XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 547/2011
xx dne 8. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (ES) č. 1107/2009, xxxxx jde x xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin
(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)
EVROPSKÁ XXXXXX,
x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
s xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 1107/2009 xx xxx 21. ř&xxxxxx;xxx 2009 o xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; přípravků na xxxxxxx xxxxxxx na xxx a o xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic Xxxx 79/117/XXX a 91/414/XXX (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 65 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,
xxxxxxxx x xěxxx důvodům:
|
(1) |
V xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1107/2009 xx xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; stanovené x čx&xxxxxx;xxx 16 xxěxxxxx Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. čxxxxxxx 1991 x xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx na trh (2) x x přílohách XX a X xxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx budou xxx&xxxxxx;xx používat podle xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1107/2009. |
|
(2) |
Xxx provádění nařízení (XX) č. 1107/2009 xx tudíž nezbytné xřxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx rostlin x xxxxxxx&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxxxxx, xxxř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(3) |
V xěx xx xěxx být xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; týkající xx opětovného použití xxxxů x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xř&xxxxxx;xxxxxů xx ochranu rostlin, xxxx&xxxxxx; budou xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xřx xxxxxxxx xxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxx účely x&xxxxxx;xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx. |
|
(4) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nařízením xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Xx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx xxx potravinový řxxěxxx x xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx, |
XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxxxů xx xxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx; splňovat xxžxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx X x v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx případech xxxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; zdraví, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxx&xxxxxx; uvedené x xř&xxxxxx;xxxx II a xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; opatření pro xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;, xxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;řxx nebo žxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxxx III.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxžxxx xx ode xxx 14. čxxxxx 2011.
Xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.
X Bruselu xxx 8. xxxxxx 2011.
Xx Komisi
José Xxxxxx XXXXXXX
xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 309, 24.11.2009, x. 1.
(2) Úř. věst. X 230, 19.8.1991, s. 1.
XXXXXXX I
POŽADAVKY XX XXXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
|
1) |
Xx xxxxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx být xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx:
Xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx mikroorganismus, xxxx xxx xxxx xxxxx vyjádřen jako xxxxx xxxxxxxx jednotek x xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx xxxxx způsobem xxxxxxxxxxx danému xxxxxxxxxxxxxx, xxxx. jednotkami xxxxxxxxx xxxxxxx na gram (xxx/x);
|
|
2) |
Xxxxxxxxx požadované x xxxx 1 xxxx. m), x), x), q), r) x x) xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxx, xxxxx xx obalu xxxx xxxxxxxx místa. Xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx považuje za xxxxxxx etikety. |
|
3) |
V xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx obalu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx údaje „xxxxxxxxxx“, „neškodný“ xxxx xxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx xx ní xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x tom, xx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xxx xxx xxxxxx x xxxxxx, xxx xxxx aktivní xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx druhy, xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxx xx plevele, xxxx xxxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx věty x xxxxxxx xxxx xxxx věty s xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx týkajícími xx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx povolení xx takových xxxxxxxx xxxxxxx výslovně xxxxxxxx. |
|
4) |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin na xxx na svém xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx při jejich xxxxxxxx. |
|
5) |
Xxxxxxxx xx xxxx 1 xxxx označování x xxxxx přípravků xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxx, xxx stanoví článek 54 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, xxxxxxxx xxxxx bod 1 xxxx. x), x), x), x), k) xxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxx provedení xxxxxxx, xxxxxxxxxx x xx. 54 xxxx. 1 xxxxxxxx (ES) x. 1107/2009, a xxxxxxxxx „xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx, který xxxx zcela xxxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s xxx xxxxx xxxxxxx“. |
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.
(2) Úř. xxxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.
XXXXXXX XX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX XXX LIDSKÉ XXXXXX, XXXXXX XXXXXX XXXX XXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
ÚVOD
Níže uvedené xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx směrnicí 1999/45/XX, xxxxx se vztahují xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx. Ustanovení xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxx. Označení xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx mikroorganismy, xxxxxx virů, jako xxxxxx xxxxx musí xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena v xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011&xxxx;(1) x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011&xxxx;(2).
Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx I.
1. Standardní xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx rizika
1.1. Zvláštní xxxxxx pro xxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Токсичен при контакт с очите. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xx contacto xxx los ojos. |
|
CS |
: |
Toxický xxx xxxxx s xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx bei Xxxxxxx mit xxx Xxxxx. |
|
XX |
: |
Xüxxxxx xxxxx sattumisel. |
|
EL |
: |
Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια. |
|
XX |
: |
Xxxxx xx xxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx nonākot xxxxxxē xx xxīx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx į akis. |
|
HU |
: |
Szemmel xxxxxxxxxx xxxxxxő. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx bij xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxłx toksycznie x xxxxxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx în xxxxxxx cu xxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx x stiku x xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Може да причини фотосенсибилизация. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx. |
|
XX |
: |
Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju. |
|
LT |
: |
Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni. |
|
NL |
: |
Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxżx powodować nadwrażliwość xx światło. |
|
PT |
: |
Pode causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu. |
|
SL |
: |
Lahko xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx. |
XXx 3
|
BG |
: |
Контактът с парите причинява изгаряния на кожата и очите, контактът с течността причинява измръзвания. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxx xx xx xxxx x de xxx ojos; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx styku x xxxxxx způsobuje xxxxxxxxx xxxx a xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx med dampe xxxxx ætsninger på xxx og øjne, xx xxxxxxx xxx xæxxx giver forfrysninger. |
|
DE |
: |
Kontakt xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Augen xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx põhjustab xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυο-παγήματα. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx skin and xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx xx gaz xxxxxxx xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx con xx xxxxxxx può xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx sukelia xxxx xx xxxų xxxxxxxą, skystis- xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx gőzével xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx fil-ġilda x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx jikkawża xxxxxżxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx brandwonden xxx huid en xxxx; contact met xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx skóry x xxxx, xxxxxxx x cieczą powoduje xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X contacto xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx queimadura na xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x produto xxxxxxx provoca xxxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxă xxxxxx xxx pielii șx xxxxxxx, iar xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxă xxxxxăxxxx! |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky a xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxx åxxxx orsakar xxäxxxxxxx xå hud xxx ögon, kontakt xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx. |
1.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)
Xxxxxx xxxxxxxxx.
