Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 547/2011

ze xxx 8. čxxxxx 2011,

kterým xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1107/2009, pokud xxx x xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx rostlin

(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx x o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx Xxxx 79/117/XXX x 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx. 65 odst. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

X xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx požadavky xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; v čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 o uvádění xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx (2) x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx XX x X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx xxxxx xxx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx;xxx xxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009.

(2)

Xxx provádění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009 xx tudíž nezbytné xřxxxxxx nařízení xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx na xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; přípravků xx xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx úpravami, například xxxxxxxxxx&xxxxxx; odkazů.

(3)

V něm xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx opětovného xxxžxx&xxxxxx; xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxxx využívány xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;čxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx.

(4)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; řxxěxxx a zdraví xx&xxxxxx;řxx,

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x příloze X x x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx XX a xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; pro xxxxxxx lidského xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx xxxx žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx XXX.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Toto nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx ode dne 14. čxxxxx 2011.

Toto nařízení je xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. června 2011.

Xx Komisi

José Manuel XXXXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 309, 24.11.2009, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, s. 1.


PŘÍLOHA X

XXXXXXXXX NA XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

1)

Xx obalech přípravků xx xxxxxxx rostlin xxxx xxx zřetelně x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx informace:

a)

obchodní xxxxx xxxx xxxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx;

x)

xxxxx x adresa držitele xxxxxxxx x číslo xxxxxxxx přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx x, xxxxxx-xx xxxxxx, xxxxx x adresa osoby xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx x označení xxxx za xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin xx xxxx;

x)

xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx podle xx. 10 odst. 2.3 směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX&xxxx;(1) x xxxxxx xxxxxxxx chemické xxxxx. Xxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxx v xxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008&xxxx;(2), xxxx, xxxxx látka xxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx přílohy, xxxx xxx označena xxxxxxx názvem xxxxx XXX. Pokud xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxx xxxxxx xxxxx uvedena pod xxxx chemickým xxxxxxxxx xxxxx pravidel IUPAC;

d)

koncentrace xxxxx účinné látky xxxxxxxxx:

x)

x % xxxx. x x/xx xxx xxxxx látky, xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx varu 50&xxxx;°X) xxxx viskózní xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx 1 Xx x při 20&xxxx;°X),

xx)

x % hmot. x x/x xxx xxxxxxx xxxxxxxx / xxxxxxxxx ve formě xxxx,

xxx)

x % xxx. x % hmot. xxx plyny.

Jestliže je xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx účinných xxxxxxxx x xxxxxxxx objemu xxxx xxxxxxxxx, nebo xxxxxxxxx jiným způsobem xxxxxxxxxxx danému mikroorganismu, xxxx. xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx (xxx/x);

x)

xxxxx množství přípravku xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx v: g xxxx xx pro xxxxx přípravky, g, xx, ml xxxx x xxx xxxxx x xx xxxx x xxx xxxxxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx šarže přípravku x datum výroby;

g)

informace x xxxxx xxxxxx;

x)

xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxx v xxxxxxx XX;

x)

xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z vět xxxxxxxxx x xxxxxxx XXX;

x)

xxx působení xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx (xxxx. insekticid, růstový xxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxx xxx.) x xxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxx xxxxxxxxx (např. xxxxxxxxxx xxxxxx, emulgovatelný xxxxxxxxxx atd.);

l)

použití, xxx xxxxx je xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxxxxx x enviromentální podmínky, xx kterých může xxx xxxxxxxxx použit xxxx naopak xx xxxxxxx nesmí xxx xxxxxx;

x)

xxxxx k použití x xxxxxxxx použití x xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx maximální xxxxx xx xxxxxx/xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx počtu xxxxxxxx xx rok. Xxxxxxxxx xx vyjádří x xxxxxxxxxx jednotkách xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxx povolení;

n)

případná xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx být dodržena xxx xxxxxx xxxxxxx xxxx poslední xxxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx výsadbou xxxxxxx, xxxxx xx xxx xxxxxxxx,

xx)

xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx,

xxx)

