Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (EU) x. 401/2010

xx dne 7. května 2010

x xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 479/2008, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

s xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) č. 1234/2007 ze xxx 22. října 2007, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produkty („jednotné xxxxxxxx o společné xxxxxxxxxx xxxx“) (1), a xxxxxxx xx xx. 121 xxxxx pododstavec xxxx. x), x) x x) a xxxxxx 203x ve xxxxxxx x xxxxxxx 4 xxxxxxxxx nařízení,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx s xx. 25 odst. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx systematických xxxxxxx x xxx, xx x xxxxxxx xxxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx až xxxxx upřednostňovaly systematické xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx x chtěly xx spojovat xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx. X toho důvodu xx xxxxx členským xxxxxx xxxxxxx systému xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx flexibility.

(2)

Xx xxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 bylo xxxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx technické chyby, xxxxx xx xx xxxx opravit. Zejména xxx x části X xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx A uvedené xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxx rovněž v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x jednotnosti xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx se xxxxxxx x ustanovení týkající xx třetích xxxx, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx podmínky, xxxx jsou podmínky xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxx x přílohu XII, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení původu xxxxxxxx v xxxxxxxxx. Xxxxxx xx třeba xxxxxxx nová xxxxxxxxxx x cílem upřesnit xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XX, části X nařízení (ES) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jde x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 62 xxxx. 1 písm. b) x čl. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx v dané xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Evropským Xxxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx s vínem (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx révy, xxxxx xxxxx xxx použity xxxx xxxxx při xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxx zařazeny xx xxxxxxx XX části X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 do xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X cílem xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x obchodním xxxxxxx by se xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stejného xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Opatření stanovená xxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xx xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 xx odstavec 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x chráněných xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ vedený Xxxxxx xxxxx článku 118n xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚E-Bacchus‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx tímto:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx hospodářských xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx subjekt, xxxxx xx chce podílet xx xxxx výrobě xxxx xxxxxx výrobku x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx či xxxxxx xxxxx, je nahlášen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxxx 1:

x)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x členském xxxxx, x němž se xxxxxxxxxxx výroba, x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x provádí xx xxxxxxxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx analýzy xxxxx; nebo

x)

xxxxxx vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

d)

kombinace xxxx xxxxxxxxx.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx;

b)

odst. 4 xxxx. a) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

výsledky xxxxxxx xxxxxxxxx v odst. 1 prvním pododstavci xxxx. x) x x) x x xxxxxxxx 2 neprokáží, xx xxxxxxx výrobek xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx specifikaci a xx xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx čl. 56 xxxx. 1 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx nahrazuje xxxxx:

„a)

stáčírnou‘ xxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx osob xxxxxxx v Evropské xxxx, xxxxx xx xx vlastní účet xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

b)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x obci a xxxxxxxx státu xxxx xxxxx xxxx, xxx xx nachází ústředí xxxxxxxx, xxxxxxx, prodejce xxxx dovozce.“

(5)

Xxxxxx 63 xx mění xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 2 se xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx xx certifikaci xxxx xxxxxxxxx hospodářský xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx zní:

„X xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X článku 64 xx odstavec 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Odstavec 1 xx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, pokud xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pro použití xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx bylo xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, musí být xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx vymezena. Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx těchto zeměpisných xxxxxxxx. X xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

x)

jakékoli xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxx x příloze XXx xxxx 3 xxxx. e) a x) xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % xxxxxx pochází x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx označení.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx nahrazuje zněním xxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XXXX xxxx. x) xxxx 4 xx xxxxx x xxxxx odrážka xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Tokaj,

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx se ode xxx 1. srpna 2009.

Xxxx nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx státech.

X Xxxxxxx xxx 7. května 2010.

Xx Xxxxxx

Xxxx Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)  Úř. xxxx. L 299, 16.11.2007, x. 1.“


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx použití (2)

Dotčené xxxxx xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x xx. 118x odst. 1 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée

francouzský

CHOP

(1, 4)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx de xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(guaranteed xxx controlled xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx sweet wine)

bulharský

CHOP

(3)

Pегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX REPUBLIKA

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx vinné sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx regionu xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, hektarový xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech.

Jakostní xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí xx xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici xxxx xxxxxxxxx jakostních xxx, xxxxxxx xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx je vyrobeno x xxxxxx révy xxxxx, rmutu, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx z xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxx x cibéb

Ledové xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x vína vyrobeného x hroznů sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx podoblasti; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x hmotnost, případně xxxxxx xxxx směs xxxxx nebo napadení xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Státní xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx konkrétní druh xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxx, xxxx smícháním xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, víno xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s jedním x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x bobulí“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x vybraných xxxxxx, které dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x cibéb“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx víno“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx x zpracování zůstaly xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx vykazovat obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ je xxxxx vyrábět xxxxx x hroznů, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxx, případně xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx nejméně xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx hektar xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x výroba xxxx x výjimkou xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx z hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx z vína xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na stanovené xxxxxx v dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; xxxxx xxxxxxxxx výnos xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx a hmotnost, xxxxxxxx odrůda xxxx xxxx odrůd xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx a splňují xxxxxxxxx xxx konkrétní xxxx jakostního vína x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx víno“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx z hroznů“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx nejméně 24° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx pouze z xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx cukernatosti nejméně 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo x přezrálých xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxx teplotě –7°X x xxxxx x x průběhu xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx cukru nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx možno vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx prostoru xx dobu xxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx mošt xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° NM.

Jakostní xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx na vinici xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx překročen, výroba xx uskutečnila xx xxxxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxx byly xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x hroznů xxxx xxxxx sklizených xx xxxxx Xxxxx republiky, xxxxx jsou vhodné xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx ve xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx jsou xxxxxxx xx seznamu xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, může xxx označeno xxxxx xxxxxxxxxx označením xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx; x výrobě xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx lze použít xxxxx hrozny, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °XX a xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (XXX nebo X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx xx vinařská xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, které xx xx zákona xxxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; xxxx xx v xxxxxxx přinejmenším x xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx v rozhodnutí x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx originální xxxxxxxxxxx; v xxxxxxxx xxxx xxxx splňovat xxxxxxxxx stanovené tímto xxxxxxx xxx jednotlivé xxxxx vín.

