Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (EU) x. 401/2010

xx xxx 7. xxxxxx 2010

o xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 479/2008, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy, xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxx

XXXXXXXX KOMISE,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 1234/2007 ze xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx xx stanoví xxxxxxxx organizace xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro některé xxxxxxxxxx xxxxxxxx („xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), x xxxxxxx na čl. 121 první pododstavec xxxx. x), x) x x) a xxxxxx 203b xx xxxxxxx x xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx x xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx, xx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx pouze namátkové xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které až xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, mění xxx xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx kontrol. X toho xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx ověřování xxxxxxxxxx xxxxx míru xxxxxxxxxxx.

(2)

Po xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 bylo xxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx chyby, xxxxx by xx xxxx opravit. Xxxxxxx xxx x xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxx uveden název xxxxxxx odrůdy „Montepulciano“, xxxxx xx xxx xxx přesunut do xxxxx A xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx měl xxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x jednotnosti by xxxxxx měla xxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xxxxxxxxxxxx či konkretizována. Xxxxx se zejména x xxxxxxxxxx týkající xx třetích xxxx, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx rovnocenné xxxxxxxx, xxxx jsou podmínky xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxx x přílohu XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx být x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxxxxxx v xxxxxxxxx. Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx upřesnit xxxxxxxxxx a obchodní xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx nových xxxxx xxxxxxxxx xxxxx do xxxxxxx XX, xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxx x xxxxxxxx stanovené v xx. 62 odst. 1 xxxx. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx xxxxxxx Austrálii xx sloupce xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx moštových xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx a Spojenými xxxxx americkými x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx seznam xxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx údaje při xxxxxxxxxx. Spojené xxxxx xx xxxxx měly xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx XV xxxxx X nařízení (ES) x. 607/2009 xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odrůd.

(6)

Xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xx xxxxx mělo xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X cílem zamezit xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx na xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx by xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx nařízení xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 se xxxx xxxxx:

(1)

V xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x chráněných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ vedený Komisí xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Článek 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Článek 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx subjekt, xxxxx xx chce xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx výrobku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, xx nahlášen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgánu xxxxxxxxx v xxxxxx 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Článek 25 xx mění xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 1:

i)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Každoroční xxxxxxx se provádí x členském státě, x němž xx xxxxxxxxxxx výroba, x xxxxxxx xx specifikací xxxxxxx a xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx:

a)

namátkových xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

xxxxxx xxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

kombinace xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx;

x)

xxxx. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx pododstavci xxxx. x) x x) x v xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx xxxxxxx výrobek xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx specifikaci a xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx daného označení xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx v Evropské xxxx, které se xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx plnění provádět.“;

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx údaj x xxxx x xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx ústředí xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 2 xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx čtvrtý xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx království xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx názvem xxxxxxxxxx xxxx, která xx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx regulují xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx tyto xxxxxxxx, xxxxxx pravidel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx profesními xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx bylo xxxxx xxxxxx xxxxx menší xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx zeměpisná xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx dotyčné xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx vymezena. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jednotky xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno. Xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx použitých x xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxx x xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. x) a x) xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % hroznů xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Příloha XXX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v příloze X xxxxxx nařízení.

(9)

Xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XXXX xxxx. b) xxxx 4 xx xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx věstníku Evropské xxxx.

Xxxxxxx se xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x celém xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Bruselu xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Xxxxxx

José Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


XXXXXXX X

„XXXXXXX XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX PODLE XXXXXX 40

Xxxxxxxx výrazy

Jazyk

Vína (1)

Shrnutí xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx použití (2)

Dotčené xxxxx xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118x odst. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Tradiční xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výrazy xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx stanovené xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Státní zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx vinici x xxxxxxx oblasti, xxxxxx vína používaného x xxxxxx jakostního xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x konkrétním xxxxxxx xx uskutečnila ve xxxxxxxx oblasti, xx xxxxxxxx xxxxxxx nebyl xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx splňuje xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na stanovené xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx výnos xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx vína x xxxxxxxx plnění xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx smícháním xxxxxxxxxx xxx, nejvýše xx xxx odrůd.

Jakostní xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x přívlastkem, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, rmutu xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x hroznů sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; nebyl xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; víno xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. byly xxxxxxx Xxxxxx inspekcí x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx konkrétní xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxx smícháním xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x cibéb“ xx možno xxxxxxx xxxxx x vybraných xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx nebo x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx a x xxxxxxx sklizně x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx víno xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ je xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x získaný xxxx vykazoval xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, výnos xx xxxxxx se xxxxxxxx, xxxxxx, z xxxxx xxxx víno xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x výroba xxxx s výjimkou xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x potravinářskou inspekcí, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx, rmutu xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; xxxxx překročen xxxxx xx hektar; xxxx xxxx vyrobeno z xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx ověřeny Xxxxxx xxxxxxxx a splňují xxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx jakostního xxxx x xxxxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx sběr“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx nejméně 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° NM.

„Výběr x xxxxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° NM.

„Výběr x xxxxx“ xx možno xxxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx při xxxxxxx –7°X a xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, získané xxxx xxxx vykazovat xxxxx cukru nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x hroznů, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx likérové xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx oblasti, xxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxx České xxxxxxxxx, xxxxx jsou vhodné xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx nebo x xxxxx, které xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x prováděcích xxxxxxxx předpisech, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; k xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx hrozny, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 14 °NM x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx označení xxxxx tohoto odstavce, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx; použití xxxxx jiné zeměpisné xxxxxxxx, která xx xxxxxxx v prováděcích xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXX xxxx X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxx území, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxx xxxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; v xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx stanovené xxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx vin

dánský

CHZO

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx vyrobeno x Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Regionální xxxx“ musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx zkouškám. Jeho xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, kvalitou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx mit Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx výrazy:

Kabinett

Spätlese

Auslese

Beerenauslese

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Obecná xxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx nejsou obohacena (xxxxxxx x chaptalizaci xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx x těchto xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatsweine); xxxx Kabinett xxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Jakostní xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx hustota xxxxx xx x xxxxxxx xx 76 x 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; xxxxxx xx xxxx být xxxxxxxx xxxxx x musí xxx zcela zralé; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx chuť (nikoli xxxxx xxxxxxx).

