Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

xx xxx 7. května 2010

o xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 607/2009, kterým se xxxxxxx xxxxxxx prováděcí xxxxxxxx k nařízení Xxxx (XX) x. 479/2008, xxxxx jde x chráněná xxxxxxxx xxxxxx x zeměpisná xxxxxxxx, xxxxxxxx výrazy, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxx

XXXXXXXX KOMISE,

x ohledem xx Smlouvu x xxxxxxxxx Evropské xxxx,

x xxxxxxx na xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 ze xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx xx stanoví xxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxxx produkty („xxxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxxx xxxxxxxxxx trhů“) (1), x xxxxxxx na xx. 121 první xxxxxxxxxxx xxxx. k), x) x m) x xxxxxx 203b ve xxxxxxx x xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

X xxxxxxx x xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) xx xxxxxxxxxx ověření xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, odběru xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx s tím, xx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx namátkové xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, které xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx a xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx. X xxxx důvodu xx třeba xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx ověřování xxxxxxxxxx xxxxx míru xxxxxxxxxxx.

(2)

Po xxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 bylo xxxxxxxx, xx obsahuje xxxxxxx xxxxxxxxx chyby, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Zejména xxx x části X xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy „Montepulciano“, xxxxx xx měl xxx xxxxxxxx xx xxxxx A xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx měl xxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx jasnosti x jednotnosti xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ustanovení nařízení (XX) č. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx x ustanovení týkající xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx měly xxx možnost xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx údajů xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx rovnocenné xxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Xxxx jde x přílohu XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx být v xxxxxxx se seznamem xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx. Xxxxxx je třeba xxxxxxx xxxx ustanovení x cílem xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx odrůd xx xxxxxxx XV, xxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009. Po xxxxxxxxxxx přezkoumání xxxxxxx, xxxxx jde x xxxxxxxx stanovené x xx. 62 xxxx. 1 xxxx. b) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, by xxxx Xxxxxx xxxxxxx Austrálii xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx těchto moštových xxxxx x dané xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx xxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx révy, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx údaje xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx XX části X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xx xxxxxxx odpovídajícího názvům xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Nařízení (XX) x. 607/2009 xx xxxxx mělo xxx odpovídajícím způsobem xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx zátěži xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx by xx xxxx xxxxx navržené x tomto xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx nařízení (XX) x. 607/2009, xx. xx 1. xxxxx 2009.

(8)

Opatření xxxxxxxxx xxxxx nařízením xxxx x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx Řídícího xxxxxx xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx trhů,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xx xxxx xxxxx:

(1)

V xxxxxx 18 xx xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ vedený Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx hospodářských subjektů

Xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx chce xxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisným xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgánu xxxxxxxxx x článku 118x nařízení (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Článek 25 xx xxxx xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 1:

x)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx státě, x xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx a provádí xx prostřednictvím:

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; nebo

b)

xxxxxx vzorků; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx uvedeného.“;

xx)

xxxx pododstavec xx zrušuje;

b)

xxxx. 4 xxxx. x) se xxxxxxxxx tímto:

„x)

xxxxxxxx zkoušek xxxxxxxxx x odst. 1 xxxxxx pododstavci xxxx. x) x x) a x xxxxxxxx 2 xxxxxxxxx, xx dotyčný xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx daného xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisného xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx čl. 56 xxxx. 1 se xxxx xxxxx:

a)

xxxxxxx a) xx nahrazuje tímto:

„x)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx xxxxxx osob xxxxxxx v Xxxxxxxx xxxx, které xx xx vlastní xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

b)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx, kde xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx xxxx xxxxx:

x)

v xxxxxxxx 2 xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx hospodářský xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 xx xxxxxxxx xxxxxx pododstavec, xxxxx xxx:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx království xxxx xxx název xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx země, xxxxx xx součástí Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X článku 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx tímto:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx nevztahuje xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx státy xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx xxxx pokud xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx v příslušných xxxxxxxxxx xxxxxxx třetí xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 se xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxx bylo xxxxx xxxxxx název menší xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx náležitě vymezena. Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx pravidla xxx xxxxxxxxx xxxxxx zeměpisných xxxxxxxx. Z xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jednotky xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, x nichž xxxx víno xxxxxxxx. Xx nezahrnuje:

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx, ‚expedičního likéru‘ xxxx ‚tirážního likéru‘; xxxx

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. x) a x) nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % xxxxxx pochází x vymezené zeměpisné xxxxxxx xxx dotyčné xxxxxxxx původu nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Příloha XXX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxx nařízení.

(9)

Xxxxxxx XX xx xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XXXX xxxx. x) xxxx 4 se xxxxx x druhá odrážka xxxxxxxxx xxxxx:

„—

Xxxxx,

Xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Bruselu xxx 7. května 2010.

Xx Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)  Úř. xxxx. X 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


XXXXXXX I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX VÝRAZŮ XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx třetí xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx v xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) č. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx místo „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx of xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“ xxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx controlled designation xx origin)

bulharský

CHOP

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x konkrétním regionu xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx hektarový xxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx, xxxxxxxxx výnos xx nezvýšil, hrozny, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, sklizeň a xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx právních předpisech.

Jakostní xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx (xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici xxxx smícháním xxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx ze xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx, hroznového xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici.

Jakostní xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní xxxx

Xxxxx x hroznů

Výběr x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x vína xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx původ, cukernatost x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx směs xxxxx nebo napadení xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x splňují požadavky xxx xxxxxxxxx druh xxxxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx z hroznů, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx z hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx z bobulí“ xx možno vyrábět xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxx x xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z vybraných xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx nebo x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 32° NM.

„Ledové víno“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly sklizeny xxx teplotě –7°X x nižší x x průběhu xxxxxxx x xxxxxxxxxx zůstaly xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ je xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx xxxx zavěšeny xx xxxxxxxx prostoru xx xxxx xxxxxxx tří xxxxxx x xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, vyrobené x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °NM, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxx x přívlastkem, xxxxxxxx výrazy:

Kabinetní xxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x bobulí

Výběr z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné, rmutu xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx z vína xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx podoblasti; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx; xxxx xxxx vyrobeno z xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxxx pro konkrétní xxxx xxxxxxxxxx vína x přívlastkem, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x přívlastkem, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx bylo zatříděno Xxxxxx inspekcí xxxx xxxxxxxx víno x xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx z xxxxxx“ je xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° NM.

„Výběr x xxxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx bobulí napadených xxxxxx xxxxx nebo x přezrálých xxxxxx, xxxxx dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx zmrazeny, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx cukru xxxxxxx 27° NM.

„Slámové xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x hroznů, xxxxx byly xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx byly xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx dobu nejméně xxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx likérové xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx oblasti, xxxxx xx xxxxxx xxxxx překročen, xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími právními xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxx České xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx z xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx na xxxxxxx xxxxx v prováděcích xxxxxxxx předpisech, může xxx označeno xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x prováděcích právních xxxxxxxxxx; x xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °XX x xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx jednotce, která xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, která xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, je xxxxxxxx.

Xxxx originální certifikace (XXX xxxx V.O.C.)

