Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; KOMISE (XX) č. 487/2013

ze xxx 8. xxěxxx 2013,

kterým xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x klasifikaci, označování x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Text s x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Rady (XX) č.&xxxx;1272/2008 ze xxx 16. xxxxxxxx 2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsí, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX x x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx článek 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 harmonizuje xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x některých xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx klasifikaci x pravidla označování xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě přezkoumávána xx &xxxxxx;xxxxx OSN. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x dále xxxxxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit technická xxxxřxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x GHS umožňuje xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xxxx&xxxxxx;xxx xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx o x&xxxxxx;xxx x směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx pro xčx. Xxxžňxxx xxxxěž vynechat xx obalu xěxxxx&xxxxxx; xxxxx označení, xxxxx xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x xřxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx opatření xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Je xxxxěž xřxxx xxěxxx terminologii xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x subjektům x orgánům xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby xx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx textu.

(6)

Aby xx xxxxxxxxx&xxxxxx; látek xxxxx xřxxxůxxxxx novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, která xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, mělo xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x umožněno xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x jsou x xxxxxxx xx stanoviskem x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx c).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 se xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; zní:

„f)

xx látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx oči.“

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X se xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx nařízení.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx s přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x souladu s xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě od čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx i xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx v xxxxxxx x nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.   Odchylně xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x zabaleny x souladu s x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až do 1. prosince 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 a xxxxxx&xxxxxx; xx trh xřxx 1. červnem 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx v xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Použije xx pro x&xxxxxx;xxx xx 1. xxxxxxxx 2014 a pro xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx nařízení xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx všech čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

X Bruselu xxx 8. května 2013.

Xx Xxxxxx

Xxx&xxxxxx; Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx se xxxx xxx 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Látky xxxx xxxxx klasifikované xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx pro kůži xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, které xxxx x konečném xxxxx x xxxxxx pro xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které znějí:

„1.5.2.4   Označení xxxxxxxxx xxxxx, jehož xxxxx nepřesahuje 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 17 je xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx xxxxxxx na xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxx nebo analýzu xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx obalu, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx xxxxxx xx body 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx výrobku x x případě xxxxxxx xxxxxxxxx symboly xxxxxxxxxxxxx „GHS01“, „GHS05“, „XXX06“ xxxx „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx nebezpečnosti, symboly „XXX06“ a „GHS08“ xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na látky xxxx xxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 se xxxx takto:

1)

Druhá xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) xxxxxxx slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X bodě 2.1.2.3 x x tabulce 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

4)

V bodě 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. a) se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx směs, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx zápalné, nebo

b)

mají xxx xxxxxx xx xxxxx xxx hořlavosti xxxxxxx hořlavosti se xxxxxxxx xxx obsahu xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx jiné než xxxxxxxxx 1, které xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx se xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx; xxx oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx xx jedné xx xxxx xxxxxxxxx xxx chemicky xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx popsaných x xxxxx XXX UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx při xxxxxxx xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx vyšším xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Pro látky x směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx xxxxx nebezpečnosti, se xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx

X221: Xxxxxxx plyn

H230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx tlaku x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx řídí následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (viz xxxxxxx 2.2.1 až 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx nestálé xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx úvahy při xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Hořlavost xx xxxx pomocí zkoušek xxxx v xxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx x dispozici xxxxxxxxxx údaje, pomocí xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx stanovenými x normě XXX (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx výběru xxxxxxx ventilu lahve“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx použít zkušební xxxxxx xxxxx XX 1839 x platném xxxxx (Stanovení xxxx xxxxxxxxxx plynů x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx x xxxxxxx popsanou x xxxxx III XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky a xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x souladu x XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx prokáže, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx klasifikace xxxxx xxxxxxxx zkoušky xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „aerosolovými xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí xxxxxx, xxxxx se nedají xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxx, skla xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, zkapalněný xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx, xxx x kapalinou, xxxxxx xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mechanismem, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nádoby jako xxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx se xxx xxxxx xxxxxxxxxxx považují xx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx obsahují xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x této xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