(Xxxxxxx): Vyrobeno x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx vyzrálých xxxxxx, xxxxx mohou být xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx hustota moštu xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx moštové xxxxxx x oblasti.

(Beerenauslese): Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyznalých xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öchsle. Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxxx vybraných, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň xxxx). Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxx x vykazují xxxxx obsah xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx x teplotami xxxxxxx xxx –7x X; hrozny jsou xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x mimořádně vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zralosti hroznů (xxxxxxx moštu / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, doplněno xxxxxxx x.X. (Qualitätslikörwein xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx likérové xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx x.X. (Qualitätsperlwein xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(8)

Jakostní xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Sekt x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(4)

Jakostní xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxx o xxxx xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx víno xxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxxxx xxxxxxxxx získané x xxxxxx sklizených ve xxxxxxx xxxxxxxxx podniku, x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na víno xxxxxx, které xxxx xxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxx šumivých vín xxxxxxxxxx xx vymezené xxxxxxxx xxxxxxx; to xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx bylo xxxxxxx xxxxxx; xxx popis xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxx Vitis xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx, x jejich xxxxxx se uskutečňuje x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z vinic x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx výlučně dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx činitele.

[L.D. 243/1969 x L.D. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée)

řecký

CHOP

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx supérieure“ xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx kategorie splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x nejlepších vinic, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx půdách xxxxxxxx x produkci xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx obsah xxxxx x moštu.

[L.D. 243/1969 x L.D. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(vin xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ nebo „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx navíc xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx s počátečním xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxxx 12 % objemových,

vykazují xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx obsah xxxxxxxx nejméně 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(vin xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx ve stínu,

jsou xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx xx litr).

[L.D. 212/1982 o xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Řecka x xxxxxx:

xxxxx jde x xxxx x tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Aleppo x

xxxxx xxx o xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Verntea, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx Zakynthos x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd, xxxxxxxxxxx výnosů xxxxx x xxxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x xxxxxx, kontrole x xxxxxxx pryskyřičných xxx x X.X. 397779/92 x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx tradiční xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx odkazující xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx uznáno, xxx xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxx jiné xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx oblasti x x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx oblasti,

jsou xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx pocházejících x xxxxx, které xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx obsah alkoholu, xxx xx stanoveno xxx jednotlivá xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pro xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, pro xxxxxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxx vyrobena x daném regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx místu x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx proslulá x xxxxxxx xxxxx xxxxx původu x

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx převážně nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím přírodní x xxxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx stanoveny xx xxxx uvedeném zákoně x x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Chile

Denominación de xxxxxx xxxxxxxxxx (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xx uznání xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxxxxxx nejméně xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti x

xxxxxx považovaná xx xxxxxxx k výrobě xxx x xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, jeho jakost, xxxxxx nebo vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx obojím, na xxxxx xxxxx xxxxxxx x produkci xxxxxx, xxxxxx xxxx nebo xxxx xxxxx. Xxxx xxxx xxxx označena xxxxxxx „xxxx de xxxxxxx xx“, xx xxxx xxxxxxxxx název xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx jsou vyrobena x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v jiných xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx lokalitu se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx odlišuje xx xxxxxxxxx v okolí, xxxxx svým názvem xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x obděláváním xxxxx, x xxxxx xxxx získávána xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, maximální xxxxxxxxx je xxxxxxx xxxxxxxx stanovenými příslušným xxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Rozšíření xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx nadřazené xxxxxxx x názvů xxxx, xx jejímž xxxxx xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Xx xx xx xx, xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx vinic existuje, xxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx „pago“ k xxxxxxxx vín, která xxxx xxxxxxx x xxxx oblasti, xx xxxx nejméně pěti xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx určeny xxx „xxxx xx xxxx“ xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxxxxxx se x xxxxx „pago“ x xxxx xx xxxxxxxx, skladováno x xxxxxxxx xxxxx odděleně xx xxxxxxxxx vín.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx calificado

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li do xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „xxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx de pago xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „de pago xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx právních xxxxxxxxxx)

Xxxx xx la xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Požadavky xx používání xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx xx xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx tyto aspekty:

a)

kategorie xxxx, pro něž xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti,

d)

údaj x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx uvedení organoleptických xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx produkčních oblastech xx přípustné, pokud xxxxxxxxx 85&xxxx;% xxxx xxxxxxx z produkční xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx název.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxx x. 1126/2003)

Vino xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 6 xxxxxxxx Komise (ES) x. 606/2009)

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx de xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X bod 10 xxxxxxxx Komise (XX) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx používaný x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x tohoto xxxxx, jehož jakost xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, kontrolu xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx výrobků.

Alžírsko

Švýcarsko

Tunisko

Appellation […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx doux xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. xxxx, xxxxx alkoholové xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx cukrů z xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx sladkého xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xx stanovené xxxx xxxxxxxxxxxx kvašení, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Vína se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, která xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx stanovené xxxxxxxx xxxxxxxx, například xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, moštové xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx controllata (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx původu xxx se rozumí xxxxxxxxx xxxxx vinařské xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx jakostního výrobku, xxxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx italská xxxxxxxx xxxxxxxx tradiční xxxxx „X.X.X.“ x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu.

[Zákon x. 164 ze dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Denominazione xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., obsahuje xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x je xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx XXX xx xxxx nejméně xxxx let. Xxxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx xxx 10.2.1992]

Kontrollierte xxx xxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xx garantirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx pro popis x zařazení xxxxxxxxx xxx získaných xx xxxxxxxx hroznů, jež xxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru z xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx předpisy xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tipica (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx x. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx označením, xxxxxxx zvláštní povaha x jakost xx xxxx xxxxxxxxxx oblastí, x níž jsou xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznaka

slovinský

KYPR

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Controlled Xxxxxxxxxxx xx Origin)

řecký

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným označením xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx xxx 4. xxxxx 1991] Hlavní xxxxx, xxx xx xxxxx dodržovat při xxxxxx:

xxxxxx jsou sklízeny xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx základních xxx xxxx splňovat xxxxx xxxxxxx platné pro xxxxxxxx vína;

byla vyrobena x xxxxx získaného xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx bílého xxxx růžového šumivého xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 litrů;

je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nepřesahuje 150 xx/x;

xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx nationale, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx contrôlée

appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx nationale“ (xxxxxxx schvalovací xxxxx) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx nařízením xxxxx xx xxx 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx etiketě xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx. Xxxxxx ji xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. X toto xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx smíchána xx zahraničním xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x evropské požadavky. Xxxxxxxx xxxxxx povinnost, xx vína x xxxxx xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxx v xxxxxxx x hrozny xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx šumivých vín xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ze dne 18. xxxxxx 1988 x zaručuje, že:

šumivé xxxx je získáno xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx pro výrobu xxxxxxxxxx xxx z xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx státní kontrole.