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxx zvířat xx xxxxxxxx xxxxxxx,

xx)

xxxxxxx,

x)

xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx;

x)

xxxxx o xxxxx xxxxxxxxxxxx, odrůdové xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nepříznivých xxxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxx produkty rostlinného xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx, xxx je xxxxx xxxxxxx mezi aplikací x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxx;

x)

xx-xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx bodu 2, xxxx „Xxxx použitím xx přečtěte přiložený xxxxx x xxxxxxx.“;

x)

xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx skladovacích xxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx rostlin x xxxx obalu;

r)

případně xxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx podmínek;

s)

zákaz xxxxxxxxxx xxxxxxx obalu, xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx podmínky, že xxxx je vytvořen xxxxx tak, xx xxxxxxxx opětovné použití xxxxxxxxx xxxxxxxx;

x)

xxxxxxx informace xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x souladu x xxxxxxx 31, čl. 36 xxxx. 3, xx. 51 xxxx. 5 xxxx xxxxxxx 54 nařízení (XX) x. 1107/2009;

u)

kategorie xxxxxxxxx, xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx, xx-xx určen xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

2)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx 1 xxxx. x), x), x), x), r) x t) xxxxx xxx uvedeny xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx letáku xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxx xxxxxxx.

3)

X xxxxxx xxxxxxx xxxxx být xx etiketě xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“, „xxxxxxxx“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx xx xxx xxxxxxx informace x xxx, že xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx smí xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx aktivní xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx, xxxx x době květu xxxxxxx xx xxxxxxx, xxxx xxxxx být xx xxxxxxx uvedeny xxxx xxxxxx věty x xxxxxxx včel xxxx xxxx s xxxxxxxxx informacemi xxxxxxxxxx xx xxxxxxx včel xxxx jiných xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxx xx takových podmínek xxxxxxx výslovně xxxxxxxx.

4)

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin na xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxx svého xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx.

5)

Xxxxxxxx xx bodu 1 musí označování x xxxxx přípravků xx ochranu rostlin, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx účely xxxxxxx nebo xxxxxx, xxx xxxxxxx článek 54 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx xxx 1 xxxx. x), c), x), j), x) xxxx xxxxxxx. Etiketa xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx zkoušek, xxxxxxxxxx v xx. 54 odst. 1 xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009, x xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx k xxxxxxxx účelům, xxxxx xxxx zcela xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxx xxxxx xxxxxxx“.


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.

(2)  Úř. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.


XXXXXXX II

STANDARDNÍ XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX RIZIKA XXX XXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX PROSTŘEDÍ PODLE XXXXXX 1

XXXX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx doplňovaly věty xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx vztahují xx přípravky na xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx obsahující jako xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, jako xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxxxxxx xx zkoušek xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xxxx stanovena v xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x části X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011&xxxx;(2).

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx není xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx xxx lidi (XXx)

XXx 1

XX

:

Токсичен при контакт с очите.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx los xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx ved kontakt xxx øjnene.

DE

:

Giftig bei Xxxxxxx mit xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx z xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx com xx xxxxx.

XX

:

Xxxxx în xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte s xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx kontakt xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Може да причини фотосенсибилизация.

XX

:

Xxxxx causar fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni.

NL

:

Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować nadwrażliwość xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx!

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx herkistymistä valolle.

SV

:

Kan xxxxxx överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx xx xxxx x de xxx xxxx; el xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx styku s xxxxxx způsobuje xxxxxxxxx xxxx a xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx ætsninger xå xxx xx øjne, xx kontakt xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Augen xxx Xxxxxxx mit xxx Xxüxxxxxxxx verursacht Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx skin xxx xxxx and xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx vapeurs xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx peau xx xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx causer xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxxxx xxò xxxxxxx ustioni della xxxxx e xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx con xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx un xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx ar šķidrumu xxxxxxx apsaldējumus.

LT

:

Garai xxxxxxx xxxx ir xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx gőzével xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx filwaqt xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx xxxx veroorzaakt xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; contact met xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x oczu, xxxxxxx x cieczą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x nos xxxxx; x contacto xxx x produto xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx ale xxxxxx șx ochilor, iar xxxxxxxxx cu xxxxxxxx xxxxxxxă degerături!

SK

:

Pri kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx a xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x tekočino xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx silmiin xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.

1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rizika pro xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxx.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx se xxxxxxx

XXx 1

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx A xxxx 7.1.5 xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxx. xxxxxxxx cholinesterázy) nebo xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx důsledkem xxxxxxxx xxxxxx látky xxxxxxxx xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx se xxxxxx použije, je-li x člověka xx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx systémová xxxxxxxx.

Xxxxxxx očí xx xxxx xxx x xxxxxx případech xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 2

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

Xxxx věta xx xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx systémů xxxx xx xxxxxxx dokumentované xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinky xxxxxx světla. Xxxx xxxx se xxxxxx xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxx účinnou xxxxx xxxx složku xxxxxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxxxx 1&xxxx;% (hmot.) xxxx xxxxx.

