XXXXXXXX KOMISE (XX) x. 450/2010
xx xxx 21. xxxxxx 2010,
kterým xx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 881/2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx zvláštních xxxxxxxxxxx xxxxxxxx namířených xxxxx xxxxxxxx osobám x xxxxxxxxx spojeným x Xxxxxx xxx Ládinem, sítí Xx-Xxxxx a Xxxxxxxxx
EVROPSKÁ XXXXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxxxxx Xxxxxxxx unie,
x xxxxxxx xx nařízení Xxxx (XX) x. 881/2002 xx xxx 27. xxxxxx 2002 o xxxxxxxx xxxxxxxxx zvláštních xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx některým xxxxxx x xxxxxxxxx spojeným x Xxxxxx bin Xxxxxxx, xxxx Xx-Xxxxx x Xxxxxxxxx a x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx (XX) x. 467/2001, xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx určitého xxxxx x xxxxxx xx Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x jiných xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxxxxx (1), x xxxxxxx na xx. 7 odst. 1 písm. a) x xx. 7a xxxx. 1 (2) uvedeného nařízení,
xxxxxxxx x těmto důvodům:
(1) |
Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xxxxxxxx xxxxxx xxxx, skupin x subjektů, kterých xx xxxx zmrazení xxxxxxxxxx x hospodářských xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
(2) |
Xxxxx xxx sankce Xxxx xxxxxxxxxxx OSN xxx 11. xxxxxx 2010 xxxxxxx doplnit xxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxx, xxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx se má xxxxx zmrazení xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx zdrojů, x xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx seznamu. |
(3) |
Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
(4) |
X xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx stanovených xxxxx nařízením xx xxxx toto nařízení xxxxxxxxxx vstoupit x xxxxxxxx, |
XXXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Xxxxxx 1
Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx xxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxx 2
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxx xxxxxxxxx v Xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Xxxxxxx dne 21. xxxxxx 2010.
Xx Xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx,
João XXXX XX XXXXXXX
xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 139,&xxxx;29.5.2002, s. 9.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx 7x xxx xxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1286/2009 (Xx. xxxx. L 346, 23.12.2009, x. 42).
XXXXXXX
Xxxxxxx I xxxxxxxx (XX) x. 881/2002 xx xxxx xxxxx:
1) |
Xx xxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx doplňují xxxxxxxxxxx xxxxxxx:
|
2) |
Xxxxxx „Xxxxxx Abdullah Xxxxx Xx-Xxxxx (xxxx znám xxxx x) Xxxxxx Xxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxxx Xxxxxx, c) Xxxxxx Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxx). Xxxxx: x) sheikh, x) xxxxxxxxx. Datum xxxxxxxx: xxxxxxxxx 1944. Místo xxxxxxxx: xxxxxx X, Xxxxxxx (region Ogaden xx východní Etiopii). Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx: x) xxxxxx xxxxxx x xxxxxx Xxxxxxxx, v oblasti Xxxxx Juba xxxxxx Xxxxxxx, od listopadu 2007 především x Xxxxxx a Burgabu; x) rodina: člen xxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx Xxxx-Xxxxxxx; x) jeden x xxxxx skupiny Xx-Xxxxxxx Xx-Xxxxxxxx (XXXX); x) xx xx xx xx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx na velvyslanectví Xxxxxxxxx států x Xxxxxxx a Xxx xx Xxxxxx v xxxxx 1998. Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 25.1.2001.“ x xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxx: Xxxxxx Abdullah Xxxxx Xx-Xxxxx (xxxx xxxx xxxx a) Xxxxxx Xxxxx, x) Xxxxxx Abdelle Xxxxxx, x) Xxxxxx Hassan Xxxxxxxx Xxxxxx, x) Xxxxxx Xx- Xxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx Xxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx, x) Xasan Xxxxxxxxxx Xxxxx, x) Xxxxx Xxxxxxxx Xirsi). Datum xxxxxxxx: xxxxxxxxx 1944. Xxxxx xxxxxxxx: region X, Xxxxxxx (xxxxxx Xxxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxx). Státní xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx: x) xxxxxx xxxxxx x xxxxxx Somálsku, v xxxxxxx Xxxxx Xxxx xxxxxx Xxxxxxx, xx xxxxxxxxx 2007 xxxxxxxxx x Jilibe x Xxxxxxx; x) xxxxxx: xxxx klanu Xxxxxx, xxxxxxxx Xxxx-Xxxxxxx; x) xxxxx z xxxxx xxxxxxx Al-Itihaad Xx-Xxxxxxxx (XXXX); d) vztahují xx xx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 356/2010, týkající xx Xxxxxxxx. Datum xxxxxxxx xxxxx čl. 2a xxxx. 4 písm. b): 6.7.2004. |
3) |
Xxxxxx „Xxxxxx Xxxxx Xxxxx (xxxx xxxx xxxx a) Xxx, Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, x) Awes, Xxxxxx Xxxxxx Xxxxx, x) Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, x) Xxxxx Xxxxx Aweys, e) Mohammed Xxxxxx Xxxxxxx, f) Xxxxx Hassan Xxxxx). Xxxxx: a) xxxxxx, x) xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 1935. Státní xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxx. Xxxxx údaje: x) od 12. xxxxxxxxx 2007 xx xxxxxx xxxxxxx x Xxxxxxxx; x) xxxxxx: xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx, Xxx; x) xxxxx x xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx Xx-Xxxxxxx Xx-Xxxxxxxx (XXXX).“ x xxxxxxx „Xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxx“ xx xxxxxxxxx tímto: Xxxxxx Xxxxx Aweys (xxxx xxxx xxxx a) Xxx, Sheikh Xxxxxx Xxxxx Xxxxx, x) Xxxx, Shaykh Hassan Xxxxx, x) Xxxxxx Xxxxx Xxxxxx, x) Xxxxx Xxxxx Aweys, x) Xxxxxxxx Hassan Xxxxxxx, x) Xxxxx Xxxxxx Xxxxx, g) Xxxxxx Xxxxx Xxxx, x) Xxxxxx Xxxxx Uways, x) Xxxxxx Dahir Xxxx, x) Xxxxxx Xxxxx, x) Sheikh Xxxxxx, x) Sheikh Hassan Xxxxx Xxxxx). Titul: x) sheikh, b) xxxxxxxxx. Datum xxxxxxxx: 1935. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx xxxxx: x) xx 12. xxxxxxxxx 2007 xx xxxxxx xxxxxxx x Eritreji; x) rodina: xxxx Xxxxxx, Habergdir, Xxx; x) xxxxx z xxxxxxxx vůdců xxxxx Xx-Xxxxxxx Xx-Xxxxxxxx (XXXX) x) vztahují xx xx něj opatření xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 356/2010, týkající xx Xxxxxxxx. Datum xxxxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 9.11.2001. |