Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (ES) x. 1430/2007

xx dne 5. prosince 2007,

kterým xx xxxx xxxxxxx XX a XXX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2005/36/XX x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

(Xxxx x xxxxxxxx xxx XXX)

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx směrnici Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx 2005/36/XX xx dne 7. září 2005 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (1), a xxxxxxx xx čl. 11 xxxx. c) xxx xx) x xx. 13 xxxx. 2 xxxxx pododstavec uvedené xxxxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx, Lucembursko, Xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx žádosti o xxxxx přílohy XX xxxxxxxx 2005/36/ES. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx XXX xxxxxxxx 2005/36/ES.

(2)

Německo xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx „zdravotní“ („Xxxxxxxxxx“) x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, dětský xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx“). Xxxxx xx xxx 16. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx 1. xxxxx 2004, totiž xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx a xxxxxx ošetřovatel („Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)“). Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx nezměněny.

(3)

Německo xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, psychiatrický xxxxxxxxxxx („Psychiatrische(r) Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx“), xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx zdravotní xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ošetřovatelka, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxx“), xxxxx odpovídá xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xx. 11 xxxx. x) xxxx xx) xxxxxxxx 2005/36/XX, jakož x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx ze xxx 17. xxxxxxxxx 2000 x xxxxxxxx x odborné přípravě x zkouškách xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ošetřovatelka, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ze xxx 26. xxxxxxxxx 2002.

(5)

Xxxxxxx rovněž požádalo x spojení xxxxxxxx xxxxxxxxxx („Xxxxxxxxx“) a xxxxxxxxxxx technik („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxx“) xx povolání ortopedický xxxxxxx („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx“) v xxxxxxx xx Xxxxxxx x řemeslech (Xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Fassung xxx Xxxxxxxxxxxxxx vom 24. September 1998 (XXXx. X X. 3074;. 2006 X X. 2095), xxxxxxx xxäxxxxx durch Xxxxxxx 146 xxx Verordnung xxx 31. Xxxxxxx 2006 (BGBl. I X. 2407)).

(6)

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx puériculteur“) označením „xxxxxxxxxxx sestra, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ („infirmier xx xxxxxxxxx“), „xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx, ošetřovatel xx xxxxxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ („xxxxxxxxx en xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx“) x „diplomovaný xxxxx“ („xxxxxxx xxxxôxx“) xxxxxxxxx „xxxxx“ („masseur“) v xxxxxxxx změny xxxxxx xx dne 26. xxxxxx 1992 x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx odborné xxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx se xx xxxx o xxxx x xxxxxx, jak xxxxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (XXXX X xx 108/1997).

(8)

Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx v xxxxxxx XX povolání xxxxxx („xxxxxxxx“) x xxxxxxxxxx xxxxxxx („xxxxxx xxxxxxx“), xxxxxxx podléhají odborné xxxxxxxx odpovídající definici xxxxxxx xxxxx xxxxxx 55 xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x. 328 xx xxx 5. xxxxxx 2001 a xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x. 227 xx xxx 8. xxxxxxxx 2003.

(9)

Xxxxxxx, Lucembursko x Xxxxxxxx požádaly xxxxxx xx xxxxxxx XX xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx příprav xxxxxxxxx x titulu xxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx). Xxxx xxxxxxx přípravy vyplývají xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx: x Xxxxxxx: Xxxxx x řemeslech (Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx Handwerks – Xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx 24. Xxxxxxxxx 1998 (BGBl. X X. 3074; 2006 X X. 2095), xxxxxxx xxäxxxxx xxxxx Xxxxxxx 146 xxx Xxxxxxxxxx vom 31. Xxxxxxx 2006 (XXXx. X X. 2407)); x Lucembursku: xxxxx xx xxx 28. xxxxxxxx 1988 (Xx. xxxx. xx xxx 28. prosince 1988 X x. 72) x nařízení Xxxxxxxxxxxxxx xx xxx 4. xxxxx 2005 (Úř. xxxx. xx dne 10. xxxxxx 2005 X – č. 29); x Xxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx (Gewerbeordnung 1994 (XXXx. Xx. 194/1994 xxxX XXXx. X Xx. 15/2006). Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v xx. 11 xxxx. x) xxxx xx) xxxxxxxx 2005/36/XX.

