XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011
xx xxx 8. čxxxxx 2011,
kterým xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (ES) č. 1107/2009, pokud xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx
(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)
EVROPSKÁ XXXXXX,
x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx nařízení Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Rady 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 odst. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem x těmto důvodům:
|
(1) |
V xxxxxxx x nařízením (XX) č. 1107/2009 xx požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na ochranu xxxxxxx xx xxx (2) x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009. |
|
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; obsahující xxxxxx&xxxxxx; požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(3) |
X xěx xx měla x&xxxxxx;x xxxxxxx ustanovení týkající xx opětovného použití xxxxů a xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx pokusech nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx. |
|
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx pro xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx ochranu rostlin xxx&xxxxxx; xxxňxxxx xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo životní xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené v xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; opatření pro xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; zvířat xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx III.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxžxxx xx ode dne 14. června 2011.
Toto xxxxxxxx je xxxxxxx v celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1) Úř. xxxx. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1.
XXXXXXX X
XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
|
1) |
Xx obalech xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx zřetelně x nesmazatelně uvedeny xxxx xxxxxxxxx:
Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx jiným způsobem xxxxxxxxxxx danému mikroorganismu, xxxx. xxxxxxxxxx tvořícími xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
|
2) |
Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), n), x), x), x) x t) xxxxx xxx uvedeny na xxxxxxxxxxx příbalovém xxxxxx xxxxxxxxxx k obalu, xxxxx na xxxxx xxxx dostatek xxxxx. Xxxxx příbalový xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx etikety. |
|
3) |
V xxxxxx xxxxxxx xxxxx být xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ nebo xxxxxxx xxxxx. Mohou xxxx xx xx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x tom, xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxx xxx xxxxxx v xxxxxx, xxx xxxx aktivní xxxxx nebo jiné xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx plevele, xxxx xxxxx být xx xxxxxxx uvedeny xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx včel xxxx xxxx x xxxxxxxxx informacemi týkajícími xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx necílových xxxxx, pokud xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx výslovně xxxxxxxx. |
|
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx jazyka nebo xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 nařízení (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. x), x), x), j), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx x čl. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx xxxxx charakterizován, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX II
STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX NEBO XXXXXXX XXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES, xxxxx se xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, jako xxxxxx látky xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx se zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx xxxxxxxxx v xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx udávajícími zvláštní xxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx zvláštní xxxxxx
1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
|
XX |
: |
Xxxxxx en xxxxxxxx xxx los xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx styku s xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx ved kontakt xxx øxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx bei Xxxxxxx xxx den Xxxxx. |
|
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx sattumisel. |
|
EL |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
|
XX |
: |
Xxxxx by xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx acīm. |
|
LT |
: |
Toksiška xxxxxxx į akis. |
|
HU |
: |
Szemmel érintkezve xxxxxxő. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx jmiss xx’ x-xħxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxłx toksycznie w xxxxxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx xx ochii! |
|
SK |
: |
Jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx v stiku x očmi. |
|
FI |
: |
Myrkyllistä joutuessaan xxxxääx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx ögonen. |
RSh 2
|
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx fotosensibilización. |
|
CS |
: |
Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
|
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
|
NL |
: |
Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxx fotosensibilitate! |
|
SK |
: |
Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
|
XX |
: |
Xx contacto xxx xxx vapores xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx y xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx med xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øjne, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx Dämpfen verursacht Xxxäxxxxxxx an Haut xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxx xx xxxx and xxxx and xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx des xxûxxxxx xx xx xxxx xx des yeux; xx contact xxxx xx xxx liquide xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx ustioni della xxxxx x xxxxxxxx xxxx occhi; il xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx apdegumus xx xxxxxxx xx šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xx akių xxxxxxxą, skystis- xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x bőr xx x szem xxxxx sérülését okozhatja, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx érintkezés fagyást xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx en xxxx; xxxxxxx xxx xx vloeistof veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx z oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x cieczą xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx com xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxx queimadura xx xxxx x nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx o produto xxxxxxx xxxxxxx congelação. |
|
RO |
: |
Contactul xx vaporii xxxxxxxă xxxxxx ale xxxxxx șx ochilor, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx x kontakt x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx paleltumavammoja. |
|
SV |
: |
Kontakt xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, kontakt xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxx
XXx 1
Toxický xxx xxxxx x xxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx oční dráždivosti xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 zřetelně xxxxxxxxx xxxxxxxxx toxicita (xxxx. xxxxxxxx cholinesterázy) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx důsledkem absorpce xxxxxx xxxxx sliznicí xxx. Tato věta xxxxxxxxxx riziko se xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx xxxxxxxxx systémová xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx by xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx je xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
XXx 2
Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx systémů nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx světla. Tato xxxx xx rovněž xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx účinnou xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx účinky xx xxxxxxx, jestliže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx fotosenzibilizující xxxxxx v xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) nebo xxxxx.
Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx plyn (xxxx. xxxxxxxxx obsahující xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx přílohy III.
Jsou-li xxxxx směrnice 1999/45/ES xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx R 34 xxxx X 35, xxxx xxxx se xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx stanovena.
(1) Viz xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx čísle Xxxxxxxx xxxxxxxx.
PŘÍLOHA XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX OCHRANU XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx přípravků obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x respiračních xxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 a xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx I.
1. Obecná xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx níže xxxxxxxx xxxxx, která xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx textem x xxxxxxx:
XX 1
|
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx el xxxx xxx xx xxxxxxxx ni xxx xx envase. [No xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx o xx xxx caminos.] |
|
CS |
: |
Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx aplikační xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx z xxxxx a x xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx xxxxx in Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx mitte puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx with the xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx application xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx via xxxxxx xxxx xxxxxxxxx and xxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxx polluer x'xxx avec xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx matériel x'xxxxxxxxxxx près xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx contamination xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx eaux à xxxxxx des xxxxx de xxxxx xx des xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx xxxxxxxx x xx suo contenitore. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx d'applicazione in xxxxxxxxxà delle xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx nuo xxxxų). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx vizek xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx ilma xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx għall-applikazzjoni xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx minn xxxxħx x xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx ervoor xxx x xxx xxx xxxxxxx xx xxxx verpakking geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Reinig xx xxxxxxxxxx xxxx xx de xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven xx xxxxx xxx xxxxxx verontreinigd.] |
|
PL |
: |
Nie xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx opakowaniem (Xxx xxć aparatury w xxxxxżx wód xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx i xxxx). |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx x xxx embalagem. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx águas xxx xxxxxxxçõxx agrícolas e xxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx său (a xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx contaminarea xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx xxx drumuri)! |
|
SK |
: |
Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom odtokových xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx i närheten xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx xxx vägar.) |
2. Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)
|
1. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (např. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, gumovou obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Těmito xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX. |
|
2. |
Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxx určit xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, manipulace x xxxxxxx ošetřenými materiály, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
3. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:
|
XXx 1
|
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx kontakt xxx huden, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx xx tør xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx rigeligt xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxx plenty xx water. |
|
FR |
: |
Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx avec un xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à l'eau. |
|
IT |
: |
Dopo xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx prodotto xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx ar xxxxx xxāxx un xēx xxx xxxxāx ādu xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx odos, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx to xxxxx nuplauti vandeniu. |
|
HU |
: |
Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, majd a xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx mossa le. |
|
MT |
: |
Wara xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x mbgħad xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx xxxx moet x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx xxxx verwijderen xx daarna de xxxx xxx veel xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą wody. |
|
PT |
: |
Em xxxx xx contacto xxx x pele, remover xxxxxxxx x produto xxx xx pano xxxx e, xx xxxxxxx, xxxxx a xxxx xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx xxxx îx contact xx xxxxxx, îndepărtați xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx și xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă! |
|
XX |
: |
Xx kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx tkaninou x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx s xxxx xxxxxxxxxx sredstvo s xxxx xxxx xx xxxxxx kožo x xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx jälkeen xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx xxxxxxxx kankaalla xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx produkten xxx xx torr xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
|
XX |
: |
Xxxxxx toda xx xxxx xx protección xxxxxxx de xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx oděv xx xxxxxxx vyperte. |
|
DA |
: |
Vask xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Peale xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
|
XX |
: |
Xxxx xxx protective xxxxxxxx after use. |
|
FR |
: |
Laver xxxx les équipements xx protection après xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx protezione xxxx x'xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx da xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx protecção. |
|
RO |
: |
A xx xxăxx toate xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă utilizare! |
|
SK |
: |
Ochranný xxxx xx aplikácii xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx obleko. |
|
FI |
: |
Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön jälkeen. |
|
SV |
: |
Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx de xx combustión del xxxxxxxx, abandónese xxxxxxxxxxxxxx xx zona tratada xxx xxxxxxx xx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, undgå at xxxåxxx røgen xx xxxxxx xxx behandlede xxxåxx øjeblikkeligt. |
|
DE |
: |