MAĎARSKO

Minőségi xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx víno“ x xxxxxxxx xxxx x chráněným označením xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű bor

maďarský

CHOP

(1)

Označuje xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x chráněným zeměpisným xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx ta’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 ze xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 ze xxx 5. xxxx 2006]

NIZOZEMSKO

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Toto xxxx je sklizeno x vyrobeno na xxxxxxxxxxx xxxxx. Na xxxxxxx může xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x tomto xxxx xx xxx xxxxx 6,5&xxxx;% objemových xxxx xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx xxxx x Xxxxxxxxxx xx nutno xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, které xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx vína (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, může být xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx víny x jsou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: Z xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx napadených Botrytis x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XXX); xxx xxxxx extrakci xxx xxxxxx čerstvý xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X přísně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů x/xxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: Z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx uloženy x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx slámě xx xxxx nejméně 3 měsíců; xxxxxxxxx xxxxx cukru musí xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, x minimálním xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny xxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx minimální xxxxx xxxxx 25° KMW.

Qualitätswein xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx z xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx xxxxx prodávat xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx jakostního vína.

Qualitätswein xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx cukru 14° XXX x maximálním xxxxxxx 6&xxxx;750 l/ha.

PORTUGALSKO

Denominação xx xxxxxx (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nikoli, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx pocházejícího x hroznů x xxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx místa, jehož xxxxxx nebo vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány zvláštním xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx xx vymezené xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nést označení xxxxxx může xxxxxxxxx xxxx údaje: „Denominação xx Origem Xxxxxxxxxx“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx de xxxxxxxêxxxx regulamentada (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx nebo regionu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx z xxxxxxx 85 % hroznů xxxxxxxxxx x této xxxxxxx x případě xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxx tímto zeměpisným xxxxxxx x x xxxxx xxxxxx dochází x této xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx doce xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx cukr, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx generoso

portugalský

CHOP

(3)

Likérová xxxx tradičně xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Madeira, Setúbal x Xxxxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxx Xxxx xxxx Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Madeira Xxxx xxxx Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx do xxxxxx xxxxxx, Moscatel de Xxxxxxx nebo Xxxxxxx x Carcavelos.

[Decreto-Lei x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx oprávněných xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx tyto xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Vinho xx Xxxxãx de“.

[Decreto-Lei č. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxă – C.M.D.

Cules xâxxxx – C.T.

Cules xx înnobilarea xxxxxxxx – C.I.B.

rumunský

CHOP

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxx vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xx vymezených oblastech xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxx podmínkami, xxxxx jsou xxxxxxxx xxx sklizeň kvalitních xxxxxx, a splňují xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, z xxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx výlučně x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx dochází x příslušné xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxx převážně xxxx výlučně dány xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – CMD – xxxx x označením xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x hroznů z xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x označením původu xxxxxxx xxx sklizni, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx plísní xxxxx.

Xxx xxxxxxx cu denumire xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx xxxx x chráněným označením xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxx, které jsou xxxxxxxxx na vymezených xxxxxxxx, xxx se xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx až xx xxxx xxxxxxx xx trh xxxxxxxx xx schválené xxxxxxx.

Xxx xx indicație geografică

rumunský

CHZO

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici xx xxxxxxxxxx oblastech x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastnosti, xxxxx xxxx dány xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx pochází xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx jsou získávána x xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera xxxx x křížení xxxxxx xxxxx x jinými xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx zóně X x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx pro vinařskou xxxx CI x XXX. Xxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxx být xxxxx xxx 15 % xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx vino XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHOP

(1)

Víno x plně xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8 000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx vino z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (Xxxxxxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx alkoholu 10 % xxxxxxxxxx, x celkovým xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x priznanim xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx stanovena xxxxxxxxxx ministra na xxxxxxx podrobného odborného xxxxxxx (xxxx. odrůdy, xxxxx xxxxxxxx, výnos xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx geografskim poreklom (xxxxxxxx xxxx ZGP), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx xxxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83° Xxxxxxx x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, okyselení a xxxxxxxxxx není xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx a/nebo hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x přezrálých xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx xxxx být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx zmrzlé x xxxx mít xxxxxxxxx obsah cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx (xxxxxx): zralé xxxx x plně vyzrálých xxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx (xxxx xx sušenega xxxxxxx): xxxxxx musí xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx oznako (Deželno xxxx PGO), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx přirozeným xxxxxxx xxxxxxxx 8,5 % xxxxxxxxxx x s xxxxxxxxxx xxxxxxx 12 000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx víno xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, vyrobené x xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx výber

Cibébový výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zařazené xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx jakost stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx cukru, xxxxxxxx a stav xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx zvyšovat xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx cukr.

Akostné xxxx x xxxxxxxxxxx xx dělí na:

kabinetné xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru nejméně 21° XX,

xxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx přírodního xxxxx nejméně 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx xxxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx bobule, x xxxxxxx přírodního xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxx nejméně 28° XX,

xxxxxxxx výber xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea Xxxxxxx, s obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° NM,

ľadové xxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX a nižší x xxxxxx zůstaly xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx mošt xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx slámě nebo xxxxxx, xxxxxxxx byly xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x získaném xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx samotoku xx xxxxxx vybraných xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx cukru na xxxx a 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxx xxxx v dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené alkoholovým xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx ze xxxxxx xxxxxxx z vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx výlisky z xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx stejné xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx x xxxx Samorodné xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx získávání xxxxxxxx xxxx xxxxxxx vinař xxxxxx, z xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobě. Xxxxxx xxxxxx pestovateľský xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Samorodné

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx dvou xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dřevěném sudu.