český

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx ze xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx originální certifikace; xxxx xx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; x ostatním xxxx xxxx splňovat xxxxxxxxx stanovené xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxx předpisech. „Regionální xxxx“ xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x vlastnosti xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx mit Xxäxxxxx&xxxx;(3)), doplněno výrazy:

Kabinett

Spätlese

Auslese

Beerenauslese

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Obecná xxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx minimální xxxxxxx moštu a xxxxx xxxxxx obohacena (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín xx xxxxxxxxxx přívlastky (Prädikatsweine); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Jakostní xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx hustota moštu xx x rozmezí xx 76 x 95 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx; xxxxxx xx xxxx xxx sklizeny xxxxx x musí xxx xxxxx zralé; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx sladkou).

(Auslese): Xxxxxxxx x jednotlivě xxxxxxxxx xxxx vyzrálých hroznů, xxxxx mohou xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx cinerea, xxxxxx hustota moštu xx mezi 85 x 100° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Vyrobeno xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx vyznalých xxxxxx x vysokou xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň xxxx); xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx běžné xxxxxxx. Hustota moštu xx x xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öchsle xxxxx xxxxxxx odrůdy x xxxxxxx: xxxx xxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Nejvyšší xxxxxx xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx xxxxxxx moštu xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá). Xxxxxx jsou xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx během období xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7o X; hrozny xxxx xxxxxxxx xxxxxx; jedinečné xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx bestimmter Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx podmínky týkající xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Qualitätslikörwein xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(3)

Jakostní xxxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x organoleptickou xxxxxxxx x které xxxxxxx xxxxxxxx týkající xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öchsle).

Qualitätsperlwein, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx z vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx bestimmter Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(4)

Jakostní xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx oblastí.

Landwein

německý

CHZO

(1)

Špičkové xxxx xxxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx vinařských xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx vinařském xxxxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ve vymezené xxxxxxxx xxxxxxx; xx xxxxx xxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(appellation x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx oblasti xxxx konkrétního xxxxx, xxx xxxx správně xxxxxx; xxx xxxxx xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů x xxxxxxxxxx moštových xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx výlučně x xxxx zeměpisné xxxxxxx, x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée)

řecký

CHOP

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx supérieure“ xxxx xxxx náležející xx xxxx xxxxxxxxx splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx vinic, x nízkými xxxxxxxxxxx xxxxxx, na půdách xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx určité xxxxxxxxx na systém xxxxxxxxxxx vinic x xxxxxxxxx xxxxx cukru x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx vinařské výroby]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x počátečním xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 15&xxxx;% objemových x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx x xxxxxxxxx původu „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(vin xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx ve stínu,

jsou xxxxxxxx xxx obohacení,

vykazují xxxxxxxxx obsah alkoholu xxxxxxx 17 % xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx xx litr).

[L.D. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx traditionnelle)

řecký

CHZO

(1)

Vína xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Řecka x xxxxxx:

xxxxx jde x xxxx s tradičním xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Aleppo x

xxxxx jde x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx z vinic xx ostrově Zakynthos x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx odrůd, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x ochraně pryskyřičných xxx a M.D. 397779/92 x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ostrova Zakynthos“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx nebo xxxxxxxxx místo, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx zvláštní jakost, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxx xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx výrobě xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x k jejich xxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxxxxx oblasti,

jsou xxxxxxx x moštových xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx, které xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x nízkými hektarovými xxxxxx,

xxxxxxxx přirozený x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxx xx stanoveno xxx jednotlivá xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx vína ve xxxxx C.M.D. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx origen (XX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx vymezeného xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx místu z xxxxxx pocházejících x xxxxxx oblastí,

jsou proslulá x xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx a

jejich xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské činitele.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny ve xxxx uvedeném xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Chile

Denominación xx xxxxxx xxxxxxxxxx (DOCa)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx xx origen“ xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xx xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxxxxxx nejméně xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx se ve xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxx xxx x právem xx popsané xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx názvem xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x tohoto xxxxx, xxxx xxxxxx, xxxxxx nebo vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx lidskými činiteli xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx hroznů, xxxxxx vína xxxx xxxx xxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx de“, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o révě x vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx půdy x mikroklimatem, xxxxx xx xxxxxxxx od xxxxxxxxx v xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx a běžně xxxxxxxxxx x obděláváním xxxxx, z xxxxx xxxx xxxxxxxxx vína x jedinečnými xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx příslušným xxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Rozšíření xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxx nadřazené xxxxxxx x xxxxx obce, xx xxxxxx xxxxx xxxx územích, je-li xxxx více, xx xxxxxxx. Xx se xx xx, xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx existuje, xxxxx se x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx „pago“ x xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx získána z xxxx oblasti, po xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx určeny xxx „xxxx de xxxx“ xxxxxxxxx z xxxxx nacházejících xx x xxxxx „xxxx“ x víno xx xxxxxxxx, skladováno a xxxxxxxx zraje xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx calificado

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li xx xxxxxxxx vymezení pro xxxxxxxx původu zahrnuto xxxx „xxxx“, xxxx xxx označeno xxxx „xxxx de pago xxxxxxxxxx“, xxxx zde xxxxxxxx xx vždy xxxxxxxx „xx pago xxxxxxxxxx“, pokud xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx vína se xxxxxxxx označením původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx požadavky xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx xx xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx:

1.

Xxx úpravě xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx 1 xx nutno uvážit xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx má xxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti,

d)

údaj x xxxxxxxxx moštových xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx xx provádět xxxxxxxx xxxx veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx zeměpisného označení x označení xxx xxxxxxxxxx ze směsi xxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx sklizených x xxxxxxx produkčních xxxxxxxxx xx přípustné, xxxxx xxxxxxxxx 85 % vína xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x révě x vínu; xxxxx x. 1126/2003)

Xxxx xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X bod 6 xxxxxxxx Komise (XX) x. 606/2009)

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X xxx 8 nařízení Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx de xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III část X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx místa xxxxxxxxx x xxxxxx výrobku xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxxx jakost xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx má xxxxxxxx xxxxxxxxx proslulost x jeho xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, kontrolu xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx výrobků.

Alžírsko

Švýcarsko

Tunisko

Appellation […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx vin xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx doux xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. víno, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx přidáním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx. Xxxxx tohoto xxxxxxx je zvýšit xxxxx alkoholu ve xxxx x současně xxxxxxxx xxxxx část xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx.

Xxxxx druhu xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vína, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xx stanovené xxxx xxxxxxxxxxxx kvašení, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx přísné podmínky xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, například xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx x přísná xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xx rozumí xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx x popisu xxxxxxx jakostního xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx jsou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x lidským činitelem. Xxxxxxx zákon xxxxxxx xxx xxxxxxx označení xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx „X.X.X.“ x xxxxxxxxx xxxx uvedeného pojmu xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu.

[Zákon x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx definici X.X.X., xxxxxxxx však xxxxxx slovo „xxxxxxxx“ x je xxxxxxxxxx xxxxx zvláštní hodnoty, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx XXX xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx x nádobách o xxxxxx maximálně 5 xxxxx a opatřena xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx lepší xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx xxx 10.2.1992]

Kontrollierte xxx garantierte Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx poreklo

slovinský

Vino xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx pro xxxxx x xxxxxxxx některých xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru z xxxxxx, bez xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx předpisy xxxxxxxxxx xx jednotlivých vín.

