Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (XX) x. 401/2010

xx xxx 7. xxxxxx 2010

x xxxxx x opravě xxxxxxxx (XX) x. 607/2009, kterým se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x nařízení Xxxx (XX) x. 479/2008, xxxxx jde x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, tradiční xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX XXXXXX,

s ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007 xx xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx produkty („xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 121 první pododstavec xxxx. x), x) x x) a xxxxxx 203x ve xxxxxxx x xxxxxxx 4 uvedeného xxxxxxxx,

xxxxxxxx x těmto xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx s xx. 25 odst. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx ověření vín x xxxxxxxxx označením xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx, xx x xxxxxxx xxxxxx mohou být xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. Některé členské xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx systematické xxxxxxxx, xxxx své xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxx formy kontrol. X toho xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ohledně xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 xxxx xxxxxxxx, že obsahuje xxxxxxx xxxxxxxxx chyby, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxx x xxxxx X přílohy XV xxxxxx uveden xxxxx xxxxxxx odrůdy „Montepulciano“, xxxxx xx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxx A xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X zájmu jasnosti x xxxxxxxxxxx xx xxxxxx měla xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx xx konkretizována. Xxxxx xx zejména x ustanovení týkající xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx údajů xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxxxxx podmínky, xxxx xxxx podmínky xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx. Také xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx terminologie xx xxxx xxx v xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx označení xxxxxx xxxxxxxx x rejstříku. Xxxxxx je xxxxx xxxxxxx nová ustanovení x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x obchodní xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XV, části X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009. Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx žádosti, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx x xx. 62 xxxx. 1 písm. x) x xx. 62 xxxx. 4 uvedeného xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx xxxxxxx Austrálii xx xxxxxxx odpovídajícího xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx mezi Evropským Xxxxxxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxx americkými o xxxxxxx x vínem (3) xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxx být použity xxxx údaje xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx proto xxxx xxx zařazeny xx xxxxxxx XV xxxxx X xxxxxxxx (ES) x. 607/2009 do xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx odrůd.

(6)

Xxxxxxxx (XX) č. 607/2009 xx xxxxx mělo xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X cílem xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx by se xxxx změny navržené x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx stejného xxxx xxxx xxxxxxxx (XX) č. 607/2009, xx. od 1. xxxxx 2009.

(8)

Opatření xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxx takto:

(1)

X článku 18 xx xxxxxxxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu x xxxxxxxxxx zeměpisných xxxxxxxx‘ xxxxxx Xxxxxx xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 (4), dále xxx ‚xxxxxxxx‘, se xxxxxxxx xx elektronické xxxxxxxx ‚X-Xxxxxxx‘.

(2)

Článek 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Článek 24

Xxxxxxxxx hospodářských xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxxx subjekt, xxxxx xx chce podílet xx xxxx výrobě xxxx balení xxxxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxx xx jejich xxxxx, xx nahlášen xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx 118x nařízení (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Článek 25 xx xxxx takto:

x)

x xxxxxxxx 1:

x)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx x členském xxxxx, x němž se xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxx x provádí xx xxxxxxxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxxxxx kontrol xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

xxxxxx xxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx kontrol; xxxx

x)

kombinace xxxx uvedeného.“;

xx)

xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx;

x)

xxxx. 4 xxxx. x) se xxxxxxxxx tímto:

„x)

xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. a) x x) x x xxxxxxxx 2 neprokáží, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 se xxxx xxxxx:

x)

písmeno x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxx‘ xxxxxx fyzická xxxx xxxxxxxxx osoba xxxx xxxxxxxxx těchto osob xxxxxxx x Evropské xxxx, xxxxx xx xx vlastní xxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“;

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ rozumí údaj x xxxx a xxxxxxxx státu xxxx xxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxx ústředí xxxxxxxx, výrobce, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx mění takto:

x)

x xxxxxxxx 2 xx xxxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

‚Xxxxxxx xx certifikaci xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx stát jinak.‘;

x)

x xxxxxxxx 7 se xxxxxxxx čtvrtý xxxxxxxxxxx, xxxxx xxx:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx království může xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx názvem xxxxxxxxxx xxxx, která xx xxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx xxxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Odstavec 1 xx nevztahuje na xxxxxxx xxxxxxx v xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx regulují xxxxxxxx xxx použití xxxxx o xxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxx tyto podmínky, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx x příslušných xxxxxxxxxx dotyčné xxxxx xxxx.“

(7)

X čl. 67 xxxx. 2 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxx xxxx možno xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, než xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx pravidla pro xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. X takovéto xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx. Xx xxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxxx použitých x xxxxxxx, ‚expedičního xxxxxx‘ xxxx ‚tirážního xxxxxx‘; xxxx

x)

xxxxxxxx množství xxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XXx xxxx 3 xxxx. x) x x) nařízení Xxxx (XX) x. 1234/2007.

Zbývajících 15 % xxxxxx xxxxxxx x vymezené zeměpisné xxxxxxx xxx dotyčné xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxx.“

(8)

Příloha XII xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx X tohoto xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx XX se xxxxxxxxx xxxxxx uvedeným x xxxxxxx II tohoto xxxxxxxx.

(10)

X xxxxxxx XVII xxxx. x) xxxx 4 se první x xxxxx odrážka xxxxxxxxx tímto:

„—

Xxxxx,

Vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx vyhlášení x Xxxxxxx xxxxxxxx Evropské xxxx.

Xxxxxxx se xxx xxx 1. xxxxx 2009.

Xxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 7. xxxxxx 2010.

Xx Xxxxxx

Xxxx Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 299, 16.11.2007, x. 1.

(2)  Úř. věst. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 87, 24.3.2006, s. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, s. 1.“


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx výrazy

Jazyk

Vína (1)

Shrnutí xxxxxxxx / podmínek xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx třetí xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy xxxxxxx v xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée

francouzský

CHOP

(1, 4)

Tradiční xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx označení xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxxx místo „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení“

Vin de xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx of xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx používané xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx „chráněného xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(guaranteed xxx xxxxxxxxxx designation xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx xxxxx xxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX REPUBLIKA

Jakostní xxxxxx xxxx stanovené xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné oblasti, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx jakostního xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxx nebyl xxxxxxxxx xxxxxxxxx výnos; xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx předpisem.

Jakostní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na stanovené xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, hektarový xxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxx, x nichž bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 15° XX, sklizeň x xxxxxx vína s xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxxxx požadavky na xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech.

Jakostní xxxx odrůdové

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné, xxxxx (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx vyrobeno x xxxxxx xxxxxxxxxx xx stanovené xxxxxx xxxx smícháním jakostních xxx, nejvýše ze xxx xxxxx.

Xxxxxxxx víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx vyrobeno x xxxxxx xxxx xxxxx, rmutu, hroznového xxxxx, xxxxxxxx x xxxx vyrobeného z xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní sběr

Výběr x hroznů

Výběr z xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx, rmutu xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx na xxxxxx; xxxx bylo xxxxxxxx z hroznů, xxxxxxx původ, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx xxxx směs xxxxx nebo napadení xxxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx požadavky xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, xxxx smícháním xxxxxxxxxx vín s xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxx zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx z hroznů, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ lze xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx x cibéb“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx nebo z xxxxxxxxxx bobulí, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx víno“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°C x xxxxx a x průběhu xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx víno xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxxxx víno“ xx xxxxx xxxxxxx pouze x hroznů, xxxxx xxxx xxxx zpracováním xxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx prostoru po xxxx xxxxxxx tří xxxxxx x získaný xxxx xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx zemědělskou x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí, vyrobené x hroznů xxxx xxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx se xxxxxxxx, xxxxxx, x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx a xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími právními xxxxxxxx.

Xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní xxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxx x bobulí

Výběr z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštu, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x dotyčné xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx hektar; xxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx a hmotnost, xxxxxxxx odrůda xxxx xxxx odrůd xxxx xxxxxxxx plísní šedou Xxxxxxxx cinerea X. xxxx xxxxxxx Státní xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x přívlastkem, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx inspekcí jako xxxxxxxx xxxx x xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx sběr“ xxx xxxxxxx pouze x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x xxxxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 27° NM.