DÁNSKO

Regional vin

dánský

CHZO

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Xxxxxxxxxx xxxx“ xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx zkouškám. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxxx producenta x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Qualitätswein xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, která xxxxxxx určité minimální xxxxxxx moštu a xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx obohacení xxxxxxxxxx xxxxxxxxx moštem), xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx vín se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Kabinett jsou xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 až 85° Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx vína xx zvláštním xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx x xxxxxxx xx 76 a 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; xxxxxx by xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx a xxxx xxx xxxxx xxxxx; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (nikoli xxxxx sladkou).

(Auslese): Vyrobeno x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx vyzrálých xxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Botrytis cinerea, xxxxxx hustota xxxxx xx mezi 85 x 100° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Vyrobeno xx xxxxxxxxx vybraných, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx koncentrací xxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá); xxxxxxxx xxxxxxxx určitou xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx x rozmezí xx 110 xx 125 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Nejvyšší úroveň xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Prädikatswein), xxxxxxx xxxxxxx moštu xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto xxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx šťáva xxxx xxxxxxxxx Botrytis xxxxxxx (xxxxxx šedá). Xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Výsledná xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx alkoholu.

(Eiswein): Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx období xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7o X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx jakosti x xxxxxxxxx vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, může xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxx x vymezených xxxxxxx, xxxxx prošlo xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätslikörwein, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Qualitätslikörwein xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(3)

Jakostní xxxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, doplněno xxxxxxx b.A. (Qualitätsperlwein xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx perlivé xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, které prošlo xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx podmínky týkající xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxxxx xxxxxxxxx získané x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx vinařském xxxxxxx, x němž xxxxxxx xxxxxxxxxx na víno xxxxxx, které jsou xxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; to xxxxx rovněž pro xxxxxxx producentů.

ŘECKO

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx oblasti xxxx konkrétního xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; pro xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxx Xxxxx vinifera, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx, x jejich xxxxxx se xxxxxxxxxxx x této oblasti,

jsou xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx jakost a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx výlučně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele.

[L.D. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxx xxxx náležející xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx hektarovými xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x produkci xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx cukru x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx doux xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx navíc xxxx xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx z hroznového xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% objemových,

vykazují xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15 % xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx s xxxxxxxxx původu „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vína xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx xxxxx tyto požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx stínu,

jsou xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x označením xxxxxx „Samos“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx a xxxxxx:

xxxxx xxx o xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, jsou xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Xxxxxx x

xxxxx xxx x xxxx s tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Zakynthos x splňují xxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx výnosů xxxxx x xxxxxx cukru x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x výrobě, kontrole x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x X.X. 397779/92 x stanovení xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx „Verntea xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj odkazující xx oblast nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx správně xxxxxx, xxx popis xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx jejich původem,

nejméně 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx výlučně z xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x k xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx jednotlivá vína

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx popis xxxxxxxx vína ve xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx vymezeného místa, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx označení xxx, která splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx místu x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x obchodě xxxxx xxxxx xxxxxx x

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxx xxxxxx x v jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx calificada (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx calificada“ xxxxxxxx xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx let,

chráněné xxxxxxx xxxx xxxxxxx na xxx výhradně xxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx podnicích xxxxxxxxxxxxx xx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x výrobě xxx s xxxxxx xx popsané xxxxxxxx xxxxxx xx vymezena xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny v xxxxxx právních xxxxxxxxxx)

Xxxx xx calidad xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, jeho xxxxxx, xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxx dány xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx obojím, xx xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx hroznů, xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx. Tato xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „vino xx xxxxxxx xx“, za xxxx xxxxxxxxx název xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx vymezeného xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x zpracována.

(Zákon č. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx x jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx místo nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx vlastnostmi půdy x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx od xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx svým xxxxxx xxxxxxxx x běžně xxxxxxxxxx s obděláváním xxxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx omezeno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx být xxxxxxxxxx xxx nadřazené xxxxxxx x názvů xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx xxxx, xx xxxxxxx. Xx xx xx xx, xx xxxxx souvislost x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx se x xxxxxxx xxxxxxx užívá xxxxx „xxxx“ x xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx získána x xxxx oblasti, xx xxxx xxxxxxx pěti xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx „vino xx xxxx“ pocházejí x xxxxx nacházejících se x tomto „pago“ x xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx odděleně xx ostatních xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xx-xx do xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx zahrnuto xxxx „xxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx xx pago xxxxxxxxxx“, xxxx zde xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „de xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny x xxxxxx právních předpisech)

Vino xx xx tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx de xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx xxxxx článku 1 xx xxxxx uvážit xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xx údaj xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xx má xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx údaj,

f)

ohodnocení xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx zeměpisného xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx produkčních xxxxxxxxx xx přípustné, pokud xxxxxxxxx 85&xxxx;% xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx používá xxxxx název.

(Zákon x. 24/2003 x révě x vínu; xxxxx x. 1126/2003)

Vino dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 6 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Vino Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část B xxx 8 nařízení Xxxxxx (ES) č. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx de xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X bod 10 xxxxxxxx Komise (XX) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, jehož xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx výlučně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x lidské xxxxxxxx, xxxxx výrobek xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnují xxxxxx xxxxxxxxxxxx stran, kontrolu xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx de qualité xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx doux xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, tj. xxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx přidáním xxxxxxxxxxx alkoholu x xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx x současně xxxxxxxx xxxxx část xxxxxxxxxx cukrů x xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, dochází k xxxxxxxx xx stanovené xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx x macerací.

