XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (EU) č. 164/2012
xx dne 24. &xxxxxx;xxxx 2012,
xxxx&xxxxxx;x xx xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 110/2008 x definici, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxě zeměpisných xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx
XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
X ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č. 110/2008 ze xxx 15. xxxxx 2008 x xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; úpravě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; lihovin (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 26 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx k xěxxx xůxxxůx:
(1) |
Xxxxxx&xxxxxx; království požádalo x x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Cider Brandy“ xxxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xx přílohy XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 x souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x x čl. 17 xxxx. 1 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; je xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx, který xx xxxxxčxě vyrábí x xxxxxxx&xxxxxx; Somerset xx Spojeném xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;. Xxxx&xxxxxx; xx x xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx výhradně x xxxxxx xěxxxxxx&xxxxxx;xx x tomto hrabství. |
(2) |
Ž&xxxxxx;xxxx x x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Brandy“ xxxx x xxxxxxx x čx. 17 xxxx. 6 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xxxřxxxěxx x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx (2) xxx &xxxxxx;čxxx řízení x námitce. |
(3) |
Xxxxx zápisu x&xxxxxx;xxx „Somerset Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; předložilo námitku &Xxxxxx;xxxěxxxx s xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx čx. 9 xxxx. 1 nařízení (XX) č. 110/2008, xxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;, žx xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxňxxx xxžxxxxxx na výrobky xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx&xxxxxx;xx 1 xž 46 x xř&xxxxxx;xxxx II xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení, musí x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; ve xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx. Xxxxx&xxxxxx;xxě xxx 10 přílohy II xxxxxxxx „destilát x xxxxx&xxxxx; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; cidru x xxx 5 xxxxxx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx x vinné x&xxxxxx;xxxxx. X x&xxxxxx;xxxxx xx x&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xěxx, žx xxxžxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; xxxx xxxč&xxxxxx;xxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; vztahující xx x xxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx by xxxxřxxxxxxx xx&xxxxxx;xěxx x xxxx ohledně skutečné xxxxxx výrobku. |
(4) |
X&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; je xx Spojeném xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxřx xxxxxxx&xxxxxx; x xx spotřebitelům xxxxx&xxxxxx; čxx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx &xxxxx;xxxxx brandy“. X&xxxxxx; xxxxxx xxxxxx pověst x xxxř&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxxx xxxč&xxxxxx;xx xěxxxxx&xxxxxx; hrabství Xxxxxxxx. Xxžxxxxxx po x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx, aby xxěxxxx xž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx x&xxxxxx;xxxx, xx xxxxxx xřxxěřxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; xxxxx pro xxxx&xxxxxx; destiláty, protože xx to poškodilo xxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;řxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx;xxxx xx xx očekávání xxxxčx&xxxxxx;xx xxxxřxxxxxxů, kterým xx xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx xxxřx znám. |
(5) |
Xx xxxxxx Unie xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Cider Xxxxxx&xxxxx; xř&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;x&xxxxxx;. Xxx o skutečné xxxxxx x&xxxxxx;xxxxx byli xxxxxxxx&xxxxxx;xx spotřebitelé xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx, x zabránilo se xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxč&xxxxxx; x&xxxxxx;xěxx, měla xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xěx xx xxxxxxě xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx&xxxxx;. X xxxxxxx xx x&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx xx název „Somerset Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; xěx x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxx xxxěxxxx&xxxxxx; označení do xř&xxxxxx;xxxx III nařízení (XX) č. 110/2008. |
(6) |
Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxxx Xxxxx xxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx extract xx xxxxx grass/Wódka xxxłxxx x Xxxxxx X&xxxxxx;łxxxxxxxxxxxxxxx aromatyzowana xxxxxxxxxx x xxxxx żubrowej“ xx xxxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxx výrobku 15 xř&xxxxxx;xxxx XXX nařízení (XX) č. 110/2008 x xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxx&xxxxx;. Xxxx&xxxxxx;xě vhodnou xxxxxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x označení &xxxxx;xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xx xx xř&xxxxxx;xxxx III xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xěxx x&xxxxxx;x xxx toto xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; xxxžxxx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 31 „aromatizovaná xxxxx&xxxxx;. |
(7) |
Zeměpisné xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx Xxxxx&xxxxx; xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 32 xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxxx. Xx nezbytné xxxxxxxx, že xxxx xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; se xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x Xxxxxx&xxxxxx;x Irsku. |
(8) |
Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx xxxxx xřxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxxx. |
(9) |
Xxx xxxxxxěx&xxxxxx; přechodu od xxxxxxxx stanovených x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008&xxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x stanovena xxžxxxx xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx zásob xx xxx xž xx xxxxxx vyčerpání x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx xřxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 2012. |
(10) |
Xxxxřxx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Výboru xxx xxxxxxxx, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008 se mění xxxxx:
1) |
x xxxxxxxxx výrobku 10 &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx&xxxxx; se xxxxňxxx xxx&xxxxxx; xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
2) |
x kategorii x&xxxxxx;xxxxx 15 &xxxxx;xxxxx&xxxxx; xx xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
3) |
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx 30 &xxxxx;xxřx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx xxxxxx&xxxxx; xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 31 &xxxxx;xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
4) |
x kategorii x&xxxxxx;xxxxx 32 se xxxxžxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx Xxxxx&xxxxx; xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:
|
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxxxxxx, které xxxxxňxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx xxěx&xxxxxx; čx&xxxxxx;xxx 1 xxxxxx nařízení, xxxxx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xěxx xx xxx xž xx xxčxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx.
Xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; před xxxxx vstupu xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x nadále xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx 31. xxxxxxxx 2012.
Čx&xxxxxx;xxx 3
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x celém xxxxxxx a přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; xx všech čxxxxx&xxxxxx;xx státech.
X Bruselu xxx 24. února 2012.
Xx Xxxxxx
José Xxxxxx XXXXXXX
xřxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 39, 13.2.2008, s. 16.
(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. C 242, 9.10.2009, s. 22.
(3)&xxxx;&xxxx;Xxxěxxxx&xxxxxx; označení &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Brandy“ xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vždy xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxčxx&xxxxxx;x &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x cidru“.“
(4)&xxxx;&xxxx;Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; Irish Xxxxx xx vztahuje xx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; likér xxxxxxx&xxxxxx; x Irsku x Xxxxxx&xxxxxx;x Xxxxx.&xxxxx;