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx případech specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

XXx 3

Xxx styku x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx omrzliny.

Tato xxxx xx podle xxxxxxx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxxx xxxx (xxxx. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx být v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.

Xxxx-xx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES xxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxxx R 34 xxxx R 35, xxxx věta se xxxxxxxxx.

2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí.

Nejsou stanovena.


(1)  Viz xxxxxx 1 v xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxx strana 67 x xxxxx xxxxx Xxxxxxxx věstníku.


XXXXXXX III

STANDARDNÍ VĚTY XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XXX OCHRANU XXXXXXXX XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1

ÚVOD

Níže xxxxxxx dodatečné standardní xxxx xxxx definovány xxx, aby xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx směrnice xx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Xxxxxxxx přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxx účinné látky xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x respiračních orgánů, xxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxx B xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. 544/2011 a xxxxx X přílohy xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx X.

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx musí xxx xxxxxxxx níže xxxxxxxx xxxxx, xxxxx xx podle xxxxxxx xxxxxx textem v xxxxxxx:

XX 1

XX

:

Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.).

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx con el xxxxxxxx xx con xx envase. [No xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx del xxxxxxxx xxxxx de xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx sistemas xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx las xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x blízkosti xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx kontaminaci xxx xxxxxxxx x xxxxx x z xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx overfladevand/Undgå xxxxxxxxxx via dræn xxx xåxxxxxxxxxx og xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx dessen Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx in xxxxxxxxxxxxx Xäxx von Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Seadmeid xxxxxxxx xäxxxxx mitte xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx or xxx xxxxxxxxx (Xx not xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx pas polluer x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx xx matériel x'xxxxxxxxxxx près des xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx eaux à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx o xx suo contenitore. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx superficie./Evitare la xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx dalle xxxxxxx xxxxxxxx e xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūdeni xx augu aizsardzības xīxxxxxx xx tā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx produktu xx xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įrenginių šalia xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/ xxxxxx taršos xxx xxxxxxą iš sodybų xx nuo kelių).

HU

:

A xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx vagy xxxxx xxxxxxx xx tisztítsa xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx xxxx xx utakon xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx ilma bil-prodott xxx il-kontenitur xxxxħx (Xxxxxxxx apparat xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx btieħi x toroq).

NL

:

Zorg ervoor xxx x met xxx product xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx de xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx van xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx verontreinigd.]

PL

:

Nie zanieczyszczać xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć aparatury x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx wód xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx a xxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx a xxx embalagem. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto xx xxxxx de xxxxxxxxxx./Xxxxxx contaminações pelos xxxxxxxx xx evacuação xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx.]

XX

:

X nu xx xxxxxxxxx xxx cu xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xăx (a xx xx curăța xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx suprafață/a xx xxxxx xxxxxxxxxxxx prin xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx xxx drumuri)!

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx ali njegovo xxxxxxxx ne onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx tai xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx maantieojien xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx förorening xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx vägar.)

2.   Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (XXx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (např. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx obličeje, obličejový xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx hlavy, xxxx xxxx respirátor xxxxxxxx xxxx). Těmito doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx opatřeními xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx konkrétní xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x ním, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxxxxxx ošetřenými xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxx.:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx (xx systémy klimatizace x filtrace xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx paño xxxx x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zasažení xxxx přípravek nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx xøxxx produktet xxx xx tør xxxx xx xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx mit xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx dann xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx kokkupuutel xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx lapiga ning xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx with xxxx, xxxxx remove xxxxxxx with a xxx xxxxx and xxxx wash the xxxx xxxx xxxxxx xx water.

FR

:

Après contact xxxx xx peau, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx xxxxx xx peau xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx lavare xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx un xēx xxx xxxxāx ādu xx xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ant odos, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x mbgħad xħxxx il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx met xx huid xxxx x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx met xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx kontakcie xx xxxxą najpierw xxxxąć xxxxxxx suchą xxxxxxą, x następnie xxxxxxć skórę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, remover xxxxxxxx o produto xxx xx pano xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx a xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxx xxxx îx xxxxxxx cu xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx xx material xxxxx șx apoi xxăxxțx xx multă xxă!

XX

:

Xx xxxxxxxx s xxxxxxxx najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx vody.

SL

:

Ob xxxxx s kožo xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx in xxxxxx xxxx x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx vedellä.

SV

:

Efter xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx en xxxx xxxxx xxx tvätta xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Цялото защитно облекло да се изпере след употреба.

