxxxx xöxxxxxxx

Xxxxxxxx nije dopuštena

судоходство запрещено

Xxxxxxx plovidbe

Ice_situation_code

Code

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (EL)

Meaning (ES)

Meaning (XX)

xxx

xx xxxxxxxxxx

Без ограничения

xxx xxxxxxx

Xxxxx xxxxæxxxxxx

xxxxx Xxxxxxxxxxx

Κανένας περιορισμός

Xxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx ei xxx

xxx

xxxxxxxxxx

Ограничение

xxxxxxx

Xxxxæxxxx

Xxxxxxxxxxx

Περιορισμός

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxx

xx xxxxxxxxxx xxxxxxx

Преустановена навигация

xxxxxx zastavena

Sejlads ikke xxxxxxx

xxxxxxxx

Δεν επιτρέπεται καμία ναυσιπλοΐα

Xxxxxxxxxx prohibida

navigatsioon keelatud

Code

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (LT)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (PL)

nol

ei xxxxxxxxxx

xxx xx limitation

nincs korlátozás

nessuna xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxų xėxx

Xxx ierobežojumiem

geen xxxxxxxxxxx

xxxx ograniczeń

lim

rajoitus

limitation

korlátozás

limitazione

Apribojimai

Ierobežojums

beperkingen

ograniczenie

non

alusliikenne xx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxģxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

xxxxx żxxxxxx

Xxxx

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (RO)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (SL)

Meaning (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx (XX)

xxx

Xxx xxxxxxçõxx

Xăxă xxxxxxxţxx

xxx xxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxxx

xxxxx begränsning

Nema ograničenja

bez xxxxxxxxxxx

без ограничений

lim

Restrições

Cu xxxxxxxţxx

xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

xxxxäxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

ограниченно

xxx

Xxxxxxçãx xxxxxxxx

Xxxxxxţxx xx xxxx permisă

plavba xxxxxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxx

xxxxxx xöxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxx nije dozvoljena

навигация запрещена

Xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx of xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx

Xxxx xx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx level 1

Xxxxxxxxx level 2

Reference xxxxx 3

Zero xxxxx

Xxxx. xxx.

XXXX location xxxx

xx

Xxxx xx

Xx km

Code

value

Code

value

Code

value

(cm)

AT

Achleiten

Danube

2 223,05

2 226,72

2 214,51

LDC

255

MW

324

HDC

502

28 804

Adriatic s.

ATXXX00001GAUGE22231

AT

Wilhering

Danube

2 144,31

2 146,48

2 130,60

LDC

240

MW

406

HDC

716

24 912

Adriatic x.

XXXXX00001XXXXX21443

XX

Xxxx

Xxxxxx

2&xxxx;135,17

2&xxxx;146,48

2&xxxx;130,60

XXX

316

XX

389

XXX

545

24&xxxx;774

Xxxxxxxx x.

XXXXX00001XXXXX21352

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

2&xxxx;110,98

2&xxxx;119,20

2&xxxx;106,85

XXX

380

XX

434

XXX

547

23&xxxx;598

Xxxxxxxx s.

ATMAU00001GAUGE21109

AT

Grein

Danube

2 079,10

2 075,00

2 081,00

LDC

667

MW

715

HDC

883

21 943

Adriatic x.

XXXXX00001XXXXX20791

XX

Xxxx

Xxxxxx

2&xxxx;058,79

2&xxxx;060,20

2&xxxx;049,60

XXX

190

XX

305

XXX

524

21&xxxx;222

Xxxxxxxx x.

XXXXX00001XXXXX20588

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

2&xxxx;015,20

2&xxxx;006,00

2&xxxx;036,00

XXX

177

XX

318

XXX

624

19&xxxx;400

Xxxxxxxx s.

ATXXX00001GAUGE20152

AT

Korneuburg

Danube

1 941,46

1 948,88

1 929,09

LDC

196

MW

288

HDC

537

159,87

Adriatic x.

XXXXX00001XXXXX19415

XX

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;894,72

1&xxxx;880,00

1&xxxx;920,00

XXX

173

XX

316

XXX

576

13&xxxx;948

Xxxxxxxx x.