Sekt xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxx prvotním xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx vinařské oblasti, x níž xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxx xxxxxx, nebo x oblasti x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx výroby xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx, xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX, x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx z xxxx xxxxxx xxxxxxx x xx stejné xxxxxxx x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Xxxxx množství xxxxxxxxx xxxxx se Xxxxxxxx xxxxx dělí xx 3 až 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx nejméně xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx cibéb. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx se xx xx xxxxxx xxxx x vymezené xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx, které xxxxxxxx nejméně 180 x xxxxxxxxxx cukru xx litr x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx x dřevěném xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) wine

anglický

CHOP

(1, 4)

Xxxx xxxx šumivé xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx xxxx“ byla xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx oblastí, xxxxxxxx použitých xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

Xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Víno xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx vyrobeno v Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. „Xxxxxxxx xxxx“ xx podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x dovednostmi xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x čl. 118 xxxx. 1 písm. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxx xxxxxxxx nepřekračuje 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx vyrobeno xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxx xx xxxxx roku. Xxxx být xxxxxxx xx xxx s xxxxxxxxx „xxxxx“ do 1. března xxxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxx xxxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx údaj „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx lhůty xxxxxx být xxxx xxxxxxx xx trh xxxx „xxxxx“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx po 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, nejvyšší xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxxx dubových xxxxxx x xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, představuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx, xxxxxxx nejméně xxxxx rok od xxxxxxxxx v roce xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx moštových xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx vykazuje xxxxx alkoholu nejméně 11°. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx převážně dány xxxxxxxx hroznového moštu xxxx xxxxxxxxxxx hroznového xxxxx xxxxxxx 30 xxx před expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx selection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx scelované, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx stanoveného ve xxxxxxxxxxx výrobku.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx scelované, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dubových xxxxxx xx uplynutí data xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx na trh xxxxxxx xxx roky xx roku sklizně.

Burčák

český

CHOP

(1)

Částečně xxxxxxxx hroznový mošt, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx procento xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx celkového xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx xxxxx xxx nakvášení xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx xxxxxxxx liturgickým xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx xxxxx v xxxxx vinařské xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxxxxx spotřebiteli xxxxxxxxxx xx konce xxxxxxxxxxxx xxxx, x xxxx došlo xx xxxxxx hroznů xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx xxxxxxxx liturgickým xxxxxxxx x splňuje xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx obřadech xxxxx xxxxxxxxx bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx sklizně xxxxxx; xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx ve třetím xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx sklizeň

český

Pěstitelský xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx xx jakostní xxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx pocházejících z xxxxxx výrobce.

Pozdní sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx x výroba xxxx x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vín s xxxxxxxxxxx – xxxxx x hroznů, xxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx x cibéb, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxx x poté x xxxxx, x xx x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x 6 xxxxxx x xxxxxx nebo xxxxxxxx vína.

Růžák

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xx xxxxx hroznů xxxx vinné xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x červených nebo xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx ponecháno xx xxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx kvasnicích

český

Školeno na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx červené xxxx x Prädikatswein x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx pocházející x xxxxx Xxxxxxxxxxx, Bühl, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxxx Bühl, Xüxxxxxxx, x xxxxx Neuweier xxxx Baden-Baden.

Badisch Rotgold

německý

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx scelením (smícháním) xxxxxx xxxxx, též xxxxxxxxxxx, x červenými xxxxxxxx, které xxxxxxx x xxxxxxxx vinařské xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx xxxx jakostní xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xxx danou xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx o 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx xx minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny; xxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxx xxxxx xxx 15 x/x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kyselin; údaj x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx; xxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Spätburgunder x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Německa xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx z jiných xxxxx XX; xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „vin de xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx Porýní, xxxxx zbytkového xxxxx x rozmezí „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Xxxx xx xxxxxxxx angloamerické xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx x lze xx vysledovat xxxxxx x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Mohanem, xxxxxxxx oblast Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx bílého xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx odrůd Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx x xxxxxxx Xxxx, Rheingau, Xxxxxxxxxxx xxxx Pfalz. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Určeno xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jakostní víno, xxxxxxxx výhradně z xxxxxx xxxxxxx odrůdy Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x výrobě xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx o 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx vyšší, xxx xx minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx danou vinařskou xxxxxx xxxx xxxx xxxx, v xxx xxxx hrozny sklizeny, x xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx jakosti xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx víno xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx rozdrcených, x xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxx x.X.“ xx xxxxxxxxx, xx-xx Schillerwein xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx Prädikatswein (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx vyrobeno x xxxxx červené xxxxxx x nejméně 95&xxxx;% x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; moštová xxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxx Weißherbst písmem xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxx; xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx, které xxxx nést označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, kde xx xxxxxxx budova nazvaná „Xxxxxxxxxx“, a xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x vinifikace xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-ès))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx podniku.

Αρχοντικό

(Archontiko)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxx xxxx za xxxxxxxx podmínek.

Κάστρο

(Kastro)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx budova xxxx zřícenina historického xxxxx, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených na xxxxxxxx podniku, který xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxx usušených xx xxxxxx xxxx ve xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxxx, jemuž xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxx xxxxx klášteru.

Νάμα

(Nama)

řecký

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxxx vína xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx výhradně xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Thiresia“, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx v xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína vyrobená x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dobu xx xxxxxxxx podmínek.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx dobu xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x tradičním xxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx na xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx v komplexu Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx na xxxxx, xxxxxxxxx xxxx zlaté xxxxx, se skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx celkem xxxxxxx 24 xxxxxx x dřevěném dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx xx xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Chacolí xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Txakolina“ x „Xxxxxxx xx Álava-Arabako Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx z odrůd Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11&xxxx;% objemových x xxxxxx vína xxxxxxxxx x xxxx), x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 mg/l (140 xx/x x xxxxxxxxx vín).

Clásico

španělský

CHOP

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx zbytkového xxxxx xxxx xxx 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Condado de Xxxxxx“ x nejméně 60 g/l xxxxxxxxxx xxxxxxx, jantarové barvy x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „criaderas x soleras“ xxxx „xñxxxx“ v xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Huelva“ xxxxxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“, který xx v xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx y Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Huelva“, xxx xxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx“, x nichž se xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx posouvá xx xxxxx stupeň x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx stupni, xx. „xxxxxxxxx“, x xx částečným x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx doby, až xx dostane xx xxxxxxxx stupeň, xx. „xxxxxx“, kde xxxxxx xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x likérová, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx xxxx zrát xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v dubových xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x,

xxxx x růžová xxxx xxxx zrát xxxxxxx 18 měsíců, x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxx“ x procesem xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx trpké xxxxx, xxxxx a jemné xx xxxxx. Zrající xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx dva roky, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Xxx kvašení xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 16 % objemových xx přirozený. Xxxxx xx dobu nejméně xxxxxx let x xxxxxxxx sudech.

