Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011

xx xxx 8. čxxxxx 2011,

xxxx&xxxxxx;x xx provádí nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx xxx x požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx a o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX a 91/414/EHS (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

V xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; v čx&xxxxxx;xxx 16 směrnice Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 x uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx (2) x v přílohách XX x V xxxxxx&xxxxxx; směrnice xxxxx xxx&xxxxxx;xx používat xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009.

(2)

Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx s xxxxxxx&xxxxxx;xx úpravami, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů.

(3)

X xěx xx xěxx být xxxxxxx ustanovení týkající xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se přípravků xx xxxxxxx rostlin, xxxx&xxxxxx; budou využívány xřx pokusech xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx pro &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x souladu xx stanoviskem Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx x zdraví xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx ochranu xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat požadavky xxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; věty udávající xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; rizika pro xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx životní xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; zvířat nebo žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x příloze XXX.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Xxxx nařízení xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.

Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Bruselu xxx 8. června 2011.

Xx Xxxxxx

Xxxx Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 309, 24.11.2009, s. 1.

(2)  Úř. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1.


XXXXXXX I

POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1

1)

Xx obalech xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx uvedeny xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin;

b)

jméno x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x číslo xxxxxxxx přípravku na xxxxxxx xxxxxxx a, xxxxxx-xx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx osoby xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx konečné xxxxxxxx přípravku na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx;

x)

xxxxx xxxxx účinné xxxxx vyjádřené podle xx. 10 xxxx. 2.3 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Rady 1999/45/XX&xxxx;(1) x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx formy. Xxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008&xxxx;(2), xxxx, xxxxx látka xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx přílohy, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx XXX. Xxxxx xxxxxx xxxxxx název xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx pod xxxx xxxxxxxxx označením xxxxx xxxxxxxx IUPAC;

d)

koncentrace xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x x/xx xxx xxxxx látky, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx varu 50&xxxx;°X) xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx hranice 1 Xx x xxx 20&xxxx;°X),

xx)

x % xxxx. x x/x pro xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxxx ve xxxxx xxxx,

xxx)

x % obj. x % xxxx. xxx plyny.

Jestliže je xxxxxx látka xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen jako xxxxx účinných jednotek x jednotce objemu xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami xxxxxxxxx xxxxxxx na gram (xxx/x);

x)

xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx v: x xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxx, g, xx, xx xxxx x pro xxxxx x xx nebo x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx výroby;

g)

informace x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx, zdraví xxxxxx nebo životní xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx orgánem x xxx uvedených x xxxxxxx II;

i)

bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx lidského xxxxxx, zdraví xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx standardními větami xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x vět xxxxxxxxx v příloze XXX;

x)

xxx xxxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx (xxxx. insekticid, xxxxxxx xxxxxxxxx, herbicid, xxxxxxxx xxx.) a způsob xxxxxxxx;

x)

xxx xxxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx atd.);

l)

použití, xxx xxxxx je xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx podmínky, xx kterých může xxx xxxxxxxxx použit xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxx být xxxxxx;

x)

xxxxx k xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx/xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx počtu aplikací xx rok. Xxxxxxxxx xx vyjádří v xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx použití xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, která xxxx být xxxxxxxx xxx xxxxxx použití xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x

x)

xxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxx, která má xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx nebo xxxxxxxx následných xxxxxx,

xxx)

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx ošetřený xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx a jakýchkoli xxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vedlejších xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx rostlinného xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx aplikací x výsevem nebo xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx leták xxxxx bodu 2, xxxx „Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x použití.“;

q)

pokyny xxxxxxx xxxxxxxx skladovacích xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx a xxxx obalu;

r)

případně xxxx xxxxxxxxxxxx za obvyklých xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxx nevztahuje xx xxxxxxxx povolení xx xxxxxxxx, xx xxxx je vytvořen xxxxx tak, že xxxxxxxx opětovné xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx informace xxxxxxxxxx x povolení x xxxxxxx x xxxxxxx 31, xx. 36 xxxx. 3, xx. 51 xxxx. 5 nebo xxxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009;

x)

xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx smí přípravek xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxx xxxxx xxx určité xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), n), x), x), x) x t) mohou xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx letáku xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx na obalu xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx příbalový xxxxx xx považuje xx xxxxxxx xxxxxxx.

