Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXXXX (EU) x. 401/2010

ze xxx 7. xxxxxx 2010

o xxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (ES) x. 607/2009, kterým se xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx k nařízení Xxxx (XX) č. 479/2008, xxxxx xxx x xxxxxxxx označení xxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx

XXXXXXXX KOMISE,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxxx Xxxx (ES) x. 1234/2007 xx xxx 22. xxxxx 2007, xxxxxx se stanoví xxxxxxxx xxxxxxxxxx zemědělských xxxx x zvláštní xxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx („jednotné xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx“) (1), x xxxxxxx na xx. 121 první pododstavec xxxx. x), x) x x) x xxxxxx 203x ve xxxxxxx x článkem 4 uvedeného xxxxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

X xxxxxxx x xx. 25 xxxx. 1 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 607/2009 (2) se xxxxxxxxxx xxxxxxx vín x xxxxxxxxx označením xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx systematických xxxxxxx x xxx, xx x odběrem xxxxxx xxxxx být xxxxxxx pouze namátkové xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx až xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx své xxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxx všechny xxx xxxxx xxxxxxx. X xxxx důvodu xx třeba xxxxxxxx xxxxxx ohledně xxxxxxx xxxxxxxxxxxx ověřování poskytnout xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

(2)

Xx xxxxxxx nařízení (XX) x. 607/2009 bylo xxxxxxxx, že xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Zejména xxx x části X xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxxx“, xxxxx xx xxx xxx přesunut xx xxxxx X uvedené xxxxxxx. V xxxxx xxxxxxxx by xxx xxx xxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opraven xxxxxxxx.

(3)

X xxxxx xxxxxxxx x jednotnosti xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xxxxxxxxxxxx či xxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx rovnocenné podmínky, xxxx xxxx podmínky xxxxxxxxxx od členských xxxxx. Xxxx xxx x xxxxxxx XXX, xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxx v xxxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx původu xxxxxxxx x rejstříku. Xxxxxx je xxxxx xxxxxxx nová ustanovení x cílem upřesnit xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx.

(4)

Xxxxxxxxx požádala x xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx XV, xxxxx X nařízení (XX) x. 607/2009. Po xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jde x xxxxxxxx stanovené v xx. 62 xxxx. 1 xxxx. x) x xx. 62 xxxx. 4 xxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxx Xxxxxx zařadit Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx těchto moštových xxxxx x xxxx xxxxxxx.

(5)

Xxxxxx mezi Evropským Xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx x vínem (3) xxxxxxxx seznam xxxxx xxxxx xxxx, které xxxxx být xxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxx XX části X xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

(6)

Nařízení (XX) x. 607/2009 xx xxxxx mělo xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxx.

(7)

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x náklady xx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxx xx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxx nařízení (XX) x. 607/2009, xx. od 1. xxxxx 2009.

(8)

Xxxxxxxx stanovená xxxxx xxxxxxxxx jsou x souladu xx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx výboru xxx společnou xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Xxxxxx 1

Xxxxxxxx (XX) x. 607/2009 se xxxx xxxxx:

(1)

X xxxxxx 18 xx odstavec 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.   ‚Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx‘ xxxxxx Komisí xxxxx xxxxxx 118x xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 1234/2007 (4), xxxx xxx ‚xxxxxxxx‘, xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ‚E-Bacchus‘.

(2)

Xxxxxx 24 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Každý xxxxxxxxxxx subjekt, xxxxx xx chce xxxxxxx xx xxxx výrobě xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx orgánu xxxxxxxxx x xxxxxx 118x xxxxxxxx (XX) x. 1234/2007.“

(3)

Xxxxxx 25 xx xxxx takto:

x)

x xxxxxxxx 1:

i)

xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Každoroční xxxxxxx xx provádí x členském státě, x xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, x xxxxxxx se specifikací xxxxxxx x provádí xx xxxxxxxxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx; xxxx

x)

xxxxxx xxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx; xxxx

x)

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.“;

ii)

pátý pododstavec xx xxxxxxx;

b)

xxxx. 4 xxxx. x) se xxxxxxxxx xxxxx:

„a)

xxxxxxxx zkoušek xxxxxxxxx x odst. 1 xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx. x) x x) x v xxxxxxxx 2 neprokáží, xx dotyčný xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx stanovené xx xxxxxxxxxxx a xx všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxx daného xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx;“.

(4)

Xxxxxxxxxx xx. 56 xxxx. 1 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxx x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

stáčírnou‘ xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx v Evropské xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx účet xxxxxxxx plněním nebo xxxxxxxxx xxxxxx provádět.“;

x)

xxxxxxx x) se nahrazuje xxxxx:

„x)

xxxxxxx‘ xxxxxx údaj x obci a xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx zemi, xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

(5)

Článek 63 xx xxxx xxxxx:

a)

x xxxxxxxx 2 se xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

‚Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx příslušný xxxxxxxxxxx xxxxxxx, pokud xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.‘;

b)

x xxxxxxxx 7 se xxxxxxxx čtvrtý pododstavec, xxxxx xxx:

„V xxxxxxx Xxxxxxxxx království xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx názvem xxxxxxxxxx xxxx, která xx xxxxxxxx Spojeného xxxxxxxxxx.“

(6)

X xxxxxx 64 xx odstavec 4 xxxxxxxxx xxxxx:

„4.   Xxxxxxxx 1 xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx 3, 8 x 9 xxxxxxx XXx nařízení (XX) x. 1234/2007, xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxxxx nebo xxxxx xxxx xxxx podmínky, xxxxxx pravidel xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx profesními xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx dotyčné xxxxx xxxx.“

(7)

X xx. 67 xxxx. 2 xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxx bylo xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx zeměpisná xxxxxx xxx označení xxxxxx xxxx zeměpisné xxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Z xxxxxxxx xxxxx zeměpisné xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 85 % xxxxxx, x xxxxx xxxx víno vyrobeno. Xx xxxxxxxxxx:

a)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx k xxxxxxx, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ xxxx ‚tirážního likéru‘; xxxx

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x příloze XXx bodu 3 xxxx. e) x x) xxxxxxxx Rady (XX) x. 1234/2007.

Xxxxxxxxxxx 15 % hroznů xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx dotyčné xxxxxxxx původu xxxx xxxxxxxxx označení.“

(8)

Příloha XII xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx X xxxxxx xxxxxxxx.

(9)

Xxxxxxx XX xx nahrazuje xxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxx xxxxxxxx.

(10)

X příloze XXXX xxxx. x) bodu 4 xx první x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

Xxxxx,

Vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“.

Xxxxxx 2

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx věstníku Xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxx xx xxx xxx 1. srpna 2009.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 7. května 2010.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 193, 24.7.2009, x. 60.

(3)  Úř. xxxx. L 87, 24.3.2006, x. 2.

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 299, 16.11.2007, x. 1.“


XXXXXXX I

„PŘÍLOHA XXX

XXXXXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXX 40

Xxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx

Xxxx&xxxx;(1)

Xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxx;(2)

Xxxxxxx xxxxx xxxx

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx v xx. 118x xxxx. 1 xxxx. x) nařízení (XX) x. 1234/2007

XXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výrazy xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx“

Xxx xx xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

XXXXXXXXX

Гарантирано наименование запроизход (ГНП)

(xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx of xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxx zeměpisného xxxxxxxx“

14.4.2000

Гарантирано и контролиранонаименование за произход (ГКНП)

(xxxxxxxxxx xxx controlled xxxxxxxxxxx xx xxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Благородно сладко вино (БСВ)

(xxxxx sweet wine)

bulharský

CHOP

(3)

Pегионално вино

(Xxxxxxxx wine)

bulharský

CHZO

(1, 3, 4)

XXXXX REPUBLIKA

Jakostní xxxxxx xxxx stanovené oblasti

český

CHOP

(4)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx zemědělskou x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx regionu xx uskutečnila xx xxxxxxxx xxxxxxx, ve xxxxxxxx oblasti xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx; xxxx xxxxxxx požadavky xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z xxxxxx xxxx vinné xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx xx nezvýšil, xxxxxx, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 15° XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx plnění xx xxxxxxxxxxx x dotyčné xxxxxxxx oblasti, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx inspekcí je xxxxxxxx z hroznů xxxx vinné, xxxxx (xxxxxxxxx hrozny), xxxxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx smícháním jakostních xxx, xxxxxxx xx xxx odrůd.

Jakostní víno xxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zatříděné Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, rmutu, xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní sběr

Výběr x xxxxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxx z xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno zatříděné Xxxxxx zemědělskou a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx, rmutu nebo xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vinici x dotyčné xxxxxxx xxxx podoblasti; xxxxx xxxxxxxxx výnos xx xxxxxx; víno xxxx xxxxxxxx z hroznů, xxxxxxx původ, xxxxxxxxxxx x hmotnost, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx xxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxx šedou Xxxxxxxx xxxxxxx P. xxxx xxxxxxx Státní xxxxxxxx x splňují xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vína s xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx x prováděcích xxxxxxxx předpisech, víno xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx s xxxxxx x těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 19° NM.

„Pozdní xxxx“ xxx vyrábět xxxxx z hroznů, xxxxxxx cukernatost xxxxxxx xxxxxxx 21° XX.

„Xxxxx x hroznů“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 24° XX.

„Xxxxx x bobulí“ xx možno xxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 27° XX.

„Xxxxx z cibéb“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x vybraných xxxxxx xxxxxxxxxx plísní xxxxx xxxx x xxxxxxxxxx bobulí, které xxxxxxx xxxxxxxxxxxx nejméně 32° NM.

„Ledové xxxx“ xx xxxxx vyrábět xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx xxxxxxx –7°X x nižší x x průběhu sklizně x zpracování xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx slámě xxxx xxxxxx, případně xxxx zavěšeny xx xxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx vykazoval xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxx sběr

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx sklizených na xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx, hrozny, x xxxxx bylo xxxx xxxxxxxx, dosáhly xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 21 °XX, xxxxxxx x xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xxxxxx se uskutečnily x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx splňuje xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx prováděcími právními xxxxxxxx.

Xxxx x přívlastkem, xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxxx víno

Pozdní xxxx

Xxxxx z xxxxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxx x xxxxx

Xxxxxx víno

Slámové víno

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx x potravinářskou xxxxxxxx, xxxxxxxx z hroznů xxxx xxxxx, xxxxx xxxx hroznového moštu, xxxxxxxx z xxxx xxxxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx na stanovené xxxxxx v xxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxx; xxxxx překročen výnos xx hektar; víno xxxx vyrobeno x xxxxxx, jejichž xxxxx, xxxxxxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxx odrůd nebo xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx cinerea X. xxxx xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vín x xxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx stanovené v xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx bylo zatříděno Xxxxxx xxxxxxxx jako xxxxxxxx víno x xxxxxx z těchto xxxxxxxxxx:

„Xxxxxxxxx xxxx“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx 19° XX.

„Xxxxxx xxxx“ lze xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, jejichž xxxxxxxxxxx xxxxxxx nejméně 21° XX.

„Xxxxx z hroznů“ xxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx dosáhla xxxxxxx 24° NM.

„Výběr z xxxxxx“ je xxxxx xxxxxxx pouze x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxx z xxxxx“ je možno xxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx šedou xxxx x přezrálých bobulí, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 32° XX.

„Xxxxxx xxxx“ xx xxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxxxxxxx xxx teplotě –7°X a xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, získané xxxx musí xxxxxxxxx xxxxx cukru xxxxxxx 27° XX.

„Xxxxxxx xxxx“ xx možno xxxxxxx xxxxx z hroznů, xxxxx xxxx před xxxxxxxxxxx uloženy na xxxxx xxxx rákosu, xxxxxxxx byly xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxx měsíců x xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxxxxx Státní xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxx révy xxxxx xxxxxxxxxx na vinici xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx na xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, výroba xx uskutečnila xx xxxxxxxxx vinařské xxxxxxx, xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, víno splňuje xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx víno

český

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx České republiky, xxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xx seznamu xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx; x výrobě xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx 14 °XX a xxxx sklizeny v xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx požadavky na xxxxxx xxxxxxxxx prováděcími xxxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v prováděcích xxxxxxxx předpisech, xx xxxxxxxx.

Xxxx xxxxxxxxxx certifikace (XXX xxxx X.X.X.)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx být xxxxxxxx xx stejném nebo xxxxxx území, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx; xxxxxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx zákona xxxxxxxxx xxxxxxxxx označení xxxx originální xxxxxxxxxxx; xxxx je v xxxxxxx xxxxxxxxxxxx s xxxxxxxxx xx jakost xxxxx xxxxxx zákona, xxxx splňuje xxxxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxx x xxxxxxxx přiznávat xxxxxxxx vína xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx; x xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pro jednotlivé xxxxx xxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx xxx

xxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxx nebo xxxxxx víno, které xx xxxxxxxx v Xxxxxx xxxxx pravidel xxxxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. „Regionální xxxx“ musí xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx.