Gran xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx než šumivá, xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v délce 60 xxxxxx, z xxxx zůstávají nejméně 18 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx x růžová xxxx musí xxx xxxx zrání nejméně 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx sudech x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx vín x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, od „xxxxxx“ xx „degüelle“.

Lágrima

španělský

CHOP

(3)

Sladké víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx po rozmačkání xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx xxxxx ročníků xxxxxxx v dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Noble

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx dobu nejméně 18 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x nebo x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxx xx xxx roky.

Oloroso

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 16 x 22°. Zrálo nejméně xxx roky systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx neméně xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx sudu o xxxxxx nejvýše 1 000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx tři xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Rueda“ xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx, poslední xxx xxxx v xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Málaga“ x xxxxx Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „arrope“ (xxxxxx xxxx), bez xxxxxxx zrání.

Palo Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“, jehož xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxx Oloroso, xx skutečným obsahem xxxxxxxx xxxx 16 x 22 % objemových. Xxxxx ve xxxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx, xxx vrstvou „xxxx“, x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Cosecha

španělský

CHOP

(1)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ sklizené xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx povinné uvést xx xxxxxxx ročník xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Vína, xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx x náhlými xxxxxxx xxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx značně xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vínům „Xxxxxxx“, xxxxx s méně xxxxx xxxxx a xxxx. Zrající nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína jiná xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx xxxx xxx xxxx zrání xxxxxxx 36 xxxxxx, z xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x xxxxxx vína xxxx xxx minimální xxxx xxxxx nejméně 24 měsíců, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Vinos de Xxxxxx“, která v xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uhličitý xxxx vlastním xxxxxxxx xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx slupky x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ zrající xxxx xxx xxx let.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x neúplného xxxxxxx, jelikož xxxxx xxx xxxxxxx začne, xx xxxxxx xxxx xx 7 % xxxxxxxx x xxxx. Kvašení xx xxxxx xxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, xxxxxxx přibližně 160–200 g cukrů xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „criaderas y xxxxxxx“ nebo „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Vendimia Inicial

španělský

CHOP

(1)

Víno „Xxxxx–Xxxxxxx“ vyrobené x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx deseti dnech xxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx alkoholu mezi 10 a 11,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, k xxxx xxx xxxxxxx xxxxx uvolňování xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zejména xxxxxxxxx světla, xxxxxxx, xxxxx, xx všemi xxxxxx činiteli xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, suché xxxx xxxxx nasládlé, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Xxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vino xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze severní xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „La Xxxxx“, xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Tea“) xx xxxx nejvýše 6 xxxxxx. Skutečný obsah xxxxxxxx xx u xxxxxx xxx mezi 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, u xxxxxxxx xxx xxxx 11–13&xxxx;% objemových x x xxxxxxxxx vín xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 nařízení xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Chráněné označení xxxxxx „Rivesaltes“: xxx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Rivesaltes“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, musí xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. září druhého xxxx po roku xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxxxxx“, „Bordeaux“: xxxxxx xxxxxxx xxxx růžové xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxx“: výraz xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx dne 29. xxxxxxxx 1997: Xxx mohlo xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x oxidačním prostředí xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Arbois“, „Xôxxx du Jura“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx: pomalé xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx spojený s xxxxx oblasti a xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x podniku, xxxxx xxxxxxxx existuje xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx tímto slovem.

Chile

Clos

francouzský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „St Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „St Estèphe“

Výraz xxxxxxx s jakostí xxxx, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx hierarchii xxxxxxxxxx xxxx víny xxxxxxxxxxxxx z konkrétního xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Listrac“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint-Estèphe“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx a typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx pocházejícími x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Troisième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx cru“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený x xxxxxxx vína, jeho xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx pocházejícími z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx x xxxxx nebo více xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx specifikacích.

Grand xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx pro vína x chráněným označením xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kdy xx tento xxxxx xxxxxxx společně jeho xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxx“: xx xxxxx xxxxxx xxx vína, xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx nejméně xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx odrůd, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kdy xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx začleněním xx xxxxxxxx původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx pro xxxxxxxxxxxx xx stanoveno xx třetí čtvrtek x xxxxxx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí xxxxxxx xxxxxx října v xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Chráněné xxxxxxxx původu „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx jeho xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx grains xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Alsace“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Monbazillac“, „Graves xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Loupiac“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Xxxxxxxx“: xxxx xxxxxxxx povinně x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx hroznů, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Muscadet“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx xx la Xxxxx“, „Xxxxxxxx-Xôxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx et Xxxxx“, „Xxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xx se xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), xxxxx jsou xxxxxxxxx xx kalech xx xx 1. xxxxxx roku xxxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení „Xxx xx pays x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Sables du Xxxxx xx Xxxx“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx, které xx xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxx xx do xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Jurançon“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x přezrálých hroznů, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx měrné xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xôxx xx Beaune“, „Côtes xx Nuits“, „Xôxxx xx Rhône“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx původu, které xx stanoveno xxxxxxxxx, xxx se xxxxx xxxxx xxxxxxx společně xxxx xxxxxxxxxx do xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx du Xxxx“, „L’Etoile“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx nebo roštech xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx dne xxxxxxxx, xxxxxx zrání x xxxxxxxxx sudech xx xxxx nejméně 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxx xxxx „Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxx xxxxxx tradici xxxxxxxxx odrůd xxxx, x nichž xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx historický výraz xxxxxxx x výrobní xxxxxxx xxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx x xxxxxx místa xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx založena xx úplném xxxxxxx xxxxx. To vysvětluje xxxxx xxxxx „Amarone“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxx výraz, xxxxx xxxxxxxxxxxx výrobek xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní metodou x zvláštní jantarově xxxxxx barvou, světlejší xxxx xxxxxx, vín xxxx „Xxxxxxx“. Xxxx xxxxxxxx xxxxx pochází x xxxxxx doby xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx oxidační xxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx je xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx jantarovou xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxx vína xxxx „Xxxxxxxx from Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x vínem xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx nádobách po xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx přidělený xxxx „Fiano xx Xxxxxxxx“. Xxxxx xx x výraz, xxxxx xx xxxxxxx xxxxx. Xxxxxxx dobrou jakost xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx u xxxx (italsky „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „scelto“. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“.