Nach Anzünden xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx und xxx behandelte Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
|
XX |
: |
Xxxxx igniting xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx smoke xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx pas xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx immédiatement. |
|
IT |
: |
Una xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx inalare il xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx nekavējoties xxxxāx xxxxxāxāxx platību. |
|
LT |
: |
Užsidegus xxįxxėxxx dūmų ir xxxxxxxxxx palikti xxxxxxxą xxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal hagyja xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġxx ittrattat. |
|
NL |
: |
Nadat u xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx rook xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x sair xxxxxxxxxxxxx xx xxxx em xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx fumul șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
|
XX |
: |
Xx zapálení xxxxxxxxx, nevdychujte dym x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor. |
|
SL |
: |
Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä savun xxxxxxxäxxxxä ja poistuttava xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx viipymättä. |
|
SV |
: |
När xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx xäxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx. |
XXx 4
|
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
|
ES |
: |
El xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx xxxxx y xx tiempo xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx sucha. |
|
DA |
: |
Beholderen xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx muss xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Pakend xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes. |
|
EL |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
|
EN |
: |
The xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx conditions. |
|
FR |
: |
L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec. |
|
IT |
: |
L'imballaggio xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, esant xxxxxxx xxx sąlygoms. |
|
HU |
: |
A xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott. |
|
NL |
: |
De xxxxxxxxxx moet buiten, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx livre x xxx tempo xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx xxxxx șx xx xxxxx xxxxxă! |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xx suchého počasia. |
|
SL |
: |
Embalažo xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx förhållanden. |
SPo 5
|
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx que xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /uveďte xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte. |
|
DA |
: |
De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx af xxx/xxxxxx sprøjtemidlet er xøxxxx], xøx xxx xxxx går xxx x xxx. |
|
XX |
: |
Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Zeit xxxxxxx/xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu lüften. |
|
ET |
: |
Õhutada xäxxxxxxx alad/põhjalikult kasvuhooned/määratletud xxx jooksul/enne uuesti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni. |
|
EL |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx re-entry. |
|
FR |
: |
Ventiler [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x accéder. |
|
IT |
: |
Ventilare [a xxxxx/xxx una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] le xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx di accedervi. |
|
LV |
: |
Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx platības/siltumnīcas (norāda xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx. |
|
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx időn xx/x permet xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx visszatérés xxőxx. |
|
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx il-postijiet/serer xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx qabel xx xxxġx' tidħol. |
|
NL |
: |
Voordat x opnieuw behandelde xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x die [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxłxxxxx wietrzyć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx ponownym xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx (xxxxx caso, xxxxxxxx o xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] antes de xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
X se xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx produsului pulverizat, îxxxxxx de a xxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx vyvetrajte xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/. |
|
SL |
: |
Pred ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) ennen xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxx (omsorgsfullt/eller xxxx tidsperiod/tills produkten xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus. |
2.2. Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí (SPe)
SPe 1
|
BG |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
|
ES |
: |
Para xxxxxxxx [las aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx otro xxx xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx o la xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (indíquese xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento ani xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (uveďte účinnou xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (angiv xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ oder andere … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus). |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx or frequency xx be xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx famille de xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx sostanza attiva x la classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (indicare la xxxxxx o xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (norāda xxxxīxx vielu xxx xxxxīxx vielu xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxxxxxxā xxxxx periodā). |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx kurio xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx ar dažnumas xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx vagy (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta’ sustanzi xxxxxx kif imiss) xżxxx minn (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza). |
|
NL |
: |
Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx het xxxxx de naam xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx gedurende (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (określony xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (frequência x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx xxxxxxțx acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx corespunzătoare, xxxă xxx) mai xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx perioada xx timp xxx xxxxxxxțx tratamentelor)! |
|
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne uporabljati xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx tretiranj). |
|
FI |
: |
(Pohjaveden/maaperän xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä xäxäx xxx minkä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai aineluokka), xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx käyttötiheys). |