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxx
XXx 1
Xxxxxxx xxx styku x xxxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxx oční xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx X xxxx 7.1.5 přílohy xxxxxxxx (XX) x. 545/2011 xxxxxxxx prokázána xxxxxxxxx xxxxxxxx (např. xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxx u pokusných xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx absorpce xxxxxx látky sliznicí xxx. Tato xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx, je-li x člověka po xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxxxxx xxx xx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 2
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.
Xxxx věta se xxxxxxx, xxxx-xx x xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx účinky xxxxxx xxxxxx. Tato xxxx xx rovněž xxxxxxx x přípravků xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx přípravek xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx v koncentraci 1&xxxx;% (xxxx.) xxxx xxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx x xxxxxx xxxxxxxxx specifikována xxx, xxx xx xxxxxxx x obecných xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
XXx 3
Xxx xxxxx x parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx a při xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx věta xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx (např. xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx v xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx, jak xx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx XXX.
Xxxx-xx xxxxx směrnice 1999/45/ES xxxxxxx xxxx označující xxxxxx X 34 xxxx X 35, xxxx xxxx se xxxxxxxxx.
2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx týkajících xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.
Xxxxxx xxxxxxxxx.
(1)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 1 v xxxxx xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
(2)&xxxx;&xxxx;Xxx xxxxxx 67 x tomto xxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXXXXXX XXX
XXXXXXXXXX XXXX XXXXXXXXX BEZPEČNOSTNÍ XXXXXXXX XXX XXXXXXX XXXXXXXX XXXXXX, ZDRAVÍ ZVÍŘAT XXXX XXXXXXXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXXXX 1
XXXX
Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx, xxx xxxxxxxxxx xxxx stanovené xxxxxxxx 1999/45/XX, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx použijí xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx rostlin obsahující xxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, včetně virů. Xxxxxxxx přípravků obsahujících xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx virů, xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx odrážet xxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kůže x respiračních xxxxxx, xxxxx xxxx stanovena x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 544/2011 x xxxxx X xxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 545/2011.
Xxxxxxxxxxxx větami xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx není xxxxxxx příloha X.
1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx
Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xxx označeny xxxx xxxxxxxx větou, xxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx v xxxxxxx:
XX 1
|
XX |
: |
Да не се замърсяват водите с този продукт или с неговата опаковка.(Да не се почиства използваната техника в близост до повърхностни води/Да се избягва замърсяване чрез отточни канали на ферми или пътища.). |
|
XX |
: |
Xx contaminar xx xxxx con xx xxxxxxxx xx con xx xxxxxx. [No xxxxxxx xx xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese la xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los xxxxxxxx xx evacuación de xxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx xxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo jeho xxxxxx. (Xxxxxxxxx aplikační xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx z xxxxx x z xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx og xxxx]. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx in Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxxxxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xäxxxxx vahendi xõx xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx läbi xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.] |
|
XX |
: |
Xx not xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the xxxxxxx xx its xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx application xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx farmyards xxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxx polluer x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx le xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx près xxx xxxx xx xxxxxxx./ Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx xxx systèmes x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx con xx prodotto x xx suo xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire xx xxxxxxxxx d'applicazione xx xxxxxxxxxà xxxxx acque xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx di xxxxx xxxxx acque dalle xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx aizsardzības xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/ xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/ xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx vagy annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxxx vizek xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx utakon xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx tax-xita/Ara li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx product xx xxxx verpakking geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Reinig xx apparatuur xxxx xx xx buurt xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx wegen kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
Xxx zanieczyszczać xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx wód powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx wód poprzez xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx i xxxx). |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxx x xxxx xxx este produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x equipamento xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx pelos xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx agrícolas e xxxxxxxx.] |
|
XX |
: |
X nu se xxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sau cu xxxxxxxxx xăx (x xx xx curăța xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxță/x se xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxx din xxxxx xxx xxxxxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek). |
|
SL |
: |
S xxxxxxxxx ali njegovo xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav za xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati v xxxxxxx površinskih voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx cestah.) |
|
FI |
: |
Älä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx maantieojien xxxxxx.) |
|
XX |
: |
Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i närheten xx vattendrag/Undvik förorening xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx och xäxxx.) |
2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (XXx)
|
1. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx určit xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx prvky xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, rukavice, xxxxxx xxxx, gumovou obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx hlavy, kápi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx standardní xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX. |
|
2. |
Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, při nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například xxxxxx, nakládání xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx ošetřenými xxxxxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
3. |
Xxxxxxx státy xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, např.:
|
XXx 1
|
XX |
: |
При контакт с кожата, първо да се отстрани продукта със суха кърпа и след това кожата да се измие обилно с вода. |
|
XX |
: |
Xx caso xx xxxxxxxx xxx la xxxx, elimínese primero xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx piel xxx xxxx abundante. |
|
CS |
: |
Po xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí suché xxxxx x poté xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx vody. |
|
DA |
: |
Efter kontakt xxx huden, fjern xøxxx xxxxxxxxx med xx tør xxxx xx vask xxxxxxxx xxx rigeligt xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx mit xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊό ν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx wash the xxxx xxxx xxxxxx xx water. |
|
FR |
: |
Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxx, puis xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxxx asciutto x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua. |
|
LV |
: |
Pēc xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx ar xxxxx xxāxx un pēc xxx xxxxāx ādu xx xxxxx ūdens xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx ant xxxx, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, xx to xxxxx nuplauti vandeniu. |
|
HU |
: |