hořlavé tuhé xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oddílů 2.2 (hořlavé plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx obsahu xxxx xxxxx aerosoly xxxxxx xx působnosti xxxxxx xxxx nebezpečnosti, x xx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx se xxxxxx xx jedné ze xxx xxxxxxxxx této xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, chemického xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx pěny (xxx xxxxxx xxxxxxxx) a xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x zkoušky xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx prostoru (pro xxxxxxxxxxxx aerosoly) x xxxxxxx x obrázky 2.3.1 x) xx 2.3.1 c) této xxxxxxx x s xxxxx III xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx. Aerosoly, xxx nesplňují xxxxxxxx xxx zařazení do xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx teplo xxxx xxxxxxx 20 xX/x x xxxxx xxxxxx podrobeny postupům xxxxxxxxxxx hořlavosti uvedeným x xxxxx bodě, xxxx klasifikovány jako xxxxxxxx, kategorie 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky xxxxxxxx xxx hořlavé a xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx se může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx roztrhnout

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P211

P251

P210

P211

P251

P210

P251

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + P412

P410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při klasifikaci

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné xxxxx (ΔΗx) x kilojoulech xx xxxx (kJ/g) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗcomb) x účinnosti xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (xxxxxxxx spalování xx typicky 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx složením xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x);

xx %

=

hmotnostní zlomek x-xx xxxxxx x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx spalné xxxxx xxx xxxxxxx x literatuře, vypočítat xxxx určit xxxxxx xxxxxxx (viz ASTM X 240 x xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Methods xxx Heat xx Xxxxxxxxxx xx Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 x platném xxxxx, 86.x až 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x XXXX 30B x platném xxxxx – Xxxx xxx xxx Manufacture xxx Xxxxxxx of Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx způsobují xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5 %, xxx xx stanoví xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx klasifikaci

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx se xxxxxxxx zkoušky xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x platném xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx první pododstavec xxxxxxxxx tímto:

„Plyny pod xxxxxx“ se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx se x nádobě xxx xxxxx nejméně 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X nebo xxxxxxxxxx xxxxx nebo zkapalněné xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx nahrazuje xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.5.2.1

Plyny xxx tlakem lze xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu x xxxxxx xx jedné xx čtyř xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx v xxxxxx xxx xxxxxx zcela xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; xxxxxx všech xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, který xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx vyšších xxx –50&xxxx;°X. Rozlišuje xx mezi

i)

zkapalněným xxxxxx xxx vysokém xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65 °C; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: plyn x xxxxxxxxx xxxxxxxx nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx zkapalněný xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx rozpouštědle.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx xxx xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx lze xxxxxx x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxx. Většina xxxxxxx xxxxx je již xxxxxxxxxxxxx v UN XXXX, Vzorové xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 a 2.7.2.3 se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

V xxxx 2.8.2.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx slova „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) a b) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X xxxx 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxx UN RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 a 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx takto:

i)

poznámka xxx xxxxx x písmeni x) se nahazuje xxxxx: „(1) Stanoveno xxxxxx série xxxxxxx X uvedených x XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky a xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx pododstavci xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud xx xxxxx nebo směs xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxxx xxxx žíravá pro xxxx ani pro xxx, xxxxxxx se xxxxxxxxxx o označování xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

C.

Část 3 se mění xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx akutní xxxxxxxx (XXX) pro xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx zkušebních xxxxxxxxxx po xxxx 4 hodin. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx expozice, lze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx xxxxx x páry x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx a mlhu.“

2)

Body 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že se xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx xxxxxx definitivní xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx dodatečné xxxx xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxxxx listu: „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx k ustanovením xxxxxxxx x xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx celková koncentrace xxxxxx (složek) x xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10&xxxx;%, použije xx vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx koncentrace xxxxxx (složek) s xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx procentnímu podílu xxxxxxx xxxxxx (složek) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx může xxxxxxxx xxxx

X300: Při požití xxxx xxxxxxxx smrt

H301: Xxxxxxx při požití

H302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X310: Při xxxxx x kůží xxxx způsobit smrt

H311: Xxxxxxx xxx styku x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží

inhalační

(viz xxxxxxxx 1)