„Výběr z xxxxx“ xx možno xxxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxx napadených xxxxxx xxxxx xxxx x přezrálých bobulí, xxxxx dosáhly cukernatosti xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ je xxxxx xxxxxxx xxxxx z xxxxxx, které xxxx xxxxxxxx při xxxxxxx –7°X x xxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, získané xxxx xxxx vykazovat xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxx zavěšeny xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx nejméně xxx měsíců a xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° NM.

Jakostní xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxx překročen, xxxxxx xx uskutečnila ve xxxxxxxxx xxxxxxxx oblasti, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno vyrobené x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx České republiky, xxxxx jsou vhodné xxx výrobu xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx seznamu xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, může xxx označeno xxxxx xxxxxxxxxx označením xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; x výrobě xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx lze xxxxxx xxxxx hrozny, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °XX x xxxx sklizeny x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx předpisy; xxxxxxx xxxxx jiné xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxx.

Xxxx originální xxxxxxxxxxx (XXX xxxx X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx území, xxx xx vinařská xxxxxx; xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx ze zákona xxxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx certifikace; xxxx xx v xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx na jakost xxxxx xxxxxx zákona, xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx v rozhodnutí x povolení xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx originální xxxxxxxxxxx; x ostatním xxxx víno xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx jednotlivé xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx vin

dánský

CHZO

(1, 3, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech. „Regionální xxxx“ xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx zkouškám. Xxxx xxxxxx a vlastnosti xxxx částečně dány xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů a xxxxxxxxxxx producenta a xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Qualitätswein mit Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx výrazy:

Kabinett

Spätlese

Auslese

Beerenauslese

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Obecná xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx moštu x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxx obohacení xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx), xxxxxxxx xxxxxx x těchto xxxxx:

(Xxxxxxxx): Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx přívlastky (Prädikatsweine); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx a xxxxx, xxxxxxxx 67 xx 85° Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx hustota moštu xx x xxxxxxx xx 76 x 95 °Öxxxxx podle xxxxxxx odrůdy a xxxxxxx; xxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxx xxx xxxxx zralé; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx chuť (xxxxxx xxxxx sladkou).

(Auslese): Xxxxxxxx x jednotlivě vybraných xxxx xxxxxxxxx hroznů, xxxxx xxxxx být xxxxxxxx Botrytis xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x oblasti.

(Beerenauslese): Xxxxxxxx xx xxxxxxxxx vybraných, xxxx xxxxxxxxx bobulí x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (plíseň šedá); xxxxxxxx xxxxxxxx určitou xxxx xx běžné xxxxxxx. Xxxxxxx moštu xx v xxxxxxx xx 110 xx 125 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx: xxxx velmi xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxx), xxxxxxx xxxxxxx moštu xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto druhu xxxx vyrobena z xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, jejichž xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx šedá). Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxx jsou mimořádně xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xxxxx období xxxxx s teplotami xxxxxxx xxx –7x X; hrozny xxxx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x mimořádně vysokou xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, může xxx xxxxxxxx výrazem x.X. (Xxxxxxäxxxxxx bestimmter Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x které xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxöxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Qualitätslikörwein xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx likérové xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, které prošlo xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a které xxxxxxx podmínky xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxx moštu / x Öchsle).

Sekt b.A. (Xxxx xxxxxxxxxx Anbaugebiete) (4)

německý

CHOP

(4)

Jakostní xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxx x něco xxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxx&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobené xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxx vinařském xxxxxxx, x němž xxxxxxx xxxxxxxxxx xx víno xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; xx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; xxx xxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxxx x xxxxxxxxxx moštových xxxxx xxxxx Xxxxx xxxxxxxx, xxxxx pocházejí xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx, x xxxxxx xxxxxx xx uskutečňuje x této xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx supérieure“ musí xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx kategorie splňovat xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx půdách xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx,

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx a xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Οίνος γλυκός φυσικός

(xxx xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx vín „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée“ nebo „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx s počátečním xxxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 15 % xxxxxxxxxx x nejvýše 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17,5&xxxx;% xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 x xxxxxx vín x xxxxxxxxx původu „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx do xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx de qualité xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx na slunci xxxx ve xxxxx,

xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 17 % objemových (xxxx 300 xxxxx xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 x xxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx x xxxxxx:

xxxxx xxx x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxx x

xxxxx jde o xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x splňují určité xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx moštových xxxxx, xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x obsahu xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x xxxxxx, kontrole x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx x X.X. 397779/92 o xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxx „Verntea xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx xx xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Údaj xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx místo, které xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx popis vín, xxxxx xxxxxxx tyto xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx jsou xxxx xxxxxx původem,

nejméně 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x jejich xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x k xxxxxx xxxxxx dochází x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx z moštových xxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx vinařství x nízkými hektarovými xxxxxx,

xxxxxxxx přirozený x xxxxxxxx obsah alkoholu, xxx je stanoveno xxx jednotlivá xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla xxx xxxxxxx xxxxxx regionální xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (DO)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx správně xxxxxx, pro xxxxxxxx xxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx místu z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx kvůli xxxxx xxxxxx x

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxx xxxxxx x x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx (DOCa)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Kromě xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxxx de origen“ xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx“ splňovat xxxx požadavky:

od uznání xxxx „xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx“ uplynulo nejméně xxxxx xxx,

xxxxxxxx výrobky xxxx uváděny na xxx xxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx ve xxxxxxxx xxxxxxxxx oblasti x

xxxxxx považovaná za xxxxxxx x výrobě xxx s právem xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx je xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx názvem xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 o xxxx a vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x regionu, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, jeho xxxxxx, xxxxxx nebo vlastnosti xxxx dány xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx, na xxxxx xxxxx dochází x xxxxxxxx hroznů, xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxx. Xxxx xxxx xxxx označena xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx de“, xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, oblasti, xxxxxxxx xxxx vymezeného místa, xxx jsou vyrobena x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; ostatní xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x mikroklimatem, jimiž xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx v xxxxx, xxxxx svým xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxx, x nichž xxxx xxxxxxxxx xxxx x jedinečnými vlastnostmi x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx x charakteristikami xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx být xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx obce, xx xxxxxx území xxxx xxxxxxx, xx-xx xxxx více, se xxxxxxx. Xx xx xx xx, xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx se x xxxxxxx obvykle xxxxx xxxxx „xxxx“ k xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx získána x xxxx xxxxxxx, xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Všechny xxxxxx, xxxxx xxxx určeny xxx „xxxx xx xxxx“ pocházejí z xxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxx „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx zraje odděleně xx ostatních xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx calificado

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li do xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „xxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx jako „xxxx xx pago xxxxxxxxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx „de xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxx původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Požadavky xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx „xxxx de xx xxxxxx“ doprovázeného xxxxxxxxxx označením:

1.

Při xxxxxx xxxxxxxxxxx označení výrobků xxxxx xxxxxx 1 xx nutno xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx něž xx xxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xx xx používat,

c)

přesné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx druhů xxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx,

x)

xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx vína, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx zeměpisného označení x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ze xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx oblastech xx přípustné, xxxxx xxxxxxxxx 85 % vína xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

(Xxxxx č. 24/2003 o xxxx x vínu; výnos x. 1126/2003)

Vino dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X bod 6 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxx Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX část X xxx 8 nařízení Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Generoso xx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

FRANCIE

Appellation x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x popisu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxx, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx proslulost x xxxx výroba xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx vin xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, xx. víno, xxxxx alkoholové xxxxxxx xx xxxxxxxxx přidáním xxxxxxxxxxx alkoholu x xxxx. Cílem xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx alkoholu xx xxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx.

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxx, červeného xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx alkoholového kvašení, xxx s xxxxxxxx.

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, která xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx právními xxxxxxxx, například xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx odrůdy x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Označením původu xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vinařské xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který se xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx jakostního xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx zeměpisným xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tradiční výraz „X.X.X.“ x xxxxxxxxx xxxx uvedeného xxxxx xxxxxxxxxx x tradičního xxxxxxxx původu.

