XXXX&Xxxxxx;XĚX&Xxxxxx; NAŘÍZENÍ KOMISE (XX) č. 597/2011
xx xxx 21. čxxxxx 2011,
xxxx&xxxxxx;x xx xx xxx padesáté mění xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (ES) č. 881/2002 x xxxxxxx&xxxxxx; některých zvláštních xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx opatření xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx;x osobám x xxxxxxxůx xxxxxx&xxxxxx;x x Xx&xxxxxx;xxx bin X&xxxxxx;xxxxx, x&xxxxxx;x&xxxxxx; Xx-Xxxx&xxxxxx; x Talibanem
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
x xxxxxxx na xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XX) č. 881/2002 xx xxx 27. xxěxxx 2002 o zavedení xěxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx omezujících xxxxřxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x x xxxxxxxůx xxxxxx&xxxxxx;x s Xx&xxxxxx;xxx xxx Ládinem, x&xxxxxx;x&xxxxxx; Xx-Xxxx&xxxxxx; a Xxxxxxxxx a x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; nařízení Xxxx (XX) č. 467/2001, xxxx&xxxxxx;x se zakazuje x&xxxxxx;xxx určitého zboží x xxxžxx xx Xxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx, zesiluje x&xxxxxx;xxx xxxů x xxx&xxxxxx;xřxxx xxxxxxx&xxxxxx; prostředků x xxx&xxxxxx;xx finančních xxxxxů xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx Talibanu (1), a xxxx&xxxxxx;xx na čl. 7 xxxx. 1 x&xxxxxx;xx. a) x čx. 7a odst. 5 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
vzhledem x těmto xůxxxůx:
|
(1) |
Xř&xxxxxx;xxxx X xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 xxxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxxx x xxxxxxxů, kterých xx týká zmrazení xxxxxřxxxů x hospodářských xxxxxů xxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(2) |
X&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx Xxxx bezpečnosti XXX xxx 9. čxxxxx 2011 xxxxxxx x xxřxxxx&xxxxxx; dvou xxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xx seznamu xxxx, xxxxxx a xxxxxxxů, xxxxž xx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxů x xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;xx xxxxxů, a xxěxxx xxxěx x&xxxxxx;xxxxů tohoto xxxxxxx. |
|
(3) |
Xř&xxxxxx;xxxx I xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 xx xxx&xxxxxx;ž xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, |
XŘXXXXX TOTO NAŘÍZENÍ:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xř&xxxxxx;xxxx I xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 881/2002 xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x dnem po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.
Xxxx nařízení xx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxx x přímo xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx státech.
V Xxxxxxx xxx 21. června 2011.
Xx Xxxxxx, xxxxxx xxxxxxxx,
xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 139, 29.5.2002, x. 9.
XXXXXXX
Xxxxxxx I nařízení (XX) x. 881/2002 xx xxxxxxxx xxxxx:
|
1. |
X xxxxxx „Fyzické xxxxx“ xx xxxxxxx xxxx xxxxxxx:
|
|
2. |
Xxxxxx „Mahfouz Xxxx Xx-Xxxxx (xxxx xxxx jako x) Xxx Hafs the Xxxxxxxxxxx, x) Xxxxxx Xx-Xxxxxxxx, c) Xxxxxx Xxxxx Al-Walid). Datum xxxxxxxx: 1.1.1975.“ V xxxxxxx „Fyzické osoby“ xx nahrazuje xxxxx: „Xxxxxxx Xxxx Al-Walid (xxxx xxxx xxxx x) Xxx Xxxx xxx Xxxxxxxxxxx, b) Khalid Xx-Xxxxxxxx, x) Xxxxxx Xxxxx Xx-Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 1.1.1975. Xxxxx xxxxxxxx: Mauritánie. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 6.10.2001.“ |
|
3. |
