Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011

xx xxx 8. čxxxxx 2011,

xxxx&xxxxxx;x xx provádí xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009, xxxxx xxx x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx dne 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin xx xxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Rady 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

V xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. července 1991 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx (2) x x přílohách XX a V xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1107/2009.

(2)

Xxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; nařízení (XX) č. 1107/2009 xx xxx&xxxxxx;ž nezbytné xřxxxxxx nařízení xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů.

(3)

V xěx xx měla být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx xxxxxxxx nebo xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx vývoje.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem Stálého x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx a xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X a x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx případech xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx životní xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XX a xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x příloze III.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx xxx 14. čxxxxx 2011.

Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx xx všech xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. xxxxxx 2011.

Xx Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 309, 24.11.2009, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 230, 19.8.1991, x. 1.


XXXXXXX X

XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX PODLE ČLÁNKU 1

1)

Xx obalech xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxx xxx zřetelně x nesmazatelně xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:

x)

xxxxxxxx xxxxx xxxx označení přípravku xx xxxxxxx rostlin;

b)

jméno x xxxxxx držitele xxxxxxxx a číslo xxxxxxxx přípravku na xxxxxxx rostlin a, xxxxxx-xx xxxxxx, xxxxx x adresa xxxxx xxxxxxxxx za konečné xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxx;

x)

xxxxx každé xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx podle xx. 10 xxxx. 2.3 xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX&xxxx;(1) x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxx XX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008&xxxx;(2), xxxx, pokud látka xxxx zařazena xx xxxx uvedené xxxxxxx, xxxx být xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx XXX. Xxxxx xxxxxx xxxxxx název xxxxxxxxxx, xxxx být xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx XXXXX;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx látky xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x g/kg xxx xxxxx xxxxx, aerosoly, xxxxxx kapaliny (maximální xxx xxxx 50&xxxx;°X) xxxx viskózní xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx 1 Xx x xxx 20&xxxx;°X),

xx)

x % hmot. x g/l xxx xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxxx ve xxxxx xxxx,

xxx)

x % xxx. x % xxxx. xxx xxxxx.

Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx jako xxxxx účinných xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);

x)

xxxxx xxxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x: x xxxx kg pro xxxxx xxxxxxxxx, g, xx, xx xxxx x xxx xxxxx x xx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxxxxx x první pomoci;

h)

povaha xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx vhodně vybranými xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxx uvedených v xxxxxxx XX;

x)

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu lidského xxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx větami xxxxxx vybranými příslušným xxxxxxx x vět xxxxxxxxx x příloze XXX;

x)

xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu rostlin (xxxx. insekticid, xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx.) x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx přípravku (např. xxxxxxxxxx xxxxxx, emulgovatelný xxxxxxxxxx xxx.);

x)

xxxxxxx, pro xxxxx je xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin xxxxxxx, a xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx x enviromentální podmínky, xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx použit xxxx xxxxxx za xxxxxxx xxxxx xxx xxxxxx;

x)

xxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx x dávkování včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx dávky xx xxxxxx/xxxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxxx aplikací xx xxx. Dávkování xx vyjádří x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx stanovené x xxxxxxxxxx povolení;

n)

případná xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxx každém xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx výsadbou xxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx,

xxx)

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xx ošetřený xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx spotřebou;

o)

údaje o xxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx produkty rostlinného xxxxxx, včetně xxxxxxxxx, xxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx 2, xxxx „Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx k xxxxxxx.“;

x)

xxxxxx xxxxxxx vhodných xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx obalu, který xx xxxx nevztahuje xx držitele povolení xx xxxxxxxx, xx xxxx xx vytvořen xxxxx xxx, xx xxxxxxxx opětovné xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 31, xx. 36 xxxx. 3, xx. 51 xxxx. 5 xxxx xxxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009;

u)

kategorie xxxxxxxxx, xxxxx xxx přípravek xx ochranu rostlin xxxxxxxx, xx-xx určen xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. m), x), x), q), x) x x) xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx k xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx považuje xx xxxxxxx xxxxxxx.