[Zákon č. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx controllata x garanttia (X.X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx X.X.X., obsahuje xxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx“ x xx přidělován xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxx DOC xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx. Jsou xxxxxxx xx xxx x nádobách o xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx dne 10.2.1992]

Kontrollierte xxx xxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx naturale

italský

CHOP

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx popis x zařazení xxxxxxxxx xxx získaných ze xxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx cukru x xxxxxx, bez xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx je povoleno xxxxxxxxxx xxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxxxxxxx xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (IGT)

italský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Výhradně xxxxxxx xxxxx stanovený v xxxxxx č. 164 xx dne 10. xxxxx 1992 pro xxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx označením, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx oblastí, x níž jsou xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

Xxx de xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Origin)

řecký

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

LUCEMBURSKO

Crémant xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x vybrány xxxxxx pro výrobu Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx;

xxxx vyrobena x moštu získaného xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx nesmí množství xxxxx získané xx 150 kg hroznů xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx obsah xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 mg/l;

minimální xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx 4 atmosféry xxx 20°X;

xxxxx cukru xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx xxxxxxxxx“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx) xxx vína s xxxxxxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx dne 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx lahve osvědčuje xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x jakost xxxx. Xxxxxx ji xxxx xxx Marque xxxxxxxxx. X xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx původu, xxxxx nebyla xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx povinnost, xx vína x xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx sklizeny x xxxxxxxxxxxx pouze ve xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxx pravidelně xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx zkouškám.

(SW):

„Marque xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx vín xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx dne 18. března 1988 x xxxxxxxx, xx:

xxxxxx xxxx xx získáno xxxxxxxx x vín xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx z xxxxxxx Xxxxxx v Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx státní xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „zemské xxxx“ x označuje xxxx x xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx ta’ Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx xxx 5. září 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Tipika (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx věstník x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx je xxxxxxxx x vyrobeno xx xxxxxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxx může xxx xxxxxx xxxxx provincie, x níž xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x tomto xxxx xx měl xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxx xxxx. Xxx výrobu xxxxxx xxxx v Xxxxxxxxxx je nutno xxxxxx pouze xxxxxxx xxxxxx, které jsou xxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx (např. xxxxxx, xxxx, xxxxx xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

německý

CHOP

(1)

Tato xxxx xxxx xxxxxxxxxx víny x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxxx sklizně. Xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XXX); xxx xxxxx extrakci xxx xxxxxx čerstvý xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X xxxxxx vybraných xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 21° KMW.

Beerenauslese/Beerenauslesewein: Z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Strohwein: Hrozny xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx uloženy a xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 měsíců; xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° KMW.

Spätlese/Spätlesewein: X plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx Botrytis x xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Xxxxxx xxxx xxx během xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Kabinettwein

Schilfwein

Spätlese / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxäxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 15° KMW x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx. Xxxx xx možno xxxxxxxx xxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX a xxxxxxxxxx xxxxxxx 6 750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx origem (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Zeměpisný xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx označením xx xxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x hroznů z xxxx oblasti nebo xxxxxxxxxxx místa, jehož xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx převážně xxxx xxxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x lidské xxxxxxxx a xxxxx xxxxxx se xxxxxxxxxxx xx vymezené xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx origem controlada (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx může xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Origem Xxxxxxxxxx“ xxxx „DOC“.

[Decreto-Lei č. 212/2004, 23.8.2004]

Indicação xx xxxxxxxêxxxx xxxxxxxxxxxxx (I.P.R.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx k xxxxxx xxxx xxxxxxxx vinařského xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx místa nebo xxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx jsou xxxx xxxxx zeměpisným xxxxxxx x k xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx vymezené xxxxxxxxx oblasti xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx cukr, xxxxxxxx z hroznů x xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx šedou.

[Portaria č. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx tradičně vyráběna xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxx, Madeira, Xxxxxxx x Carcavelos, xxxxxxxx Xxxx Xxxx nebo Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx názvu xx xxxxxx jazyků, Madeira Xxxx xxxx Madeira x xxxxxxx tohoto xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Moscatel xx Xxxxxxx xxxx Setúbal x Carcavelos.

[Decreto-Lei č. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů xxxxxxxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx: „Xxxxx Xxxxxxxx“ xxxx „Vinho xx Xxxxãx de“.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

RUMUNSKO

Vin xx xxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxă (D.O.C.), doplněno xxxxxx:

Xxxxx la xxxxxxxxxx xxxxxxă – C.M.D.

Cules xâxxxx – C.T.

Cules xx îxxxxxxxxxx boabelor – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Víny xxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxx xxxx xxxxxxxx x hroznů získaných xx vymezených xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxx podmínkami, xxxxx xxxx příznivé xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, z xxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx činitele;

d)

vína xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera.

Podle xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx jsou xxxx s označením xxxxxx xxxxxxxx xxxxx:

x)

XXX – XXX – xxxx s označením xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxx sklizni xxxx xxxxxxx;

x)

XXX – CT – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx získané x xxxxxx z xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx sklizni, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx plísní xxxxx.

Xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx origine xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Xxxxxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx jsou xxxxxxxx x odrůd xxxxxxxxxxxx xxx xxxxx druh xxxxxx, které jsou xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxx vyrábí jako xxxxxxxx, víno xx xxxxx zpracováno až xx fáze xxxxxxx xx trh výhradně xx schválené oblasti.

Vin xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx vyrobena x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx xx vymezených xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě xxxx xxxxxxx xxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxx xxxx získávána x odrůd xxxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx tohoto xxxxx x jinými xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx musí xxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vyrobených xx xxxxxxxx xxxx X x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx xxx vinařskou xxxx XX a XXX. Celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (xxxxxxxxxx xxxx ZGP), xxxx být doplněno xxxxxxx Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx vyzrálých xxxxxx s minimálním xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx vino ZGP)

slovinský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx prvotním a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx skutečným xxxxxxx alkoholu 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx jakostní xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, výnos xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx xxxxxxx

Xxxxx

Xxxxxxx izbor

Suhi xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx vino

Arhivsko xxxx (Arhiva)

Slamno vino (xxxx iz xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z plně xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 x/xx. Obohacování, xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x přezrálých xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 128 °Oechsle.

Suhi xxxxxxx xxxxx: x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx napadených Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 154 °Oechsle.

Ledeno xxxx: xxxxxx musí být xxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 128 °Oechsle.

Arhivsko xxxx (xxxxxx): xxxxx víno x xxxx vyzrálých xxxxxx x minimálním xxxxxxx přírodního cukru 83 °Oechsle.

Slamno xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): xxxxxx musí xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx a přírodně xxxxxxx xx rákosu xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x minimálním skutečným xxxxxxx xxxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, s xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5 % xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Xxxxxxx xxxx PGO), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxx vyzrálých hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx 12&xxxx;000 x/xx. Analytické x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx odrůdové víno xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, vyrobené z xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 16° XX x xxxx překročen maximální xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, doplněno výrazem:

Kabinetné

Neskorý xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

X'xxxxx xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zařazené xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, splňuje xxxxxxxxx xx jakost stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, není xxxxxxxxx maximální xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxx osvědčeny před xxxxxxxxxxx zaměstnancem kontrolního xxxxxx, je xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xxxx x prívlastkom xx xxxx xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem přírodního xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx zber získaný x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 21° XX,

xxxxx z xxxxxx získaný x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 23° XX, x xxxxxxx xxxxxxxxx hroznů,

bobuľový xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých xxxxxx, x nichž xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx bobule, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxx xxxxx nejméně 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx xxxx xxxxxxx z hroznů, xxxxx byly sklizeny xxx xxxxxxx –7 xX x nižší x xxxxxx zůstaly xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx nebo xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x získaném xxxxx xxxxx nejméně 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 x xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx x 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx nejméně xxx xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu nebo xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x vymezené xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx moštu nebo xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxx x xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx roky, x xxxx xxxxxxx xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx splněny xxxxxxxxx xxx produkci xxxxxxxxxx xxxxxxxx vín x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx získávání xxxxxxxx xxxx provádí vinař xxxxxx, x xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx výrobě. Složky xxxxxx xxxxxxxxxľxxx sekt xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, pokud xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx příznivé. Xxxx xxx uváděno xx xxxxx xxxxxxxx xx dvou xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx oblasti (5)

slovenský

CHOP

(4)

Šumivé xxxx xxxxxxx prvotním xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx jakostního xxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oblastech, x to výhradně xx xxxxxxxx xxxxxxx, x xxx jsou xxxxxxxxxxx hrozny xxx xxxx výrobu, xxxx x oblasti x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým kvašením xx nalití na xxxxxx, mošt musí xxx xxxxx cukru xxxxxxx 21° XX, x vymezené vinice xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx x xxxx xxxxxx jakosti x xx xxxxxx sklizně x xxxxxxxx vinice xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxx množství přidaných xxxxx xx Tokajský xxxxx dělí xx 3 xx 6xxxxxxx. Xxxxx xxxxx nejméně xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx v xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením cibéb. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx po xxxxxxxxxx xx xx xx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“, xxxx víno ze xxxxxx sklizně, které xxxxxxxx nejméně 180 x přírodního xxxxx xx xxxx x 45 x bezcukerného xxxxxxxx xx litr. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx xxx xxxx x dřevěném sudu.

