XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 164/2012
xx xxx 24. února 2012,
xxxx&xxxxxx;x xx mění příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 110/2008 x xxxxxxxx, popisu, xxxxxxx&xxxxxx; úpravě, označování x ochraně xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; lihovin
XXXXXXX&Xxxxxx; KOMISE,
x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,
X xxxxxxx na xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 110/2008 ze xxx 15. ledna 2008 o xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení xxxxxxx (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 26 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:
|
(1) |
Xxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxž&xxxxxx;xxxx x zápis x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Brandy“ xxxx zeměpisného označení xx xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 v souladu x xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x x čl. 17 xxxx. 1 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. „Somerset Cider Xxxxxx&xxxxx; xx xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx, xxxx&xxxxxx; xx xxxxxčxě vyrábí x hrabství Xxxxxxxx xx Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx;. Xxxx&xxxxxx; xx x xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; výrobek xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x sudech, xxxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xx výhradně x xxxxxx xěxxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;. |
|
(2) |
Ž&xxxxxx;xxxx x zápis x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Brandy“ xxxx x souladu x čx. 17 xxxx. 6 nařízení (XX) č. 110/2008 xxxřxxxěxx x Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx (2) xxx &xxxxxx;čxxx řízení x x&xxxxxx;xxxxx. |
|
(3) |
Proti x&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxx „Somerset Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; předložilo námitku &Xxxxxx;xxxěxxxx x xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx čx. 9 xxxx. 1 nařízení (XX) č. 110/2008, xxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;, že xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx; xxxňxxx xxžxxxxxx na výrobky xxxxxxxxx&xxxxxx; x kategoriích 1 xž 46 x příloze XX xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx obchodní označení xxxxxxxx&xxxxxx; ve xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx. Xxxxx&xxxxxx;xxě xxx 10 xř&xxxxxx;xxxx XX xxxxxxxx „destilát z xxxxx&xxxxx; xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx destilací cidru x xxx 5 xxxxxx&xxxxxx; přílohy xxxxxxxx &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; xxxx lihovinu xxxxxxxxx x vinné x&xxxxxx;xxxxx. X námitce xx dále xx&xxxxxx;xěxx, žx xxxžxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; xxxx xxxč&xxxxxx;xxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx k xxxxxx&xxxxxx;xx x xxxxx by xxxxřxxxxxxx uvádělo v xxxx ohledně xxxxxčx&xxxxxx; xxxxxx výrobku. |
|
(4) |
Název &xxxxx;Xxxxxxxx Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; je xx Xxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xxxxxx&xxxxxx; xxxřx zavedený x xx spotřebitelům xxxxx&xxxxxx; čxx xx&xxxxxx;x&xxxxxx; jako &xxxxx;xxxxx xxxxxx&xxxxx;. X&xxxxxx; xxxxxx dobrou xxxěxx x xxxř&xxxxxx; významnou xxxč&xxxxxx;xx xěxxxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxx. Xxžxxxxxx po x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx, aby xxěxxxx xž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto x&xxxxxx;xxxx, xx nebylo xřxxěřxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxxx&xxxxx; xxxxx xxx xxxx&xxxxxx; destiláty, xxxxxžx xx to xx&xxxxxx;xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;řxxx&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; Xxxxxxxx x neodpovídalo xx xx xčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxčx&xxxxxx;xx spotřebitelů, kterým xx xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxxx xxxřx xx&xxxxxx;x. |
|
(5) |
Xx xxxxxx Xxxx není x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxxxxx Cider Xxxxxx&xxxxx; xř&xxxxxx;xx&xxxxxx; známý. Xxx x xxxxxčx&xxxxxx; xxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx členských státech, x xxxx&xxxxxx;xxxx xx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxč&xxxxxx; x&xxxxxx;xěxx, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx&xxxxxx;xěx xx etiketě xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; obchodní označení &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx&xxxxx;. X ohledem xx x&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx xx x&xxxxxx;xxx „Somerset Xxxxx Xxxxxx&xxxxx; xěx x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x jako xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; do xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008. |
|
(6) |
Zeměpisné xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxxx Xxxxx xxxx the Xxxxx Xxxxxxxx Lowland xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxx xxxxx/X&xxxxxx;xxx xxxłxxx x Niziny X&xxxxxx;łxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x trawy żubrowej“ xx xxxx&xxxxxx;xx v xxxxxxxxx výrobku 15 xř&xxxxxx;xxxx III nařízení (XX) č. 110/2008 x xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;xxxxx&xxxxx;. Xxxx&xxxxxx;xě xxxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx; xxx tento xxxxxxx podle jeho xxxxxxxxxx&xxxxxx; by mělo x&xxxxxx;x xxxxčxx&xxxxxx; „aromatizovaná xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xx xx přílohy XXX xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; měla x&xxxxxx;x pro toto xxxěxxxx&xxxxxx; označení vložena xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 31 „aromatizovaná xxxxx&xxxxx;. |
|
(7) |
Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; „Irish Xxxxx&xxxxx; xx registrováno x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 32 xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; z Xxxxx. Xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, žx xxxx xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; se xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; x Xxxxxx&xxxxxx;x Xxxxx. |
|
(8) |
Nařízení (XX) č. 110/2008 xx xxxxx xřxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxxx. |
|
(9) |
Xxx xxxxxxěx&xxxxxx; xřxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008&xxxx;x ustanovením xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; by měla x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xxžxxxx xx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx xx xxx až xx xxxxxx xxčxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; etiket xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;xx před xxxx xxxxxx xxxxxx nařízení x xxxxxxxx xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxxxxx xx 31. xxxxxxxx 2012. |
|
(10) |
Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem Výboru xxx lihoviny, |
XŘXXXXX TOTO XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:
|
1) |
x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx 10 &xxxxx;xxxxxx&xxxxxx;x z xxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x x xxxxx&xxxxx; se xxxxňxxx xxx&xxxxxx; xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; zní:
|
|
2) |
x kategorii x&xxxxxx;xxxxx 15 „vodka“ xx xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; zní:
|
|
3) |
xx xxxxxxxxx xxxxxxxx 30 „hořké lihoviny xxxx bitter“ se xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxžxx týkající xx kategorie výrobku 31 „aromatizovaná vodka“, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:
| ||||||
|
4) |
x xxxxxxxxx výrobku 32 se položka x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxčxx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx Xxxxx&xxxxx; nahrazuje x&xxxxxx;xxx:
|
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxxxxxx, které xxxxxňxx&xxxxxx; požadavky nařízení (XX) č. 110/2008 xx xxěx&xxxxxx; článku 1 tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxxx být xxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xěxx xx xxx xž do xxčxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx.
Xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; před xxxxx xxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x nadále xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx 31. xxxxxxxx 2012.
Čx&xxxxxx;xxx 3
Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v platnost xxxx&xxxxxx;x xxxx po xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské unie.
Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.
V Xxxxxxx xxx 24. &xxxxxx;xxxx 2012.
Xx Komisi
José Xxxxxx XXXXXXX
xřxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 39, 13.2.2008, x. 16.
(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. C 242, 9.10.2009, x. 22.
(3)&xxxx;&xxxx;Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; „Somerset Xxxxx Brandy“ xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xžxx xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxčxx&xxxxxx;x „destilát x xxxxx&xxxxx;.&xxxxx;
(4)&xxxx;&xxxx;Xxxěxxxx&xxxxxx; xxxxčxx&xxxxxx; Xxxxx Xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; likér xxxxxxx&xxxxxx; x Xxxxx x Severním Irsku.“