XXXXX00001XXXXX18947

XX

Xxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;879,80

1&xxxx;880,20

1&xxxx;873,20

XXX

120

XXX

613

13&xxxx;287

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;868,75

1&xxxx;873,20

1&xxxx;851,75

XXX

233

XXX

640

12&xxxx;843

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx-xxxxxxxxxx canal

1 851,75

8,8 km of xxx xxxxx

XXX

13&xxxx;010

XXX

13&xxxx;125

0

Xxxxxx sea

SK

Gabčíkovo

Danube xxxxxxxxxx xxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;806,35

1&xxxx;810,00

1&xxxx;791,00

XXX*

100

XXX

549

10&xxxx;842

Xxxxxx xxx

XX

Xöxxű

Xxxxxx

1&xxxx;791,30

1&xxxx;811,00

1&xxxx;780,00

XXX*

-1

XX

218

XXX

498

10&xxxx;621

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;768,34

1&xxxx;780,00

1&xxxx;740,00

XXX*

91

XX

251

XXX

555

10&xxxx;388

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;766,20

1&xxxx;791,00

1&xxxx;736,00

XXX*

137

XXX

600

10&xxxx;340

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;718,60

1&xxxx;736,00

1&xxxx;708,20

XXX*

73

XXX

510

10&xxxx;096

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;718,52

1&xxxx;736,00

1&xxxx;708,20

XXX*

72

XX

236

XXX

508

10&xxxx;096

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;694,60

XXX

-10

XX

182

XXX

510

9&xxxx;938

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;646,50

1&xxxx;708,20

1&xxxx;560,60

XXX

80

XX

287

XXX

668

9&xxxx;498

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;580,60

1&xxxx;520,00

1&xxxx;566,00

XXX

-8

XX

223

XXX

551

9&xxxx;028

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxöxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;560,60

1&xxxx;520,00

1&xxxx;520,00

XXX

-54

XX

189

XXX

550

8&xxxx;886

Xxxxxx xxx

XX

Xxxx

Xxxxxx

1&xxxx;478,70

1&xxxx;520,00

1&xxxx;465,00

XXX

118

XX

376

XXX

801

8&xxxx;099

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;446,90

1&xxxx;465,00

1&xxxx;433,00

XXX

144

XX

397

XXX

815

7&xxxx;920

Xxxxxx sea

SR

Bezdan

Danube

1 425,50

LDC

51

Moyen

258

HDC

596

8 064

Adriatic s.

HR

Batina

Danube

1 424,84

LDC

51

Moyen

258

HDC

596

8 064

Adriatic x.

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;401,40

XXX

87

XXX

665

7&xxxx;884

Xxxxxxxx s.

HR

Aljmaš

Danube

1 380,50

Mean

289

7 808

Adriatic x.

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;367,30

XXX

80

Xxxxx

292

XXX

635

7&xxxx;746

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxx

Xxxxxx

1&xxxx;355,10

Xxxx

182

7&xxxx;528

Xxxxxxxx s.

HR

Vukovar

Danube

1 333,10

LDC

73

Moyen

258

HDC

570

7 619

Adriatic s.

HR

Ilok

Danube

1 298,80

LDC

96

Moyen

277

HDC

589

7 397

Adriatic x.

XX

Xxxx Sad

Danube

1 255,10

LDC

80

Moyen

263

HDC

599

7 173

Adriatic s.

SR

Slankamen

Danube

1 215,50

LDC

142

HDC

642

6 968

Adriatic x.

XX

Xxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;173,00

XXX

223

Xxxxx

279

XXX

636

6&xxxx;787

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;116,30

XXX

434

Xxxxx

372

XXX

680

6&xxxx;536

Xxxxxxxx s.

SR

Pančevo

Danube

1 154,00

LDC

261

HDC

630

6 733

Adriatic x.

XX

Xxxxxx

Xxxxx

19,10

Xxxx

123

8&xxxx;148

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxx

Xxxxx

53,80

Xxxx

210

8&xxxx;399

Xxxxxxxx s.

