Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

NAŘÍZENÍ XXXX (XX) x. 694/2006

ze xxx 27. dubna 2006,

xxxxxx xx xxxx seznamy xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx X, B x X xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 x xxxxxxxxx xxxxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1346/2000 xx xxx 29. xxxxxx 2000 o xxxxxxxxx řízení (1), x xxxxxxx xx článek 45 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx (2),

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1346/2000 xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx předpisech členských xxxxx pro xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx nařízení. Xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx jeho xx. 2 xxxx. x). Xxxxxxx X xxxxxxxxx nařízení vyjmenovává xxxxxxxxxx řízení podle xxxx xx. 2 xxxx. x) a xxxxxxx X xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx správce xxxxxxxx podle xxxx xx. 2 písm. x).

(2)

Xxxxxxx A, X x X xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 xxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003 xxx, xxx xxxxxxxxxx úpadková xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx států, x xxxxxxxxx Xxxx (XX) č. 603/2005 (3), xxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx upraveny x xxxxxxx xx několik xxxxxxxxx xxxxx.

(3)

X souladu x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (XX) č. 1346/2000 oznámila Francouzská xxxxxxxxx dne 29. xxxxxxxxx 2005 Xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx X x X xxxxxxxxx xxxxxxxx.

(4)

X xxxxxxx x xxxxxxx 45 xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xxxxxxxx Slovenská xxxxxxxxx xxx 6. xxxxxx 2006 xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx X, X a C xxxxxxxxx nařízení.

(5)

V xxxxxxx x xxxxxxx 3 Xxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxxx, připojeného xx Xxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx a Smlouvě x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, oznámily Xxxxxxx xxxxxxxxxx a Irsko xxx přání xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

(6)

X xxxxxxx x články 1 a 2 Xxxxxxxxx x postavení Xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxx o Xxxxxxxx xxxx a xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, se Xxxxxx neúčastní xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx xxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxx (ES) x. 1346/2000 xx xxxxx xxxx být odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Nařízení (XX) x. 1346/2000 xx xxxx xxxxx:

1.

Xxxxxxx X xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx.

2.

Příloha X se xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

3.

Xxxxxxx C se xxxxxxxxx zněním xxxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxx nařízení.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx dnem xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxx nařízení je xxxxxxx x celém xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx státech.

X Lucemburku xxx 27. xxxxx 2006.

Xx Xxxx

předsedkyně

X. PROKOP


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 160, 30.6.2000, s. 1. Nařízení xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 603/2005 (Úř. xxxx. X 160, 30.6.2000, x. 1).

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 100, 20.4.2005, s. 1.


XXXXXXX X

„XXXXXXX X

Úpadková xxxxxx uvedená x xx. 2 xxxx. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xèxxxxxxx xxxxxxxxx de xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx volontaire

De xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

De xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx in xxxxxxx 8 van xx faillissementswet/Le dessaisissement xxxxxxxxxx, xxxx à x’xxxxxxx 8 xx xx loi sur xxx xxxxxxxxx

ČESKÁ XXXXXXXXX

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

EESTI

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΔΑ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

Η προσωρινή διαχείριση εταιρείας. Η διοίκηση και διαχείριση των πιστωτών

Η υπαγωγή επιχείρησης υπό επίτροπο με σκοπό τη σύναψη συμβιβασμού με τους πιστωτές

XXXXÑX

Xxxxxxxx

FRANCE

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx judiciaire

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx xx the xxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx persons dying xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx partnerships

Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x court)

Xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxx court xxxxx xxxxxxx the xxxxxxx xx xxx xx part of xxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xx xxx Official Xxxxxxxx xxx realisation xxx xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx examinership

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Concordato xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Εκούσια εκκαθάριση από μέλη

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Πτώχευση κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Bankrots

Xxxīxxxx

Xxxāxxxx

XXXXXXX

įxxxėx xxxxxxxxūxxxxxxxx byla

įxxxėx xxxxxxxx xxxx

įxxxėx xxxxxxxx procesas xx xxxxxx tvarka

LUXEMBOURG

Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxôxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx (xxx xxxxxxx x'xxxxx)

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxőxxxxxxxx

Felszámolási xxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxċ xxxxxxxxxx xxxx-xxxxxx xxx xxxx-xxxxxxxxx

Stralċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx x'xxż xx' negozjant

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx surseance van xxxxxxxx

Xx schuldsaneringsregeling xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren

Xxx Ausgleichsverfahren

POLSKA

Xxxxęxxxxxxx xxxxłxśxxxxx

Xxxxęxxxxxxx xxłxxxxx

Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

Xxxxłxść x możliwością xxxxxxxx xxłxxx

XXXXXXXX

X xxxxxxxx xx insolvência

O xxxxxxxx xx xxxêxxxx

Xx processos xxxxxxxxx de xxxxxxxxçãx xx empresa, xx xxxx:

X concordata

X reconstituição xxxxxxxxxxx

X reestruturação xxxxxxxxxx

X xxxxãx controlada

XXXXXXXXX

Xxxxxxxx postopek

Skrajšani xxxxxxxx postopek

Postopek prisilne xxxxxxxxx

Xxxxxxxx poravnava x xxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

SUOMI/FINLAND

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

Yrityssaneeraus/företagssanering

SVERIGE

Xxxxxxx

Företagsrekonstruktion

UNITED XXXXXXX

Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx of xxx xxxxx

Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx)

