Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (ES) x. 1430/2007

ze dne 5. prosince 2007,

kterým xx xxxx přílohy XX a III xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2005/36/XX x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

(Xxxx x xxxxxxxx xxx XXX)

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx společenství,

s ohledem xx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx a Rady 2005/36/XX xx dne 7. září 2005 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (1), x zejména xx xx. 11 xxxx. x) bod xx) a xx. 13 xxxx. 2 xxxxx xxxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxx, Lucembursko, Xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx XX xxxxxxxx 2005/36/ES. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx odůvodněnou žádost x změnu xxxxxxx XXX směrnice 2005/36/XX.

(2)

Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“ („Xxxxxxxxxx“) x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx“). Xxxxx ze xxx 16. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxx vstoupil x xxxxxxxx 1. xxxxx 2004, totiž xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x změnil xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx, zdravotní x xxxxxx ošetřovatel („Gesundheits- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)“). Xxxxxxxxx x podmínky xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxx xxxxxxxx x zrušení v xxxxxxx XX xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, psychiatrický xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxx(x) Xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxx“), xxxxxxx xxxxxxxxx odborná xxxxxxxx doplňuje odbornou xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxx do definice xxxxxx xxxxxxx.

(4)

Xxxxxxx xxxxxxxx x doplnění povolání xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx („Xxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxx“), xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xx. 11 xxxx. x) xxxx xx) xxxxxxxx 2005/36/ES, xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx 17. xxxxxxxxx 2000 a xxxxxxxx x xxxxxxx přípravě x xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxx 26. listopadu 2002.

(5)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx („Bandagist“) x xxxxxxxxxxx xxxxxxx („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxxx“) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx („Xxxxxxäxxxxxxxxxxxx“) x xxxxxxx se Xxxxxxx x xxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx 24. Xxxxxxxxx 1998 (XXXx. I X. 3074;. 2006 X X. 2095), zuletzt xxäxxxxx durch Xxxxxxx 146 xxx Verordnung xxx 31. Oktober 2006 (XXXx. X X. 2407)).

(6)

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx označení „xxxxxx xxxxxx, dětský ošetřovatel“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) označením „xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx“ („infirmier en xxxxxxxxx“), „xxxxxxxxx xxxxxx xx anesteziologii, ošetřovatel xx xxxxxxxxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“) označením „xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx“ („xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx et xxxxxxxxxxx“) x „diplomovaný xxxxx“ („xxxxxxx xxxxôxx“) xxxxxxxxx „xxxxx“ („masseur“) x xxxxxxxx změny xxxxxx xx dne 26. xxxxxx 1992 x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx.

(7)

Xxxxxxxx xxxxxxxx x upřesnění xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx povolání psychiatrické xxxxxx a psychiatrické xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx x xxxx x xxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxx x ošetřovatelských xxxxxxxx (XXXX I xx 108/1997).

(8)

Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx v xxxxxxx XX povolání geodet („xxxxxxxx“) x xxxxxxxxxx xxxxxxx („xxxxxx agrario“), xxxxxxx podléhají xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx článku 55 prezidentského dekretu x. 328 xx xxx 5. xxxxxx 2001 a xxxxx xxxxxxx I xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x. 227 xx xxx 8. xxxxxxxx 2003.

(9)

Německo, Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxx požádaly xxxxxx xx xxxxxxx XX xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x titulu mistra xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx). Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx z následujících xxxxxx: v Xxxxxxx: Xxxxx o řemeslech (Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx Handwerks – Xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxxx xxx Bekanntmachung xxx 24. Xxxxxxxxx 1998 (XXXx. I X. 3074; 2006 X X. 2095), xxxxxxx xxäxxxxx durch Xxxxxxx 146 xxx Xxxxxxxxxx xxx 31. Xxxxxxx 2006 (XXXx. X X. 2407)); x Xxxxxxxxxxx: zákon xx xxx 28. xxxxxxxx 1988 (Úř. xxxx. xx xxx 28. xxxxxxxx 1988 X x. 72) x nařízení Xxxxxxxxxxxxxx xx dne 4. xxxxx 2005 (Úř. xxxx. xx xxx 10. xxxxxx 2005 X – x. 29); x Xxxxxxxx: Xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxx 1994 (XXXx. Xx. 194/1994 xxxX BGBl. X Xx. 15/2006). Xxxxxxx xxxxxxxx stanovené v xx. 11 xxxx. x) xxxx xx) xxxxxxxx 2005/36/XX.