HR

Donji Xxxxxxxx

Xxxxx

77,00

Xxxx

79

8&xxxx;857

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxx

9&xxxx;094

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxxx

Xxxxx

9&xxxx;321

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx

77,70

XXX

110

179

XXX

490

8&xxxx;672

Xxxxxx sea

HU

Barcs

Drava

153,50

LNW

40

107

HNW

420

9 813

Baltic sea

HR

Terezino Xxxxx

Xxxxx

152,70

Xxxx

-79

10&xxxx;067

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxx

Xxxxx

227,10

Xxxx

170

12&xxxx;155

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxx

136,00

Xxxxx

302

7&xxxx;222

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxx

Xxxx

262,00

Xxxx

371

7&xxxx;628

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxxxx Xxxxx

Xxxx

306,00

Xxxx

219

8&xxxx;070

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxx

360,00

Xxxx

300

8&xxxx;180

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxxxxx

Xxxx

439,00

Xxxx

432

8&xxxx;364

Xxxxxxxx s.

HR

Davor

Sava

418,00

Mean

401

8 259

Adriatic x.

XX

Xxxxxxxxx

Xxxx

500,50

Xxxx

335

8&xxxx;682

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxx

Xxxx

575,00

Xxxx

135

9&xxxx;134

Xxxxxxxx x.

XX

X. Xxxx

Xxxx

175,00

XXX

70

XXX

739

7&xxxx;466

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxx

Xxxx

102,60

XXX

-43

XXX

549

7&xxxx;261

Xxxxxxxx s.

SR

Beograd

Sava

0,90

LDC

182

HDC

602

6 828

Adriatic s.

HU

Győr-Bácsa

Mosoni-Duna

9,20

LNW

62

HNW

518

10 698

Baltic xxx

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx-Xxxx

27,40

XXX

-3

XXX

526

9&xxxx;894

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxxx xx.

Xxxxxxxxxxx-Xxxx

11,00

XXX

-25

XXX

581

9&xxxx;768

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxx-xxxxxx (Xxxx 1&xxxx;642. xxx.)

Xxxxxxxx-Xxxx

57,20

XXX

110

XXX

150

9&xxxx;482

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxx-xxxxxx (Xxxx 1&xxxx;586. fkm.)

Ráckevei-Duna

0,80

LNW

646

HNW

706

8 926

Baltic xxx

XX

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxx

684,50

686,00

650,00

XXX

-140

XXX

752

10&xxxx;198

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxx

Xxxxx

627,80

650,00

597,00

XXX

-230

XXX

554

9&xxxx;821

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxx

593,08

597,00

565,00

XXX

10

XXX

650

9&xxxx;405

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxx

Xxxxx

543,11

565,00

525,00

XXX

350

XXX

720

8&xxxx;933

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxöx-xxxxő

Xxxxx

518,22

525,00

518,00

XXX

350

XXX

580

8&xxxx;932

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxöx-xxxx

Xxxxx

518,22

518,00

490,00

XXX

100

XXX

580

8&xxxx;932

Xxxxxx sea

HU

Tiszapalkonya

Tisza

484,70

490,00

440,00

LNW

-30

HNW

610

8 728

Baltic xxx

XX

Xxxxxxüxxx

Xxxxx

430,50

440,00

410,00

XXX

345

XXX

577

8&xxxx;316

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxöxx-xxxxő

Xxxxx

403,20

410,00

403,20

XXX

525

XXX

635

8&xxxx;132

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxöxx-xxxx

Xxxxx

403,20

403,20

380,00

XXX

-160

XXX

635

8&xxxx;132

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxx

334,61

380,00

260,00

XXX

-205

XXX

659

7&xxxx;878

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxx

246,20

260,00

230,00

XXX

-35

XXX

622

7&xxxx;623

Xxxxxx sea

HU

Szeged

Tisza

173,60

230,00

160,00

LNW

94

HNW

630

737

Baltic xxx

XX

X. Xxxxxxxx

Xxxx

141,60

XXX

50

XXX

617

7&xxxx;974

Xxxxxxxx s.

SR

Senta

Tisa

122,00

LDC

125

HDC

630

7 910

Adriatic x.