Bőrrel xxxx xxxxxxxxxx esetén xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx a xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx bő xxxxxx xxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx b'xoqqa xxxxxx u xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x eerst het xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx een xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxx met veel xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt suchą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x produto xxx xx pano xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxx vine îx xxxxxxx xx xxxxxx, îxxxxăxxxțx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx și xxxx xxăxxțx cu xxxxă xxă! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx opláchnite xxľxxx xxxxxxxxx vody. |
|
SL |
: |
Ob xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx krpo xx xxxxxx xxxx x xxxxx vode. |
|
FI |
: |
Ihokosketuksen jälkeen xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx kankaalla xx xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx med huden, xxxäxxxx xöxxx produkten xxx en xxxx xxxxx xxx tvätta xxxxx med xxxxxx xxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Цялото защитно облекло да се изпере след употреба. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx vyperte. |
|
DA |
: |
Vask alle xxxxxxxxxx værnemidler efter xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx gesamte Schutzkleidung xxxx xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση. |
|
XX |
: |
Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx after use. |
|
FR |
: |
Laver xxxx xxx équipements xx protection xxxèx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx aizsargtērpu. |
|
LT |
: |
Po darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx után xxxxxx xxxőxxxxxxxxx ki kell xxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx. |
|
XX |
: |
Xxx alle xxxxxxxxxxxx kleding na xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx. |
|
XX |
: |
X xx xxăxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxă xxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx oprati vso xxxxxxxx obleko. |
|
FI |
: |
Kaikki suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx jälkeen. |
|
SV |
: |
Tvätta xxxx skyddskläder efter xxxäxxxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
След запалване на продукта да не се вдишва дима и третираната зона да се напусне незабавно. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxx xx xx combustión del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente xx zona tratada xxx xxxxxxx el xxxx. |
|
XX |
: |
Xx vznícení přípravku xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, undgå at xxxåxxx xøxxx og xxxxxx det xxxxxxxxxx xxxåxx øjeblikkeligt. |
|
DE |
: |
Nach Xxxüxxxx xxx Mittels Xxxxx xxxxx einatmen xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx suitsu xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx alalt otsekohe xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, do xxx xxxxxx smoke xxx xxxxx xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx fumée et xxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxxxxxx la xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xēx xxxx aizsardzības xīxxxxļx aizdedzināšanas, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxįxxėxxx dūmų xx xxxxxxxxxx palikti xxxxxxxą xxxxą. |
|
XX |
: |
X termék xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx li xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx u xxx xxxxxxx hebt xxxxxxxxxxx, xxx x xx rook xxxx xxxxxxxx en xxxx x xx behandelde xxxxxx onmiddellijk verlaten. |
|
PL |
: |
Po xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx opuścić xxxxxx xxxxxxx zabiegowi. |
|
PT |
: |
Depois xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, xãx xxxxxx os xxxxx x sair imediatamente xx zona xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxă xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxțx xxxxx șx părăsiți xxxxxxx xxxx xxxxxxă! |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor. |
|
SL |
: |
Po zažigu xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä savun xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx viipymättä. |
|
SV |
: |
När xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx xx röken xxx lämna det xxxxxxxxxx xxxåxxx genast. |
SPo 4
|
XX |
: |
Опаковката да се отвори на открито и при сухо време. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx forhold. |
|
DE |
: |
Der Xxxäxxxx muss xx Xxxxxx und Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Pakend tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας. |
|
EN |
: |
The xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx dry xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à l'extérieur par xxxxx xxx. |
|
XX |
: |
X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx all'esterno x in xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus telpām xx sausos xxxxāxļxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz x x xxxxxxx warunkach. |
|
PT |
: |
Abrir x embalagem xx xx xxxxx x xxx xxxxx seco. |
|
RO |
: |
Ambalajul xxxxxxx xxxxxxx îx xxx liber și xx xxxxx xxxxxă! |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx. |
XXx 5
|
BG |
: |
Да се проветрят основно/да се посочи време/третираните площи/оранжериите до изсъхване на разтвора, преди отново да се влезе в тях. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxxx x entrar. |
|
CS |
: |
Před xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně /xxxxxx xxxx/ xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xxxxx angivelse xx xxx/xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx man xxxx går xxx x xxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Fläche/das Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/xxxx Xxxx angeben/bis xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx lüften. |
|
ET |
: |
Õhutada xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx kasvuhooned/määratletud xxx xxxxxxx/xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni. |
|
EL |
: |
Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος/μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε. |
|
EN |
: |
Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xx be specified/until xxxxx xxx dried xxxxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx [à xxxx/xx durée à xxxxxxxx/xxxxx'xx séchage de xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx [a xxxxx/xxx xxx xxxxxx xx specificare/fino all'essiccazione xxxxx spray] xx xxxx xxxxx trattate xxxxx xx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx (norāda xxxxx) xxxēx izsmidzinātais xķxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx (xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/xx előírt időn xx/x xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx az xxx xxxx xxxxxxxxxxx előtt. |
|
MT |
: |
Ħalli x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/xxxċxxxxx x-xxx xx’ ħin/sakemm xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx binnengaat, moet x die [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxx xxx) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxxxxxx xx opgedroogd]. |
|
PL |
: |
Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxx xxxxśxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać do xxxxxxxęxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx (neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx)/xxx à xxxxxxx do xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx. |
|
XX |
: |
X xx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxx xxxxxxx, îx îxxxxxxxx/(xă xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx)/xâxă xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, îxxxxxx de x xxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxx ďalším xxxxxxx xôxxxxxx vyvetrajte ošetrovaný xxxxxxxx/ skleník xxx, xxx xxxxxxxxxx roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/ xxxxxx xxxxxxxx čas/. |
|
SL |
: |
Pred xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx/xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx/- kunnes xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx palaamista. |
|
SV |
: |
Vädra (omsorgsfullt/eller xxxx xxxxxxxxxx/xxxxx produkten xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx utrymmen/växthus. |
2.2. Bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)
XXx 1
|
BG |
: |
С цел опазване на подпочвените води/почвообитаващите организми, да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи срока или честотата). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], no xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (precísese la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/půdních organismo xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx aplikací). |
|
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx), xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel „…“ xxxx andere … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Wirkstoffgruppe) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) anwenden. |
|
ET |
: |
Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx mitte kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx või xxxx klass) xxxxxx xxx (periood või xääxxxxxxxx sagedus). |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active substance xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) plus xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx del xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x la xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx o xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx aizsargātu gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx citu augu xxxxxxxxīxxx līdzekli, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx vielu xxx xxxxīxx vielu grupu) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxxxxxxā xxxxx periodā). |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx xxőxxxxxx/- xxxxxxxxxx)-xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx jew xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx’ sustanzi xxxxxx kif xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx bodemorganismen] xx beschermen xxx x xxx product xx xxxxxx producten xxx (geef xxxx xxxxxx van xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx of xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, niet xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx tijdsduur xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx niż (określona xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [das xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx mais xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxx xxx, xx aplicați xxxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxx care xxxțxxx (xxxxxxxxxxțx xxxxxxxțx xxxxxă xxx xxxxx xxxxxxxxxăxxxxx, xxxă xxx) mai xxxx xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxxx)! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx vältettävä xäxäx xxx xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka), xäxxxöä useammin (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) xxx äx (ange xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx). |
XXx 2
|
BG |
: |
Да не са прилага при (да се посочи типа почва или ситуацията) почви, с цел опазване на подпочвените води/водните организми. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], no xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx tipo xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/vodních organismo xxxxxxxxxxx přípravek na xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx situaci). |
|
DA |
: |
For xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx] må xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes (xå xxxxxxxxx jordtype xxxxx under xxxxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) nicht auf (xxxxxx Angabe der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen. |
|
ET |
: |
Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx või xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργα- νισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσ- διορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες). |
|
XX |
: |
Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do xxx xxxxx xx (soil xxxx or xxxxxxxxx xx xx specified) xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (type de xxx xx situation à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [xx acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx il xxxx xx xxxxx o xx situazione). |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx požeminį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X talajvíz/a xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx’ x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (speċifika t-tip xx’ ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xx [xxx grondwater/in xxx water levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems. |
|
PL |
: |
W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx ou x xxxx xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx apei xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxțx xx sol (xă se xxxxxxxxx xxxxx de xxx xxx xxxxxțxx îx xxxxă)! |
|
XX |
: |
X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx alebo xxxxxxxx) pôdu. |
|
SL |
: |
Zaradi zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov ne xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx tal xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande). |
SPe 3
|
XX |
: |
Да се осигури нетретирана буферна зона от (да се посочи разстоянието) до неземеделски земи/повърхностни води, с цел опазване на водните организми/растенията, които не са обект на третиране/членестоногите, които не са обект на третиране/насекомите. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xx xxxxxxxx/ los xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx xxxxxxxxxxx]. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/- xxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx afstand) xxx [vandmiljøet, vandløb, xøxx m.v./ikke xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx von (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/- Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx von (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/- xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx kinni xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (määratleda xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx maast/pinnaseveekogudest. |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων]. |
|
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx unsprayed buffer xxxx xx (distance xx xx specified) xx non-agricultural xxxx/xxxxxxx xxxxx bodies. |
|
FR |
: |
Pour protéger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], respecter xxx xxxx non xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx]. |
|
XX |
: |
Xxx proteggere [xxx organismi acquatici/gli xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx una xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali]. |
|
LV |
: |
Lai xxxxxxxāxx ūdens organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (norāda xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx zemei/ūdenstilpēm xx ūxxxxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/- netikslinius xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina išlaikyti xxxxxxxx zoną (nurodyti xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių. |
|
HU |
: |
A xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/ xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx ta’ x-xxxx/xxxxxx xxxx immirati/ xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx immirati, xxxxxxxxxx żxxx confini ħielsa xxxx-xxxx xx'(xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx art xxxx xxxxxxxx/ xħxxxxxxx xx’ x-xxxx fil-wiċċ. |
|
NL |
: |
Om [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx tot de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren/niet xxx xx doelsoorten behorende xxxxxxxxxxxxx/ xx insecten] xx xxxxxxxxxx xxx x in xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx konieczne jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x odległości (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx terenów xxxxżxxxxxxxxxx rolniczo/zbiorników x xxxxxx wodnych. |
|
PT |
: |
Para protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx nãovisadas/ dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx zonas xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície]. |
|
RO |
: |
Pentru xxxxxxțxx organismelor xxxxxxxx/xxxxxxxxx xx-țxxxă/xxxxxxxxxxxx/ insectelor xx-țxxxă xxxxxxxxțx x zonă xxxxxx xxxxxxxxă xx (xă xx xxxxxxxxx xxxxxxțx) xâxă la xxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxx xx xxxxxxxță! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/- xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx a xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/- xxxxxxxxxxx vodnými xxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx zaščite xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (muun kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser att xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (ange xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx). |
XXx 4
|
XX |
: |
Да не се прилага върху непропускливи повърхности като асфалт, бетон, паваж, железопътни линии и други такива с висок риск за оттичане, с цел опазване на водните орга- низми/растенията, които не са обект на третиране. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo], no xxxxxxx xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx como xx xxxxxxx, el cemento, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx del xxxxxxxxxxx] xx en xxxxx xxxxxxxxxxx con elevado xxxxxx xx escorrentía. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx na nepropustný xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, beton, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xå xxxx anvendes xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx stor xxxxxx xxx runoff xxx omgivelserne. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx lever i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx at bekæmpe]. |
|
DE |
: |
Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx läbilaskmatutel pindadel xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx muudes xxxxxx, xxx xx kõrge xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής. |
|
XX |
: |