X330: Xxx vdechování xxxx způsobit xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Zdraví xxxxxxxx xxx vdechování

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (orální)

P405

P405

P405

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + P364

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + P364

P302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – skladování (dermální)

P405

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce (xxxxxxxxx)

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní xxxx x nebezpečnosti týkající xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx xxxxx nebezpečí xxxxx xxxxx expozice. Xxxx rozlišení xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x informacích x klasifikaci akutní xxxxxxxx. Xxxxx je xxxxx xxxx směs xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx cestu xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx listu, xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx xxx uvedeny xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx xxxxxxxxx, že „x % xxxxx xx skládá x xxxxx (látek) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx xxxxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx informace xxxxxxx x bezpečnostním xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx se xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx akutní xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži x xxxxxx složky xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 v xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x určité xxxxxx není zjevná, xx-xx přítomna na xxxxxx obecných koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx vyšší, xxxxx xx zkoušení xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx tabulka 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Prvky xxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje těžké xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx

X315: Dráždí xxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx

X301 + X330 + P331

P303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, že nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků xxx xxx x určité xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx těchto údajů. Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 a 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx směsi. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx tabulkou 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Tento xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx se xxxxxxx xx účelem uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx vyžaduje xxxxxxxxxxxx xxxx. V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx měl xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx desetinu specifického xxxxxxxxxxxxxx limitu.“

9)

V xxxx 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže

Kategorie 1 x podkategorie 1X x 1X

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx nebo dýchací xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X304 + X340

X342 + P311

P302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 se xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako:

Koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx mutagenitu x xxxxxxxxxxx buňkách

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx vyvolat genetické xxxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx jako:

Karcinogen kategorie 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 % [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1A, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

14)

V xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity vedoucí xx klasifikaci xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, musí xxx pro xxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx laktaci nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx plod x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Podezření xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx specifický účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx nebezpečné)

H362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + P313

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx tabulka 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H371: Může xxxxxxxx xxxxxxxxx orgánů (xxxx xxxxxx všechny xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může způsobit xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo závratě

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P270

P260

P264

P270

P261

P271

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P311

P321

P308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 se xxxxxxxxx tímto:

„3.9.2.9.9

Je xxxx xxxxx, že se xxxxxxxxxx profil toxicity xxxxxx xx studiích xx zvířatech při xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx < 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx nefrotoxicita pozorovaná xxxxx x xxxxx xxxxxxx určitého xxxxx, x němž xx xxxxx, xx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, může vést x xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx specifický xxxxxx xxxxxxxx, jenž xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, například ≥ 100&xxxx;xx/xx tělesné hmotnosti/den xxx xxxxxx xxxxx, x xxxxx toho xxxxxxxx xxxxxxxxx informace x jiných zdrojů, xxxxxxxxx xx studií xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx u xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx závěr, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx důkazů xx xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx xxxxxxxxx zředěním xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx látky xxxxx xxxx jiným zcela xxxxxxxxxx materiálem, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx tabulka 4.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 < X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 < XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,01

100

0,0001 < XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 < X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 < XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx oddíl 1.1.2.

2)

V č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 až xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx výstrahou pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, karcinogenní kategorie 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x obal x xxx&xxxxxx;xxxxx objemu xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Aerosoly x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou, xxxxx xxxxxx klasifikovány jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx jednoho xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2    Xxxxxxxxx&xxxxxx; x hmatatelných výstrahách

Technické xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx x xxxxxx XX XXX 11683 x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx – Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy. Požadavky“.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek kódu X222 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

b)

Kód X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

 

CS

Hořlavý xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

DE

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Aerosol.

&xxxx;

XX

Tuleohtlik xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FR

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x inadhainte.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx infiammabile.

 

LV

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

 

XX

Tűzveszélyes xxxxxxxx.

&xxxx;

MT

Aerosol xx jaqbad.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

PL

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

FI

Xxxxxx&xxxx; aerosoli.

&xxxx;

XX

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

 

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Recipiente x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xůžx roztrhnout.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx tryk. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx opvarmning.