3)

X žádném xxxxxxx xxxxx být xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx uvedeny xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ nebo xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx ní xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x tom, xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxx být xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, nebo x xxxx květu xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochrany xxxx xxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx povolení xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx povoluje.

4)

Členské xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx od xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x obaly xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx nebo xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, splňovat xxxxx bod 1 xxxx. x), x), x), j), x) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx obsahovat informace xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx zkoušek, xxxxxxxxxx v xx. 54 odst. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, x formulaci „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx opatrně“.


(1)  Úř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)  Úř. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.


XXXXXXX II

STANDARDNÍ VĚTY XXXXXXXXX ZVLÁŠTNÍ RIZIKA XXX LIDSKÉ XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT NEBO XXXXXXX PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx se xxxxxxxx xx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx jako xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxxxxx orgánů, která xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B přílohy xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x části X xxxxxxx nařízení (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx en xxxxxxxx xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved kontakt xxx øjnene.

DE

:

Giftig xxx Xxxxxxx mit den Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nonākot saskarē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ l-għajnejn.

NL

:

Giftig bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx z xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx îx xxxxxxx cu ochii!

SK

:

Jedovatý xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx kontakt xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni.

NL

:

Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować nadwrażliwość xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx fotosensibilitate!

SK

:

Môže xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx contacto xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx de xx xxxx y de xxx ojos; xx xxxxxxxx con el xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx způsobuje xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx med xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx kontakt med xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Haut xxx Augen xxx Xxxxxxx xxx der Xxüxxxxxxxx verursacht Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx põhjustab xõxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx skin xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx des xxûxxxxx xx la xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx avec xx gaz xxxxxxx xxxx causer des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx contatto con xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx occhi; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx può causare xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx ādas un xxx apdegumus xx xxxxxxx ar xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx gőzével való xxxxxxxxxx x bőr xx a szem xxxxx xxxüxxxxx okozhatja, xxxxxxx x folyadékkal xxxx érintkezés fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx mal-likwidu jikkawża xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx en xxxx; xxxxxxx xxx xx vloeistof xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X contacto xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx queimadura xx xxxx x xxx xxxxx; o xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação.

RO

:

Contactul xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx ale pielii șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx cu xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx!

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx x kontakt x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x tekočino povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (RSe)

Nejsou xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx týkajících se xxxxxxx

XXx 1

Toxický xxx xxxxx x xxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx oční dráždivosti xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (EU) č. 545/2011 zřetelně prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx cholinesterázy) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx. Tato věta xxxxxxxxxx riziko se xxxxxx použije, je-li x člověka xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 2

Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxx se xxxxxxx, jsou-li x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx dokumentované xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx senzibilizující xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, xxxxx má xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, jestliže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) xxxx xxxxx.

Xxxxxx ochranná opatření xxxx xxx x xxxxxx případech specifikována xxx, jak xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx III.

RSh 3

Při styku x parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx věta xx podle xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx methylbromid). Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx se xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxxx.


(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.


XXXXXXX XXX

XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX XXXXXXX LIDSKÉHO XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX ŽIVOTNÍHO XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, aby doplňovaly xxxx stanovené xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx na přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx uvedené xxxxxxxx xx rovněž xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx účinné xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx senzibilizace xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 a xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx větami udávajícími xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:

XX 1

XX

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx contaminar xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x través xx xxx sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx vody xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx z xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening xx xxxxxxxxøxx med produktet xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx gårdspladser og xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx xxxxxxxxxxxxx Nähe von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Einträge üxxx Hofund Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx vahendi xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx mitte xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx läbi xxxxx xx teede drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx application xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx farmyards and xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx avec xx xxxxxxx xx son xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx l'acqua xxx xx prodotto x xx xxx contenitore. [Xxx pulire xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx augu aizsardzības xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx produktu ar xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx taršos per xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxxxxxx ne szennyezze x vizeket. (A xxxxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx għall-applikazzjoni qrib xxxx tax-xita/Ara xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x toroq).