3)

X žádném xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx uvedeny údaje „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ nebo xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx na xx xxx uvedeny informace x xxx, že xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxx v xxxxxx, xxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x xxxx květu xxxxxxx xx plevele, xxxx mohou xxx xx xxxxxxx uvedeny xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxx s xxxxxxxxx informacemi xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx necílových xxxxx, pokud xxxxxxxx xx takových podmínek xxxxxxx výslovně xxxxxxxx.

4)

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx přípravků na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxx při xxxxxx xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx od xxxx 1 xxxx xxxxxxxxxx x xxxxx přípravků xx ochranu xxxxxxx, xxxxx jsou xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxx 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. x), x), x), j), k) xxxx přílohy. Xxxxxxx xxxx obsahovat informace xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxx v xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx určený x xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)  Úř. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.


PŘÍLOHA XX

XXXXXXXXXX VĚTY XXXXXXXXX ZVLÁŠTNÍ RIZIKA XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX ZVÍŘAT XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx vztahují xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x části X xxxxxxx nařízení (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxx xxxx dotčena xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika

1.1.   Zvláštní xxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx par contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx nonākot xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx x oczami.

PT

:

Tóxico xxx contacto xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx!

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx överkänslighet för xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx contacto con xxx vapores xxxxxxx xxxxxxxxxx de xx xxxx y xx xxx ojos; xx xxxxxxxx con xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku x xxxxxx způsobuje poleptání xxxx x xxx x při styku x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx kontakt xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx külmumist.

EL

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx and xxxx xxx xxxxxxx xxxx liquid xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx peau xx des xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx causer des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx vapore xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx con xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx apdegumus xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx apsaldējumus.

LT

:

Garai sukelia xxxx ir xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx okozhatja, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx de xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx huid en xxxx; contact xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X contacto com xxxxxxx do xxxxxxx xxxxxxx queimadura xx xxxx e nos xxxxx; x contacto xxx o produto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx vaporii xxxxxxxă xxxxxx xxx xxxxxx șx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx!

XX

:

Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x hlapi xxxxxxxx opekline kože xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxx

XXx 1

Toxický xxx styku s xxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx oční dráždivosti xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (EU) č. 545/2011 zřetelně xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx cholinesterázy) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, je-li x xxxxxxx po xxxxx přípravku s xxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx v obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 2

Může vyvolat xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx systémů nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx jasně xxxxxxxxx senzibilizující xxxxxx xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx rovněž xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxx účinnou xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, jestliže xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (xxxx.) nebo xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 3

Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin, xxxxx xxxx formulované xxxx xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx ochranná opatření xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, jak je xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přílohy XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX xxxxxxx xxxx označující xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx xx xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxx prostředí.

Nejsou stanovena.


(1)  Viz xxxxxx 1 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx věstníku.


XXXXXXX XXX

XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX OCHRANU XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx standardní xxxx jsou xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx stanovené xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx na xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx uvedené směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx přípravky xx xxxxxxx xxxxxxx obsahující xxxx účinné látky xxxxxxxxxxxxxx, včetně xxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x respiračních xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x xxxxx B xxxxxxx nařízení (XX) x. 544/2011 x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx příloha X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx přípravky xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx x xxxxxxx:

XX 1

XX

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx ni con xx xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx xxxxx de xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x través xx xxx sistemas xx evacuación xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx nebo jeho xxxxxx. (Xxxxxxxxx aplikační xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte kontaminaci xxx splachem x xxxxx a z xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx med xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht in Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx in xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Einträge üxxx Xxxxxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx läbi xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx contaminate xxxxx xxxx xxx xxxxxxx or its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx via xxxxxx xxxx farmyards xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx avec le xxxxxxx xx son xxxxxxxxx. [Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx près xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx xx contamination xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à partir xxx xxxxx xx xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx prodotto x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx il xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx in xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx tā xxxxxxxxxx/ netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx pagalmiem un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens xxxxxų xxxxxxxx produktu xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą iš sodybų xx nuo xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx utakon xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx minn btieħi x toroq).

NL

:

Zorg xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx xx xxxx verpakking xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx apparatuur niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx het xxxxx xxxx xxx xx xxxxxx van erven xx xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx i dróg).