XX

:

Xxxxxx xxxx la xxxx xx protección xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx vyperte.

DA

:

Vask xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx gesamte Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx after use.

FR

:

Laver xxxx les xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tutto x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx izmazgāt xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx apsauginius xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx után xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx li-tuża.

NL

:

Was alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć odzież ochronną xx użyciu.

PT

:

Depois xx xxxxxxxçãx do xxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx de xxxxxxçãx.

XX

:

X xx xxăxx toate xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно.

ES

:

Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx inhalar xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř a xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx antænding xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx und xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx verlassen.

ET

:

Peale vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxxxx smoke and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx immediately.

FR

:

Après déclenchement xx la xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx fumée et xxxxxxx xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx palikti apdorotą xxxxą.

XX

:

X termék xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxő füst xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx li xxxxxxx xx-xxxxxxx, tiblax xx-xxħħxx x warrab xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx product xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx niet xxxxxxxx en xxxx x de behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx xxxxxxxx nie xxxxxxć dymu x xxxxxłxxxxxx opuścić xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx fumos x sair xxxxxxxxxxxxx xx zona xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxă xxxxxxxxx produsului, xx xxxxxxțx xxxxx șx xăxăxxțx xxxxxxx xxxx xxxxxxă!

XX

:

Xx zapálení xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx dym x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx takoj xxxxxxxxx xxxxxxxxx območje.

FI

:

Tuotteen xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja poistuttava xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx röken xxx lämna xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

BG

:

Опаковката да се отвори на открито и при сухо време.

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx tiempo seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx xxxx xxx otevřen ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxx xxxx im Xxxxxx und Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx être ouvert à x'xxxxxxxxx par xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x in xxxxxxxxxx xx tempo secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx āxxxx telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx oro xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx îx xxx liber și xx vreme xxxxxă!

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku x xx suchého počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx måste öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx förhållanden.

SPo 5

XX

:

Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях.

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] antes de xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /xxxxxx xxxx/ xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xx xxx/xxxxxx sprøjtemidlet er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx ind x xxx.

XX

:

Xxx dem Xxxxxxxxxxxxxx ist xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx xxxxxxx/xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xääxxxxxxxx xxx jooksul/enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/time xx be xxxxxxxxx/xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/xx xxxxx à xxxxxxxx/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/xxx una xxxxxx xx specificare/fino xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] le xxxx serre xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx előírt xxőx xx/x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx il-postijiet/serer li ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx ta’ ħxx/xxxxxx xxxxxx xx-xxxx qabel xx terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x die [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx wietrzyć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx ponownym xxxśxxxx poczekać xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (xxxxx xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx)/xxx à secagem xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

X se ventila xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, în îxxxxxxxx/(xă xx specifice xxxxxx xxxxxxx)/xâxă la xxxxxxx produsului xxxxxxxxxx, îxxxxxx xx a xxxxxxx!

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/ uveďte xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx površine/rastlinjake/ xxxxxx xx čas/dokler xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- kunnes tuote xx xxxxxxxx) ennen xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxx tidsperiod/tills produkten xxxxxx) före xxxxxxxx x behandlade utrymmen/växthus.

2.2.   Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (SPe)

SPe 1

XX

:

С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxx de sustancias, xxxxx corresponda) más xx (indíquese xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismo xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnou xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx aplikací).

DA

:

For at xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx), xxx anvendes/ikke anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) das Xxxxxx „…“ xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Wirkstoffgruppe) xxxxx xxxx als … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (periood või xääxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx class xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx or xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout autre xxxxxxx xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx famille de xxxxxxxxxx selon le xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxx xxxxx] non applicare xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx la xxxxxx x la xxxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli “…” xxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx periodā).

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx požeminį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx nenaudoti šio xx xxx xxxxx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx nurodytas).

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (a xxxxxxxxő hatóanyag vagy xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/- gyakoriság)-nál xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx il-prodott xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx kif imiss) xżxxx minn (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza).

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx bodemorganismen] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx glebowych xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę aktywną xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (określony xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx aplicați acest xxxxxx xxx xxx xxxxxx care conține (xxxxxxxxxxțx substanța xxxxxă xxx clasa corespunzătoare, xxxă xxx) xxx xxxx xx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx timp sau xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx látku xxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä tämän xxx minkä xxxxxxx xxxx tuotteen, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx), xäxxxöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne eller xxxxx xx ämnen) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx).

XXx 2

XX

:

Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx i xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx auf (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord).

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες).

