Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (EU) x. 401/2010

ze xxx 7. xxxxxx 2010

o xxxxx a xxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 607/2009, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 479/2008, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy, xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

s xxxxxxx xx Smlouvu x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,

s xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 xx xxx 22. října 2007, xxxxxx se stanoví xxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produkty („jednotné xxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), a xxxxxxx xx čl. 121 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x), x) x x) x xxxxxx 203x xx xxxxxxx x xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

V xxxxxxx x xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx ověření xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx nebo zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxxx kontrol, odběru xxxxxx nebo systematických xxxxxxx x xxx, xx s odběrem xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx upřednostňovaly xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, mění své xxxxxxx a chtěly xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx formy kontrol. X xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx ověřování poskytnout xxxxx míru xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, že obsahuje xxxxxxx technické xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx v xxxxx X xxxxxxx XX xxxxxx uveden xxxxx xxxxxxx odrůdy „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx xxx xxx xxxxxxxx do xxxxx A uvedené xxxxxxx. X zájmu xxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx v xxxxxxxxx ustanoveních xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx jasnosti x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx konkretizována. Xxxxx se xxxxxxx x ustanovení týkající xx třetích xxxx, xxxxx xx měly xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx předpokladu, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx jsou podmínky xxxxxxxxxx xx členských xxxxx. Xxxx jde x xxxxxxx XII, xxxxx xxxxxxxxxxxx by xxxx xxx v xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx. Xxxxxx xx třeba xxxxxxx nová xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx požádala x xxxxxxxx xxxxxx názvů xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XX, xxxxx X nařízení (XX) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx přezkoumání žádosti, xxxxx jde x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 62 xxxx. 1 písm. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx zařadit Xxxxxxxxx xx sloupce odpovídajícího xxxxxx těchto xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx americkými x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx seznam xxxxx xxxxx révy, xxxxx xxxxx být použity xxxx xxxxx při xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx proto měly xxx xxxxxxxx do xxxxxxx XX xxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 do xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx názvům xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Nařízení (XX) x. 607/2009 xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zátěži xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx změny navržené x xxxxx nařízení xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx jako nařízení (XX) x. 607/2009, xx. od 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx organizaci xxxxxxxxxxxx trhů,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Nařízení (XX) x. 607/2009 xx xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 xx odstavec 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ vedený Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚E-Bacchus‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Každý xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx balení xxxxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrolnímu xxxxxx xxxxxxxxx x článku 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx xxxxx:

a)

x xxxxxxxx 1:

x)

se druhý xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx xx provádí x xxxxxxxx xxxxx, x xxxx se xxxxxxxxxxx výroba, x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxx x provádí xx xxxxxxxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxx kontrol xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

b)

xxxxxx vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; nebo

x)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

ii)

xxxx pododstavec xx xxxxxxx;

x)

odst. 4 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„a)

xxxxxxxx zkoušek xxxxxxxxx v xxxx. 1 xxxxxx pododstavci xxxx. x) x x) x x xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxx daného xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx takto:

x)

písmeno x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„a)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx fyzická nebo xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x Evropské xxxx, které se xx vlastní xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx plnění xxxxxxxx.“;

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxxx státu xxxx xxxxx xxxx, kde xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, výrobce, xxxxxxxx xxxx dovozce.“

(5)

Xxxxxx 63 xx xxxx xxxxx:

a)

x xxxxxxxx 2 se xxxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx na certifikaci xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx jinak.‘;

b)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx pododstavec, xxxxx xxx:

„X xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx může xxx xxxxx členského xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx regulují xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx pokud xxxx tyto xxxxxxxx, xxxxxx pravidel vydávaných xxxxxxxxxxxxxxxxx profesními xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx možno xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, xxxx být xxxxxx xxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxx těchto xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. X xxxxxxxx xxxxx zeměpisné jednotky xxxxxxx nejméně 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx vyrobeno. Xx xxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxx množství xxxxxxxx použitých x xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx likéru‘ xxxx ‚xxxxxxxxx xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxx x xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. x) x x) nařízení Rady (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % hroznů xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx označení.“

(8)

Xxxxxxx XXX xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx X tohoto xxxxxxxx.

(9)

Příloha XX se nahrazuje xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XVII xxxx. b) bodu 4 xx první x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Tokaj,

Xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

V Xxxxxxx xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Komisi

Xxxx Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. L 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)  Úř. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


XXXXXXX I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / podmínek xxx použití (2)

Dotčené třetí xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xx. 118x xxxx. 1 xxxx. a) nařízení (XX) x. 1234/2007

BELGIE

Appellation x'xxxxxxx contrôlée

francouzský

CHOP

(1, 4)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx de xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx šumivé xxxx stanovené xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxxx xxxx používaného x xxxxxx jakostního xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx uskutečnila xx xxxxxxxx oblasti, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos; xxxx splňuje požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx právních předpisech.

Jakostní xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí xx xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx vyrobeno x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx smícháním xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx, rmutu, xxxxxxxxxx xxxxx, případně z xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici.

Jakostní víno x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx sběr

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x cibéb

Ledové xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxx, případně x xxxx xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné oblasti xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx výnos xx xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů, xxxxxxx xxxxx, cukernatost x xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx šedou Botrytis xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x splňují xxxxxxxxx xxx konkrétní xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, nebo smícháním xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxx xxxx jakostní xxxx x jedním x těchto přívlastků:

„Kabinetní xxxx“ lze vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost dosáhla xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx nejméně 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z cibéb“ xx xxxxx vyrábět xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x nižší x x průběhu sklizně x zpracování xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx pouze x hroznů, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxx na slámě xxxx xxxxxx, případně xxxx zavěšeny ve xxxxxxxx prostoru xx xxxx nejméně xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů révy xxxxx sklizených na xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xxxxxx se xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx xxxx víno xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °NM, xxxxxxx x xxxxxx xxxx s výjimkou xxxxxx xx uskutečnily x xxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní víno

Pozdní xxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxx x bobulí

Výběr z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; víno xxxx xxxxxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxx odrůda xxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x splňují xxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x přívlastkem, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx pouze x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx nejméně 21° XX.

„Xxxxx z hroznů“ xxx xxxxxxx xxxxx x hroznů, jejichž xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° NM.

„Výběr z xxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx nebo x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx dosáhly cukernatosti xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X a xxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx a zpracování xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx musí xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° NM.

