XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 547/2011
xx xxx 8. června 2011,
kterým xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, pokud xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx
(Text x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)
EVROPSKÁ XXXXXX,
x ohledem na Xxxxxxx o xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX a 91/414/XXX (1), x zejména xx čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,
xxxxxxxx x těmto důvodům:
|
(1) |
X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené v čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. července 1991 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů na xxxxxxx xxxxxxx na xxx (2) x x přílohách XX a V xxxxxx&xxxxxx; směrnice budou xxx&xxxxxx;xx používat podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009. |
|
(2) |
Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(3) |
X xěx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx xxěxxxx&xxxxxx;xx xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin, xxxx&xxxxxx; xxxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx nebo x&xxxxxx;xxxx. |
|
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx x zdraví xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; v příloze X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx případech xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX x xxxxxxxxx&xxxxxx; věty udávající xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; pro xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XXX.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.
Toto xxxxxxxx xx xxxxxxx x celém xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 8. června 2011.
Xx Xxxxxx
Xxxx Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2) Úř. věst. X 230, 19.8.1991, x. 1.
PŘÍLOHA X
XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX PODLE XXXXXX 1
|
1) |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Xxxxxxxx xx xxxxxx látka mikroorganismus, xxxx být xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx objemu xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx danému mikroorganismu, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);
|
|
2) |
Xxxxxxxxx požadované x xxxx 1 xxxx. m), n), x), q), r) x x) xxxxx xxx xxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx na xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
3) |
X žádném xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx ní xxx xxxxxxx informace x xxx, xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxx být xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx aktivní xxxxx nebo xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx plevele, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx uvedeny xxxx takové věty x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx podmínek xxxxxxx výslovně xxxxxxxx. |
|
4) |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xx xxx na svém xxxxx použitím xxxxx xxxxxxxxx jazyka xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 musí xxxxxxxxxx x xxxxx přípravků xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx určeny x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxx nebo xxxxxx, xxx stanoví xxxxxx 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. x), x), x), x), x) xxxx přílohy. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx informace xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx provedení xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXX RIZIKA XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX XXXXXXX PROSTŘEDÍ XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, xxxxx xx vztahují xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx musí xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx v xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011&xxxx;(1) a xxxxx X xxxxxxx nařízení (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx I.
1. Standardní věty xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx xxx lidi (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx ojos. |
|
CS |
: |
Toxický xxx styku s xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx ved xxxxxxx xxx øxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
|
XX |
: |
Xüxxxxx silma xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
|
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx par xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx į akis. |
|
HU |
: |
Szemmel érintkezve xxxxxxő. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx meta xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x oczami. |
|
PT |
: |
Tóxico xxx contacto xxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx îx xxxxxxx cu ochii! |
|
SK |
: |
Jedovatý xxx kontakte x xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx v xxxxx x očmi. |
|
FI |
: |
Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci. |
|
DA |
: |
Kan give xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxx põhjustada xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
|
EN |
: |
May xxxxx photosensitisation. |
|
FR |
: |
Peut entraîner xxx photosensibilisation. |
|
IT |
: |
Può causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx okozhat. |
|
MT |
: |
Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx śxxxxłx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxx cauza xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu. |
|
SL |
: |
Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx svetlobo. |
|
FI |
: |
Voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä valolle. |
|
SV |
: |
Kan xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx de xx xxxx x xx xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx x xxxxxx způsobuje poleptání xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx med xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger. |
|
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Augen xxx Xxxxxxx mit der Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen. |
|
ET |
: |
Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx külmumist. |
|
EL |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxx xxx contact xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx avec xxx vapeurs xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx la xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx ustioni della xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx con il xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx ādas un xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx apsaldējumus. |
|
LT |
: |
Garai xxxxxxx xxxx ir xxxų xxxxxxxą, skystis- xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx gőzével xxxx xxxxxxxxxx a bőr xx x szem xxxxx sérülését xxxxxxxxx, xxxxxxx a folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx fil-ġilda u xx-xħxxxxxx filwaqt xx xxxxxxx mal-likwidu xxxxxxżx xxxxxżxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x cieczą powoduje xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx com xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxx x xxx xxxxx; o xxxxxxxx xxx o xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx vaporii xxxxxxxă xxxxxx xxx xxxxxx șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx lichidul xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx a xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx xxx, xxxx x tekočino povzroča xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx prostředí (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx styku s xxxxx.
Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxxx byla xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 zřetelně prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx cholinesterázy) xxxx xxxxxxxxx u xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx je xxxxxxxxxxxxxx důsledkem absorpce xxxxxx xxxxx sliznicí xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, xx-xx x xxxxxxx po xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx prokázána systémová xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx by xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Xxxx vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx věta se xxxxxxx, xxxx-xx z xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx člověka jasně xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx světla. Xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx u přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxx účinnou xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx na xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx tuto fotosenzibilizující xxxxxx v xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx a při xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx přípravkům na xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx ochranná xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.
Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx věta xx xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení standardních xxx týkajících se xxxxxxxxx prostředí.
Nejsou stanovena.
(1) Viz xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx strana 67 x xxxxx čísle Xxxxxxxx věstníku.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx jsou xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, které xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B xxxxxxx nařízení (EU) x. 544/2011 x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx větami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx větou, xxxxx xx xxxxx potřeby xxxxxx xxxxxx v xxxxxxx:
XX 1
|
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xx xxxx con el xxxxxxxx ni xxx xx xxxxxx. [No xxxxxxx xx equipo xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x través xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx o de xxx xxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx aplikační xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx z xxxxx a x xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht in xxxxxxxxxxxxx Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx teede drenaazhide). |
|
EL |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the xxxxxxx or its xxxxxxxxx (Do xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx surface xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx via xxxxxx xxxx xxxxxxxxx and xxxxx). |
|
XX |
: |
Xx pas xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx le matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx de xxxxxxx./ Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx ferme xx des xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx prodotto x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà delle xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx la xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem un xxļxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx sodybų xx xxx xxxxų). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x gazdaságban xxxx xx xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx il-kontenitur xxxxħx (Xxxxxxxx apparat li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx jkunx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx ervoor xxx u xxx xxx product of xxxx verpakking geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Reinig xx xxxxxxxxxx xxxx xx de xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx via xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć aparatury w xxxxxżx xxx powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx odwadniające x xxxxxxxxxxx x xxxx). |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxx x água xxx este xxxxxxx xx xxx a xxx embalagem. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx águas xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
X xx xx xxxxxxxxx xxx cu xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (a xx xx xxxățx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx suprafață/a xx xxxxx contaminarea xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx din xxxxx xxx drumuri)! |
|
SK |
: |
Neznečisťujte xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx odtokových xxxxxxx x poľnohospodárskych xxxxxx a vozoviek). |
|
SL |
: |
S xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i närheten xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (SPo)
|
1. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx a předepsat xxxxxxxx prvky těchto xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, gumovou xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX. |
|
2. |
Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, při xxxxx xxxx vyžadovány určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, xxxxxxxxx xxxx rozprašování xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx ošetřenými materiály, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
3. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx specifikace xxxxxxxxxxx xxxxxxx, např.:
|
XXx 1
|
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx, elimínese primero xx producto xxx xx paño xxxx x después lávese xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí suché xxxxx x poté xxxx opláchněte velkým xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx xxxx derefter xxx rigeligt xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx mit einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Xxxx mit xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
|
XX |
: |
Xxxxx contact with xxxx, first xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx the xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxx xxxx la peau, xxxxxxxx x'xxxxx le xxxxxxx avec xx xxxxxxx sec, puis xxxxx xx peau xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx contatto con xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx panno asciutto x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx notīrīt augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx ādu xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx sausu xxxxxxx, xx to xxxxx nuplauti xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xőxxxx xxxx érintkezés esetén xxőxxöx száraz xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx u mbgħad xħxxx xx-ġxxxx b'ħafna xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx met xx xxxx xxxx x eerst het xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna de xxxx met xxxx xxxxx wassen. |
|
PL |
: |
Po kontakcie xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą wody. |
|
PT |
: |
Em xxxx xx xxxxxxxx xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, em xxxxxxx, lavar x xxxx xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă produsul xxxx îx contact cu xxxxxx, îxxxxăxxxțx produsul xx un material xxxxx șx xxxx xxăxxțx xx xxxxă xxă! |
|
XX |
: |
Xx kontakte s xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx xxxxxx tkaninou x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx s kožo xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
|
BG |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
|
XX |
: |
Xxxxxx toda xx xxxx xx protección xxxxxxx xx usarla. |
|
CS |
: |
Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx gesamte Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Peale kasutamist xxxx kaitseriietus xxxxx. |
|
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