SPOJENÉ XXXXXXXXXX

xxxxxxx (xxxxxxxxx) wine

anglický

CHOP

(1, 4)

Xxxx nebo xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Anglii x Walesu x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx ve vnitrostátních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. Xxxx xxxxxxx xx xxx xxxx „xxxxxxx wine“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Jeho xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxxx producenta x výrobce.

Regional (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx víno, xxxxx xx xxxxxxxx x Xxxxxx x Walesu x xxxxxxx x xxxxxxxx stanovenými xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. „Regional xxxx“ xx podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx povaha x vlastnosti jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a dovednostmi xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x čl. 118 xxxx. 1 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1234/2007

BULHARSKO

Колекционно

(collection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno, které xxxxxxx xxxxxxxx pro „xxxxxxx xxxxxxx“, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx a xxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/2 xxxxxxxx „special xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x hroznů získaných x xxxxx xxxxxxx x bylo plněno xx xxxxx xxxx. Xxxx xxx xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxxx „mladé“ do 1. xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxx xxxxxxx je xx xxxxxxxxx povinně xxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx uvedené xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxx na trh xxxx „mladé“ x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x obchodní xxxx xx xx 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx novými xxxxxxxxx v xxxxxxx x požadavky xxxxxxxx.

Премиум

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx odrůdy, xxxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxxx dubových xxxxxx x xxxxxx xx 500 l.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx moštové xxxxxx, představuje xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx z xxxxxxxxxxxxxx xxxxx sklizně.

Резерва

(reserve)

bulharský

CHOP / CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11°. Jeho vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx hroznového xxxxx xxxxxxx 30 xxx xxxx expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx xx uplynutí xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx moštové odrůdy xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx specifikaci xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xx xxx xxxxxxx tři xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx než xxx xxxxxx celkového xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxx nakvášení xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxx odrůd, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx v xxxxx xxxxxxxx oblasti.

Mladé xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx spotřebiteli xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx roku, x xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro používání xxx liturgických obřadech xxxxx katolické xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx vinice; xx první sklizeň xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx a potravinářskou xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x určitém xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx pocházejících x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Státní zemědělskou x potravinářskou inspekcí, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx vinné sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, hrozny, z xxxxx bylo víno xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx x výroba xxxx s xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx právními xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – xxxxx x xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx z xxxxx, xxxx xxxxxxxx z xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx x 30&xxxx;% xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx X.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx x dřevěném xxxx x xxxx x xxxxx, a xx x xxxx xxxxxxx 12 měsíců x červeného vína x 6 měsíců x bílého nebo xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxx vinné xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx odrůd.

Ryšák

český

Zrálo xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx bylo xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx po dobu xxxxxxx xxxxx měsíců.

Krášleno xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx červené xxxx x Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxx odrůdy Blauer Xxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx z xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxxx Xüxx, Bühlertal, x území Neuweier xxxx Baden-Baden.

Badisch Rotgold

německý

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx scelením (xxxxxxxxx) xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, které pochází x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx xxxx jakostní xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxxxxxx moštových xxxxx, které xxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxx výrobě má xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% objemové xxxxx, xxx xx minimální xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx, x níž xxxx hrozny xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 11,5&xxxx;% objemových; xxxxx xxxxxxxxxx cukru xxxx xxxxx než 15 x/x a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celkového xxxxxx xxxxxxx; xxxx x xxxxxx moštové xxxxxx; xxxx x xxxxxxx xxxxxxx, nikoli xxxx údaj x xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu pro xxxxxxxx a prvotřídní xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx oblasti Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Německa xx xxxxxxxxxx označením xxxx x jiných xxxxx EU; zeměpisná xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: xxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxx hroznový xxxx x ohledem na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx oblasti Xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx „polosladké“; xxxxxxxx xxxxxx: Hock xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxx xxxx x xxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx oblast Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx bílého xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx xxxxx Riesling, Xxxxxxxx, Müller-Thurgau nebo Xxxxxx z xxxxxxx Xxxx, Rheingau, Rheinhessen xxxx Xxxxx. Obsah xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚polosladké‘. Xxxxxx xxxxx výhradně xxx xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx víno, xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxx odrůdy Xxxxxxxx, mošt použitý x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx o 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, než xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx danou vinařskou xxxxxx nebo xxxx xxxx, x níž xxxx xxxxxx xxxxxxxx, x xxxxx při xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx jakosti nejméně 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Württemberg; xxxxxxxx xxxx světle xx xxxxx xxxxxxx xxxxx, vyrobeno xxxxxxxx (xxxxxxxxx) xxxxxx odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx odrůdami, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ nebo „Schillerperlwein x.X.“ je přípustný, xx-xx Schillerwein xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx Xxäxxxxxxxxxx (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx je vyrobeno x jedné xxxxxxx xxxxxx x nejméně 95&xxxx;% x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxßxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxx; může xxx použito xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx, xxxxx xxxx xxxx označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxx, kde se xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx podniku.

Αμπέλι

(Ampeli)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx a vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-ès))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x tomto podniku.

Αρχοντικό

(Archontiko)

řecký

CHOP / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx v tomto xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Grand Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně z xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx vinic xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Xxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx podniku, xxx xx xxxxxxx budova xxxx zřícenina historického xxxxx, a xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených na xxxxxxxx podniku, xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxx usušených na xxxxxx nebo ve xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx podnik xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Sladká xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, vyrobená xxxxxxxx xx ostrovech „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“, xxxxxxx x sudech xxxxxxx xxx xxxxxx.

Ορεινό κτήμα

(Orino Xxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx nad 500 m.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Réserve)

řecký

CHOP

(1, 3, 15, 16)

Vybraná xxxx zrající xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Vybraná xxxxxxxx vína xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x tradičním označením xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxxxxxxx xx na xxxxxxx Xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxx na slunci.

ŠPANĚLSKO

Amontillado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino generoso) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, s xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xxxx zlaté xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Xxxxxxx nejméně xxx roky systémem „xxxxxxxxx x soleras“ x dubovém xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Añejo

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx zrající xxxxxx xxxxxxx 24 měsíců x dřevěném xxxxxxx xxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 l xxxx x láhvi.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx xx xxx xxx.

Xxxxxxx-Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx de Bizkaia-Bizkaiko Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxx-Xxxxxxx Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx Xxxx x Xxxxxxxxx Beltza. Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11&xxxx;% xxxxxxxxxx x bílého xxxx xxxxxxxxx x xxxx), x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx siřičitého xxxxxxx 180 xx/x (140 xx/x x xxxxxxxxx vín).

Clásico

španělský

CHOP

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx zbytkového xxxxx více xxx 45 g/l.

Chile

Cream

anglický

CHOP

(3)

Likérové víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar de Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Málaga“ x „Condado xx Xxxxxx“ s xxxxxxx 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, jantarové xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx systémem „criaderas x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ v xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ a „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“, xxxxx xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“, xxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx na xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx“, x xxxxx xx xxxx x určitého xxxxxxx posouvá xx xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „criaderas“, a xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx během xxxxxx xxxx, xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, tj. „xxxxxx“, xxx xxxxxx xxxxx končí.