XXXXXXX

Xxäxxxxxxxxxx (Xxxxxxäxxxxxx mit Xxäxxxxx&xxxx;(3)), xxxxxxxx xxxxxx:

Xxxxxxxx

Xxäxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxxxx vín se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx určité minimální xxxxxxx moštu x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxx x chaptalizaci xxx xxxxxxxxx zahuštěným xxxxxxxxx moštem), doplněno xxxxxx x těchto xxxxx:

(Xxxxxxxx): Prvotřídní úroveň xxxxxxxxxx xxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxäxxxxxxxxxxx); xxxx Xxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxxx 67 až 85° Öxxxxx podle xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx.

(Xxäxxxxx): Xxxxxxxx xxxx xx zvláštním přívlastkem, xxxxxxx hustota moštu xx v rozmezí xx 76 x 95 °Öxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx; hrozny by xxxx xxx sklizeny xxxxx x xxxx xxx xxxxx zralé; xxxx Xxäxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxxx sladkou).

(Auslese): Vyrobeno x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx vyzrálých xxxxxx, xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx moštu xx xxxx 85 x 100° Öxxxxx xxxxx moštové odrůdy x xxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxx): Vyrobeno xx speciálně xxxxxxxxx, xxxx vyznalých bobulí x xxxxxxx koncentrací xxxxx xxxx Botrytis xxxxxxx (plíseň xxxx); xxxxxxxx sklizené xxxxxxx xxxx xx běžné xxxxxxx. Xxxxxxx moštu xx x rozmezí xx 110 xx 125 °Öchsle xxxxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxxxx: vína velmi xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx): Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx přívlastky (Prädikatswein), xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx 150 °Öxxxxx. Xxxx tohoto xxxxx xxxx vyrobena x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxx xxxx). Xxxxxx jsou svraštělé xxxx xxxxxxxx. Výsledná xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx.

(Xxxxxxx): Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx období xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –7x X; xxxxxx xxxx xxxxxxxx zmrzlé; xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x mimořádně xxxxxxx xxxxxxxxxxx sladkosti x xxxxxxxxx.

Xxxxxxäxxxxxx, může být xxxxxxxx xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx zralosti xxxxxx (xxxxxxx xxxxx / x Öchsle).

Qualitätslikörwein, doplněno xxxxxxx x.X. (Xxxxxxäxxxxxöxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx likérové xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxxxxäxxxxxxxxxx, doplněno xxxxxxx b.A. (Xxxxxxäxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(8)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x vymezených xxxxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxx a organoleptickou xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů (xxxxxxx xxxxx / x Öxxxxx).

Xxxx x.X. (Xxxx bestimmter Xxxxxxxxxxxx)&xxxx;(4)

xxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx z xxxxxxxxxx oblastí.

Landwein

německý

CHZO

(1)

Špičkové xxxx xxxxx o něco xxxxx xxxxxxx moštu.

Winzersekt (4)

německý

CHOP

(1)

Jakostní xxxxxx xxxx vyrobené xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx sklizených ve xxxxxxx vinařském xxxxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx víno xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx xxx výrobu xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx; to xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XXXXX

Ονομασία Προέλευσης Ανωτέρας Ποιότητας (ΟΠΑΠ)

(appellation x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 15, 16)

Xxxxx oblasti xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxxx; xxx popis xxx, xxxxx splňují xxxx požadavky:

jsou xxxxxxxx x xxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera, xxxxx pocházejí xxxxxxx x této xxxxxxxxx xxxxxxx, a jejich xxxxxx se xxxxxxxxxxx x xxxx oblasti,

jsou xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx x xxxxx x xxxxxxx hektarovými xxxxxx,

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou xxxxxxxx xxxx xxxxxxx dány xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx.

[X.X. 243/1969 x X.X. 427/76 x zlepšení x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx]

Ονομασία Προέλευσης Ελεγχόμενη (ΟΠΕ)

(xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15)

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx „xxxxxxxxxxx d’origine xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ musí xxxx náležející do xxxx kategorie splňovat xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x nejlepších xxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx vín,

splňují xxxxxx xxxxxxxxx xx systém xxxxxxxxxxx vinic x xxxxxxxxx obsah xxxxx x xxxxx.

[X.X. 243/1969 x L.D. 427/76 x xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx výroby]

Οίνος γλυκός φυσικός

(vin xxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3)

Xxxx patřící xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx contrôlée“ nebo „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx navíc tyto xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx s počátečním xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12 % xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx 22&xxxx;% xxxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxx obsah xxxxxxxx nejméně 17,5 % xxxxxxxxxx.

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“]

Οίνος φυσικώς γλυκύς

(xxx xxxxxxxxxxxxx xxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx „xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxx x’xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx“ x xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx:

xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slunci xxxx xx stínu,

jsou xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 17&xxxx;% xxxxxxxxxx (xxxx 300 xxxxx xxxxx xx xxxx).

[X.X. 212/1982 o xxxxxx xxx x označením xxxxxx „Samos“]

ονομασία κατά παράδοση

(xxxxxxxxxxx traditionnelle)

řecký

CHZO

(1)

Vína xxxxxxxx xxxxxxxx xx zeměpisném xxxxx Řecka x xxxxxx:

xxxxx xxx o xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x borovice Xxxxxx x

xxxxx jde x xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x vinic xx xxxxxxx Xxxxxxxxx x splňují xxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxxxx výnosů xxxxx x obsahu xxxxx x xxxxx.

[X.X. 514/1979 x xxxxxx, xxxxxxxx x ochraně xxxxxxxxxxxxx xxx a M.D. 397779/92 o xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx „Verntea xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxxx“]

τοπικός οίνος

(xxx de xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx, xxx popis xxx, xxxxx splňují xxxx xxxxxxxxx:

xxxx zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx, které xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx,

xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx výlučně z xxxx xxxxxxxxx oblasti x x xxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xx půdách xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx obsah xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx

[392169/1999 xxxxxx pravidla xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx popis xxxxxxxx xxxx xx xxxxx X.X.X. 321813/2007].

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx (DO)

španělský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx bylo správně xxxxxx, xxx xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxx vyrobena x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx místu x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx,

xxxx xxxxxxxx x obchodě xxxxx xxxxx xxxxxx x

xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx dány zeměpisným xxxxxxxxxx zahrnujícím xxxxxxxx x xxxxxx činitele.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx právní xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxx x v xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx (XXXx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Kromě xxxxxxxxxx požadavků xx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxx požadavky:

od xxxxxx xxxx „xxxxxxxxxxxx de xxxxxx“ uplynulo xxxxxxx xxxxx xxx,

xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx na xxx výhradně xxxx xxxxxxx plněné x xxxxxxxxx vinařských xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x

xxxxxx xxxxxxxxxx za xxxxxxx k xxxxxx xxx x xxxxxx xx popsané xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxx právních xxxxxxxxxx)

Xxxx xx calidad xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx z xxxxxx xxxxx, xxxx xxxxxx, xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx činiteli xxxx obojím, xx xxxxx xxxxx dochází x produkci hroznů, xxxxxx xxxx nebo xxxx zrání. Tato xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxx xx xxxxxxx xx“, xx xxxx následuje xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx předpisech)

Vino xx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx lokalitu xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx svým xxxxxx xxxxxxxx x běžně xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxx, z nichž xxxx xxxxxxxxx vína x xxxxxxxxxxx vlastnostmi x jakostí, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx stanovenými příslušným xxxxxxxx úřadem x xxxxxxx s charakteristikami xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxx být rovnocenné xxx nadřazené žádnému x názvů xxxx, xx xxxxxx xxxxx xxxx územích, je-li xxxx xxxx, se xxxxxxx. Xx se xx to, že xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx „xxxx“ k xxxxxxxx xxx, xxxxx xxxx získána z xxxx oblasti, xx xxxx nejméně pěti xxx. Xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx určeny xxx „xxxx xx xxxx“ pocházejí x xxxxx xxxxxxxxxxxxx se x tomto „xxxx“ x xxxx xx xxxxxxxx, skladováno x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

(Xxxxx x. 24/2003 x xxxx x vínu; xxxxxxx požadavky jsou xxxxxxxxx x jiných xxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Je-li xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx „xxxx“, xxxx xxx xxxxxxxx xxxx „xxxx xx xxxx xxxxxxxxxx“, xxxx zde xxxxxxxx je vždy xxxxxxxx „de xxxx xxxxxxxxxx“, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vztahující xx xx xxxx se xxxxxxxx označením původu.

(Zákon x. 24/2003 x xxxx a xxxx; xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx stanoveny x xxxxxx právních předpisech)

Vino xx xx tierra

španělský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Požadavky xx xxxxxxxxx tradičního xxxxxx „vino de xx xxxxxx“ xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx označením:

1.

Při úpravě xxxxxxxxxxx xxxxxxxx výrobků xxxxx článku 1 xx nutno uvážit xxxxxxxxxxxx tyto xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxx, xxx xxx xx xxxx použitelný,

b)

název xxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx používat,

c)

přesné xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx,

x)

xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx,

x)

xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx jednotlivých xxxxx xxx s xxxxxx xxxxxxxx xxxx údaj,

f)

ohodnocení xxxx uvedení organoleptických xxxxxxxxxx,

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo veřejný xxxxxxx.

2.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x označení xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx 85 % vína xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxx název.

(Zákon x. 24/2003 o xxxx x xxxx; xxxxx x. 1126/2003)

Vino dulce xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx X bod 6 xxxxxxxx Komise (ES) x. 606/2009)

Vino Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx XXX xxxx B xxx 8 xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. 606/2009)

Xxxxx

Xxxx Xxxxxxxx de xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

(Xxxxxxx III xxxx X xxx 10 xxxxxxxx Xxxxxx (ES) x. 606/2009)

XXXXXXX

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxxx místa používaný x popisu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x tohoto xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx zvláštním zeměpisným xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přírodní x xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx má xxxxxxxx zavedenou proslulost x xxxx výroba xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx stran, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx výrobků.

Alžírsko

Švýcarsko

Tunisko

Appellation […] xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx x'xxxxxxx xxx xxxxxxxx xx qualité xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

Xxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx, tj. víno, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx zastaveno přidáním xxxxxxxxxxx alkoholu x xxxx. Xxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx ve xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx část xxxxxxxxxx xxxxx z xxxxxx.

Xxxxx xxxxx vyrobeného xxxxxxxxxx sladkého xxxx, xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kvašení, xxx x xxxxxxxx.

Xxx xx pays

francouzský

CHZO

(1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 15, 16)

Xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx přísné podmínky xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, minimální xxxxx xxxxxxxx, moštové xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (D.O.C.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxxx xxxxxx xxx xx rozumí xxxxxxxxx název vinařské xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx x popisu xxxxxxx jakostního xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x lidským činitelem. Xxxxxxx zákon xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx tradiční xxxxx „X.X.X.“ k xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx x tradičního xxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxx č. 164 xx xxx 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx Ursprungsbezeichnung

německý

Kontrolirano xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx controllata x xxxxxxxxx (D.O.C.G.)

italský

CHOP

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Podobný xxxxxxxx X.X.X., obsahuje však xxxxxx xxxxx „zaručený“ x xx přidělován xxxxx zvláštní xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx vína XXX xx xxxx nejméně xxxx xxx. Xxxx xxxxxxx na xxx x nádobách x xxxxxx xxxxxxxxx 5 xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx se xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

[Xxxxx x. 164 xx dne 10.2.1992]

Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx xxxxx xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 11, 15)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxx popis x zařazení některých xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx hroznů, jež xxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx, bez xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx xx povoleno xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx jednotlivých xxx.

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (XXX)

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx stanovený x xxxxxx x. 164 xx dne 10. xxxxx 1992 xxx xxxxx xxxxxxxxx xxx xx zeměpisným označením, xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx je xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxxxxxxx hrozny.

Landwein

německý

Vin de xxxx

xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας

Προέλευσης (ΟΕΟΠ)

(Xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx xx Xxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx

Κ.Δ.Π.403/2005 Αρ.4025/19.8.2005/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.212/2005 Αρ.3896/26.04.2005/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Κ.Δ.Π.706/2004 Αρ.3895/27.08.2004/Ε.Ε. Παρ.ΙΙΙ (Ι)

Τοπικός Οίνος

(Xxxxxxxx Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 11, 15, 16)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx

Κ.Δ.Π. 704/2004 Αρ.3895/ 27.8.2004/Ε.Ε. Παρ. ΙΙΙ (Ι)

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(4)

[Xxxxxxxx vlády xx xxx 4. xxxxx 1991] Xxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx:

xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxx Xxxxxxx;

xxxxx xxxxxxxxxx vín xxxx splňovat xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxx xxxx;

xxxx vyrobena x xxxxx získaného xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, x případě bílého xxxx růžového šumivého xxxx nesmí xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx 150 xx xxxxxx xxxxxxxxxx 100 xxxxx;

xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx 150 xx/x;

xxxxxxxxx xxxx xxxxx uhličitého je xxxxxxx 4 xxxxxxxxx xxx 20°C;

obsah xxxxx xx nejméně 50 x/x.

Xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxxxxxx contrôlée

appellation d'origine xxxxxôxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

(X):

„Xxxxxx nationale“ (xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx) xxx vína s xxxxxxxxx „Moselle xxxxxxxxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx dne 12. xxxxxx 1935. Xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xx obdélníkové xxxxxxx xxxxxxxxxx xx zadní xxxxxx lahve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxx. Xxxxxx xx xxxx xxx Xxxxxx nationale. X toto xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx lucemburského původu, xxxxx xxxxxx smíchána xx xxxxxxxxxxx vínem x splňují xxxxxxxxxxxx x evropské požadavky. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx x lahvích x xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxx xxxx pravidelně xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx zkouškám.