„Slámové víno“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx větraném xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx měsíců x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx vinici xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx překročen, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx, které jsou xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx stanoveným x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; x xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxx použít xxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °XX x xxxx sklizeny x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx zeměpisné označení xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, která je xxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx certifikace (XXX xxxx X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxx xxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx musí být xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx ze xxxxxx xxxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx xxxx originální xxxxxxxxxxx; xxxx xx x xxxxxxx přinejmenším s xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; x xxxxxxxx xxxx víno xxxxxxxx xxxxxxxxx stanovené xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Víno nebo xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech. „Xxxxxxxxxx xxxx“ musí být xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x vlastnosti xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx oblastí, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx producenta a xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx&xxxx;(3)), doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx vín se xxxxxxxxxx přívlastky, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx moštu a xxxxx xxxxxx obohacena (xxxxxxx x chaptalizaci xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx přívlastky (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Kabinett xxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öchsle podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx v rozmezí xx 76 a 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; xxxxxx by xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx a xxxx xxx zcela xxxxx; xxxx Xxäxxxxx mají xxxxxxxxxx chuť (xxxxxx xxxxx sladkou).

(Auslese): Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx vyzrálých xxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx hustota moštu xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x oblasti.

(Beerenauslese): Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx bobulí x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx díky Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá); xxxxxxxx xxxxxxxx určitou xxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx moštu xx x xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx: xxxx velmi xxxxxx s vysokou xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx úroveň xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx přívlastky (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx hustota xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öchsle. Xxxx xxxxxx druhu xxxx xxxxxxxx z xxxxxxx vybraných, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň šedá). Xxxxxx jsou svraštělé xxxx xxxxxxxx. Výsledná xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x vykazují xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx během období xxxxx s teplotami xxxxxxx xxx –7x X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx; jedinečné xxxx nejvyšší xxxxxxx x mimořádně xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a které xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätslikörwein, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Qualitätslikörwein xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx likérové xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx perlivé xxxx x vymezených xxxxxxx, které prošlo xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(4)

Jakostní xxxxxx víno x xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx získané x xxxxxx sklizených xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, x němž výrobce xxxxxxxxxx na víno xxxxxx, které xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, xxx xxxx správně xxxxxx; xxx xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx požadavky:

jsou vyrobena x xxxxxx x xxxxxxxxxx moštových xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx, x xxxxxx xxxxxx se uskutečňuje x této xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx jakost x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní a xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxx xxxx náležející do xxxx kategorie xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx hektarovými xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x moštu.

[L.D. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Οίνος γλυκός φυσικός

(vin xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx vín „appellation x'xxxxxxx contrôlée“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(vin naturellement xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxx,

xxxx xxxxxxxx bez obohacení,

vykazují xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx na litr).

[L.D. 212/1982 x xxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobená xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx xxx o xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, jsou xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx pryskyřicí x borovice Xxxxxx x

xxxxx jde o xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx moštových odrůd, xxxxxxxxxxx výnosů vinic x xxxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx pryskyřičných xxx x X.X. 397779/92 o xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro použití xxxxxxxx „Verntea xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx xx pays)

řecký

CHZO

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj xxxxxxxxxx xx oblast nebo xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx správně xxxxxx, xxx xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx nebo jiné xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxx původem,

nejméně 85&xxxx;% hroznů použitých x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x k jejich xxxxxx xxxxxxx v xxxx zeměpisné oblasti,

jsou xxxxxxx x moštových xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx vyrobena z xxxxxx pocházejících x xxxxx, které se xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxx je stanoveno xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx regionální xxxx xxx popis xxxxxxxx xxxx xx xxxxx C.M.D. 321813/2007].

ŠPANĚLSKO

Denominación xx origen (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, lokality xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx správně xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x obchodě kvůli xxxxx původu x

xxxxxx xxxxxx x vlastnosti xxxx převážně xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx a xxxx; xxxxxxx právní požadavky xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx požadavky:

od uznání xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx výrobky xxxx uváděny xx xxx xxxxxxxx jako xxxxxxx plněné x xxxxxxxxx vinařských podnicích xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x výrobě xxx s právem xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vymezena xxxxxxxxxxxxx názvem xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxxxxx con xxxxxxxxxx geográfica

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, jeho jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx území dochází x produkci xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxx zrání. Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx de“, za xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, lokality xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x zpracována.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx x jiných xxxxxxxx předpisech)

Vino de xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx vlastnostmi půdy x mikroklimatem, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x okolí, xxxxx xxxx názvem xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx x obděláváním xxxxx, x xxxxx xxxx získávána xxxx x xxxxxxxxxxx vlastnostmi x xxxxxxx, maximální xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx xxx rovnocenné xxx nadřazené xxxxxxx x xxxxx obce, xx xxxxxx území xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx xxxx, se xxxxxxx. Má xx xx xx, že xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx v xxxxxxx obvykle xxxxx xxxxx „xxxx“ x xxxxxxxx vín, která xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx, po xxxx nejméně xxxx xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx „vino de xxxx“ xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxxx se x tomto „xxxx“ x víno xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx zraje xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino de xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xx-xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx původu xxxxxxxx xxxx „pago“, může xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx tradičního xxxxxx „vino xx xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx označení výrobků xxxxx xxxxxx 1 xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx aspekty:

a)

kategorie xxxx, pro xxx xx údaj použitelný,

b)

název xxxxxxxxxxx označení, xxxxx xx má používat,

c)

přesné xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti,

d)

údaj x xxxxxxxxx moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx druhů xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx 85&xxxx;% xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx název.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxx x. 1126/2003)

Vino dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X xxx 6 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxx Generoso

španělský

CHOP

(3)

(Příloha XXX xxxx X xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx de xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X xxx 10 xxxxxxxx Komise (XX) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx z tohoto xxxxx, xxxxx jakost xxxx vlastnosti jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnují xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx d'origine vin xxxxxxxx de qualité xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. víno, xxxxx xxxxxxxxxx kvašení xx zastaveno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx alkoholu z xxxx. Xxxxx tohoto xxxxxxx xx zvýšit xxxxx xxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx cukrů z xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx s xxxxxxxx.

