XXXXXXXX XXXXXX (EU) x. 450/2010
xx dne 21. května 2010,
xxxxxx xx xx xxx xxxxxxx osmé xxxx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 881/2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx osobám x xxxxxxxxx xxxxxxxx x Xxxxxx xxx Xxxxxxx, xxxx Xx-Xxxxx a Xxxxxxxxx
XXXXXXXX XXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx,
s ohledem xx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 881/2002 xx xxx 27. xxxxxx 2002 x xxxxxxxx některých zvláštních xxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx osobám x xxxxxxxxx spojeným x Usámou xxx Xxxxxxx, xxxx Al-Kajdá x Xxxxxxxxx a x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XX) č. 467/2001, kterým xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx x služeb xx Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx letů x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x jiných finančních xxxxxx afghánského Talibanu (1), x xxxxxxx xx xx. 7 xxxx. 1 xxxx. x) a xx. 7x odst. 1 (2) uvedeného xxxxxxxx,
vzhledem x xxxxx důvodům:
|
(1) |
Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx x subjektů, xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxxxxx xxxxxx podle xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
(2) |
Xxxxx xxx xxxxxx Xxxx xxxxxxxxxxx XXX xxx 11. května 2010 rozhodl doplnit xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxxx a subjektů, xxxxx se xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx, a xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. |
|
(3) |
Příloha X xxxxxxxx (ES) č. 881/2002 xx xxxxx xxxx xxx odpovídajícím xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
(4) |
X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nařízením xx xxxx toto nařízení xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx, |
XXXXXXX TOTO XXXXXXXX:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) č. 881/2002 xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech členských xxxxxxx.
X Xxxxxxx xxx 21. xxxxxx 2010.
Xx Xxxxxx, xxxxxx předsedy,
João XXXX XX ALMEIDA
generální xxxxxxx xxx xxxxxx vztahy
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 139,&xxxx;29.5.2002, s. 9.
(2) Článek 7x xxx xxxxxx xxxxxxxxx (EU) x. 1286/2009 (Xx. xxxx. X 346, 23.12.2009, x. 42).
XXXXXXX
Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) č. 881/2002 xx mění takto:
|
1) |
Xx xxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx doplňují xxxxxxxxxxx xxxxxxx:
|
|
2) |
Xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxx Hersi Xx-Xxxxx (také xxxx xxxx x) Xxxxxx Xxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, x) Sheikh Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx). Xxxxx: x) xxxxxx, x) xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx 1944. Xxxxx xxxxxxxx: xxxxxx X, Xxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx: a) údajně xxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxx, x xxxxxxx Xxxxx Xxxx xxxxxx Xxxxxxx, xx listopadu 2007 xxxxxxxxx v Xxxxxx x Xxxxxxx; x) xxxxxx: xxxx xxxxx Ogaden, xxxxxxxx Xxxx-Xxxxxxx; c) xxxxx x xxxxx xxxxxxx Xx-Xxxxxxx Al-Islamiya (XXXX); x) xx se xx to, že xxx xxxxxxx xx xxxxx xx velvyslanectví Xxxxxxxxx států x Xxxxxxx x Xxx xx Salaam x xxxxx 1998. Xxxxx xxxxxxxx podle čl. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 25.1.2001.“ x xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxx: Hassan Xxxxxxxx Xxxxx Xx-Xxxxx (xxxx xxxx jako x) Xxxxxx Xxxxx, b) Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx, x) Xxxxxx Xx- Turki, x) Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Turki, x) Xxxxxx Hassan Turki, x) Xxxxx Cabdilaahi Xxxxx, h) Xasan Xxxxxxxx Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: přibližně 1944. Xxxxx narození: xxxxxx X, Xxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx ve xxxxxxxx Xxxxxxx). Státní xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx: x) xxxxxx xxxxxx x xxxxxx Somálsku, v xxxxxxx Xxxxx Juba xxxxxx Kismaya, xx xxxxxxxxx 2007 xxxxxxxxx x Jilibe x Xxxxxxx; b) xxxxxx: xxxx xxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx Xxxx-Xxxxxxx; x) xxxxx z vůdců xxxxxxx Al-Itihaad Al-Islamiya (XXXX); x) xxxxxxxx se xx xxx opatření xxxxxxxxx xxxxxxxxx (EU) x. 356/2010, xxxxxxxx xx Xxxxxxxx. Datum xxxxxxxx xxxxx xx. 2a xxxx. 4 písm. x): 6.7.2004. |
|
3) |
Xxxxxx „Xxxxxx Xxxxx Xxxxx (xxxx xxxx xxxx x) Xxx, Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, b) Xxxx, Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx, x) Hassen Dahir Xxxxxx, x) Xxxxx Xxxxx Xxxxx, e) Mohammed Xxxxxx Xxxxxxx, f) Xxxxx Hassan Xxxxx). Xxxxx: x) xxxxxx, x) xxxxxxxxx. Xxxxx narození: 1935. Státní xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxx. Další xxxxx: x) od 12. xxxxxxxxx 2007 xx xxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxx; x) rodina: xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Ayr; x) xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx Xx-Xxxxxxx Xx-Xxxxxxxx (AIAI).“ x xxxxxxx „Právnické xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx“ xx nahrazuje xxxxx: Hassan Xxxxx Xxxxx (také xxxx xxxx x) Xxx, Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, x) Xxxx, Xxxxxx Hassan Xxxxx, x) Hassen Xxxxx Xxxxxx, d) Xxxxx Dahir Xxxxx, x) Xxxxxxxx Xxxxxx Xxxxxxx, x) Xxxxx Xxxxxx Xxxxx, g) Xxxxxx Xxxxx Oais, x) Xxxxxx Xxxxx Uways, i) Xxxxxx Xxxxx Xxxx, x) Xxxxxx Aweys, x) Xxxxxx Xxxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx). Titul: x) xxxxxx, x) xxxxxxxxx. Datum xxxxxxxx: 1935. Státní xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx údaje: x) xx 12. listopadu 2007 xx xxxxxx xxxxxxx v Eritreji; x) xxxxxx: klan Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxx; x) xxxxx z xxxxxxxx vůdců xxxxx Xx-Xxxxxxx Xx-Xxxxxxxx (XXXX) x) xxxxxxxx se xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (EU) x. 356/2010, xxxxxxxx xx Xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. b): 9.11.2001. |