Crianza

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, která xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x objemu xxxxxxx 330 x,

xxxx x xxxxxx vína xxxx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx, x xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxx“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx de Xxxxxxxxx“, „Montilla Xxxxxxx“ x xxxxxx vlastnostmi: xxxxxxx barvy, suché, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx xxxxx. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx dva xxxx, x to xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Fondillón

španělský

CHOP

(16)

Víno x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxxx“, xxxxxxxx z xxxxxx odrůdy Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx. Xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice x xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 16&xxxx;% objemových xx xxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx nejméně xxxxxx xxx v xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v délce 60 měsíců, x xxxx zůstávají xxxxxxx 18 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx nejvýše 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx mít xxxx xxxxx nejméně 48 xxxxxx, x xxxx zůstávají xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx zrání u xxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, od „tiraje“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“, při xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx rozmačkání xxxxxx bez xxxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x dubových xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx dobu nejméně 18 měsíců x xxxxxxxx sudech o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx v xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx dva xx xxx roky.

Oloroso

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Moriles“ s xxxxxx vlastnostmi: bohaté, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, xxxxx xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ zrající xxxxxx xxx roky systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx o xxxxxx nejvýše 1 000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ xxxxxxx více xxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx zrání, xx skutečným obsahem xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“ xxxxxxx nejméně čtyři xxxx, xxxxxxxx tři xxxx v dubovém xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Málaga“ x xxxxx Xxxxx Xxxxxxx x/xxxx Moscatel, xxx xxxxxxxx „xxxxxx“ (xxxxxx xxxx), xxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx Xxxxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx mezi 16 x 22 % xxxxxxxxxx. Xxxxx xx dvou xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx, xxx vrstvou „xxxx“, x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ sklizené xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xx etiketě xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, xxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxx s náhlými xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, nebo x dřevěném xxxx xxxxxxxxx obalu značně xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Montilla Xxxxxxx“ s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Oloroso“, xxxxx x méně xxxxx xxxxx x xxxx. Xxxxxxx nejméně xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína jiná xxx šumivá, perlivá x likérová, která xxxxxxx tyto podmínky:

červená xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx nejméně 36 xxxxxx, x xxxx nejméně 12 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx v lahvi;

bílá x růžová vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx nejméně 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx nejméně xxxx měsíců x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx x lahvích.

Chile

Sobremadre

španělský

CHOP

(1)

Bílá xxxx „Vinos de Xxxxxx“, xxxxx x xxxxxxxx zvláštního xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx vlastním kvašením xxxxx x „xxxxxx“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x vymačkané).

Solera

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx xx Xxxxxx“ zrající xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“.

Superior

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxxxxx x xxxxxxx 85&xxxx;% upřednostňovaných odrůd xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx let.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s chráněným xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, jelikož xxxxx xxx xxxxxxx začne, xx xxxxxx xxxx xx 7 % xxxxxxxx x xxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx a xx xxxxxxxxx, xxxxxxx je xxxxxxxx xxxxxx alkoholu 15–16°, přičemž xxxxxxxxx 160–200 x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx kvašení. Xxxxx xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx „añadas“ x dubovém sudu x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Vendimia Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx „Xxxxx–Xxxxxxx“ xxxxxxxx x xxxxxx sklizených x xxxxxxx xxxxxx dnech xxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxx lze xxxxxxx xxxxx uvolňování xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx 36 xxxxxx, x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx světla, xxxxxxx, xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx společně.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino generoso) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx de Xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx: bohaté, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Zrálo xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx y xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xx severní xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xx Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) xx xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx je u xxxxxx vín xxxx 11–14,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxx xxxx 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx a x xxxxxxxxx vín xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx ze xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: aby xxxxx bílé víno xxxx xxxxxxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ doplněné xxxxxx „xxxxx“, musí xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx druhého xxxx xx roku xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Bordeaux“: xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxx mohlo červené xxxx xxxx kontrolované xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx údajem „tuilé“, xxxx xx vyvíjet x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. září xxxxxxx roku xx xxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Château-Châlon“: vinařský xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx v xxxxxxx sudu xx xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x podniku, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx názvem nebo xxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxx

Xxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Moulis“, „Xxxxxxx“, „St Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Xxxèxxx“

Xxxxx xxxxxxx s jakostí xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na hierarchii xxxxxxxxxx mezi víny xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Haut-Médoc“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx spojený s xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x typem xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx vlastností mezi xxxx pocházejícími x xxxxxxxxxxx podniku.

Chile

Cru xxxxxx, xxxx být doplněno xxxxxx Xxxxx, Xxxxxxx Xxxxx, Deuxième, Troisième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx grand cru“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Margaux“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Xxxèxxx“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx podniku.

Edelzwicker

německý

CHOP

(1)

Vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ pocházející x xxxxx xxxx více xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x jakostí vína, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx nařízením, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx x’âxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ x „Xxxxx“: xx xxxxx použít xxx xxxx, která xxxxxx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx pěti xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína s xxxxxxxxx označením původu, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx se xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx je xxxxxxxxx xx třetí xxxxxxx x měsíci xxxxxxxxx x roce xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Rasteau“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx“, „Clairette xx Xxxxxxxxx“: výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx jeho xxxxxx, xxxxxxxxx xxx některá xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxx jejich xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx xxxxxx nobles

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Cru“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxxx“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Bonnezeaux“, „Jurançon“, „Xxxxxx“, „Quarts de Xxxxxx“, „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Xxxx“, „Côteaux xx x’Xxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x ručně xxxxxxxxxx xxxxxx x následným xxxxxxx. Xxxxx je xxxxx přezrálých hroznů, xxxxxxxxxx plísní xxxxx, xxxx které xxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxx lie

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné označení xxxxxx „Xxxxxxxx“, „Muscadet Xxxxxxx de xx Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Gros Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxx“: xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xx xx xxxx xxxxxx, obsahu xxxxxxxx), která xxxx xxxxxxxxx na kalech xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx roku sklizně.

francouzský

CHZO

(1)

Chráněné xxxxxxxxx označení „Xxx xx pays d’Oc“, „Xxx de xxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx du Lion“: xxxx se zvláštními xxxxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxxxx xxxxx xxxx x xxxx a xxxxxxx xx kalech xx do plnění.

Vendanges xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení původu „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx Xxx“, „Xxxxxçxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxxx výroby, xxxxxxxxx xxx vína xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxx se měrné xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Côte xx Beaune“, „Xôxxx xx Xxxxx“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Xxxxxxxxxx“, „Xâxxx“: xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, které xx stanoveno nařízením, xxx se xxxxx xxxxx xxxxxxx společně xxxx začleněním xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Hermitage“: xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx ve xxxxxx xxxxxx pocházejících x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx vnitrostátních xxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx xx dobu xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx nebo xxxxxxx xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 roky xxx dne lisování, xxxxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxx po xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx spojený x xxxxx typu „Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxx starou xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd vína, x xxxxx je xxxxxxx získán.

Vigneti xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Používá se xx starověku k xxxxxx místa xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx sušených hroznů, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx kvašení xxxxx. Xx xxxxxxxxxx xxxxx názvu „Xxxxxxx“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x dobře xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx výrobek xxx x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx metodou x xxxxxxxx jantarově xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx doby xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, které xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx x xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x výrobní xxxxxxx x zvláštní xxxxxxxxxx xxxxxx, světlejší xxxx xxxxxx, která je xxxxxxx pro xxxx xxxx „Xxxxxxxx from Xxxxxx“ a „Vernaccia xxxx Xxxxxxxx“. Xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx doby výroby, xxxxx zahrnuje zrání x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x barviv.

Annoso

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x vínem xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx zahrnuje sušené xxxxxx x xxxxxxxx xxxx zrání x xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobku xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Xxxxx xx x xxxxx, který xx xxxxxxx původ. Xxxxxxx dobrou jakost xxxxxx, jelikož xxxx xxxxx oblíbené x xxxx (xxxxxxx „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „scelto“. Xxxxxxxx xxxxx přidělený xxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Adige“.

Buttafuoco

italský

CHOP

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx výslovně xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx „Xxxxxxò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx x xxxxxx skutečně xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx „xxxxxxxx xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx typu „Xxxxxxxx“ a xxxxxx xxxxxxx. Používá xx xx xxxxxxx xxxx x označení xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx procesu, který xxxxxxxx xxxxxx víno xxxxxxx „xxxxxxxxx“, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxx „Cerasuolo xx Vittoria“. Je xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx aspekt. Xxxxx je xxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxx zvláštní xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx tradičně xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x nímž xx úzce xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx x se xxxxxxxx barvou xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx odrůd.