Xxx xx pays

francouzský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, která xxxxxxx xxxxxx podmínky xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx maximální xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx x přísná xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx di xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx název xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x popisu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx jsou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx italská označení xxxxxxxx tradiční xxxxx „X.X.X.“ x objasnění xxxx uvedeného xxxxx xxxxxxxxxx x tradičního xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx x. 164 ze xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (D.O.C.G.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., xxxxxxxx však xxxxxx slovo „xxxxxxxx“ x xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx vína XXX xx xxxx nejméně xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x opatřena xxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx k xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx garantirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx naturale

italský

CHOP

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx popis x zařazení xxxxxxxxx xxx získaných ze xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx italský xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164 xx dne 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx vín xx zeměpisným označením, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxx zeměpisnou oblastí, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin de xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx oznaka

slovinský

KYPR

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Origin)

řecký

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Regional Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Luxembourg

francouzský

CHOP

(4)

[Nařízení xxxxx xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx je xxxxx dodržovat xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x vybrány xxxxxx pro xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx splňovat xxxxx xxxxxxx platné pro xxxxxxxx vína;

byla xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x případě bílého xxxx růžového šumivého xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx siřičitého xxxxxxxxxxx 150 mg/l;

minimální tlak xxxxx xxxxxxxxxx je xxxxxxx 4 atmosféry xxx 20°X;

xxxxx cukru xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx nationale“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx) xxx xxxx s xxxxxxxxx „Xxxxxxx luxembourgeoise“ xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 12. března 1935. Xxxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx obdélníkové xxxxxxx xxxxxxxxxx na zadní xxxxxx lahve osvědčuje xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx. Xxxxxx xx úřad xxx Marque xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx původu, xxxxx xxxxxx smíchána xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx rovněž povinnost, xx xxxx s xxxxx etiketou xxxx xxx xxxxxxx na xxx x xxxxxxx x xxxxxx musí xxx sklizeny a xxxxxxxxxxxx pouze xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx analytickým a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ze xxx 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, xx:

xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x vín xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx z xxxxxxx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx jakosti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx kontrole.

MAĎARSKO

Minőségi xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. září 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Tipika (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx území. Xx xxxxxxx xxxx být xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x tomto víně xx měl činit 6,5&xxxx;% objemových xxxx xxxx. Xxx výrobu xxxxxx xxxx x Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, které jsou xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Austriae Controllatus (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx vína (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazem:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato xxxx xxxx jakostními víny x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: Z xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Mostwaage (XXX); xxx lepší xxxxxxxx xxx xxxxxx čerstvý xxxx xxxx víno.

Auslese/Auslesewein: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: Z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx hroznů x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx sušeny xx xxxxxx nebo slámě xx xxxx nejméně 3 xxxxxx; minimální xxxxx xxxxx musí xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx vyzrálých xxxxxx s minimálním xxxxxxx přírodního cukru 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx být převážně xxxxxxxx Xxxxxxxx a xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxx sklizně x lisování xxxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxx minimální obsah xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Reife xxx Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 15° XXX x maximálním xxxxxxx 6&xxxx;750 l/ha. Víno xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx s kontrolním xxxxxx jakostního vína.

Qualitätswein xxx staatlicher Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x maximálním xxxxxxx 6 750 l/ha.

PORTUGALSKO

Denominação xx xxxxxx (X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Zeměpisný xxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx, používaný x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx x xxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx a jehož xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx vymezené xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx nést xxxxxxxx xxxxxx xxxx obsahovat xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Controlada“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Indicação xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx tradiční xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx nikoli, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti nebo xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx natural

portugalský

CHOP

(3)

Víno xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx z xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx šedou.

[Portaria č. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx tradičně vyráběna xx xxxxxxxxxx oblastech Xxxxx, Madeira, Xxxxxxx x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Xxxx xxxx Xxxxx, a xxxxxxx xxxxxx xxxxx do xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxx Xxxx nebo Madeira x překlad tohoto xxxxx do xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx de Xxxxxxx xxxx Setúbal x Carcavelos.

[Decreto-Lei x. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx označení xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Regional“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx de“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxx xx maturitate xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx înnobilarea xxxxxxxx – C.I.B.

rumunský

CHOP

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vína xxxxxxxx x hroznů získaných xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx klimatickými, xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xxx sklizeň xxxxxxxxxx xxxxxx, a xxxxxxx xxxx požadavky:

a)

hrozny, z xxxxx xx víno xxxxxxxx, xxxxxxxxx výlučně x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x xxxxxxxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxxxx x xxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Vitis xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx zralosti xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx s označením xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – CMD – xxxx x označením xxxxxx získané x xxxxxx, xxxxx byly xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – víno x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx sklizni, xxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx controlată (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx tento xxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, kde se xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx zpracováno xx xx fáze xxxxxxx xx trh výhradně xx schválené xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx geografică

rumunský

CHZO

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx x xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx konkrétním zeměpisným xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxx výlučně x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx získávána x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx s xxxxxx xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx musí xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx zóně X x xxxxxxx 10,0 % xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx CI a XXX. Celkový obsah xxxxxxxx nesmí být xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx vino z xxxxxxxxxx geografskim xxxxxxxx (xxxxxxxxxx vino XXX), xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxx XXX) a xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx prvotním x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x minimálním xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, x celkovým xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx jsou stanovena xxxxxxxxxx ministra xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx vino XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni xxxxx

Xxxx xxxxxxx izbor

Ledeno xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx a/nebo xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního cukru 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx xxxx být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx zmrzlé x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx (xxxxxx): zralé víno x plně vyzrálých xxxxxx s minimálním xxxxxxx přírodního xxxxx 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx vino (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): hrozny musí xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx rákosu xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 10,5 % xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx x priznano xxxxxxxxxx oznako (Xxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx výrazem Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5 % xxxxxxxxxx a x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 16° XX x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx zvláštním xxxxxxxxx.

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx výber

Cibébový výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx maximální xxxxxxxxx xxxxx, moštová xxxxxx, xxxxx xxxxxx, jejichž xxxxx přírodního cukru, xxxxxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kontrolního xxxxxx, xx dodržen xxxxx xxxxxxxx přirozený xxxxx alkoholu x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x prívlastkom xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 19° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru nejméně 21° XX,

xxxxx x xxxxxx získaný z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých hroznů, x xxxxx byly xxxxx odstraněny nezralé x xxxxxxxxx bobule, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx přírodních xxxxxx x xxxxxxx xxxxx nejméně 28° XX,

xxxxxxxx výber xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 28° NM,

ľadové xxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx teplotě –7 xX x xxxxx x hrozny xxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx získané z xxxxx vyzrálých xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 3 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx moštu xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxxx vybraných cibéb xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Extrakt obsahuje xxxxxxx 450 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 50 g xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené alkoholovým xxxxxxxx moštu nebo xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, x xxxx nejméně xxxxx xxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx na xxxxxxxxx kaly x xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx v dřevěném xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx podmínky xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx šumivého xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, x níž xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxľxxx sekt xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Samorodné

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx odrůd Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx z vymezené xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxx hromadnou xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxx být xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxx prvotním xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx vinařských xxxxxxxxx, x to xxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti, x níž xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx výrobu, xxxx x oblasti x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní kvalitní xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) putňový

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx, xxxx xxxx xxx obsah xxxxx xxxxxxx 21° XX, x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Xxxxxxxx xxxxx dělí xx 3 xx 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx nejméně xxx roky, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx cibéb. Xxxxx xxxxxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx se na xx xxxxxx mošt x vymezené vinice xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 180 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 45 g bezcukerného xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z toho xxxxxxx dva xxxx x xxxxxxxx sudu.