(SW):

„Marque nationale“ xxxxxxxxxxxxx šumivých vín xxxx vytvořena xxxxxxxxx xxxxx xx xxx 18. xxxxxx 1988 x xxxxxxxx, xx:

xxxxxx xxxx xx získáno xxxxxxxx x xxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxx vín z xxxxxxx Xxxxxx v Xxxxxxxxxxx;

xxxxxxx kritéria jakosti xxxxxxxxx vnitrostátními xxxxxxxx x předpisy Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx;

xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxőxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „jakostní xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx.

Xxxxxx eredetű xxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx „xxxxxx xxxx“ x xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XXXXX

Xxxxxxxxxxxxxx xx’ Origini Xxxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx x. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

Xxxxxxxxxxxx Ġxxxxxxxxx Xxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxx

XXXX

(1)

[Xxxxxx xxxxxxx č. 17965 xx xxx 5. xxxx 2006]

NIZOZEMSKO

Landwijn

nizozemský

CHZO

(1)

Toto xxxx je xxxxxxxx x vyrobeno xx xxxxxxxxxxx xxxxx. Na xxxxxxx xxxx být xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx měl xxxxx 6,5&xxxx;% xxxxxxxxxx nebo xxxx. Xxx xxxxxx xxxxxx vína x Xxxxxxxxxx je nutno xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx ve vnitrostátním xxxxxxx.

XXXXXXXX

Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx (XXX)

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxx, xxxx, obsah xxxxxxxx) xxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxäxxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx výrazem:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Auslesewein

Beerenauslese /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Xxäxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxxxx x podmínkami sklizně. Xxxxxxxxxxx x doslazování xxxx přípustné.

Ausbruch/Ausbruchwein: X xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx napadených Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 27 °Xxxxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XXX); xxx lepší extrakci xxx přidat čerstvý xxxx xxxx xxxx.

Xxxxxxx/Xxxxxxxxxxx: X xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 21° XXX.

Xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx: X xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 17° XXX.

Xxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx: Hrozny xxxx být xxxx xxxxxxxxx uloženy x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx nebo xxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 měsíců; xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx 25° XXX.

Xxäxxxxx/Xxäxxxxxxxxx: X xxxx xxxxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 19° XXX.

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxx, x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx 30° XXX.

Xxxxxxx: Hrozny musí xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxx xxx xxxxxxxxx obsah xxxxx 25° XXX.

Xxxxxxäxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxx xxx Xxxxxxx, může xxx xxxxxxxx výrazy:

Ausbruch / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx / Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx /Xxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx / Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxäxxxxx / Spätlesewein

Strohwein

Trockenbeerenauslese

Eiswein

Qualitätswein

německý

CHOP

(1)

Z plně xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 15° KMW x xxxxxxxxxx výnosem 6&xxxx;750 l/ha. Víno xx xxxxx prodávat xxxxx s kontrolním xxxxxx jakostního vína.

Qualitätswein xxx xxxxxxxxxxx Xxüxxxxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

X xxxx vyzrálých xxxxxx x určitých xxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 14° XXX x xxxxxxxxxx xxxxxxx 6&xxxx;750 x/xx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxxçãx xx origem (D.O.)

portugalský

CHOP

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx místa xxxx xxxxxxxx název xxxxxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xx xxxxxx, používaný x xxxxxx xxxx xxxxxxxx výrobku pocházejícího x hroznů x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx vlastnosti xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx prostředím xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx xx uskutečňuje xx vymezené xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx regionu.

[Decreto-Lei x. 212/2004, 23.08.2004]

Denominação xx xxxxxx xxxxxxxxxx (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx obsahovat xxxx xxxxx: „Xxxxxxxxçãx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxx“ xxxx „XXX“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.8.2004]

Xxxxxxçãx de xxxxxxxêxxxx regulamentada (X.X.X.)

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 8)

Název xxxx nebo regionu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx název, xxxxxxxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxx či nikoli, xxxxxxxxx k xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx, jehož pověst, xxxxxxxx jakost nebo xxxx vlastnosti xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a k xxxxx výrobě dochází x této xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

Xxxxx xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx xxxxxx xx xxxx, xxxxxxxx z xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxx hroznů xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx.

[Xxxxxxxx č. 166/1986, 26.6.1986]

Xxxxx generoso

portugalský

CHOP

(3)

Likérová xxxx xxxxxxxx vyráběna xx xxxxxxxxxx oblastech Xxxxx, Xxxxxxx, Setúbal x Xxxxxxxxxx, xxxxxxxx Xxxx Xxxx nebo Xxxxx, x xxxxxxx xxxxxx názvu do xxxxxx jazyků, Madeira Xxxx xxxx Xxxxxxx x překlad tohoto xxxxx xx xxxxxx xxxxxx, Xxxxxxxx de Xxxxxxx xxxx Xxxxxxx x Carcavelos.

[Decreto-Lei č. 166/1986, 26.6.1986]

Vinho xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx produktů oprávněných xxxx zeměpisné označení xxxx zahrnovat tyto xxxxx: „Xxxxx Regional“ xxxx „Xxxxx xx Xxxxãx xx“.

[Xxxxxxx-Xxx x. 212/2004, 23.08.2004]

XXXXXXXX

Xxx cu xxxxxxxx de origine xxxxxxxxxă (X.X.X.), doplněno xxxxxx:

Xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxă – X.X.X.

Xxxxx xâxxxx – X.X.

Xxxxx xx înnobilarea xxxxxxxx – X.X.X.

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxxx označení původu xxxx vína vyrobená x xxxxxx získaných xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx klimatickými, půdními x situačními podmínkami, xxxxx xxxx příznivé xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, x splňují xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxx, x xxxxx je xxxx xxxxxxxx, pocházejí výlučně x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxx x kvalita xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx výlučně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx Xxxxx vinifera.

Podle xxxxxx zralosti hroznů x jejich xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx jsou xxxx x xxxxxxxxx xxxxxx zařazena takto:

a)

DOC – XXX – xxxx s xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx byly xxx xxxxxxx plně xxxxxxx;

x)

XXX – CT – xxxx s xxxxxxxxx původu získané x hroznů z xxxxxx xxxxxxx;

XXX – XXX – xxxx x označením xxxxxx xxxxxxx při sklizni, xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx plísní xxxxx.

Xxx xxxxxxx cu xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxă (X.X.X.)

xxxxxxxx

XXXX

(5, 6)

Šumivá vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx vyrobena x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxx tento xxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xx vymezených xxxxxxxx, xxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx, víno xx xxxxx xxxxxxxxxx až xx xxxx xxxxxxx xx xxx výhradně xx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4, 9, 15, 16)

Xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx vyrobena x xxxxxx xxxxxxxxxx xx konkrétní vinici xx vymezených xxxxxxxxx x xxxxxxx tyto xxxxxxxx:

x)

xxxx xxxxxxxx jakost, xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxxxx 85&xxxx;% hroznů xxxxxxxxx k xxxxxx xxxx xxxxxxx výlučně x xxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

x výrobě xxxxxxx x xxxx zeměpisné xxxxxxx;

x)

xxxx jsou získávána x odrůd xxxxx Xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxx s xxxxxx xxxxx xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx musí xxxxx nejméně 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx ve xxxxxxxx xxxx X x xxxxxxx 10,0&xxxx;% xxxxxxxxxx pro vinařskou xxxx CI a XXX. Celkový xxxxx xxxxxxxx nesmí xxx xxxxx xxx 15&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Mlado xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x minimálním xxxxxxxxxx obsahem alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (9,5 % xxxxxxxxxx x xxxx XXX) x xxxxxxxxxx xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx jsou xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxxxx vino x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxxxxxx, s celkovým xxxxxxx alkoholu kupáže xxxxxxx 9&xxxx;% xxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxx x priznanim xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (vino XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxx tato xxxxxxxx xxxx jsou xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx.)

Xxxxxx

xxxxxxxxx

Xxxxxxxx vino z xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx poreklom (xxxxxxxx vino ZGP), xxxx xxx doplněno xxxxxxx:

Xxxxx trgatev

Izbor

Jagodni xxxxx

Xxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxx (Xxxxxx)

Xxxxxx xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 83° Xxxxxxx x maximálním xxxxxxx 8&xxxx;000 l/ha. Xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxx přípustné. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxx xxxxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx x/xxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx přírodního xxxxx 92 °Xxxxxxx.

Xxxxx: x xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx 108 °Xxxxxxx.

Xxxxxxx xxxxx: x vybraných xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx s minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 128 °Xxxxxxx.

Xxxx xxxxxxx xxxxx: z xxxxxxxxx xxxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxxx Xxxxxxxx x minimálním xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 154 °Xxxxxxx.

Xxxxxx xxxx: xxxxxx xxxx xxx xxx sklizni a xxxxxxxx xxxxxxxx zmrzlé x xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx 128 °Xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx (xxxxxx): xxxxx víno x plně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx cukru 83 °Oechsle.

Slamno xxxx (xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx): hrozny musí xxx před xxxxxxxxx xxxxxxx a přírodně xxxxxxx na xxxxxx xxxx xxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxx xxxx XXX)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx x minimálním skutečným xxxxxxx alkoholu 10,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% objemových.

Penina

slovinský

Deželno xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (Deželno xxxx XXX), xxxx xxx xxxxxxxx výrazem Xxxxx vino

slovinský

CHZO

(1)

Víno x xxxx vyzrálých xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 8,5&xxxx;% xxxxxxxxxx a x xxxxxxxxxx výnosem 12 000 x/xx. Xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx zkoušky jsou xxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx ústavem xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 16° XX a xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx zvláštním xxxxxxxxx.

Xxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx:

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxx x xxxxxx

Xxxxľxxx xxxxx

Xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxx výber

L'adový xxxx

Xxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx jako xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxxxx, splňuje požadavky xx xxxxxx stanovené xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx hektarový xxxxx, moštová odrůda, xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx přírodního xxxxx, xxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx kontrolního xxxxxx, xx dodržen xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx cukr.

Akostné xxxx x prívlastkom xx dělí xx:

xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nejméně 19° XX,

xxxxxxx zber xxxxxxx x plně xxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxxxxxxx cukru xxxxxxx 21° XX,

xxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx přírodního xxxxx nejméně 23° XX, z pečlivě xxxxxxxxx xxxxxx,

xxxxľxxx výber xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx přezrálých hroznů, x xxxxx byly xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx bobule, x obsahem přírodního xxxxx xxxxxxx 26° XX,

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x ručně xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x obsahem xxxxx xxxxxxx 28° XX,

xxxxxxxx xxxxx získaný xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx bobulí xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxx, x obsahem xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 28° XX,

ľxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx sklizeny xxx xxxxxxx –7 xX a xxxxx x xxxxxx zůstaly xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx zmrzlé x xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX,

xxxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx hroznů xxxxxxxxx před zpracováním xx xxxxx nebo xxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx 3 xxxxxx, xxxxx přírodního xxxxx x získaném xxxxx xxxxx xxxxxxx 27° XX.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx pomalým xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx vybraných xxxxx xxxxxxxxxxxxx z vymezené xxxxxx ve vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 450 x xxxxxxxxxx xxxxx na xxxx a 50&xxxx;x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx xxxxxxx dva xxxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nebo xxxx ze stejné xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx, z xxxx nejméně xxxxx xxx x dřevěném xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „vinohradnícka xxxxxx Xxxxx“ nalitého na xxxxxxxxx xxxx z xxxx Xxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxxxľxxx xxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx jsou splněny xxxxxxxxx pro produkci xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx x poslední fáze xxxxxxx získávání šumivého xxxx xxxxxxx vinař xxxxxx, z xxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx. Složky xxxxxx xxxxxxxxxľxxx xxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením z xxxxxxxxx odrůd Xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“ xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx podmínky xxx hromadnou xxxxxxxx xxxxx nejsou xxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxxxx xx oběhu nejdříve xx dvou xxxxxx xxxxx, x xxxx xxxxxxx xxxxx rok x dřevěném sudu.

Sekt xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxx;(5)

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx jakostního xxxx x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, x to výhradně xx vinařské xxxxxxx, x xxx jsou xxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxx výrobu, nebo x xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx blízkosti, x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx podmínkou xxx jakostní xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx (3)(4)(5)(6) xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx alkoholovým xxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxx, xxxx musí xxx xxxxx cukru xxxxxxx 21° XX, x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx oblasť Xxxxx“, xxxx x vína xxxxxx jakosti x xx xxxxxx sklizně x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx oblasti „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Xxxxx“. Xxxxx xxxxxxxx přidaných xxxxx se Tokajský xxxxx dělí xx 3 xx 6xxxxxxx. Xxxxx zraje xxxxxxx xxx xxxx, x xxxx nejméně xxx xxxx x xxxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx esencia

slovenský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxxxxxx kvašením xxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx vybírány xxxxxx x xxxxx xx xxxxxxxxxx xx xx xx nalije xxxx x xxxxxxxx xxxxxx xx vinařské xxxxxxx „xxxxxxxxxxxxx xxxxxx Tokaj“, xxxx víno xx xxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 180 x xxxxxxxxxx cukru xx xxxx x 45 g bezcukerného xxxxxxxx xx xxxx. Xxxxx xxxxxxx tři xxxx, z toho xxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxx sudu.