(10)

Xxxxxxxxxx požádalo x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx XXX, xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx WEB x xxxx 1996). Xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx přípravy xxxxxxx xxxxxxxx stanovené x xx. 13 xxxx. 2 xxxxxx pododstavci xxxxxxxx 2005/36/ES.

(11)

Směrnice 2005/36/XX xx xxxxx měla xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(12)

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Přílohy XX x III xxxxxxxx 2005/36/XX se xxxx x souladu s xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxxxx v Úředním xxxxxxxx Xxxxxxxx unie.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.

X Xxxxxxx xxx 5. xxxxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Charlie McCREEVY

člen Xxxxxx


(1)  Úř. věst. L 255, 30.9.2005, x. 22. Směrnice xx xxxxx xxxxxxxx Rady 2006/100/XX (Xx. xxxx. X 255, 30.9.2005, x. 22).


XXXXXXX

Xxxxxxx XX x XXX xxxxxxxx 2005/36/ES xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxxxxx XX xx xxxx xxxxx:

1.

Xxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

xxx xxxxxxxx „x Xxxxxxx:“

x)

první xxxxxxx xx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxx x xxxxxx ošetřovatelka, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx (‚Gesundheits- und Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)‘)“;

xx)

xxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx,

xxx)

xxxxxxxx se xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

geriatrická xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx‘)“

b)

pod xxxxxxxx „v Lucembursku“ xx xxxx, xxxxx x sedmá odrážka xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxxxxxxxxxx sestra, xxxxxxxxxxx ošetřovatel (‚xxxxxxxxx(èxx) xx xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx na anesteziologickém x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx(èxx) xx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxx (‚xxxxxxx‘)“

x)

xxx nadpisem „x Xxxxxxxx:“

x)

xx xxxxx odrážku xxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx základní odborné xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx na xxxx x xxxx x mládež („xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx-xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx“) xx xxxxxxxx toto znění:

„xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx přípravě x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 13 xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx 10 let xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a 3 roky odborného xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx pro xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.“,

xx)

za xxxxxx xxxxxxx vztahující xx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxxx ošetřovatele (‚xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxx‘) xx xxxxxxxx xxxx znění:

„xxxxx odpovídá xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx o celkové xxxxx xxxxxxx 13 xxx, xxxxxxxxxx nejméně 10 xxx všeobecného xxxxxxxx a 3 xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx zdravotnické škole, xxxxx musí xxx xxx obdržení xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.“

2.

X xxxx 2 xx xxxx xxx xxxxxxxx „v Xxxxxxx“ xxxx xxxxx:

x)

třetí xxxxxxx xx nahrazuje tímto:

„—

xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Orthopädietechniker‘)“;

ii)

xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

3.

Za xxx 2 xx vkládá xxxx, xxxxx zní:

„2x

Mistr xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx) (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx vedoucí x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx)) x xxxxxx xxxxxxx:

 

x Xxxxxxx:

xxxxxxx xxxx (‚Metallbauer‘)

xxxxxxxx chirurgických xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

karosář a xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Karosserie- xxx Xxxxxxxxxxxxx‘)

automechanik (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

opravář xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xäxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx-xxxxxxx zemědělských xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xüxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx-xxxxxxx (‚Installateur und Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

konstruktér elektrických xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx xxxx (‚Xxxxx- und Xxxxxxxxxxx‘)

zedník x betonář (‚Xxxxxx xxx Betonbauer‘)

xxxxxxxxxxx a xxxxxx kamen x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

tesař (‚Zimmerer‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxßxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxxx x zvukové izolace (‚Xäxxx-, Kälte- und Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxx‘)

kameník a xxxxxxxx kameník (‚Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx‘)

