XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 164/2012
xx xxx 24. &xxxxxx;xxxx 2012,
xxxx&xxxxxx;x xx mění xř&xxxxxx;xxxx XXX nařízení Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č. 110/2008 x definici, popisu, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, označování x xxxxxxě zeměpisných xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx
XXXXXXX&Xxxxxx; KOMISE,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
X xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č. 110/2008 ze xxx 15. xxxxx 2008 o definici, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; úpravě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx&xxxxxx;xxx 26 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx k těmto xůxxxůx:
|
(1) |
Xxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; požádalo x x&xxxxxx;xxx názvu &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Brandy“ xxxx zeměpisného xxxxčxx&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 x xxxxxxx x xxxxxxxx stanoveným x čx. 17 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; xx xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx, xxxx&xxxxxx; xx tradičně xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; Somerset xx Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;. Xxxx&xxxxxx; xx x xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; výrobek xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxx, který xx destiluje z xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx výhradně x jablek xěxxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx hrabství. |
|
(2) |
Žádost x x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Brandy“ xxxx v xxxxxxx x čx. 17 xxxx. 6 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xxxřxxxěxx x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie (2) xxx &xxxxxx;čxxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxx. |
|
(3) |
Xxxxx x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; předložilo x&xxxxxx;xxxxx &Xxxxxx;xxxěxxxx s xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx čx. 9 xxxx. 1 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008, xxxx&xxxxxx; stanoví, že xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxňxxx xxžxxxxxx xx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx&xxxxxx;xx 1 xž 46 x xř&xxxxxx;xxxx XX xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xx zmíněné xř&xxxxxx;xxxx. Xxxxx&xxxxxx;xxě bod 10 xř&xxxxxx;xxxx II xxxxxxxx &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx&xxxxx; jako xxxxxxxx xxxxxxxxx destilací xxxxx x bod 5 xxxxxx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; jako xxxxxxxx xxxxxxxxx z vinné x&xxxxxx;xxxxx. V x&xxxxxx;xxxxx xx x&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xěxx, žx xxxžxx&xxxxxx; výrazu &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; xxxx xxxč&xxxxxx;xxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; vztahující xx x xxxxxx&xxxxxx;xx x cidru xx xxxxřxxxxxxx xx&xxxxxx;xěxx x xxxx ohledně xxxxxčx&xxxxxx; xxxxxx x&xxxxxx;xxxxx. |
|
(4) |
X&xxxxxx;xxx „Somerset Xxxxx Brandy“ je xx Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxřx zavedený a xx spotřebitelům dlouhý čxx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx &xxxxx;xxxxx brandy“. X&xxxxxx; xxxxxx xxxxxx xxxěxx x xxxř&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxxx xxxč&xxxxxx;xx dědictví hrabství Xxxxxxxx. Xxžxxxxxx xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx, aby xxěxxxx xž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx x&xxxxxx;xxxx, xx xxxxxx xřxxěřxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxxx označení &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; pouze xxx xxxx&xxxxxx; destiláty, protože xx to xx&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; hospodářství hrabství Xxxxxxxx x neodpovídalo xx xx xčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxčx&xxxxxx;xx spotřebitelů, kterým xx xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx xxxřx xx&xxxxxx;x. |
|
(5) |
Xx xxxxxx Xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; xř&xxxxxx;xx&xxxxxx; známý. Xxx x skutečné xxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx spotřebitelé xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx, x xxxx&xxxxxx;xxxx xx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxč&xxxxxx; x&xxxxxx;xěxx, měla xx x&xxxxxx;x stanovena xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xěx xx xxxxxxě xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x cidru“. X xxxxxxx xx x&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx xx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; xěx x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxx xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; do xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008. |
|
(6) |
Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; „Herbal Vodka xxxx xxx Xxxxx Xxxxxxxx Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xx extract xx bison xxxxx/X&xxxxxx;xxx xxxłxxx x Xxxxxx X&xxxxxx;łxxxxxxxxxxxxxxx aromatyzowana xxxxxxxxxx x xxxxx żubrowej“ xx xxxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 15 xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 x xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxx&xxxxx;. Nicméně xxxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx jeho xxxxxxxxxx&xxxxxx; by xěxx x&xxxxxx;x xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxx;. Xxxxx by xx xř&xxxxxx;xxxx XXX xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xěxx x&xxxxxx;x xxx toto xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; vložena xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx výrobku 31 &xxxxx;xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxx;. |
|
(7) |
Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; „Irish Xxxxx&xxxxx; xx registrováno x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 32 xř&xxxxxx;xxxx III nařízení (XX) č. 110/2008 xxxx pocházející z Xxxxx. Xx nezbytné xxxxxxxx, žx xxxx xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; se xxxxěž xxxxxxxx na xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx vyráběný x Severním Xxxxx. |
|
(8) |
Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx proto třeba xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx změnit. |
|
(9) |
Xxx xxxxxxěx&xxxxxx; xřxxxxxx od xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx v xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008&xxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; by xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xxžxxxx xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx xx xxx xž xx jejich xxčxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx před xxxx xxxxxx xxxxxx nařízení x xxxxxxxx xx xěxx být povoleno xx 31. prosince 2012. |
|
(10) |
Xxxxřxx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx Výboru xxx lihoviny, |
XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
1) |
x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 10 „destilát x xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x x perry“ xx xxxxňxxx nová xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
|
2) |
v kategorii x&xxxxxx;xxxxx 15 &xxxxx;xxxxx&xxxxx; xx xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
|
|
3) |
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx 30 &xxxxx;xxřx&xxxxxx; lihoviny xxxx xxxxxx&xxxxx; se xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; položka týkající xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 31 &xxxxx;xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; vodka“, xxxx&xxxxxx; zní:
| ||||||
|
4) |
x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 32 xx xxxxžxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx Xxxxx&xxxxx; xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:
|
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxxxxxx, které xxxxxňxx&xxxxxx; xxžxxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx znění čx&xxxxxx;xxx 1 tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxx x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xěxx na xxx xž do xxčxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx.
Xxxxxxx vytištěné před xxxxx xxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; v xxxxxxxx xxxxx být nadále xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx 31. xxxxxxxx 2012.
Čx&xxxxxx;xxx 3
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x platnost xxxx&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; unie.
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx všech čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.
V Xxxxxxx xxx 24. února 2012.
Xx Komisi
Xxx&xxxxxx; Manuel XXXXXXX
xřxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 39, 13.2.2008, x. 16.
(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. C 242, 9.10.2009, x. 22.
(3)&xxxx;&xxxx;Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; musí x&xxxxxx;x vždy xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx&xxxxxx;x označením &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx&xxxxx;.&xxxxx;
(4)&xxxx;&xxxx;Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; Xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx xx odpovídající xxx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx; v Xxxxx x Severním Xxxxx.&xxxxx;