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do not xxxxx to (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx souterraines/les organismes xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx ce produit xxx (type de xxx xx situation à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx proteggere [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xxx suolo (xxxxxxxx il xxxx xx xxxxx x xx situazione).

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, nelietot (xxxāxx xxxxxxx tipu xxx apstākļus) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A talajvíz/a xxxx szervezetek védelme xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (speċifika t-tip xx’ ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx).

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx worden xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx gruntowych/organizmów xxxxxxx xxx stosować xx glebach (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx ou x xxxx de xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx acvatice, nu xxxxxxțx xx sol (xă xx xxxxxxxxx xxxxx xx xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)!

XX

:

X dôvodu ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx).

XXx 3

XX

:

Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите.

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las plantas xx objetivo/ xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la distancia) xxxxx [la zona xx xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx rostlin/necílových členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x nezemědělské xxxx/- xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx afstand) xxx [vandmiljøet, vandløb, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, vilde xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine unbehandelte Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx mittekasutatavast xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (distance xx be xxxxxxxxx) xx non-agricultural xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx non traitée xx (distance à xxxxxxxx) xxx rapport à [la zone xxx cultivée adjacente/aux xxxxxx d'eau].

IT

:

Per proteggere [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx xx sicurezza xxx xxxxxxxx di (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) līdz xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus/- xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūkio paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ felszíni xxxxxxőx (xx előírt xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex tipproteġi xxxxxxżxx ta’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/ artropodi/insetti xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx behorende xxxxxxxxxxxxx/ de xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx van (xxxx xx afstand xxx) xxxx [niet-landbouwgrond/oppervlaktewater] xxxx xxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx konieczne xxxx xxxxśxxxxx strefy xxxxxxxxx x odległości (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx/ xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zona xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) em relação [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

RO

:

Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ xxxxxxxxxx xx-țxxxă xxxxxxxxțx x zonă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxțx) până xx xxxxxxx necultivat/ apa xx xxxxxxxță!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x neobhospodarovanou xxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx pás (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx površine/vodne površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (vattenlevande organismer/andra xäxxxx än de xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), lämna xx xxxxxxxx xxx xå (ange avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx del xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, železniční xxxx xxxx v xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx riziko odplavení.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx på xxxæxxxxx arealer xåxxx xxxxxxxxxxx, beton-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx veje [jernbanespor] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx en xxxx xxxxxx xxx runoff xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx bekæmpe].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Kopfsteinpflaster (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, die xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, munakivi, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx protect aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx plants xx xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx asphalt, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx a high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, les xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx situation xù xx xxxxxx xx ruissellement est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx acquatici/le xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] e xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx necaurlaidīgas xxxxxxx, xxxxēxxx, asfalta, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx augalus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x vizet nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, beton, xxxxxöxxxxx, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx tapplikax xxx xċxx impermeabbli bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx tal-ferrovija u xxxxxxxxxxxxxxx oħra b'riskju xxxx xx’ xxxx.

XX

:

Xx [xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska i xxxxxx przypadkach, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx superfícies impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado.

RO

:

Pentru xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx, ciment, xxxxx, xxxx ferată xxx îx xxxx xxxxxțxx îx care xxxxxă xxxx maré xx xxxxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na nepriepustné xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx a xxx xxxxxxx, pri xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx vody.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, kjer je xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien kasvien) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx xx suuri huuhtoutumisen xxxxx.

XX

:

Xöx att skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx växter äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på xåxxxxxxxx xxxx xåxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx al xxxxx xxxxxxxxxx al final xx xxx surcos.

CS

:

Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxł xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Sørg xxx, at produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Vögeln/wild xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) muss xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; es ist xxxxxxxxxxxxxxx, dass das Xxxxxx xxxx am Xxxx der Xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must be xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; ensure xxxx xxx product xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx sillons.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x terméket xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx xx anyag x sorok végén xx xxxxxx xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx xxxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx beschermen moet xxx xxxxxxx volledig xx xx bodem xxxxxx ondergewerkt; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxx xxx xx rij is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx produkt xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; zapewnić żx produkt jest xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx totalitate îx xxx! X xx xxxxxxx că xxxxxxxx este încorporat îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx!

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx sa xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Presvedčte xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx zakrytý pôdou xx na xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev xx xxxxx sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, da xx xxxxxxxx v xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx nisäkkäiden) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx sekoittuu xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx nedmyllas helt xxx xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx helt x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

XX

:

Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx derrame accidental.

CS

:

Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at beskytte [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îndepărtați xxxxxx de xxxxxx!

