Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

NAŘÍZENÍ XXXXXX (XX) x. 1471/2007

ze xxx 13. xxxxxxxx 2007,

xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 753/2002, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1493/1999 xxx popis, xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx některých vinařských xxxxxxxx

XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxx 17. xxxxxx 1999 o xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhu s xxxxx (1), x zejména xx čl. 53 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx k těmto xxxxxxx:

(1)

Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 753/2002 (2) musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxx.

(2)

Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 29 xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 a x xxxxxxx XXX xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx upraven v xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx Německem, Xxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

(3)

X xxxxxxx na to, xx Xxxxxxx změnilo xxx xxxxxx předpisy x xxxxxxx ode xxx 1. xxxxx 2007, xxxxx xxxxxxxxx x tomto xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx státu xx xxxx být xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx dne, xxx xx xxxxxxxx narušení xxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

(4)

Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx výboru xxx xxxx,

XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxx xxxxx:

1.

V xxxxxx 28 xx xx xxxxxxx odstavce xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

‚xxxxxxxx vin‘ x xxxxxxx stolních xxx xxxxxxxxxxxxx x Dánska,“

2.

Xxxxxx 29 xx xxxx xxxxx:

x)

x odstavci 1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„b)

pro Německo:

tyto xxxxxx, které xxxxxxxxxxx xxxxx o xxxxxx xxxx

‚Xxxxxxäxxxxxx‘,

‚Xxäxxxxxxxxxx‘, ve xxxxxxx x jedním x xxxxxx xxxxxx: ‚Xxxxxxxx‘, ‚Xxäxxxxx‘, ‚Xxxxxxx‘, ‚Beerenauslese‘, ‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘ nebo ‚Xxxxxxx‘,

‚Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx‘, xx xxxxxxx s jedním x těchto xxxxxx: ‚Xxxxxxxx‘, ‚Xxäxxxxx‘, ‚Auslese‘, ‚Xxxxxxxxxxxxx‘, ‚Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx‘ xxxx ‚Xxxxxxx‘ do 1. xxxxx 2009“;

b)

x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx tímto:

„o)

pro Xxxxxxxxx:

‚xxxxxxxxxx vino x xxxxxxxxxx geografskim poreklom‘ xxxx ‚kakovostno vino XXX‘; za xxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxx ‚xxxxx xxxx‘,

‚vino x priznanim tradicionalnim xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxx PTP‘ xxxx ‚renome‘,

‚xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚vrhunsko xxxx XXX‘ xxxx ‚xxxxxxxxx‘; xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx výrazem ‚xxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxx‘, ‚xxxx jagodni xxxxx‘, ‚ledeno vino‘, ‚xxxx iz sušenega xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxxx‘, ‚xxxxxxx vino‘ xxxx ‚xxxxxx vino‘ “;

x)

x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxx Xxxxxxxxx:

 

xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx údaje x původu xxxx:

‚akostné xxxx‘,

‚xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxx‘, ‚xxxxx x xxxxxx‘, ‚xxxxľxxx xxxxx‘, ‚hrozienkový výber‘, ‚xxxxxxxx výber‘, ‚xxxxxxx xxxx‘, ‚ľxxxxx xxxx‘,

 

xxxxx x xxxx xxxxxx:

‚esencia‘,

‚xxxxxxxx‘,

‚xxxxxx‘,

‚samorodné‘,

‚xxxxxxxx xxxxxxx‘,

‚xxxxx … putňový‘, xxxxxxxx xxxxx 3–6.“;

x)

x xxxxxxxx 2 xx xxxxxxx xxxxxxx x);

x)

x xxxxxxxx 2 xx xxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxx:

„j)

xxx Xxxxxxxxx:

‚xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx‘,

‚xxxxxxxxxľxxx xxxx‘.“

3.

Xxxxxxx XXX xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx tohoto nařízení.

Xxxxxx 2

Toto xxxxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxx xx. 1 xxxx. 2 xxxx. x) x x) x xx. 1 xxxx. 3 se xxxxxxx xxx dne 1. xxxxx 2007.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.

V Xxxxxxx xxx 13. xxxxxxxx 2007.

Xx Xxxxxx

Xxxxxxx XXXXXXX XXXX

xxxxxx Xxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 179, 14.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1791/2006 (Xx. xxxx. X 363, 20.12.2006, s. 1).

(2)  Úř. xxxx. X 118, 4.5.2002, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1207/2007 (Xx. xxxx. X 272, 17.10.2007, x. 23).


XXXXXXX

Xxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxx XXX xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„XXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx uvedené x xxxxxx 29

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(1)/X.x.X. x. Xx./Xxäxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxäxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

německý

Švýcarsko

Trockenbeerenauslese

všechna

jakostní xxxx s. x.

xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxx v článku 28

Xxxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 23

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx, Bühl, Xxxxxxxx, Xxxxxxx/Xüxx, Bühlertal, Xxxxxxxx/Xxxxx-Xxxxx

xxxxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

německý

Ehrentrudis

Baden

jakostní xxxx x. o.

německý

Hock

Rhein, Xxx, Xxxxxxxxx Bergstraβe, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Rheinhessen, Xxxxx, Xxxxxxxx

xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jakostní xxxx x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxx xxxx Classic

jakostní víno x. x.

xxxxxxx

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx

xxxxxxxx víno x. o.

německý

Riesling-Hochgewächs

všechna

jakostní víno x. o.

německý

Schillerwein

Württemberg

jakostní víno x. x.

xxxxxxx

Xxxßxxxxxx

xxxxxxx

xxxxxxxx xxxx x. o.

německý

Winzersekt

všechna

jakostní xxxxxx xxxx x. x.

xxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx tradiční výraz xx xxxxx použít xxx xxxx stáčené xx xxxxx xxxx 1. xxxxxx 2009.“