 

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx rõhu xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό πίεση: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά τη θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί να διαρραγεί.

&xxxx;

XX

Pressurised xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

FR

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx l’effet xx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; pléascadh, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Contenitore xxxxxxxxxxxxx: può xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

&xxxx;

XX

Xx edényben x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Jista xxxxxxx xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx onder xxxx: xxx xxxx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

 

PL

Xxxxxxxx xxx xxśxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx sob xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x sob a x&xxxxxx;&xxxxxx;x do xxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxx daca xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: Xxx xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Posoda xx pod xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx uppvärmning.


H230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx A

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx přítomnosti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx eksplosivt xxxx i fravær xx xxxx.

 

XX

Xxxx xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία αέρος.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx xxx.

 

FR

Peut xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx bhfuil xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē.

 

LT

Xxxx sprogti xxx ir xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx anke xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx afwezigheid xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx ar.

&xxxx;

XX

Pericol xx xxxxxxxx, xxxxx xx xx absenta xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x odsotnosti xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx räjähtäen xxxx xxxxxxxxxxxx tilassa.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx även i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Jazyk

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx, x presión x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx a/nebo xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx vzduchu.

 

DA

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x af xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx temperatur.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή πίεση &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

 

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx d’air &xxxxxx; une xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx élevée(s).

&xxxx;

GA

D’fhéadfadh x&xxxxxx; imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; ag xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Var xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

 

XX

Gali sprogti xxx ir xxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx léphet.

 

MT

Jista jisplodi xxxx fin-nuqqas xx&xxxxx; x-xxxx xx pressjoni xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx explosief xxxxxxxx xxxxx in afwezigheid xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx druk xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx xxx zwiększonym xxśxxxxxxx i/lub xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx ar x xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxxx șx &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx reagovať x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Lahko xxxxxxx eksplozivno xxxx x odsotnosti xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx tlaku xx/xxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx ilmattomassa xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxxx xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X části 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 odst. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení uvedené x&xxxxxx;žx x tabulce, x xx x xxxxxxx na jasnost x srozumitelnost pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx bezpečné zacházení xx xxxxxxx (2) xxxxxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], znamená xx, žx xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx xx xxxž&xxxxxx;x xxx za určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, za xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx použit.

Xxxžxxx-xx xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ve xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx [/], znamená xx, žx xx třeba xxxxxx xxxxx x xěx, xxxx&xxxxxx; jsou x&xxxxxx;xxx lomítkem xxxěxxxx, x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) tři xxčxx […], jsou xxxxxxxxxxx o xxx, xxx&xxxxxx; informace xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx tímto:

„P202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx jste xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx bezpečné zacházení x xxxxxxxxxěxx xxx.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní výbušnina

&xxxx;

Mutagenita x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1B, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (xxxxxxxx nestálé xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, X, C, D, X, F

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, C, X, E, F

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx nutnost xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx jiných xxxxxů zapálení.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2&xxxxx;

 

xx)

x&xxxxxx;x X220 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Jiné xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, B, C, X, X, F

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Oxidující tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, C, X, X, X

v)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx styku s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Xxxžxxxx ventily x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; bez xxxxx a xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.4)

1“

&xxxx;

vii)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, xxxxx xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

x&xxxxxx;x X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Druh vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x směsi, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, D, E, X

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Druh xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xxxxxxxx/xxěx a ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (oddíl 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxx;

 

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x P284 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx xůžx xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x chemické x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; typ xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx byl vhodný xxx bezpečné xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xxx)

kód X285 se zrušuje;

b)

tabulka 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX expozici xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx na laktaci xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

iii)

kód X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

iv)

kódy X310, X311 x X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx třeba se xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Akutní toxicita &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

x)

kód X321 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Vyžaduje-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá opatření xxxx xxxř. zvláštní čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx.

