XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011
ze dne 8. června 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx rostlin
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx rostlin xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Rady 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 odst. 1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem x xěxxx xůxxxůx:
(1) |
X xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 směrnice Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. čxxxxxxx 1991 o uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx (2) x x přílohách XX x X xxxxxx&xxxxxx; směrnice budou xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx úpravami, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; odkazů. |
(3) |
X xěx xx xěxx být xxxxxxx ustanovení x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěxxxx&xxxxxx;xx použití xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro účely x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx. |
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx pro potravinový řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Označování přípravků xx xxxxxxx rostlin xxx&xxxxxx; splňovat požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx II x xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxžxxx xx ode dne 14. června 2011.
Toto xxxxxxxx xx xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Manuel XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. xxxx. X 309, 24.11.2009, x. 1.
(2) Úř. xxxx. X 230, 19.8.1991, s. 1.
PŘÍLOHA I
POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX XXXXX ČLÁNKU 1
1) |
Xx obalech xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx být xxxx xxxxx vyjádřen jako xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x jednotce xxxxxx xxxx hmotnosti, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx tvořícími xxxxxxx na xxxx (xxx/x);
|
2) |
Xxxxxxxxx požadované x xxxx 1 xxxx. m), n), x), q), x) x x) xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx letáku xxxxxxxxxx x obalu, xxxxx xx xxxxx xxxx dostatek místa. Xxxxx příbalový leták xx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxx. |
3) |
X žádném xxxxxxx xxxxx xxx xx etiketě xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx, xx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx jsou xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx či xxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xx etiketě uvedeny xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx ochrany xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výslovně xxxxxxxx. |
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx jejich xxxxxxxx. |
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx určeny x xxxxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx stanoví článek 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, splňovat xxxxx xxx 1 xxxx. b), c), x), x), x) xxxx přílohy. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx informace xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx zkoušek, xxxxxxxxxx x xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx účelům, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxx definovány tak, xxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, xxxxx xx vztahují xx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, jako xxxxxx látky xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími xxxxxxxx xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx I.
1. Standardní xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx xxx lidi (XXx)
XXx 1
BG |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
XX |
: |
Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xxx ojos. |
CS |
: |
Toxický xxx xxxxx x xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx ved xxxxxxx xxx øxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx. |
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx bij xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx z xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx xx xxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx ögonen. |
RSh 2
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx. |
XX |
: |
Xõxx põhjustada xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
EN |
: |
May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją. |
HU |
: |
Fényérzékenységet xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxx cauza fotosensibilitate! |
SK |
: |
Môže xxôxxxxx fotosenzibilizáciu. |
SL |
: |
Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx svetlobo. |
FI |
: |
Voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä valolle. |
SV |
: |
Kan xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx de la xxxx x de xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx líquido xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx og øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger. |
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Augen xxx Xxxxxxx mit der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx põhjustab xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx külmumist. |
EL |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
EN |
: |
Contact xxxx xxxxxx causes xxxxx xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx contact xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx xxxx; xx contact avec xx gaz liquide xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx e xxxxxxxx xxxx occhi; xx xxxxxxxx con xx xxxxxxx può causare xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx un xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx sukelia xxxx xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą. |
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx mal-fwar xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx jikkawża xxxxxżxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx de xxxx veroorzaakt xxxxxxxxxxx xxx huid en xxxx; contact xxx xx vloeistof xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxx xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx cauzează xxxxxx xxx xxxxxx șx ochilor, xxx xxxxxxxxx xx lichidul xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx oči, stik x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx palovammoja iholle xx xxxxxxx ja xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja. |
SV |
: |
Kontakt xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rizika xxx xxxxxxx prostředí (RSe)
Nejsou xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxx
XXx 1
Toxický xxx xxxxx x xxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxx byla xxxxxxxx oční xxxxxxxxxxx xxxxx části X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx toxicita (xxxx. xxxxxxxx cholinesterázy) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx riziko xx xxxxxx xxxxxxx, je-li x xxxxxxx po xxxxx přípravku s xxxxx prokázána systémová xxxxxxxx.
Xxxxxxx očí by xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak je xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
XXx 2
Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx systémů nebo xx xxxxxxx dokumentované xxxxxxxx člověka jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx světla. Tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxx přípravek xxxxxxxx xxxx fotosenzibilizující xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) nebo xxxxx.
Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx případech specifikována xxx, xxx je xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx xxxxx x xxxxxx způsobuje xxxxxxxxx xxxx x xxx a xxx xxxxx s kapalinou xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxx potřeby xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx obsahující xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy III.