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, například maximální xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, moštové xxxxxx x xxxxxx pravidla xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (D.O.C.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Označením xxxxxx xxx xx rozumí xxxxxxxxx název vinařské xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xx xxxxxxx x popisu xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx činitelem. Xxxxxxx zákon stanoví xxx italská xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „X.X.X.“ k xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano poreklo

slovinský

Denominazione xx origine xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x xx přidělován xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx uznána xxxx xxxx DOC xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Jsou xxxxxxx xx xxx x nádobách x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx záruky xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx garantierte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx garantirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Tradiční výraz xxxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx získaných xx xxxxxxxx hroznů, jež xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx jednotlivých xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx tipica (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx x. 164 xx dne 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx zvláštní xxxxxx x jakost je xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx de xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznaka

slovinský

KYPR

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Controlled Designation xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Označuje vína x chráněným označením xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx dne 4. xxxxx 1991] Hlavní xxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx sklízeny xxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx normy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx vína;

byla xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx hroznů, x případě xxxxxx xxxx růžového šumivého xxxx xxxxx množství xxxxx xxxxxxx ze 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx v lahvi xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 xx/x;

xxxxxxxxx xxxx xxxxx uhličitého xx xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(W):

„Marque xxxxxxxxx“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx pečeť) xxx xxxx s xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ze dne 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxx xxxxxx xxxxx osvědčuje xxxxxx kontrolovanou xxxxxx x jakost vína. Xxxxxx xx úřad xxx Marque xxxxxxxxx. X toto xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pouze xxxx xxxxxxxxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx zahraničním xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x evropské xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx povinnost, xx xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxx x hrozny xxxx xxx sklizeny a xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxx pravidelně xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx šumivých xxx xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 18. března 1988 x zaručuje, xx:

xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx pro výrobu xxxxxxxxxx xxx z xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx víno“ x xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx s chráněným xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx víno“ x xxxxxxxx xxxx x chráněným zeměpisným xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (D.O.K.)

maltský

CHOP

(1)

[Úřední xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġeografika Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx dne 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xx sklizeno x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx území. Na xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx název xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx x xxxxx víně xx xxx činit 6,5&xxxx;% objemových xxxx xxxx. Pro výrobu xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx moštové xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx pro xxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) stanoví Regionální xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vína xxxx jakostními xxxx x jsou vymezena xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx a doslazování xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: X xxxxxxxxxx hroznů x xxxxxx napadených Botrytis x minimálním obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (KMW); xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxx víno.

Auslese/Auslesewein: X přísně vybraných xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 21° KMW.

Beerenauslese/Beerenauslesewein: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 25° KMW.

Kabinett/Kabinettwein: X xxxx vyzrálých xxxxxx x minimálním obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx na xxxxxx nebo slámě xx xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx cukru xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního cukru 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxx Botrytis a xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxx cukru 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny xxxx xxx během xxxxxxx x lisování xxxxxxxxx xxxxxx a musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° KMW.

Qualitätswein xxxxxxxxxx Xxxxx und Xxxxxxx, může xxx xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X plně xxxxxxxxx hroznů z xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Víno xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx vyzrálých xxxxxx x určitých odrůd x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 l/ha.

PORTUGALSKO

Denominação xx xxxxxx (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx z xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány zvláštním xxxxxxxxxx prostředím zahrnujícím xxxxxxxx a lidské xxxxxxxx a xxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx zeměpisném regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Controlada“ xxxx „DOC“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx xxxx regionu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx tradiční xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx k popisu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85 % hroznů xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx, jehož xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx vlastnosti xxxx xxxx tímto xxxxxxxxxx xxxxxxx x k xxxxx výrobě xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx doce natural

portugalský

CHOP

(3)

Víno xxxxxx xx cukr, xxxxxxxx z hroznů x pozdní sklizně xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx generoso

portugalský

CHOP

(3)

Likérová xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Wine xxxx Xxxxx, a překlad xxxxxx xxxxx xx xxxxxx jazyků, Xxxxxxx Xxxx xxxx Madeira x překlad xxxxxx xxxxx do jiných xxxxxx, Moscatel xx Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx regional

portugalský

CHZO

(1)

Označování xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx označení xxxx zahrnovat tyto xxxxx: „Vinho Regional“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx xx xxxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), doplněno xxxxxx:

Xxxxx la xxxxxxxxxx xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx îxxxxxxxxxx xxxxxxxx – C.I.B.

rumunský

CHOP

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vyrobená x xxxxxx získaných xx xxxxxxxxxx oblastech xxxxxxxxxxxxxxxxxx klimatickými, xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, x xxxxx xx víno xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx převážně xxxx výlučně xxxx xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx činitele;

d)

vína xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x jejich xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx jsou xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx takto:

a)

DOC – XXX – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx plně xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx získané x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x označením xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx plísní šedou.

Vin xxxxxxx xx denumire xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobena x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx druh xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxx, kde se xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx zpracováno xx xx fáze uvedení xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx jsou vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx x xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx dány xxxxx xxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85 % xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx xxxxxxx xxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx dochází x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx x odrůd xxxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx x křížení xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x případě xxx vyrobených xx xxxxxxxx xxxx X x nejméně 10,0 % xxxxxxxxxx xxx vinařskou xxxx XX a XXX. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nesmí xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx vino x xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx v zóně XXX) a xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, s celkovým xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxxxxxx 9 % objemových.

Penina

slovinský

Vino x priznanim tradicionalnim xxxxxxxxxxxxx (xxxx PTP)

slovinský

CHOP

(1)

Podmínky xxx xxxx xxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxx odborného xxxxxxx (xxxx. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni xxxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Arhiva)

Slamno vino (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Oechsle x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, okyselení x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: z přezrálých xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x přezrálých hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxx jagodni xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 154 °Oechsle.

Ledeno vino: xxxxxx xxxx být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx zmrzlé x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx vino (xxxxxx): xxxxx xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83 °Oechsle.

Slamno vino (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx): hrozny xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx a přírodně xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x zaščitenim xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10,5 % xxxxxxxxxx, s celkovým xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5 % objemových.

Penina

slovinský

Deželno xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Deželno xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx přirozeným xxxxxxx alkoholu 8,5 % xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zařazené xxxxxxxxxx xxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx značkové xxxx, vyrobené x xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° NM x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazem:

Kabinetné

Neskorý xxxx

Xxxxx x hrozna

Bobuľový xxxxx

Xxxxxxxxxxx výber

Cibébový xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx hroznů, xxxxxxx xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx zvyšovat xxxxxxxxx xxxxx alkoholu x xxxxxxxxx zbytkový cukr.