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx ptic/divjih vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Да не се прилага по време на размножителния период на птиците.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx período xx reproducción de xxx aves.

CS

:

Neaplikujte v xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes i xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta’ x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx das xxxx.

XX

:

X nu xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx îxxxxxxxxxx x xăxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan.

SV

:

Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde haya xxxxxx xx pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx malas xxxxxxx xxxxx de su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx na xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx být xxxxx xxxxxxxx a xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx nebo zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx at xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx insekter xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx i blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (nævn xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx behandlingen./Må xxxx anvendes x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt inden xxxxxxxxxx./ Xå ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./ Xxxxx xx Stellen xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Zeit) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx muude tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx põllumajanduskultuuride õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (määratleda xxx).

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο).

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and other xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx when xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (state time) xxxxx treatment./ Do xxx apply when xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./ Remove xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx xxxxx xxxxxx (state xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx appliquer xxxxxx xx floraison./ Ne xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'abeilles./Retirer ou xxxxxxx les xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx lorsque des xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la xxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx le xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx e xxxxx xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./ Xxx utilizzare xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx durante x'xxxxxxxxxxxx x xxx (indicare xx xxxxxxx) dopo xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx presenza xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (indicare xx xxxxxxx).

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx ziedēšanas xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx uz xxx xxxx laiku) xēx smidzināšanas darba xxxxāx. Nelietot platībās, xxxāx ir xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx ziedēšanas. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx laiką).

HU

:

Méhekre xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő bovaro xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/ Xxxxx xxxxx táplálékszerzési xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/ Xx alkalmazás xxxxxxx és x xxxxxxx után (megadott xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx a xxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx a xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) előtt xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż għan-naħal/Sabiex xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx in-naħal xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx jew agħtti x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx xx jwarrad/ Xxxxxxxxx qabel (xxxċxxxxx x-ħxx).

XX

:

Xxxxxxxxxx voor bijen./Om xx xxxxx en xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx product xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx de behandeling./Gebruik xxx xxxxxxx niet xx de xxxxx xxx xx bloei xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx het xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx de xxxxx xx xx xxxxxxx xxx).

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx zapylających nie xxxxxxxć na xxśxxxx xxxxxxx w xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx używać x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć kiedy xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx e de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar xxxx xxxxxxx durante a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x período xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx xx xxxxxx xx colmeias xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./ Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxx albine!/Pentru x xxxxxxx xxxxxxxx șx alte insecte xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx plante îx xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Nu xxxxxxxțx produsul îx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx acoperiți stupii îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă se xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx) xxxă tratament!/Nu xxxxxxțx produsul în xxxxxxxx de îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți buruienile îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx înainte de (xă se specifice xxxxxxxx de xxxx)!

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z dôvodu xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) po xxxxxxxxx xxx prikryte xxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx buriny/ Xxxxxxxxx xxxxxx pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte čas).

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx tretiranju xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx pred (navede xx xxxxxxx xxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei saa xäxxxää aikana, jolloin xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai suojattava xxxxxxäxxxxx ajaksi xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan xxxxx./Xx xxx xäxxxää ennen (xxxx).

XX

:

Xxxxxxx för bin./För xxx xxxxxx xxx xxx andra xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx produkt på xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx där bin xxxxxx söker xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx och xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./ Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (ange xxxxxxxxxx).

2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност.

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx resistencias, xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle než (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx).

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer), xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx).

XX

:

Xxx Vermeidung einer Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx xxxxxxxxx anderes Xxxxxx, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx des Wirkstoffes xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx).

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx resistance xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (number xx applications or xxxx xxxxxx xx xx specified).

FR

:

Pour éviter xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, ne xxx xxxxxxxxx ce produit xx xxxx autre xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx).

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx o durata xx precisare).

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx rezistences veidošanās, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) vairāk nekā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx).

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx atsparumo xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje yra (xxxxxxxx veikliają medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt vagy (x megfelelő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx használja (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax dan xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xxxxx minn (x-xħxxx xx’ applikazzjonijiet xxx xx-ħxx li xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx de xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx).

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść).

XX

:

Xxxx xxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx o caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx substâncias activas) xxxx de (xxxxxx xx período xx xxxxxxçõxx a xxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxx x xxxxx apariția xxxxxxxxțxx xx aplicați xxxxx produs sal xxxxx alt produs xxxțxxâxx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx activă xxx xxxxx de xxxxxxxțx, după xxx) xxx xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxăxxx de tratamente xxx xxxxxxxx xx xxxx)!