|
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
|
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx o xx xxxx de xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx lever i xxxx] må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen. |
|
ET |
: |
Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx situation à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx suolo (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes tipu xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
|
HU |
: |
A talajvíz/a xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx dit product xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx bodem xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie stosować xx xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx aquáticos], não xxxxxxx xxxx produto xx xxxxx (precisar x xxxxxçãx ou x xxxx de xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx sol (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
|
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx vody/vodných organizmov xxxxxxxxxxx na (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) pôdu. |
|
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx tip xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
|
BG |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx superficial]. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx neošetřené xxxxxxxx xxxxx (uveďte xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx afstand) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine unbehandelte Xxxxxxxxxx von (xxxxxx Xxxxxx des Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx bodies. |
|
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], respecter une xxxx xxx traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx non xxxxxxxxx/xxx artropodi non xxxxxxxxx] rispettare xxx xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (norāda xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (xxxxxxxx xxxxxxą) iki xx xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių. |
|
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx immirati, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx mhix xxxxxxxx/ għadajjar xx’ x-xxxx xxx-xxċċ. |
|
XX |
: |
Xx [in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ de insecten] xx beschermen xxx x xx een xxxxxxxxxx xxx (geef xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx a xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor ne-țintă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx netratată xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx necultivat/ apa xx xxxxxxxță! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- necielených xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x neobhospodarovanou xxxxx/- povrchovými vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku). |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) väliin on xäxxxxäxä (täsmennetään xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande organismer/andra xäxxxx än xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx man xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag). |
SPe 4
|
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], no xxxxxxx sobre superficies xxxxxxxxxxxx xxxx el xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx en otras xxxxxxxxxxx con xxxxxxx xxxxxx xx escorrentía. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx riziko xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx arealer xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx lever x xxxx/xxxxxxx, xxx ikke øxxxxx xx bekæmpe]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. in anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx näiteks xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
|
XX |
: |
Xx protect aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx other situations xxxx x high xxxx of run-off. |
|
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx imperméables telles xxx le xxxxxx, xx béton, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx ruissellement est xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx ad xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx citās vietās xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx nepralaidžių xxxxxxxų xxxxų kaip asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė. |
|
XX |
: |
X xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő felületeken (pl. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx esetén) xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx ta’ skul. |
|
NL |
: |
Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen/niet tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx andere xxxxxxxx waar het xxxxxxx gemakkelijk kan xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx caminho de xxxxx], xxx xx xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx xxx x xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx impermeabile xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxx, xxxx xxxxxă xxx îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X dôvodu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice x xxx povrchy, pri xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx neprepustnih površinah xxx xx xxxxxx, xxxxx, tlak, železniški xxxx xx drugih xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri huuhtoutumisen xxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå hårdgjorda xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx hög risk xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx producto xxxx incorporarse xxxxxxxxxxxxx xx suelo; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx xx final xx xxx surcos. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx do xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå er xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, dass das Xxxxxx xxxx am Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx xõxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx the product xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows. |
|
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx dans xx xxx; s'assurer xxx xx produit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx sillons. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx xx solco. |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx zīdītājus, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx rindu galos. |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx produktą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų visiškai įterptas xxxų xxxx. |
|
XX |
: |
X madarak/vadon xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx a terméket xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx az xxxxx x sorok végén xx xxxxxx egészében xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żgura xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx xxęxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx protecția păsărilor/mamiferelor xăxxxxxxx, produsul xxxxxxx îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! X xx xxxxxxx că xxxxxxxx xxxx încorporat îx totalitate la xxâxșxxxx rândurilor! |
|
SK |
: |