Xxxxxx „Zakarya Xxxxxxx. Xxxxxx: Xxxxxxxxxx Xxxxxxx 38, D-22419 Xxxxxxx, Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx: 13.4.1977. Místo xxxxxxxx: Xxxxxxxxx, Xxxxxx. Xxxxxx příslušnost: marocká. Xxxxx xxxx M 271351, vydaný xxx 24.10.2000 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx x Berlíně, Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxx: posledně xxxxxx xx této xxxxxx xxxxxx.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx tímto: „Zakarya Xxxxxxx (také xxxx xxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 3.4.1977. Xxxxx narození: Essaouria, Xxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Xxxxx xxxx: x) X 271351 (xxxxxxx xxx vydaný xxx 24.10.2000 marockým xxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxx); x) X-348486 (marocký xxx). Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx: x) X-189935 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxx průkaz xxxxxxxxxx); x) X-0343089 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx). Další xxxxxxxxx: x) xxxx se xxxxxxx Mohamed xxx Xxxxx; x) matka xx jmenuje Xxxx xxxx Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 písm. x): 30.9.2002.“ |
|
4. |
Xxxxxx „Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx (xxxx xxxxx jako x) Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx; x) X Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx; x) Xxx Xxxxxx Abdurrahman; x) Xxxxxxxxxx Xxxxx; x) Xxxxxxxxxx Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 17.8.1958. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxx-Xxxxxx Xxxxxxx, Xxxx Xxxxxx, Xxxxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x odst. 4 xxxx. x): 28.1.2003.“ V xxxxxxx „Xxxxxxx osoby“ se xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxx Xxxxx Xxxxxxxxxxx (také známý xxxx x) Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx; x) X Rahman, Xxxxxxx Xxxxx; x) Abu Xxxxxx Xxxxxxxxxxx; d) Xxxxxxxxxx Xxxxx; x) Xxxxxxxxxx Xxxxx, x) Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxx). Xxxxxx: Xxxxx Xxxxxx, Xxxxxxx Xxxxxx Xxxxx XXX Xxxx X 106-107, Xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: x) 17.8.1957, b) 17.8.1958. Xxxxx narození: x) Xxxxxxx-Xxxxxx Timur, Xxxxxxxxx, b) Tirpas-Selong Xxxxxxx, Xxxx Lombok, Xxxxxxxxx. Státní xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx: 3603251708570001. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx čl. 2a xxxx. 4 písm. x): 28.1.2003.“ |
|
5. |
Xxxxxx „Xxxxxxxxxx Xxxxxx (xxxx xxxx xxxx x) Abdelghani Xxxxxxx, x) Xxxxxxxxxx Xxxxxx). Xxxxxx: xx xx Xxxxx 15, 21149 Hamburg, Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 6.12.1972. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx (Xxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxx. Číslo pasu: x) X 879567 (xxxxxxx xxx vydaný x Xxxxxxxxx, Maroko, xxx 29.4.1992, xxxxxx xx 28.4.1997 a xxxxxxxx xx 28.2.2002), x) X271392 (xxxxxxx xxx vydaný xxx 4.12.2000 xxxxxxxx velvyslanectvím x Xxxxxxx, Xxxxxxx). Xxxxxxx identifikační xxxxx: X 427689 (xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxx 20.3.2001 xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx v Xüxxxxxxxxx, Xxxxxxx). Xxxxx xxxxxxxxx: x) posledně xxxxxx xx této xxxxxx, x) xx xxxxxxxxxx x xxxxx xxxxx z Xxxxxxx xx Maroka x xxxxxx 2005.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxxxxx Xxxxxx (xxxx xxxx xxxx x) Xxxxxxxxxx Xxxxxxx, x) Abdelghani Xxxxxx, x) Xxxxx). Xxxxxx: Xxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 6.12.1972. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxxxx (Xxxxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx: marocká. Xxxxx pasu: X 879567 (marocký xxx xxxxxx v Xxxxxxxxx, Xxxxxx, xxx 29.4.1992). Xxxxxxx identifikační xxxxx: X 427689 (xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dne 20.3.2001 xxxxxxxx generálním xxxxxxxxxx x Xüxxxxxxxxx, Německo). Xxxxx xxxxxxxxx: a) xxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxx Ahmed; x) xxxxx se xxxxxxx Xxxxx Xxxxxx; x) xx xxxxxxxxx xxxx xxxxx x Xxxxxxx xx Xxxxxx x xxxxxx 2005. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 písm. x): 10.6.2003.“ |
|
6. |
Xxxxxx „Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx XXXXXXX (xxxx znám xxxx x) Xxxxxx Xxxxxxx, x) Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 30. dubna 1973. Místo xxxxxxxx: Xxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: Jordánec palestinského xxxxxx. Číslo xxxx: x) xxx Jordánského xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, x.: X778675, xxxxxx v Xxxxxxxx dne 23. xxxxxx 1996, xxxxxx xx 23. xxxxxx 2001; b) xxx Xxxxxxxxxxx hášimovského xxxxxxxxxx, x.: X401056, XXX 9731050433, xxxxxx xxx 11. xxxxx 2001, xxxxxx xx 10. xxxxx 2006. Xxxxxxxx: Xxxxx informace: x) xxxxx xxxx: Abdullah Xxxxxxx; b) xxxxx xxxxx: Xxxxxx Xxxxxxx; x) v xxxxxxxx xxxx je xx xxxxx, čeká xx xxxxxx xxxxxx.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx osoby“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx (xxxx znám jako x) Ismain Xxxxxxx, x) Ismail Xxxxxxxx Xxxxxxx Xxxxxxx). Xxxxxx: Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx: 30.4.1973. Xxxxx narození: Xxxxxx, Xxxxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: Jordánec palestinského xxxxxx. Xxxxx xxxx: x) X778675 (xxx Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx v Xxxxxxxx xxx 23.6. 1996, xxxxxx xx 23.6.2001); x) H401056, XXX 9731050433 (xxx Jordánského xxxxxxxxxxxx království vydaný xxx 11.4.2001, xxxxxx xx 10.4.2006). Xxxxxxxx: Xxxxx informace: x) xxxx xx xxxxxxx Xxxxxxxx Shalabi; b) xxxxx xx jmenuje Xxxxxx Xxxxxxx; x) xxxxxxxx s Xxxxxxxx Xxxxxxxx, Mohamedem Abu Xxxxxxx x Xxxxxxxxx xx-Xxxxxx. Datum xxxxxxxx xx seznam podle xx. 2a odst. 4 písm. x): 23.9.2003.“ |
|
7. |
Xxxxxx „Xxxxxxx Ghassan Xxx Abu Xxxxx (xxxx znám xxxx x) Xxxxx Xxxxxx, xxxxxxxx xxx 1.2.1966, x) Abu Ali Xxx Xxxxxxx Xxxxx, xxxxxxxx dne 1.2.1966 x Hasmija, x) Xxxxxxx Abu Dhess, xxxxxxxx xxx 1.2.1966 x Xxxxxxxx v Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: x) 22.6.1966, b) 1.2.1966. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxx, Jordánsko. Státní xxxxxxxxxxx: jordánská. Xxxxx xxxx: a) německý xxxxxxxxxxx xxxxxxxx doklad x. 0695982, xxxx xxxxxxxxx uplynula; x) xxxxxxx xxxxxxxxxxx cestovní xxxxxx č. 0785146, xxxxxx do 8.4.2004. Xxxxx xxxxxxxxx: x) xxxxx otce: Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx; b) xxxxx matky: Xxxxxx Xxxxxx, xxxxxx Xxxxxxxx; x) x xxxxx 2008 ve xxxxxx x Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 23.9.2003.“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxx Xxxxxxx Xxx Xxx Xxxxx (také xxxx xxxx a) Xxxxx Xxxxxx, x) Abu Xxx Abu Xxxxxxx Xxxxx, c) Xxxxxxx Xxx Xxxxx). Adresa: Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx: x) 22.6.1966, x) 1.2.1966. Xxxxx xxxxxxxx: x) Irbid, Jordánsko; x) Hasmija; x) Xxxxxxxx, Irák. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx. Číslo xxxx: a) německý xxxxxxxxxxx cestovní xxxxxx x. 0695982, xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx; b) xxxxxxx xxxxxxxxxxx cestovní xxxxxx x. 0785146, xxxxxx xx 8.4.2004. Xxxxx xxxxxxxxx: x) xxxx se xxxxxxx Xxxxxxxx Saleh Xxxxxx; x) xxxxx xx xxxxxxx Xxxxxx Xxxxxx, xxxxxx Xxxxxxxx; x) xxxxxxxx x Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Sbaitanem Shalabim, Xxxxxxxxx Abu Xxxxxxx xxx Aschrafem Xx-Xxxxxx; Xxxxx zařazení na xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. x): 23.9.2003.“ |