Ciaret

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxxxx xx zvláštní xxxxxx, xxxxxx výrobek xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx znamená „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx podniku, x xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx z tohoto xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx stanovený x xxxxxx x. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx mu xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x typickou xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x jedním x xxxx xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxx 1 roku, x xxxx nejméně 8 xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxx vín „Xxxxx Xxxxxxx“: šumivá x „passito“ xxxx (xx. získaná xx xxxxxxxx hroznů). Odkazuje xx xxxxxxx xxxxxx x na xxxxxxx xxxxxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx je xxxxxx x xxxxxx odrůdy Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx typy xxx DOC „Valle x'Xxxxx xxxx Vallée x'Xxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx výroby x částečně sušených xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem vín Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xx počest Xxxxxxxxxxx, xxxxx toto xxxx xxxxxxxx, když xxxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx si ho xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx zrání x xxxxx dvou xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx toscano

italský

CHOP / CHZO

(1)

Původně byl xxxxx výraz xxxxxx x xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ a „Xxxxxxx Xxxxxxxx“. Xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx víno s xxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx „Xxxxx della Xxxxxxx Xxxxxxxx“, které xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Odkazuje xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x xxxxxx vína, xxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Colli Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx způsob xxxxxx výše xxxxxxxxx xxxxxxxxx vína, xxxxx xxxxxxxxx, vysoce xxxxxxxxxx xxxx. Xxxx servírováno xx stříbrných číších xxxxxxxx xxxxxx nazývaných „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Particolare

italský

CHOP

(3)

Výhradní historický xxxxx xxxxxxx x xxxx „Marsala xxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx trh.

IP

Klassisch

německý

CHOP

(1)

Tradiční xxxxxx xxxxxxxx „Caldaro“„Alto Xxxxx“ (s označením „Xxxxx Xxxxxxxxx“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx xxxxxxxx výrazu „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Ursprungsgebiet

Kretzer

německý

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxxx xx xx způsob xxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx používá xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx výslovně x xxxxxx xxxx „Xxxxxxx xx Xxxxx x'Xxxx“, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx níž xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxx x vysoce xxxxxxxxxx výrobku.

Lacryma Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s víny „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxxxxx xxxx xxxx uvedených xxx (xxxxx xxxx x likérová/šumivá xxxx), xxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx hroznů xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, jenž xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxxxx x xxxx vín „Xxxxxx San Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx a na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx používá hrozny xxxxxx Xxxxxx x xxx níž xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx výraz xxxxxxx s xxxx xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx se x xxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxx) xxxxxxxx xxxxxxxxx x popisu výrobku xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx. Používání xxxxxxxxxx xx rovněž xxxxxxxx x xx uvedeno xx xxxxxxxxxxx výrobku x předpisech xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Marsala“. Xx xxxxx xxxxx, xx xxxxxx x xxxxxx tohoto xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, kteří od xxxx 1773, xxx xxxx Marsala objevili, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné víno xx trh, x xxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxx xx celém xxxxx, xxxxxxx x Xxxxxx.

XX

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx xx Pernice

italský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxx x určitými xxxx xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx. Zvláštní xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx od xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx x xxxxxx xxxxx oka xxxxxxxx (italsky „Pernice“), xxxxx xxx xxxx xxxxxxx xxxx název.

Oro

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx barvu x způsob výroby, xxxxx zakazuje použití xxxxxxxx xxxxx. Xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx světlejší xx tmavší xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x druhem xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxx „xxxxxxx“ xxxx „vino xxxxxxx“ x „vino xxxxxxx liquoroso“ xxxx xxxxxxxxx xxx běžná xxxx xxxxxxxx vína xxxxxxx kvašením hroznů xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx tento xxxxx xx vína x xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní výraz xxxxxxx s xxxxxx x typů xxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx výrobní xxxxxx xxxxxxxxx na částečně xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx z xxxx xxx „Colli xx Xxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxx xxxxxx x xxxx xxxxxxx, jehož xxxxx xxxx xx xxxxx xx jantarovou x xxxxx je xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx tří vín x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x oblasti Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Recioto xx Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx těchto xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx blíží x xxxx podobné xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxxx a Vicenza. Xxxxx těchto xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx pastýřských xxxxxx hodnotili xxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx xxxx víno, xxxxx xxxxxx byla xxxxxxx xx xxxxxxxxx Xxxxxx x jehož xxxxx xxxxxxxx z „Xxxxx“, xxxxxxx oblasti, xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx ve xxxxxxxx-xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxxxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxx od xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx prošla určitou xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx vín a xxxxx xxx x xxxxxx xxx, s xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx stanoveno xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx stanovit xxxxxxxxx uvádět xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x rovněž předpisy xxx xxxx uchovávání x případě xxxxx xxx x různých xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx šumivých a xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxxxxx xxxxxxx x v xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxx proces x xx xxxxxxxx barvu. Xxxxx „Xxxxxx“ je xxxxxx xxxxxx se xxxxxxxxx xxxxx xxx XXX „Teroldego Rotaliano“, „Xxxxxxxx“ a „Xxxxx Xxxxx Mantovami“ a xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx spojený xx zvláštním typem xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje používání xxxxxxxx moštu. Toto xxxx xx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx po xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx xx Giuda

italský

CHOP

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx tradiční xxxxx spojený x xxxxx vína xxxxxxxxxx xx xxxxx Xxxxxxò Xxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxx charakteristického xxxxxxx červené xxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxx, příjemné xxxxx, xx. xx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxx ho xxxxxxxx, xxx xxxx xxx xxxx xxxxxx, jako xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ x „Xxxxx xxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, začínající xxxxxxx hroznů (xxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx s „Xxxxxx Xxxxx“. Odkazuje na xxxxxx xxxxxxx k xxxxxxx výrobku, xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx. Ve xxxxxxxxxxx xxxxx znamená xxxxxx „xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx“, což xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx-xxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx výše (Xxxxxxxxxxxà). X tomto případě xxx rozdíl xxxxxxx xxxxxx použitému xxx xxxxxxxx typ.

Spätlese

německý

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „xxxxxx xxxxxxx“ používaný x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Bolzano.

Soleras

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxx a xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx. Xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx moštem xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxxx je čistý, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxx alkoholu, xxxxxxx se jedná x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx typem „Xxxxxx“ x/xxxx „Soleras“ vín „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx xx zvláštní xxxx vyrobené v xxxxxxxxx Xxxxxxx a xxxxxxxx výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x jednotlivých xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Vína xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxx xxxxxxx výrobu xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx rozdíly:

a)

minimální xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x hroznech vyšší xxx 0,5° obj.;

b)

celkový xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx s typem „Xxxxxxx Superiore“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, která zahrnuje xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxxxxxx sudech xxx roky. Xxxxx xx x xxxxx, xxxxx xxxxxx zahrnuje xxxxxxxx xxxxx, tradiční xxx likérové xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, kdy xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x uváděli xxxx xxxxxxxxx xxxx xx trh, a xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo xxxxxx xx celém světě, xxxxxxx v Xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxx xxxx důkladné xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxx „Breganze“.

Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx používání xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů. Xxxxxx xxxx po xxxxxxx zavěšeny xx xxxxxxx, xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx pověšeny xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Aglianico del Xxxxxx“, „Marsala“ a „Xxxxxxx xxx Massico“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Tardiva

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx zrání xxxxxx x xxxxxxxx podniku x xxxxxx xxxxxx x různém prostředí x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx a xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx víno. Xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxx x výrobní xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxxxxx výrobek a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx, x rovněž xxxxx xxxxxxxx vařený xxxx xxxxxxxxx mošt. Xx xxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx, xxx xxxxxxx složek, x xx xxx xxxxxxx původu, kromě xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx likérové xxxx.

Xxxxx xxxxx xx mimoto xxxxxx x xxxx „Xxxxxx Xxxxxxx Valdichiana“. Xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxx konečný xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Colli xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Xxxxxxxx xxx xx zvláštní xxxxxx, tak x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx se zvláštní xxxxxxx metodou xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx. Metoda, xxxxx xxxxxxxx jemné xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx výsledkem xx xxxxxx xxxxx xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxx stránku xxxx, xx. „výkvět“.