Indicazione xxxxxxxxxx tipica (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx č. 164 xx xxx 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx italských xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx zvláštní povaha x jakost xx xxxx xxxxxxxxxx oblastí, x níž xxxx xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin xx xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx dne 4. xxxxx 1991] Hlavní xxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx jsou xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx normy xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx;

xxxx vyrobena x xxxxx získaného xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx šumivého xxxx nesmí xxxxxxxx xxxxx získané xx 150 xx hroznů xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx nepřesahuje 150 xx/x;

xxxxxxxxx tlak xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 atmosféry xxx 20°X;

xxxxx xxxxx xx xxxxxxx 50 x/x.

Xxxxxx nationale, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx contrôlée

appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx pečeť) xxx xxxx x xxxxxxxxx „Xxxxxxx luxembourgeoise“ xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx ze xxx 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx zadní xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kontrolovanou výrobu x jakost vína. Xxxxxx ji úřad xxx Xxxxxx xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx zahraničním xxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x evropské xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx uváděna xx xxx v xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx sklizeny x xxxxxxxxxxxx xxxxx ve xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx jsou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

(XX):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx šumivých vín xxxx vytvořena nařízením xxxxx xx dne 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, že:

šumivé xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxx Mosely v Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx jakosti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx víno“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „zemské xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 ze xxx 5. září 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Tipika (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx je sklizeno x xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx název provincie, x xxx xxxx xxxxxx sklizeny. Minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxx činit 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxx výrobu xxxxxx vína v Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) stanoví Regionální xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, může xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxx jakostními víny x xxxx vymezena xxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx x doslazování xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: X xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (KMW); xxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx nebo víno.

Auslese/Auslesewein: X přísně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: Z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxx vyzrálých hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Hrozny xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx uloženy a xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx xx dobu xxxxxxx 3 xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° KMW.

Trockenbeerenauslese: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx přirozeně xxxxxx x musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 25° KMW.

Qualitätswein xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxx odrůd s xxxxxxxxxx obsahem přírodního xxxxx 15° XXX x xxxxxxxxxx výnosem 6&xxxx;750 l/ha. Xxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx jakostního vína.

Qualitätswein xxx staatlicher Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx odrůd x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 14° XXX a maximálním xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Zeměpisný xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx označením xx xxxxxx, xxxxxxxxx x popisu xxxx xxxxxxxx výrobku xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx z xxxx oblasti nebo xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx nebo vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx zvláštním xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx x jehož xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxx regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxxxxxçãx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx vinařských xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx obsahovat xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx de xxxxxxxêxxxx regulamentada (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx nebo regionu xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx tradiční xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxxx x této xxxxxxx v případě xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx, xxxxx pověst, xxxxxxxx jakost xxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxx zeměpisným xxxxxxx x x xxxxx xxxxxx dochází x xxxx vymezené xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx na cukr, xxxxxxxx z hroznů x pozdní sklizně xxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx, Xxxxxxx x Xxxxxxxxxx, nazývaná Xxxx Xxxx nebo Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Madeira Xxxx nebo Xxxxxxx x xxxxxxx tohoto xxxxx do jiných xxxxxx, Moscatel xx Xxxxxxx nebo Setúbal x Carcavelos.

[Decreto-Lei x. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx xx xxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxă (X.X.X.), doplněno xxxxxx:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx înnobilarea xxxxxxxx – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxx xxx sklizeň xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, x xxxxx xx víno xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x příslušné xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxx xxxxxx zralosti hroznů x jejich xxxxxxxxxx xxx sklizni xxxx xxxx s označením xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx plně xxxxxxx;

x)

XXX – XX – xxxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxx x xxxxxx x xxxxxx sklizně;

DOC – XXX – xxxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxx xxx sklizni, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

Xxx xxxxxxx cu denumire xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Šumivá vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx jsou vyrobena x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx druh xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx se xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx až xx fáze xxxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx schválené oblasti.

Vin xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx jsou xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx konkrétní xxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech x splňují tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastnosti, xxxxx jsou xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx pochází xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě dochází x xxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxx jsou získávána x xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx rodu Vitis.

Skutečný xxxxx xxxxxxxx musí xxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxx vyrobených xx xxxxxxxx zóně X x xxxxxxx 10,0 % xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx XX x XXX. Xxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx 15 % xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (xxxxxxxxxx vino ZGP), xxxx xxx doplněno xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx x minimálním xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% objemových (9,5 % xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx povinné.

Kakovostno xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xxxx ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10 % xxxxxxxxxx, s celkovým xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxxxxxx 9 % xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx jsou stanovena xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx podrobného odborného xxxxxxx (xxxx. xxxxxx, xxxxx alkoholu, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni izbor

Suhi xxxxxxx izbor

Ledeno vino

Arhivsko xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx sušenega xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 83° Xxxxxxx x xxxxxxxxxx výnosem 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, okyselení x xxxxxxxxxx xxxx přípustné. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 92 °Oechsle.

Izbor: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 108 °Oechsle.

Jagodni xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 154 °Oechsle.

Ledeno xxxx: xxxxxx xxxx xxx xxx sklizni x xxxxxxxx xxxxxxxx zmrzlé x musí mít xxxxxxxxx obsah xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx vino (xxxxxx): zralé víno x plně vyzrálých xxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 83 °Xxxxxxx.

Xxxxxx vino (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): xxxxxx xxxx xxx xxxx lisováním xxxxxxx x přírodně xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Vrhunsko xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kupáže xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním přirozeným xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12 000 x/xx. Analytické a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx odrůdové xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, vyrobené x xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 16° XX x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos, víno xxxxxxx požadavky na xxxxxx xxxxxxxxx zvláštním xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x hrozna

Bobuľový xxxxx

Xxxxxxxxxxx výber

Cibébový výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno zařazené xxxxxxxxxx ústavem jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxx požadavky xx jakost stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, moštová odrůda, xxxxx hroznů, jejichž xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx a xxxx xxxx osvědčeny xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx cukr.

Akostné xxxx s xxxxxxxxxxx xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx zber získaný x plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 21° NM,

výber x xxxxxx xxxxxxx z xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx výber xxxxxxx x ručně xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx, x nichž xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx bobule, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, s obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 28° XX,

ľxxxxx víno xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7 xX x xxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx sklizně x xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx mošt xxx xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 27° NM,

slamové xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, případně byly xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx přírodního xxxxx x xxxxxxxx moštu xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 x xxxxxxxxxx cukru xx xxxx a 50 g xxxxxxxxxxxx extraktu xx xxxx. Xxxxx nejméně xxx xxxx, z xxxx nejméně dva xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx ze stejné xxxxxxx x vymezené xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ nalitého xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu xxxx xxxx ze xxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx z xxxx Samorodné xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx podmínky xxxxxx jsou xxxxxxx xxxxxxxxx xxx produkci xxxxxxxxxx šumivých vín x poslední xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, z níž xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Xxxxxx xxxxxx pestovateľský xxxx xxxxxxxxx x jedné xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx vinařské oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx podmínky xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nejsou xxxxxxxx. Xxxx xxx uváděno xx oběhu xxxxxxxx xx xxxx letech xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx rok x xxxxxxxx sudu.