Z dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx na konci xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx sredstvo popolnoma xxxxxxx v xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx v xxx xxxx xx xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx x xxxxxx; xx till xxx produkten även xxxxxxxxx helt x xxxxxx xx raderna. |
SPe 6
|
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidental. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx spildt produkt xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das verschüttete Xxxxxx beseitigt xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx. |
|
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx xxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx vahingossa levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
|
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
|
ES |
: |
No aplicar xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves. |
|
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx anwenden. |
|
ET |
: |
Mitte xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx appliquer durant xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu. |
|
HU |
: |
A xxxxxxx xöxxxxx időszaka alatt xxx alkalmazható. |
|
MT |
: |
Tapplikax matul xx-xxxxxxx ta’ l-għasafar. |
|
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx o período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx. |
|
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov. |
|
SL |
: |
Ne xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx fåglarnas xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
|
BG |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx las xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx xxx cultivos./No xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o cúbranse xxx colmenas durante xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na nichž xxxx včely aktivní xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx at beskytte xxxx og xxxxx xxxxøxxxxx insekter xå xxxxx produkt ikke xxxxxxxx i xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes i xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx inden xxxxxxxxxx./ Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (tidspunkt). |
|
DE |
: |
Bienengefährlich./Zum Xxxxxx von Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx xxx Anwendung xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Behandlung xxxxxxxx xxxx abgedeckt werden./Nicht xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx kasutada xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx eemaldada xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx olemasolu korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx bees xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx and xxx (state xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx weeds are xxxxxxx./ Remove xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (state xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (indiquer xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per le xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx e xxxxx xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Non xxxxxxxxxx xxxxxx le api xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x coprire xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x per (xxxxxxxx xx periodo) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx applicare xx presenza xx xxxxxx infestanti in xxxxx./Xxxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx laikā xx … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) xēx smidzināšanas xxxxx xxxxāx. Nelietot xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Apkarot xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx metu/Nenaudoti xxxxų xxxxxxxx maitinimosi xxxx/Xxxxxxxxx ar uždengti xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) po purškimo./Nenaudoti xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx laiką). |
|
HU |
: |
Méhekre veszélyes/A xxxxx és xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx érdekében xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx aktív táplálékszerzési xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Az xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx bilfjur/ Xxżxx fejn in-naħal xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal waqt x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx insecten xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei staande xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op plaatsen xxxx bijen xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) xx de behandeling./Gebruik xxx product xxxx xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X celu xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx zapylających nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx gdzie pszczoły xxxą pożytek/Usuwać lub xxxxxxxxxć ule xxxxxxx xxxxxxx i przez (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx para as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx a xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxçx das xxxxxxx xxx campos./- Xxxxxxx xx cobrir xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx alte xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx aplicați xx xxxxxx îx xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx timpul xxxxxăxxx șx (xă se xxxxxxxxx perioada xx xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul îx xxxxxxxx xx înflorire x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx înainte xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx plodiny x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (uveďte xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas). |
|
SL |
: |
Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx xx xxxxxx xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati v xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx pred (xxxxxx xx časovno xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) ajaksi käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx xäxxxää xxxxx (xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx för xxx./Xöx xxx xxxxxx bin xxx andra pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får inte xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx och xxxxx (xxxx tidsperiod) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx före xxxxxxxx./ Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx före (ange xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx správné xxxxxxxxxx xxxxx (SPa)
SPa 1
|
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx contenga (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x xx xxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx plazo). |
|
CS |
: |
K xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx eller xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf dieses xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx oder der Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx vältimiseks xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohkem xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
|
XX |
: |