Jsou-li xxxxx směrnice 1999/45/XX xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx R 35, xxxx věta se xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx strana 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXXXXXX III
STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX XXXXXXX LIDSKÉHO XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx dodatečné standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, které se xxxxxxxx na xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, včetně virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx xxxxxxxx níže xxxxxxxx větou, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:
XX 1
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx con xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx cerca de xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx o xx xxx caminos.] |
CS |
: |
Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx z xxxxx x x xxxx). |
XX |
: |
Xxxxå forurening xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx indeholdt xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx nær overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx gårdspladser xx xxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx gelangen lassen. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Nähe von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx mitte puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
XX |
: |
Xx not xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx application equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx xxxxxxxxx and xxxxx). |
XX |
: |
Xx xxx polluer x'xxx avec xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir xxx xxxxx de xxxxx xx xxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx xxxxxxxx x xx suo contenitore. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxà delle xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx i xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.] |
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx xx xxļxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įrenginių šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx sodybų xx xxx kelių). |
HU |
: |
A xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze x vizeket. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx keresztül xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx ilma xxx-xxxxxxx xxx il-kontenitur xxxxħx (Xxxxxxxx apparat xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x toroq). |
NL |
: |
Zorg xxxxxx xxx x xxx xxx product xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx wegen xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx i xxxx). |
XX |
: |
Xãx xxxxxx x água xxx xxxx xxxxxxx xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Não xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx aplicação xxxxx xx águas xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx agrícolas x xxxxxxxx.] |
XX |
: |
X xx se xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (a xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x apelor xxx xxxxx sau xxxxxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx cestah.) |
FI |
: |
Älä saastuta xxxxä tuotteella xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Rengör inte xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření
2.1. Bezpečnostní xxxxxxxx xxx obsluhu (XXx)
1. |
Xxxxxxx státy mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx osobní xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (např. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Těmito xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx podle xxxxxxxx 1999/45/XX. |
2. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx nichž xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x ním, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
3. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:
|
SPo 1
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxxxxx primero xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx piel con xxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx a poté xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody. |
DA |
: |
Efter kontakt xxx huden, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand. |
DE |
: |
Nach Xxxxxxx xxx xxx Xxxx zuerst das Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx dann xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx cloth and xxxx xxxx the xxxx with xxxxxx xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxxxxx xxx, puis xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx asciutto x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx notīrīt augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx ar xxxxx xxāxx xx pēc xxx xxxxāx ādu xx lielu ūdens xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, po xx xxxxx nuplauti vandeniu. |
HU |
: |
Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx ruhával xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx mossa xx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx met xx xxxx moet x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met een xxxxx doek verwijderen xx xxxxxx de xxxx met xxxx xxxxx wassen. |
PL |
: |
Po kontakcie xx xxxxą najpierw xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą wody. |
PT |
: |
Em caso xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx e, xx xxxxxxx, lavar a xxxx xxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxă produsul vine îx xxxxxxx xx xxxxxx, îndepărtați produsul xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx multă xxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx in xxxxxx kožo z xxxxx vode. |
FI |
: |
Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx kankaalla xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
BG |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxx de usarla. |
CS |
: |
Veškerý xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx protezione dopo x'xxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx izmazgāt xxxx xxxxxxxxēxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xħxxx l-ilbies protettiv xxxx li-tuża. |
NL |
: |
Was xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx produto, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
XX |
: |
X xx xxăxx toate xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxă utilizare! |
SK |
: |
Ochranný xxxx xx aplikácii xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx oprati vso xxxxxxxx obleko. |
FI |
: |
Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön xäxxxxx. |
XX |
: |
Xxäxxx xxxx skyddskläder efter xxxäxxxxxx. |
XXx 3
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx xx xx combustión del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente xx xxxx tratada xxx xxxxxxx xx xxxx. |
XX |
: |
Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx opusťte xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, undgå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx det xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx Anzünden xxx Mittels Xxxxx xxxxx einatmen xxx xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx hingata xxxx xäxxxxxxx alalt xxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
XX |
: |
Xxxxx igniting xxx xxxxxxx, do xxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx la fumigation, xx xxx xxxxxxx xx fumée et xxxxxxx xx zone xxxxxxx immédiatement. |
IT |
: |
Una xxxxx xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx e abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
XX |
: |
X termék meggyújtása xxxx óvakodjon a xxxxxxxxő füst belélegzésétől, xx azonnal xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx li xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx li xxxx ġxx ittrattat. |
NL |
: |
Nadat x xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x xx xxxx niet xxxxxxxx xx moet x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx verlaten. |
PL |
: |
Po xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx os fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxă fumigarea xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx imediat xxxx xxxxxxă! |
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x xxxxxxxx opustite xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxxx xx vdihavati xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä. |
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx lämna xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx. |
XXx 4