Sekt xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx jakostního xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xx xxxxxxxx xx vinařské xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx hrozny pro xxxx výrobu, nebo x oblasti v xxxxxxxxxxxxx blízkosti, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx podmínkou xxx xxxxxxxx kvalitní xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) putňový

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx alkoholovým kvašením xx xxxxxx xx xxxxxx, mošt xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx z xxxx xxxxxx jakosti x xx xxxxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx Tokajský xxxxx dělí na 3 až 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx xxxxxxx xxx roky, z xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx esencia

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx sklizně xxxx xxxxxx vybírány zvlášť x ihned po xxxxxxxxxx se na xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx xxxx xx xxxxxx sklizně, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 180 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 45 x bezcukerného xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx tři xxxx, z xxxx xxxxxxx xxx roky x xxxxxxxx xxxx.

XXXXXXX XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx těchto xxxx. Vína xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx organoleptickým x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx oblastí, xxxxxxxx použitých hroznů x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

Regional (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Víno xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Walesu x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. „Regional xxxx“ je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx dány produkční xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xx. 118 xxxx. 1 písm. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

XXXXXXXXX

Колекционно

(xxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx rok a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 množství „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxxxxxxx xxxxx x hroznů získaných x jedné xxxxxxx x xxxx plněno xx xxxxx xxxx. Xxxx xxx xxxxxxx xx trh x xxxxxxxxx „xxxxx“ xx 1. března xxxxxxxxxxxxx xxxx. X tomto xxxxxxx xx na xxxxxxxxx povinně xxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx na xxx xxxx „mladé“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x obchodní xxxx xx xx 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx x požadavky xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxx xxxxxxx odrůdy, nejvyšší xxxxxxx x celé xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/10 celé xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x nových xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx vyhrazené xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx části xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, zrající xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené z xxxxxxxxxxxx moštových odrůd x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejméně 11°. Jeho xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx xxxx xxxxxxxx.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx stanoveného xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy xxxx scelované, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dubových xxxxxx xx xxxxxxxx data xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx roky xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxx xxxxxx celkového xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxx odrůd xxx nakvášení xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx vyrobeno liturgickým xxxxxxxx podle předpisů xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx nabízené ke xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx roku, x xxxx došlo xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxxxx xxxx.

Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxx liturgických xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx bohoslužby.

Panenské xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx pochází x xxxxx xxxxxxx xxxxxx; xx xxxxx sklizeň xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxx nařízení Evropských xxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné oblasti, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx a xxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – výběr x xxxxxx, xxxxx x bobulí xxxx xxxxx x xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, které byly xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x xxxxxxxx xxxx x xxxx x láhvi, x xx v xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx vína x 6 xxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx hroznů xxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx během xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx po dobu xxxxxxx xxxxx měsíců.

Krášleno xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx a Xxxxxxx xxxx Xüxx, Xüxxxxxxx, x xxxxx Neuweier xxxx Baden-Baden.

Badisch Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (smícháním) xxxxxx odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx pochází x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Baden.

Classic

německý

CHOP

(1)

Červené xxxx xxxx bílé xxxxxxxx xxxx vyrobené xxxxxxxx x klasických moštových xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx výrobě xx xxxxxxxxx přirozený obsah xxxxxxxx xxxxxxx o 1&xxxx;% objemové vyšší, xxx je xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxx, x níž xxxx hrozny xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11,5&xxxx;% objemových; xxxxx zbytkového cukru xxxx xxxxx než 15 x/x a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx; údaj x xxxxxx moštové xxxxxx; údaj x xxxxxxx sklizně, xxxxxx xxxx údaj o xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx růžového xxxx x xxxxxxx odrůdy Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxx XX; xxxxxxxxx xxxxxxxx z vinařské xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt x ohledem na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxxx „xxxxxxxxxx“; xxxxxxxx xxxxxx: Hock xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx a lze xx xxxxxxxxxx zpětně x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Rheingau).

Liebfrau(en)milch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxx xxxxxx německého xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Müller-Thurgau xxxx Xxxxxx z regionu Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Obsah xxxxxxxxxx cukru v xxxxxxx ‚xxxxxxxxxx‘. Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx víno, xxxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, mošt xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5 % xxxxxxxxxx xxxxx, než xx minimální xxxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx danou xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxx, v xxx xxxx xxxxxx sklizeny, x xxxxx xxx xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx jakosti nejméně 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Württemberg; xxxxxxxx xxxx světle xx xxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx) bílých xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, též xxxxxxxxxxx. Výraz „Schillersekt x.X.“ xxxx „Schillerperlwein x.X.“ xx xxxxxxxxx, xx-xx Schillerwein xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx xx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx nebo Prädikatswein (xxxx s přívlastkem), xxxxx je vyrobeno x jedné červené xxxxxx a nejméně 95&xxxx;% x jemně xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, velikosti x xxxxx; může xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxxx x vína, které xxxx xxxx označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, kde se xxxxxxx budova nazvaná „Xxxxxxxxxx“, a vinifikace xx uskutečňuje v xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobené xxxxxxxx x hroznů sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-èx))

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno vyrobené xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx podniku, xxx xx xxxxxxx xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx zrající po xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx budova xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx podniku, který xx nachází x xxxxxxxxx chráněné xxxxxxxx xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx usušených xx xxxxxx nebo xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx, xxx patří xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxxx xx ostrovech „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, xxxxxxx x sudech xxxxxxx xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v nadmořské xxxxx nad 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx vyrobená x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Pyrgos“, x x vinifikaci xxxxxxx x tomto xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx za xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Vieille xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx zrající xx xxxxxxxxxx xxxx xx řízených xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxxxxxxx se xx xxxxxxx Zakynthos, xxx xxxxxxx rovněž k xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx v xxxxxxxx Xxxxx Erini-Santorini xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, s výraznou xxxx, s xxxxxxx xxxxxxxxx, hladké x xxxx na xxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxx 16–22°. Xxxxxxx nejméně xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x dubovém sudu x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Añejo

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 24 měsíců x dřevěném xxxxxxx xxxx o objemu xxxxxxx 600 l xxxx x láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx tři xx xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxxx xx Bizkaia-Bizkaiko Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx v xxxxxx z xxxxx Xxxxxxxxx Zuri a Xxxxxxxxx Xxxxxx. Víno xx skutečným obsahem xxxxxxxx nejméně 9,5 % xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x bílého xxxx xxxxxxxxx x xxxx), x obsahem xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx 180 xx/x (140 mg/l x xxxxxxxxx xxx).

