NAŘÍZENÍ KOMISE (XX) x. 1471/2007
xx dne 13. prosince 2007,
xxxxxx xx xxxx xxxxxxxx (XX) č. 753/2002, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx pravidla x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xxx xxxxx, označování, xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,
x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1493/1999 xx xxx 17. xxxxxx 1999 o společné xxxxxxxxxx xxxx s xxxxx (1), a xxxxxxx xx xx. 53 xxxx. 1 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x článku 28 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 753/2002 (2) xxxx xxx doplněn xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx používanými Xxxxxxx. |
(2) |
Xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v článku 29 nařízení (ES) x. 753/2002 x x příloze XXX xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx používanými Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxx x Slovenskem. |
(3) |
S xxxxxxx na xx, xx Německo změnilo xxx právní předpisy x účinkem xxx xxx 1. xxxxx 2007, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx nařízení x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx členského xxxxx xx měly xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx dne, xxx xx xxxxxxxx narušení xxxxxxx na úrovni Xxxxxxxxxxxx. |
(4) |
Xxxxxxxx (ES) č. 753/2002 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněno. |
(5) |
Opatření stanovená xxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Řídícího výboru xxx víno, |
PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxxx (XX) x. 753/2002 xx xxxx xxxxx:
1. |
X xxxxxx 28 xx do xxxxxxx xxxxxxxx doplňuje xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:
|
2. |
Xxxxxx 29 xx xxxx xxxxx:
|
3. |
Xxxxxxx XXX xx xxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxx nařízení. |
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxxxxxxxx čl. 1 xxxx. 2 xxxx. x) a x) x čl. 1 xxxx. 3 se xxxxxxx xxx xxx 1. srpna 2007.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
V Xxxxxxx xxx 13. xxxxxxxx 2007.
Xx Xxxxxx
Xxxxxxx FISCHER XXXX
xxxxxx Komise
(1) Úř. věst. L 179, 14.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1791/2006 (Xx. xxxx. X 363, 20.12.2006, x. 1).
(2) Úř. xxxx. X 118, 4.5.2002, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1207/2007 (Úř. xxxx. X 272, 17.10.2007, s. 23).
PŘÍLOHA
Řádky xxxxxxxx se Xxxxxxx x příloze XXX nařízení (XX) x. 753/2002 xx xxxxxxxxx tímto:
„NĚMECKO |
|||||
Zvláštní tradiční xxxxxx uvedené x xxxxxx 29 |
|||||
Qualitätswein |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
||
Qualitätswein xxx Xxäxxxxx&xxxx;(1)/X.x.X. x. Pr./Prädikatswein |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
||
Auslese |
všechna |
jakostní xxxx s. x. |
xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
německý |
||
Spätlese |
všechna |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
— |
Xxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx s. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 28 |
|||||
Xxxxxxxx |
xxxxxxx |
xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxx tradiční xxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 23 |
|||||
Xxxxxxxxxx |
Xxxxxxxxxxx, Bühl, Xxxxxxxx, Xxxxxxx/Xüxx, Bühlertal, Xxxxxxxx/Xxxxx-Xxxxx |
xxxxxxxx víno s. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxx Xxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx víno x. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxxx |
Xxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
německý |
||
Hock |
Rhein, Ahr, Xxxxxxxxx Bergstraβe, Xxxxxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx |
xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx označením xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxx xxxx Classic |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
|||
Xxxxxxxx(xx)xxxxx |
Xxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxx, Rheingau |
jakostní xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx |
xxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. x. |
xxxxxxx |
||
Xxxxxxxxxxxx |
Xüxxxxxxxxx |
xxxxxxxx xxxx x. o. |
německý |
||
Weißherbst |
všechna |
jakostní xxxx x. o. |
německý |
||
Winzersekt |
všechna |
jakostní xxxxxx xxxx s. o. |
německý |
(1) Tento xxxxxxxx tradiční xxxxx xx xxxxx použít xxx víno stáčené xx xxxxx xxxx 1. xxxxxx 2009.“