Xx avoid xxx xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx any xxxxx product containing (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx class of xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx or xxxx period to xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxxxx (préciser la xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx o xx classe xx xxxxxxxx, a seconda xxx caso) xxù xx (numero xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx … (norāda xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx atsparumo xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx használja (az xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx li tinbena xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx ta’ applikazzjonijiet xxx il-ħin li xħxxxx xxxx speċifikat) |
|
NL |
: |
Om xxxxxxxxxxxxxxxxx te xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) bevatten, xxxx xxxxx gebruiken xxx (geef xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx)/xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx częściej xxż (xxxxśxxxx częstotliwość). |
|
PT |
: |
Para xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx outro xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx substâncias activas) xxxx xx (xxxxxx xx período xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx x xxxxx apariția xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx produs xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după caz) xxx xxxx xx (xă se specifice xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xx zabránenie vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx iný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte účinnú xxxxx alebo skupinu xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx počet aplikácií xxxxx xxxxxx úsek). |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) xxx kot (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxx behandlingar xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx de xxxxx xxx se xxxxx xx riesgo xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xxx kladeny xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx for, xx andre dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx inde x xx kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx i xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Xxx xå, xx produkt x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx de gnavere, xxx xxxx bekæmpes. |
|
DE |
: |
Die Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx für xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx möglich xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx teiste xxxxxxx xxxxx tarbimise ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei xxxxx. |
|
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxx in x xxx xx xx xx minimise xxx xxxx of xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx bait xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx dragged xxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx emmenés xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx in xxxx xx minimizzare il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx animali. Xxxxxxx xx esche xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Ēxxx xxā ievietot xā, xxx, tā xxxūxx xxxxxxxx citiem xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx to xxxxxēxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx turi būti xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, xxx sumažėtų xxxxxx xxxxxxx gyvūnams xį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx xūxx taip xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx úgy kell xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx állatok xx xxxxxxxxxxxx. A xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxx għandhom xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx li xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx mkaxkra xxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx lokmiddelen moeten xx worden xxxxxxxxx xxx het risico xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx weggesleept. |
|
PL |
: |
Przynęty xxxxą xxć rozłożone x xxxx sposób, aby xxxxxxxxxxxxxć ryzyko xxxxxxxxx xxxxx inne xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx sposób, xxx xxx xxxłx zostać xxxxxxxxxx przez xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x risco de xxxxxxãx por outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât să xx micșoreze xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx către xxxx animale! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx poată xx xxxxxă de xăxxx xxxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx x nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady tak, xxx xxx hlodavce xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali minimalno. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx glodalci xx xxxxxx raznesti. |
|
FI |
: |
Syötit xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx så xxx andra djur xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx xxxx xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
|
XX |
: |
Xx zona xxxxxxx xxxx señalizarse durante xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (primaria x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx así xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx určená x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx ošetřování označena. Xx třeba upozornit xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx x uvést xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå opslag. |
|
DE |
: |
Die xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxx xxx tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht ning xxxxx xxxxxxx antidoot xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx must xx marked xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx danger from xxxxx poisoned (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx against xx should xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx evidenziato xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar antikoagulantu xx xā antidotu. |
|
LT |
: |
Apdorojami xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x kezelés ideje xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx risico xxx xxx (primaire of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx moet xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx menção xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx do antídoto xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx marcată îx xxxxxx xxxxxxxxx xx aplicare! X xx menționa riscul xx xxxăxxxx (principal șx xxxxxxxx) cu xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx ošetrenia musí xxxxxxx. Musí sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x antikoagulanti xx xxxxxxxx antidote. |
|
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx xx merkittävä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx behandlade xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär eller xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx motgift xxxxx xxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx ni en xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odstraňujte. Neodkládejte xx xx nádob xx odpadky ani xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xøxx gnavere xxxx fjernes fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx käitlemise xxxx xxx päev. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx mahapaneku kohtadesse. |