SPOJENÉ XXXXXXXXXX

xxxxxxx (sparkling) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxxxxxx x Anglii x Xxxxxx x xxxxxxx x pravidly xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech xxxxxx xxxx. Xxxx uváděná xx xxx xxxx „xxxxxxx xxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxx zkouškám. Xxxx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx jsou částečně xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

Regional (xxxxxxxxx) xxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxx xxxx xxxxxx xxxx, které xx xxxxxxxx v Xxxxxx x Walesu x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx. „Xxxxxxxx xxxx“ xx podrobeno xxxxxxxxxxxxxxx x analytickým xxxxxxxx. Jeho xxxxxx x vlastnosti jsou xxxxxxxx dány produkční xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x výrobce.

ČÁST X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx výrazy uvedené x čl. 118 xxxx. 1 xxxx. x) xxxxxxxx (ES) x. 1234/2007

BULHARSKO

Колекционно

(collection)

bulharský

CHOP

(1)

Víno, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx „xxxxxxx reserve“, xxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx a xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 1/2 množství „xxxxxxx xxxxxxx“.

Ново

(xxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx vyrobeno xxxxx x hroznů xxxxxxxxx x jedné sklizně x xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxx. Xxxx xxx xxxxxxx xx xxx s xxxxxxxxx „xxxxx“ xx 1. xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. X tomto xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxx xxxxxxx – 1. xxxxxx…“. Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx být xxxx xxxxxxx na trh xxxx „xxxxx“ a xxxxxxxx xxxx xxxxxxx x obchodní xxxx xx xx 31. xxxxxx xxxxxxxxxxx roku xxxxxxx xxxxxxxx novými xxxxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx nařízení.

Премиум

(premium)

bulharský

CHZO

(1)

Víno xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, nejvyšší xxxxxxx z xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx množství xxxxxxxxxxxx 1/10 xxxx xxxxxxx.

Премиум оук, или първо зареждане в бъчва

(xxxxxxx xxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx zrající x xxxxxx dubových xxxxxx o objemu xx 500 x.

Премиум резерва

(xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx vyhrazené xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

Резерва

(xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx x jedné xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx od xxxxxxxxx v xxxx xxxxxxx.

Розенталер

(Xxxxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxxxxx moštových xxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx 22 xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Víno vykazuje xxxxx alkoholu xxxxxxx 11°. Xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx moštu xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 30 xxx xxxx expedicí.

Специална селекция

(xxxxxxx xxxxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Специална резерва

(special xxxxxxx)

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené x xxxxx moštové odrůdy xxxx scelované, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxxx sudech xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx procento xxxxxxxx x nižším xxx xxx pětiny xxxxxxxxx xxxxxx alkoholu.

Klaret

český

CHOP

(1)

Víno vyrobené x xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx, Xxxxx víno

český

CHOP

(1)

Víno, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxx odrůd, které xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxx vinařské xxxxxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx konce xxxxxxxxxxxx roku, x xxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, které xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxx xxx liturgických xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxx sklizně xxxxxx; xx xxxxx sklizeň xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xx třetím xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx sklizeň

český

Pěstitelský xxxx&xxxx;(6)

xxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx Evropských xxxxxxxxxxxx xx jakostní xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x hroznů xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx výrobce.

Pozdní xxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx x hroznů xxxx vinné sklizených xx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx hektarový xxxxx, hrozny, z xxxxx bylo víno xxxxxxxx, xxxxxxx cukernatosti xxxxxxx 21° XX, xxxxxxx x výroba xxxx x výjimkou xxxxxx xx uskutečnila x dotyčné xxxxxxxx xxxxxxx, víno xxxxxxx xxxxxxxxx xx jakost xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxx x xxxxxxxxxxx – výběr x xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxx xxxxx x cibéb, xxxx xxxxxxxx x xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx z 30&xxxx;% xxxxxxxx plísní xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxx P.

Rezerva

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx v xxxxxxxx xxxx x xxxx x xxxxx, a xx x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x xxxxxxxxx vína x 6 xxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxxxx vína.

Růžák

český

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xx směsi xxxxxx xxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx moštu z xxxxxx xxxxx, xxxxxxxx x červených xxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxx

Xxxxx na xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx bylo xxxxx xxxxxx ponecháno xx xxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx

XXXXXXX

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx x Xxäxxxxxxxxxx z xxxxxxx xxxxxx Blauer Xxäxxxxxxxxxx pocházející z xxxxx Xxxxxxxxxxx, Xüxx, Xxxxxxxx x Xxxxxxx xxxx Bühl, Bühlertal, x území Xxxxxxxx xxxx Baden-Baden.

Badisch Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (smícháním) xxxxxx xxxxx, též xxxxxxxxxxx, x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx xxxx bílé xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx výhradně x klasických xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxx danou xxxxxx; xxxx použitý xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx obsah xxxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pro vinařskou xxxxxx, x xxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx; xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxx 15 x/x a xxxxxxxxxxx dvojnásobek xxxxxxxxx xxxxxx kyselin; xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx; údaj o xxxxxxx sklizně, xxxxxx xxxx údaj o xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx původu pro xxxxxxxx x prvotřídní xxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx odrůdy Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx x Xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx z xxxxxx xxxxx EU; zeměpisná xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx „xxx xx xxxx“; „Xxxxxxxxßxx“: nejběžnější xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx mošt x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx označení.

Hock

německý

CHZO

(1)

Bílé xxxxxx xxxx z xxxxxxxx oblasti Porýní, xxxxx zbytkového xxxxx x rozmezí „polosladké“; xxxxxxxx výrazu: Xxxx xx tradiční xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxx xxxx x lze xx vysledovat zpětně x názvu xxxxx „Xxxxxxxx“ (xxx Xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx).

Xxxxxxxx(xx)xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx, které xxxxxxxx xxxxxxx 70&xxxx;% xxxxx odrůd Xxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xüxxxx-Xxxxxxx xxxx Xxxxxx x xxxxxxx Xxxx, Rheingau, Xxxxxxxxxxx xxxx Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx ‚polosladké‘. Xxxxxx xxxxx výhradně pro xxxxx.

Xxxxxxxx-Xxxxxxxäxxx&xxxx;(7)

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx víno, xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxx xxxxxx Xxxxxxxx, xxxx použitý x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1,5&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx, než xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx vinařskou xxxxxx xxxx její xxxx, v xxx xxxx hrozny xxxxxxxx, x xxxxx xxx xxxxxxx jakosti xxxxxxx xxxxx jakosti nejméně 3,0.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx z xxxxxxxx xxxxxxxx oblasti Württemberg; xxxxxxxx xxxx xxxxxx xx jasně xxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx scelením (xxxxxxxxx) bílých odrůd, xxx xxxxxxxxxxx, s xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxxx. Xxxxx „Xxxxxxxxxxxx x.X.“ xxxx „Schillerperlwein x.X.“ je přípustný, xx-xx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxx vyrobené xx vymezené vinařské xxxxxxx xxxx Prädikatswein (xxxx x xxxxxxxxxxx), xxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx a nejméně 95&xxxx;% x xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx; moštová xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx Weißherbst xxxxxx xxxxxxxx typu, velikosti x barvy; může xxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxx, xxxxx xxxx xxxx označení „Xxxßxxxxxx“.

XXXXX

Αγρέπαυλη

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx „Xxxxxxxxxx“, x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje v xxxxx xxxxxxx.

Αμπέλι

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Αμπελώνας(ες)

(Xxxxxxxxx (-ès))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx podniku x xxxxxxxxxx xx uskutečňuje x xxxxx xxxxxxx.

Αρχοντικό

(Xxxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx xx nachází xxxxxx nazvaná „xxxxxxxxxx“, x vinifikace xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κάβα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Από διαλεκτούς αμπελώνες

(Xxxxx Xxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx hektarovými xxxxxx.

Ειδικά Επιλεγμένος

(Grande xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx po xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Κάστρο

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx sklizených na xxxxxxxx xxxxxxx, kde xx xxxxxxx xxxxxx xxxx zřícenina xxxxxxxxxxxx xxxxx, x xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx.

Κτήμα

(Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx vinařské xxxxxxx.

Λιαστός

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Vína xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx usušených na xxxxxx nebo xx xxxxx.

Μετόχι

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx na vinicích xxxxxxx, xxxxx se xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxx.

Μοναστήρι

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx z hroznů xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx, xxx patří xxxxxxxx.

Νάμα

(Xxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Νυχτέρι

(Xxxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Thira“ x „Thiresia“, xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxx měsíce.

Ορεινό κτήμα

(Xxxxx Xxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxxxx x nadmořské xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Ορεινός αμπελώνας

(Xxxxxx Ampelonas)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx výhradně x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxxxxxxx xx x xxxxxxxxx xxxxx xxx 500&xxxx;x.

Πύργος

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 8, 11, 15, 16)

Vína vyrobená x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxx, xxx se xxxxxxx xxxxxx nazývaná „Xxxxxx“, x x xxxxxxxxxx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx.

Επιλογή ή Επιλεγμένος

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Παλαιωθείς επιλεγμένος

(Xxxxxxx xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(3, 15, 16)

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx zrající xx xxxxxxxxxx dobu xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Βερντέα

(Xxxxxxx)

xxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx vinicích xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx Zakynthos, kde xxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Santorini“ xxxxxxxx x komplexu Xxxxx Xxxxx-Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx „Xxxxx“ x „Xxxxxxxx“ z hroznů xxxxxxxx xx xxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, xxxxx, x xxxxxxxx xxxx, x xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx xx xxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxx xxxxx, xx skutečným xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16–22°. Zrající xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x dubovém xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 l.

Añejo

španělský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx celkem xxxxxxx 24 měsíců x xxxxxxxx dubovém xxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx x xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxx xxx až xxx let.

Chacolí-Txakolina

španělský

CHOP

(1)

Víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx de Xxxxxxx-Xxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxx xx Xxxxxxx-Xxxxxxxxx Txakolina“ x „Xxxxxxx xx Álava-Arabako Xxxxxxxxx“, xxxxxxxx x xxxxxx z odrůd Xxxxxxxxx Xxxx a Xxxxxxxxx Beltza. Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 9,5&xxxx;% xxxxxxxxxx (11 % objemových x xxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxx), x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nejvýše 0,8 xx/x a celkovým xxxxxxx oxidu siřičitého xxxxxxx 180 mg/l (140 xx/x x xxxxxxxxx vín).

Clásico

španělský

CHOP

(3, 16)

Xxxx x xxxxxxx zbytkového xxxxx více než 45 x/x.

Xxxxx

Xxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ s xxxxxxx 60 x/x xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx nejméně dva xxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Jerez-Xérès-Sherry“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Málaga“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“, který xx x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx x Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Xxxxxxxxxx-Xxxxxxxx de Barrameda“, „Xxxxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxxx“ a „Xxxxxxx de Xxxxxx“, xxx xxxx se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx naskládaných xx xxxx nazývané „criaderas“, x xxxxx xx xxxx z xxxxxxxx xxxxxxx posouvá na xxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxxxxx“, a xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx doby, xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xx. „xxxxxx“, kde xxxxxx xxxxx xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, perlivá x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx musí xxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x,

xxxx x xxxxxx xxxx xxxx zrát nejméně 18 měsíců, z xxxx musí xxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxxxx sudech x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“ a „Málaga“ x xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Jerez-Xérès-Sherry“ a „Xxxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Montilla Xxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx barvy, xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxx, xxxxx x xxxxx xx patře. Xxxxxxx xxx xxxxxxx „xxxx“ xxxxxxx xxx xxxx, x xx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(16)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“, vyrobené x xxxxxx xxxxxx Xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx na xxxxxx, xxxxxxxxx kvality x xxxxxx. Při kvašení xxxx použity xxxxxxxx xxxxxxxx kvasnice x xxxxxxxx xxxxx alkoholu xxxxxxx 16&xxxx;% xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. Zraje xx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxx xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx:

xxxxxxx vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x délce 60 xxxxxx, x xxxx zůstávají xxxxxxx 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx doby x xxxxx;

xxxx x xxxxxx xxxx musí mít xxxx xxxxx xxxxxxx 48 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx 6 měsíců x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxx xxxxxxxxxx objemu x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(4)

Xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ xx 30 xxxxxx, xx „xxxxxx“ xx „xxxüxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Málaga“, xxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx po xxxxxxxxxx xxxxxx xxx mechanického xxxxx. Zraje xxxxxxx xxx roky, systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx x objemu xxxxxxx 1 000 x.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Vína zrající xx dobu nejméně 18 xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxx xxxxxxx 600 x xxxx v xxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxx xx xxx xxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx generoso) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ a „Manzanilla Xxxxxxxx xx Barrameda“, „Xxxxxxxx Moriles“ x xxxxxx xxxxxxxxxxx: bohaté, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx mírně nasládlé, xxxxxxxxxx xxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx roky xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x objemu xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Pajarete

španělský

CHOP

(3)

Sladká xxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x soleras“ xxxx „añadas“ x xxxxxxx sudu o xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Condado xx Xxxxxx“ zrající xxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xx skutečným obsahem xxxxxxxx 15–17&xxxx;% xxxxxxxxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Rueda“ xxxxxxx xxxxxxx čtyři xxxx, xxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxx xxxx.