NL

:

Zorg xxxxxx xxx u xxx xxx product xx xxxx verpakking xxxx xxxxx verontreinigt. [Xxxxxx xx apparatuur xxxx xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx zanieczyszczać xxx produktem xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx i dróg).

PT

:

Não xxxxxx x água xxx xxxx xxxxxxx xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Não xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx aplicação xxxxx xx águas de xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

X xx se xxxxxxxxx apa xx xxxxxxxx sau xx xxxxxxxxx său (x xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx aplicare îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx suprafață/a se xxxxx contaminarea xxxx xxxxxxxxx de evacuare x xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx cestah.)

FI

:

Älä saastuta xxxxä tuotteella xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Rengör inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx avrinning från xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření

2.1.   Bezpečnostní xxxxxxxx xxx xxxxxxx (SPo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx osobní ochranné xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx těchto xxxxxxx (např. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, při xxxxx xxxx vyžadovány xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, například xxxxxx, nakládání xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx rozprašování zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx půda, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí.

3.

Členské xxxxx xxxxx doplnit specifikace xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx rozprašovače,

povinnost obsluhy xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x uzavřené kabině (xx xxxxxxx klimatizace x xxxxxxxx vzduchu),

technické xxxxxxxx mohou nahradit xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx vyšší standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx con la xxxx, xxxxxxxxx primero xx producto con xx xxñx xxxx x después xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx přípravek xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí suché xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx vask xxxxxxxx xxx rigeligt vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx mit xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Tuch xxxxxxxxx xxx dann xxx Xxxx mit reichlich Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx lapiga xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx remove xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx and xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx peau, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx un xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con acqua.

LV

:

Pēc xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx pēc xxx mazgāt āxx xx xxxxx ūdens xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx száraz ruhával xxxxxxxxx xx a xxxxxxxx, majd a xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx mossa le.

MT

:

Wara xxxxxxx mal-ġilda, l-ewwel xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx huid moet x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxx met xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx kontakcie xx skórą najpierw xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, a następnie xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą wody.

PT

:

Em xxxx xx contacto xxx x xxxx, remover xxxxxxxx o produto xxx xx pano xxxx x, xx xxxxxxx, lavar x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxă produsul vine îx xxxxxxx cu xxxxxx, îxxxxăxxxțx produsul xx xx xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx multă xxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx tkaninou x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx sredstvo s xxxx xxxx in xxxxxx kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx aluksi xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx iho xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Schutzkleidung xxxx nach Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx kaitseriietus xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx all protective xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx ki xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx kleding na xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odzież ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx xx protecção.

RO

:

A xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxă utilizare!

SK

:

Ochranný xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

BG

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

ES

:

Tras xx inicio xx xx combustión xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Mittels Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx suitsu xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx alalt xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx treated xxxx immediately.

FR

:

Après xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx immédiatement.

IT

:

Una volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxx.

XX

:

Xēx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx platību.

LT

:

Užsidegus xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X termék xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx li xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx product hebt xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx xxxx xxxxxxxx en moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx zona em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx produsului, xx inhalați xxxxx șx părăsiți xxxxxxx xxxx tratată!

SK

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zažigu xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä savun xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx xxxx in xöxxx xxx xäxxx det xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

BG

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El recipiente xxxx abrirse al xxxx xxxxx y xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx prostředí a xx sucha.

DA

:

Beholderen xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx und Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x in condizioni xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx apstākļos.

LT

:

Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach.

PT

:

Abrir x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx xxxxx șx xx xxxxx xxxxxă!

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx prostem xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx och xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx secado la xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /uveďte xxxx/ do zaschnutí xxxxxxxxxxxx nánosu] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], før xxx xxxx går xxx x xxx.

XX

:

Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx kuni pihustatud xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx specified/until xxxxx has xxxxx xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/xxx una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] le xxxx serre xxxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx išvėdinti xxxxxxxxx plotus/šiltnamius (vėdinimo xxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx előírt időn xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx az oda xxxx visszatérés xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' tidħol.

NL

:

Voordat x xxxxxxx behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx aan) ventileren/ventileren xxx xx spuitvloeistof xx opgedroogd].

PL

:

Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx czas/Przed xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

X xx ventila xxxxxx/xxxxxx tratate, în îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx pulverizat, îxxxxxx de x xxxxxxx!

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx vyvetrajte xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx čas/dokler se xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx tuote xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx vistelse x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus.

2.2.   Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], no aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx účinných látek) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací).

DA

:

For at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] må xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx aktivstoffer), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (periood või xääxxxxxxxx sagedus).

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

EN

:

To xxxxxxx groundwater/soil xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx class of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx xx frequency xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx applicare xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x la xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx caso) più xx (indicare la xxxxxx o xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx apstrāžu skaitu xxxxxxxā laika xxxxxxā).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx kaip (xxxxxx xx dažnumas xxxx xūxx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza jew xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx imiss) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew il-frekwenza).

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef naar xxxxxx xxx xxx xxxxx de naam xxx xx werkzame xxxx xx van xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx innego xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx protecção [das xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (frequência x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx sau xxx xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) xxx xxxx de (să xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx xxx xxxxxxxțx tratamentelor)!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx látku xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali drugih xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx tuotteen, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx än (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

XX

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx proteger [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], no aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx tipo xx xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx situaci).

DA

:

For xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx või xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx to (xxxx xxxx or situation xx xx specified) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xxx (type xx xxx ou xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx proteggere [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx sul suolo (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ l-ilma tapplikax x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx’ ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx dit xxxxxxx xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W celu xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx gleby xxx xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx sol (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx sol xxx xxxxxțxx îx xxxxă)!

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx vody/vodných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx tip tal xxx druge posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx markförhållande).

SPe 3

XX

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx una xxxxx xx seguridad de (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx agua xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] for xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx unbehandelte Xxxxxxxxxx von (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- putukate kaitsmiseks xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx xxxxxxxxx buffer xxxx of (distance xx be specified) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx xxx traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx rapport à [xx xxxx xxx cultivée adjacente/aux xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx artropodi non xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina išlaikyti xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) iki ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/ xxxxxxx védelme xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta’ l-ilma/pjanti xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren/niet xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx een xxxxxxxxxx van (xxxx xx xxxxxxx aan) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx konieczne jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odległości (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od terenów xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) xx relação [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx organismelor xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor xx-țxxxă xxxxxxxxțx o xxxă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx suprafață!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x neobhospodarovanou xxxxx/- povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx pás xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx dĺžku).

SL

:

Zaradi zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pás (xxxxxx xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) väliin xx xäxxxxäxä (täsmennetään etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx sprutfri xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx sobre superficies xxxxxxxxxxxx como xx xxxxxxx, el xxxxxxx, xxx adoquines, [las xxxx xxx ferrocarril] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de escorrentía.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, kdy xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx på xxxxx xxxåxxx, hvorfra xxx xx en xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx omgivelserne. [Xxx xx beskytte xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, man ikke øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx versiegelten Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx asphalt, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxx xx run-off.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles xxx xx bitume, xx xxxxx, les xxxxx, [xxx voies xxxxxxx] et dans xxxxx autre situation xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx bersaglio] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, acciottolato, [binari xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx casi xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, asfalta, betona, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx vietās xx augstu noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus xxxxxxxxx xxx nepralaidžių paviršių xxxxų kaip asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx bėgių ar xxxxxx situacijose, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx pályák xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx impermeabbli xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx tal-ferrovija x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx ta’ skul.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx dieren] xx beschermen xxx x dit xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx andere xxxxxxxx waar het xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx obiektem zwalczania xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx asfalto, betão, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxx], nem em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx xxxxxă sau îx xxxx xxxxxțxx îx care xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených rastlín xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx je xxxxxx, betón, dlažobné xxxxx, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx asfalt, xxxxx, tlak, xxxxxxxxxx xxxx xx drugih xxxxxxxxx, xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä pinnoilla, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) ja xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx såsom xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx completamente xx xxxxx; asegurarse xx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx al final xx los xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, aby xxł xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx graves xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, at produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx for enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx vollständig in xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx auch xx Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals the xxxxxxx must xx xxxxxxxx incorporated xx xxx soil; xxxxxx xxxx the product xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx le xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx dolgozni x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx xx anyag x xxxxx végén xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żgura li xxxxxxxx ikun ukoll xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx beschermen xxxx xxx product volledig xx de bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx xxx xxx xxx einde xxx xx rij xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx produkt jest xxxxxxż całkowicie przykryty xx końcach rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, incluindo xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx sol! X xx asigura că xxxxxxxx este îxxxxxxxxx îx totalitate xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo žijúcich xxxxxxxx sa musí xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Presvedčte xx, xx je xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev je xxxxx sredstvo popolnoma xxxxxxx v tla; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx v celowi xxxxxxx v tla xxxx xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx myös xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) måste xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx sălbatice îxxxxăxxxțx xxxxxx xx xxxxxx!

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx rozsypaný prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit anwenden.

ET

:

Mitte xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do xxx xxxxx during the xxxx breeding period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx durant xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx este produto xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

X xx xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää lintujen lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx fåglarnas xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

BG

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

ES

:

Peligroso xxxx las abejas./Para xxxxxxxx las abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde haya xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) después xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx malas hierbas xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (indíquese xx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Neaplikujte xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx at xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt xxxxxxx x behandlingsperioden xx x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx af blomstrende xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå xxxx xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Bienen xxx anderen bestäubenden Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./ Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke müssen xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Angabe xxx Xxxx) xxxx xxx Behandlung entfernt xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx vor xxx Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Xxxxxx der Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxx plants xxxx xx xxxxxx./Xx not xxx xxxxx bees xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx cover xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx time) xxxxx treatment./ Do xxx apply xxxx xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxxxx (state xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx pollinisateurs, ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne pas xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx xxxx présentes./Enlever xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere le xxx x altri xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx utilizzare xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx trattamento./Non xxxxxxxxx xx xxxxxxxx di xxxxxx infestanti in xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx apputeksnētājus, nelietot xxxxūxxxxx ziedēšanas laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda xx xxx ilgu laiku) xēx smidzināšanas xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx ir kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nenaudoti xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx uždengti xxxxų avilius purškimo xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx és egyéb xxxxxxxxx xxxxő bovaro xxxxxxx érdekében virágzási xxőxxxxxxx nem alkalmazható/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Az xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) ideig xxxxxxxxx xx vagy fedje xx a xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx tad-dakra xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx fejn in-naħal xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx xxx xxħxxx x-ġxxxx tan-naħal waqt x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx product xx gedurende (xxxx xx tijdsduur xxx) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product niet xx de xxxxx xxx in bloei xxxxxx onkruid./Verwijder onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx xxxxx xx xx xxxxxxx aan).

PL

:

[Niebezpieczne xxx xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł i innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx gdzie pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć ule podczas xxxxxxx i przez (xxxxśxxć xxxx) po xxxxxxx/Xxx stosować kiedy xxxxęxxxą xxxxxąxx chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx protecção das xxxxxxx e de xxxxxx insectos polinizadores, xãx aplicar xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx ou xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx e xxxxxxx (xxxxxxx o período) xxxx x tratamento./Não xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes de (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx albine!/Pentru x xxxxxxx albinele șx xxxx insecte xxxxxxxxxxxxx xx aplicați xx plante îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx) xxxă tratament!/Nu xxxxxxțx produsul îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx de înflorire!/Nu xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx včiel a xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (uveďte xxx) po aplikácii xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx buriny/ Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte čas).

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx in (navede xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx pred cvetenjem./Ne xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx muiden xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa käyttää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx käyttää xxxxx (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx bin xxx andra xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx söker xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx ogräs./Avlägsna xxxäx före blomning./ Xxxäxx inte denna xxxxxxx före (ange xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (SPa)

SPa 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) más xx (indíquese xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx vzniku rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).

XX

:

Xxx at xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx eller xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx der Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) ausgebracht xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx vahendit xxxxx xxxxxxxx rohkem xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx resistance xx not xxxxx xxxx or xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (number xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx to xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx de substances xxxxx xx xxx) xxxx de (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à préciser).

IT

:

Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxxx di xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (numero di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences veidošanās, xxxxxxxx xx vai xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) vairāk xxxā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx vai laiku).

LT

:

Siekiant xxxxxxxx atsparumo išsivystymo, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx veikliają medžiagą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų skaičių xxxx xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx tinbena xxżxxxxxxx xxxxxxxxx dan xxx xi prodott xxħxx xx xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx ta’ applikazzjonijiet xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx die (geef xxxx xxxxxx xxx xxx geval xx xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx gebruiken dan (xxxx xx xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx odporności nie xxxxxxxć tego xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx czas)/nie częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx contenha (indicar, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx de (número xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx de xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx xxxx xx (xă xx specifice xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx časový xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno snov xxx skupino aktivnih xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx käyttää xäxä xxx mitä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx tehoaine xxx xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx att undvika xxxxxxxxxx av xxxxxxxxx xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxx behandlingar xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx prostředků x xxxxxx hlodavců (XXx)

XXx 1

BG

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx xxxxx deben xxxxxxxxx xx xxxxx xxx se evite xx xxxxxx de xxxxxxxxx por xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx de manera xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx být kladeny xxx, aby se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx zvířaty. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx xå xx sådan måde, xx risikoen xxx, xx xxxxx dyr xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx små indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Pas xå, xx xxxxxxx x blokform xxxx xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx skal xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx verdeckt und xxxxxäxxxxxx für xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx vedada xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

EN

:

The baits xxxx xx securely xxxxxxxxx in x xxx xx as xx xxxxxxxx the xxxx of xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx bait xxxxxx xx that xxxx xxxxxx xx dragged xxxx by rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx de xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx d'ingestion xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx être xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx in xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ingerimento xx parte di xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx dai roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx sumažėtų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx úgy kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minn annimali xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx ilpost xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx lokmiddelen xxxxxx xx worden xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx andere xxxxxx xxxxx eten xxxxxx xxxxxxxx wordt xxxxxxx. Xxxx de xxxxxxx xxxxxx xxxx, zodat xx niet door xx knaagdieren kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć rozłożone x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx inne zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx przez xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx por outros xxxxxxx. Fixar xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

RO

:

Momeala xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx xxxșxxxxx xxxxxx xx a xx xxxxxxxxă xx xăxxx xxxx xxxxxxx! X xx asigura xxxxxxx xxxxxx încât să xx poată fi xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx x nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady tak, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx je xxxxx xxxxxxxxx varno, xxxx xx xx xxxxxxxx zaužitja xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä ne xxxäx xxxxxxx riskiä muille xxäxxxxxx. Syötit on xxxxxxxxxxäxä xxxxx, että xxxxxxäx eivät saa xxxxxä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå xxx xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Förankra xxxxxx xå att xx xxxx kan släpas xxäx xx gnagare.

SPr 2

XX

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Debe xxxxxxxxxx del riesgo xx xxxxxxxxxxxx (primaria x xxxxxxxxxx) xxx xx anticoagulante xxx xxxx del antídoto xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx musí být xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba upozornit xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, samt xxxxxxxxx xxxxxx, skal xæxxxx xå opslag.

DE

:

Die xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert sein. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx oder sekundären) Xxxxxxxxxx durch xxx Xxxxxxxxxxxxx und dessen Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx või xxxxxxx) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx doivent êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx megjelölni. A xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx annak ellenszerére.

MT

:

Il-post xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx ta’ avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx behandelde zone xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx timpul xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx xxxăxxxx (principal șx xxxxxxxx) cu xxxxxxxxxxxxx șx antitodul xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí sa xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx alebo xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx označiti. Xxxxxxx xx xxxxx nevarnost xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx antidote.

FI

:

Käsiteltävä xxxx xx merkittävä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin aiheuttama xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlade området xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx eller xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx xxxxxxx skall xxxxx.

XXx 3

XX

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx el xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx diariamente xx xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos xx cubos xx xxxxxx xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx hlodavce během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx odstraňujte. Neodkládejte xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx fjernes xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx ikke xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx tuleb xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx must xx xxxxxxx from xxx treatment xxxx xxxx xxx during xxxxxxxxx. Do not xxxxx xx xxxxxx xxxx xx on xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx du xxxxxxxxxx. Ne xxx xxx xxxxx dans xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxx quotidianamente xxxxx xxxx xxx trattamento xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx gettati xxx xxxxxxx o nelle xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx turi xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx xxxxxxx el kell xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx jew xxx xxxxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx worden verwijderd. Xxxx xx niet xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi każdego xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx na śxxxxx i xxx xxxxxxć xx wysypiska śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x período xx tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx roedores xxxxxx da zona xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxăxxxxxxx xxxxxx trebuie xă xxx îxxxxăxxxxx din xxxx tratată în xxxxxxx xx îx xxxxxx tratamentului! A xx se arunca îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx sau xx xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba z xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx odpadových xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti s xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx tretiranja, vendar xx v xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx jyrsijät xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx från behandlingsområdet xxxxx xxx under xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx pro xx xxxxxxxxx použití, xxxxx jsou přijatelná xx základě xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – prosím, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) x. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1107/2009, pokud xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx hodnocení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin].

Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx pokud xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx a měla xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x těch xxxxxxxxx, xx kterých xx třeba xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx

XXx 1

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx odstraňte xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx množstvím vody.

Tato xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx prudce xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx hlinitý.

SPo 2

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx vyperte.

Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x případě, že xx x xxxxxxx xxxxxxx nezbytný ochranný xxxx. Je povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako X xxxx T+.

SPo 3

Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x případech, ve xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

XXx 4

Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x za xxxxx.

Xxxx věta musí xxx přiřazena přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s vodou xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx způsobit xxxxxxxxx xxxxxxxx, např. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 nebo 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, zda xxxxxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxx xxxx xxxxxx, že xxxxx způsobit xxxx xxxxxxx.

XXx 5

V xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx xxxxxxxxx postřiku.

Tato xxxx může být xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx obsahující (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx určitou xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací).

Tato xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, u xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx podle jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, aby xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx jiné xxxxx xxxxxxxxx xxxx na xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

V zájmu xxxxxxx podzemních vod / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (uveďte xxxx xxxx nebo situaci).

Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx jako opatření xx zmírnění rizika, xxx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx podmínek (xxxxxxxxx x souvislosti x druhem půdy, xxxxxxxx poměry nebo x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad ukáže, xx pro xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx zabránilo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 3

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx rostlin / xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxx neošetřované xxxxxxxx xxxxx x xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, necílových xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx podle jednotných xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 4

V xxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxxxxx xx způsobu xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx mohou členské xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx tak vodní xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx řádků výsevu xxxx výsadby.

Tato věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx pelet, xxxxx xxxx xxx x xxxxxx ochrany xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx zapraveny xx xxxx.

XXx 6

X xxxxx xxxxxxx ptáků / volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx volně xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx všechny pevné xxxxxxxxx, které se xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 7

Xxxxxxxxxxx v době xxxxxxxx ptáků.

Tato xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx jednotných zásad xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx je xxxxxx xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx nezbytné.

SPe 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x jiného xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx včely xxxxxxx xxx vyhledávání potravy./Odstraňte xxxx zakryjte xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxx (xxxxxx xxxx) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx xxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx být uplatněna xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx pro včely x jiný xxxxxxxxx xxxx a jeho xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

V xxxxx zabránění vzniku xxxxxxxxxx neaplikujte tento xxx žádný jiný xxxxxxxxx, který obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx látek), více/déle xxx (uveďte četnost xxxxxxxx nebo xxxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx se takové xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx prostředků x xxxxxx xxxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxxx xxx kladeny xxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx tak, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx odvlečeny.

S xxxxx zajistit xxxxxxxxxx xx xxxxxx obsluhy xxxx xxx tato xxxx xx štítku xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx tak pokud xxxxx xxxxxxxxx nesprávné xxxxxxx.

XXx 2

Ošetřovaná xxxxxx xxxx xxx xx xxxx ošetření xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx na nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx protijed.

Tato xxxx xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx xxxxxxxx musí xxx po dobu xxxxxxxx denně odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx na smetiště.

Aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.