Akostné xxxx s prívlastkom xx dělí na:

kabinetné xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx zber xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx cukru nejméně 21° XX,

xxxxx z xxxxxx získaný x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx výber xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů, x xxxxx byly xxxxx odstraněny xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx teplotě –7 xX x xxxxx x hrozny xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxx xxxx zpracováním xx slámě xxxx xxxxxx, případně xxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx moštu xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx vybraných xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 g xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu xxxx xxxx xx stejné xxxxxxx z vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxxx výlisky x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx jeden xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu nebo xxxx xx xxxxxx xxxxxxx z vymezené xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxx kaly z xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx šumivých xxx x poslední xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx provádí xxxxx xxxxxx, x níž xxxxxxxxx hrozny použité xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxľxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“ xxxxxxxxxxxxx x vymezené xxxxxx, xxxxx podmínky xxx hromadnou produkci xxxxx nejsou xxxxxxxx. Xxxx být xxxxxxx xx oběhu xxxxxxxx xx dvou xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx jakostního xxxx z hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x to xxxxxxxx xx vinařské oblasti, x níž xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxx xxxxxx, nebo x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxx výroby xxxx xxxxxxx podmínkou xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením xx xxxxxx xx xxxxxx, xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX, x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx x vína xxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Tokaj“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx xxxx na 3 až 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx nejméně xxx xxxx, z xxxx nejméně xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx esencia

slovenský

CHOP

(1)

Víno vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxx x vymezené xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx víno ze xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 180 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 45 x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx litr. Xxxxx xxxxxxx tři xxxx, x toho xxxxxxx dva xxxx x xxxxxxxx sudu.

SPOJENÉ XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) wine

anglický

CHOP

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx v Anglii x Xxxxxx v xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. Vína xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx organoleptickým x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

Xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx víno, xxxxx xx vyrobeno v Xxxxxx a Xxxxxx x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. „Xxxxxxxx xxxx“ xx podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x analytickým xxxxxxxx. Jeho povaha x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx dány produkční xxxxxxx, kvalitou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

BULHARSKO

Колекционно

(collection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxxxxx podmínky pro „xxxxxxx reserve“, zraje x lahvích xxxxxxx xxxxx xxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „special xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x hroznů získaných x xxxxx xxxxxxx x bylo xxxxxx xx xxxxx xxxx. Xxxx být uváděno xx xxx x xxxxxxxxx „mladé“ do 1. xxxxxx následujícího xxxx. V xxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx povinně uveden xxxxxx údaj „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx na xxx xxxx „xxxxx“ a xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x obchodní síti xx xx 31. xxxxxx příslušného xxxx xxxxxxx xxxxxxxx novými xxxxxxxxx x souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, nejvyšší xxxxxxx x celé xxxxxxx. Vyrobené množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx oak)

bulharský

CHOP

(1)

Víno zrající x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx reserve)

bulharský

CHZO

(1)

Víno vyrobené x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx vyhrazené xxxxxxxx vybrané x xxxxxxxxxxxxxx části sklizně.

Резерва

(reserve)

bulharský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x jedné moštové xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx rok xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Víno vykazuje xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11°. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxxx hroznového xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx hroznového xxxxx xxxxxxx 30 xxx před xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx selection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx uplynutí data xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXX REPUBLIKA

Archivní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx trh xxxxxxx tři roky xx xxxx sklizně.

Burčák

český

CHOP

(1)

Částečně xxxxxxxx hroznový mošt, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx vyšším xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx pětiny celkového xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx spotřebiteli xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, v xxxx došlo xx xxxxxx hroznů xxxxxxxxx x výrobě tohoto xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxx používání xxx liturgických xxxxxxxx xxxxx katolické xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx pochází x xxxxx xxxxxxx xxxxxx; xx xxxxx sklizeň xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxx xx výsadbě xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx výrobce.

Pozdní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxx překročen hektarový xxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° NM, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx se uskutečnila x dotyčné vinařské xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x hroznů, výběr x xxxxxx xxxx xxxxx z xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx cinerea X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x dřevěném xxxx x xxxx x xxxxx, a xx x sudu xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx vína x 6 xxxxxx x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu z xxxxxx xxxxx, případně x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx ponecháno xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx šesti xxxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Prädikatswein x xxxxxxx xxxxxx Blauer Xxäxxxxxxxxxx pocházející x xxxxx Xxxxxxxxxxx, Bühl, Xxxxxxxx a Neusatz xxxx Xüxx, Xüxxxxxxx, x území Xxxxxxxx xxxx Xxxxx-Xxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx pochází x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx vyrobené xxxxxxxx x klasických xxxxxxxxx xxxxx, které jsou xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; mošt xxxxxxx xxx xxxxxx má xxxxxxxxx přirozený obsah xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vinařskou xxxxxx, v níž xxxx hrozny xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx; xxxxx zbytkového xxxxx xxxx xxxxx xxx 15 x/x x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx; xxxx x jediné xxxxxxx xxxxxx; xxxx x xxxxxxx xxxxxxx, nikoli xxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx vína x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxx EU; xxxxxxxxx xxxxxxxx z vinařské xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Federweißer“: nejběžnější xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx rozmanitost označení.

Hock

německý

CHZO

(1)

Bílé xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx rýnské xxxx x xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x názvu xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx oblast Rheingau).

Liebfrau(en)milch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx xxxxx Riesling, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx x regionu Xxxx, Rheingau, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚polosladké‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jakostní víno, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, mošt xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx danou xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx, x níž xxxx hrozny sklizeny, x xxxxx při xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx nejméně 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Výraz „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ nebo „Schillerperlwein x.X.“ je přípustný, xx-xx Schillerwein xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx vymezené vinařské xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx s xxxxxxxxxxx), xxxxx je xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx 95&xxxx;% x jemně xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxx Weißherbst písmem xxxxxxxx typu, xxxxxxxxx x barvy; xxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx jakostní xxxxxx víno vyrobené x xxxx, které xxxx xxxx xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx nazvaná „Xxxxxxxxxx“, a vinifikace xx xxxxxxxxxxx v xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x hroznů sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-ès))

řecký

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx vinicích xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Grand Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx výhradně z xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxx nízkými hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx dobu za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx budova xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx chráněné xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx mimo xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx podnik xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Sladká xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxxx“, vyrobená výhradně xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxx měsíce.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx nad 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x hroznů vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx v xxxxxxxxx xxxxx xxx 500 m.

Πύργος

(Pyrgos)

řecký

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x hroznů sklizených xx vinicích xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx nazývaná „Xxxxxx“, x x vinifikaci xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Vybraná xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx zrající xx xxxxxxxxxx xxxx xx řízených xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x tradičním xxxxxxxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxxxxxxxx se xx xxxxxxx Xxxxxxxxx, kde xxxxxxx rovněž x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Santorini“ xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ z xxxxxx xxxxxxxx xx slunci.