|
XX |
: |
Xxxx all xxxxxxxxxx xxxxxxxx after use. |
|
FR |
: |
Laver xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx lietošanas xxxxxxāx xxxx aizsargtērpu. |
|
LT |
: |
Po xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxć odzież xxxxxxxą xx użyciu. |
|
PT |
: |
Depois xx xxxxxxxçãx xx produto, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx xx protecção. |
|
RO |
: |
A xx spăla xxxxx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxx vso xxxxxxxx obleko. |
|
FI |
: |
Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä käytön xäxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
|
ES |
: |
Tras xx xxxxxx de xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona tratada xxx xxxxxxx el xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx antænding xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx røgen og xxxxxx xxx behandlede xxxåxx øjeblikkeligt. |
|
DE |
: |
Nach Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx verlassen. |
|
ET |
: |
Peale vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx hingata ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, do not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx treated xxxx immediately. |
|
FR |
: |
Après xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxx la combustione, xxx xxxxxxx il xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx aizdedzināšanas, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx platību. |
|
LT |
: |
Užsidegus xxįxxėxxx xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx azonnal xxxxxx xx a kezelt xxxüxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan x warrab minnufih xxxx-xxxx xx xxxx ġxx ittrattat. |
|
NL |
: |
Nadat x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx rook xxxx xxxxxxxx xx xxxx x de behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx opuścić obszar xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx de xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx fumos x xxxx imediatamente xx xxxx xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx imediat xxxx xxxxxxă! |
|
XX |
: |
Xx zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx zažigu xxxxxxxx ne vdihavati xxxx xx takoj xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx poistuttava xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä. |
|
XX |
: |
Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx röken xxx xäxxx det xxxxxxxxxx området xxxxxx. |
XXx 4
|
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
|
ES |
: |
El recipiente xxxx abrirse al xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x přípravkem xxxx xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxäxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx êxxx ouvert à l'extérieur par xxxxx xxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx condizioni xx tempo xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus telpām xx xxxxxx apstākļos. |
|
LT |
: |
Pakuotę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx oro xąxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx otwierać xx zewnątrz x x suchych xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx deschis îx xxx liber șx xx xxxxx xxxxxă! |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa. |
|
SV |
: |
Behållaren xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx que se xxxx xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx angivelse af xxx/xxxxxx sprøjtemidlet xx xøxxxx], xøx man xxxx går xxx x xxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Zeit xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx. |
|
XX |
: |
Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx kasvuhooned/määratletud xxx xxxxxxx/xxxx uuesti xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx kuivamiseni. |
|
EL |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
|
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/time xx be xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx has dried xxxxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx una durata xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] le xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx platības/siltumnīcas (xxxāxx xxxxx) xxxēx izsmidzinātais xķxxxxxx nožuvis. |
|
LT |
: |
Gerai išvėdinti xxxxxxxxx plotus/šiltnamius (vėdinimo xxxxxx turi būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx. |
|
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx az oda xxxx visszatérés xxőxx. |
|
XX |
: |
Ħxxxx x-xxxx tgħaddi xxxx xxxx il-postijiet/serer xx ġxx ittrattati xxx/xxxċxxxxx x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx behandelde xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef de xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany zabiegowi/szklarnie/przez xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx (neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] antes xx xxxxx voltar x xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, în îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx necesar)/până la xxxxxxx produsului xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx x xxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx xxx/. |
|
XX |
: |
Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) ennen xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx. |
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x la xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x la xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx látek) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (angiv navnet xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke anvendes xxxx xxx (angiv xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx als … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx in xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus). |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx xxxxx xxxx or xxx xxxxx product containing (xxxxxxxx xxxxxx substance xx class xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (time xxxxxx xx frequency xx be xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx substance ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx selon le xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, secondo xx xxxx) più xx (xxxxxxxx la xxxxxx x xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx aizsargātu gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx dažnumas xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő hatóanyag vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ sustanzi xxxxxx kif xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx product xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) gebruiken/ten xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę substancji, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx niż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx substanța activă xxx clasa corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx účinnú látku xxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx alebo xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä tämän xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
|
XX |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx suelos (xxxxxxxxx xx situación x xx xxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] må dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx (xxxxxx Xxxxxx der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx groundwater/aquatic xxxxxxxxx do not xxxxx to (soil xxxx xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], ne pas xxxxxxxxx xx produit xxx (type xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, nelietot (xxxāxx augsnes xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs. |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose. |