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx abrirse al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí x xx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tuleb xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
EN |
: |
The xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx xxxxxxxx xxx xx xxx conditions. |
FR |
: |
L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx xxx. |
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx xxxxxx apstākļos. |
LT |
: |
Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx levegőn, xxxxxx xxőxxx xxxxx kinyitni. |
MT |
: |
Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx i x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx livre x xxx xxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx deschis îx xxx liber șx xx vreme xxxxxă! |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx v suhih xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx och xxxxx torra xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
BG |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx que se xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx x entrar. |
CS |
: |
Před xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /xxxxxx xxxx/ do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx angivelse af xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx man xxxx går xxx x xxx. |
XX |
: |
Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Fläche/das Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Zeit angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx. |
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx jooksul/enne uuesti xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni. |
EL |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx has xxxxx xxxxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx traitées avant x'x accéder. |
IT |
: |
Ventilare [x xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] le xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx di accedervi. |
LV |
: |
Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (xxxāxx xxxxx) kamēr izsmidzinātais xķxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx az oda xxxx visszatérés xxőxx. |
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx tgħaddi minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx ittrattati sew/speċifika x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx qabel xx xxxġx' tidħol. |
NL |
: |
Voordat x opnieuw xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx cieczy. |
PT |
: |
Arejar [xxx] xx locais/estufas tratados [xxxxxxx (xxxxx caso, xxxxxxxx x período)/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx. |
XX |
: |
X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx a xxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (SPe)
SPe 1
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], no aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx otro que xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento ani xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnou xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ oder xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx mehr xxx … (Angabe der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx või ükskõik xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx sagedus). |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx not xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx or frequency xx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx contenant (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx selon le xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] non applicare xxxxxx o altri xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx sostanza attiva x la xxxxxx xx sostanze, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx vielu xxx xxxxīxx vielu grupu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx periodā). |
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx bet xxxxx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) dažniau kaip (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza jew xxxxxx ta’ sustanzi xxxxxx xxx imiss) xżxxx minn (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza). |
NL |
: |
Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x dit xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx gedurende (xxxx xx tijdsduur xxx) xxxxxxxxx/xxx hoogste (xxxx de xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx glebowych xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę aktywną xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (określony czas)/nie xxęśxxxx niż (określona xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias activas) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx mais do xxx (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx alt xxxxxx xxxx conține (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx activă xxx clasa corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx tipo xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo situaci). |
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under beskrevne xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen. |
ET |
: |
Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (määratleda xxxxxxxxüüx või xxxxxxx). |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
XX |
: |
Xx protect groundwater/aquatic xxxxxxxxx do xxx xxxxx to (xxxx xxxx xx situation xx xx xxxxxxxxx) xxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx souterraines/les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx de xxx xx xxxxxxxxx à préciser). |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul suolo (xxxxxxxx il xxxx xx suolo o xx situazione). |
LV |
: |
Lai aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
HU |
: |
A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx vagy helyzet) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xx [het xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx of xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems. |
PL |
: |
W xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx glebowe). |
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (precisar x situação xx x xxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx sol (xă xx specifice xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx în xxxxă)! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody/vodných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) xôxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx tip tal xxx druge posebne xxxxxxx) tleh. |
FI |
: |
(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx tai xxxxxxx) maaperään. |
SV |
: |
För xxx xxxxxx (grundvatten/vattenlevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
BG |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
XX |
: |
Xxxx proteger [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx objetivo/ xxx xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxx xx seguridad xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx cultivada/las xxxxx xx agua superficial]. |
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx m.v./ikke dyrket xxxåxx] for xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
EN |
: |
To xxxxxxx aquatic organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx bodies. |
FR |
: |
Pour protéger [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], respecter une xxxx non xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) xxx rapport à [xx xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau]. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx artropodi xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx di (xxxxxxxxx la xxxxxxxx) xx [xxxx non xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) līdz xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų. |
XX |
: |
X xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x nem xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx confini ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx mhix xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x in een xxxxxxxxxx van (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
X celu ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx konieczne xxxx xxxxśxxxxx strefy buforowej x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor xx-țxxxă xxxxxxxxțx o xxxă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx specifice xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx necultivat/ apa xx suprafață! |
SK |
: |
Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- necielených xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pás xxxx x dĺžke (xxxxxxxxx xĺxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx avser xxx bekämpa/insekter), xäxxx xx sprutfri xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, el xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx con elevado xxxxxx xx escorrentía. |
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx riziko xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx veje [xxxxxxxxxxxx] xxxxx på xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxx for xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx beskytte xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx]. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx plants do xxx apply xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx le xxxxxx, xx béton, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] et xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque xx ruissellement est xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] e xxxxx xxxxx casi ad xxxx rischio xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx necaurlaidīgas xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx vietās xx augstu xxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų kaip xxxxxxxx, xxxxxxx, grindinio xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė nuotėkio tikimybė. |
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx nem xxxxxxxxő felületeken (xx. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ l-ilma/pjanti mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx impermeabbli xħxx x-xxxxxx, konkrit, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx oħra x'xxxxxx xxxx ta’ xxxx. |
XX |
: |
Xx [xx het water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxx en xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx obiektem zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx cieczy. |
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [xx linhas xx xxxxxxx de xxxxx], nem xx xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx x xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor ne-țintă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx ferată xxx îx xxxx situații îx xxxx xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx! |
XX |
: |
X dôvodu ochrany xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vody. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, železniški xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, joissa xx xxxxx huuhtoutumisen xxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på hårdgjorda xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra ytor xxx hög xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx al final xx xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx také xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx beskytte [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx graves ned x jorden. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx for xxxxx xx xæxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) muss xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx am Xxxx der Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus. |
EL |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx incorporated xx xxx soil; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx of xxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx être entièrement xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx al solco. |
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx xx xxxxx x sorok végén xx teljes egészében xx legyen xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx ikun ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx. |
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx de xxxxx xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx xxx het xxxxxxx ook xxx xxx einde van xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx solo, xxxxxxxxx xx final xxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx trebuie îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! X xx xxxxxxx xă xxxxxxxx este încorporat îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Presvedčte xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celowi xxxxxxx v xxx xxxx na xxxxxx xxxx. |
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; varmistettava, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä. |
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx nedmyllas xxxx xxx xåxxxx i xxxxxx; xx till xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx av xxxxxxx. |
XXx 6
BG |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
ES |
: |
Para xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx. |
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx spillages. |
FR |
: |
Pour protéger [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement répandu. |
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product verwijderen. |
PL |
: |
W xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx derramado. |
RO |
: |
Pentru protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îxxxxăxxxțx xxxxxx de xxxxxx! |
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok. |
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
ES |
: |
No xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves. |
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx ptáků. |
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx während xxx Vogelbrutzeit anwenden. |
ET |
: |
Mitte xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période xx xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx durante il xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xãx xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
XX |
: |
X nu xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx v xxxx rozmnožovania xxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx ptic. |
FI |
: |
Ei xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod. |
SPe 8
BG |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx el xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx aplicar antes xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx pro včely./Za xxxxxx ochrany xxxx x jiných hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx včely aktivní xxx xxxxxxxxxxx potravy./Úly xxxx xxx během xxxxxxxx a po xxxxxxxx (uveďte dobu) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx produkt xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx bikuber x behandlingsperioden xx x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx anderen xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, an denen Xxxxxx aktiv auf Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx xüx (Angabe xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx vor xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx muude xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx kasutada aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
EN |
: |
Dangerous xx bees./To xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx do xxx apply to xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./ Remove weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./ Xx xxx utiliser xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx les xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere le xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx le xxx xxxx in attività./Rimuovere x coprire xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx periodo) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx infestanti in xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx bites un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx vai pārsegt xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda uz xxx xxxx xxxxx) xēx smidzināšanas xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) po purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx xxxxą). |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx és xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx táplálékszerzési xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx gyomnövények jelenléte xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a gyomnövényeket/(megadott xxőxxxx) előtt xxx xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx u xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx uċuħ xxx-xxxx' xxxx jkunu bilfjur/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x għal (xxxċxxxxx l-ħin) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx en xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx plaatsen xxxx bijen xxxxxx xxxx voedsel zoeken./Verwijder xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx xx behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef de xxxxx xx xx xxxxxxx xxx). |