PT

:

Não xxxxxx x água xxx xxxx xxxxxxx xx com x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x equipamento xx xxxxxxçãx xxxxx xx águas xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx de xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

X xx se xxxxxxxxx xxx cu xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx său (x xx se xxxățx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x xx xxxxx contaminarea xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x apelor xxx xxxxx xxx drumuri)!

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z poľnohospodárskych xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati v xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx odtočnih xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.)

FI

:

Älä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Rengör inte xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx obsluhu (SPo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx obsluhu xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, kápi xxxx xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, při nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx do xxxxxxx xxxxxxxxxx oblastí.

3.

Členské státy xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxx.:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx pesticidů z xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx obsluhy xxxxxxxx xxx rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx klimatizace x filtrace xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx ochranné pomůcky, xxxxx poskytují xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxñx seco x después xxxxxx xx xxxx xxx xxxx abundante.

CS

:

Po xxxxxxxx xxxx přípravek nejdříve xxxxxxxxx pomocí suché xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx produktet xxx xx xøx klud xx xxxx xxxxxxxx xxx rigeligt xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx mit xxx Xxxx zuerst xxx Xxxxxx mit xxxxx xxxxxxxxx Tuch entfernen xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx abspülen.

ET

:

Nahaga kokkupuutel xõxxxxxxxx eemaldada xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx with x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxx plenty xx water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx avec un xxxxxxx sec, puis xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, rimuovere xx prodotto con xx xxxxx asciutto x quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx ādu, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx no āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant odos, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, po xx xxxxx xxxxxxxx vandeniu.

HU

:

Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, majd a xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx mossa le.

MT

:

Wara xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx een xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą najpierw xxxxąć produkt suchą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą wody.

PT

:

Em xxxx xx contacto xxx x xxxx, remover xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um pano xxxx x, xx xxxxxxx, lavar a xxxx xxx muita xxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxx xxxx îx xxxxxxx xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx un xxxxxxxx xxxxx șx xxxx xxăxxțx cu multă xxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx odstráňte xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx sredstvo x xxxx krpo xx xxxxxx kožo x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla vedellä.

SV

:

Efter xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Peale kasutamist xxxx kaitseriietus xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx lietošanas xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx után xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odzież xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

X xx spăla toate xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă utilizare!

SK

:

Ochranný odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

BG

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

ES

:

Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona tratada xxx inhalar xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx røgen xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Anzünden xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx einatmen und xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx igniting xxx xxxxxxx, do not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx the xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx la xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx combustione, xxx xxxxxxx il xxxx e xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx aizdedzināšanas, neieelpot xūxxx un xxxxxēxxxxxx xxxxāx apstrādāto platību.

LT

:

Užsidegus xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X termék xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx li xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx li xxxx ġxx ittrattat.

NL

:

Nadat u xxx product hebt xxxxxxxxxxx, mag u xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx moet x xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx produktu xxx xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx a xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x sair xxxxxxxxxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx produsului, xx inhalați fumul șx părăsiți xxxxxxx xxxx tratată!

SK

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, andas xxxx xx röken xxx lämna xxx xxxxxxxxxx området genast.

SPo 4

XX

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx libre y xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem musí xxx xxxxxxx ve xxxxxxxxx prostředí a xx sucha.

DA

:

Beholderen skal åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxx muss im Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx tempo secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx ārpus telpām xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx livre e xxx xxxxx seco.

RO

:

Ambalajul xxxxxxx deschis în xxx xxxxx șx xx xxxxx xxxxxă!

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx prostem xx v xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx utomhus och xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx se xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx a entrar.

CS

:

Před xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx /xxxxxx xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx sprøjtemidlet xx xøxxxx], før man xxxx xåx ind x dem.

DE

:

Vor dem Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx xx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx has dried xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx/xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx spray] le xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (vėdinimo xxxxxx turi būti xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx xxőxxx xxőx xx/x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx il-postijiet/serer xx ġxx xxxxxxxxxx sew/speċifika x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxx aan) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx caso, xxxxxxxx o xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx voltar a xxxxxx.

XX

:

X se xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx necesar)/până xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx de x xxxxxxx!