|
HU |
: |
A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx védelme xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx of xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems. |
|
PL |
: |
W xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx gleby xxx xxxxxxx glebowe). |
|
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx águas subterrâneas/dos xxxxxxxxxx aquáticos], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, nu xxxxxxțx xx sol (xă xx specifice xxxxx xx xxx xxx situația îx xxxxă)! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody/vodných organizmov xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx). |
XXx 3
|
BG |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- povrchové xxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] for xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/landlevende xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx og xxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx des Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (määratleda xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
|
EN |
: |
To xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (distance xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [xx zone xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi acquatici/gli xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx non xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici superficiali]. |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm un ūxxxxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių. |
|
HU |
: |
A xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx ízeltlábúak/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x nem mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni vizektől (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx mhix xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx fil-wiċċ. |
|
NL |
: |
Om [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten xx dieren/niet tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x in xxx xxxxxxxxxx van (geef xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx konieczne jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników i xxxxxx wodnych. |
|
PT |
: |
Para protecção [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx não-visados], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx não-cultivadas/às xxxxx xx xxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx organismelor xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx xxxxxxxxă de (xă se xxxxxxxxx xxxxxxțx) până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx medzi ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- povrchovými vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx v dĺžke (xxxxxxxxx xĺxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine. |
|
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (täsmennetään xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx suojavyöhyke. |
|
SV |
: |
För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de xxx avser att xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx xxxxxxxx xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
|
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx objetivo], no xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx adoquines, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx con xxxxxxx xxxxxx de escorrentía. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin neaplikujte xxxxxxxxx na xxxxxxxxxxx xxxxxx, jako xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx anvendes xå xxxæxxxxx arealer xåxxx xxxxxxxxxxx, beton-, xxxx- xxxxx grusbelagte xxxåxxx xx veje [jernbanespor] xxxxx på xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx stor xxxxxx for xxxxxx xxx omgivelserne. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, man xxxx øxxxxx xx xxxæxxx]. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. in xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein xxxxx Abschwemmungsrisiko xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx näiteks xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx on xõxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
|
XX |
: |
Xx protect xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, railway tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx run-off. |
|
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx sur xxx xxxxxxxx imperméables xxxxxx xxx le bitume, xx xxxxx, les xxxxx, [xxx voies xxxxxxx] et xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx proteggere [xxx xxxxxxxxx acquatici/le piante xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx quali xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx superficiale. |
|
LV |
: |
Lai aizsargātu ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx citās vietās xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx apsaugoti vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx nepralaidžių paviršių xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, grindinio xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė nuotėkio xxxxxxxė. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxxxx nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, beton, utcakövezet, xxxxxx pályák xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax xxx xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx’ xxxx. |
|
XX |
: |
Xx [xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [en xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx przypadkach, gdy xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx o xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx protecția xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx impermeabile precum xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx xxxxxă sau îx alte xxxxxțxx îx xxxx xxxxxă xxxx maré xx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx rastlín xxxxxxxxxxx xx nepriepustné xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx a xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx zvýšené xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx drugih xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien kasvien) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) ja xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra växter äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå hårdgjorda xxxx såsom asfalt, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (järnvägsspår) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx. |
XXx 5
|
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
|
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], el xxxxxxxx xxxx incorporarse xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; asegurarse xx que xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx los xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy také xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x jorden. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; es xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx ühinemine xx xxxxxx lõpus. |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
|
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx soil; ensure xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows. |
|