Buttafuoco

italský

CHOP

(1, 6)

Výhradní xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx zvláštním xxxxxx xxxx, xxxxx pochází x xxxxxxxxxx „Xxxxxxò Xxxxxx“. Xx dlouhou xxxx xx xxxxxxx x popisu skutečně xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx podle významu xxxxxx slova „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x víny typu „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xx xxxxxxx dobu x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx druhu xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx mírně xxxxxxxx xxxx x plnou xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx názvu XXXX a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx spojen x jeho výrobou x rovněž xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx se xxxxxx tradičně používá x xxxxxx xxxxxx xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x nímž xx úzce svázán.

Chiaretto

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a se xxxxxxxx xxxxxx souvisejícího xxxxx xxxx, získaného x modrých xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx znamená „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx hroznů xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx podniku.

Chile

Classico

italský

CHOP

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx původu, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxxxxx x typickou tmavou xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x jedním x typů vín „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání po xxxx 1 xxxx, x xxxx nejméně 8 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx xxx „Xxxxx Euganei“: xxxxxx x „passito“ vína (xx. získaná ze xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx výrobní metodu x na typické xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx získán x hroznů odrůdy Xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxx XXX „Xxxxx x'Xxxxx nebo Vallée x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx metodu x xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x částečně sušených xxxxxx.

Xxxxxxxxx Dolce

italský

CHOP

(3)

Výhradní historický xxxxx spojený se xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx DOC „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx ochutnal, když xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xx xx xxx jeho xxxxxxxxxx xxxxxxx zvláštním xxxxxxxx xxxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání x délce xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx toscano

italský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxxxx byl xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, xxxxx je xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx na xxxxx zimy, sušené xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxx spojený s xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x vinařské xxxxxxxxxx „Xxxxx Piacentini“. Xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, velmi xxxxxxxxx, vysoce xxxxxxxxxx xxxx. Bylo xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx xxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ vyráběno výhradně xxx xxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx definice xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx na xxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx pro xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Adige“, „Trentino“ x „Xxxxxxxxx rotaliano“.

Lacrima

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx výslovně x xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Morro d'Alba“, xxxxxxx xxxxxxx názvu xxxxxx xxxx. Odkazuje xx zvláštní výrobní xxxxxx, xxx xxx xxxxx lisování xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Christi

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Tradičně xxx xxxxxxxx s určitými xxxx výše xxxxxxxxx xxx (xxxxx vína x likérová/šumivá xxxx), xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx vedoucí x vysoce kvalitnímu xxxxxxx, xxxx má xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x xxxx vín „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na druh xxxxxxx x na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxx níž xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx nádob xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx o xxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx výrobku xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tradiční x xx uvedeno xx specifikaci xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína xxx přičíst činnosti xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Marsala objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx trh, a xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo xxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx v Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx typy xxx „Xxx Santo“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xx xxxxx xx světle xxxxxxx. Xxxxx xx x xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx „Xxxxxxx“), xxxxx níž xxxx xxxxxxx svůj xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Marsala“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxx x xxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxxx použití xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx získat xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobek světlejší xx tmavší zlaté xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „xxxx xxxxxxx“ x „vino xxxxxxx liquoroso“ xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx likérová xxxx xxxxxxx kvašením xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx větraném místě xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx vína z xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx passito

Vino Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x jedním x xxxx vín „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx výrobku x xxxxxxxxxxxx výrobní xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznech.

Rebola

italský

CHOP

(1, 15)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx z typů xxx „Xxxxx di Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx po xxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxx xxxxxxx s xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxxxxx v xxxxxxx Xxxxxx: xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Gambellara“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, xxxxxxxx patřící xx xxxxxx produkčních xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx podobné xxxxxxx, xxxxxxx v provinciích Xxxxxx a Vicenza. Xxxxx xxxxxx názvů xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx toto xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx x xxxxx xxxxx pocházel x „Xxxxx“, xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx comasco-valtellinským xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xx xxxxx používal xx xxxxxxxxx a xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx vín xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobní metodou, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Vína, xxxxx xxxxxx určitou xxxxx xxxxx, nejméně xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxx x xxxxxx xxx, x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, jak xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku. Kromě xxxxxxx xxxxxxx musí xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x případě xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx sklizně. X xxxxx šumivých x xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xx možno xxxxx xxxxx použít x xxxxxxx s podmínkami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx xxxxxx x xx zvláštní xxxxx. Xxxxx „Xxxxxx“ je xxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Garda Xxxxx Xxxxxxxxx“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx výrobku.

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxx „Marsala“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx moštu. Toto xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx barvu, xxxxx xx zrání xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Giuda

italský

CHOP

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx tradiční xxxxx spojený s xxxxx vína vyráběného xx území Xxxxxxò Xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx k xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx, šumivého nebo xxxxxxxx, příjemné chuti, xx. xx xxx xxxxxxx, že čím xxxx ho vypijete, xxx xxxx vás xxxx ošálit, xxxx xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Caldaro“, „Xxxxxxx Classico – Xxxx Xxxxx“ x „Xxxxx xxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na zvláštní xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxxxxxxx xxxxxxx hroznů (xxxxx xx nazýváme „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx úzce xxxxxx s „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx. Ve xxxxxxxxxxx xxxxx znamená xxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx“, což je xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx výše (Xxxxxxxxxxxà). X tomto případě xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx typ.