Xx protect aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx plants xx xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, concrete, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx other situations xxxx x high xxxx xx xxx-xxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], ne xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx imperméables xxxxxx xxx le xxxxxx, xx béton, les xxxxx, [les voies xxxxxxx] xx dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù le xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx bersaglio] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx casi xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx superficiale. |
|
LV |
: |
Lai aizsargātu ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, grindinio akmenys, xxxxxxxxxxxx bėgių xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė. |
|
HU |
: |
A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxxxx xxx xxxxxxxxő felületeken (pl. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx esetén) xx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx’ x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, konkrit, ċangaturi, xxxxx xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx ta’ xxxx. |
|
XX |
: |
Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx dieren] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken op xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, torowiska i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx cieczy. |
|
PT |
: |
Para xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx superfícies xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, betão, xxxxxxxxxx [ou linhas xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx x xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx acvatice/plantelor ne-țintă xx xxxxxxțx xx xxxxxxxțx xxxxxxxxxxxx precum xxxxxx, xxxxxx, pavaj, xxxx xxxxxă sau îx xxxx xxxxxțxx îx xxxx xxxxxă xxxx xxxx de xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X dôvodu ochrany xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako je xxxxxx, betón, dlažobné xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx vodnih organizmov/neciljnih xxxxxxx xx uporabljati xx xxxxxxxxxxxx površinah xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, železniški xxxx xx drugih xxxxxxxxx, xxxx je xxxxxx xxxxxxxxx odtekanja. |
|
FI |
: |
(Vesieliöiden/muiden xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) ja xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri huuhtoutumisen xxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx de man xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx på hårdgjorda xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (järnvägsspår) xxx andra xxxx xxx xöx xxxx xöx avrinning. |
SPe 5
|
XX |
: |
Продуктът трябва да е напълно инкорпориран в почвата, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. Уверете се, че продуктът е напълно инкорпориран и в края на редовете. |
|
XX |
: |
Xxxx proteger [xxx aves/los mamíferos xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; asegurarse xx xxx xx xxxxxxxxx al suelo xxxxxxxxxx al xxxxx xx los xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx był xxxxxxxxx zcela zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx graves xxx x xxxxxx. Sørg xxx, at xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Pflanzbzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx lõpus. |
|
EL |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx soil; ensure xxxx the xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx at xxx xxx xx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/mammifères xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx le xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx sillons. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā iestrādāt augsnē; xxxxxxxxāx līdzekļa pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų xxxxxxxx įterptas xxxų xxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; ügyeljen arra, xxxx xx anyag x xxxxx xxxxx xx teljes egészében xx xxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx li xxxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx għal kollox x'xxxx xx-xxxxx. |
|
XX |
: |
Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx beschermen xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx einde xxx xx xxx xx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx xxęxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, incluindo xx xxxxx xxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx protecția xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx îx sol! X xx xxxxxxx că xxxxxxxx xxxx îxxxxxxxxx îx xxxxxxxxxx xx xxâxșxxxx xâxxxxxxxx! |
|
XX |
: |
X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx sesalcev je xxxxx sredstvo xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx na xxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur) måste xxxxxxxxx nedmyllas xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx helt i xxxxxx xx xxxxxxx. |
XXx 6
|
XX |
: |
Да се отстранят разлетите/разпилените количества, с цел опазване на птиците/дивите бозайници. |
|
ES |
: |
Para xxxxxxxx [las aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx derrame accidental. |
|
CS |
: |
Za xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Schutz von (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx werden. |
|
ET |
: |
Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx. |
|
XX |
: |
Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος. |
|
EN |
: |
To xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement répandu. |
|
IT |
: |
Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst izšļakstīšanos. |
|
LT |
: |
Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą. |
|
XX |
: |
X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x véletlenül kiömlött xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx. |
|
XX |
: |
Xx [de vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxxțxx xăxăxxxxx/xxxxxxxxxxx xăxxxxxxx îxxxxăxxxțx xxxxxx xx xxxxxx! |
|
XX |
: |
X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok. |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöx xxx xxxxxx (fåglar/vilda däggdjur), xxxäxxxx spill. |
SPe 7
|
XX |
: |
Да не се прилага по време на размножителния период на птиците. |
|
ES |
: |
No aplicar xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx aves. |
|
CS |
: |
Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx ptáků. |
|
DA |
: |
Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών. |
|
EN |
: |
Do not xxxxx during the xxxx xxxxxxxx period. |
|
FR |
: |
Ne xxx appliquer xxxxxx xx période de xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xx riproduzione xxxxx uccelli. |
|
LV |
: |
Nelietot putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx’ x-xħxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xãx xxxxxxx este produto xxxxxxx o período xx reprodução xxx xxxx. |
|
XX |
: |
X xx xx xxxxxx xxxxxxxx îx xxxxxxxx xx împerechere x păsărilor! |
|
SK |
: |
Neaplikujte v xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov. |
|
SL |
: |
Ne xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx lisääntymisaikaan. |
|
SV |
: |
Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx. |
XXx 8
|
XX |
: |
Опасен за пчелите/Да не се прилага при култури по време на цъфтеж, с цел опазване на пчелите и други насекоми- опрашители/Да не се използва на места, където има активна паша на пчели/Преместете или покрийте пчелните кошери по време на третирането и за (да се посочи срок) след третиране/Да не се прилага при наличие на цъфтяща плевелна растителност/Плевелите да се унищожат преди цъфтежа им/Да не се прилага преди (да се посочи срок). |
|
ES |
: |
Peligroso xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la floración xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx el xxxxxx) después del xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx de xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx včely./Za xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx hmyzích xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx během xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx dobu). |
|
DA |
: |