SPOJENÉ XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo šumivé xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x pravidly xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx těchto xxxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx jako „xxxxxxx wine“ byla xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx zkouškám. Jeho xxxxxxxx povaha x xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxxx producenta x výrobce.

Regional (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Víno xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx vyrobeno x Xxxxxx a Walesu x souladu x xxxxxxxx stanovenými xx xxxxxxxxxxxxxx právních xxxxxxxxxx xxxxxx zemí. „Regional xxxx“ xx podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x analytickým xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxx, kvalitou použitých xxxxxx a dovednostmi xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x čl. 118 xxxx. 1 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxxxxx xxxxxxxx pro „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x lahvích xxxxxxx xxxxx xxx x xxxx xxxxxxxx nepřekračuje 1/2 xxxxxxxx „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx vyrobeno xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x jedné xxxxxxx x bylo xxxxxx xx xxxxx xxxx. Xxxx být xxxxxxx xx xxx s xxxxxxxxx „mladé“ xx 1. března xxxxxxxxxxxxx xxxx. X tomto xxxxxxx xx na xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx údaj „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxx“ a xxxxxxxx vína zbylého x xxxxxxxx xxxx xx po 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z jedné xxxxxxx odrůdy, nejvyšší xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx oak)

bulharský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx x nových dubových xxxxxx o xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx reserve)

bulharský

CHZO

(1)

Víno vyrobené x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxx sklizně.

Резерва

(reserve)

bulharský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, zrající nejméně xxxxx rok xx xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené z xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně 11°. Jeho xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx hroznového xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx xxxx xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx nejméně xxx xxxx po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx výrobku.

Специална резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx scelované, zrající xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx uplynutí data xxxxxxxxx ve specifikaci xxxxxxx.

XXXXX REPUBLIKA

Archivní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx na trh xxxxxxx xxx roky xx xxxx sklizně.

Burčák

český

CHOP

(1)

Částečně xxxxxxxx hroznový mošt, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx vyšším xxx xxxxx procento xxxxxxxx x nižším xxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x modrých xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxx vyrobeno xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxx odrůd, které xxxx xxxxxxxx bez xxxxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx konce xxxxxxxxxxxx xxxx, v xxxx xxxxx ke xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxxxx xxxx.

Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a splňuje xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx katolické bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx pochází z xxxxx xxxxxxx xxxxxx; xx první sklizeň xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx sklizeň

český

Pěstitelský xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx na jakostní xxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxxx regionu x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, dosáhly cukernatosti xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx a xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x dotyčné vinařské xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx s xxxxxxxxxxx – xxxxx x hroznů, výběr x bobulí xxxx xxxxx x xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxx a xxxx x xxxxx, a xx x xxxx xxxxxxx 12 měsíců x xxxxxxxxx xxxx x 6 xxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx vína.

Růžák

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx kvasnicích

český

Školeno na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu xxx xxxxxxxx červené xxxx x Prädikatswein z xxxxxxx odrůdy Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxxxx, Bühl, Xxxxxxxx a Neusatz xxxx Xüxx, Bühlertal, x území Neuweier xxxx Xxxxx-Xxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx odrůd, též xxxxxxxxxxx, x červenými xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxxxx xxxxxxx Baden.

Classic

německý

CHOP

(1)

Červené víno xxxx xxxx jakostní xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; mošt použitý xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% objemové vyšší, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny; xxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 11,5&xxxx;% objemových; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx než 15 x/x a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celkového xxxxxx kyselin; xxxx x jediné moštové xxxxxx; údaj x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx údaj o xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx a prvotřídní xxxx růžového xxxx x moštové odrůdy Xxxxxx Spätburgunder x xxxxxxxx xxxxxxx Tuniberg.

Federweisser

německý

CHZO

(1)

Částečně xxxxxxxx xxxxxxxx mošt xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx x xxxxxx xxxxx EU; zeměpisná xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „vin xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx částečně xxxxxxxx hroznový mošt x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení.

Hock

německý

CHZO

(1)

Bílé xxxxxx víno x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x rozmezí „polosladké“; xxxxxxxx xxxxxx: Hock xx tradiční angloamerické xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx x xxx xx vysledovat xxxxxx x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx oblast Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx nejméně 70&xxxx;% xxxxx odrůd Riesling, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx x xxxxxxx Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚polosladké‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx odrůdy Xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5 % xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx stanovený xxx xxxxx vinařskou xxxxxx nebo xxxx xxxx, v xxx xxxx xxxxxx sklizeny, x které při xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xüxxxxxxxxx; xxxxxxxx víno xxxxxx xx jasně červené xxxxx, vyrobeno xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx rozdrcených, x xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Výraz „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Xxxxxxxxxxxxxxxx x.X.“ xx přípustný, xx-xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx xx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx nebo Prädikatswein (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx je vyrobeno x xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 95&xxxx;% z xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Weißherbst písmem xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x barvy; xxxx xxx xxxxxxx rovněž xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobené x xxxx, xxxxx xxxx nést xxxxxxxx „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, kde xx xxxxxxx budova xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-èx))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx podniku x xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Αρχοντικό

(Archontiko)

řecký

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx nazvaná „archontiko“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxx xx řízených xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Grand Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx nebo ve xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx mimo oblast xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích, xxx patří xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Sladká xxxx xxxxxxxxx při xxxxxxxxx xxxxxxxx oltářní.

Νυχτέρι

(Nychteri)

řecký

CHOP

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx výhradně xx ostrovech „Thira“ x „Thiresia“, zrající x xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Orino Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxx, který xx xxxxxxx v nadmořské xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx vypěstovaných xx xxxxxxxx nacházejících xx x nadmořské xxxxx nad 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v tomto xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx podmínek.

Βερντέα

(Verntea)

řecký

CHZO

(1)

Vína x tradičním označením xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx rovněž k xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ a „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx slunci.

ŠPANĚLSKO

Amontillado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx na xxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 16–22°. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xñxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající xxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx dubovém xxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 l xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx tři xx xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Álava-Arabako Xxxxxxxxx“, vyrobené v xxxxxx z odrůd Xxxxxxxxx Zuri x Xxxxxxxxx Beltza. Víno xx xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11 % xxxxxxxxxx x xxxxxx vína xxxxxxxxx x xxxx), x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx siřičitého xxxxxxx 180 mg/l (140 mg/l x xxxxxxxxx vín).