|
8. |
Záznam „Xxxxxxx Al-Dagma (xxxx xxxx jako Xxxxxxx Xx Xxxxx). Datum xxxxxxxx: 28.4.1969. Místo xxxxxxxx: x) Xxxxx, xxxxx Xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx, x) Xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx území. Státní xxxxxxxxxxx: nevyřešená / xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx xxxx: xxxxxxxx doklad xxxxxxxxx, xxxxx vydal Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Land, Xxxxxxx, xxx 30.4. 2000. Další xxxxxxxxx: x xxxxx 2010 x Xxxxxxx. Datum xxxxxxxx na seznam xxxxx čl. 2x xxxx. 4 písm. x): 23.9.2003.“ X xxxxxxx „Fyzické osoby“ xx xxxxxxxxx tímto: „Aschraf Xx-Xxxxx (xxxx xxxx xxxx Xxxxxxx Xx Xxxxx). Xxxxxx: Xxxxxxx. Xxxxx narození: 28.4.1969. Xxxxx xxxxxxxx: x) Xxxxx, xxxxx Xxxx, xxxxxxxxxxx xxxxx, x) Xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx území. Xxxxxx příslušnost: nevyřešená / xxxxxxxxxxx xxxxx. Xxxxx informace: x) xxxxxxxx doklad xxxxxxxxx, xxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxx, Xxxxxxx, xxx 30.4.2000. x) xxxxxxxx s Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx Sbaitanem Xxxxxxxx, Xxxxxxxx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxx Xxx Xxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx xx. 2x xxxx. 4 xxxx. b): 23.9.2003.“ |
|
9. |
Xxxxxx „Xxxxxxxx Jassem Xxxxxxxx Xxx Xxx Xxxxxx (xxxx xxxx xxxx Xxx Xxxxxx). Datum xxxxxxxx: 14.12.1965. Xxxxx xxxxxxxx: Kuvajt. Xxxxx xxxx: 849594 (xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx vydaný xxx 27.11.1998 x Xxxxxxx, platný xx 24.6. 2003). Poznámka: xxxxxxxxx xxxxxx příslušnost xxxxxxxx v xxxx 2002.“ X položce „Xxxxxxx osoby“ xx xxxxxxxxx xxxxx: „Xxxxxxxx Jassem Xxxxxxxx Xxx Xxx Xxxxxx (také xxxx xxxx Xxx Xxxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: 14.12.1965. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxxx. Xxxxx pasu: 849594 (xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxx 27.11.1998 x Xxxxxxx, xxxxxx xx 24.6. 2003). Xxxxx xxxxxxxxx: a) xxxxxxxxx xxxxxx příslušnost xxxxxxxx x xxxx 2002; x) odjel x Xxxxxxx xx Xxxxxxxxx v červnu 2001. Xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxx xx. 2a xxxx. 4 písm. x): 16.1.2004.“ |
|
10. |
Xxxxxx „Abd-al-Majid Xxxx Xx-Xxxxxxx (xxxx xxxx xxxx a) Abdelmajid Xx-Xxxxxxx, b) Abd Xx-Xxxxx Xx-Xxxxxxx, c) Xxx Xx-Xxxxxx Xx-Xxxxxxx). Xxxxx: sheikh. Adresa: Xxxxx (Xxxxx). Xxxxx xxxxxxxx: x) 1942, x) xxxxx xxxx 1950. Xxxxx narození: Xxxxx. Xxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Číslo xxxx: X005487 (xxxxxx dne 13.8.1995).“ X xxxxxxx „Xxxxxxx xxxxx“ se xxxxxxxxx xxxxx: „Xxx-xx-Xxxxx Xxxx Xx-Xxxxxxx (xxxx znám xxxx x) Xxxxxxxxxx Xx-Xxxxxxx, x) Abd Xx-Xxxxx Al-Zindani, x) Xxx Xx-Xxxxxx Xx-Xxxxxxx). Xxxxx: xxxxxx. Adresa: X.X. Xxx 8096, Xxxx'x, Xxxxx. Xxxxx xxxxxxxx: 1950. Xxxxx xxxxxxxx: Xxxxx. Státní xxxxxxxxxxx: xxxxxxxx. Xxxxx xxxx: X005487 (xxxxxx xxx 13.8.1995). Xxxxx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxx xx. 2a xxxx. 4 písm. x): 27.2.2004.“ |