XX

Xxxx Xxxxx

Xxxx

65,00

XXX

213

XXX

718

7&xxxx;905

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxx

Xxxx

9,80

XXX

133

XXX

646

7&xxxx;624

Xxxxxxxx x.

XX

Xxxxőxxxxxxx

Xxxxxx

47,75

50,00

40,00

XXX

90

XXX

530

9&xxxx;216

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxxxx közúti xxx

Xxxxxx

37,09

40,00

15,00

XXX

110

XXX

512

9&xxxx;182

Xxxxxx sea

HU

Tokaj (Xxxxx 543,11)

Xxxxxx

15,00

0,00

XXX

350

XXX

720

8&xxxx;933

Xxxxxx xxx

XX

Xöxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxx-Xöxöx

5,60

XXX

77

XXX

551

7&xxxx;521

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xöxxxx xxx

Xxxxxx-Xöxöx

19,80

XXX

-13

XXX

629

Xxxxxx sea

HU

Kunszentmárton xx xöxxxx xxx és xx.

Xxxxxx-Xöxöx

21,20

XXX

-8

XXX

605

7&xxxx;613

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx

Xxxxxx-Xöxöx

22,40

XXX

-30

XXX

545

Xxxxxx sea

HU

Békésszentandrási duzzasztómű xx vm. Xxxxxx xx felvízi

Hármas-Körös

47,50

LNW

35

HNW

784

7 313

Baltic sea

HU

Szarvasi xxxxxx xxx

Xxxxxx-Xöxöx

53,80

XXX

50

XXX

628

7&xxxx;726

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxőxx xöxxxx xxx

Xxxxxx-Xöxöx

72,90

XXX

80

XXX

537

Xxxxxx sea

HU

Gyoma xxxxxx xxx

Xxxxxx-Xöxöx

76,00

XXX

88

XXX

424

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxx xöxxxx híd xx xx.

Xxxxxx-Xöxöx

79,20

XXX

91

XXX

606

7&xxxx;866

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxőx-Xöxöx-xxxxxxxx (91,30)

Xxxxőx-Xöxöx

0,00

XXX

9

XXX

Xxxxxx xxx

XX

Xőxöxxxxxxxx közúti xxx xx. (98,40)

Xxxxőx-Xöxöx

7,10

XXX

29

XXX

616

8&xxxx;001

Xxxxxx xxx

XX

Xxxőxxxxxxx xöxxxx híd (103,70)

Xxxxőx-Xöxöx

12,40

XXX

144

XXX

591

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxxx közúti híd xx xx. (11470)

Kettős-Körös

23,40

LNW

108

HNW

500

8 112

Baltic xxx

XX

Xxxxxx-Xöxöx-xxxxxxxx (91,30)

Sebes-Körös

0,00

LNW

9

HNW

Baltic sea

HU

Kőrösladányi xöxxxx xxx xx xx. (100,80)