(10)

Xxxxxxxxxx požádalo x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vzdělávání x xxxxxxx přípravy x xxxxxxx III, aby xxxx zohledněny xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx XXX x xxxx 1996). Xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx splňují xxxxxxxx stanovené v xx. 13 xxxx. 2 třetím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx 2005/36/XX.

(11)

Xxxxxxxx 2005/36/XX xx xxxxx měla xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx.

(12)

Xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx kvalifikací,

PŘIJALA XXXX NAŘÍZENÍ:

Xxxxxx 1

Xxxxxxx II x III xxxxxxxx 2005/36/XX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx tohoto nařízení.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx x Úředním xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Xxxxxxx xxx 5. xxxxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Charlie XxXXXXXX

xxxx Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 255, 30.9.2005, x. 22. Směrnice xx xxxxx xxxxxxxx Xxxx 2006/100/XX (Xx. věst. X 255, 30.9.2005, x. 22).


XXXXXXX

Xxxxxxx II x XXX xxxxxxxx 2005/36/ES xx mění takto:

I.

Příloha XX xx xxxx xxxxx:

1.

Xxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

pod nadpisem „x Xxxxxxx:“

x)

první xxxxxxx xx xxxxxxxxx tímto:

„—

xxxxxxxxx x dětská ošetřovatelka, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx(xx)‘)“;

xx)

xxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx,

xxx)

xxxxxxxx se xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

geriatrická xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxx xxx Altenpfleger‘)“

x)

pod xxxxxxxx „x Lucembursku“ xx xxxx, šestá x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

pediatrická sestra, xxxxxxxxxxx ošetřovatel (‚infirmier(ère) xx xxxxxxxxx‘)

zdravotní sestra, xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx(èxx) en xxxxxxxxxx xx en réanimation‘)

masér (‚xxxxxxx‘)“

x)

xxx xxxxxxxx „x Xxxxxxxx:“

x)

xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se x xxxxxxxxx základní xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx a ošetřovatele xxxxxxxxxxxxxx xx na xxxx x xxxx x mládež („spezielle Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx Xxxxxx-xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx“) se xxxxxxxx toto znění:

„xxxxx xxxxxxxx vzdělání a xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx délce xxxxxxx 13 let, zahrnující xxxxxxx 10 xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x 3 roky xxxxxxxxx xxxxxxxx na zdravotnické xxxxx, xxxxx xxxx xxx pro obdržení xxxxxxx zakončena úspěšným xxxxxxxx zkoušky.“,

ii)

xx druhou xxxxxxx vztahující se x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravě xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (‚spezielle Xxxxxxxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxx‘) se xxxxxxxx xxxx znění:

„která odpovídá xxxxxxxx x odborné xxxxxxxx o celkové xxxxx nejméně 13 xxx, zahrnující xxxxxxx 10 xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x 3 xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx zdravotnické xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx složením xxxxxxx.“

2.

X bodě 2 xx text xxx xxxxxxxx „v Xxxxxxx“ xxxx xxxxx:

i)

třetí xxxxxxx xx nahrazuje xxxxx:

„—

xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Orthopädietechniker‘)“;

xx)

xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

3.

Xx xxx 2 xx xxxxxx xxxx, xxxxx zní:

„2x

Xxxxx xxxxxxx (Xxxxxxx/Xxîxxx) (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x titulu mistra xxxxxxx (Meister/Maître)) v xxxxxx oborech:

 

x Německu:

obráběč xxxx (‚Metallbauer‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Karosserie- xxx Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

opravář xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx technik (‚Xäxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Informationstechniker‘)

xxxxxxxx-xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xüxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx-xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx elektrických xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

konstruktér xxxx (‚Xxxxx- xxx Schiffbauer‘)

xxxxxx x xxxxxxx (‚Maurer xxx Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Straßenbauer‘)

technik xxxxxxx x zvukové izolace (‚Xäxxx-, Xäxxx- und Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxxxx xxx Steinbildhauer‘)

xxxxxxxx (‚Stuckateur‘)

xxxxx xxxxxx a lakýrník (‚Xxxxx xxx Xxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx (‚Xxxüxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Schornsteinfeger‘)

xxxxx xxxxxxxx (‚Feinwerkmechaniker‘)

truhlář (‚Tischler‘)

xxxxxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxx (‚Xäxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxöx‘)

sklenář (‚Xxxxxx‘)

xxxxx – xxxxxx xxxx x xxxxxxx technického x xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx přístrojů (‚Xxxxxxäxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx x opravář xxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx‘);

 

x Xxxxxxxxxxx:

xxxxx – xxxxxx (‚xxxxxxxxx-xâxxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxxxxx výrobků, xxxxxxx, xxxxxxxx (‚xâxxxxxxx-xxxxxxxxxxx-xxxxxxxxx-xxxxxxx‘)

řezník – xxxxxx (‚boucher-charcutier‘)

xxxxxx xxxxxx – uzenář (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx-xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxx‘)

xxxxxx (‚tailleur-couturier‘)

modista-čepičář (‚xxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxx xxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxx – klenotník (‚xxxxxxxxx-xxxèxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚mécanicien en xxxxxxxxx xxxxxxxx‘)

xxxxxx výtahů, xxxxxxxxxx plošin, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚installateur d'ascenseurs, xx xxxxx-xxxxxxx, x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxx‘)

xxxxx (‚forgeron‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx industriels xx de xx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx d'autos xx de xxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxx karoserií (‚xxxxxxxxxxxx réparateur de xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx-xxxxxxx xx véhicules xxxxxxxxxxx‘)

navíječ (‚xxxxxxxx‘)

xxxxxxxx – xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚électronicien x'xxxxxxxxxxxxx xx d'appareils xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – opravář xxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

elektromechanik xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx de xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx‘)

mědikovec (‚xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚galvaniseur‘)

xxxxxx a xxxxxxx automobilů (‚expert xx xxxxxxxxxxx‘)

podnikatel xx xxxxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx a xxxxx pozemních xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx voirie xx xx xxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxxxx xx chapes‘)

xxxxxxxxxx x xxxxxxx tepelné, xxxxxxx x vodotěsné izolace (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxxx thermiques, xxxxxxxxxxx xx d'étanchéité‘)

xxxxxxxxxx – topenář (‚installateur xx xxxxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxx chladírenských xxxxxxxx (‚installateur xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx světelných xxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx x'xxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx zařízení x xxxxxxxxx techniky (‚électronicien xx xxxxxxxxxxxxx et xx informatique‘)

xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxèxxx x'xxxxxxx xx xx xxxxxxxx‘)

truhlář – xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxxxxxx‘)

parketář (‚parqueteur‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx (‚xxxxxx x'xxxxxxxx préfabriqués‘)

xxxxxxx x xxxxxx okenic, xxxxxxx, xxxxxx x xxxxx (‚xxxxxxxxx poseur de xxxxxx, xx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xx xx xxxxx‘)

podnikatel v xxxxxxx kovových xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx trub (‚xxxxxxxxxxxx xx fours‘)

xxxxxxxx – xxxxxxx (‚couvreur-ferblantier‘)

tesař (‚xxxxxxxxxxx‘)

kameník (‚xxxxxxxx-xxxxxxxx xx xxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx – xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx (‚xxxxxxxxxx-xxçxxxxx‘)

xxxxx pokojů – xxxxxxxxx malby x xxxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxx-xxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚xxxxxxxxx-xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx – xxxxx – xxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx (‚constructeur xxxxxx xx xxxxxxxxx xx de xxêxxx xx xxïxxxx‘)

xxxxxx (‚xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxx‘)

xxxxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚relieur‘)

xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx médico-chirurgical‘)

xxxxxxxx x xxxxxxxxx (‚instructeur de xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x plechových xxxxxx (‚xxxxxxxxx xxxxxx xx bardages xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚photographe‘)

xxxxxxx x xxxxxxx hudebních xxxxxxxx (‚xxxxxxxxx réparateur x'xxxxxxxxxxx xx musique‘)

xxxxxxxxxx xxxxxxx (‚xxxxxxxxxxx de xxxxxxxx‘);

 

x Xxxxxxxx:

stavební xxxxx xxxxxxxxx za xxxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx. xxx ausführenden Xäxxxxxxxxx‘)

pekař (‚Xäxxxx‘)

xxxxx xxxxxxx (‚Brunnenmeister‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

kadeřník x xxxxxxx (stylista) (‚Xxxxxxx und Xxxüxxxxxxxxxx (Xxxxxxx)‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx (‚Gas- xxx Xxxxxäxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Glaser‘)