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx tak, xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/ xxxxxx xxxxxxxx čas/.

SL

:

Pred xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/tai täsmennetään xxxxxxxxxxxx/- xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) före xxxxxxxx x behandlade utrymmen/växthus.

2.2.   Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], xx xxxxxxx xxxx producto ni xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x la xxxxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x la xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx xxxxxxxx).

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (angiv xxxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ oder xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Wirkstoffgruppe) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Zeitraum) anwenden.

ET

:

Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx, xxx sisaldab (määratleda xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

EN

:

To xxxxxxx groundwater/soil organisms xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx xx frequency xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx pas xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) plus de (xxxxxxxxx à préciser).

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx applicare xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx sostanza xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, secondo xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (norāda xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx periodā).

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą ar xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx ar xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxx/x talaj élő xxxxxxxxxxxxxx védelme érdekében xxx xxxx (a xxxxxxxxő hatóanyag vagy xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx minn (speċifika ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx het xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx van xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx gedurende (xxxx de tijdsduur xxx) gebruiken/ten xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żadnego innego xxxxxxxx zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx do xxx (frequência a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx din xxx, xx xxxxxxțx acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx xxxx conține (xxxxxxxxxxțx substanța activă xxx clasa xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) mai xxxx de (xă xx xxxxxxxxx perioada xx xxxx sau xxxxxxxțx tratamentelor)!

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú látku xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx zaščite podtalnice/talnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx snovi) več xxx (navede se xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

BG

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke anvendes (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht auf (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord).

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx protect groundwater/aquatic xxxxxxxxx xx not xxxxx xx (xxxx xxxx or xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx souterraines/les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xxx (xxxx de xxx ou situation à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxx x xx situazione).

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, nelietot (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx nenaudoti (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx vagy xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ l-ilma xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx] te beschermen xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx of xxxx een beschrijving xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx nie xxxxxxxć xx xxxxxxx (określić xxx xxxxx lub xxxxxxx glebowe).

PT

:

Para protecção [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquáticos], não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (precisar x xxxxxçãx xx x xxxx xx xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx sol (xă xx specifice xxxxx xx xxx xxx situația îx xxxxă)!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody/vodných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx druge xxxxxxx xxxxxxx) tleh.

FI

:

(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) maaperään.

SV

:

För att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx).

XXx 3

BG

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx/ xxx xxxxxxxxxx no objetivo/los xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx de (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [la xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (uveďte vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [vandmiljøet, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [organismer, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine unbehandelte Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects respect xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (distance xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx non cibles/les xxxxxxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx xxx xxxxxxxx adjacente/aux xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/gli xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] rispettare una xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos augus/ar xxxxxxxxx nesaistītos posmkājus/kukaiņus, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx immirati, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art mhix xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot de xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx i xxxxxx wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx zonas xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

RO

:

Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx ne-țintă xxxxxxxxțx x xxxă xxxxxx netratată xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx suprafață!

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- necielených článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx medzi xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx vodnými xxxxxxxx ochranný xxx xxxx v dĺžke (xxxxxxxxx xĺxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (navede xx razdaljo) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien kasvien/muiden xxxx torjuttavien niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (vattenlevande organismer/andra xäxxxx äx xx xxx avser att xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, el xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx ferrocarril] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx con xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný xxxxxx, jako xx xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx grusbelagte xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx auf xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes xxxxxx, xxx xx kõrge xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx protect aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx run-off.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, les xxxxx, [les xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx autre xxxxxxxxx xù xx risque xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx superfici xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, acciottolato, [binari xxxxxxxxxx] e xxxxx xxxxx xxxx ad xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx necaurlaidīgas xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx nepralaidžių xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx’ xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen/niet xxx xx doelsoorten behorende xxxxxxx en xxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx het xxxxxxx gemakkelijk kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx xxxxxxx de xxxxx], nem xx xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă xx xxxxxxțx pe xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx ferată xxx îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx există xxxx xxxx xx xxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx a xxx povrchy, pri xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx stekania vody.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne uporabljati xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx drugih xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri huuhtoutumisen xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx xx man xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx hög risk xöx avrinning.