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx zbytkového xxxxx xxxx xxx 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ s xxxxxxx 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx barvy x mahagonovým xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ v xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“, xxxxx xx x této xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ a „Xxxxxxx xx Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx systémy xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx na xxxx nazývané „criaderas“, x nichž xx xxxx x určitého xxxxxxx posouvá xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, x xx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx doby, xx xx dostane xx xxxxxxxx stupeň, tj. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x toho xxxx xxxxxx nejméně 6 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x,

xxxx x xxxxxx vína xxxx zrát nejméně 18 xxxxxx, x xxxx musí zůstat xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ a „Málaga“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx xxxxx, xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x jemné xx xxxxx. Xxxxxxx xxx vrstvou „flor“ xxxxxxx xxx roky, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx sudu x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx Monastrell, xxxxxxxxxxxxx na skladě, xxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxx. Při xxxxxxx xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16 % xxxxxxxxxx xx přirozený. Zraje xx dobu xxxxxxx xxxxxx let x xxxxxxxx sudech.

Gran xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x likérová, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

xxxxxxx vína xxxx xxx minimální dobu xxxxx v délce 60 xxxxxx, z xxxx xxxxxxxxx nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx xxx xxxx zrání xxxxxxx 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx x lahvi.

Chile

španělský

CHOP

(4)

Minimální xxxx zrání x xxxxxxxx vín x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, od „xxxxxx“ xx „degüelle“.

Lágrima

španělský

CHOP

(3)

Sladké xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxx xxxxx výrobě mošt xxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx xxx mechanického xxxxx. Zraje nejméně xxx xxxx, xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx podle xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Noble

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx v xxxxxxxx sudech o xxxxxx nejvýše 600 x xxxx v xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx dva xx xxx xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxx, xxxx x sametové, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Zrálo nejméně xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx o xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (xxxx xxxxxxxx) „Condado de Xxxxxx“ xxxxxxx více xxx xxx xxxx xxxxxxxx biologického zrání, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx, poslední tři xxxx x xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“ x odrůd Pedro Xxxxxxx x/xxxx Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx mošt), bez xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vlastnosti spočívají xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx vínu Oloroso, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22&xxxx;% xxxxxxxxxx. Xxxxx xx dvou xxxxxx: xxxxx biologické, xxx xxxxxxx „xxxx“, x druhé xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx během xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx povinné xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Vína, xxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx teploty xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx obalu xxxxxx xxxxxxxxxx charakter.

Raya

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxxx Xxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx s xxxx xxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, perlivá x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x dubových xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx uvedené xxxx x xxxxx;

xxxx x xxxxxx vína xxxx xxx minimální xxxx xxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx zpracování xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx kvašením xxxxx x „madres“ (xxxxxx zbavené slupky x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ zrající xxxxxxxx „xxxxxxxxx y xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z nejméně 85&xxxx;% xxxxxxxxxxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx vymezených xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx déle xxx xxx let.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx z neúplného xxxxxxx, jelikož dříve xxx xxxxxxx začne, xx xxxxxx mošt xx 7&xxxx;% alkoholu x xxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx x je xxxxxxxxx, jakmile xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, xxxxxxx xxxxxxxxx 160–200 x xxxxx xx xxxx zůstává xxx kvašení. Zraje xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ nebo „añadas“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vendimia Inicial

španělský

CHOP

(1)

Víno „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 x 11,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx přívlastků, x xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, s rustikálním xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx světla, kyslíku, xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx má xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém xxxx x objemu nejvýše 1&xxxx;000 l.

Vino xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze severní xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „La Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Xxxxx xxxxxxxxxxx („Tea“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, u xxxxxxxx xxx mezi 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx a x xxxxxxxxx vín xxxx 12–14 % objemových.

FRANCIE

Ambré

francouzský

CHOP

(3)

Článek 7 xxxxxxxx xx xxx 29. prosince 1997: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx bílé xxxx xxxx kontrolované označení xxxxxx „Rivesaltes“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx prostředí xx 1. září druhého xxxx po xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Bordeaux“: světle xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: výraz xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx xxxxx xxxxxxx xxxx nést xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx roku xx xxxx xxxxxxx.

Xxx jaune

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx výhradně x moštových xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx: pomalé xxxxxxx, xxxxx v xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Historický xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „St Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x konkrétního xxxxxxx.

Xxx bourgeois

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné označení xxxxxx „Médoc“, „Haut-Médoc“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx podniku.

Chile

Cru xxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxx Xxxxx, Premier Xxxxx, Xxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx, Cinquième

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxxxxxx“, „Graves“, „Xxxxx-Xxxxxxx grand cru“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Julien“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Estèphe“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx spojený s xxxxxxx vína, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx pocházejícími z xxxxxxxxxxx podniku.

Edelzwicker

německý

CHOP

(1)

Vína x xxxxxxxxx označením původu „Xxxxxx“ xxxxxxxxxxx z xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, kdy xx xxxxx xxxxx xxxxxxx společně xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Maury“: xx xxxxx použít xxx xxxx, která xxxxxx zráním xx xxxx nejméně xxxx xxx od jejich xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx je stanoveno xx specifikacích.

Premier Cru

francouzský

CHOP

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx s xxxxxxxxx označením původu, xxxxx xx stanoveno xxxxxxxxx, kdy xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx označení původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx je xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx x měsíci listopadu x xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx třetí xxxxxxx xxxxxx října x xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Rasteau“, „Xxxxxxx“, „Maury“, „Clairette xx Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx x druhem xxxx x zvláštní xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx xxxx v xxxxxxxx xxxxxx xxxxx x půdních podmínek.

Sélection xx xxxxxx nobles

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Alsace“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Monbazillac“, „Graves xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Quarts xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Layon“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Croix xx Xxxx“, „Xôxxxxx xx l’Aubance“, „Cadillac“: xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx. Cílem xx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx plísní xxxxx, xxxx xxxxx prošly xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx xx xx Xxxxx“, „Xxxxxxxx-Xôxxx de Xxxxxxxxx“, „Muscadet-Sèvre et Xxxxx“, „Gros Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (co se xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx), xxxxx jsou xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xx 1. xxxxxx roku xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx „Xxx xx xxxx x’Xx“, „Xxx de pays xxx Xxxxxx xx Xxxxx du Xxxx“: xxxx se zvláštními xxxxxxxxxxxxx, které je xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxx x xxxxxxx na xxxxxx xx do plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxçxx“: xxxxx xxxxxxx x druhem xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx hroznů, xxxxx splňují podmínky xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Beaujolais“, „Xôxx xx Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxx“, „Xôxxx xx Rhône“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Mâcon“: xxxxx spojený x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína s xxxxxxxxx původu, xxxxx xx stanoveno xxxxxxxxx, xxx se xxxxx xxxxx používá xxxxxxxx xxxx začleněním xx xxxxxxxx původu.

Vin xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „L’Etoile“, „Xxxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx xxxxx stanovených xx xxxxxxxxxxxxxx předpisech, xxxxx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx týdnů xx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 xxxx xxx xxx lisování, xxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxx typu „Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxx, x xxxxx je xxxxxxx získán.