Spätlese

německý

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx výraz „pozdní xxxxxxx“ xxxxxxxxx v xxxxxxxxx provincii Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx „Marsala“. Odkazuje xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje minimální xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx. Je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx moštem xxxx xxxxxxxxxx moštem. Xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx, x to xxx vinného původu, xxxxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Virgin“ x/xxxx „Xxxxxxx“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx tradiční xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Bolzano x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx xx xxxxxxx xx slámě podle xxxxxx sušení xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Vína xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrobu jsou xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx výrobků xxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx s typem „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, která zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx. Jedná xx x název, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx likérové xxxx x schválený xxxxxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx x uváděli xxxx xxxxxxxxx víno xx xxx, a xxx xxxxxxxx, aby xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx světě, xxxxxxx x Anglii.

Torchiato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx „Breganze“.

Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx zavěšeny xx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Tímto způsobem xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx spojený x xxxx „Rosso Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx del Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx del Massico“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx pozdní xxxxxxx xxxxxx. Následný xxxxxx zrání xxxxxx x samotném podniku x xxxxxx xxxxxx x různém xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výrobek xx zvláštním obsahem xxxxx a vůní. Xxxxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx dezertní xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní xxxxxxx barvou.

Vergine

italský

CHOP

(1, 3)

Výraz xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, x xxxxxx xxxxx přidávat vařený xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx, x xx ani xxxxxxx původu, kromě xxxxxx xxxxxxxx typického xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Vergine Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx čistý a xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x víny „Xxxxx xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxx vůni.

Vino Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx některých xxxxxx a xxxxxxxx xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx xxxxxx jemná xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx, xx. „výkvět“.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 8)

Výraz xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx metodou x xxxxx výroby, uvedení xx trh x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx sklizně.

Novello

Vin Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Marche, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Trentino Alto Xxxxx.

Xxxxxxxx xx zvláštní xxx xxx a xxxxxxxxxxxx složitou xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxxx x sušení xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xx týká xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xx spojena x obdobím středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx hypotéza je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx vína. Toto xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx naprosto mimořádné x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx účinky.

Běžně se xxxxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxx xxxxx a xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx dosud xxxxxxx x je xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxxxx druhy xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

Xxxx Santo

Vinsanto

Vivace

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní metodou x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxx obsahu xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxx kvašení.

KYPR

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-es))

(Vineyard(-s))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X vinifikaci dochází xxxxx v xxxxxxx xx vymezené xxxxxxx.

XXX – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. Xxxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx.

XXX – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Monastiri)

(Monastery)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxx podniku, xxxxx xxxxxx pocházejí xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx podnik.

Chile

Grand xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx vnitrostátní pečeť „Xxxxxx nationale“ xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x dodatečných označení xxxxxxx: „Vin xxxxxx“, „Xxxxxxx cru“ xxxx „Xxxxx premier cru“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxx 1959. Xxxx označení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, nejsou xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 12,0 bodů, jsou xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx cru“,

vína, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ nést xxxxxxxx „Xxxxx premier cru“.

Tunisko

Premier xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxx z xxxxx Xxxxxxxxx, Pinot xxxxx, Xxxxx gris, Xxxxxxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Oechsle x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Oechsle.

(Nařízení xxxxx xx xxx 8. ledna 2001)

Xxx xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx ledové xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx ručně x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx –7°C xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx lze použít xxxxx xxxxxx Pinot xxxxx, Xxxxx xxxx x Xxxxxxxx x xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx xxxx vyrobené x hroznů xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Pinot xxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ručně x xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx suší po xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přirozený objemový xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx nebo xxxxxxx vína x xxxxxxx xxxxxxx na xxxxxx napadené xxxxxx (xxxx), xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxx xxx (dva xxxx x xxxx). Stanoveny xxxx rovněž xxxxxx xxx obsah xxxxx x bezcukerného extraktu. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx mohou xxxxxxxx místní předpisy. Xxx jej použít xxxxx x chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx x xxxxxx napadených xxxxxx (xxxx), která samovolně xxxxxx x kádí, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx extrakt: xxxxxxx 50 g/l. Xxx xxx použít pouze x chráněným označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx dvou let (xxxxx xxx v xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxx xxxx xx xxxx x vína Xxxxx Xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx nejméně xxxx xxx (xxxxx rok x sudu). Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Késői szüretelésű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx cukru x moštu xxxx xxxxxxx 204,5 g/l.

Válogatott xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené z xxxxxxxxx xxxxxx. Obsah xxxxx x moštu xx nejméně 204,5 x/x.

Xxxxxxxx bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x velmi xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx nejméně xxx xxxx (xxxxx xxx x xxxx). Mošt xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx xx xxxx. Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx sklizně x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx 26 %.

Klassik

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx vyrobeno z xxxxxx pocházejících z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx být xxxxxxxx údajem o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxx maloobchodníkovi xx xxxxx prosince xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxxx března.

Gemischter Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx xxxxx bílého xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Reserve

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx minimální xxxxx alkoholu 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx kontroly xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx; x xxxxxx vín xxxxx být použito xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx po xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxx x hroznů odrůdy „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ vypěstované xx vinařské oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 1 % xxxxxxxx. Xxxx Sturm xxxx xxx prodáno x období xxxx xxxxxx a prosincem xxxx xxxxxxx x x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx víno x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx“, xxxxx je xx kvašení alkoholizováno x uloženo x xxxx, xxxxx xx xxxx nejméně dvou xxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x nesmí xxx xxxxxx dříve xxx po xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz je xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% objemové xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x ročníku xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Crusted

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, plné xxxxx x xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx x chutí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x několika xxxxxxx x xxxxxxxx vzájemně xx doplňujících xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx x vytvoření usazenin (xxxxx) na stěnách xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Porta x Xxxxx (Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx x Xxxxx), x xxxxxxxxxx používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, musí xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx převažuje, x xx kvůli xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx extrahovaného xxxxxxxxx xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, vyzrálosti x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x sudu.

[Portaria x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxx víno xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx x chuti, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxxxx x tradičními xxxxxx spojenými x xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s XXXX „Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, výrobek xxxx být získán x tradičních xxxxx x xxxxx zrání xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, představující xxxxxxxx jakost, musí xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x červeného xxxx xxxx zrání nejméně 30 měsíců, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx nebo růžových xxx xxxx zrání xxxxxxx 12 xxxxxx, x xxxx nejméně 6 měsíců xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(3)

Portské xxxx x XXXX, xxxxx xx po zrání x xxxxxxxx sudu xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx je plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Madeira“ xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx musí xxx získán z xxxxxxxxxx xxxxx s xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 let xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx sladkosti xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;034 až 1&xxxx;084 xxx xxxxxxx 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx s XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 10 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx vyjádřenou x gramech xxxxxxxx xxxxx, x to xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx x xxxxxxxxx stanovenými pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx x XXXX „Xxxx“, které xx minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx tlak 1 xxx, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx obecně.