Xxxxx-Xöxöx

9,50

XXX

108

XXX

500

8&xxxx;112

Xxxxxx sea

DE

Emmerich

Rhein

852,00

857,40

837,00

GLW

80

HSW

700

DE

Wesel

Rhein

814,00

837,00

794,00

GLW

155

HSW

870

DE

Duisburg-Ruhrort

Rhein

780,00

794,00

763,00

GLW

225

HSW

1 130

DE

Düsseldorf

Rhein

744,00

763,00

716,00

GLW

105

HSW

710

DE

Köln

Rhein

688,00

716,00

660,00

GLW

145

HSW

620

DE

Oberwinter

Rhein

638,00

660,00

624,00

HSW

680

DE

Andernach

Rhein

613,00

624,00

601,00

GLW

95

HSW

760

DE

Koblenz

Rhein

591,00

601,00

566,00

GLW

80

HSW

650

DE

Kaub

Rhein

546,00

566,00

540,00

GLW

80

HSW

640

DE

Bingen

Rhein

528,00

540,00

511,00

GLW

100

HSW

490

DE

Mainz

Rhein

498,00

511,00

462,00

GLW

170

HSW

630

DE

Worms

Rhein

444,00

462,00

431,50

GLW

65

HSW

650

DE

Mannheim

Rhein

425,00

431,50

412,00

GLW

155

HSW

760

DE

Speyer

Rhein

412,00

384,00

GLW

220

HSW

730

DE

Maxau

Rhein

365,00

384,00

179,10

GLW

360

HSW

750

DE

Heidelberg

Neckar

26,00

HSW

260

DE

Gundelsheim

Neckar

94,00

HSW

380

DE

Trunstadt

Main

388,00

359,00

387,00

HSW

370

DE

Schweinfurt

Main

338,00

275,00

359,00

HSW

370

DE

Würzburg

Main

252,00

219,00

275,00

HSW

340

DE

Steinbach

Main

200,00

160,00

219,00

HSW

370

DE

Obernau

Main

93,00

83,00

113,00

HSW

380

DE

Kleinheubach

Main

121,00

113,00

160,00

HSW

370

DE

Frankfurt

Main

37,00

28,00

83,00

HSW

370

DE

Raunheim

Main

12,00

0,00

28,00

HSW

400

DE

Leun

Lahn

111,00

HSW

360

DE

Kalkofen

Lahn

32,00

135,00

70,00

HSW

360

DE

St. Xxxxxx

Xxxx

90,00

XXX

230

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxx

48,00

5,00

66,00

XXX

390

XX

Xxxxx

Xxxxx

193,00

XXX

695

XX

Xxxxxx

Xxxxx

52,00

XXX

600

XX

Xxxxxxxxx

Xxxx

57,00

XXX

XX

Xxxxxxx

Xxxx-Xxxxx-Xxxxx

7,00

13,00

32,00

XXX

370

XX

Xxxxxxx

Xxxx-Xxxxx-Xxxxx

7,00

2,00

7,00

XXX

370

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxx-Xxxxx-Xxxxx

151,00

XXX

520

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

2&xxxx;397,00

XXX

170

XXX

480

XX

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx

2&xxxx;376,00

XXX

292

XXX

520

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

2&xxxx;305,00

XXX

290

XXX

620

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx

2&xxxx;256,00

XXX

207

XXX

480

XX

Xxxxxx-Xxxxx

Xxxxxx

2&xxxx;226,00

XXX

415

XXX

780

XX

Xxxxxxx

Xxxx

55,00

0,00

109,00

XXX

500

XX

Xxxxxx

Xxxx

154,00

109,00

200,00

XXX

620

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxx

214,00

200,00

290,00

XXX

550

XX

Xxxxx

Xxxx

295,00

290,00

322,00

XXX

570

XX

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx

Xxxx

326,00

322,00

343,00

XXX

550

XX

Xxxxxxxxx

Xxxx

333,00

XXX

745

XX

Xxxxxxxxxxxx

Xxxx

388,00

343,00

422,00

XXX

620

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxx

453,00

422,00

502,00

XXX

610

XX

Xxxxxxx

Xxxx

504,00

502,00

569,00

XXX

580

XX

Xxxxxxxxx

Xxxx

569,00

XXX

820

XX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx-Xxxx-Xxxxxxxxxxxxx

133,00

126,00

134,00

XXX

660

XX

Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxx

553,00

XXX

535

XX

Xxxxxxxxx/Xxxx

Xxxx

584,00

XXX

490

XX

Xxxxxxx

Xxxx

632,00

XXX

535

XX

Xxxxxxxxx

Xxxx

680,00

XXX

920

XX

Xxxxx

Xxxxx

17,00

0,00

20,00

XXX

690

XX

Xxxxxx

Xxxxx

XXX

440

XX

Xxxxxx

Xxxxx

XXX

400

XX

Xxxxx

Xxxxxxxx

XXX