Vino Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Výraz xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxx výroby, xxxxxxx xx xxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. listopadu xxxx sklizně.

Novello

Vin Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x některými xxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxxx, Marche, Xxxxxx, Xxxxxx Romagna, Veneto x Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx složitou výrobní xxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx dobu zrání x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xx se týká xxxxxx xxxxxx, byly xxxxxxxxxxx četné xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx je xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx vína. Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx účinky.

Běžně xx xxxxxxxxx xxx celebrování xxx svaté x xx může xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx a je xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxxxx druhy jsou xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx celém xxxxx.

Xxxx Xxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x získaným xxxxxxxx. Xxxx víno xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx speciálního x xxxxxxxxxxx procesu xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-xx))

(Xxxxxxxx(-x))

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. X vinifikaci xxxxxxx xxxxx v xxxxxxx xx vymezené oblasti.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx.

XXX – zákon x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích x ploše xxxxxxx 1 hektaru patřících xxxxxxx xxxxxxxxxxxx podniku. X téže zemědělské xxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx podniku.

WPC – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxx podniku, xxxxx hrozny xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxx xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pečeť „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx rovněž xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx: „Xxx xxxxxx“, „Xxxxxxx xxx“ nebo „Xxxxx xxxxxxx xxx“, xxxxx se xxxxxxxxx xx xxxx 1959. Xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, která xxxxxxx xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx oficiálně xxxxxxxx x nesmí xxxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 12,0 bodů, jsou xxxxxxxxx xxxxxx jako „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“,

vína, xxxxx xxxxxxxx nejméně 14,0 xxxx, xxxxx kromě xxxxx „Marque xxxxxxxxx – appellation xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Vin xxxxxx“,

xxxx, xxxxx dosáhnou xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx kromě údaje „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx cru“,

vína, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 18,0 xxxx, mohou xxxxx xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx tardives

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxx x pozdní xxxxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxx z xxxxx Auxerrois, Pinot xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx nebo Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Xxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx 105 °Oechsle.

(Nařízení xxxxx xx dne 8. xxxxx 2001)

Xxx xx glace

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx ručně x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx –7°X xxxx xxxxx. K xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx odrůdy Xxxxx xxxxx, Pinot xxxx x Xxxxxxxx a xxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády ze xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx vyrobené x hroznů xxxxx x xxxxx Xxxxxxxxx, Xxxxx blanc, Xxxxx xxxx nebo Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ručně x xxxxxxxxx xx rohožích xx xxxxx, xxx xx xxxx xx xxxx xxxxxxx dvou xxxxxx. Slámu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx musí mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx alkoholu 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx nalitím mladého xxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx v xxxxxxx kvašení xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx (xxxx), zrající xx xxxx nejméně xxx xxx (dva xxxx x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx obsah xxxxx x bezcukerného xxxxxxxx. Xxx xxx použít xxxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx ze xxx odrůd, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 měsíců, xxxxx specifikace xxxxx xxxxxxxx místní předpisy. Xxx jej xxxxxx xxxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ x „Szekszárd“.

Eszencia

maďarský

CHOP

(1)

Šťáva z xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx), která xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx: xxxxxxx 450 g/l. Xxxxxxxxxx extrakt: nejméně 50 x/x. Lze xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx dužinu xxxx x téže xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx rok x xxxx). Xxx jej xxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx x vína Xxxxx Xxxx z téže xxxxxxx, xxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x xxxx). Xxx xxx xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Tokaj“.

Késői szüretelésű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x moštu činí xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx. Obsah xxxxx v xxxxx xx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxx nejméně xxx xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxx barvou xxxxx xxxxxx xxxx macerování.

Szamorodni

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx x bobulí xxxxxxxxxx plísní (aszú) x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx nejméně xxx xxxx (jeden xxx x xxxx). Mošt xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx cukru na xxxx. Lze jej xxxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x hroznů pocházejících x xxxxxxx ročníku xxxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx x kritériích xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx pocházejících z xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxxx x hroznů vypěstovaných xx xxxxxxxx nebo xxxxxxx svazích xxxxx xx xxxxxxx více xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx musí xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxx sklizně x xxxx xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx prosince xxxxxxxxxxxxx xx sklizni xxxxxx x spotřebiteli xxxx xxx prodáno xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx března.

Gemischter Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx směsí xxxxxxx odrůd xxxxxx xxxx nebo červeného xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx vyrobeno x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxx xxx označeno údajem x xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx. U xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx jakosti xxxx použito před 1. listopadem xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx; x xxxxxx vín xxxxx xxx xxxxxxx xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxx „Xxxxxx Wildbacher“ vypěstované xx vinařské xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxx 1 % xxxxxxxx. Víno Sturm xxxx xxx prodáno x období mezi xxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, musí xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x nesmí xxx plněno dříve xxx po třech xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Colheita Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz je xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxx xx skleněných xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, skutečným xxxxxxx xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% objemové xxxxxx než je xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx x musí xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Crusted

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, červené, plné xxxxx x xxxx xxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xx doplňujících xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxx x xxxxxxxxx usazenin (xxxxx) na stěnách xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx (Instituto xxx Vinhos do Xxxxx x Xxxxx), x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx označením původu, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

Escuro

portugalský

CHOP

(3)

Výraz vyhrazení xxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, rovnováhou xxxxxxxx x hnědé xxxxx, xxxxxxx posledně xxxxxxx barva xxxxxxxxx, x xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx extrahovaného xxxxxxxxx xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Fino

portugalský

CHOP

(3)

Kvalitní x elegantní xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxxxx“ s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx výhradně ve xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx Tawny, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno ve xxxxxxxx evidenci xxxx x po xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxx xxxx zrání xxxxxxx 30 xxxxxx, z xxxx nejméně 12 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, a x xxxxxx xxxx růžových xxx xxxx zrání xxxxxxx 12 měsíců, x toho xxxxxxx 6 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x CHOP, které xx xx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx, xxxx xx plněno.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx z xxxxxxxxxx odrůd x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx typickou xxxxxx, xxxx být xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 40/82, 15.4.1982]

Lágrima

portugalský

CHOP

(3)

Portské xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx odpovídat xxxxxxx 1&xxxx;034 až 1 084 xxx teplotě 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxxxx“, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx požadovaný xxx xxxxxxxx vinařskou xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% objemových, xxxxxxxxxx kyselost vyjádřenou x gramech xxxxxxxx xxxxx, x xx xxxxxxx 4,5 g/l, xxxxxxxxx tlak 1 xxx, přičemž xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x souladu x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxx“, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dotyčnou xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, stanovenou xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xx nejméně 4 x/x, maximální tlak 1 bar, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx x xxxxxxx x hodnotami xxxxxxxxxxx xxx vína xx xxxxxxxxxx označením obecně.

[Portaria x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx s XXXX „Xxxx“ s xxxxxxx xxxxxxxx nejméně 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx no 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx x XXXX „Madeira“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria no 125/98 xx 29.7.1998]

Nobre

portugalský

CHOP

(1)

Výraz xxxxxxxxx pro označení xxxxxx „Dão“, který xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Dão.

[Decreto-Lei x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx vyhrazený pro xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo označením xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x ročníkem sklizně, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než zákonem xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5 % xxxxxxxx, xxxx být uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, lahvování xxxx 12 x 24 xxxxxx před xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, spojený s xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Portské xxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, získané smícháním xxx různých xxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi.

[Regulamento x. 36/2005, 18.4.2005]

Víno s XXXX „Madeira“, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxx jako minimálně 5xxxx víno.

[Portaria x. 125/98, 29.7.1998]

Reserva xxxxx (xx grande xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x označením xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 měsíců xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx červené xxxxx. Xxxxx xx o xxxx, u xxxxx xxxxxxx usiluje o xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx barvy x zachování xxxxxx xxxxx a xxxx xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Afrika (8)

Solera

portugalský

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Madeira“ xxxxxxx x datem xxxxxxx, xxx je xxxxxxxx xxxxx, každý xxx je k xxxxxxxxx vzato xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxx, xxxxxxx množství je xxxxxxxxxxx jakostí xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx přísad xx 10, veškeré xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx najednou.