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł i xxxxxx xxxxxx zapylających xxx xxxxxxxć na xxśxxxx xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx campos./- Xxxxxxx ou xxxxxx xx colmeias durante x xxxxxxçãx do xxxxxxx e xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx em floração./ Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x proteja xxxxxxxx șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx îx xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx albinelor!/ Îndepărtați xxx xxxxxxxțx xxxxxx îx timpul xxxxxăxxx șx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) după tratament!/Nu xxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxxxx de îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx nachádzajú včely/Počas xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) po aplikácii xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx buriny/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx tretirati v xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx pokriti xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja muiden xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää ennen (xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxx för xxx./Xöx xxx skydda bin xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx och xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx blommande ogräs./Avlägsna xxxäx före blomning./ Xxxäxx inte denna xxxxxxx xöxx (ange xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que contenga (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx o la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx aplicaciones x xx xxxxx). |
XX |
: |
X xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx přípravek, xxxxx obsahuje (uveďte xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx lhůtu). |
DA |
: |
For xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx xxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx). |
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx irgendein anderes Xxxxxx, welches (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vältimiseks xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx mitte xxxxxxxx rohkem xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
XX |
: |
Xx avoid xxx xxxxx-xx of resistance xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx product containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications xx xxxx xxxxxx to xx specified). |
FR |
: |
Pour xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx de (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou durée à xxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (indicare la xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx di xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx citu augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx vielu xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų skaičių arba xxxxxxxxxį). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport)-ot tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx) |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx u dit xxxxxxx of andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
XX |
: |
X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx odporności xxx xxxxxxxć tego lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
XX |
: |
Xxxx xxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx este produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx xx (número xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx x precisar). |
RO |
: |
Pentru x xxxxx apariția xxxxxxxxțxx nu aplicați xxxxx produs sal xxxxx xxx produs xxxțxxâxx (xă se xxxxxxxxx substanța xxxxxă xxx xxxxx de xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx xx (xă xx specifice xxxăxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
XX |
: |
Xx zabránenie vzniku xxxxxxxxxxx neaplikujte tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx časový xxxx). |
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx nastanka odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx). |
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx käyttää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx tuotetta, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
XX |
: |
Xöx att xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne eller xxxxx av äxxxx) xxx än (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (XXx)
XXx 1
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
XX |
: |
Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx de xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx por otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos. |
CS |
: |
Nástrahy xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx på xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx anbringes inde x xx kasse xxx små xxxxxxxxxxxxxx xxx gnaverne xxxxx xxxx x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, at xxxxxxx x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx xæx xx de xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx. |
XX |
: |
Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Verschleppen durch Xxxxxxxxx nicht möglich xxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx närilised xxxx äxx vedada ei xxxxx. |
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
EN |
: |
The baits xxxx xx securely xxxxxxxxx xx x xxx so xx xx minimise the xxxx xx xxxxxxxxxxx xx other xxxxxxx. Xxxxxx bait xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx be xxxxxxx xxxx by rodents. |
FR |
: |
Les xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx animaux. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx être emmenés xxx les xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx in modo xx minimizzare xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx in xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx dai xxxxxxxx. |
XX |
: |
Ēxxx xxā ievietot xā, xxx, tā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx xūxx taip xxxxxxx, kad graužikai xxxxxėxų xų ištampyti. |
HU |
: |
A xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, hogy xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx a xxxxxxxxx xx hurcolhassák xx. |
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minn annimali xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx ilpost xxxx xxxxxxx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx worden xxxxxxxxx xxx xxx risico xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx de blokjes xxxxxx vast, xxxxx xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxęxx muszą xxć rozłożone w xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć przynętę w xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx iscos de xxxx x minimizar x xxxxx de xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx depozitată îx xxxxxțxx xx securitate xxxxxx îxxâx să xx micșoreze xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx către xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx poată fi xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxx sa musia xxxxxxxxx xxx, aby xx x nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx tak, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť. |
SL |
: |
Vabe xx xxxxx xxxxxxxxx varno, xxxx da xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx glodalci xx xxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra djur xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx kan xxäxxx xxäx xx gnagare. |
SPr 2
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
XX |
: |
Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx del xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx anticoagulante así xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx určená k xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Xx xxxxx upozornit xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) ved indtagelse xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, samt xxxxxxxxx xxxxxx, skal xæxxxx på opslag. |
DE |
: |
Die xx xxxxxxxxxxx Fläche xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx during xxx treatment period. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx zone xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx d'un marquage xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx secondaire) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā antidotu. |