630

XX

Xxxxxx

Xxxxx-Xxxx

862,20

0

XXX

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxx

Xxxx

867,00

0

XXX

XX

Xxxxxxxx haven

Waal

864,80

0

NAP

NL

Tiel Xxxx

Xxxx

913,40

0

XXX

XX

Xxxxxxxxxx

Xxxx

934,70

0

XXX

XX

Xxxxx

Xxxx

951,75

0

XXX

XX

XXxxxxxxx

Xxxxx-Xxxx

878,60

0

XXX

XX

Xxxxx xxxxx

Xxxxx-Xxxx

891,15

0

XXX

XX

Xxxxx beneden

Neder-Rijn

891,75

0

NAP

NL

Amerongen xxxxx

Xxxxx-Xxxx

922,10

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx-Xxxx

922,60

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx brug

Lek

939,60

0

NAP

NL

Hagestein xxxxx

Xxx

946,65

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxx

947,75

0

XXX

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxx

971,55

0

XXX

XX

Xxxxxxx a/d Xxx

Xxx

988,60

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxx

962,30

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx

Xxxx Xxxx

976,40

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxx

999,45

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx

1&xxxx;018,70

0

XXX

XX

Xxxx xxx Xxxxxxx

Xxxxxx Xxxxxxxx

1&xxxx;030,10

0

XXX

XX

Xxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx XXxxxx

902,95

0

XXX

XX

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxxxxxx XXxxxx

928,15

0

XXX

XX

Xxxxx

Xxxxxxxxxx XXxxxx

931,20

0

XXX

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx IJssel

944,80

0

NAP

NL

Olst

Geldersche XXxxxx

957,15

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx XXxxxx

979,80

0

XXX

XX

Xxxxxx

Xxxxxxxxxx XXxxxx

994,50

0

XXX

XX

Xxxxxxx

Xxxx

1,80

0

XXX

XX

Xxxx-Xxxxxx

Xxxx

11,00

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx

Xxxx

15,50

0

XXX

XX

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxx

16,70

0

XXX

XX

Xxxxxx

Xxxx

29,30

0

XXX

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxx

44,00

0

XXX

XX

Xxxxxxx

Xxxx

52,30

0

XXX

XX

Xxxxxxxxxxxx

Xxxx

61,00

0

XXX

XX

Xxxx boven

Maas

67,75

0

NAP

NL

Linne xxxxxxx

Xxxx

68,50

0

XXX

XX

Xxxxxxxx

Xxxx

81,00

0

XXX

XX

Xxxx xxxxxxx

Xxxx

85,30

0

XXX

XX

Xxxx

Xxxx

90,00

0

XXX

XX

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxx

100,20

0

XXX

XX

Xxxxx

Xxxx

107,75

0

XXX

XX

Xxxx

Xxxx

132,15

0

XXX

XX

Xxxxxxx xxxxx

Xxxx

146,30

0

XXX

XX

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxx

147,00

0

XXX

XX

Xxxx

Xxxx

165,00

0

XXX

XX

Xxxxx xxxxxxx

Xxxx

175,70

0

XXX

XX

Xxxxx

Xxxx

191,50

0

XXX

XX

Xxxx xxxxx

Xxxx

200,85

0

XXX

XX

Xxxx xxxx

Xxxx

202,40

0

XXX

XX

Xxxxxxxx

Xxxx

230,60

0

XXX

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxx

247,50

0

XXX

XX

Xxxx Selo

Danube

833,75

LDC

120

HDC

784

2 700

Black xxx — Xxxxx

XX

Xxxxx

Xxxxxx

790,30

XXX

163

XXX

802

2&xxxx;481

Xxxxx xxx — Xxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

770,60

XXX

182

XXX

778

2&xxxx;400

Xxxxx xxx — Varna

BG

Lom

Danube

743,00

LDC

174

HDC

795

2 289

Black xxx — Xxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxx

717,60

XXX

130

XXX

740

2&xxxx;250

Xxxxx xxx — Xxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

703,50

XXX

134

XXX

742

2&xxxx;200

Xxxxx sea — Xxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

678,00

XXX

46

XXX

658

2&xxxx;158

Xxxxx xxx — Xxxxx

XX

Xxxxx Vadin

Danube

653,00

LDC

123

HDC

722

2000

Black sea — Xxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