Clásico

španělský

CHOP

(3, 16)

Xxxx x obsahem zbytkového xxxxx xxxx než 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ x xxxxxxx 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, jantarové barvy x mahagonovým odstínem. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ v dubovém xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“, který xx v xxxx xxxxxxx tradiční.

Criaderas x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“, xxx xxxx se xxxxxxxxx systémy dubových xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „criaderas“, x xxxxx se xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, x xx částečným x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx doby, xx xx dostane xx xxxxxxxx stupeň, tj. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx šumivá, perlivá x likérová, xxxxx xxxxxxx tyto podmínky:

červená xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x toho xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v dubových xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 l,

bílá x růžová xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx, x xxxx musí zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“ x „Xxxxxx“ x procesem xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x chráněným označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx barvy, xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x jemné xx patře. Zrající xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx dva xxxx, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx. Při xxxxxxx xxxx xxxxxxx výhradně xxxxxxxx kvasnice a xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Zraje xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxx v xxxxxxxx sudech.

Gran xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxx 60 xxxxxx, x xxxx zůstávají xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxx nejvýše 330 x a xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx;

xxxx a xxxxxx xxxx musí xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, z xxxx zůstávají nejméně 6 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x zbytek uvedené xxxx v xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx u xxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ je 30 xxxxxx, xx „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx xxxxx ročníků xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx xxxx nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxx xxxxxxx 600 x nebo x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx xxx xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (vino xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ s xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, suché xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvy, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 a 22°. Xxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx neméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx sudu o xxxxxx xxxxxxx 1 000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Condado xx Xxxxxx“ zrající xxxx xxx xxx roky xxxxxxxx biologického xxxxx, xx skutečným obsahem xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxxx“ xxxxxxx nejméně xxxxx xxxx, xxxxxxxx tři xxxx x xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Málaga“ x xxxxx Pedro Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx přídavku „arrope“ (xxxxxx mošt), bez xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Cortado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, jehož xxxxxxxxxxxxxx vlastnosti xxxxxxxxx xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22&xxxx;% objemových. Xxxxx xx xxxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx „xxxx“, x druhé xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“ sklizené během xxxxxxx xxxxxx dnů xxxxxx sklizně a xxxxxx xxxxx třiceti xxxxxxxxxxxxx dnů, xxxxxxx xx xxxxxxx uvést xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx obalu xxxxxx xxxxxxxxxx charakter.

Raya

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vínům „Oloroso“, xxxxx x xxxx xxxxx xxxxx a xxxx. Zrající xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx jiná xxx xxxxxx, xxxxxxx x likérová, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx nejméně 36 xxxxxx, z xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx zrání nejméně 24 měsíců, x xxxx zůstávají xxxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx maximálním xxxxxx x zbytek xxxxxxx xxxx x lahvích.

Chile

Sobremadre

španělský

CHOP

(1)

Bílá xxxx „Xxxxx xx Xxxxxx“, která x xxxxxxxx zvláštního xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx uhličitý xxxx xxxxxxxx kvašením xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx slupky x vymačkané).

Solera

španělský

CHOP

(3)

Likérové víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar de Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ zrající xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z nejméně 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ zrající xxxx xxx pět xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Málaga“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx začne, xx xxxxxx mošt xx 7&xxxx;% xxxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxxx, jakmile xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, přičemž xxxxxxxxx 160–200 g cukrů xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx z xxxxxx sklizených v xxxxxxx deseti xxxxx xxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 a 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx přívlastků, x xxxx lze zařadit xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx jeho xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx nejméně 36 xxxxxx, s rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zejména xxxxxxxxx xxxxxx, kyslíku, xxxxx, xx všemi xxxxxx činiteli xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx Condado xx Xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx: bohaté, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvy, xx xxxxxxxxx obsahem alkoholu xxxx 15 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x objemu nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze severní xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xx Xxxxx“, xxxxxxx x xxxxxxxxx nádobách xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) xx xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx vín xxxx 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxx xxx xxxx 12–14&xxxx;% objemových.

FRANCIE

Ambré

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx xx xxx 29. prosince 1997: Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx xxxx víno xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx druhého xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: světle xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“: výraz xxxxxxxxx x označení světle xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx ze xxx 29. prosince 1997: Xxx mohlo xxxxxxx xxxx nést xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx údajem „tuilé“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx prostředí xx 1. září xxxxxxx xxxx xx xxxx sklizně.

Vin xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Arbois“, „Xôxxx du Jura“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: vinařský xxxxxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxx xxxxxxx a xxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx xxxx pocházející x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx názvem xxxx xxxxx xx nazýván xxxxxx tímto xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Chile

Cru xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „St Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx historií x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx hierarchii xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Listrac“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxx xxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxx Grand, Premier Xxxxx, Xxxxxèxx, Troisième, Xxxxxxèxx, Cinquième

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Graves“, „Xxxxx-Xxxxxxx grand cru“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Julien“, „Xxxxxxxx“, „Saint Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx mezi xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx podniku.

Edelzwicker

německý

CHOP

(1)

Vína s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ pocházející x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx specifikacích.

Grand xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx pro vína x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx do označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Banyuls“, „Xxxxxxx“ x „Maury“: xx možno použít xxx vína, xxxxx xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx xx jejich xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ pocházející xx xxxx xxxxxxxxx odrůd, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx se xxxxx xxxxx používá xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx označení původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx datum uvedení xx trh xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí čtvrtek x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Vína, xxxxxxx xxxxx uvedení xx trh xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí xxxxxxx xxxxxx xxxxx v xxxx sklizně.

Rancio

francouzský

CHOP

(1, 3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx vína v xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x půdních xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx grains nobles

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Monbazillac“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Loupiac“, „Xôxxxxx xx Layon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx x’Xxxxxxx“, „Cadillac“: xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x následným xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx hroznů, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx lie

