XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 936/2009
ze dne 7. xxxxx 2009,
kterým xx provádějí xxxxxx xxxx Evropskou xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx o vzájemném xxxxxxxx xxxxxxxxx lihovin
(kodifikované xxxxx)
XXXXXX EVROPSKÝCH XXXXXXXXXXXX,
x&xxxx;xxxxxxx xx Smlouvu o založení Xxxxxxxxxx společenství,
s ohledem na xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;Xxxx (XX) x.&xxxx;110/2008 xx dne 15.&xxxx;xxxxx&xxxx;2008 x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, označování a ochraně xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;x zrušení nařízení Xxxx (XXX) č. 1576/89 (1), x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxx&xxxx;27 xxxxxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxxx:
(1) |
Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x.&xxxx;1267/94 xx dne 1.&xxxx;xxxxxx&xxxx;1994, xxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx lihovin (2), xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (3). X&xxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx kodifikováno. |
(2) |
Evropská unie xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx výměny dopisů xx Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxx xx Spojenými xxxxx xxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx některých xxxxxxx. Xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxxxx xxxxxxxx nezbytných xx xxxxxxx xxxxxxx x&xxxx;xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx. Xxx xx xxx xxxxxxxxxx seznam xxxxxxxx, na něž xx xxxxxxxx tyto xxxxxx, xxx xxxxx xxxx produkty xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxx;xxxxxxx xxxxxxxx a ochrany. |
(3) |
Opatření xxxxxx xxxxxxxx jsou x&xxxx;xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxx xxx lihoviny, |
PŘIJALA TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
1. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxx třetí xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx I tohoto xxxxxxxx, xxx použít xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx a správními xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx.
2. Xx produkty xxxxxxx x xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xx. 24 odst. 1 xxxxxxxx (ES) č. 110/2008 xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx s příslušnou xxxxx xxxx.
Xxxxxx 2
Xxxxxxxx (ES) x. 1267/94 xx xxxxxxx.
Xxxxxx na xxxxxxx nařízení se xxxxxxxx xx odkazy xx xxxx nařízení x xxxxxxx xx srovnávací xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX.
Xxxxxx 3
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx dvacátým xxxx xx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.
Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx v celém rozsahu x xxxxx použitelné ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 7. října 2009.
Xx Xxxxxx
Mariann FISCHER XXXX
xxxxxx Xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 39, 13.2.2008, x.&xxxx;16.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X&xxxx;138, 2.6.1994, s. 7.
(3)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx XX.
XXXXXXX X
Označení xxxxxxxx |
Země xxxxxx |
Xxxxxxxxx Whisky/Tennessee Whiskey |
Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx Xxxxxx/Xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx Bourbon Xxxxxxx |
Spojené xxxxx xxxxxxxx |
Xxxxxxx |
Xxxxxxx státy xxxxxxx |
Xxxxxx |
Xxxxxxx státy xxxxxxx |
XXXXXXX XX
Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx
Nařízení Xxxxxx (ES) x. 1267/94 |
(Xx. xxxx. X 138, 2.6.1994, x. 7) |
Xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 1434/97 |
(Xx. xxxx. X 196, 24.7.1997, s. 56) |
XXXXXXX XXX
Srovnávací xxxxxxx
Nařízení (XX) x. 1267/94 |
Xxxx nařízení |
Xxxxxx 1 |
Xxxxxx 1 |
— |
Článek 2 |
Článek 2 |
Xxxxxx 3 |
Xxxxxxx |
Xxxxxxx X |
— |
Xxxxxxx XX |
— |
Příloha XXX |