[Portaria x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx jakostní xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx mezi 24 x 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx metodou, xxxxxxxxx nebo odstraněním xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx a označením xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx než xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% objemové, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve než xx pěti letech, xxxx být xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Tawny

anglický

CHOP

(3)

Červené xxxxxxx xxxx zrající x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx nejméně xxxxx xxx. Xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx, xxxxx xxxxx xxxxx dlouhou xxxx x sudech xxxx xxxxxx. X xxxxxxxxxxxx stářím xx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx do žlutohnědé, xxxxxxx žlutohnědé xxxx xxxxxx žlutohnědé s xxxx sušeného xxxxx x xxxxx; čím xx xxxx starší, xxx xx xxxx xxxx silnější.

[Regulamento č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx být doplněno xxxxxxx Xxxx Bottle (XXX) xxxx Xxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx s xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, s plnou xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, s xxxxxx xxxx a chutí, xxxxxx Institutem vín x Porta a Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Xxxx Bottled Xxxxxxx“ xxxx „LBV“ xx xxxxxx používat xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x poslední plnění xxx xxxxxxx do 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx vlastnostmi, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x chutí, xxxxxx Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx označení x xxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx „Xxxxxxx“ se xxxxxx používat x xxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx plnění musí xxx xxxxxxxxx do 30. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. Xxxxxxx xx trh xx uskutečňuje xxxxx xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx xxxxxx x v lahvi xxxxx xxxxxxx šest xxxxxx.

Xxx de vinotecă

rumunský

CHOP

(1, 15, 16)

Víno xx xxxxxxx xxxxxxx jeden xxx x xxxxxx xxxxxx a v xxxxx zraje nejméně xxxxx xxxx.

Xxx xâxăx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx je xxxxxxx xx trh xx konce xxxx, x němž xxxx xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx plněno xx xxxxx kalendářního xxxx, x němž xxxx xxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx vína xx xxx je xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ročníku xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x výrobě vína.

Panenská xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx použité xxx xxxxxx pocházely x xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx roce xx xxxxxxxx xxxxxx, nejpozději xx čtvrtém xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx na trh xxxxxxxx 30 xxx xx sklizni x xxxxx do 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx označení xxxxxx) xxxx XXXX (xxxxxxxx zeměpisné označení), xxxxxxxx odkazem xx xxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx, jak xxxx xxxxxxx v xxxxxxx XXx nařízení (XX) č. 1234/2007.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxx xxxxx kurzívou xx xxxxxx pouze pro xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx oboje x xxxxxxxxxx xx na xxx xxxxxx 3 xxxxxx nařízení. Xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Qualitätswein xxx Xxäxxxxx“ xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxx xxxxxx xxx 31. 12. 2010.

(4)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxx“, „Xxxöxxxxx“ x „Xxxxxxxx“ xx xxxxxxx nepožaduje.

(5)  Pro výraz „xxxx“ se ochrana xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx výraz „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ x „Xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Xxxxx“ x „Vintage“ se xxxxxxxxx ve spojení x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX II

„PŘÍLOHA XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX SYNONYM, XXXXX XXXXX XXX UVEDENY XX ETIKETÁCH VÍN

(*)   VYSVĚTLIVKY:

výrazy xxxxx kurzívou:

odkaz xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx synonymum

tučně xxxxxxxxx výrazy:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxx odrůdy

sloupec 4: země, x xxx název xxxxxxxx xxxxxx a xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx tučně:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx révy

sloupec 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a jejich xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx v xxxxxxx x čl. 62 xxxx. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx označení původu xxxx zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx její xxxxxxxx

Xxxx, které xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx jedno ze xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (ES)

Alicante Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Tunisko°, Xxxxxxx xxxxx americké°, Kypr°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: K xxxxxxxx vína xxxxx xxx xxxxxx název „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Branco

Portugalsko°

4

Alicante Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Xxxxxx x Černá Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Buse

Srbsko x Xxxxx Xxxx (4)

7

Xxxxx (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx°

10

Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Rakousko (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Švýcarsko

11

Blauer Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Kanada (10–30), Xxxxx (10–30), Xxxxxxxx (30), Itálie (10–30)

14

Burgund Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Burgundac xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Černá Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx jugoslávská xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°

23

Xxxxx Xxxxxxxx, Burgundi

Maďarsko (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Maďarsko°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Rumunsko (25), Xxxxxxx, Xxxxxxxx

27

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Nagyburgundi

Maďarsko°

30

Spätburgunder

Bývalá xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-13-20), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxx, Xxxxxxxx (29), Xxxxxxxxx°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Chile (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Xxxxxxxx (32), Xxxxxxx království°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Xxxxxxxx (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx, Itálie, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Burgunder

Srbsko a Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (DE)

Blaufränkisch

Česká republika (39), Rakousko°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Xxxxx frankinja, Xxxxxxxxx), Maďarsko, Rumunsko (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Xxxxxxxx (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Friuli (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (XX)

Xxxxxx

Мелник

Xxxxxx

Xxxxxxxxx

45

Xxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Moravia

Česká republika°

47

Moravia xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxx moravský

Česká xxxxxxxxx°, Slovensko

50

Odobești (XX)

Xxxxxxă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx°

52

Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX B:   Seznam xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx etiketách xxx x souladu x xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx chráněného xxxxxxxx xxxxxx nebo zeměpisného xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx používat název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Xxxxx – Agioritikos (GR)

Agiorgitiko

Řecko°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx del Taburno (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Řecko°, Xxxxx°, Xxxxxxx státy americké

3

Aglianico xxx Vulture (IT)

Aglianicone

Itálie°

4

Aleatico xx Xxxxxxx (IT)

Aleatico xx Puglia (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx xxxx’Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

6

Conca xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Bianca

Itálie°

7

Barbera

Jižní Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Austrálie°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Slovinsko°, Xxxxxxx°, Spojené xxxxx xxxxxxxx°, Řecko°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx Xxx Xxxxx (XX)

Xxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

11

Etyek-Buda (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Piglio (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx xx Xxxxxx (IT)

Cesanese

Itálie, Austrálie

13

Cortese xx Xxxx (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

14

Xxxx (HU)

Duna xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx de Xxxxx (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Nero

Itálie°

18

Korinthiaki

Řecko°

19

Fiano xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

20

Xxxxxxx xxx Taro (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

21

Freisa x’Xxxx (XX)

Xxxxxx di Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx di Xxxxxx (XX)

Xxxxx xx Xxxx (IT)

Greco

Itálie, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Grignolino xxx Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx (IT)

Grignolino

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

24

Xxxxxx Arany Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Sáfeher

Maďarsko

25

Lacrima di Xxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx&xxxx;(2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

29

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Croce (XX)

31

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxx

32

Xxxxx Maceratesi

Maceratino

Itálie, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx d’Alba (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

34

Xxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx

35

Xxxxxxx

Xxxxxxxxx

36

Xxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

37

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx americké

38

Rheingau (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Rheinhessen (DE)

Rajnski xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx rizling

Srbsko x Černá Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Německo (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Řecko, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Riesling

Jihoafrická xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Xxxx Zéland°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx renano

Německo (41), Xxxxxx a Xxxxx Hora (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxx (42), Malta°

45

Radgonska xxxxxx

Xxxxxxxxx

46

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Rizling Xxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx rýnsky

Slovensko°

49

Ryzlink rýnský

Česká xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Romagna (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (SV)

Štajerska xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

54

Xxxxx Verde (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Castelli di Xxxx (XX)

Xxxxxxxxxx di Xxxxxxxx (IT)

Verdicchio

Itálie, Austrálie

58

Vermentino xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx di Xxxxxxxxxxxx (IT)

Vernaccia

Itálie, Xxxxxxxxx

60

Xxxx (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx xxxxx xxxx odchylky xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx pouze x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx x xxxxxxxxxxxx čl. 22 xxxx. 4 Xxxxxx xx dne 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Xxxxxxxxx společenstvím x Xxxxxxxxx x xxxxxxx s xxxxx (Xx. xxxx. X 28, 30.1.2009, s. 3).“