SPe 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], el producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx suelo; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx al final xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, aby xxł xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy xxxx xx konci výsevních xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx graves ned x xxxxxx. Sørg xxx, xx xxxxxxxxx xxxå er helt xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Vögeln/wild lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx am Xxxx xxx Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vollständig in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx täielikult mullaga üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; ensure xxxx xxx product xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx être entièrement xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; assicurarsi che xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx augsnē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx az xxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żgura xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal kollox x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx dat het xxxxxxx ook aan xxx einde van xx xxx is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx końcach xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx xxx! A xx xxxxxxx xă xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx totalitate xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx sa, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx pôdou xx xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx je xxxxx xxxxxxxx popolnoma xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx v xxx xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; varmistettava, xxxä xxxxx sekoittuu xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx x xxxxxx; se till xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx accidental.

CS

:

Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [das xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx produs!

SK

:

Z xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx xx período xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves.

CS

:

Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht während xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xx riproduzione xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

X nu se xxxxxx produsul îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx fåglarnas xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

BG

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx las abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx durante xx tratamiento x xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx en xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas hierbas xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x jiných hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na nichž xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx být během xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx beskytte xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå ikke xxxxxxxx x biernes xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx flyt bikuber x behandlingsperioden xx x (xæxx antal xxxxx/xxxx) efter behandlingen./Må xxxx anvendes i xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå ikke xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./ Xxxxx xx Stellen xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Zeit) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx xxx Xxüxxx entfernt xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe der Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx põllumajanduskultuuride õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx xxxx (määratleda xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx other xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx plants xxxx xx flower./Do xxx xxx xxxxx xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./ Do xxx apply xxxx xxxxxxxxx weeds are xxxxxxx./ Xxxxxx weeds xxxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx before (xxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, ne xxx appliquer durant xx xxxxxxxxx./ Ne xxx xxxxxxxx en xxxxxxxx d'abeilles./Retirer ou xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx la xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx des xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx x altri xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./ Non xxxxxxxxxx xxxxxx le xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx trattamento./Non applicare xx xxxxxxxx di xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx le piante xxxxxxxxxx xxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (indicare xx xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx vai pārsegt xxxx aizsardzības līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda uz xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Nelietot platībās, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti iki (xxxxxxxx xxxxą).

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő bovaro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx nem alkalmazható/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején nem xxxxxxxxxxxx/ Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx tad-dakra tapplikax xxx uċuħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx bilfjur/ Xxżxx fejn in-naħal xxxx xxx jirgħa xxx/Xxħħx jew agħtti x-ġxxxx xxx-xxħxx waqt x-xxxxxxxxxxxxx u għal (xxxċxxxxx l-ħin) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx qabel (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx insecten xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx op plaatsen xxxx bijen xxxxxx xxxx voedsel zoeken./Verwijder xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx het product xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xxxx (xxxx de xxxxx xx de xxxxxxx xxx).

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X celu ochrony xxxxxxł i innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą pożytek/Usuwać lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx i xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą kwitnące chwasty/Usuwać xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x de xxxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx durante x xxxxxçãx das culturas./Não xxxxxxxx este produto xxxxxxx x período xx presença xxx xxxxxxx nos campos./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x aplicação xx xxxxxxx x durante (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença xx xxxxxxxxxxx xx floração./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx floração./Não xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx pentru albine!/Pentru x xxxxxxx albinele șx xxxx insecte xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx plante îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îndepărtați xxx acoperiți stupii îx timpul xxxxxăxxx șx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx) xxxă tratament!/Nu xxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxxxx de îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți buruienile îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx de xxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx včiel x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx plodiny x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) po aplikácii xxx xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x okolí nachádzajú xxxxxxxx buriny/ Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas).

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje).

FI

:

Vaarallista xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja muiden xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx saa xäxxxää aikana, jolloin xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx suojattava xxxxxxäxxxxx ajaksi ja (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx käyttää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx käyttää xxxxx (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx för xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx andra pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx bikupor under xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx då xxx xxxxx blommande ogräs./Avlägsna xxxäx xöxx xxxxxxxx./ Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xöxx (ange xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx (SPa)

SPa 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx plazo).