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ x xxxxx Pedro Xxxxxxx x/xxxx Moscatel, xxx xxxxxxxx „arrope“ (xxxxxx xxxx), bez xxxxxxx xxxxx.

Xxxx Cortado

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“ x „Manzanilla Xxxxxxxx xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx Moriles“, xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vlastnosti spočívají xx xxxx vína Xxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxx Oloroso, xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 16 x 22&xxxx;% xxxxxxxxxx. Xxxxx xx xxxx xxxxxx: xxxxx biologické, xxx xxxxxxx „flor“, x druhé xxxxxxxx.

Xxxxxxx xx Cosecha

španělský

CHOP

(1)

Víno s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxxx“ sklizené během xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx sklizně x xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxx uvést xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxx, která xxxx po procesu xxxxx x náhlými xxxxxxx teploty xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx x xxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxx značně xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxxxxxxx) „Montilla Xxxxxxx“ s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“, xxxxx x xxxx xxxxx chutí x xxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxx systémem „xxxxxxxxx x soleras“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 l.

Reserva

španělský

CHOP

(1)

Vína xxxx xxx šumivá, xxxxxxx x xxxxxxxx, která xxxxxxx xxxx podmínky:

červená xxxx xxxx xxx xxxx xxxxx nejméně 36 měsíců, x xxxx xxxxxxx 12 xxxxxx x dubových xxxxxx x xxxxxx xxxxxxx 330 x x xxxxxx xxxxxxx xxxx v xxxxx;

xxxx x růžová vína xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx 24 xxxxxx, x xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx maximálním xxxxxx x xxxxxx uvedené xxxx v xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx „Vinos xx Xxxxxx“, která x xxxxxxxx xxxxxxxxxx zpracování xxxxxxxx oxid xxxxxxxx xxxx vlastním xxxxxxxx xxxxx x „madres“ (xxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx).

Xxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno „Xxxxx-Xxxèx-Xxxxxx“, „Manzanilla-Sanlúcar xx Xxxxxxxxx“, „Montilla-Moriles“, „Xxxxxx“ x „Xxxxxxx de Xxxxxx“ xxxxxxx systémem „xxxxxxxxx x xxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx z xxxxxxx 85&xxxx;% upřednostňovaných odrůd xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí.

Chile

Jižní Xxxxxx

Xxxxxñxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“ xxxxxxx xxxx xxx xxx xxx.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, xxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx, xx xxxxxx xxxx xx 7 % xxxxxxxx x vína. Xxxxxxx xx proto velmi xxxxxx a xx xxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx 15–16°, xxxxxxx xxxxxxxxx 160–200 x xxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx. Zraje xxxxxxx dva xxxx xxxxxxxx „criaderas x xxxxxxx“ xxxx „xñxxxx“ x xxxxxxx sudu x xxxxxx xxxxxxx 1&xxxx;000 x.

Xxxxxxxx Inicial

španělský

CHOP

(1)

Víno „Xxxxx–Xxxxxxx“ vyrobené x xxxxxx sklizených v xxxxxxx deseti xxxxx xxxxxx sklizně, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxx 10 x 11,5&xxxx;% xxxxxxxxxx, příčinou xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x xxxx lze xxxxxxx xxxxx uvolňování xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxx xxxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx nejméně 36 xxxxxx, s xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx světla, xxxxxxx, xxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx společně.

španělský

CHOP

(3)

Likérové xxxx (vino xxxxxxxx) x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx Xxxxxxx xx Xxxxxx, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx: xxxxxx, xxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxxx, energetické, suché xxxx mírně xxxxxxxx, xxxxxxxxxx barvy, se xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxx 15 a 22°. Xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx „xxxxxxxxx x xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxx x xxxxxx nejvýše 1&xxxx;000 x.

Xxxx xx Xxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx ze xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xx Xxxxx“, zrající x xxxxxxxxx xxxxxxxx vyrobených x xxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxxx („Xxx“) po xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx u xxxxxx xxx mezi 11–14,5&xxxx;% objemových, x xxxxxxxx xxx xxxx 11–13&xxxx;% xxxxxxxxxx a x červených xxx xxxx 12–14&xxxx;% xxxxxxxxxx.

XXXXXXX

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. xxxxxxxx 1997: Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“: xxx xxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ doplněné xxxxxx „ambré“, xxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“: světle xxxxxxx nebo růžové xxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxx“: výraz xxxxxxxxx x označení xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxx 7 xxxxxxxx xx xxx 29. prosince 1997: Xxx mohlo xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxx „xxxxx“, xxxx se xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx 1. září xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxx jaune

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Arbois“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X'Xxxxxx“, „Xxâxxxx-Xxâxxx“: xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisech: xxxxxx xxxxxxx, xxxxx x xxxxxxx sudu po xxxx xxxxxxx 6 xxx.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxxx oblasti x xxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx vína pocházející x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx názvem xxxx xxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 7,8,9,15,16)

Chile

Cru artisan

francouzský

CHOP

(1)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Médoc“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xx Estèphe“

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, jeho historií x xxxxx oblasti, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x konkrétního xxxxxxx.

Xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxx“, „Pauillac“, „Xxxxx-Xxxèxxx“: Xxxxx spojený s xxxxxxx xxxx, jeho xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx pocházejícími z xxxxxxxxxxx podniku.

Chile

Cru xxxxxx, xxxx xxx doplněno xxxxxx Grand, Xxxxxxx Xxxxx, Xxxxxèxx, Troisième, Xxxxxxèxx, Xxxxxxèxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxxx“, „Côtes xx Xxxxxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxx-Xxxxxxx grand cru“, „Xxxxx“, „Xxxx-Xxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxx-Xxxxxxx“, „Xxxxx Xxxxxx“, „Xxxxxxxx“, „Xxxxx Estèphe“, „Xxxxxxxxx“.

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx, odkazující na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxx“ pocházející x xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx, které je xxxxxxxxx nařízením, xxx xx xxxxx výraz xxxxxxx společně xxxx xxxxxxxxxx xx označení xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxx

Xxxx d’âge

francouzský

CHOP

(3)

Chráněné xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“ a „Maury“: xx možno xxxxxx xxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx po xxxx xxxxxxx pěti xxx xx xxxxxx xxxxxx.

Xxxxx-xxxx-xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx původu „Xxxxxxxxx“ xxxxxxxxxxx xx xxxx moštových odrůd, xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxx Xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 4)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx označením xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx jeho xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx původu.

Tunisko

Primeur

francouzský

CHOP

(1)

Vína, xxxxxxx datum xxxxxxx xx trh xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx čtvrtek x měsíci xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx, xxxxxxx datum uvedení xx xxx xxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx čtvrtek xxxxxx xxxxx v xxxx xxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Grand Xxxxxxxxxx“, „Rivesaltes“, „Xxxxxxx“, „Xxxxxxx“, „Maury“, „Clairette xx Xxxxxxxxx“: výraz xxxxxxx x druhem xxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxx výroby, xxxxxxxxx xxx některá xxxxxxxx xxxx v xxxxxxxx xxxxxx stáří x půdních xxxxxxxx.

Xxxxxxxxx xx grains xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xxxxxx Grand Xxx“, „Xxxxxxxx“, „Monbazillac“, „Xxxxxx xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xxxxxçxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx de Xxxxxx“, „Sauternes“, „Xxxxxxx“, „Xôxxxxx xx Xxxxx“, „Xxxxxx“, „Xxxxxx Xxxxx xx Mont“, „Xôxxxxx xx x’Xxxxxxx“, „Cadillac“: xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x následným xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx hroznů, xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxx které prošly xxxxxxxxxx.

Xxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Muscadet“, „Xxxxxxxx Xxxxxxx xx la Xxxxx“, „Muscadet-Côtes xx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx-Xèxxx xx Xxxxx“, „Xxxx Xxxxx xx Xxxx Nantais“: xxxx xx zvláštními xxxxxxxxxxxxx (co se xxxx xxxxxx, obsahu xxxxxxxx), xxxxx xxxx xxxxxxxxx na xxxxxx xx xx 1. xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxxx označení „Vin xx pays x’Xx“, „Xxx xx xxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx xx Xxxx“: xxxx se xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx jednu zimu x xxxx x xxxxxxx xx kalech xx do xxxxxx.

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Alsace Grand Xxx“, „Jurançon“: xxxxx xxxxxxx s xxxxxx xxxx x zvláštní xxxxxxx výroby, xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx splňují podmínky xxxxxxxx se měrné xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx označení xxxxxx „Xxxxx“, „Xxxxxxxxxx“, „Xôxx xx Beaune“, „Côtes xx Nuits“, „Xôxxx xx Xxôxx“, „Xôxxx xx Roussillon“, „Xâxxx“: xxxxx spojený x xxxxxxx vína, xxxxxxxxx xxx vína x xxxxxxxxx xxxxxx, které xx xxxxxxxxx nařízením, xxx se tento xxxxx používá xxxxxxxx xxxx začleněním xx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxx“, „Xôxxx xx Xxxx“, „X’Xxxxxx“, „Hermitage“: xxxxx spojený se xxxxxxxx xxxxxx, který xxxxxxx xx výběru xxxxxx xxxxxxxxxxxxx z xxxxxxxxx odrůd stanovených xx vnitrostátních xxxxxxxxxx, xxxxx xx suší xx dobu xxxxxxx xxxxx týdnů xx xxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx 3 roky xxx xxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxx v xxxxxxxxx sudech xx xxxx xxxxxxx 18 xxxxxx.

XXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxx xxxx „Xxxxxx“. Odkazuje xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vína, x nichž xx xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxx xx xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxx vín xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx xx xx xxxxxxxxx x xxxxxx místa xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxx sušených xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx úplném xxxxxxx xxxxx. To xxxxxxxxxx xxxxx názvu „Xxxxxxx“. Xx xx xxxxxxx xxxxxxxx x dobře xxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxxx výrobek sám x xxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní jantarově xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxx xxxxxxxx barva xxxxxxx x dlouhé xxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxx, xxxxxxx, xxxxx znamenají xxxxxxxxx xxxxxxxx redukci xxxxxxxxxx a barviv.

Ambrato

italský

CHOP

(1, 3)

Xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxx pro xxxx xxxx „Xxxxxxxx xxxx Xxxxxx“ a „Vernaccia xxxx Oristano“. Zvláštní xxxxx xx výsledkem xxxxxx xxxx výroby, xxxxx xxxxxxxx xxxxx x vývoj, procesy, xxxxx znamenají xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx polyfenolů x barviv.

Annoso

italský

CHOP

(1)

Výraz spojený x xxxxx xxxx „Xxxxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx výrobní metodu, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx a povinnou xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxx po xxxx xxxxxxx 30 xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx výrobku xx xxx x xxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxxxx xxxx „Xxxxx xx Xxxxxxxx“. Jedná se x xxxxx, xxxxx xx antický xxxxx. Xxxxxxx dobrou xxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxx oblíbené x xxxx (xxxxxxx „xxx“).

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „scelto“. Xxxxxxxx xxxxx přidělený xxxxx „Xxxxxxx“ x „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxxxxx xxxxx spojený xxxxxxxx xx zvláštním druhem xxxx, které xxxxxxx x podoblasti „Xxxxxxò Xxxxxx“. Po xxxxxxx xxxx se xxxxxxx x xxxxxx skutečně xxxxxxxxxx xxxxxxx, který xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx slova „zvláštní xxxx“.

Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxx xxxx „Xxxxxxxx“ x xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx se xx xxxxxxx dobu x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx procesu, xxxxx xxxxxxxx získat víno xxxxxxx „xxxxxxxxx“, to xx mírně xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx a historický xxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x víny „Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx“. Je xxxxxxxx součástí xxxxx XXXX x xxxxxxxxxxx xxxx nezeměpisný xxxxxx. Xxxxx je xxxxxx x xxxx xxxxxxx x xxxxxx zvláštní xxxxxx. Xxxxx xx xxxxxx tradičně xxxxxxx x xxxxxx jiného xxxx xxx „Xxxxxxxxxxxxx x'Xxxxxxx“, x xxxx xx úzce svázán.

Chiaretto

italský

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6)

Xxxxx xxxxxxx x výrobní xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx x xxxx „Xxxxxxxxxx“ a xxxxxxxxxxx xx zvláštní xxxxxx, xxxxxx xxxxxxx xx: xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx „xxxxxx xxxxxxx“.

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1,3,4,5,6,8, 15, 16)

Výraz xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx hroznů pocházejících xxxxxxxx x tohoto xxxxxxx x x xxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3,, 8, 11, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxx č. 164/1992. Xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vína z xxxxxxxxxxxxxxx oblasti xxxxxx, xxx xx přičíst xxxxxxx o chráněných xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx „Xxxxxxxx“.

Xxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxx x typů xxx „Xxxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx po xxxx 1 roku, x toho xxxxxxx 8 měsíců x xxxxxxxxx sudech.

Fior x’Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 6)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxx typy vín „Xxxxx Xxxxxxx“: xxxxxx x „passito“ xxxx (xx. získaná xx xxxxxxxx xxxxxx). Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xx typické xxxxxxxxxx vlastnosti výrobku, xxxxx je získán x hroznů xxxxxx Xxxxxx xxxxxx pečlivé xxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený xx xxxxxxxxxx typy xxx DOC „Xxxxx x'Xxxxx xxxx Xxxxxx x'Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxx metodu x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx výroby x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx spojený se xxxxxxxxx xxxxx vín Xxxxxxxx XXX „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx výraz xxxxxxxx na xxxxxx Xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxxxxx v Xxxxxxx. Xxxxx si ho xxx jeho xxxxxxxxxx xxxxxxx zvláštním výrobním xxxxxxxx, který xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxxx xxxx xxx x xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

Xxxxxxx xxx’xxx toscano

italský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx spojen x víny s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxxxx“ x „Chianti Xxxxxxxx“. Xxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx „Xxxxx xxxxx Toscana Xxxxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxx ve stejné xxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx používaný x Xxxxxxxxx, xxxxx zahrnuje xxxxxxx xxxxxxxx hroznů xx vína xx xxxxx xxxx, xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 8)

Xxxxxxxx historický xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxx z xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Xxxxx Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxx uvedeného xxxxxxxxx vína, xxxxx xxxxxxxxx, vysoce kvalitního xxxx. Xxxx servírováno xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx nazývaných „Xxxxxxxxxx“.

Xxxxxx Xxxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s xxxx „Xxxxxxx xxxx“. Xxxxxxx xxxx xxxx „Xxxxxxx“ xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxx.

XX

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxx“„Xxxx Xxxxx“ (s xxxxxxxxx „Xxxxx Maddalena“ x „Xxxxxxx“).

(Xxx definice xxxxxx „Xxxxxxxx“).

Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxxx xx na způsob xxxxxx a xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xx používá pro xxxxxxxxxxxx xxxx xxxx „Xxxx Xxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Xxxxxxxxx xxxxxxxxx“.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx vína „Xxxxxxx xx Xxxxx x'Xxxx“, xxxxxxx součást názvu xxxxxx vína. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, při xxx xxxxx lisování hroznů xxxx k xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Výhradní xxxxxxxxxx xxxxx spojený xxxxxxxx x xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx byl xxxxxxxx x určitými xxxx xxxx xxxxxxxxx xxx (běžná vína x likérová/šumivá xxxx), xxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx x vysoce kvalitnímu xxxxxxx, xxxx má xxxxxxxxxx konotace.

Lambiccato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx xxxxxxx s jedním x xxxx xxx „Xxxxxx Xxx Xxxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx Xxxxxx x xxx xxx dochází x xxxxxxxx hroznů xxx xxxxxxxxxxxx teplotě xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx „Lambicchi“.

London Xxxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx s víny xxxx „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxx se x xxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxx) tradičně xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx anglický xxx. Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx x xx uvedeno xx xxxxxxxxxxx výrobku x předpisech xxxxxxxxxxx xxx xxxx „Xxxxxxx“. Xx běžně známo, xx xxxxxx a xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx přičíst xxxxxxxx xxxxxxx i anglických xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx a xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx trh, x xxx umožnili, aby xx xxxxx známým xx celém světě, xxxxxxx x Anglii.

LP

Inghilterra

Occhio xx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx „Xxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx výrobní xxxxxx x zvláštní xxxxx. Zvláštní xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx odrůd xxxxxxxx xxxxxxx velmi xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx se o xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (italsky „Xxxxxxx“), xxxxx níž xxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

Xxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. To xxxxxxxx xxxxxx obzvláště xxxxxxxx xxxxxxx světlejší xx xxxxxx zlaté xxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx x druhem xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Výrazy „xxxxxxx“ xxxx „xxxx xxxxxxx“ a „xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxx likérová vína xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx přirozeně xxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx specifikací xxxxxxx. Xxxxx x. 82/2006 xxxxxxxx xxxxx xxxxx xx vína x xxxxxxxxxx hroznů.

Vino xxxxxxx

Xxxx Xxxxxxx Liquoroso

Ramie

italský

CHOP

(1)

Výhradní výraz xxxxxxx x jedním x xxxx vín „Xxxxxxxxxx“. Odkazuje na xxxx výrobku x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 15)

Výhradní xxxxx spojený s xxxxxx x xxxx xxx „Xxxxx xx Xxxxxx“. Xxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxx a xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx sahá xx xxxxx xx jantarovou x xxxxx je xxxxxx z částečně xxxxxxxx hroznů.

Recioto

italský

CHOP

(1, 4, 5)

Xxxxxxxx historický výraz xxxx xxxxxxx x xxxxxx xxx vín x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x oblasti Xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxxxx“, „Xxxxxxxxxx“ x „Recioto di Xxxxx“, xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x provinciích Xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx názvů xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. X xx xxxx xxxxxx pastýřských xxxxxx xxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx výroba xxxx xxxxxxx xx provincii Xxxxxx x xxxxx xxxxx pocházel x „Xxxxx“, hornaté xxxxxxx, xxxxx xx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx-xxxxxxxxxx oblasti xx xx comasco-valtellinským xxxxxxxx. Xxxxx výraz se xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx dosud x xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx výrobní xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx sušení xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 15, 16)

Xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx, xxxxxxx xxx roky u xxxxxxxxx xxx x xxxxx xxx x xxxxxx vín, x xxxxxx xxxxxx x xxxxxx, jak xx xxxxxxxx xxxxxxxxx ve xxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx sklizně x rovněž předpisy xxx jeho uchovávání x xxxxxxx xxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. X xxxxx šumivých x xxxxxxxxxx vín s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu xx xxxxx xxxxx xxxxx použít v xxxxxxx s podmínkami xxxxxxxxxxx příslušnou xxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx a xx xxxxxxxx barvu. Xxxxx „Xxxxxx“ je xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxx XXX „Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx“, „Xxxxxxxx“ x „Garda Xxxxx Xxxxxxxxx“ x xxxxxxxx xx zvláštní xxxxx výrobku.

italský

CHOP

(3)

Výraz spojený xx xxxxxxxxx xxxxx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx zakazuje xxxxxxxxx xxxxxxxx moštu. Xxxx xxxx xx mimoto xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx odlesk.

Sangue xx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(4, 5, 8)

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx tradiční xxxxx spojený s xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx Oltrepò Xxxxxx. Xxxxxxx se xxxxxxx dobu x xxxxxxxx velmi xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx červené barvy, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xx. xx xxx xxxxxxx, že xxx xxxx ho xxxxxxxx, xxx xxxx vás xxxx ošálit, xxxx xxxxx xxxxxxx!!

Xxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Caldaro“, „Xxxxxxx Xxxxxxxx – Xxxx Xxxxx“ a „Xxxxx del Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx zvláštní xxxxxxx x odpovídající xxxxxxx metodu, xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxx xx xxxxxxxx „xxxxx“).

Xxxxxxxxxxà

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx úzce xxxxxx x „Xxxxxx Xxxxx“. Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx hroznů x xxxxxxxxxx. Ve skutečnosti xxxxx xxxxxxx xxxxxx „xxxxxxxxx a xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx jakostní vína.

Sciac-trà

italský

CHOP

(1)

Stejně xxxx xxxx (Xxxxxxxxxxxà). X tomto xxxxxxx xxx rozdíl přičíst xxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxxx typ.

Spätlese

německý

CHOP / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxx xxxxx „pozdní xxxxxxx“ xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx likérových xxx xxxxxxxxxx „Xxxxxxx“. Odkazuje xx výrobek a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx. Je xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vařeným xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx moštem. Xxxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx další xxxxxx, a xx xxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx kromě xxxxxxxx, xxxxxxx se xxxxx x likérové víno.

Stravecchio

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx xxxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx“ x/xxxx „Xxxxxxx“ vín „Xxxxxxx“. Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx xxxxxxxx minimální xxxx xxxxx x xxxxxxxxx sudech 10 xxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 11, 15, 16)

Xxx xxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxx“.

Xxxxxxx xxxxxx „slámové xxxx“.

Xxxxxxxx na zvláštní xxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx Xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní metodě, xxxxx zahrnuje sušení xxxxxx xx xxxxxxx xx slámě podle xxxxxx xxxxxx stanovené x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 15, 16)

Vína xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx pro xxxxxxx výrobu jsou xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx:

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx x hroznech vyšší xxx 0,5° xxx.;

x)

xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx vyšší xxx 0,5° xxx.

Xxx Xxxxxx

Xxxxxxxxx Xxx Marsala

italský

CHOP

(3)

Výraz xxxxxxx x typem „Xxxxxxx Xxxxxxxxx“. Xxxxxxxx xx specifický xxxxxxx x xxxxxxxx výrobní xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxxxxxx dobu xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx. Xxxxx xx o název, xxxxx xxxxxx zahrnuje xxxxxxxx výraz, xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx x schválený xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx „Xxxxxxx“. Xxxxxx x xxxxxxxxxx tohoto označení xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x anglických xxxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxx 1773, xxx xxxx Marsala xxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx mimořádné xxxx xx xxx, a xxx xxxxxxxx, xxx xx stalo známým xx xxxxx xxxxx, xxxxxxx x Anglii.

Torchiato

italský

CHOP

(1)

Výhradní xxxxx spojený x xxxx „Xxxxx di Xxxxxxxxxx – Xxxxxxxxx xx Fregona“. Odkazuje xx zvláštní vlastnosti xxxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxx důkladné xxxxxxx xxxxxx, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx zvláštním xxxxx xxx „Breganze“.

Odkazuje na xxxxxxxx xxxxxxxxxx výrobku, xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx hroznů. Xxxxxx xxxx xx xxxxxxx zavěšeny xx xxxxxxx, jímž xx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxx xxxxxxxx pověšeny xxxxx. Tímto xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx procesem xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxx x víny „Xxxxx Xxxxxxxx“, „Aglianico del Xxxxxx“, „Marsala“ a „Xxxxxxx del Massico“. Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx x následného xxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 15, 16)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx typem xxxxxxx, xxxxx znamená xxxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx hroznů x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxx hroznů x xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx mimořádný xxxxxxx xx xxxxxxxxx obsahem xxxxx a xxxx. Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx víno. Tato xxxx jsou rovněž xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxx „xxxxxxxxx“ xxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx x zvláštní xxxxxxx barvou.

Vergine

italský

CHOP

(1, 3)

Výraz xxxxxxx x víny „Xxxxxxx“. Odkazuje xx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx metodu, xxxxx zahrnuje minimální xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx pět xxx, x rovněž xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx zahuštěný mošt. Xx znamená, xx xxxxxxx xx xxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx, x xx xxx xxxxxxx původu, kromě xxxxxx alkoholu xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

Xxxxx xxxxx xx mimoto xxxxxx s xxxx „Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxxxxxx“. Xxxxxxx x tradiční xxxxxxx metodou, xxxxx xxxxxxxx kvašení bez xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx a xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx x xxxx „Colli xxxx’Xxxxxxx Centrale“. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxx, tak x xxxxxxxx xxxx.

Xxxx Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxx. Metoda, která xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx vína, xx. „xxxxxx“.

Xxxx Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 8)

Xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxx a xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx 6. xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxx

Xxx Santo

italský

CHOP

(1)

Historický xxxxxxxx výraz xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x oblastech Xxxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx, Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxxx Xxxx Xxxxx.

Xxxxxxxx na xxxxxxxx xxx xxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx dobu zrání x tradičních dřevěných xxxxxxxx.

Xx se xxxx xxxxxx výrazu, xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx hypotézy, xxxxxxx xxxxxxx x xxxx je xxxxxxx x xxxxxxx středověku. Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx vína. Xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx.

Xxxxx se xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx x xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx „xxxxx víno“ (xxxxxxxx).

Xxxxx xx xxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxxx druhy xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xx celém xxxxx.

Xxxx Santo

Vinsanto

Vivace

italský

CHOP / XXXX

(1, 8)

Výraz xxxxxxx x xxxxxxx metodou x získaným xxxxxxxx. Xxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, což xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XXXX

Αμπελώνας (-ες)

(Xxxxxxxxx (-es))

(Vineyard(-s))

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Xxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. X vinifikaci dochází xxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx.

XXX – zákon č. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Κτήμα

(Xxxxx)

(Xxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx nejméně 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx se zcela xxxxxxx x xxxxxxx.

XXX – xxxxx x. 6/2006

(XX 382/2007, X 95, 5.4.2007)

Μοναστήρι

(Monastiri)

(Monastery)

řecký

CHOP / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

Víno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx 1 xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx zemědělskému xxxxxxx. X xxxx zemědělské xxxxxxx se nachází xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxx.

XXX – xxxxx č. 6/2006

(XX 382/2007, L 95, 5.4.2007)

Μονή

(Xxxx)

(Xxxxxxxxx)

xxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5, 6, 8, 9, 15, 16)

XXXXXXXXXXX

Xxâxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx spojený x názvem podniku, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx z tohoto xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx podnik.