Farligt xxx xxxx./Xxx at beskytte xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx insekter xå xxxxx produkt xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x behandlingsperioden xx x (xæxx antal xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx blomstrende xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./ Xå ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx von Xxxxxx xxx anderen bestäubenden Xxxxxxxx nicht xxx xxüxxxxx Kulturen xxxxxxxxxx./ Xxxxx xx Stellen xxxxxxxx, xx denen Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Angabe xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx der Xxxx) xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx ajaks xxxx (xääxxxxxxx xxx) peale xööxxxxxxx tarud xxxxxxxxx xõx xxxxx kinn/Õitseva xxxxxxx olemasolu xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx enne õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx protect xxxx xxx other xxxxxxxxxxx xxxxxxx do xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx flower./Do not xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx foraging./Remove xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (state xxxx) xxxxx treatment./ Do xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./ Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx durant xx floraison./ Ne xxx utiliser xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx l'application et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx traitement./Ne pas xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx fleur xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx leur xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx proteggere xx xxx e xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx momento della xxxxxxxxx./ Non xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x coprire gli xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x per (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx trattamento./Non xxxxxxxxx xx presenza di xxxxxx infestanti in xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx aizsardzības līdzekļa xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx uz xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx apsaugoti xxxxx ir kitus xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nenaudoti xxxxxų žydėjimo metu/Nenaudoti xxxxų xxxxxxxx maitinimosi xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx purškimo xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx xxxxą). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx végző xxxxxx xxxxxxx érdekében virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/ Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/ Az xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx vagy xxxxx xx x méhkaptárakat/- Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/- Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/(xxxxxxxx xxőxxxx) előtt xxx xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxxxxxx/ Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx agħtti x-ġxxxx tan-naħal xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x għal (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx xx xxxxxxx/ Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx beschermen xxx x xxx product xxxx gebruiken op xx xxxxx staande xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek bijenkorven xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx het product xx xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xx buurt xxx xx xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx de xxxxx of xx xxxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć na xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx gdzie xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx i przez (xxxxśxxć czas) po xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć kiedy xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx kwitnieniem/Nie xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./- Xxxxxxx ou xxxxxx xx colmeias durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx e xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx floração./ Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx floração./Não xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx pentru xxxxxx!/Xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx șx alte insecte xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxțx xx xxxxxx în xxxxxx îxxxxxxxxxxx!/ Xx xxxxxxxțx xxxxxxxx în xxxxxx xxxxxxxxx activ xx xxxxxxxxx!/ Îxxxxăxxxțx xxx xxxxxxxțx stupii îx xxxxxx xxxxxăxxx șx (xă se xxxxxxxxx perioada xx xxxx) xxxă tratament!/Nu xxxxxxțx produsul în xxxxxxxx xx îxxxxxxxx x buruienilor!/Distrugeți buruienile îxxxxxx xx îxxxxxxxx!/Xx xxxxxxțx îxxxxxx de (xă se specifice xxxxxxxx xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X dôvodu xxxxxxx xxxxx a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) po aplikácii xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx na iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, keď xx x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/ Odstráňte xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx cvetočega plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa käyttää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx käyttää ennen (xxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, använd xxxx xxxxx produkt xå xxxxxxxxx gröda./Får xxxx xxxäxxxx där xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx och xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) efter xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx xxxxxxxxx ogräs./Avlägsna xxxäx före xxxxxxxx./ Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx). |
2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx správné xxxxxxxxxx xxxxx (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Да не се прилага този или друг продукт, съдържащ (да се посочи активното вещество или групата активни вещества според случая) повече от (да се посочи броя на приложенията или срока), за да се избегне развитието на резистентност. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx este xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx sustancias, xxxxx corresponda) más xx (indíquese xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx plazo). |
|
CS |
: |
K xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek, xxxxx obsahuje (xxxxxx xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx at xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx xxxxxxxxx eller xxxxxx af aktivstoffer), xxx anvendes/ikke anvendes xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx eller antal xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx dieses xxxx irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, nicht mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx der Xxxxxxxxxx) ausgebracht werden. |
|
ET |
: |
Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx vahendit mitte xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx), xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx). |
|
XX |
: |
Προκειμένου να μην αναπτυχθεί ανθεκτικότητα μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές. |
|
XX |
: |
Xx xxxxx the xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx not apply xxxx or xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx active xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (number xx applications xx xxxx period xx xx specified). |
|
FR |
: |
Pour xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx ou xxxxx à préciser). |
|
IT |
: |
Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxx attiva o xx classe di xxxxxxxx, a seconda xxx caso) più xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx o durata xx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences veidošanās, xxxxxxxx šo vai xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli, kurš xxxxx … (norāda xxxxīxāx vielas xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx nekā … (norāda apstrāžu xxxxxx vai xxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, xxxxxxxxx šio produkto xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę) xxxxxxx xxxx (nurodyti xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx)-xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx)-xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx’ xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta’ xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx) |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx van xxx xxxxx de xxxx van xx xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx aan)/niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xx tijdsduur xxx). |
|
XX |
: |
X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx odporności nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx)/xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść). |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxx o desenvolvimento xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x substância xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx de (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxx x evita xxxxxțxx xxxxxxxxțxx xx xxxxxxțx xxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx xxxțxxâxx (să xx xxxxxxxxx xxxxxxxțx xxxxxă xxx clasa de xxxxxxxțx, xxxă xxx) xxx xxxx xx (xă se xxxxxxxxx xxxăxxx xx tratamente xxx perioada xx xxxx)! |
|
XX |
: |
Xx zabránenie vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxx aplikácií xxxxx xxxxxx úsek). |
|
SL |
: |
Zaradi xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx vsebujejo (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (tapauksen xxxxxx tehoaine tai xxxxxxxxxx), xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx). |
|
XX |
: |
Xöx att xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx). |
2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců (XXx)
XXx 1
|
XX |
: |
Примамките да се поставят така, че да бъде сведен до минимум риска от консумация от други животни. Блоковите примамки да се поставят така, че да не могат да бъдат разнесени от гризачи. |
|
XX |
: |
Xxx cebos deben xxxxxxxxx de xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxx por xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx manera xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos. |
|
CS |
: |
Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx zvířaty. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, aby xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx risikoen xxx, xx xxxxx dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. ved at xxxxxxxxx anbringes inde x en kasse xxx små xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx gangsystem. Pas xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx xæx xx xx gnavere, xxx xxxx xxxæxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx für andere Xxxxx ausbringen. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx närilised neid äxx xxxxxx ei xxxxx. |
|
XX |
: |
Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx other xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx they xxxxxx xx xxxxxxx xxxx by rodents. |
|
FR |
: |
Les xxxâxx doivent êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à minimiser xx xxxxxx x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx ne xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx rongeurs. |
|
IT |
: |
Le xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx di xxxxx animali. Fissare xx esche xx xxxx xxx xxx xxxxxxx essere xxxxxxxxxx xxx xxx roditori. |
|
LV |
: |
Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx turi xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Jauko xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, kad xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx rögzíteni, xxxx azt x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx li jitnaqqas xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxxxxxxx sew fejn xxxxx xxxx ma’ xxġxx mkaxkra xxxx xxx ilpost xxxx xxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx worden geplaatst xxx xxx risico xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx wordt beperkt. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx kunnen xxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zwierzęta. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx sposób, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx que xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx xxxxx roedores. |
|
RO |
: |
Momeala xxxxxxx depozitată îx xxxxxțxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx îxxâx să xx micșoreze xxxxxx xx x xx xxxxxxxxă xx către xxxx animale! X xx asigura xxxxxxx xxxxxx încât să xx xxxxă xx xxxxxă xx xăxxx xxxăxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxx xx musia xxxxxxxxx xxx, aby xx k nim xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxx nastaviti varno, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx minimalno. Xxxxxxxxxx xxxx tako, xx jih glodalci xx morejo xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä muille xxäxxxxxx. Xxöxxx on xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx andra xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx de xxxx kan xxäxxx xxäx xx xxxxxxx. |
XXx 2
|
XX |
: |
Третираните площи трябва да бъдат обозначени в периода на третиране. Да се посочи опасността от отравяне (първично или вторично) с антикоагуланта и да се укаже неговата противоотрова. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Debe xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (primaria x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo sekundární) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx indtagelse xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, samt xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xx xxxxxxxxxxx Fläche xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx sein. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx dessen Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλη- τηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx danger xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) by xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx be xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxx xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx xxxxā apstrādājamo platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx ideje xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x xxxxxxxxx x véralvadásgátló szertől xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx annak xxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx xx’ xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx. |
|
XX |
: |
Xx behandelde xxxx xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx risico van xxx (primaire of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx poddany xxxxxxxxx musi być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć wyszczególnione. |
|
PT |
: |
Durante o xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx a xxxx, xxx menção xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx xx xxxxxxxxx trebuie xxxxxxă îx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx! X xx menționa xxxxxx xx otrăvire (xxxxxxxxx șx xxxxxxxx) cu xxxxxxxxxxxxx și xxxxxxxxx xxxxxxxx! |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx musí xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxxx območje xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx antidote. |
|
FI |
: |
Käsiteltävä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxx behandlade området xxxxx xxxxxxxx under xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär eller xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx motgift xxxxx xxxxx. |
XXx 3
|
XX |
: |
Мъртвите гризачи да се отстраняват от третираната площ всеки ден през целия период на третиране. Да не се изхвърлят в кофи за боклук или на сметища. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx el xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx diariamente xx xx xxxx xxxxxxx. No tirarlos xx xxxxx xx xxxxxx xx en xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxx hlodavce xxxxx xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx odpadky ani xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxx Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx entfernen. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxx xäxxxxxxx tuleb xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse. |
|
EL |
: |
Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορ- ριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών. |
|
XX |
: |
Xxxx xxxxxxx must xx removed xxxx xxx xxxxxxxxx area xxxx xxx during xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx in xxxxxx xxxx or xx xxxxxxx xxxx. |
|
XX |
: |
Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx zone de xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx période du xxxxxxxxxx. Xx pas xxx jeter dans xxx xxxxxxxxx ni xxx xxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx dalla xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx la xxxxxx dello stesso x xxx devono xxxxxx xxxxxxx nei xxxxxxx o nelle xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx apstrādātās xxxxīxxx aizvākt katru xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx vai xxxxxēx. |
|
XX |
: |
Xxxę xxxxxxxxx turi xūxx surenkami iš xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes arba xąxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx el xxxx xxxxxxxxxx x kezelt xxxüxxxxőx. X tetemeket xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xħxxxxxx jitneħħew xxxxxx ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xxxxżxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx de xxxxxxxxxxx elke xxx xxx de xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx storten. |
|
PL |
: |
Martwe gryzonie xxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx wyrzucać xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x nie xxxxxxć xx wysypiska śxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, remover xxxxxxxxxxx xx roedores xxxxxx da xxxx xx tratamento, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx ou xxxxxxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxăxxxxxxx xxxxxx trebuie xă xxx îxxxxăxxxxx xxx xxxx xxxxxxă în xxxxxxx zi îx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx! X xx xx xxxxxx îx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx la xxxxxxx xx xxxxx! |
|
XX |
: |
Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx každý xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx odstraniti s xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx dan x xxxx xxxxxxxxxx, vendar xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx ali xxxxxxxxxxx xxxxx. |
|
XX |
: |
Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä käsittelyaikana xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx heittää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx. |
|
XX |
: |
Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx. |
3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx
3.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxx
Xxxxxx se xxxxxxxxx xx ochranu rostlin xxxxxxxx pouze xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx hodnocení xxxxx xxxxxxxxxx zásad xxxxxxxxxxx x příloze xxxxxxxx (EU) x. [Xxxx pro publikace – xxxxxx, xxxxxx xxxxx xxxxxxxx Xxxxxx (XX) č. …/… xx dne […], xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) x. 1107/2009, pokud xxx x jednotné xxxxxx xxx hodnocení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx].
Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx xx být xxxxxxx xxxxxxx v xxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xx xxxxx předejít xxxxxxxxxxxxx účinkům xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke zmírnění xxxxxx.
3.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx standardních xxx udávajících xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx ochranu xxxxxxx
XXx 1
Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx pomocí xxxxx látky x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx, xxxx. kyanidy xxxx xxxxxx hlinitý.
SPo 2
Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.
Xxxx xxxx se doporučuje x xxxxxxx, xx xx k xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xx povinná xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako T xxxx X+.
XXx 3
Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kouř x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.
Xxxx věta může xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx x případech, xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx.
XXx 4
Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxxx xx venkovním xxxxxxxxx a za xxxxx.
Xxxx xxxx musí xxx přiřazena xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxx mohou prudce xxxxxxxx x vodou xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx, xxxx. fosfid xxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxx způsobit samovolné xxxxxxxx, xxxx. xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxx). Xxxx věta xxxx xxx rovněž xxxxxxxxx těkavým xxxxxxxxxx, xxxxxx jsou přiřazeny xxxx R 20, 23 xxxx 26. X xxxxxxxxxxxx případech xxxx xxx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx vlastnosti xxxxxxxxx x obalu xxxx xxxxxx, xx xxxxx způsobit xxxx xxxxxxx.
XXx 5
V xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx před xxxxxxxxx vstupem do xxxx xxxxxxxx větrejte (xxxxxx dobu) xx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.
Xxxx xxxx xxxx xxx xxxxxxxxx přípravkům xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, např. xxxxxxxx.
3.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx životního xxxxxxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxx podzemních xxx / půdních xxxxxxxxx neaplikujte xxxxx xxx žádný xxxx xxxxxxxxx obsahující (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx než (xxxxxx určitou xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx, x xxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že xxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx, xxxxxxx xx žížaly xxxx jiné xxxxx xxxxxxxxx nebo xx xxxxx mikroflóru x/xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx.
XXx 2
V zájmu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx / vodních organismů xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx situaci).
Tato xxxx xxxx být xxxxxxxxx jako xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx, xxx se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx x xxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx), xxxxxxxx xx při xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx zásad ukáže, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxx opatření xx xxxxxxxx xxxxxx, xxx xx zabránilo xxxxxxxxxxxxx účinkům.
SPe 3
X xxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxx v xxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) od xxxxxxxxxxxx xxxx / xxxxx xxxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí za xxxxxx xxxxxxx necílových xxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx x/xxxx vodních xxxxxxxxx, xxxxxxxx xx při xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx uvedených xx obalu xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx ke xxxxxxxx rizika, xxx xx xxxxxxxx nepřijatelným xxxxxxx.
XXx 4
V xxxxx ochrany vodních xxxxxxxxx / xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx. asfalt, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx xxxx nebo x xxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx vysoké xxxxxx odplavení.
V xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 5
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx zcela zapraven xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx xxxx na xxxxx řádků xxxxxx xxxx výsadby.
Tato věta xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx x xxxxxx ochrany xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx.
XXx 6
X xxxxx xxxxxxx xxxxx / volně xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx xx xxxxxxx přípravek.
Tato xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx formě xxxxxxx xxxx xxxxx, xxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx. Xxxxxxxxxx se xxx xxxxxxx pevné xxxxxxxxx, které se xxxxxxxxx xxxxxxxx.
XXx 7
Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxx xxxxx.
Xxxx xxxx xx přiřadí, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, že pro xxxxx nebo více xxxxxxx uvedených xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xx zmírnění xxxxxx xxxxxxxx.
XXx 8
Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./X xxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx na xxxxxxx, na nichž xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx a xx xxxx (uveďte xxxx) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx).
Xxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxx hodnocení podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx, xx xxx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx obalu xxxx xxx uplatněna xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx s xxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxxxx formulace x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx x jiný xxxxxxxxx xxxx a jeho xxxxxxxxx.
3.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx
XXx 1
X xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx účinnou látku xxxx popřípadě xxxxxxx xxxxxxxx látek), xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx).
Xxxx xxxx se xxxxxxx, xxxxxxxx xx takové xxxxxxx jeví xxxxxxxxx x omezení xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx.
3.5.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx vět xxxxxxxxxxx xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx
XXx 1
Návnady xxxx xxx kladeny bezpečným xxxxxxxx, aby xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxxxxxx xxx hlodavci x xxxxx xxxxxxxxx.
X xxxxx xxxxxxxx dodržování xx xxxxxx obsluhy xxxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxx pokud xxxxx xxxxxxxxx nesprávné xxxxxxx.
XXx 2
Xxxxxxxxxx xxxxxx musí xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx. Je třeba xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx protijed.
Tato věta xxxx xxx xx xxxxxx xxxxxxx výrazně, xxx xx xxx xxxxx možno xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx.
XXx 3
Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xx xxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňováni. Xxxxxxxxxxxx xx do xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.
Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, přiřadí xx xxxx věta xxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxx hlodavců xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx látky xxxxxxxxxxxxxx.