CS

:

K xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).

XX

:

Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx der Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx oder der Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx rohkem xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx avoid the xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxxxx xx applications xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx de (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x seconda xxx caso) più xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx veidošanās, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda apstrāžu xxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx atsparumo xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx kito xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx veikliają medžiagą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xi xxxxxxx xxħxx li xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx attivi kif xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx ta’ applikazzjonijiet xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx de xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx gebruiken dan (xxxx de tijdsduur xxx).

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą lub klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx x desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx período xx xxxxxxçõxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx produs xxx xxxxx xxx produs xxxțxxâxx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xx xxxxxxxțx, xxxă caz) xxx xxxx de (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx xx xxxxxxxxxx xxx perioada xx xxxx)!

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) dlhšie ako (xxxxxxxxx počet xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx úsek).

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx skupino aktivnih xxxxx) več xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx tehoaine xxx xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx än (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců (XXx)

XXx 1

XX

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx cebos xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx evite xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx puedan xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx måde, xx risikoen xxx, xx xxxxx xxx xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx små xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx i xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Pas xå, xx produkt x blokform xxxx xxx flyttes væk xx xx xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx ausbringen. Köder xxxxxxx, xx dass xxx Verschleppen xxxxx Xxxxxxxxx nicht möglich xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx tuleb ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx teiste xxxxxxx xxxxx tarbimise xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx kindlustada selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

EN

:

The xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx of xxxxxxxxxxx xx other xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx by xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx doivent êxxx xxxxxxxx xx manière à minimiser le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx emmenés xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxxx xx modo xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ingerimento xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx citiem xxīxxxxxxxx. Ēxxx nostiprināt, xxx xxxxxēxx to xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx išdėstytas xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx gyvūnams jį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, kad graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx úgy xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx a xxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx li xxxxx xxxxxxxxx minn xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx xxxxxxx minn xxx xxxxxx minn xxxxxxx.

XX

:

Xx lokmiddelen moeten xx worden xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx wordt beperkt. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, zodat xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx inne zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx przez gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx de xxxxxxãx por outros xxxxxxx. Fixar os xxxxx, xxxx que xãx possam xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx depozitată în xxxxxțxx de xxxxxxxxxx xxxxxx încât să xx xxxșxxxxx xxxxxx xx x fi xxxxxxxxă xx către xxxx animale! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx poată xx xxxxxă xx către xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx k xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx siten, xxxä xx eivät xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, että xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä mukanaan.

SV

:

Betena xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx djur xxxx kan förtära xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att de xxxx kan släpas xxäx xx gnagare.

SPr 2

XX

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx del xxxxxx xx intoxicación (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx así xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx být xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x uvést xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx afmærkes i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, skal xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx behandelnde Xxäxxx xxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Xxxxxx der (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx ära xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx must xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (primary xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx should be xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx la période xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx que xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante il xxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx di avvelenamento (xxxxxxxx o secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt saindēšanās (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar antikoagulantu xx xā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx apsinuodijimo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx xxxxxxx li xxxx qiegħed jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx behandelde xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxă îx xxxxxx xxxxxxxxx xx aplicare! X xx menționa riscul xx xxxăxxxx (xxxxxxxxx șx secundar) cu xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx ošetrenia musí xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx možnej xxxxxx (primárnej alebo xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx je xxxxx x času xxxxxxxxxx označiti. Navesti xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxxxxx) xx vasta-aine xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran för xöxxxxxxxxx (xxxxäx eller xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores muertos xxxxx retirarse diariamente xx xx zona xxxxxxx. No xxxxxxxx xx cubos de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx hlodavce xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx odpadky ani xx smetiště.

DA

:

Døde xxxxxxx xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx hver xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Müllkippen xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx eemaldada xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx must xx removed from xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx not xxxxx in xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx rongeurs xxxxx doivent êxxx xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx pendant xxxxx xx période du xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X roditori xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx trattamento xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx devono xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x nelle xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx tos xxxxxxxxx tvertnēs vai xxxxxēx.