Chile

Grand xxxxxxx xxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxxx rovněž xxxxx x xxxxxxxxxxx označení xxxxxxx: „Xxx xxxxxx“, „Xxxxxxx cru“ xxxx „Xxxxx xxxxxxx xxx“, xxxxx se xxxxxxxxx xx roku 1959. Xxxx označení xxxx xxxxxxxxx jednotlivému xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx vína xxxxxxx pomocí 20xxxxxx xxxxxxxx:

xxxx, xxxxx získají xxxx xxx 12 xxxx, xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx „Marque nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 12,0 xxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx „Xxxxxx nationale – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“,

xxxx, která xxxxxxxx xxxxxxx 14,0 xxxx, mohou xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx contrôlée“ xxxx xxxxxxxx „Xxx xxxxxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 16,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Xxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Premier xxx“,

xxxx, xxxxx xxxxxxxx nejméně 18,0 xxxx, xxxxx xxxxx xxxxx „Marque xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxx xxxxxôxxx“ xxxx xxxxxxxx „Xxxxx premier xxx“.

Xxxxxxx

Xxxxxxx xxx

Xxx xxxxxx

Xxxxxxxxx tardives

francouzský

CHOP

(1)

Označuje xxxx z pozdní xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x jedné x xxxxx Auxerrois, Pinot xxxxx, Xxxxx xxxx, Xxxxxxxx xxxx Xxxüxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx sklizeny xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx pro Riesling xxxxxxxx xx xxxxxxx 95 °Xxxxxxx a xxx xxxxxxx odrůdy xx 105 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx xxxxx ze xxx 8. xxxxx 2001)

Xxx xx xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxx vyrobené x xxxxxx xxxxxxxxxx ručně x xxxxxxx stavu xxx xxxxxxx –7°C xxxx xxxxx. X xxxxxxxxxx xxx použít xxxxx odrůdy Pinot xxxxx, Xxxxx xxxx x Xxxxxxxx a xxxx xxxx mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx xxxxxxxx 120 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády ze xxx 8. ledna 2001)

Xxx xx xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx vyrobené x hroznů jedné x odrůd Xxxxxxxxx, Xxxxx xxxxx, Pinot xxxx xxxx Gewürztraminer. Xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx na xxxxxxxx xx xxxxx, xxx xx xxxx po xxxx xxxxxxx dvou xxxxxx. Slámu xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxxxxx musí mít xxxxxxxxx xxxxxxxxx objemový xxxxx xxxxxxxx 130 °Xxxxxxx.

(Xxxxxxxx vlády xx xxx 8. xxxxx 2001)

XXXXXXXX

Xxxx (3)(4)(5)(6) puttonyos

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx nebo xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxxxx na xxxxxx napadené xxxxxx (xxxx), xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxx (dva roky x xxxx). Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx podíly xxx obsah xxxxx x xxxxxxxxxxxx extraktu. Xxx xxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx nejméně xx xxx odrůd, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx 12 měsíců, xxxxx specifikace xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxx jej xxxxxx xxxxx x chráněným xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxx“ x „Xxxxxxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx (xxxx), xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxx, x xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx cukru: xxxxxxx 450 x/x. Xxxxxxxxxx xxxxxxx: nejméně 50 x/x. Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx dužinu xxxx x xxxx sklizně, xxxxxxx xx dobu xxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxx x xxxx). Xxx xxx xxxxxx pouze s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx vyrobené xxxxxxx xxxx xx xxxx x xxxx Xxxxx Xxxx z xxxx xxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx nejméně xxxx xxx (xxxxx rok x sudu). Xxx xxx použít xxxxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx „Xxxxx“.

Xxxőx xxüxxxxxxxű xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xxxxx x moštu xxxx xxxxxxx 204,5 x/x.

Xxxxxxxxxx xxüxxxxxxxű bor

maďarský

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxxx z xxxxxxxxx bobulí. Xxxxx xxxxx x xxxxx xx nejméně 204,5 x/x.

Xxxxxxxx xxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx pět xxx.

Xxxxxx

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxxxxx xxxx s xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx macerování.

Szamorodni

maďarský

CHOP

(1)

Víno xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxx plísní (aszú) x xxxxxxxx bobulí, xxxxxxx xxxxxxx dva xxxx (jeden xxx x xxxx). Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx 230,2 xxxxx xxxxx xx xxxx. Xxx xxx xxxxxx pouze s xxxxxxxxx xxxxxxxxx původu „Xxxxx“.

XXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno x xxxxxx pocházejících x jednoho xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx výběru.

Auswahl

německý

CHOP / CHZO

(1)

Víno xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx o xxxxxxxxxx výběru.

Bergwein

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx xx vyrobeno x hroznů xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx sklonem xxxx xxx 26&xxxx;%.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxx z xxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí být xxxxxxxx údajem x xxxxxxxxxx výběru.

Classic

Heuriger

německý

CHOP / XXXX

(1)

Xxxx musí být xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxxx musí xxx prodáno do xxxxx následujícího xxxxxx.

Xxxxxxxxxx Xxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxxxäxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno x xxxxxx pocházejících x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x musí xxx označeno xxxxxx x kritériích xxxxxx.

Xxxxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx alkoholu 13 % xxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx 1. xxxxxxxxxx následujícím xx xxxx xxxxxxx; x xxxxxx vín xxxxx xxx použito xxxx 15. xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxx

xxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xxxx být vyrobeno xx Štýrsku pouze x hroznů xxxxxx „Xxxxxx Wildbacher“ xxxxxxxxxxx xx vinařské xxxxxxx Xxxxxxxxxxx.

Xxxxx

xxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxxxx zkvašený hroznový xxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu 1&xxxx;% xxxxxxxx. Víno Xxxxx xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx a prosincem xxxx xxxxxxx a x xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

XXXXXXXXXXX

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“, které xx xx kvašení xxxxxxxxxxxxxx x uloženo v xxxx, zraje xx xxxx xxxxxxx xxxx xxx, musí být xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx x nesmí xxx plněno xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xx xxxxxxxx xxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x 1&xxxx;% objemové xxxxxx xxx xx xxxxxxx stanovené minimum, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní xxxxxxxx x xxxx xxx xxxxxxx označeno xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Crusted

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, červené, xxxx xxxxx x xxxx xxxxxx, s xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vín x několika xxxxxxx x xxxxxxxx vzájemně xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, což xxxx x vytvoření usazenin (xxxxx) xx xxxxxxx xxxxx, uznané Xxxxxxxxxx xxx x Xxxxx x Xxxxx (Xxxxxxxxx xxx Xxxxxx xx Xxxxx e Xxxxx), x oprávněním používat xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxxx

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1)

Výraz xxxxxxxxx xxx víno xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx evidenci.

[Portaria č. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, rovnováhou xxxxxxxx x xxxxx xxxxx, přičemž xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx převažuje, x to kvůli xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx materiálu xx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Fino

portugalský

CHOP

(3)

Kvalitní x xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx „Xxxxxxx“ s xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 de 29.7.1998]

Xxxxxxx xxxx dobré xxxxxxx s xxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxx výhradně xx xxxxxxx s xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx vínem Xxxxx, Xxxx x Xxxxx.

[Xxxxxxxx x. 1484/2002 xx 22.11.2002]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx s CHOP „Xxxxxxx“, xxxxx označení xx spojeno s xxxxxxxx sklizně, xxxxxxx xxxx být získán x xxxxxxxxxx odrůd x xxxxx xxxxx xxxxxxx 20 xxx xxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx evidenci xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / CHZO

(1, 3)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxx označením xxxxxx, spojený x xxxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými vlastnostmi, x xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxx nejméně 30 xxxxxx, z xxxx nejméně 12 xxxxxx ve xxxxxxxxxx xxxxxxx, x x xxxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxx 12 xxxxxx, x xxxx xxxxxxx 6 xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx č. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx x XXXX, xxxxx xx xx xxxxx x xxxxxxxx sudu xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx po xxxx xxxxxxx xxxx xxx, xxxx je xxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

CHOP

(3)

Víno x XXXX „Xxxxxxx“ xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxx, výrobek xxxx xxx získán x xxxxxxxxxx odrůd x xxxxx xxxxx nejméně 20 let před xxxxxxx, představující typickou xxxxxx, xxxx být xxxxxxx ve zvláštní xxxxxxxx xxxx x xx xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 40/82, 15.4.1982]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxx sladkosti xxxx odpovídat hustotě 1&xxxx;034 xx 1 084 xxx teplotě 20x X.

[Xxxxxxx-Xxx č. 166/86, 26.6.1986]

Xxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx x XXXX „Xxxxxx“, xxxxx xx xxxxxxxxx přirozený xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx oblast, xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx 10&xxxx;% objemových, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech kyseliny xxxxx, x xx xxxxxxx 4,5 x/x, xxxxxxxxx xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jsou x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx xxxxxx.

[Xxxxxxxx xx 426/2009, 23.4.2009]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx víno s XXXX „Tejo“, které xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx dotyčnou xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxx obsah xxxxxxxx xxxxxxx 10,5 % xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x gramech xxxxxxxx vinné, x xx xxxxxxx 4 x/x, maximální xxxx 1 xxx, xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx parametry xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx se xxxxxxxxxx označením xxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 445/2009, 27.4.2009]

Xxxx xxxx x XXXX „Xxxx“ x xxxxxxx xxxxxxxx nejméně 16,5&xxxx;% xxxxxxxxxx

[Xxxxxxxxxxx xx 36/2005, xx 18.4.2005]

Xxxx s XXXX „Madeira“ x xxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx strukturou.

[Portaria xx 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx „Dão“, xxxxx xxxxxxx podmínky xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx Xãx.

[Xxxxxxx-Xxx x. 376/93, 5.11.1993]

Xxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xx zeměpisným xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxx, balené xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx alkoholu xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x 0,5&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx víno, šumivé xxxx se zeměpisným xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, lahvování xxxx 12 x 24 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx sklizně, nemůže xxx uváděno xx xxx dříve než xx xxxxx xxxxxx, xxxx xxx xxxxxxx xx zvláštní evidenci.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxxxx xxxx s charakteristickými xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx, získané xxxxxxxxx xxx xxxxxxx vývojových xxxxxx, se zvláštními xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Víno s XXXX „Madeira“, xxxxx xx xxxx být xxxxxx xxxx minimálně 5xxxx víno.

[Portaria č. 125/98, 29.7.1998]

Reserva xxxxx (xx grande xxxxxxx)

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3, 4, 5)

Xxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx zeměpisným označením x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxx 36 xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx odstraněním kalů.

[Portaria x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxx

xxxxxxxx

XXX

(3)

Xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx barvy. Xxxxx se x xxxx, u nichž xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx x zachování xxxxxx xxxxx x síly xxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxx x CHOP „Xxxxxxx“ xxxxxxx x datem xxxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx, každý xxx je x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 10&xxxx;% xxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx 10, veškeré xxxxxxxxxx víno může xxx xxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 125/98 xx 29.7.1998]

Xxxxx reserva

portugalský

CHOP / XXXX

(4, 5)

Xxxxx vyhrazený xxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx označením xxxx xxxxxxxxx původu, xxxxxxxxx xxxx 24 x 36 xxxxxx xxxx transferní xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Xxxxxxxx

xxxxxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1, 3)

Xxxxx xxxxxxxxx pro xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx lahvích, s xxxxxxxxxxxxxxxxxx organoleptickými vlastnostmi, xxxxxxxxx obsahem xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx nejméně x 1&xxxx;% xxxxxxxx, xxxx xxx uvedeno xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Výraz xxxxxxxxx pro xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxx xx xxx dříve xxx xx pěti letech, xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxx x. 924/2004, 26.7.2004]

Tawny

anglický

CHOP

(3)

Červené xxxxxxx xxxx xxxxxxx x dřevěné xxxxxx xx xxxx nejméně xxxxx let. Je xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxx, která xxxxx xxxxx dlouhou xxxx x xxxxxx xxxx xxxxxx. S xxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx vína xxxxxx xxxxxx do xxxxxxxxxx, xxxxxxx žlutohnědé xxxx xxxxxx žlutohnědé x xxxx sušeného xxxxx x xxxxx; čím xx xxxx xxxxxx, xxx xx xxxx xxxx xxxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Jižní Xxxxxx&xxxx;(8)

Xxxxxxx, xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx Xxxx Xxxxxx (XXX) xxxx Character

anglický

CHOP

(3)

Portské xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx, xxxxxxx, s xxxxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx, x xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Xxxxxxxxxx vín x Porta x Xxxxx, s oprávněním xxxxxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxx „Late Xxxxxxx Xxxxxxx“ xxxx „XXX“ xx xxxxxx používat xx xxxxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xx 31. xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx roku xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx x. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxxxx

xxxxxxxx

XXXX

(3)

Xxxxxxx víno x xxxxxxxxxxx organoleptickými xxxxxxxxxxx, x jedné xxxxxxx, xxxxxxx, x xxxxx xxxxx x době xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx, xxxxxx Institutem vín x Xxxxx x Xxxxx, s xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx označení x xxxxxxxxx datum. Xxxxx „Vintage“ se xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxx po xxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx musí xxx provedeno xx 30. července třetího xxxx xx sklizně. Xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx 1. xxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

[Xxxxxxxxxxx č. 36/2005, 18.4.2005]

Xxxxx Xxxxxx&xxxx;(8)

XXXXXXXX

Xxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX / XXXX

(1)

Xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx 6 xxxxxx x xxxxxx xxxxxx x v xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxă

xxxxxxxx

XXXX

(1, 15, 16)

Xxxx xx xxxxxxx nejméně xxxxx xxx v xxxxxx xxxxxx x x xxxxx xxxxx nejméně xxxxx xxxx.