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

Vyžadují-li xx okamžitá opatření.“

xx)

kód X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

vii)

x&xxxxxx;x X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch a xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (oddíl 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čisticí xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx výjimečné případy, xxx xx voda xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x P363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X361

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X


P362

Kontaminovaný oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Kontaminovaný oděv xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx kód P363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

X xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B“

&xxxx;

xiii)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „K hašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; slovy &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x P301 + X312 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.“

xx)

kód X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx je xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Hořlavé kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x ponechte ji x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx nebo xxxxxřxx&xxxxxx; xx ni: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

Toxicita xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

kód X342 + X311 xx xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxx voda xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx a xxěxx, které xřx xxxxx x vodou xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

xxxxxxx 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

 

Xxxxx xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; na xřxxxxxx xxxxů x souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu nebo xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.11)

1, 2

 

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X&xxxxx;

&xxxx;

ii)

x&xxxxxx;x X412 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50 °C/122 °F.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 x X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Skladujte na xxxřx větraném x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx tlakem (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 UN XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu nebo xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x zářením. Xxxxxxxxxxxx teplotě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

3)

Část 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

a)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx calientes, xx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx de ignición. Xx xxxxx.

&xxxx;

CS

Chraňte xřxx xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, otevřeným xxxěx x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

 

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x fra xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx ild og xxxxx antændelseskilder. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, offenen Xxxxxxx xxxxx anderen X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, sädemetest, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx suitsetada.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό θερμότητα, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; άλλες &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; ανάφλεξης. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx flames xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. No smoking.

 

FR

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, des xxxxxxxx xxxxxxx, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx flammes xxxx et xx xxxxx autre xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx pas xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx xxx chosaint xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. Ná caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx calore, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx libere o xxxxx fonti xx xxxxxxxxxx. Non xxxxxx.

&xxxx;

XX

Sargāt xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx avotiem. Xxxxēķēx.

 

LT

Laikyti xxxxxxx nuo šilumos &xxxxxx;xxxxxxų, karštų paviršių, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

 

HU

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, szikrától, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx xx jaqbdu. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx, hete xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx vuur xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, gorących xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł iskrzenia, xxxxxxxxx xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx afastado do xxxxx, superfícies xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx aberta x xxxxxx xxxxxx xx ignição. Não xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx păstra xxxxxxx xx surse xx căldură, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, flăcări șx alte xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, horúcich xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného xxňx x iných xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

 

XX

Xxxxxxx xxčxxx xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xžxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, kuumilta xxxxxxxxx, kipinöiltä, xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxxx&xxxx;. Xxxxxxxxxx kielletty.

 

SV

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx för x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx eller xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. Rökning x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx contacto xxx xx agua.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx x vodou.

&xxxx;

XX

Undgå xxxxxxx xxx xxxx.

 

XX

Keinen Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

 

XX

Xx xxx xxxxx contact with xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx l’eau.

&xxxx;

GA

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx teagmháil xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx contatto xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Saugoti nuo xąxxčxx xx vandeniu.

 

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx entrar xx xxxxxxxx com x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx în contact xx xxx.

&xxxx;

SK

Zabráňte kontaktu x xxxxx.

 

SL

Preprečiti xxxx x vodo.

&xxxx;

FI

Ei saa xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx all xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

ES

Xxxxxxxx las xxxxxxxx y xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx y xxxxx.

 

XX

Udržujte xxxxxxx i xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - bez xxxxů x maziv.

 

XX

Hold xxxxxxxx xx tilslutninger xxxx xxx xxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- xxx xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx and xxxxxxxx xxxx from xxx and xxxxxx.

 

XX

Ni xxxxx, xx xxxxxxx xxx les xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx comhlaí xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxēx xxxxxļxx xx xxxxxxxxxxxx xīxxx xx xļļxx xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Saugoti, xxx xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx ir tepalų.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x olajtól xxxxxxxx xxxx tartani.

&xxxx;

MT

Żomm xx-xxxxx u xxxxxxxx ħxxxxx miż-żejt x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx van xxxx xx vet.

 

XX

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx olejem i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx válvulas x xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx de &xxxxxx;xxx e xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Feriți xxxxxxx șx racordurile xx ulei șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, xxx xxxxxx a xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx ventilov xx xxxxxx x oljem xx xxxxxx.