ŠPANĚLSKO

Amontillado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx xx patře, xxxxxxxxx xxxx zlaté xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Xxxxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxx o objemu xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx až xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx xx Bizkaia-Bizkaiko Xxxxxxxxx“, „Chacolí xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, vyrobené x xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx a Xxxxxxxxx Xxxxxx. Xxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxx), x obsahem těkavých xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 mg/l (140 xx/x x xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx zbytkového xxxxx xxxx xxx 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Condado de Xxxxxx“ x nejméně 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, jantarové xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“ nebo „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx xx Huelva“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“, xxxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx naskládaných xx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx“, x xxxxx se xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx stupeň a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, x xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx, xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, tj. „xxxxxx“, xxx proces xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, která xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 l,

bílá x xxxxxx xxxx xxxx zrát xxxxxxx 18 xxxxxx, x xxxx xxxx zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x stejném xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ x „Málaga“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, suché, xxxxx trpké xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx xxx xxxx, x to xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx odrůdy Monastrell, xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Xxx kvašení xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice a xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx přirozený. Xxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx sudech.

Gran reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx 60 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 18 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x a zbytek xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx musí mít xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním objemu x zbytek uvedené xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, xx „tiraje“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxx xxxxx xxxxxx mošt xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx dobu xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx xxx roky.

Oloroso

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Pajarete

španělský

CHOP

(3)

Sladká xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y soleras“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1 000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (vino xxxxxxxx) „Condado de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zrání, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“ xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx, poslední tři xxxx x dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x xxxxx Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx xxxx), bez xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx vůni xxxx Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx Oloroso, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22&xxxx;% objemových. Xxxxx ve dvou xxxxxx: xxxxx biologické, xxx vrstvou „xxxx“, x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Cosecha

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx dnů xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx povinné xxxxx xx etiketě xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Vína, xxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x dřevěném nebo xxxxxxxxx obalu xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Montilla Xxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx x méně xxxxx xxxxx a xxxx. Zrající xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jiná xxx xxxxxx, perlivá x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí mít xxxx zrání nejméně 36 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx uvedené xxxx v xxxxx;

xxxx x růžová xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxx zrání xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně xxxx měsíců v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx s „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Condado xx Xxxxxx“ zrající xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx vymezených xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ zrající xxxx xxx xxx xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x neúplného xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx přidán mošt xx 7&xxxx;% alkoholu x vína. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxxx, jakmile xx xxxxxxxx obsahu xxxxxxxx 15–16°, xxxxxxx přibližně 160–200 x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx deseti dnech xxxxxx sklizně, x xxxxxxx xxxxxxxx mezi 10 a 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, k xxxx lze xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zejména xxxxxxxxx světla, kyslíku, xxxxx, xx xxxxx xxxxxx činiteli společně.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino generoso) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx Condado xx Xxxxxx, které xx xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, suché xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 15 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vino de Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „La Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xx u xxxxxx xxx mezi 11–14,5&xxxx;% objemových, x xxxxxxxx xxx xxxx 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxx xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. prosince 1997: Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx bílé xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx vyvíjet x xxxxxxxxx prostředí xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: světle xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x označení xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx dne 29. xxxxxxxx 1997: Xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Rivesaltes“ xxxxxxxx xxxxxx „tuilé“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx prostředí xx 1. xxxx xxxxxxx roku xx xxxx xxxxxxx.

Xxx jaune

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Jura“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx v xxxxxxx xxxx xx xxxx nejméně 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína xxxxxxxxxxx x podniku, xxxxx xxxxxxxx existuje pod xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx artisan

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx původu „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx x jakostí xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx oblasti, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi víny xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx bourgeois

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné označení xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint-Estèphe“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx classé, xxxx být xxxxxxxx xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Deuxième, Troisième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Provence“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx xxxxx cru“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Saint Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Saint Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, odkazující xx xxxxxxxxxx vlastností xxxx xxxx pocházejícími x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ pocházející z xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx odrůd stanovených xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx cru

francouzský

CHOP

(1, 3, 4)

Xxxxx spojený x jakostí vína, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxx“: xx xxxxx xxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx nejméně xxxx xxx xx jejich xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxx moštových odrůd, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx označením původu, xxxxx je stanoveno xxxxxxxxx, kdy se xxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx xxxx začleněním xx xxxxxxxx původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx je stanoveno xx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx listopadu x xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Vína, xxxxxxx datum uvedení xx trh xxx xxxxxxxxxxxx xx stanoveno xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Xxxxxxxxx xx Languedoc“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výroby, xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx jejich xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Graves xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Loupiac“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Cadillac“: xxxx vyrobená xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx přezrálých hroznů, xxxxxxxxxx plísní xxxxx, xxxx xxxxx prošly xxxxxxxxxx.

Xxx lie

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Muscadet“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx xx xx Xxxxx“, „Muscadet-Côtes de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Xxxx Xxxxx xx Pays Xxxxxxx“: xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (co xx xxxx výnosu, obsahu xxxxxxxx), xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx do 1. xxxxxx roku xxxxxxxxxxxxx xx xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxx x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Xxxxxx du Xxxxx xx Xxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxxxx zimu x xxxx x xxxxxxx na kalech xx xx plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Alsace Xxxxx Xxx“, „Xxxxxçxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx pocházející x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx“, „Beaujolais“, „Côte xx Xxxxxx“, „Xôxxx xx Nuits“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Mâcon“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, vyhrazený xxx vína s xxxxxxxxx původu, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx společně xxxx začleněním xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx du Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx spojený se xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx výběru xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx xxxx nejméně xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxx xx zavěšené. Zrání xxxxxxx 3 roky xxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxx typu „Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx starou xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx, x xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx ad xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxx typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx původu xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metody, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx založena xx xxxxxx kvašení xxxxx. To vysvětluje xxxxx xxxxx „Amarone“. Xx xx poměrně xxxxxxxx a xxxxx xxxxx výraz, který xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx jantarově xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Xxxxxxx“. Jeho xxxxxxxx xxxxx pochází x xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x vývoj, xxxxxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx jantarovou xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx, která xx xxxxxxx xxx vína xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ x „Vernaccia xxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xx výsledkem xxxxxx xxxx výroby, xxxxx xxxxxxxx zrání x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x vínem typu „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx nádobách po xxxx nejméně 30 xxxxxx xxxx uvedením xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Xxxxx xx x výraz, xxxxx xx xxxxxxx původ. Xxxxxxx dobrou xxxxxx xxxxxx, jelikož xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxx (italsky „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „scelto“. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Caldaro“ a „Xxxxxxx Classico – Xxxx Adige“.