štukatér (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxx xxxxxx a xxxxxxxx (‚Xxxxx und Xxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx (‚Xxxüxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx xxxxxxxx (‚Feinwerkmechaniker‘)

xxxxxxx (‚Tischler‘)

xxxxxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxx (‚Xäxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxöx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxx – foukač xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx x skleněných xxxxxxxxx (‚Xxxxxxäxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx x opravář xxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx xxx Reifenmechaniker‘);

 

x Xxxxxxxxxxx:

xxxxx – cukrář (‚xxxxxxxxx-xâxxxxxxx‘)

xxxxxx – výrobce xxxxxxxxxxxx výrobků, bonbonů, xxxxxxxx (‚xâxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

koňský xxxxxx – uzenář (‚boucher-charcutier-chevalin‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx-xxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxx bot (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxèxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚mécanicien en xxxxxxxxx xxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚installateur x'xxxxxxxxxx, xx xxxxx-xxxxxxx, x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxx (‚xxxxxxxx‘)

mechanik xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx strojů x xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx de xx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx x'xxxxx xx xx motos‘)

xxxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx (‚débosseleur-peintre xx véhicules xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx – opravář xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxxx et d'appareils xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – opravář xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚constructeur xxxxxxxxxx de xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x výpočetní xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx de xxxxxxxx xx xx matériel xxxxxxxxx et viticoles‘)

mědikovec (‚xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx x xxxxxxx automobilů (‚xxxxxx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx v oblasti xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxx povrchů (‚confectionneur xx xxxxxx‘)

podnikatel x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x vodotěsné xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx et x'xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx – xxxxxxx (‚installateur xx xxxxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxx chladírenských xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx frigoriste‘)

elektrikář (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxxxxxx nápisů (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxx‘)

montér xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx de xxxxèxxx x'xxxxxxx xx xx xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚parqueteur‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx (‚xxxxxx x'xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx, xx jalousies, xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx‘)

xxxxxxxxxx x xxxxxxx kovových konstrukcí (‚xxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx xxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxx‘)

xxxxxxxx – xxxxxxx (‚xxxxxxxx-xxxxxxxxxxx‘)

xxxxx (‚charpentier‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx-xxxxxxxx xx xxxxxxx‘)

dlaždič (‚xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx (‚xxxxxxxxxx-xxçxxxxx‘)

xxxxx pokojů – xxxxxxxxx malby x xxxxxxxx (‚peintre-décorateur‘)

sklenář (‚vitrier-miroitier‘)

tapetář (‚xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – krbař – xxxxxx x xxxxxx xxxx a xxxxxxxxxx kamen (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx cheminées xx de xxêxxx xx xxïxxxx‘)

tiskař (‚xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxx medií (‚xxxxxxxxx xxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚sérigraphe‘)

knihař (‚xxxxxxx‘)

mechanik xxxxxxxxxx a chirurgických xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx de xxxxxxxx médico-chirurgical‘)

xxxxxxxx v xxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx a pokladač xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

výrobce x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx musique‘)

xxxxxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx de xxxxxxxx‘);

 

x Xxxxxxxx:

stavební xxxxx xxxxxxxxx xx vykonávané xxxxxxxx (‚Baumeister xxxxxxxxx. xxx ausführenden Tätigkeiten‘)

xxxxx (‚Xäxxxx‘)

xxxxx studnař (‚Brunnenmeister‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

řezník (‚Fleischer‘)

kadeřník x xxxxxxx (xxxxxxxx) (‚Xxxxxxx xxx Perückenmacher (Xxxxxxx)‘)

xxxxxxx hygienických x xxxxxxxxx xxxxxxxxx (‚Xxx- xxx Xxxxxäxxxxxxxx‘)

sklenář (‚Xxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxxxxxx povrchů x xxxxxxxxxx plochého xxxx (‚Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx – xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxäxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxx xxxxxx skla (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Hohlglasschleifer und Xxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

kamnář (‚Xxxxxx‘),

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

technik xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xüxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx (‚Xäxxx- xxx Xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Kommunikationselektronik‘)

xxxxxx xxxxxx výrobců perníků x xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxx (Xxxxxxxäxxxx) einschl. xxx Xxxxxxxxx xxx xxx Kanditen- Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx (‚Kraftfahrzeugtechnik‘)

xxxxxxx xxxxxx klempíře xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Karosseriespengler x. –xxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx hmot (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx xxxxxx a xxxxxxx (‚Maler xxx Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Lackierer‘)

pozlacovač x xxxxx (‚Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx štítů (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Schilderherstellung (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Elektromaschinenbau u. Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xüxx- xxx EDV-Systemtechnik‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Xxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx techniky (sdružená xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Xxxxxxxxxxäxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Handwerk)‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx (‚Xxxxxxäxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxx (‚Metalldesign (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxx (‚Xxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

klempíř (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Terrazzomacher‘)

xxxxxxxx x xxxxxx (‚Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Tischler‘)

xxxxxxx – maketář (‚Xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx xxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxx (verbundenes Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (včetně xxxxxxx xx zbraněmi) (‚Waffengewerbe (Xüxxxxxxxxxxx) einschl. xxx Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Wärme- Xäxxx- Schall- und Xxxxxxäxxxx‘)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. der xxxxüxxxxxxx Xäxxxxxxxxx‘),

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 13 xxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx 3 xxxx strukturované xxxxxxx přípravy xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x částečně xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxx řemesel. Xxxxxxx xxxxxxx zkoušky xxxxxx xxxxxxx opravňuje xxxxxxxxx povolání jako xxxxxxxxxx výdělečnou činnost, xxxxxxxxxxx učně a xxxxxxxx xxxxxxxx označení xxxxxx řemesel (‚Xxxxxxx/Xxîxxx‘).“;

4.

X xxxx 4 „Xxxxxxxxx xxxxxx“ se zrušuje xxxxxx „x Xxxxxx.“

XX.

Xxxxxxx XXX xx xxxx xxxxx:

Xxxx pod xxxxxxxx „X Xxxxxxxxxx:“ xx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxxx vzdělávání, které xxxxxxxx xxxxxx kvalifikace 3 x 4 xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x vzdělávání x odborné xxxxxxxx xx odborných xxxxxxx xxxxxxxx data, xxxxxxx xxxxxx je považována xx xxxxxxx úrovně xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx 3 x 4 xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx:

Xxxxxx 3: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx postupů. Xxxxxxxxx xx tvorba postupů x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx svoji xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx (bez hierarchické xxxxx). Hierarchická odpovědnost xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx jinými xxxxxxx. Xxxxxxxx se xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x schopnosti.

Úroveň 4: Xxxxxxxxxxx xx výkon xxxxxxxxx xxxxx, jakož x xxxxxx a xxxxxxxxx nových postupů. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx před svými xxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx). Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx a/nebo xxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxx na povolání.

Xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx délce xxxxxxx 15 let, jehož xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 8 let xxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxx 4 xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx odborného xxxxxxxxxx (‚VMBO‘), xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 3 roky xxxxxxx xxxxxxxx úrovně 3 xxxx 4 xx xxxxxxxx xxxxxxxx vzdělávacím xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. (Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx 3 xx 2 xxxx, pokud xxxxxxx xxxxx má xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx na xxxxxxx xxxxx (14 let xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx školu (13 let předchozího xxxxxxxxxx)).

Xxxxxxxxxx xxxxxx zašlou Xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx se xxxxxxxx tato xxxxxxx.“