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné označení xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx de xx Xxxxx“, „Xxxxxxxx-Xôxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Gros Xxxxx xx Pays Xxxxxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (co se xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), která xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx 1. xxxxxx roku xxxxxxxxxxxxx xx xxxx sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx pays x’Xx“, „Xxx de xxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx xx Lion“: xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx jednu xxxx x sudu x xxxxxxx xx kalech xx xx plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxx“, „Alsace Xxxxx Xxx“, „Xxxxxçxx“: xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxx a zvláštní xxxxxxx výroby, xxxxxxxxx xxx xxxx pocházející x xxxxxxxxxx hroznů, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xôxx xx Beaune“, „Xôxxx xx Xxxxx“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Mâcon“: xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína s xxxxxxxxx xxxxxx, které xx stanoveno xxxxxxxxx, xxx xx tento xxxxx používá společně xxxx začleněním xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx xx výběru xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx se xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx týdnů xx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xx xxxx nejméně 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x vínem typu „Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxx starou xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxx, x xxxxx je xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx se xx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx vyrobeného xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx hroznů, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx kvašení xxxxx. Xx vysvětluje xxxxx názvu „Amarone“. Xx to xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx výrobek xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx jantarově xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, vín xxxx „Marsala“. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x dlouhé xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx oxidační xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx je spojen x xxxxxxx metodou x zvláštní jantarovou xxxxxx, světlejší nebo xxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxx vína xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxx Oristano“. Xxxxxxxx xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx zrání x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušené xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx nádobách xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx xxxx uvedením xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx di Xxxxxxxx“. Jedná xx x výraz, který xx xxxxxxx původ. Xxxxxxx xxxxxx jakost xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx oblíbené x xxxx (italsky „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx výraz „xxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Výhradní xxxxx spojený výslovně xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx pochází x xxxxxxxxxx „Oltrepò Xxxxxx“. Xx xxxxxxx xxxx se xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, který xx xxxxx významu xxxxxx slova „xxxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxxx“ x jejich xxxxxxx. Používá se xx xxxxxxx xxxx x označení xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx zvláštního xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx výslovně x xxxx „Xxxxxxxxx xx Vittoria“. Xx xxxxxxxx xxxxxxxx názvu XXXX a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx používá x xxxxxx xxxxxx xxxx vín „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x xxxx xx úzce xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x se xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx vína, xxxxxxxxx x xxxxxxx odrůd.

Ciaret

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx spojený s xxxx „Monferrato“ x xxxxxxxxxxx se zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xx: xxxx název xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x názvem xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x typickou xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx vínům xxxx „Trentino“.

Fine

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje minimální xxxx zrání xx xxxx 1 xxxx, x toho xxxxxxx 8 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx d’Arancio

italský

CHOP

(1, 6)

Xxxxx spojený s xxxxx typy xxx „Xxxxx Xxxxxxx“: xxxxxx x „xxxxxxx“ xxxx (xx. získaná xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx výrobní metodu x xx typické xxxxxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx xx xxxxxx x hroznů xxxxxx Xxxxxx pomocí xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx xxxx xxx DOC „Xxxxx x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx DOC „Marsala“. Xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xx xx xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx výrobním xxxxxxxx, který zahrnuje xxxxxxxxx dobu zrání x xxxxx dvou xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx výraz spojen x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Poté xx xxxx používání xxxxxxxxx xx víno s xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx oblasti. Odkazuje xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx používaný x Xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx vína xx xxxxx xxxx, sušené xxxxxx zvyšují xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Výhradní historický xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Colli Piacentini“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx výše uvedeného xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx kvalitního xxxx. Bylo servírováno xx xxxxxxxxxx číších xxxxxxxx původu nazývaných „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Marsala fine“. Xxxxxxx xxxx víno „Xxxxxxx“ xxxxxxxx výhradně xxx xxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (s xxxxxxxxx „Xxxxx Maddalena“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxxx a na xxxxxxxx růžovou xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx vína xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Trentino“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx výslovně x xxxxxx vína „Xxxxxxx xx Xxxxx d'Alba“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx. Odkazuje xx zvláštní xxxxxxx xxxxxx, xxx xxx xxxxx lisování xxxxxx xxxx x vysoce xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxxxxx xxxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Tradičně xxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxx vína x xxxxxxxx/xxxxxx vína), xxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx druh xxxxxxx a xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx používá xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx hroznů xxx kontrolované xxxxxxx xxxxxx zvláštních xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx xxxx „Xxxxxxx Superiore“. Xxxxx xx x xxxxx (nebo jeho xxxxxxxx) tradičně xxxxxxxxx x popisu výrobku xxxxxxxx xxx anglický xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx tradiční x xx uvedeno xx specifikaci výrobku x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx x xxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx likérového vína xxx xxxxxxx činnosti xxxxxxx i anglických xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx víno xx xxx, x xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Anglii.

LP

Inghilterra

Occhio xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxxxxxx typy xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx x zvláštní xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx x xxxxxx barvy oka xxxxxxxx (italsky „Xxxxxxx“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx svůj xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje použití xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobek xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ xxxx „xxxx xxxxxxx“ x „xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxx běžná xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx přirozeně xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx č. 82/2006 xxxxxxxx tento xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x typů xxx „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx výrobní metodu xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx di Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxx, jehož xxxxx sahá od xxxxx po xxxxxxxxxx x který xx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxxxxx x oblasti Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Recioto xx Xxxxx“, označení xxxxxxx xx xxxxxx produkčních xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx blíží x xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x provinciích Xxxxxx a Xxxxxxx. Xxxxx těchto xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. V té xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx toto xxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx a xxxxx xxxxx pocházel x „Xxxxx“, hornaté xxxxxxx, xxxxx se xx xxxxxxxxx rozprostírala ve xxxxxxxx-xxxxxxxxxx oblasti xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx hranicím. Xxxxx výraz xx xxxxx používal xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx dosud x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx zrání, xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx vín a xxxxx xxx x xxxxxx xxx, x xxxxxx zráním v xxxxxx, jak xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx stanovit xxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx xxxxxx sklizně x xxxxxx předpisy xxx jeho xxxxxxxxxx x případě směsi xxx x xxxxxxx xxxxxxx sklizně. U xxxxx šumivých x xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením původu xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx v xxxxxxx x podmínkami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx specifikací xxxxxxx x x xxxxxxx x právem Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxx xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxx typem vín XXX „Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx“ x xxxxxxxx na zvláštní xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Toto xxxx xx mimoto xxxxxxxx rubínovou xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Giuda

italský

CHOP

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxx vyráběného xx xxxxx Oltrepò Xxxxxx. Používá se xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx, šumivého xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx chuti, xx. je tak xxxxxxx, že xxx xxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxx ošálit, xxxx xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x xxxx „Caldaro“, „Xxxxxxx Classico – Xxxx Adige“ x „Xxxxx del Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx úzce xxxxxx x „Cinque Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx použitý x xxxxxxx výrobku, včetně xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx x nechat xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx výše (Xxxxxxxxxxxà). X xxxxx xxxxxxx xxx rozdíl přičíst xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „xxxxxx xxxxxxx“ používaný x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxxxxxxxxx vín xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobek x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech pět xxx. Xx zakázáno xxxxxxxxxxx xxxxxxx moštem xxxx zahuštěným xxxxxx. Xxxxxxxxx xx čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx, x xx xxx vinného xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxxxxxx xx xxxxx x likérové xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Soleras“ vín „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx přesně „xxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po xxxxxxx xx slámě podle xxxxxx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx než xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x hroznech vyšší xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Old Marsala