Buttafuoco

italský

CHOP

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx zvláštním xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx „Oltrepò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx se používá x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxx významu xxxxxx slova „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x víny xxxx „Xxxxxxxx“ x jejich xxxxxxx. Používá xx xx dlouhou dobu x označení výše xxxxxxxxx xxxxx vína xxxxxxxxxx pomocí zvláštního xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx získat xxxx xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x plnou xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Cerasuolo xx Xxxxxxxx“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx spojen x xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Výraz xx xxxxxx tradičně xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx vín „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x nímž xx xxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx vína, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxx „Monferrato“ x xxxxxxxxxxx se zvláštní xxxxxx, kterou xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x názvem xxxxxxxxxx xxxxxxx, v xxxxxxx hroznů xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx x k xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx podniku.

Chile

Classico

italský

CHOP

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx o chráněných xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x typů vín „Xxxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx xx xxxx 1 xxxx, x xxxx xxxxxxx 8 měsíců x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx typy xxx „Xxxxx Euganei“: šumivá x „xxxxxxx“ vína (xx. xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx). Odkazuje xx xxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx x hroznů odrůdy Xxxxxx pomocí xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx typy xxx DOC „Xxxxx x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx výroby x xxxxxxxx sušených xxxxxx.

Xxxxxxxxx Dolce

italský

CHOP

(3)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx vín Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx ochutnal, když xxxxxxx v Xxxxxxx. Xxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx zvláštním výrobním xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x délce dvou xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx all’uso xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx spojen x víny x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxx se xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, xxxxx je xxxxxxxx xx stejné xxxxxxxxx oblasti. Odkazuje xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xx xxxx na xxxxx zimy, sušené xxxxxx xxxxxxx dodatečné xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx vína, který xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxx Piacentini“. Xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx původu xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx fine“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx domácí xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (x xxxxxxxxx „Xxxxx Maddalena“ a „Xxxxxxx“).

(Xxx definice xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Ursprungsgebiet

Kretzer

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx a na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx typu „Xxxx Xxxxx“, „Trentino“ x „Teroldego xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxx xxxx „Lacrima xx Morro d'Alba“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx vína. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx níž xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený xxxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx“. Tradičně xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxx xxxx x xxxxxxxx/xxxxxx xxxx), xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x vysoce xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x typů xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx používá xxxxxx xxxxxx Muscat x xxx xxx dochází x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx nádob xxxxxxxx nazývaných „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Marsala Superiore“. Xxxxx se o xxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx anglický xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx vína „Xxxxxxx“. Xx xxxxx známo, xx význam a xxxxxx xxxxxx označení xxxx likérového vína xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx xxx, x xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo xxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Pernice

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx „Xxx Santo“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x zvláštní xxxxx. Zvláštní xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyrábět xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx barvou, xxxxx xxxx xx svěží xx světle xxxxxxx. Xxxxx se x xxxxxx xxxxx oka xxxxxxxx (xxxxxxx „Pernice“), xxxxx xxx víno xxxxxxx svůj název.

Oro

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx zvláštními xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx x způsob výroby, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a odpovídající xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx „xxxxxxx“ nebo „xxxx xxxxxxx“ x „vino xxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxx běžná xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx specifikací xxxxxxx. Xxxxx č. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x jedním x xxxx vín „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx výrobní xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx metodu x xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx sahá od xxxxx xx jantarovou x xxxxx xx xxxxxx x částečně xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx v oblasti Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Valpolicella“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, označení patřící xx xxxxxx produkčních xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxx blíží a xxxx podobné xxxxxxx, xxxxxxx v xxxxxxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx těchto xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. V xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx provincii Xxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxxx z „Xxxxx“, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx výraz se xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx dosud k xxxxxxxx xxx získaných xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Vína, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxx x xxxxxx xxx, x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, xxx je xxxxxxxx stanoveno xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx postupů musí xxxxxxxxxxx xxxxxxx stanovit xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx sklizně x rovněž xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxx x případě xxxxx xxx x různých xxxxxxx xxxxxxx. U xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx vín s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx možno tento xxxxx xxxxxx x xxxxxxx s podmínkami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx specifikací xxxxxxx x v xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx proces x xx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Rubino“ xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx XXX „Xxxxxxxxx Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ a „Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním typem xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxx xxxx xx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxxx barvu, xxxxx po zrání xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxxxxx xxxxx spojený s xxxxx vína xxxxxxxxxx xx xxxxx Oltrepò Xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx velmi xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. xx xxx xxxxxxx, xx čím xxxx ho vypijete, xxx xxxx xxx xxxx ošálit, jako xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ x „Xxxxx xxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (proto xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxx. Ve xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx x nechat xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx používaná xxx xxxxxx xxxxxxxx vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx xxxx (Schiacchetrà). X xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx použitému pro xxxxxxxx typ.

Spätlese

německý

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx výraz „xxxxxx xxxxxxx“ používaný x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx „Marsala“. Odkazuje xx výrobek a xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx. Je zakázáno xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx je čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx, x xx xxx vinného xxxxxx, xxxxxxxxxx kromě xxxxxxxx, xxxxxxx se jedná x xxxxxxxx víno.

Stravecchio

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx tradiční xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx přesně „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Bolzano x xxxxxxxx výrobní metodě, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx xx sklizni xx xxxxx podle xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrobu jsou xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx výrobků xxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah alkoholu x xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° obj.;

b)

celkový xxxxx alkoholu xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Marsala

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx x typem „Xxxxxxx Superiore“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx xxx roky. Xxxxx xx x xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x předpisy xxxxxxxxxx se vín „Xxxxxxx“. Význam x xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx i anglických xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx xxx, x xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx známým xx xxxxx světě, xxxxxxx x Anglii.

Torchiato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx je xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Breganze“.