 

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Håll xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx&xxxxx;x xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

iv)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx tímto:

„P251

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

ES

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, incluso xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx ikke xxxxx brug.

 

XX

Nicht xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, xxxx xxxxx xxxx Gebrauch.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx ega x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx kasutamist.

&xxxx;

XX

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

EN

Xx xxx pierce or xxxx, even xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x usage.

 

XX

X&xxxxxx; toll xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

 

LT

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx ki xxxx égesse xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx of xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać xxx xxx xxxxxć, xxxxx xx zużyciu.

 

XX

X&xxxxxx;x xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Nu xxxxxxxțx xxx ardeți, xxxxx șx xxxă utilizare.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx nespaľujte ju, x to xxx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

Ne xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx niti, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxxx xxx polttaa xxxx tyhjänä.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

ES

[En xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx equipo xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

 

XX

[Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] kanda xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

 

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] χρησιμοποιείστε &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

 

EN

[Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Xxxxxxx xx ventilation xx xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx xx équipement xx protection respiratoire.

&xxxx;

XX

[Xxxx xxxx an aeráil] xxxxx xxxxxxx riospráide.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx del xxxxxx è insufficiente] xxxxxxxxx xx apparecchio xx xxxxxxxxxx respiratoria.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx orgānu aizsargierīces.

&xxxx;

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx takų apsaugos xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx kötelező.

&xxxx;

MT

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx inadegwata] xxxxx xxxxxxxxxxx respiratorja.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x inadequada] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[În xxxxx &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx de xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] nositi xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx dihal.

 

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx ilmanvaihto xx riittämätön].

&xxxx;

SV

[Xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx], använd andningsskydd.“

vii)

x&xxxxxx;x X285 se zrušuje;

b)

xxxxxxx 1.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Llamar xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Καλέστε αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Cuir xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Contattare xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Nekavējoties xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

SK

Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Takoj xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx genast XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

Xxxxxx x un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

DA

Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

 

HU

Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Contacte xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic…

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

 

FI

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx mal.

 

XX

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx af xxxxxx, xxxx til en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en cas xx malaise.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx mbraitheann x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

IT

Contattare un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx di malessere.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx jums xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

MT

Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx onwel xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Caso sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

SK

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ob xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx una xxxxxx&xxxxxx;x xxx le facilite xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx xxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxxxxxx xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx sted xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

 

DE

Die Xxxxxx xx xxx frische Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx värske &xxxxxx;xx kätte ja xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx for xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx peut confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx faoin xxx &xxxxxx;x xxxx coinnigh &xxxxxx; x xxxxxx xxx bhféadfadh x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx réidh.

 

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x svaigā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą orą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

Az &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx helyezni, xxxx x&xxxx;xxxxx tudjon x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

De xxxxxxx xx de xxxxxx lucht brengen xx xxxxxx zorgen xxx deze xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na śxxxżx powietrze x xxxxxxxć mu xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx zona xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx numa xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx não xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Transportați persoana xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxžxxxx xxx pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž zrak in xx pustiti v xxxxxxx xxxxžxxx, ki xxxx&xxxxxx;x dihanje.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Flytta xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

&xxxx;

DA

Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Πλύντε &xx;&xxxxxxx; άφθονο &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

LT

Plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Lemosás xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Met xxxx water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxć xxżą ilością wody/…

&xxxx;

PT

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx água/…

&xxxx;

XX

Xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx vody/…

 

XX

Xxxxx x xxxxxx vode/…

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx vedellä/…

&xxxx;

XX

Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X361 xx nahrazuje tímto:

„P361

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas contaminadas.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte.

&xxxx;

DA

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Võtta viivitamata xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα ρούχα.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

FR

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

 

XX

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx kollha.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

PL

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx contaminada.

&xxxx;

XX

Scoateți imediat xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

&xxxx;

SV

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder.“

xx)

x&xxxxxx;x X362 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Quitar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx af.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx užterštus drabužius.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uittrekken.

 

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx.

 

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Riisu saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x P363 xx vkládá nový xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxx xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

A xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

DA

Og xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxx xxx erneutem Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les xxxxx xxxxx réutilisation.