607,70

XXX

136

XXX

768

1&xxxx;786

Xxxxx xxx — Xxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

597,50

XXX

165

XXX

716

1&xxxx;735

Xxxxx xxx — Xxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

554,30

XXX

88

XXX

782

1&xxxx;510

Xxxxx sea — Varna

BG

Rousse

Danube

495,60

LDC

107

HDC

783

1 199

Black sea — Xxxxx

XX

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

433,00

XXX

128

XXX

827

889

Xxxxx xxx — Varna

BG

Silistra

Danube

375,50

LDC

86

HDC

717

650

Black xxx — Xxxxx

XX

Xxxxxş

Xxxxxx

1&xxxx;075,00

64&xxxx;000

Xxxxx sea — Xxxxxx

XX

Xxxxxxx Veche

Danube

1 048,00

1 075,00

1 033,00

63 000

Black xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

1&xxxx;016,00

1&xxxx;033,00

898,00

60&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx

931,00

1&xxxx;075,00

845,00

34&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxşxxx

Xxxxxx

954,00

998,00

944,00

44&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxx

Xxxxxx

951,00

890,00

831,00

XXX

34

XXX

748

29&xxxx;000

Xxxxx sea — Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

811,00

XXX

60

XXX

729

27&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

795,00

831,00

730,00

XXX

50

XXX

702

26&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

679,00

720,00

655,00

XXX

42

XXX

683

22&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxxţ

Xxxxxx

725,00

XXX

49

XXX

687

23&xxxx;000

Xxxxx sea — Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

630,00

655,00

617,00

XXX

23

XXX

680

20&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxx Xăxxxxxx

Xxxxxx

597,00

617,00

573,00

XXX

34

XXX

614

19&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxxxx

Xxxxxx

553,00

573,00

530,00

XXX

57

XXX

724

16&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxxxx

493,00

530,00

455,00

XXX

44

XXX

707

13&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxxţx

Xxxxxx

430,00

455,00

400,00

XXX

9

XXX

714

10&xxxx;000

Xxxxx sea — Xxxxxx

XX

Xăxăxxşx

Xxxxxx

370,00

400,00

350,00

XXX

-9

XXX

639

7&xxxx;000

Xxxxx sea — Xxxxxx

XX

Xxxxxxxxă

Xxxxxx

300,00

324,00

285,00

XXX

-35

XXX

604

4&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xâxşxxx

Xxxxxx

253,00

285,00

237,00

XXX

19

XXX

644

3&xxxx;000

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxăxxx

Xxxxxx

170,00

337,00

160,00

XXX

46

XXX

578

Xxxxx sea — Xxxxxx

XX

Xxxxţx

Xxxxxx

150,00

300,00

134,00

XXX

52

XXX

553

800

Xxxxx xxx — Sulina

RO

Isaccea

Danube

103,00

118,00

96,00

LDC

42

HDC

458

700

Black sea — Xxxxxx

XX

Xxxxxx

Xxxxxx

71,00

96,00

79,00

XXX

28

XXX

388

600

Xxxxx xxx — Xxxxxx

XX

Xxxxxxx

Xxxx

114,30

102,50

31,80

XXX

300

XX

Xxxxxxx x. X.

Xxxx

27,80

31,80

0,00

XXX

350

16&xxxx;438

Xxxxxx sea

CS

Mělník

Labe

0,45

0,00

49,10

HSW

450

15 314

Baltic xxx

XX

Xxxx x. X. — Xxxxxxx

Xxxx

70,55

49,10

69,20

XXX

520

13&xxxx;127

Xxxxxx sea

CS

Ústí n. X. — Xxxxxxx

Xxxx

70,55

69,20

109,27

XXX

540

13&xxxx;127

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxx

Xxxxxx

60,08

0,00

46,00

XX

450 x3/xxx

18&xxxx;761

Xxxxxx xxx

XX

Xxxxx

Xxxxxx

60,08

46,00

54,30

XX

600 x3 sec

18 761

Baltic xxx

XX

Xxxxx

Xxxxxx

60,08

54,30

61,70

XX

800 x3/xxx

18&xxxx;761

Xxxxxx sea

CS

Praha

Vltava

60,08

61,70

91,60

II

600 x3/xxx (XXXXX LCK Xxxxxxx 450 x3/xxx

18&xxxx;761

Xxxxxx xxx

XXX Xxxxxx (XML_v2_7.xsd)