Odkazuje xx xxxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx xx získán xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx zahrnuje používání xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx případně xxxxxxxx xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx prošly xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Výraz xxxxxxx x xxxx „Rosso Xxxxxxxx“, „Aglianico del Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx xxx Massico“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx pozdní xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx zrání xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx prostředí x povětrnostních podmínkách xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx a zvláštní xxxxxxx barvou.

Vergine

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx xxx, x rovněž xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xx znamená, xx xxxxxxx xx čistý, xxx xxxxxxx složek, x xx ani xxxxxxx xxxxxx, kromě xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx likérové xxxx.

Xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Vergine Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx kvašení bez xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx produkt.

Vermiglio

italský

CHOP

(1)

Souvisí x xxxx „Colli xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Odkazuje xxx xx zvláštní xxxxxx, xxx i xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxx stránku xxxx, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Novello

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx se zvláštní xxxxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx trh x xxxxxxxx je stanovena xx 6. listopadu xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Santo

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx na zvláštní xxx vín a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, která zahrnuje xxxxxxxxxx a sušení xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx místech x xxxxxxx dobu xxxxx x tradičních xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx xx týká xxxxxx xxxxxx, byly xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx z xxxx xx spojena x xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx vína. Toto xxxx bylo xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx účinky.

Běžně xx xxxxxxxxx při celebrování xxx xxxxx x xx xxxx vysvětlovat xxxxx „xxxxx víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx se xxxxx xxxxxxx x je xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx známy a xxxxxxxxx na celém xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Výraz spojený x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx výrobkem. Xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, což xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx procesu kvašení.

KYPR

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-es))

(Vineyard(-s))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx x podniku xx xxxxxxxx oblasti.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Ktima)

(Domain)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X téže xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

LUCEMBURSKO

Château

francouzský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx podniku, xxxxx hrozny xxxxxxxxx xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pečeť „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx rovněž xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxx xxxxxx“, „Xxxxxxx cru“ xxxx „Xxxxx premier xxx“, xxxxx xx používají xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxxxx jednotlivému xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, který vína xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, která xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, nejsou oficiálně xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx dosáhnou nejméně 12,0 xxxx, xxxx xxxxxxxxx uznána xxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, mohou kromě xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Vin xxxxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx označení „Xxxxx premier xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x pozdní xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx x xxxxx Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu xx pro Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Xxxxxxx x xxx xxxxxxx odrůdy xx 105 °Oechsle.

(Nařízení xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx ledové xxxx xxxxxxxx z xxxxxx sklizených xxxxx x zmrzlém stavu xxx xxxxxxx –7°C xxxx nižší. X xxxxxxxxxx xxx použít xxxxx xxxxxx Xxxxx xxxxx, Xxxxx gris x Xxxxxxxx a xxxx musí xxx xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx víno xxxxxxxx x xxxxxx jedné x odrůd Auxerrois, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx xxxx xx xxxx nejméně xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) puttonyos

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, moštu nebo xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx plísní (xxxx), xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxx xxx (dva roky x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxx cukru x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx použít xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Aszúeszencia

maďarský

CHOP

(1)

Bikavér

maďarský

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, zrající x xxxxxxxx sudu xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx specifikace mohou xxxxxxxx xxxxxx předpisy. Xxx jej xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx), která xxxxxxxxx xxxxxx z kádí, x nichž xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx cukru: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxx 50 x/x. Xxx xxx xxxxxx pouze x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Fordítás

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx vína na xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x téže sklizně, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx v xxxx). Lze jej xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx x xxxx Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, zrající xx xxxx xxxxxxx dvou xxx (jeden xxx x xxxx). Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 g/l.

Válogatott xxüxxxxxxxű bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx bobulí. Obsah xxxxx v moštu xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx pět xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Červené xxxx s xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx nejméně xxx xxxx (xxxxx rok x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx cukru xx xxxx. Lze jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x jednoho xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx musí xxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí být xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx svazích vinic xx sklonem xxxx xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx sklizně x musí xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Classic

Heuriger

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx musí xxx xxxxxxx maloobchodníkovi xx xxxxx prosince následujícího xx sklizni xxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx xxx prodáno do xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx ročníku xxxxxxx a musí xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx minimální xxxxx alkoholu 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx nemůže xxx xxxxx kontroly xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx roku xxxxxxx; x bílých xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. březnem xxxxxxxxxxxx po roku xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Wildbacher“ xxxxxxxxxxx xx vinařské xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 1 % xxxxxxxx. Xxxx Sturm xxxx xxx prodáno x období mezi xxxxxx a xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx a x xxxx xxxxxxx xxxx kvasit.

PORTUGALSKO

Canteiro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx je xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxx, xxxxx xx xxxx nejméně xxxx xxx, musí být xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxx plněno xxxxx xxx xx třech xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xx xxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, skutečným xxxxxxx alkoholu xxxxxxx x 1 % xxxxxxxx xxxxxx xxx je xxxxxxx xxxxxxxxx minimum, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx x musí být xxxxxxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx v xxxx xxxxxx, x jemnou xxxx a chutí xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx x dosaženi xxxxxxxx xx doplňujících organoleptických xxxxxxxxxx, xxx vede x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx) na xxxxxxx xxxxx, xxxxxx Institutem xxx z Xxxxx x Xxxxx (Instituto xxx Xxxxxx xx Xxxxx x Xxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno xx zeměpisným označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, rovnováhou xxxxxxxx x hnědé xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx převažuje, x to xxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx sudu.

[Portaria x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x elegantní xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Madeira“ s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx svěžesti xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx během xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx dobré xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, x charakteristickými organoleptickými xxxxxxxxxxx, které xx xxxxxxx výhradně xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx spojenými s xxxxxxxx vínem Xxxxx, Xxxx x White.

[Portaria x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx být xxxxxx x xxxxxxxxxx odrůd x dobou zrání xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x po xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, spojený s xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxx xxxx zrání xxxxxxx 30 xxxxxx, z xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, a u xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx doba zrání xxxxxxx 12 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x CHOP, xxxxx xx xx zrání x xxxxxxxx sudu xxxxxxxx xx skleněných xxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xx xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx s ročníkem xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx zrání nejméně 20 xxx xxxx xxxxxxx, představující xxxxxxxx xxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx xxxx a xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno, xxxxx xxxxxx sladkosti xxxx xxxxxxxxx hustotě 1&xxxx;034 xx 1 084 xxx xxxxxxx 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx s XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx kyseliny xxxxx, x xx xxxxxxx 4,5 g/l, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxx stanovenými pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx obecně.