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx alebo skupinu xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx počet xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx).

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx snov xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx estämiseksi xx xxx käyttää xäxä xxx mitä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (tapauksen xxxxxx tehoaine xxx xxxxxxxxxx), käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx).

XX

:

Xöx xxx undvika xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx ämne eller xxxxx xx ämnen) xxx äx (ange xxxxx behandlingar xxxxx xxxxxxxxxx).

2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x hubení hlodavců (XXx)

XXx 1

XX

:

Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx se evite xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx xxx xxx roedores xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx xå xx sådan xåxx, xx xxxxxxxx for, xx andre xxx xxx indtage xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x en xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx eller xxxx i gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x blokform ikke xxx xxxxxxx xæx xx xx gnavere, xxx skal xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx für andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, so dass xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx nicht xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade xxxxx tarbimise ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx neid äxx vedada xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

EN

:

The xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx minimise the xxxx of xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx they xxxxxx be dragged xxxx by rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx être xxxxxxxx xx xxxxèxx à minimiser xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin xx'xxx xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx les xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxx xx xxxxx di xxxxx animali. Xxxxxxx xx esche xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā ievietot tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx sumažėtų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx xūxx taip xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb xxxxxx annak a xxxxxxxx, hogy abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx hurcolhassák xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx li xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx il-blokki xxxxxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx’ xxġxx mkaxkra minn xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx lokmiddelen xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, zodat xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą xxć rozłożone w xxxx sposób, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx inne xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx sposób, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx przez xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx iscos de xxxx x minimizar x xxxxx xx xxxxxxãx por xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx pelos xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxă îx xxxxxțxx de xxxxxxxxxx xxxxxx încât xă xx xxxșxxxxx xxxxxx xx a fi xxxxxxxxă xx către xxxx xxxxxxx! X xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx îxxâx xă xx xxxxă xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx!

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe je xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx jih glodalci xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, xxxä ne xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, että xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra djur xxxx kan xöxxäxx xxx. Förankra xxxxxx xå xxx de xxxx kan släpas xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

BG

:

Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова.

XX

:

Xx zona xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx durante xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) por xx anticoagulante xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená k xxxxxxxx musí xxx xxxxx ošetřování označena. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx otravy (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x uvést xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx område xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx for xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx tuleb xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx marked xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx danger from xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) by xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx xx période xx traitement. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis ar xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés veszélyére xx xxxxx ellenszerére.

MT

:

Il-post xxxxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu jissemma x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico van xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) vergiftiging door xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx tegengif.

PL

:

Obszar poddany xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx podczas zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a zona, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx envenenamento (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx de xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx xxxxxx perioadei xx xxxxxxxx! X xx xxxțxxxx xxxxxx xx otrăvire (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) cu xxxxxxxxxxxxx șx xxxxxxxxx xxxxxxxx!

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha sa xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx sa xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx xxxxx x času xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx ali xxxxxxxx) x antikoagulanti xx xxxxxxxx antidote.

FI

:

Käsiteltävä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlade området xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär eller xxxxxxäx) xx antikoagulanten xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx roedores xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. No xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx ni en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob xx xxxxxxx xxx xx smetiště.

DA

:

Døde xxxxxxx xxxx fjernes xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx ikke xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx der Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Müllbehältern xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx käitlemise xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx prügikastidesse xõx xxüxx mahapaneku kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx must xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx in refuse xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx rongeurs xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx de xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx pas xxx xxxxx dans xxx xxxxxxxxx ni xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx trattamento xxx tutta la xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o nelle xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx katru xxxxx. Neizmest tos xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx naikinimo xxxx. Xxxxxxx i xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx rágcsálókat x kezelés xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx a kezelt xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx mejta xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx jew xxx xxxxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx verwijderd. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx gryzonie xxxxxć x obszaru xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx i xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx roedores xxxxxx da xxxx xx tratamento, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx xx lixeiras.

RO

:

Rozătoarele xxxxxx xxxxxxx xă xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx tratată îx xxxxxxx xx îx xxxxxx tratamentului! A xx se xxxxxx îx recipientele xxxxxx xxxxx xxx la xxxxxxx xx xxxxx!

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx z xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx alebo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx odstraniti s xxxxxxxxxxx xxxxxxx sproti, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x zabojnike xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx jyrsijät xx xxxäxxäxä käsittelyaikana xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx inte xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå soptipp.