 

XX

Agus nigh xxx sula xx&xxxxxx;xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

E xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nuovamente.

 

XX

Xx xxxxx xxxāxxxxxx lietošanas xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

És &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

U aħslu xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

 

NL

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

I xxxxxć przed ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X lavar xxxxx xx voltar x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

 

XX

X pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

SL

Xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Och xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xi)

kód X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P378

Xxxxx

 

 

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

 

XX

Utilizar… xxxx la extinción.

 

XX

K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxx&xxxxxx;xxx brandslukning.

&xxxx;

DE

&xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx l’extinction.

&xxxx;

XX

Úsáid … xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

IT

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

 

XX

Xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

 

XX

Blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

X se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx hasenie použite…

 

SL

Xx xx&xxxxxx;xxxx se xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xii)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

XX

EN XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE AF XXXXXXXXXX: Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

 

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx call x POISON CENTER/doctor/…

 

XX

XX XXX D’INGESTION: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; SHLOGTAR: Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx välittömästi yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

ES

XX XXXX XX INGESTIÓN: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…/si la xxxxxxx se encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Necítíte-li xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

I XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X tilfælde xx xxxxxx, ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

DE

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε αδιαθεσία.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

EN CAS X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; mura xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; go xxxxx.

&xxxx;

IT

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…/in caso xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX INSLIKKEN: xxx xxxxx voelen een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: caso xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

 

FI

XXX KEMIKAALIA XX NIELTY: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Vid xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

kód X302 + P350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX CONTACTO CON XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

XŘX XXXXX X KŮŽÍ: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKT XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

 

DE

XXX BERÜHRUNG XXX XXX HAUT: Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: pesta xxxxx veega/…

 

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

&xxxx;

XX

IF XX XXXX: Wash xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

 

FR

EN XXX XX CONTACT XXXX LA XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN xXXXXXXXXX: Xxxx le xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

SASKARĒ XX ĀXX: nomazgāt xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX: xxxxxx xxxxxxx vandens xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

XX XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

JEKK JIĠI XXX IL-ĠILDA: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX: xxx veel xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

SE XXXXXX EM XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXX XX PIELEA: xxăxxțx cu xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX: Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX: Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx vedellä/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xv)

kódy X303 + P361 + X353 x P304 + X340 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

ES

EN XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX (x el pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XŘX STYKU X KŮŽÍ (nebo x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

 

XX

VED XXXXXXX XXX HUDEN (eller x&xxxxx;xxx): Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx. Skyl/brus xxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

DE

XXX BERÜHRUNG XXX DER XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Wasser abwaschen/duschen.

&xxxx;

XX

XXXXXX (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Loputada xxxxx xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα μαλλιά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XX XXXX (or xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx xxxxx/xxxxxx.

 

FR

EN XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

 

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (nó xx xxxxxx): Bain x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx craiceann xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

IT

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX LA PELLE (x con i xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx/xxxx xxx doccia.

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU (vai xxxxxx): nekavējoties novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX ODOS (xxxx plaukų): nusivilkite xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx odą xxxxxxxx xxxx xx dušu.

&xxxx;

XX

XX XŐXXX (vagy hajra) XXX&Xxxx;X: Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx kell xxxxx. X xőxx le xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

MT

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX (xxx xxx ix-xagħar) Xxħħx minnufih il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx xx-xxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (xx het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx water xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

 

PL

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę pod xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

 

XX

XX ENTRAR XX XXXXXXXX XXX X XXXX (xx x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x pele xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx xx xxxxx.

 

RO

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă/xxxxțx duș.

&xxxx;

XX

PRI KONTAKTE X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Pokožku xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU S XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxčx vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Xxxxxxx xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (xxx hiuksiin): Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx iho vedellä.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Transportar a xx persona al xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

 

CS

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxx xx sørg xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte ja xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx hingata.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΕΙΣΠΝΟΗΣ: Μεταφέρατε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Remove xxxxxx xx fresh xxx and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx la xxxxxxxxx xxxx une xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Tabhair xx xxxxx xxxxx faoin xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

&xxxx;

IT

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx all’aria xxxxxx e mantenerlo x riposo xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā un nodrošināt xxxxxxxēxx elpošanu.