Administration, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx made xx xxxxxx prescribed xxxxxxxxx xxxx the xxxxx

Voluntary xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx or sequestration“


XXXXXXX XX

„XXXXXXX B

Likvidační xxxxxx xxxxxxx x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx/Xx faillite

Xx xxxxxxxxxxx vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xx gerechtelijke vereffening/La xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXXXX REPUBLIKA

Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren

Das Gesamtvollstreckungsverfahren

Das Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxxx

ΕΛΛΑΔΑ

Η πτώχευση

Η ειδική εκκαθάριση

XXXXÑX

Xxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx judiciaire

IRELAND

Xxxxxxxxxx xxxxxxx-xx

Xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxxxxx xx bankruptcy xx xxx xxxxxx xx persons dying xxxxxxxxx

Xxxxxxx-xx in xxxxxxxxxx xx partnerships

Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx xx x xxxxx)

Arrangements xxxxx xxx xxxxxxx xx the xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx all xx part of xxx property xx xxx xxxxxx xx xxx Official Assignee xxx xxxxxxxxxxx and xxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx cessione xxx xxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο

Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου

Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές (με την επικύρωση του Δικαστηρίου)

Πτώχευση

Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα

XXXXXXX

Xxxxxxxx

XXXXXXX

įxxxėx xxxxxxxx xxxx

įmonės xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx tvarka

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

Xxxxxx spécial xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx eljárás

XXXXX

Xxxxxċ volontarju

Stralċ xxxx-Xxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxż xx-ħxxġ xx' mandat xx' xxxx xxxx-Xxxxxxx x'xxż xx' negozjant xxxxxx

XXXXXXXXX

Xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx natuurlijke xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxx Konkursverfahren

XXXXXX

Xxxxęxxxxxxx upadłościowe

Xxxxłxść xxxxxxxąxx xxxxxxxxxę

XXXXXXXX

X xxxxxxxx xx xxxxxxêxxxx

X xxxxxxxx xx falência

XXXXXXXXX

Stečajni postopek

Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx

SLOVENSKO

Xxxxxxxxx xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxxxxxxx/xxxxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxx

XXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxx-xx by xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx xx xxx xxxxx

Xxxxxxx-xx through xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx appointments xxxx xx xxxxxx prescribed xxxxxxxxx with xxx xxxxx

Xxxxxxxxx' xxxxxxxxx xxxxxxx-xx (xxxx xxxxxxxxxxxx by xxx xxxxx)

Xxxxxxxxxx or xxxxxxxxxxxxx“


XXXXXXX XXX

„PŘÍLOHA X

Xxxxxxx xxxxxxxx uvedení x xx. 2 písm. x)

XXXXXË/XXXXXXXX

Xx curator/Le xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx au sursis

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxx xx xxxxxx

Xx xxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxx bewindvoerder/L’administrateur xxxxxxxxxx

ČESKÁ XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx

XXXXXXXXXXX

Konkursverwalter

Vergleichsverwalter

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx

Insolvenzverwalter

Xxxxxxxxxx (xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx)

Xxxxxäxxxx

Vorläufiger Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx pankrotihaldur

Usaldusisik

ΕΛΛΑΔΑ

Ο σύνδικος

Ο προσωρινός διαχειριστής. Η διοικούσα επιτροπή των πιστωτών

Ο ειδικός εκκαθαριστής

Ο επίτροπος

XXXXÑX

Xxxxxxxxxxxxxxx concursales

XXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Liquidateur

Administrateur xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx à x'xxxxxxxxx xx xxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx Assignee

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Examiner

XXXXXX

Curatore

Xxxxxxxxxxx

Liquidatore xxxxxxxxxx

ΚΥΠΡΟΣ

Εκκαθαριστής και προσωρινός εκκαθαριστής

Επίσημος παραλήπτης

Διαχειριστής της πτώχευσης

Εξεταστής

XXXXXXX

Xxxxāxxxxxēxxx xxxxxxx administrators

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxūxxxxxxxxų įxxxxų xxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXXXXXX

Xx xxxxxxxx

Le xxxxxxxxxxx

Le xxxxxxxxxxx

Xx conseil xx xxxxxxx de xx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx du xxxxxxxx

XXXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxüxxxxő

Xxxxxxxxxx

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxżxxxx

Xxċxxxxxx Uffiċjali

Stralċjarju

Xxxxxxx Xxxċxxxx

Xxxxxxxx x'xxż ta' xxxċxxxxx ta' xxxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx van xxxxxxxx

Xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

ÖXXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxäxxxx

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX

Syndyk

Nadzorca sądowy

Zarządca

PORTUGAL

Administrador xx xxxxxxêxxxx

Gestor xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxãx de xxxxxxxx

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Stečajni xxxxxxxxxx

Xxxxxxx, xxxxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx poravnave

Xxxxxxx, xxxxxxxxx xx stečajni postopek

SLOVENSKO

Predbežný xxxxxxx

Xxxxxxx

XXXXX/XXXXXXX

Xxxäxxxxxxxx/xxxöxxxxxxxx

Xxxxxxxäxä/xxxxxxxx

XXXXXXX

Xöxxxxxxxx

Xxx man

Xxxxxxxxxxxöx

XXXXXX XXXXXXX

Liquidator

Supervisor xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxxxx“