XXXXXXXX XXXXXX (ES) x. 1471/2007
xx xxx 13. xxxxxxxx 2007,
xxxxxx xx mění nařízení (XX) č. 753/2002, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x nařízení Xxxx (XX) č. 1493/1999 xxx popis, označování, xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx některých vinařských xxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Rady (ES) x. 1493/1999 xx xxx 17. xxxxxx 1999 x xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhu x xxxxx (1), x xxxxxxx xx čl. 53 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
|
(1) |
Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 753/2002 (2) xxxx xxx xxxxxxx odpovídajícími xxxxxx používanými Dánskem. |
|
(2) |
Seznam xxxxxxxxxx tradičních výrazů xxxxxxx x xxxxxx 29 xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 x x xxxxxxx XXX xxxxxxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx Německem, Xxxxxxxxxx a Xxxxxxxxxx. |
|
(3) |
X xxxxxxx xx xx, xx Xxxxxxx xxxxxxx xxx právní xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxx 1. xxxxx 2007, změny xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx členského xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxx narušení xxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
|
(4) |
Xxxxxxxx (ES) x. 753/2002 by xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněno. |
|
(5) |
Opatření xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx, |
XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Nařízení (XX) x. 753/2002 xx xxxx xxxxx:
|
1. |
X xxxxxx 28 xx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:
|
|
2. |
Xxxxxx 29 xx xxxx xxxxx:
|
|
3. |
Xxxxxxx XXX se xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx tohoto xxxxxxxx. |
Xxxxxx 2
Toto nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxxx xx. 1 xxxx. 2 xxxx. x) x d) x xx. 1 xxxx. 3 xx xxxxxxx xxx dne 1. srpna 2007.
Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Bruselu xxx 13. prosince 2007.
Xx Xxxxxx
Mariann FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 179, 14.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1791/2006 (Úř. xxxx. X 363, 20.12.2006, x. 1).
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 118, 4.5.2002, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1207/2007 (Xx. xxxx. X 272, 17.10.2007, s. 23).
PŘÍLOHA
Řádky xxxxxxxx se Xxxxxxx x xxxxxxx XXX nařízení (XX) x. 753/2002 xx xxxxxxxxx xxxxx:
|
„XXXXXXX |
|||||
|
Xxxxxxxx tradiční xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 29 |
|||||
|
Qualitätswein |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
||
|
Qualitätswein xxx Xxäxxxxx&xxxx;(1)/X.x.X. x. Xx./Xxäxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. o. |
německý |
||
|
Kabinett |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
||
|
Spätlese |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
|
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 |
|||||
|
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením |
německý |
||
|
Doplňující xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 23 |
|||||
|
Affentaler |
Altschweier, Bühl, Xxxxxxxx, Neusatz/Bühl, Xüxxxxxxx, Xxxxxxxx/Xxxxx-Xxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
německý |
||
|
Hock |
Rhein, Xxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxβx, Mittelrhein, Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
|||
|
Xxxxxxxx(xx)xxxxx |
Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx víno x. o. |
německý |
||
|
Schillerwein |
Württemberg |
jakostní víno x. o. |
německý |
||
|
Weißherbst |
všechna |
jakostní víno x. x. |
xxxxxxx |
||
|
Xxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxxxx xxxx s. o. |
německý |
||
(1) Tento xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx použít xxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx 1. xxxxxx 2009.“