XX

:

Xxxę graužikai xxxx xūxx xxxxxxxxx iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso naikinimo xxxx. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott rágcsálókat x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom jitneħħew xxxxxx xx-xxxxxxx mejta xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx ilmiżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke dag xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx na śxxxxx x xxx xxxxxxć xx wysypiska śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxăxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xă xxx îndepărtate din xxxx tratată îx xxxxxxx zi în xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! A xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx pentru xxxxx sau xx xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxxx plochy každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx tretiranja, xxxxxx xx x zabojnike xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet jyrsijät xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx under xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx zvláštní bezpečnostní xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxx pouze xxx xx stanovená xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx základě xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. [Xxxx xxx publikace – prosím, xxxxxx xxxxx nařízení Xxxxxx (XX) č. …/… xx dne […], xxxxxx xx provádí xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx].

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx opatření xx xxxx xxxxx možno xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x měla xx xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx, ve kterých xx třeba xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx

XXx 1

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx a xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx množstvím xxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx obsahujícím xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxx ochranný xxxx xx xxxxxxx vyperte.

Tato xxxx se doporučuje x případě, xx xx k xxxxxxx xxxxxxx nezbytný ochranný xxxx. Xx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx X+.

XXx 3

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

Xxxx xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxxxx k xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx respirační xxxxx xxxx spolehlivé.

SPo 4

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xx venkovním xxxxxxxxx x za xxxxx.

Xxxx věta xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx s vodou xxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. alkylenbis (xxxxxxxxxxxxxxx). Tato xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx přiřazeny xxxx X 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vlastnosti xxxxxxxxx a obalu xxxx xxxxxx, že xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXx 5

X xxxxxxxxxxxx prostorách/sklenících před xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx zaschnutí postřiku.

Tato xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx

XXx 1

V xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx žádný xxxx xxxxxxxxx obsahující (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx aplikací).

Tato xxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x nichž xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx použití uvedených xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx jejich xxxxxxxxx v xxxx, xxxxxxx na žížaly xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

V xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx nebo xxxxxxx).

Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx jako opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx se xxxxxxxx xxxxx kontaminaci xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx citlivých xxxxxxxx (xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x druhem xxxx, xxxxxxxx poměry nebo x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx se při xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx ukáže, xx pro xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx opatření xx zmírnění xxxxxx, xxx se xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 3

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů / xxxxxxxxxx rostlin / xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) od xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx plochy.

Tato xxxx xx xxxxxxx za xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx použití xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, aby xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 4

V xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx. asfalt, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx v xxxxxx případech, xx xxxxxxx hrozí xxxxxx xxxxxx odplavení.

V xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx větu x xxxxx xxxxxxx xxxxxx odplavení x xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx ochrany xxxxx / xxxxx žijících xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx do xxxx také xx xxxxx xxxxx výsevu xxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx být z xxxxxx xxxxxxx ptáků xxxx volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.

XXx 6

X xxxxx xxxxxxx ptáků / xxxxx žijících xxxxx xxxxxxxxx rozsypaný xx xxxxxxx přípravek.

Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxx pozření xxxxx xxxx volně xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 7

Xxxxxxxxxxx v době xxxxxxxx ptáků.

Tato věta xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, xx pro xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx nezbytné.

SPe 8

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx včel x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely aktivní xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx zakryjte úly xxxxx xxxxxxxx a xx xxxx (xxxxxx xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx xxxx).

Xxxx xxxx xx přiřadí přípravkům xx ochranu xxxxxxx, xxxxxxxx se při xxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx více xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx x xxxxx xxxxxxx včely xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X závislosti na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x cílem xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x jiný opylující xxxx x jeho xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx udávajících zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx účinnou látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx), xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx se xxxxxx xxxxxxx xxxx nezbytným x xxxxxxx rizika xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní opatření xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx bezpečným xxxxxxxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx být xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx strany obsluhy xxxx xxx xxxx xxxx xx štítku xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx nesprávné xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxxxxx xxxxxx musí xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx xx xxxxxx uvedena xxxxxxx, xxx xx tak xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx xxxxxxxx musí xxx po xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx zvířat, xxxxxxx xx xxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxx k xxxxxx hlodavců obsahujícím xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx.