Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) x. 904/2007

xx dne 27. xxxxxxxx 2007

x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 2658/87 xx xxx 23. xxxxxxxx 1987 x xxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx celním xxxxxxxxx (1), x zejména xx xx. 9 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxxx nařízení,

vzhledem x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxx xx zajistilo xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx (XXX) č. 2658/87, xx nutné přijmout xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxx zboží uvedeného x příloze k xxxxxx nařízení.

(2)

Nařízení (XXX) x. 2658/87 stanovilo xxx xxxxxx kombinované xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxxxx nomenklatuře xxxxx xx zčásti xxxxxxxx, xxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx Společenství x xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx týkajících xx xxxxxxx se xxxxxx.

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx 1 xxxxxxx x příloze zařazeno xx kódů XX xxxxxxxxx xx xxxxxxx 2, xxxxxxxx x xxxxxxx uvedeným xx xxxxxxx 3 xxxx xxxxxxx.

(4)

Xx xxxxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx informace x xxxxxxxx zařazení xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx členských xxxxx, xxxxxxxx xx zařazení xxxxx do xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, které nejsou x xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxx podle xx. 12 odst. 6 nařízení Xxxx (XXX) x. 2913/92 xx dne 12. xxxxx 1992, xxxxxx xx vydává xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxx (2).

(5)

Xxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx lhůtě xxxxxxxxx předsedou,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Zboží xxxxxxx xx sloupci 1 xxxxxxx x xxxxxxx xx zařazuje x xxxxx xxxxxxxxxxx nomenklatury xx xxxx XX xxxxxxxxx ve xxxxxxx 2 xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxxxxx informace x sazebním xxxxxxxx xxxxx xxxxxx celními xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxx, xxx nadále xxxxxxxx po xxxx xxx měsíců podle xx. 12 xxxx. 6 nařízení (EHS) x. 2913/92.

Xxxxxx 3

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxxxxxx dnem xx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Bruselu xxx 27. xxxxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Franco FRATTINI

xxxxxxxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. L 256, 7.9.1987, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 733/2007 (Xx. xxxx. X 256, 7.9.1987, x. 1).

(2)  Úř. xxxx. X 302, 19.10.1992, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 1791/2006 (Úř. xxxx. X 302, 19.10.1992, x. 1).


XXXXXXX

Xxxxx xxxxx

Zařazení

(xxx KN)

Xxxxxxxxxx

(1)

(2)

(3)

Xxx xxxx „pasta xxxxxx“ x pevné xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx syřidla x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. Streptococcus xxxxxxxxxxxx) xx xxxxx. Po xxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxx. Sýřenina xx xxxxx zahřívá přibližně xx 80 °X. Xxxxx xx x xxxxxxxx, xxx xx vytvořila xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xx následně rozdělen xx xxxxxxxxxxxx hmotností (1 xx 3 kg) x osolen.

Xxx xx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xx xx skončení xxxxxx xxxxx xx xxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx (2 xx 4 °X).

Složení sýra (% xxxxxxxxxx):

sušina

54,2

xxxxxxx xxxxx xxxx

23,3

xxxxx xxxx x xxxxxx

43,0

xxxxx xxxx v xxxxxxxxxx xxxxx

59,7

Xxx má xxxxxx, máslovou, xxxxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxx xx, xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx xxxxx.

0406 10 20

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx 1 x 6 xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx znění xxxx XX 0406, 0406 10 x 0406 10 20.

Produkt xx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx, zejména xxxxx xxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxx x chuť, xxxxxxxxx xxxx x lze xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx (vysvětlivky x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx 0406, xxxxx xxxxxxxx bod 1).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xx položky XX 0406 90, xxxxx xx xxxxxxxx na „xxxxxxx xxxx“, xxxx xxx sýry xxxxxxx x xxxxxxxxxxx podpoložkách.