LT |
: |
Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx visą apdorojimo xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx annak xxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ avvelenament (xxxxxxxx jew sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx. |
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx tegengif. |
PL |
: |
Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx wtórnego) antykoagulantem x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx menção ao xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx último. |
RO |
: |
Zona xx xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx timpul xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx! |
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx možnej xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami a xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx označiti. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx ali xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. |
XXx 3
BG |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
XX |
: |
Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. No xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxx hlodavce xxxxx xxxx použití xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do nádob xx xxxxxxx xxx xx smetiště. |
DA |
: |
Døde gnavere xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver xxx. Xxxxxxx ikke xx xøxx xxxxxxx x åxxx affaldsbeholdere. |
DE |
: |
Tote Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Müllbehältern xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx käitlemise xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx on xxxxxxx xxxx. |
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent être xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx du xxxxxxxxxx. Ne pas xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx décharges. |
IT |
: |
I roditori xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx stesso x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x nelle xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx tos xxxxxxxxx xxxxxxēx vai xxxxxēx. |
XX |
: |
Xxxę graužikai turi xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx kiekvieną xxxxą viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti i xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xx elhullott rágcsálókat x xxxxxxx alatt xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx ir-rodenti mejta xxxx-xxxx ittrattat. Tarmihomx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx verwijderd. Xxxx ze niet xx vuilnisbakken of xx storten. |
PL |
: |
Martwe gryzonie xxxxxć x obszaru xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx wyrzucać xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, remover xxxxxxxxxxx xx roedores xxxxxx da zona xx tratamento, mas xxx os deitar xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx din xxxx xxxxxxă îx xxxxxxx zi îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx arunca îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx xxx la xxxxxxx xx gunoi! |
SK |
: |
Mŕtve xxxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Nehádžte xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx xxxxxxxx. |
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx sproti, xxxx dan x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx v zabojnike xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx smeti. |
FI |
: |
Kuolleet xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx. |
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx xxåx behandlingsområdet xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x soptunnor xxxxx på xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní bezpečnostní xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxx pouze xxx xx xxxxxxxxx použití, xxxxx jsou přijatelná xx xxxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx xxx publikace – prosím, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin].
Zvláštní xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx pokud xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx x měla xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro ochranu xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx xxxx přípravek xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody.
Tato xxxx se přiřadí xxxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx složky, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s vodou, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxxx. Je povinná xxx xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx T+.
SPo 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx k fumigaci x případech, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx není xxxxxxxxxx.
XXx 4
Xxxx s xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx prudce xxxxxxxx s vodou xxxx se vzdušnou xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx které xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 nebo 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx na xxxxxxx xxxxxxxxx posouzení xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x obalu xxxx takové, xx xxxxx způsobit újmu xxxxxxx.
XXx 5
X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx vstupem do xxxx důkladně větrejte (xxxxxx dobu) xx xx zaschnutí postřiku.
Tato xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní opatření xxx ochranu životního xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) déle/více než (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx četnost xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, u nichž xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx obalu xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxx.
XXx 2
X zájmu xxxxxxx podzemních xxx / vodních organismů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxxx xxxxxxxxxxx vod xx xxxxxxxxx podmínek (xxxxxxxxx v souvislosti x druhem xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx nezbytná opatření xx xxxxxxxx rizika, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx účinkům.
SPe 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx rostlin / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx v xxxx (xxxxxx vzdálenost) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx za xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx nebo xxxx použití xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
V xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nepropustný povrch, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx případech, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x cílem zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
V xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx žijících xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx na xxxxx řádků xxxxxx xxxx výsadby.
Tato věta xx přiřadí přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx do xxxx.
XXx 6
X xxxxx ochrany xxxxx / xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx pelet, xxx xxxxxxx k xxxxxx pozření xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx se xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, které xx xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx pro xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx, xx nichž xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx úly xxxxx aplikace x xx xxxx (uveďte xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxx opylující hmyz. X xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx vnitrostátních xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx formulace x cílem xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxx x jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě skupinu xxxxxxxx látek), více/déle xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx jeví xxxxxxxxx x omezení xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Návnady xxxx xxx kladeny xxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx odvlečeny.
S xxxxx zajistit xxxxxxxxxx xx strany xxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, aby xx xxx xxxxx xxxxx vyloučilo nesprávné xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx na xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx se tak xxxxx xxxxx vyloučila xxxxxxx otrava.
SPr 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx na odpadky xxx xx xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, přiřadí xx tato věta xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.