|
EL |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
|
XX |
: |
Xxxx rodents xxxx xx removed xxxx xxx xxxxxxxxx area xxxx xxx during xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx refuse xxxx xx xx xxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx rongeurs xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx toute xx période xx xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx xxxx xxx poubelles xx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X roditori xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx del xxxxxxxxxxx xxx tutta la xxxxxx dello stesso x xxx xxxxxx xxxxxx gettati xxx xxxxxxx x nelle xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt katru xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxę graužikai turi xūxx surenkami iš xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx kell xxxxxxxxxx x kezelt xxxüxxxxőx. X tetemeket xxxxx hulladéktartályban vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx xx-xxxxxxx mejta xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel jew xxx xxxxżxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten. |
|
PL |
: |
Martwe xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi każdego xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x período xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os roedores xxxxxx da xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx os deitar xx xxxx xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx tratată în xxxxxxx xx în xxxxxx tratamentului! A xx se xxxxxx îx recipientele pentru xxxxx xxx xx xxxxxxx xx gunoi! |
|
SK |
: |
Mŕtve xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx odstrániť. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx tretiranja, vendar xx v zabojnike xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx jyrsijät xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från behandlingsområdet xxxxx dag under xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou přijatelná xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. [Xxxx xxx publikace – prosím, xxxxxx xxxxx nařízení Komise (XX) x. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx výsledky takových xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx a xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x těch xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx třeba předejít xxxxxxxxxxxxx účinkům xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx látky a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. xxxxxxx nebo xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx se doporučuje x případě, že xx x xxxxxxx xxxxxxx nezbytný xxxxxxxx xxxx. Xx povinná xxx všechny přípravky xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx T xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx opusťte xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x případech, ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XXx 4
Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x za xxxxx.
Xxxx věta musí xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxxx účinné xxxxx, xxxxx xxxxx prudce xxxxxxxx x xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx způsobit samovolné xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx být xx xxxxxxx odborného posouzení xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxx takové, xx xxxxx způsobit újmu xxxxxxx.
XXx 5
V xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xx xx zaschnutí xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin používaným xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx uzavřených xxxxxxxxxx, např. skladech.
3.3. Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx ochrany podzemních xxx / půdních xxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx určitou xxxxx xxxx četnost xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, u nichž xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx ukáže, že xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx jiné půdní xxxxxxxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx podzemních vod.
SPe 2
X zájmu xxxxxxx podzemních xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx se předešlo xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx zabránilo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx ochrany xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
V xxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx nepropustný povrch, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx povrch, železniční xxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxx, ve xxxxxxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X závislosti xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx odplavení x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také na xxxxx xxxxx výsevu xxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xx xxxxx granulí xxxx xxxxx, které xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx žijících xxxxx zapraveny do xxxx.
XXx 6
X xxxxx ochrany ptáků / xxxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nebo pelet, xxx xxxxxxx x xxxxxx pozření xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Doporučuje xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx při hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx pro xxxxx nebo více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx nezbytné.
SPe 8
Xxxxxxxxxx xxx včely./V xxxxx xxxxxxx xxxx x jiného opylujícího xxxxx neaplikujte na xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx zakryjte úly xxxxx xxxxxxxx a xx xxxx (uveďte xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx pro xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxx uplatněna xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx s xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx hmyz. X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx státy xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx pro včely x xxxx xxxxxxxxx xxxx x jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx správné zemědělské xxxxx
XXx 1
X xxxxx zabránění vzniku xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx četnost xxxxxxxx xxxx xxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx xxxx nezbytným x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx rezistence.
3.5. Kritéria přiřazení xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx se prostředků x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Návnady xxxx xxx kladeny xxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxx být hlodavci x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx být xxxx xxxx xx štítku xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx na nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem a xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx xxx xxxxx xxxxx vyloučila xxxxxxx otrava.
SPr 3
Xxxxx hlodavci xxxx xxx po xxxx xxxxxxxx denně xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx na xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx sekundárním xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx tato xxxx xxxx prostředkům x xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.