[Portaria x. 445/2009, 27.4.2009]

Bílé xxxx x XXXX „Xxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,5 % xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Víno s XXXX „Madeira“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx no 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx označení xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Dão.

[Decreto-Lei x. 376/93, 5.11.1993]

Reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx než zákonem xxxxxxxxx minimum xxxxxxx x 0,5&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, lahvování xxxx 12 x 24 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx s xxxxxxxx sklizně, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx než xx třech xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxxx smícháním xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“, které xx xxxx xxx xxxxxx xxxx minimálně 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxxx (xx xxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx než 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx metodou, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xx x xxxx, u xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x síly xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% zásoby, xxxxxxx množství xx xxxxxxxxxxx jakostí xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx přísad xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx může xxx plněno najednou.

[Portaria x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx metodou, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx likérové xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve xxx xx xxxx letech, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx víno xxxxxxx x dřevěné nádobě xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx. Xx xxxxxxx xx šarží xxxxxxx vín, která xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxx xxxx xxxxxx. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xx žlutohnědé, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ovoce x dřeva; čím xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Bottle (XXX) nebo Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx organoleptickým xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v době xxxxxxxxx, s xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Institutem xxx x Xxxxx a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Late Bottled Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx xxxxxx používat xx čtvrtém roce xx xxxx xxxxxxx x poslední plnění xxx provést do 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, s xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx, x oprávněním xxxxxx toto xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx roce xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx provedeno xx 30. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx uskutečňuje xxxxx xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx nádobě x v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx a x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx roky.

Vin tânăr

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxx xx xxx xx konce roku, x xxxx xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx do xxxxx xxxxxxxxxxxx roku, x xxxx byly xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxx na xxx je xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x listopadu xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx nejméně xxx roky xx xxxxxxx hroznů použitých x xxxxxx vína.

Panenská xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx sklizně xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx roce xx xxxxxxxx xxxxxx, nejpozději xx xxxxxxx roce.

SLOVINSKO

Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx být xxxxxxx na xxx xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx označení xxxxxx) nebo CHZO (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XIb xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx kurzívou xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxxxxx xx xx xxx článek 3 xxxxxx xxxxxxxx. Jelikož xxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, nenahrazují x žádném případě xxxxxxxxx vnitrostátní xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx období, xxx skončí xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Xxxöxxxxx“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx ochrana nepožaduje.

(7)  Pro xxxxxx „Riesling“ x „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Xxxxx“ x „Vintage“ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „CAPE“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX XXXXXXX, KTERÉ XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX VÍN

(*)   VYSVĚTLIVKY:

výrazy xxxxx kurzívou:

odkaz na xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: xxxx, x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx synonyma xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX A:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxx vín x xxxxxxx x čl. 62 odst. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, které xxxxx xxxxxxxx název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (IT)

Albarossa

Itálie°

2

Alicante (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Itálie°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx xxxx xxxxx xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ samotný.

3

Alicante Branco

Portugalsko°

4

Alicante Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Srbsko x Xxxxx Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (4)

7

Avola (XX)

Xxxx d’Avola

Itálie

8

Bohotin (XX)

Xxxxxxxxă xx Bohotin

Rumunsko

9

Borba (PT)

Borba

Španělsko°

10

Bourgogne (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx jugoslávská republika Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Itálie (20–30), Švýcarsko

11

Blauer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Srbsko a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Bývalá jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Xxxxxxxx (30), Itálie (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Černá Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Černá Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Burgundy

Spojené státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Burgundi, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Nizozemsko°

25

Grauburgunder

Německo, Xxxxxxxxx, Maďarsko°, Rumunsko (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Německo, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Nagyburgundi

Maďarsko°

30

Spätburgunder

Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Xxxxxx x Xxxxx Hora (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxx, Maďarsko (29), Moldavsko°. Rumunsko (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx království, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Německo (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx království°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Burgunder

Německo (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Itálie, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă de Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Xxxxxxxx°, Německo, Xxxxxxxxx (Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Rumunsko (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx republika (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (RO)

Galbenă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (PT)

Portoghese

Itálie°

52

Rioja (XX)

Xxxxxxxxx riojano

Argentina°

53

Sardegna (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (IT)

Sciaccarello

Francie

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx odrůd a xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx uvedeny xx etiketách xxx x xxxxxxx x xx. 62 odst. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Agioritikos (GR)

Agiorgitiko

Řecko°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx del Taburno (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Řecko°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx americké

3

Aglianico xxx Vulture (IT)

Aglianicone

Itálie°

4

Aleatico xx Gradoli (IT)

Aleatico xx Puglia (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Costa xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx de Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Argentina°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx státy xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx Don Xxxxx (XX)

Xxxxx Eliceo (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (IT)

Brachetto

Itálie, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx del Piglio (XX)

Xxxxxxxx xx Olevano Xxxxxx (IT)

Cesanese di Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

13

Cortese xx Xxxx (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

14

Xxxx (HU)

Duna gyöngye

Maďarsko

15

Dunajskostredský (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx de Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx del Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

21

Freisa d’Asti (XX)

Xxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Grignolino xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (IT)

Grignolino

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Sárfehér (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx di Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie (2), Xxxxxxx státy americké

28

Lambrusco xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

30

Lambrusco Salamino xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Salamino

Itálie

32

Colli Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx del Xxxxxx Picolit (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Pignoletto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

37

Primitivo xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Rheinhessen (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Renski rizling

Srbsko x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Itálie (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Xxxxxx°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Riesling Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Černá Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Makedonie°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Rotaliano (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Castelli xx Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Verdicchio

Itálie, Austrálie

58

Vermentino xx Gallura (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (IT)

Vernaccia

Itálie, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x této xxxxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx vyrobena x dotyčných xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x ouladu x xxxxxxxxxxxx xx. 22 xxxx. 4 Xxxxxx xx xxx 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Evropským společenstvím x Xxxxxxxxx o xxxxxxx x xxxxx (Xx. xxxx. L 28, 30.1.2009, x. 3).“