Vigneti ad xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Používá xx xx xxxxxxxxx k xxxxxx místa xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxxx sušených hroznů, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. Xx vysvětluje xxxxx xxxxx „Amarone“. Xx xx poměrně xxxxxxxx x xxxxx xxxxx výraz, který xxxxxxxxxxxx výrobek xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní jantarově xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, vín xxxx „Xxxxxxx“. Xxxx xxxxxxxx barva xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x výrobní xxxxxxx x zvláštní xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxx vína xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ a „Vernaccia xxxx Oristano“. Xxxxxxxx xxxxx je xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x vývoj, xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x barviv.

Annoso

italský

CHOP

(1)

Výraz spojený x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx nejméně 30 xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx na xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx přidělený xxxx „Fiano di Xxxxxxxx“. Jedná xx x xxxxx, xxxxx xx antický xxxxx. Xxxxxxx dobrou jakost xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx oblíbené u xxxx (italsky „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „xxxxxx“. Xxxxxxxx výraz přidělený xxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Classico – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Výhradní xxxxx spojený xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x podoblasti „Xxxxxxò Xxxxxx“. Xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x popisu xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx slova „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxx typu „Xxxxxxxx“ a xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xx dlouhou xxxx x xxxxxxxx výše xxxxxxxxx druhu vína xxxxxxxxxx pomocí zvláštního xxxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxx „xxxxxxxxx“, to xx mírně xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Cerasuolo xx Xxxxxxxx“. Je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx nezeměpisný xxxxxx. Xxxxx je xxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxx zvláštní xxxxxx. Xxxxx se xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx vín „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x xxxx xx úzce svázán.

Chiaretto

italský

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x se xxxxxxxx barvou xxxxxxxxxxxxx xxxxx vína, xxxxxxxxx x modrých odrůd.

Ciaret

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx spojený s xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xx zvláštní xxxxxx, kterou výrobek xx: jeho název xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx z tohoto xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx stanovený x xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxxxx oblasti xxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx x chráněných xxxxxxxxxx původu.

Chile

Dunkel

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx tmavou xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x jedním x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx 1 xxxx, x toho xxxxxxx 8 xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx spojený s xxxxx xxxx xxx „Xxxxx Xxxxxxx“: xxxxxx x „xxxxxxx“ xxxx (xx. xxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů). Odkazuje xx xxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštními xxxx xxx XXX „Xxxxx x'Xxxxx xxxx Vallée x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xxxx výsledkem xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxx DOC „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx se xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx Xxxxxxxxxxx, který xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xx xx xxx xxxx vlastnosti xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx x dřevěných xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx toscano

italský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxx s xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxx se xxxx používání rozšířilo xx víno x xxxxxxxxx zeměpisným označením „Xxxxx della Toscana Xxxxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx ve xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx používaný x Xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxx zimy, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxxx vína, xxxxx xxxxxxx z vinařské xxxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx. Bylo xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx původu nazývaných „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický xxxxx spojený x xxxx „Xxxxxxx xxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx domácí xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx produkce „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (s xxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxx“ a „Xxxxxxx“).

(Xxx definice xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Ursprungsgebiet

Kretzer

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxxx xx na xxxxxx xxxxxx a na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx typu „Xxxx Xxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx vína „Xxxxxxx xx Morro x'Xxxx“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, při xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx k xxxxxx xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Christi

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5)

Výhradní xxxxxxxxxx výraz spojený xxxxxxxx s víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x určitými xxxx výše uvedených xxx (xxxxx vína x xxxxxxxx/xxxxxx xxxx), xxx jsou vyráběna xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx zahrnuje xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx má xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx a xx xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxx xxx xxxxxxx x maceraci hroznů xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx nádob xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx historický výraz xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx xx o xxxxx (nebo xxxx xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Používání xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x je xxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří xx xxxx 1773, xxx xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx víno xx trh, x xxx umožnili, aby xx xxxxx xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x určitými typy xxx „Xxx Santo“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx založený na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyrábět velmi xxxxxxx výrobek x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxx růžovou. Xxxxx xx x xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (italsky „Xxxxxxx“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx název.

Oro

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx se zvláštními xxxx „Marsala“. Xxxxxxxx xx zvláštní barvu x xxxxxx výroby, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx získat xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodou. Xxxxxx „xxxxxxx“ xxxx „vino xxxxxxx“ a „xxxx xxxxxxx liquoroso“ jsou xxxxxxxxx pro xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx výraz xx xxxx z xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x jedním x xxxx xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx výrobku x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Xxxxxxxx xxxxx spojený s xxxxxx z xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxx metodu a xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxx je xxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx tří xxx x xxxxxxxxx původu xxxxxxxxxx x oblasti Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Valpolicella“, „Xxxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxx“, xxxxxxxx patřící xx xxxxxx produkčních xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx blíží a xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x provinciích Xxxxxx a Vicenza. Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx z pátého xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx byla xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx a xxxxx xxxxx xxxxxxxx x „Xxxxx“, xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxxx rozprostírala ve xxxxxxxx-xxxxxxxxxx oblasti xx xx comasco-valtellinským hranicím. Xxxxx xxxxx se xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx a používá xx xxxxx x xxxxxxxx xxx získaných xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx roky u xxxxxxxxx vín a xxxxx rok u xxxxxx xxx, x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx výrobku xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx sklizně x xxxxxx předpisy xxx xxxx xxxxxxxxxx x případě xxxxx xxx z xxxxxxx xxxxxxx sklizně. U xxxxx šumivých a xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xx možno xxxxx xxxxx použít v xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxxxxx xxxxxxx a x xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxx xxxxxx x xx zvláštní xxxxx. Xxxxx „Xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx XXX „Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxx Xxxxx Xxxxxxxxx“ x xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx moštu. Xxxx xxxx xx mimoto xxxxxxxx rubínovou xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odlesk.

Sangue xx Giuda

italský

CHOP

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Oltrepò Xxxxxx. Používá xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx charakteristického xxxxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx, šumivého xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. xx xxx xxxxxxx, že xxx xxxx xx vypijete, xxx xxxx vás xxxx xxxxxx, jako xxxxx apoštol!!

Scelto

italský

CHOP

(1)

Výraz spojený x xxxx „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“ a „Xxxxx del Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxxxxxxx xxxxxxx hroznů (xxxxx xx xxxxxxxx „výběr“).

Sciacchetrà

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx výraz úzce xxxxxx s „Cinque Xxxxx“. Odkazuje xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, včetně xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx“, xxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X tomto xxxxxxx xxx rozdíl přičíst xxxxxx použitému xxx xxxxxxxx xxx.

Xxäxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx výraz „xxxxxx xxxxxxx“ používaný v xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bolzano.

Soleras

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx likérových vín xxxxxxxxxx „Marsala“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx zrání x xxxxxxxxx sudech xxx xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx moštem xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx je čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, který xxxxxxxxxx žádné xxxxx xxxxxx, x to xxx vinného původu, xxxxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx víno.

Stravecchio

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx přesně „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx Bolzano x xxxxxxxx xxxxxxx metodě, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx sušení xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx přísnější xxx xxxxxxx. Specifikace xxxxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x hroznech vyšší xxx 0,5° obj.;

b)

celkový xxxxx alkoholu vyšší xxx 0,5° obj.

San Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx s typem „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx roky. Xxxxx xx o název, xxxxx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx specifikací xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx označení xxx přičíst činnosti xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx xxx, a xxx umožnili, xxx xx stalo xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, který je xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxxx“.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx xx získán xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx zavěšeny na xxxxxxx, jímž xx xxxxxxx propletly x xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxx del Xxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxx a vývoje xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx výrobků, xxxxx xxxxxxx pozdní xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x sušení xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx x povětrnostních podmínkách xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx a xxxx. Xxxxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx. Tato xxxx xxxx rovněž xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx nebo „meditační“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxx s výrobní xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech pět xxx, a rovněž xxxxx přidávat xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx, že xxxxxxx xx čistý, xxx xxxxxxx xxxxxx, x to xxx xxxxxxx xxxxxx, kromě xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx xx mimoto xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Vergine Valdichiana“. Xxxxxxx x tradiční xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx bez xxxxxx, xxxxx výsledkem xx čistý a xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Colli xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Xxxxxxxx xxx xx zvláštní xxxxxx, xxx i xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Fiore

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx metodou některých xxxxxx a xxxxxxxx xxx. Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, takže xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx, xxxxx probouzí xxxxxxxx xxxxxxx vína, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxx výroby, uvedení xx xxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx sklizně.

Novello

Vin Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx víny xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxx, Marche, Umbria, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Trentino Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxx vín x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx místech x xxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx se xxxx xxxxxx výrazu, byly xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx z xxxx je spojena x xxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxxx xxxx xxxx považováno xx xxxxxxxx mimořádné x pyšnilo xx xxxxxxxxxx účinky.

Běžně xx xxxxxxxxx při celebrování xxx xxxxx x xx xxxx vysvětlovat xxxxx „xxxxx xxxx“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx dosud xxxxxxx x xx xxxxxxxx popsán ve xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x získaným xxxxxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx oxidu xxxxxxxxxx, což je xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému podniku. X vinifikaci xxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Ktima)

(Domain)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx v podniku.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. X xxxx zemědělské xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx zcela x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(ES 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x názvem xxxxxxx, xxxxx hrozny xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx podnik.

Chile

Grand xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx schválená xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx nationale“ xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Vin classé“, „Xxxxxxx xxx“ xxxx „Xxxxx xxxxxxx cru“, xxxxx xx používají xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx jsou xxxxxxxxx jednotlivému xxxx xx degustaci oficiálním xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, která xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 12,0 xxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Vin xxxxxx“,

xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 bodů, xxxxx kromě údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx cru“,

vína, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ nést xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx tardives

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x pozdní xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx z xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx nebo Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx pro Xxxxxxxx xxxxxxxx xx nejméně 95 °Oechsle x xxx ostatní odrůdy xx 105 °Oechsle.

(Nařízení xxxxx xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx z xxxxxx sklizených xxxxx x xxxxxxx stavu xxx teplotě –7°X xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx xxx použít xxxxx odrůdy Pinot xxxxx, Pinot gris x Xxxxxxxx x xxxx musí mít xxxxxxxxx přirozený xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Xxxxx xxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx musí být xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx slámy, kde xx suší po xxxx xxxxxxx dvou xxxxxx. Xxxxx lze xxxxxxxx moderními xxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. ledna 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx napadené xxxxxx (xxxx), zrající xx xxxx nejméně tří xxx (xxx xxxx x xxxx). Stanoveny xxxx xxxxxx podíly xxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx nejméně xx xxx xxxxx, zrající x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 měsíců, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx předpisy. Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Eger“ x „Szekszárd“.

Eszencia

maďarský

CHOP

(1)

Šťáva z xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (xxxx), která xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx, x xxxxx byly xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 g/l. Xxxxxxxxxx extrakt: nejméně 50 x/x. Lze xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxx xxxx na xxxxxxxxxxx dužinu xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx let (xxxxx xxx v xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx označením původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx na xxxx x xxxx Xxxxx Xxxx x xxxx xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx dvou xxx (jeden xxx x xxxx). Lze xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx szüretelésű xxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Pozdní xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x xxxxx činí xxxxxxx 204,5 g/l.

Válogatott xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxx x moštu xx nejméně 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající v xxxxx xxxxxxx xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Červené xxxx s xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx macerování.

Szamorodni

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (aszú) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx (xxxxx rok x sudu). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx cukru xx xxxx. Xxx xxx xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx výběru.

Auswahl

německý

CHOP / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí být xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx vyrobeno x xxxxxx vypěstovaných xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx vinic xx xxxxxxx xxxx xxx 26 %.

Klassik

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx ročníku xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx údajem o xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx prosince xxxxxxxxxxxxx xx sklizni xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx prodáno do xxxxx xxxxxxxxxxxxx března.

Gemischter Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx xxxxx bílého xxxx xxxx červeného xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x jednoho xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx označeno xxxxxx x xxxxxxxxxx výběru.

Reserve

německý

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx minimální xxxxx alkoholu 13 % xxxxxxxxxx. X červených xxx xxxxxx xxx xxxxx kontroly xxxxxxx xxxx použito xxxx 1. listopadem xxxxxxxxxxxx xx roku sklizně; x xxxxxx xxx xxxxx být použito xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx Štýrsku xxxxx x xxxxxx odrůdy „Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ vypěstované xx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx alkoholu 1&xxxx;% xxxxxxxx. Xxxx Xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x době xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx je xx kvašení alkoholizováno x uloženo x xxxx, zraje xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxx plněno xxxxx xxx xx třech xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Seleccionada

portugalský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným označením xxxx označením xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nejméně x 1 % xxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx zvláštní evidenci x musí xxx xxxxxxx označeno xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx mimořádných xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, plné xxxxx x xxxx xxxxxx, x jemnou xxxx x xxxxx xxxxxxxx smícháním xxx x několika ročníků x xxxxxxxx vzájemně xx xxxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx) na stěnách xxxxx, xxxxxx Institutem xxx z Xxxxx x Doura (Instituto xxx Vinhos xx Xxxxx x Xxxxx), x oprávněním xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, musí xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Escuro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx intenzitou, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xx kvůli xxxxxxx barviva x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx sudu.

[Portaria x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxx víno x chráněným označením xxxxxx „Madeira“ s xxxxxxxxx rovnováhou xxxxxxxx xxxxxxxxx, vyzrálosti a xxxx vyvinuté xxxxx xxxxx x sudu.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx dobré xxxxxxx x komplexností xxxx a xxxxx, x charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, které se xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx vínem Xxxxx, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s XXXX „Xxxxxxx“, jehož označení xx xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx být xxxxxx x tradičních xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx před x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxxxxxx xxxx xxxx zrání nejméně 30 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, a u xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxx zrání xxxxxxx 12 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 6 měsíců ve xxxxxxxxxx lahvích, xxxx xxx uvedeno ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x CHOP, které xx xx zrání x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx skleněných xxxxx po xxxx xxxxxxx osmi xxx, xxxx xx plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Madeira“ xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx musí xxx získán x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx zrání nejméně 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx před x xx plnění.