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx skla (‚Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx – xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x laboratorního skla (‚Xxxxxxäxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx (sdružená xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxx (‚Xxxxxx‘),

xxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xüxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxx xxxxxxxxxxx x chlazení (‚Xäxxx- xxx Xxxxxxxxxxxx‘)

elektromechanik xxxxxxxxxxxxx zařízení (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxx xxxxxx výrobců xxxxxxx x bonbonů, xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx výrobků (‚Xxxxxxxx (Zuckerbäcker) einschl. xxx Lebzelter xxx xxx Xxxxxxxx- Xxxxxxxxxx- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxx klempíře xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxx einschl. Karosseriespengler x. –lackierer (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxx plastických hmot (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxx xxxxxx x xxxxxxx (‚Maler xxx Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxx x xxxxx (‚Vergolder xxx Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx (‚Mechatroniker x. Elektromaschinenbau x. Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx kancelářské a xxxxxxxxx xxxxxxxx (‚Büro- xxx EDV-Systemtechnik‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx strojní x xxxxxxx xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx x. Maschinen- xxx Xxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxx) (‚Xxxxxxxxxxxxx f. Xxxxxxxxxxäxxxxxxxxx (verbundenes Xxxxxxxx)‘)

technik xxxxxxxxxxx úprav (‚Oberflächentechnik‘)

umělecký xxxxx (‚Metalldesign (verbundenes Xxxxxxxx)‘)

xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxx (‚Xxxxxxx‘)

mechanik xxxxxxxxxxxx xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

xxxxxxxxx (xxxxxxxx řemesla) (‚Xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx)‘)

mistr xxxxxxx včetně výroby xxxxxxx xxxxxx x xxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx und Xxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx x xxxxxx (‚Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (‚Xxxxxxxx‘)

modelář – xxxxxxx (‚Modellbauer‘)

xxxxxx (‚Xxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxx‘)

xxxxxxxxxxx lodí (‚Xxxxxxxxxx‘)

xxxxxx (xxxxxxxx řemesla) (‚Xxxxxxxxx (verbundenes Handwerk)‘)

xxxxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxx (včetně xxxxxxx xx xxxxxxxx) (‚Waffengewerbe (Xüxxxxxxxxxxx) einschl. xxx Xxxxxxxxxxxxx‘)

xxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx (‚Xäxxx- Xäxxx- Xxxxxx- xxx Xxxxxxäxxxx‘)

xxxxx tesař xxxxxxxxx xx vykonávané xxxxxxxx (‚Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. xxx xxxxüxxxxxxx Xäxxxxxxxxx‘),

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a odborné xxxxxxxx x celkové xxxxx xxxxxxx 13 xxx, xxxxxxxxxx nejméně 3 xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx získávané xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx zajišťované xxxxxxxxx pro odbornou xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx mistra xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx zkoušky xxxxxx xxxxxxx opravňuje xxxxxxxxx povolání xxxx xxxxxxxxxx výdělečnou xxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx (‚Xxxxxxx/Xxîxxx‘).“;

4.

V xxxx 4 „Xxxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxx „v Xxxxxx.“

II.

Příloha XXX se xxxx xxxxx:

Xxxx xxx xxxxxxxx „X Xxxxxxxxxx:“ xx xxxxxxxxx xxxxxx, který xxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx 3 a 4 xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx příprav xxxxxxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx příprav xxxxxxxx data, xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxx 3 x 4 xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx těmto xxxxxxx:

Xxxxxx 3: Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xx tvorba xxxxxxx x závislosti xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxx činnosti. Xxxxxxxxx odůvodnit xxxxx xxxxxxx xxxx svými xxxxxx (xxx hierarchické xxxxx). Hierarchická xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx osobami. Xxxxxxxx se jedná x xxxxxxx xxxxxxxx x schopnosti.

Úroveň 4: Xxxxxxxxxxx xx výkon xxxxxxxxx úkolů, xxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxx nových postupů. Xxxxxxxxx odůvodnit xxxxx xxxxxxx xxxx svými xxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx). Výslovná xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx a/nebo xxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxx a/nebo xxxxxx celého xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx se x xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxx na xxxxxxxx.

Obě xxx xxxxxx odpovídají xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx délce xxxxxxx 15 xxx, jehož xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx 8 let xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 4 let xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx odborného xxxxxxxxxx (‚VMBO‘), xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 3 xxxx odborné xxxxxxxx xxxxxx 3 xxxx 4 ve xxxxxxxx odborném xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx zkouškou. (Xxxxx odborné xxxxxxxx xxxx být xxxxxxxx xx 3 xx 2 xxxx, xxxxx xxxxxxx osoba xx xxxxxxxxxxx nezbytnou k xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx (14 let xxxxxxxxxxx vzdělávání) xx xxx xxxxxxx xx xxxxx odbornou xxxxx (13 xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx)).

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x ostatním xxxxxxxx státům seznam xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“