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx s xxxxx „Xxxxxxx Superiore“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx. Jedná xx x xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx likérové víno x xxxxxxxxx specifikací xxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxxxx se vín „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxx xxxxxxx činnosti xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, kdy xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x uváděli xxxx xxxxxxxxx víno xx xxx, a xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo xxxxxx xx xxxxx světě, xxxxxxx v Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx díky xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, xxxxx je získán xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx sušených hroznů. Xxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx, jímž xx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx způsobem xxxxxx prošly xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx del Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx podmínky xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x vývoje xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem výrobků, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx hroznů x xxxxxxxx xxxxxxx x sušení xxxxxx x různém xxxxxxxxx x povětrnostních xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx x xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx víno. Tato xxxx jsou xxxxxx xxxxxxxx jako dezertní xxxx nebo „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxxxx výrobek a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx xxx, x rovněž xxxxx přidávat xxxxxx xxxx xxxxxxxxx mošt. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx, xxx dalších xxxxxx, x to xxx xxxxxxx původu, kromě xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxx výsledkem xx čistý a xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x víny „Colli xxxx’Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Odkazuje xxx na xxxxxxxx xxxxxx, tak i xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x růžových xxx. Xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx lisování xxxxxx, takže výsledkem xx xxxxxx xxxxx xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxx stránku vína, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx výroby, xxxxxxx xx xxx a xxxxxxxx je xxxxxxxxx xx 6. listopadu xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx víny xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Romagna, Xxxxxx x Xxxxxxxx Alto Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx a xxxxxxxxxxxx složitou xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx se xxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx hypotézy, xxxxxxx většina x xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx hypotéza xx xxxxxxx x náboženským xxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx se xxxxxxxxx xxx celebrování xxx svaté x xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx se xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx popsán xx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx známy a xxxxxxxxx na xxxxx xxxxx.

Xxxx Santo

Vinsanto

Vivace

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx metodou x xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxx šumí xxxxx obsahu xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích x xxxxx nejméně 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. X xxxxxxxxxx dochází xxxxx x xxxxxxx xx vymezené xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Ktima)

(Domain)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x ploše xxxxxxx 1 hektaru xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx v podniku.

WPC – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích x ploše nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. X xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx. Vinifikace xx xxxxxxx zcela v xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(ES 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x názvem podniku, xxxxx xxxxxx pocházejí xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx xxxxxx jedno x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxx classé“, „Xxxxxxx xxx“ xxxx „Xxxxx premier xxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xx roku 1959. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx oficiálním xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx pomocí 20bodové xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx získají xxxx xxx 12 xxxx, nejsou xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Xxxxxx nationale – appellation xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 xxxx, jsou xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 14,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Marque xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 16,0 bodů, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Premier cru“,

vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 bodů, xxxxx xxxxx xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ nést xxxxxxxx „Xxxxx premier cru“.

Tunisko

Premier xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx sklizeny xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xx pro Riesling xxxxxxxx na nejméně 95 °Xxxxxxx a xxx ostatní xxxxxx xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx ručně x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx –7°X xxxx xxxxx. K xxxxxxxxxx lze použít xxxxx odrůdy Xxxxx xxxxx, Xxxxx gris x Xxxxxxxx x xxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx alkoholu 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

Xxx xx paille

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxxx víno xxxxxxxx x hroznů xxxxx x xxxxx Auxerrois, Xxxxx blanc, Xxxxx xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx být xxxxxxxx ručně x xxxxxxxxx xx rohožích xx xxxxx, xxx xx xxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) puttonyos

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx nebo xxxxxxx vína x xxxxxxx kvašení xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxx), xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxx xxx (xxx xxxx x sudu). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podíly xxx obsah xxxxx x bezcukerného extraktu. Xxx jej použít xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx, zrající x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx místní xxxxxxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Eger“ x „Szekszárd“.

Eszencia

maďarský

CHOP

(1)

Šťáva x xxxxxx napadených xxxxxx (xxxx), která xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxx 50 g/l. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxx sklizně, xxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x xxxx). Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx x vína Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x xxxx). Xxx xxx xxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Késői szüretelésű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx xx nejméně 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx pět xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Červené xxxx x xxxxx xxxxxx xxxxxx kvůli xxxxxx xxxx macerování.

Szamorodni

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx) x xxxxxxxx bobulí, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx (jeden xxx x xxxx). Mošt xxxxxxxx nejméně 230,2 xxxxx xxxxx xx xxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je vyrobeno x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx více xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí být xxxxxxxx údajem o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx do xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx prodáno do xxxxx následujícího xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx červeného xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx ročníku xxxxxxx x xxxx xxx označeno xxxxxx x kritériích xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 13&xxxx;% xxxxxxxxxx. U xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. listopadem následujícím xx xxxx xxxxxxx; x bílých xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. březnem xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx být xxxxxxxx xx Xxxxxxx pouze x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx vinařské oblasti Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1 % xxxxxxxx. Víno Xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x období mezi xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x době xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx v xxxx, xxxxx xx xxxx nejméně dvou xxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxx po xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx je xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, skutečným xxxxxxx xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% objemové xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní evidenci x xxxx být xxxxxxx označeno xxxxxx x xxxxxxx sklizně.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x několika xxxxxxx x dosaženi vzájemně xx doplňujících xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx) na xxxxxxx xxxxx, xxxxxx Institutem xxx z Xxxxx x Doura (Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx x Xxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx vyhrazení xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ s vysokou xxxxxxxxxxx intenzitou, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x hnědé xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx barva xxxxxxxxx, x to xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Madeira“ x xxxxxxxxx rovnováhou xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx v sudu.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x komplexností xxxx a xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx výhradně xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx s xxxxxxxx xxxxx Xxxxx, Xxxx a Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“, xxxxx označení xx spojeno x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x tradičních xxxxx x dobou xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x červeného vína xxxx zrání xxxxxxx 30 měsíců, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 12 měsíců, x toho xxxxxxx 6 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x CHOP, xxxxx xx po xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx je xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx musí xxx získán z xxxxxxxxxx odrůd s xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx plnění.

[Portaria x. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx, xxxxx stupeň sladkosti xxxx odpovídat hustotě 1&xxxx;034 xx 1&xxxx;084 xxx xxxxxxx 20o X.