[Portaria x. 40/82, 15.4.1982]

Lágrima

portugalský

CHOP

(3)

Portské víno, xxxxx stupeň xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;034 až 1 084 xxx xxxxxxx 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx přirozený obsah xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx vyjádřenou x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx obecně.

[Portaria xx 426/2009, 23.4.2009]

Výraz vyhrazený xxx víno x XXXX „Xxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx alkoholu xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejvýše 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx v xxxxxxx x xxxxxxxxx stanovenými xxx vína se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Bílé xxxx x CHOP „Xxxx“ s xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ s xxxxx plností a xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxx no 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx „Xãx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx statutu xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx č. 376/93, 5.11.1993]

Reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptických xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxx než zákonem xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 12 x 24 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve než xx třech letech, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Portské xxxx s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, získané xxxxxxxxx xxx různých vývojových xxxxxx, xx zvláštními xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Madeira“, xxxxx xx mělo být xxxxxx xxxx xxxxxxxxx 5xxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98, 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxxx (xx xxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, šumivé xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx než 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx se x xxxx, x nichž xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a síly xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Madeira“ xxxxxxx x datem xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx šarže, xxxxx xxx xx k xxxxxxxxx xxxxx množství xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx jakostí xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx přísad xx 10, veškeré xxxxxxxxxx víno xxxx xxx plněno xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx víno xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx označením původu, xxxxxxxxx mezi 24 x 36 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx lahvích, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% objemové, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, nemůže xxx uvedeno xx xxx xxxxx než xx xxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Tawny

anglický

CHOP

(3)

Červené xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx let. Xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx, která xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx x sudech xxxx xxxxxx. X xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vína pomalu xxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx žlutohnědé s xxxx xxxxxxxx xxxxx x dřeva; xxx xx xxxx starší, xxx xx xxxx xxxx silnější.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Afrika (8)

Vintage, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Bottle (XXX) xxxx Character

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x jedné sklizně, xxxxxxx, s xxxxx xxxxx x době xxxxxxxxx, s xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Xxxxxxx Xxxxxxx“ nebo „XXX“ xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx do 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x xxxxx sklizně, xxxxxxx, s xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Xxxxx x Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx toto xxxxxxxx x příslušné xxxxx. Xxxxx „Vintage“ xx xxxxxx používat x xxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxxxx xx 30. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx 1. xxxxxx xxxxxxx roku xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxx xxxxxx x x lahvi xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx de xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx v xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx roky.

Vin xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx na xxx xx xxxxx roku, x xxxx bylo xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx víno

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, x němž xxxx xxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx xxxxxx vína. Xxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x listopadu ve xxxxxxx ročníku xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx nejméně xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx použitých x výrobě vína.

Panenská xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx sklizně xxxxxx. Xxxxx sklizní xx xxxxxx sklizeň xx xxxxxx roce po xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxx roce.

SLOVINSKO

Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / PGO

(1)

Víno, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx na xxx xxxxxxxx 30 xxx xx sklizni a xxxxx do 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxxx označení), xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx výrobků x xxxx vinné, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XIb xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx pouze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx se xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx nařízení. Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxx případě xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx právní xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx mit Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx xxx 31. 12. 2010.

(4)  Pro xxxxxx „Xxxx“, „Xxxöxxxxx“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro xxxxx „xxxx“ se xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „sekt“ xx ochrana xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Riesling“ a „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Xxxxx“ x „Xxxxxxx“ xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx x jihoafrickým zeměpisným xxxxxxxxx „CAPE“.


PŘÍLOHA XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX ODRŮD X XXXXXX XXXXXXX, XXXXX XXXXX BÝT XXXXXXX XX ETIKETÁCH XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx kurzívou:

odkaz na xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: xxxx, v xxx název odpovídá xxxxxx x xxxxxx xx odrůdu

výrazy, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tučně:

sloupec 3: název synonyma xxxxxx révy

sloupec 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxx vín x xxxxxxx s čl. 62 odst. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisného označení

Název xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, které smějí xxxxxxxx název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (IT)

Albarossa

Itálie°

2

Alicante (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Itálie°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Kypr°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: X xxxxxxxx vína xxxxx xxx xxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ samotný.

3

Alicante Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Černá Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Buse

Srbsko x Xxxxx Xxxx (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx d’Avola

Itálie

8

Bohotin (XX)

Xxxxxxxxă xx Bohotin

Rumunsko

9

Borba (PT)

Borba

Španělsko°

10

Bourgogne (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Xxxxxxxx (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Xxxxxxxxx

11

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Xxxxxx x Xxxxx Hora (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Blauer Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Xxxxxx (10–30)

14

Burgund Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Burgundac xxxx

Xxxxxx x Černá Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Černá Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Xxxxx Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx jugoslávská republika Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxx (25), Xxxxxxx, Rakousko

27

Grossburgunder

Rumunsko (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx kék

Maďarsko (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Kanada (10-13), Chile, Xxxxxxxx (29), Xxxxxxxxx°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Německo (32, 33), Xxxxxxxx (32), Spojené království°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Burgunder

Německo (31, 33), Rakousko (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Afrika (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (RO)

Grasă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxäxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (39), Xxxxxxxx°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Xxxxxxxx (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Kékfrankos

Maďarsko, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx

43

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx

50

Xxxxxșxx (XX)

Xxxxxxă xx Odobești

Rumunsko

51

Porto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (IT)

Sciaccarello

Francie

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx odrůd x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx chráněného xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx odrůdy xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Agioritikos (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Taburno (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Řecko°, Malta°, Xxxxxxx xxxxx americké

3

Aglianico xxx Xxxxxxx (IT)

Aglianicone

Itálie°

4

Aleatico xx Gradoli (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°, Mexiko°, Slovinsko°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Řecko°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Sarda

Itálie°

9

Malvasia xx Xxxxxxxxxxx Xxx Bosco (XX)

Xxxxx Xxxxxx (IT)

Bosco

Itálie°

10

Brachetto x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

11

Etyek-Buda (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx del Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Olevano Xxxxxx (IT)

Cesanese xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Gavi (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Monferrato (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Fiano

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx del Taro (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx di Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx americké

22

Greco xx Xxxxxx (XX)

Xxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Austrálie

23

Grignolino x’Xxxx (IT)

Grignolino del Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx xx Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx grasparossa

Itálie

27

Lambrusco

Itálie, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

30

Lambrusco Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Salamino

Itálie

32

Colli Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx americké

38

Rheingau (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx rizling

Srbsko x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Německo (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Řecko, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Chile (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Xxxxxx°, Xxxx, Maďarsko°

43

Riesling xxxxxx

Xxxxxxx (41), Xxxxxx x Xxxxx Hora (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxx (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Rajnski

Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (IT)

Rossese

Itálie, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

Sangiovese

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (SV)

Štajerska xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx xx Xxxx (IT)

Verdicchio xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

58

Xxxxxxxxxx xx Gallura (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx San Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx stanovené x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx zeměpisným označením, xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x ouladu x ustanoveními xx. 22 xxxx. 4 Xxxxxx ze xxx 1. prosince 2008 xxxx Evropským xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx o xxxxxxx x xxxxx (Xx. xxxx. L 28, 30.1.2009, x. 3).“