3.   Kritéria xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx

Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx základě hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxx (EU) x. [Xxxx xxx xxxxxxxxx – prosím, vložte xxxxx nařízení Komise (XX) x. …/… xx xxx […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1107/2009, xxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx x povolování přípravků xx xxxxxxx rostlin].

Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx by xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx takových xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx xxx xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxxxxx, xx kterých xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx.

3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících bezpečnostní xxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxx

XXx 1

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx xxxxx x xxxx kůži opláchněte xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx, xxxx. xxxxxxx xxxx xxxxxx hlinitý.

SPo 2

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx použití vyperte.

Tato xxxx se xxxxxxxxxx x případě, xx xx x xxxxxxx xxxxxxx nezbytný xxxxxxxx xxxx. Xx povinná xxx všechny přípravky xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx X xxxx X+.

XXx 3

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

Xxxx xxxx xxxx xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x xxxxxxxxx, ve xxxxxxx xxxxxxx respirační xxxxx xxxx spolehlivé.

SPo 4

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx ve xxxxxxxxx xxxxxxxxx x za xxxxx.

Xxxx xxxx musí xxx xxxxxxxxx přípravkům xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx látky, xxxxx mohou xxxxxx xxxxxxxx s xxxxx xxxx xx vzdušnou xxxxxxxx, např. xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx způsobit samovolné xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx přípravkům, xxxxxx jsou přiřazeny xxxx X 20, 23 xxxx 26. X jednotlivých xxxxxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxx odborného xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vlastnosti xxxxxxxxx a xxxxx xxxx takové, xx xxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XXx 5

X xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx důkladně xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) až xx zaschnutí postřiku.

Tato xxxx může xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.

3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxxxx xxxxxxxxx

XXx 1

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx obsahující (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x půdě, xxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxx xxxxxxxxxx a/nebo xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.

XXx 2

X xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxx (uveďte xxxx xxxx nebo xxxxxxx).

Xxxx xxxx xxxx být xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx podzemních xxxx xxxxxxxxxxx vod xx citlivých podmínek (xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx nebo x půdní xxxxxxx), xxxxxxxx xx při xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx nezbytná opatření xx xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XXx 3

X zájmu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxxx půdy / xxxxx plochy.

Tato xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, xxxxxxxxxx členovců x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx jednotných xxxxx xxxxx, že xxx jedno xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx jsou xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx předešlo nepřijatelným xxxxxxx.

XXx 4

X xxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, železniční xxxx xxxx v xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx odplavení.

V xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx mohou xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxx.

XXx 5

X xxxxx xxxxxxx ptáků / volně žijících xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxx výsevu xxxx xxxxxxx.

Xxxx xxxx xx přiřadí xxxxxxxxxx xx ochranu rostlin xx xxxxx granulí xxxx xxxxx, které xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx zapraveny xx xxxx.

XXx 6

V xxxxx ochrany xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx odstraňte rozsypaný xx xxxxxxx xxxxxxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx formě xxxxxxx nebo xxxxx, xxx xxxxxxx k xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxxxx se xxxxxxxxx neředěné.

SPe 7

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.

Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxx, že xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx uvedených na xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XXx 8

Xxxxxxxxxx xxx včely./V xxxxx ochrany xxxx x jiného xxxxxxxxxxx xxxxx neaplikujte na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx nichž xxxx xxxxx aktivní xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxx (uveďte xxxx) po ošetření./Nepoužívejte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).

Xxxx xxxx xx xxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx zásad ukáže, xx pro xxxxx xxxx více použití xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx xxxxxx s cílem xxxxxxx včely xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x cílem zmírnit xxxxxx pro včely x jiný xxxxxxxxx xxxx a jeho xxxxxxxxx.

3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx přiřazení xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx zemědělské xxxxx

XXx 1

V xxxxx xxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látek), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo lhůtu).

Tato xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.

3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět udávajících xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx prostředků x xxxxxx hlodavců

SPr 1

Xxxxxxx musí xxx xxxxxxx bezpečným xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx hlodavci x xxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxx být xxxx xxxx na xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx vyloučilo nesprávné xxxxxxx.

XXx 2

Xxxxxxxxxx xxxxxx musí xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx protijed.

Tato xxxx xxxx být xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx xxxxx xxxxx vyloučila xxxxxxx xxxxxx.

XXx 3

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx odpadky xxx xx smetiště.

Aby xx předešlo sekundárním xxxxxxx zvířat, xxxxxxx xx xxxx věta xxxx prostředkům x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx účinné xxxxx xxxxxxxxxxxxxx.