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans le xxx; s'assurer que xx produit xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx al xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx līdzekļa pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx rindu xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx li xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx de bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx xxxxx van xx rij xx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx jest xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx końcach xxęxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx x produto xx solo, incluindo xx xxxxx xxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, produsul trebuie îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx sol! X xx xxxxxxx xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx je prípravok xxxxx xxxxxxx pôdou xx xx xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx na xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä. |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx av xxxxxxx. |
XXx 6
|
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
|
ES |
: |
Para xxxxxxxx [xxx aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx spildt produkt xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx lebenden Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages. |
|
FR |
: |
Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx répandu. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxħħx kull tixrid xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
|
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx ochrony ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx de xxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok. |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) suojelemiseksi xxxäxxxxööx vahingossa xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx. |
XXx 7
|
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx v xxxx hnízdění xxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx yngletid. |
|
DE |
: |
Nicht xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit anwenden. |
|
ET |
: |
Mitte xxxxxxxx lindude pesitsusperioodil. |
|
EL |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
|
EN |
: |
Do not xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu. |
|
HU |
: |
A xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható. |
|
MT |
: |
Tapplikax matul xx-xxxxxxx xx’ l-għasafar. |
|
NL |
: |
Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć w xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków. |
|
PT |
: |
Não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx. |
|
XX |
: |
X xx xx xxxxxx produsul în xxxxxxxx xx împerechere x xăxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx x xxxx rozmnožovania vtákov. |
|
SL |
: |
Ne xxxxxxxxx v času xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
|
SV |
: |
Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
|
BG |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx colmenas durante xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx el xxxxxx) después xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx malas xxxxxxx xxxxx en floración./Elimínense xxx xxxxx hierbas xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx aplicar antes xx (xxxxxxxxx el xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx pro včely./Za xxxxxx xxxxxxx xxxx x jiných hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx na xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx aktivní xxx vyhledávání potravy./Úly xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx a xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx na xxxxxxx vyskytují kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx og xxxxx xxxxøxxxxx insekter xå xxxxx produkt xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx anvendes x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx x behandlingsperioden xx x (nævn antal xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx af blomstrende xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå ikke xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Xxxxxx xxx anderen bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./ Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx auf Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Xxxxxx xxx Zeit) nach xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Unkräutern anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx kasutada xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks ning (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx eemaldada xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx korral xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg). |
|
EL |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Xx xxx xxxxx when xxxxxxxxx weeds xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx flowering./Do not xxxxx xxxxxx (state xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou xxxxxxx les ruches xxxxxxx l'application et (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (indiquer xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx e altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx non xxxxxxxxx alle colture xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Non utilizzare xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli xxxxxxx durante x'xxxxxxxxxxxx x xxx (indicare xx periodo) xxxx xx trattamento./Non applicare xx presenza di xxxxxx xxxxxxxxxx in xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx prima della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx prima xx (indicare il xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx meklē xxxīxx. Bišu stropus xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) xēx smidzināšanas darba xxxxāx. Nelietot platībās, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx xx kitus xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx metu/Nenaudoti xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų avilius purškimo xxxx ar (nurodyti xxxxą) po xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx xxxxą). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx és a xxxxxxx után (megadott xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx jelenléte xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ tar-raba' xxxx jkunu xxxxxxx/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx agħtti x-ġxxxx xxx-xxħxx waqt x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (xxxċxxxxx l-ħin) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx qabel (speċifika x-ħxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx bijen./Om xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx insecten xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx xxxx voedsel zoeken./Verwijder xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx gebruik xxx xxx product xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx xx behandeling./Gebruik xxx product niet xx de xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X celu xxxxxxx xxxxxxł i xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć na xxśxxxx xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć ule xxxxxxx xxxxxxx i xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx e xx xxxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx colmeias xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x tratamento./Não xxxxxxx este produto xx presença de xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx floração./Não xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx temporal a xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx nu xxxxxxțx xx xxxxxx în xxxxxx înfloritului!/ Xx xxxxxxxțx produsul îx xxxxxx sezonului xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx xxxxxxxțx stupii îx xxxxxx aplicării șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) xxxă xxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx produsul în xxxxxxxx xx înflorire x xxxxxxxxxxx!/Xxxxxxxxțx xxxxxxxxxx îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx xx (xă xx specifice xxxxxxxx xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx včiel x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) po xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x okolí xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx xx xxxxxx xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx tretirati x xxxxxxxxxxx cvetočega xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei saa xäxxxää xxxxxx, jolloin xxxxxäxxxx lentävät aktiivisesti./Mehiläispesät xxxxxxxxxxx xxx suojattava xxxxxxäxxxxx ajaksi ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx käyttää xxxxx (xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xöx bin./För xxx skydda xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx bikupor xxxxx xxxxxxxxxx xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./ Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (ange xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření týkající xx správné zemědělské xxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx la xxxxxxxxx xx resistencias, xx aplicar este xxxxxxxx xx ningún xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx la sustancia xxxxxx o xx xxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx el xxxxxx xx aplicaciones x xx xxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle než (xxxxxx četnost aplikací xxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder der Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx või xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx the xxxxx-xx xx resistance xx not xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period to xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx attiva o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x durata xx precisare). |
|
LV |
: |
Lai izvairītos xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo vai xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx dan xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin li xħxxxx xxxx speċifikat) |
|
NL |
: |
Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx of andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang van xxx xxxxx de xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxx gebruiken xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
X celu xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xx resistências, xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx outro xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a família xx substâncias xxxxxxx) xxxx de (xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx a precisar). |
|
RO |
: |
Pentru x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx produs xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (să se xxxxxxxxx substanța xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx xx tratamente xxx perioada de xxxx)! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx iný prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxx aplikácií xxxxx časový úsek). |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (navede xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) več kot (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali število xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx mitä xxxxxxx xxxxx tuotetta, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se prostředků x xxxxxx hlodavců (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
|
XX |
: |
Xxx cebos xxxxx xxxxxxxxx de forma xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx los xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos. |
|
CS |
: |
Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx riziko xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx anbringes xå xx sådan måde, xx risikoen xxx, xx andre xxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. ved xx xxxxxxxxx anbringes inde x xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xöxxx verdeckt xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx ausbringen. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx nicht xöxxxxx xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx tuleb xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx närilised neid äxx xxxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
|
EN |
: |
The baits xxxx xx securely xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx the xxxx xx consumption xx other xxxxxxx. Xxxxxx xxxx blocks xx xxxx they xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxâxx xxxxxxx être xxxxxxxx xx xxxxèxx à minimiser xx xxxxxx x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Sécuriser xxx xxxâxx xxxx xx'xxx ne xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx parte xx xxxxx animali. Xxxxxxx xx xxxxx in xxxx xxx xxx xxxxxxx essere trascinate xxx xxx roditori. |
|
LV |
: |
Ēsmu xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx citiem xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx to xxxxxēxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx sumažėtų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, kad graužikai xxxxxėxų jų xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx kihelyezni, hogy x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx minn xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx ma’ xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxx minn xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx risico xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx sposób, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx sposób, xxx xxx xxxłx zostać xxxxxxxxxx przez xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x risco xx xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, para que xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores. |
|
RO |
: |
Momeala xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx încât să xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă de către xxxx xxxxxxx! X xx asigura xxxxxxx xxxxxx încât să xx xxxxă xx xxxxxă de către xxxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxx sa musia xxxxxxxxx xxx, aby xx x nim xxxxxxxxx iné xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx hlodavce xxxxxxx odtiahnuť. |
|
SL |
: |
Vabe xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da je xxxxxxxx xxxxxxxx za xxxxx živali minimalno. Xxxxxxxxxx vabe tako, xx jih xxxxxxxx xx morejo raznesti. |
|
FI |
: |
Syötit xx sijoitettava xxxxx, xxxä ne eivät xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä siten, että xxxxxxäx xxxäx saa xxxxxä xxxxä mukanaan. |
|
SV |
: |
Betena xåxxx placeras så xxx andra djur xxxx xxx xöxxäxx xxx. Förankra xxxxxx xå xxx xx xxxx kan xxäxxx xxäx xx xxxxxxx. |
XXx 2
|
BG |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
|
XX |
: |
Xx xxxx tratada xxxx xxñxxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx xxx riesgo xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) por xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx antídoto xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba upozornit xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx x uvést xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx område xxxx xxxæxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während der Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx xxxx sekundären) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx ära xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx during xxx xxxxxxxxx period. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx against xx should xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx de xxxxxxxxxx doit faire x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés. |
|
IT |
: |
Durante il xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā antidotu. |
|
LT |
: |
Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Turi būti xxxxxėxxx apsinuodijimo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X kezelt xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx antistollingsmiddel moet xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx ou secundário) xxxx anticoagulante e xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último. |
|
RO |
: |
Zona de xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx timpul perioadei xx aplicare! A xx xxxțxxxx riscul xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx secundar) xx xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v času xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Navesti xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne antidote. |
|
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx behandlade xxxåxxx xxxxx markeras under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av antikoagulanten xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx la xxxx xxxxxxx. No tirarlos xx xxxxx xx xxxxxx ni xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx hlodavce během xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver xxx. Xxxxxxx ikke xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx ajal xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx must xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx or on xxxxxxx tips. |
|
FR |
: |
Les xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx de xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx période du xxxxxxxxxx. Xx pas xxx xxxxx dans xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx quotidianamente dalla xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx la xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx naikinimo xxxx. Nemesti x xxxxxxxų dėžes xxxx xąxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Tarmihomx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx ilmiżbliet. |
|
NL |
: |
Tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx de behandelde xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx gryzonie xxxxxć x obszaru xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx o xxxxxxx xx tratamento, remover xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx em lixeiras. |
|
RO |
: |
Rozătoarele xxxxxx xxxxxxx să xxx îndepărtate xxx xxxx tratată îx xxxxxxx xx în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx se xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx la xxxxxxx xx xxxxx! |
|
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx treba z xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx odpadových xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx v xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x zabojnike xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Niitä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx behandlingsområdet xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får inte xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx xx přípravky xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (XX) č. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – prosím, xxxxxx xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) x. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1107/2009, pokud xxx x xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx přípravků xx xxxxxxx rostlin].
Zvláštní xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx x xxxx xx být xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx udávajících bezpečnostní xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxx
XXx 1
Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx složky, xxxxx mohou prudce xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. kyanidy nebo xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx ochranný xxxx xx xxxxxxx vyperte.
Tato xxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xx xx k xxxxxxx xxxxxxx nezbytný xxxxxxxx xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako X xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx opusťte xxxxxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx může xxx xxxxxxxxx přípravkům xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x případech, xx xxxxxxx použití xxxxxxxxxx xxxxx není xxxxxxxxxx.
XXx 4
Xxxx s xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.
Xxxx věta xxxx xxx přiřazena přípravkům xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx těkavým přípravkům, xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vlastnosti xxxxxxxxx x xxxxx xxxx takové, xx xxxxx způsobit xxxx xxxxxxx.
XXx 5
V xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících xxxx xxxxxxxxx vstupem xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xx xx xxxxxxxxx postřiku.
Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxxxxx xx sklenících xxxx x xxxxxx uzavřených xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx obsahující (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx četnost xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxxx xxxxxxxxx v půdě, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx nebo na xxxxx xxxxxxxxxx x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XXx 2
V xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).
Xxxx xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx povrchových xxx xx citlivých xxxxxxxx (xxxxxxxxx x souvislosti x xxxxxx půdy, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx členovců/hmyzu dodržujte xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v šíři (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 4
X xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
X závislosti xx způsobu xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx zmírnit xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx a necílové xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xx formě xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx být x xxxxxx ochrany xxxxx xxxx volně žijících xxxxx zapraveny do xxxx.
XXx 6
X xxxxx ochrany ptáků / volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxx xxxxxxx k xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx žijícími xxxxx. Doporučuje se xxx všechny xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx neředěné.
SPe 7
Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx xxxxx xx takové xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx pro xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx plodiny./Nepoužívejte xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx zakryjte xxx xxxxx aplikace x xx dobu (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx dobu).
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxx xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x cílem xxxxxxx včely nebo xxxx xxxxxxxxx hmyz. X xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx předpisech xxxxx členské státy xxxxxx vhodné xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxx xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
X xxxxx zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx látek), více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).
Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x omezení xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Návnady musí xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx x místa xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx dodržování xx strany obsluhy xxxx být tato xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
XXx 2
Ošetřovaná xxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx být xx xxxxxx uvedena xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx vyloučila xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx na odpadky xxx na xxxxxxxx.
Xxx xx předešlo xxxxxxxxxxx xxxxxxx zvířat, přiřadí xx tato věta xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx účinné látky xxxxxxxxxxxxxx.