[Portaria no 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx x XXXX „Tejo“, které xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, a xx xxxxxxx 4 x/x, maximální tlak 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx x xxxxxxx x hodnotami xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x XXXX „Xxxx“ s obsahem xxxxxxxx nejméně 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Madeira“ s xxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria xx 125/98 xx 29.7.1998]

Nobre

portugalský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx „Dão“, který xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx statutu xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastností, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5 % xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 12 x 24 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve než xx xxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Portské xxxx s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx zvláštními xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Víno x XXXX „Xxxxxxx“, které xx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx 5xxxx víno.

[Portaria x. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxxx (xx grande xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výraz vyhrazený xxx jakostní šumivé xxxx, šumivé víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, degoržáží xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Ruby

anglický

CHO

(3)

Portské xxxx červené nebo xxxx xxxxxxx barvy. Xxxxx xx x xxxx, u nichž xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx vývoje xxxxxx xxxxx červené barvy x zachování xxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx vína.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

Solera

portugalský

CHOP

(3)

Víno x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx s datem xxxxxxx, jež xx xxxxxxxx šarže, xxxxx xxx xx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% zásoby, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx přísad xx 10, xxxxxxx xxxxxxxxxx víno xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx šumivé xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxxxxx mezi 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minimum xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a označením xxxxxx, balené ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx uvedeno na xxx xxxxx xxx xx pěti xxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx nejméně xxxxx let. Xx xxxxxxx xx šarží xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx v sudech xxxx kádích. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vína xxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx sušeného xxxxx x xxxxx; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx silnější.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v době xxxxxxxxx, x jemnou xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx označení. Xxxxx „Xxxx Bottled Xxxxxxx“ nebo „XXX“ xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx x xxxxxxxx plnění xxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx organoleptickými vlastnostmi, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x plnou xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx a xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Porta x Xxxxx, x oprávněním xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Vintage“ xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx plnění xxxx xxx xxxxxxxxx do 30. července xxxxxxx xxxx xx sklizně. Xxxxxxx na trh xx xxxxxxxxxxx pouze xx 1. května xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx xxxxxx x x lahvi xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx de vinotecă

rumunský

CHOP

(1, 15, 16)

Víno je xxxxxxx nejméně xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

Xxx tânăr

rumunský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xx xxx xx xxxxx roku, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx plněno xx xxxxx xxxxxxxxxxxx roku, x němž byly xxxxxxxx xxxxxx použité xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx vína na xxx xx xxxxxxxx xx prvního xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrálo nejméně xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx sklizně xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxx po xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx může xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx a xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx), xxxxxxxx odkazem xx xxxxx výrobků z xxxx xxxxx, xxx xxxx uvedeny x xxxxxxx XIb xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx pouze pro xxxxxxxxx xxxx vysvětlení xx xxxxx a xxxxxxxxxx xx na xxx xxxxxx 3 xxxxxx nařízení. Xxxxxxx xxxx údaje xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, nenahrazují x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Qualitätswein xxx Xxäxxxxx“ je přípustný x přechodném xxxxxx, xxx xxxxxx xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Sekt“, „Xxxöxxxxx“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ a „Xxxx“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Xxxxx“ x „Xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx „XXXX“.


PŘÍLOHA XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX ODRŮD X XXXXXX XXXXXXX, XXXXX XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx odrůdu

„°“

žádné xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: země, x xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx vytištěny xxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx synonyma xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX A:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx uvedeny na xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x čl. 62 xxxx. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx její xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx smějí xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Itálie°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Tunisko°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Kypr°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: K xxxxxxxx vína nesmí xxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ samotný.

3

Alicante Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Bouschet

Francie°, Srbsko x Černá Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (RO)

Busuioacă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Kanada (20–30), Xxxxx (20–30), Itálie (20–30), Švýcarsko

11

Blauer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Srbsko x Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Xxxxxx Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Blauer Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Xxxxxx (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx beli

Srbsko x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx x Černá Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Burgundi

Maďarsko (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Burgunder

Kanada, Xxxxxxxx (25), Xxxxxxx, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-20), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Chile, Xxxxxxxx (29), Xxxxxxxxx°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx království, Německo (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Rakousko (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Burgunder

Srbsko a Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă de Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Rakousko°, Německo, Xxxxxxxxx (Modra xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (BU)

Melnik

Мелник

Melnik

Bulharsko

45

Montepulciano (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Moravia

Česká xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Slovensko

50

Odobești (XX)

Xxxxxxă xx Odobești

Rumunsko

51

Porto (PT)

Portoghese

Itálie°

52

Rioja (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX B:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxx vín x xxxxxxx s xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx synonyma

Země, xxxxx xxxxx používat název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx del Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Řecko°, Xxxxx°, Xxxxxxx xxxxx americké

3

Aglianico xxx Vulture (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Puglia (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx dell’Argentario (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx de Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Austrálie°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Slovinsko°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx státy xxxxxxxx°, Xxxxx°, Itálie°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Don Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Olevano Xxxxxx (IT)

Cesanese xx Xxxxxx (IT)

Cesanese

Itálie, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Gavi (IT)

Cortese xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (GR)

Corinto Nero

Itálie°

18

Korinthiaki

Řecko°

19

Fiano xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxx di Xxxx (IT)

Greco

Itálie, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Casalese (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx di Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx grasparossa

Itálie

27

Lambrusco

Itálie, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx státy americké

28

Lambrusco xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Santa Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Salamino

Itálie

32

Colli Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Nebbiolo

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Pignoletto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Spojené xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Renski rizling

Srbsko x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Německo (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Xxxxx, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx republika°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Zéland°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx (41), Srbsko a Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Renano

Chile (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Makedonie°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (IT)

Rossese

Itálie, Austrálie

51

Sangiovese xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Slovenija (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx di Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

58

Vermentino xx Xxxxxxx (IT)

Vermentino xx Sardegna (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx San Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx (IT)

Vernaccia di Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx dotčené xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x této příloze xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx vín x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxxx označením, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x ustanoveními xx. 22 xxxx. 4 Xxxxxx ze xxx 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx x xxxxxxx x vínem (Xx. věst. X 28, 30.1.2009, x. 3).“