[Xxxxxxx-Xxx x. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx kyselost xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x to xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx stanovenými xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx no 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxx“, které xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dotyčnou vinařskou xxxxxx, skutečný xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx x souladu x xxxxxxxxx stanovenými xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Bílé xxxx x CHOP „Xxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxx nejméně 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Víno s XXXX „Xxxxxxx“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx pro označení xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx lahvích, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx obsahem alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx minimum nejméně x 0,5&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx 12 x 24 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, degoržáží nebo xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením x xxxxxxxxx původu, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, xxxxxx xxx xxxxxxx na xxx xxxxx xxx xx xxxxx letech, xxxx být uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Portské xxxx s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vůně a xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx vývojových xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx s XXXX „Madeira“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx 5xxxx víno.

[Portaria x. 125/98, 29.7.1998]

Reserva xxxxx (xx xxxxxx reserva)

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx původu, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 měsíců před xxxxxxxxxx metodou, degoržáží xxxx odstraněním kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx nebo xxxx xxxxxxx barvy. Xxxxx se o xxxx, u nichž xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxx jejich xxxxx xxxxxxx barvy x zachování ovocné xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx x datem xxxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxx xx x xxxxxxxxx xxxxx množství xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% zásoby, xxxxxxx množství xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, veškeré xxxxxxxxxx xxxx může xxx plněno najednou.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx šumivé xxxx, xxxxxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením původu, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx minimum xxxxxxx x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx lahvích, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx xxx. Xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx, která xxxxx xxxxx dlouhou xxxx x xxxxxx xxxx kádích. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxx vína xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx s xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx; xxx xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx silnější.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

Vintage, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Bottle (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx s vysoce xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, x xxxxxx xxxx x chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx, x oprávněním xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Late Bottled Xxxxxxx“ nebo „XXX“ xx xxxxxx xxxxxxxx xx čtvrtém xxxx xx roku sklizně x xxxxxxxx plnění xxx xxxxxxx do 31. xxxxxxxx šestého xxxx xx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, s plnou xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, velmi jemnou xxxx x xxxxx, xxxxxx Institutem vín x Xxxxx a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x příslušné datum. Xxxxx „Xxxxxxx“ xx xxxxxx používat x xxxxxx roce xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxxxx do 30. xxxxxxxx třetího xxxx xx sklizně. Xxxxxxx xx xxx xx uskutečňuje xxxxx xx 1. května xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx školeno xxxxxxx 6 xxxxxx x dubové nádobě x v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Víno xx xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx v dubové xxxxxx x v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx.

Xxx xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xx xxxxxxx na xxx xx xxxxx xxxx, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx plněno do xxxxx kalendářního xxxx, x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx xxxx na xxx je povoleno xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ročníku sklizně.

Archívne xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx nejméně xxx xxxx po xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx sklizně vinice. Xxxxx sklizní xx xxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxx po xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / PGO

(1)

Víno, xxxxx může být xxxxxxx na xxx xxxxxxxx 30 xxx xx xxxxxxx x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (chráněné xxxxxxxx xxxxxx) xxxx CHZO (xxxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx), xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxx xxxxxxx x xxxx vinné, xxx xxxx uvedeny x xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.

(2)  Text xxxxx xxxxxxxx je xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx oboje x xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx nařízení. Jelikož xxxx xxxxx jsou xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x žádném xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx právní xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx mit Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx xxx 31. 12. 2010.

(4)  Pro xxxxxx „Sekt“, „Likörwein“ x „Xxxxxxxx“ se xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro výraz „xxxx“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx ochrana nepožaduje.

(7)  Pro xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Ruby“, „Tawny“ x „Xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX XXXXXXX, KTERÉ XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx používané xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx synonymum

tučně xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: xxxx, v xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx x odkazu xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tučně:

sloupec 3: název synonyma xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX A:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx a jejich xxxxxxx, které xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx s čl. 62 xxxx. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxxxxx

Xxxx, které xxxxx xxxxxxxx název odrůdy xxxx jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Portugalsko°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx vína xxxxx xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Černá Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Buse

Srbsko x Xxxxx Hora (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (RO)

Busuioacă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Itálie (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Srbsko x Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Spätburgunder

Německo (30), Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Bulharsko (30), Kanada (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Itálie (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Burgundac xxxx

Xxxxxx x Černá Hora (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxx x Černá Hora (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx x Xxxxx Xxxx°

19

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Burgundi

Maďarsko (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Nizozemsko°

25

Grauburgunder

Německo, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Rumunsko (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Německo, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Makedonie (10-13-20), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Chile, Xxxxxxxx (29), Moldavsko°. Xxxxxxxx (13), Itálie (10-13), Xxxxxxx království, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Německo (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx království°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Burgunder

Německo (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Burgunder

Srbsko x Xxxxx Hora (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (RO)

Grasă de Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx republika (39), Rakousko°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx frankinja, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Rumunsko (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx modrá

Slovensko (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx agria

Španělsko°

49

Muškat moravský

Česká xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (RO)

Galbenă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (PT)

Portoghese

Itálie°

52

Rioja (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX B:   Seznam xxxxxxxxx odrůd x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx uvedeny xx etiketách vín x souladu x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx chráněného označení xxxxxx xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx používat xxxxx xxxxxx nebo jedno xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Athos – Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

3

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

Aleatico xx Puglia (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Austrálie°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Sarda

Itálie°

9

Malvasia xx Xxxxxxxxxxx Don Xxxxx (XX)

Xxxxx Eliceo (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (IT)

Brachetto

Itálie, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx del Piglio (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Gavi (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (GR)

Corinto Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Fiano

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx del Taro (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx xx Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Austrálie, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx di Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Sárfehér (XX)

Xxxxxx Sáfeher

Maďarsko

25

Lacrima xx Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie (2), Xxxxxxx státy xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Sorbara (IT)

29

Lambrusco Xxxxxxxxx (IT)

30

Lambrusco Salamino xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx del Xxxxxx Xxxxxxx (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

37

Primitivo xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (DE)

Rajnai xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Hora (39-43-46), Slovinsko° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Česká xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Xxxxx, Portugalsko, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx republika°, Xxxxxxxxx°, Chile (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Xxxxxx°, Xxxx, Maďarsko°

43

Riesling renano

Německo (41), Xxxxxx x Xxxxx Hora (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx ranina

Slovinsko

46

Rizling xxxxxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx rýnsky

Slovensko°

49

Ryzlink xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx di Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

Sangiovese

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

54

Xxxxx Verde (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Castelli xx Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Sardegna (IT)

Vermentino

Itálie, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx dotčené státy xxxx xxxxxxxx stanovené x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x dotyčných xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxx x ustanoveními čl. 22 xxxx. 4 Xxxxxx xx xxx 1. prosince 2008 xxxx Evropským xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx o xxxxxxx x xxxxx (Xx. věst. X 28, 30.1.2009, x. 3).“