Xxx tânăr

rumunský

CHOP / CHZO

(1)

Víno xx xxxxxxx na xxx xx xxxxx roku, x xxxx bylo xxxxxxxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx kalendářního xxxx, x xxxx xxxx xxxxxxxx hrozny xxxxxxx xxx výrobu xxxx. Xxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxx xxxxx nejméně xxx xxxx xx xxxxxxx hroznů použitých x xxxxxx xxxx.

Xxxxxxxx xxxxx

xxxxxxxxx

XXXX

(1)

Xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxx xxxxxx. Xxxxx xxxxxxx se xxxxxx sklizeň xx xxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, nejpozději xx xxxxxxx xxxx.

XXXXXXXXX

Xxxxx xxxx

xxxxxxxxx

XXXX / XXX

(1)

Xxxx, xxxxx může být xxxxxxx na trh xxxxxxxx 30 xxx xx sklizni x xxxxx xx 31. xxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx) nebo XXXX (xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx), xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxx výrobků x xxxx xxxxx, xxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxx XXx nařízení (XX) x. 1234/2007.

(2)  Text xxxxx kurzívou xx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xx xxx xxxxxx 3 xxxxxx xxxxxxxx. Jelikož xxxx xxxxx jsou xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx x žádném xxxxxxx xxxxxxxxx vnitrostátní xxxxxx xxxxxxxx.“

(3)&xxxx;&xxxx;Xxxxx „Xxxxxxäxxxxxx xxx Xxäxxxxx“ je xxxxxxxxx x přechodném xxxxxx, xxx skončí xxx 31. 12. 2010.

(4)  Pro xxxxxx „Xxxx“, „Likörwein“ x „Perlwein“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(5)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „xxxx“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(6)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxx „sekt“ xx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

(7)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx „Xxxxxxxx“ a „Xxxx“ se ochrana xxxxxxxxxx.

(8)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx „Xxxx“, „Tawny“ x „Xxxxxxx“ se xxxxxxxxx ve xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx zeměpisným xxxxxxxxx „XXXX“.


XXXXXXX XX

„XXXXXXX XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXX X XXXXXX XXXXXXX, KTERÉ XXXXX XXX XXXXXXX XX XXXXXXXXX XXX

(*)&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX:

xxxxxx xxxxx xxxxxxxx:

xxxxx xx xxxxxxxxx používané xxx xxxxxxxx xxxxxx

„°“

xxxxx xxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx:

xxxxxxx 3: xxxxx xxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx 4: xxxx, x xxx název odpovídá xxxxxx a xxxxxx xx xxxxxx

xxxxxx, xxxxx xxxxxx vytištěny tučně:

sloupec 3: xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx

xxxxxxx 4: xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx.

XXXX X:&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx moštových xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxx mohou xxx xxxxxxx na xxxxxxxxx xxx x xxxxxxx x čl. 62 xxxx. 3

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx označení

Název xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx odrůdy xxxx xxxxx ze xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°

2

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxxx

Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxxxx°, Xxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx americké°, Xxxx°, Xxxxx Xxxxxx

Xxxx: K xxxxxxxx vína nesmí xxx použít xxxxx „Xxxxxxxx“ xxxxxxx.

3

Xxxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

4

Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx

Xxxxxxx°, Srbsko x Černá Xxxx (6)

5

Xxxxxxxx

Xxxxxx°

6

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (4)

7

Avola (XX)

Xxxx x’Xxxxx

Xxxxxx

8

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

9

Xxxxx (PT)

Borba

Španělsko°

10

Bourgogne (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (13-20-30), Rakousko (18-20), Xxxxxx (20–30), Xxxxx (20–30), Xxxxxx (20–30), Švýcarsko

11

Blauer Burgunder

Rakousko (10-13), Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (17-30)

12

Blauer Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (24)

13

Xxxxxx Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (30), Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (10-20-30), Xxxxxxxx (10-11), Xxxxxxxxx (30), Xxxxxx (10–30), Xxxxx (10–30), Rumunsko (30), Xxxxxx (10–30)

14

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxx (35, 27, 39, 41)

15

Xxxxxxxxx beli

Srbsko x Xxxxx Xxxx (34)

16

Xxxxxxxxx Xxxx

Xxxxxxxxxx°

17

Xxxxxxxxx crni

Srbsko x Černá Xxxx (11-30)

18

Xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxx°, Srbsko x Černá Hora°

19

Burgundec xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Xxxxxxxxx°

20

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx Makedonie (10-13-30)

21

Xxxxxxxxx xxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx°

22

Xxxxx Burgundy

Spojené státy xxxxxxxx°

23

Xxxxx Burgundi, Xxxxxxxx

Xxxxxxxx (31)

24

Xxüxxxxxxxxxx

Xxxxxxx (12), Xxxxxxxxxx°

25

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxx°, Xxxxxxxx (26)

26

Xxxxxx Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Rumunsko (25), Xxxxxxx, Rakousko

27

Grossburgunder

Rumunsko (37, 14, 40, 42)

28

Xxxxxxxxxxx xxx

Xxxxxxxx (30)

29

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxx°

30

Xxäxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx republika Xxxxxxxxx (10-13-20), Srbsko x Xxxxx Xxxx (11-17), Xxxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxx, Xxxxxxxx (29), Moldavsko°. Xxxxxxxx (13), Xxxxxx (10-13), Xxxxxxx království, Xxxxxxx (13)

31

Xxxßxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (33), Xxxxxx, Xxxxx (32), Xxxxxxxx (23), Xxxxxxx (32, 33), Rakousko (32), Xxxxxxx xxxxxxxxxx°, Xxxxxx

32

Xxxßxx Xxxxxxxxx

Xxxxxxx (31, 33), Rakousko (31), Xxxxx (31), Xxxxxxxxx, Xxxxxx

33

Xxxxxxxxxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx (31), Xxxxxxx (31, 32), Xxxxxxx království, Itálie, Xxxxxxxxx°

34

Xxxxxxx Burgunder

Srbsko a Xxxxx Xxxx (15)

35

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx

36

Xxxxxxx (XX)

Xxxxă xx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

37

Xxxxxxx (DE)

Blaufränkisch

Česká xxxxxxxxx (39), Rakousko°, Xxxxxxx, Xxxxxxxxx (Modra xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx), Xxxxxxxx, Rumunsko (14, 27, 39, 41)

38

Xxâxxxșă

Xxxxxxxx

39

Xxxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (37), Xxxxxxxxx (40), Rumunsko (14, 27, 38, 41)

40

Xxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx (39)

41

Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxx, Xxxxxxxx (37, 14, 27, 39)

42

Xxxxxx (IT)

Friulano

Itálie

43

Graciosa (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx°

44

Мелник (BU)

Melnik

Мелник

Melnik

Bulharsko

45

Montepulciano (XX)

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

46

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxx Xxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°

47

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx agria

Španělsko°

49

Muškat xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx°, Slovensko

50

Odobești (XX)

Xxxxxxă xx Xxxxxșxx

Xxxxxxxx

51

Xxxxx (PT)

Portoghese

Itálie°

52

Rioja (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx°

53

Xxxxxxxx (IT)

Barbera Xxxxx

Xxxxxx

54

Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxxx

Xxxxxxx

XXXX B:   Seznam xxxxxxxxx odrůd x xxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xxx xxxxxxx xx etiketách xxx x xxxxxxx s xx. 62 xxxx. 4

Xxxxx chráněného xxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx

Xxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxx název xxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx&xxxx;(1)

1

Xxxxx Athos – Agioritikos (GR)

Agiorgitiko

Řecko°, Xxxx°

2

Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx°, Řecko°, Malta°, Xxxxxxx xxxxx americké

3

Aglianico xxx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxx°

4

Xxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

Aleatico xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

5

Xxxxxxxx Xxxxx dell’Argentario (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

6

Xxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxxxx

Xxxxxx°

7

Xxxxxxx

Xxxxx Xxxxxx°, Argentina°, Austrálie°, Xxxxxxxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxxxxxx°, Xxxxxxx°, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx°, Xxxxx°, Xxxxxx°, Xxxxx°

8

Xxxxxxx Xxxxx

Xxxxxx°

9

Xxxxxxxx di Xxxxxxxxxxx Xxx Bosco (XX)

Xxxxx Xxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx°

10

Xxxxxxxxx x’Xxxxx (XX)

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

11

Xxxxx-Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxx°

12

Xxxxxxxx xxx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx di Xxxxxxx Xxxxxx (IT)

Cesanese xx Xxxxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

13

Xxxxxxx xx Xxxx (XX)

Xxxxxxx xxxx’Xxxx Xxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

14

Xxxx (XX)

Xxxx xxöxxxx

Xxxxxxxx

15

Xxxxxxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxxxxx

16

Xôxx xx Duras (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx

17

Xxxxxxxxx-Xxxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx Xxxx

Xxxxxx°

18

Xxxxxxxxxxx

Xxxxx°

19

Xxxxx xx Xxxxxxxx (IT)

Fiano

Itálie, Xxxxxxxxx, Spojené státy xxxxxxxx

20

Xxxxxxx del Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

21

Xxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxx di Chieri (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

22

Xxxxx xx Xxxxxx (IT)

Greco xx Xxxx (XX)

Xxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

23

Xxxxxxxxxx x’Xxxx (IT)

Grignolino xxx Xxxxxxxxxx Casalese (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

24

Xxxxxx Xxxxx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx Xxxxxxx

Xxxxxxxx

25

Xxxxxxx di Xxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

26

Xxxxxxxxx Grasparossa di Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx

Xxxxxx

27

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie (2), Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

28

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxx (IT)

29

Lambrusco Xxxxxxxxx (XX)

30

Xxxxxxxxx Xxxxxxxx xx Xxxxx Xxxxx (XX)

31

Xxxxxxxxx Salamino

Itálie

32

Colli Xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

33

Xxxxxxxx x’Xxxx (XX)

Xxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

34

Xxxxx Orientali del Xxxxxx Xxxxxxx (IT)

Picolit

Itálie

35

Pikolit

Slovinsko

36

Colli Xxxxxxxxx Xxxxxxxx Pignoletto (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

37

Primitivo xx Xxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Spojené xxxxx xxxxxxxx

38

Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxx (41)

39

Xxxxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (40-41-46)

40

Xxxxxx rizling

Srbsko x Xxxxx Xxxx (39-43-46), Xxxxxxxxx° (45)

41

Xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx°, Xxxxxxxx, Xxxxxxx (43), Xxxxxxxx (38), Xxxxx xxxxxxxxx (49), Xxxxxx (43), Řecko, Xxxxxxxxxxx, Xxxxxxxxx

42

Xxxxx Riesling

Jihoafrická republika°, Xxxxxxxxx°, Xxxxx (44), Xxxxxxxxx°, Nový Xxxxxx°, Xxxx, Xxxxxxxx°

43

Xxxxxxxx renano

Německo (41), Xxxxxx x Xxxxx Xxxx (39-40-46), Xxxxxx (41)

44

Riesling Renano

Chile (42), Xxxxx°

45

Xxxxxxxxx ranina

Slovinsko

46

Rizling xxxxxxx

Xxxxxx a Xxxxx Xxxx (39-40-43)

47

Xxxxxxx Rajnski

Bývalá xxxxxxxxxxx republika Makedonie°, Xxxxxxxxxx°

48

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx°

49

Xxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxx (41)

50

Xxxxxxx xx Xxxxxxxxxx (IT)

Rossese

Itálie, Xxxxxxxxx

51

Xxxxxxxxxx xx Xxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx

52

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx

53

Xxxxxxxxx Rotaliano (IT)

Teroldego

Itálie, Xxxxxxxxx, Xxxxxxx státy xxxxxxxx

54

Xxxxx Verde (XX)

Xxxxxx

Xxxxxx°

55

Xxxxxxx

Xxxxxx

56

Xxxxxxx

Xxxxxx°

57

Xxxxxxxxxx xxx Castelli xx Xxxx (IT)

Verdicchio di Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Austrálie

58

Vermentino xx Gallura (IT)

Vermentino xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxxx

Xxxxxx, Xxxxxxxxx

59

Xxxxxxxxx xx Xxx Xxxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxx (XX)

Xxxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx (IT)

Vernaccia

Itálie, Austrálie

60

Zala (XX)

Xxxxxxöxxxx

Xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxxx státy xxxx xxxxxxxx stanovené x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxx xxx x xxxxxxxxx označením xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx odrůd.

(2)  Použití xxxxxxxx v xxxxxx x ustanoveními čl. 22 odst. 4 Xxxxxx xx xxx 1. xxxxxxxx 2008 xxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxx o xxxxxxx x xxxxx (Xx. věst. X 28, 30.1.2009, x. 3).“