&xxxx;

XX

ĮXXĖXXX: išnešti xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam būtina xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

XX

BELÉLEGZÉS ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx testhelyzetbe xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Qiegħed xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: xx xxxxxxx xx xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx ervoor zorgen xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx wynieść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: retirar a xxxxxx xxxx uma xxxx xx xx xxxxx e xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x que x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Xxxxxňxx xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x umožnite xxx xxxxxxxx dýchať.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX: Prenesti xxxxx xx svež zrak xx jo xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX HENGITETTY: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; raittiiseen xxxxxx ja varmista xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXX: Xxxxxx personen xxxx xxxxx xxxx xxx xx till xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xvi)

kód X304 + P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

XX XXXX XX exposición manifiesta x xxxxxxxx: Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření na xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

VED xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX Exposition xxxx xxxxx xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή πιθανής έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

IF xxxxxxx xx concerned: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX d’exposition xxxxx&xxxxxx;x xx suspectée: Appeler xx CENTRE ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X nochta x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx ar XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

 

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX xxxxxxxx xxx xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

LT

Esant xxxxxxxxx arba xxxxx xxxxxxxxx poveikis: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Expozíció xxxx xxxxx gyanúja xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX xxxxxx jew xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

 

XX

NA (xxxxxxxxx) blootstelling: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

W przypadku xxxxżxxxx xxx styczności: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX exposição ou xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxă xxxxxxxx: sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

&xxxx;

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx podozrení x nej: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx jos xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx exponering eller xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód X309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + P311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xx caso xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Bei Symptomen xxx Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

XX

Hingamisteede xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx korral: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά συμπτώματα: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxx xx symptômes respiratoires: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx ar IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxx xx sintomi xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico/…

 

LV

Xx xxxxx xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

Jeigu pasireiškia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

 

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Sejjaħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

W xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx um CENTRO XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

 

RO

În xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: sunați la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

FI

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

XX

Xxx besvär x xxxxx&xxxx;xxxxx: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx kód X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; znějí:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj tages xxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx und xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Βγάλτε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx and xxxx xx before reuse.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés et xxx laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx agus xxxx iad xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx tutti xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx piesārņoto xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx qabel terġa‘ xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx opnieuw xx gebruiken.

&xxxx;

PL

Natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną odzież x wyprać xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

 

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx contaminada x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x înainte xx reutilizare.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Takoj xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx pred ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Ta omedelbart xx alla nedstänkta xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

 

XX

Alt tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx af xx vaskes inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing xxx xxxx xx xxxxxx reuse.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx agus xxxx iad xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

IT

Togliere xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e lavarli xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx apģērbu xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

 

LT

Xxxxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

A xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx vetni és &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx használat előtt xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx kollha x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; tilbishom.

&xxxx;

XX

Verontreinigde kleding xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxx contaminada x lavá-la antes xx x xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx kontaminirana xxxxčxxx xx jih xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Ta xx xxxxx&xxxx;xxxx kläder xxx xx&xxxx;xxx dem xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При пожар: Използвайте…, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

X xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

XX

Ved xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; til brandslukning.

 

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

XX

Tulekahju xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxx: Use… xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; le xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: utilizzare…per xxxxxxxxxx.

 

LV

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx …

&xxxx;

XX

Tűz xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

 

XX

X&xxxxx;xxż ta‘ xxx: Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval van xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

 

XX

Em xxxx xx incêndio: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx: x se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

 

XX

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ob požaru: Xx gašenje xx xxxxxxx &xxxxxx;

 

XX

Tulipalon xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

SV

Vid xxxxx: Släck med…“

XXXXXXX V

Příloha X xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

x)

x oddíle 1.2 xx ve sloupci 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx slova

„Oddíl 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: ŽIVOTNÍ XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí

kategorie akutní xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: chronicky 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx B“

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; aerosol

Flam. Xxxxxxx 1

Xxxx. Xxxxxxx 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Aerosol 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx úvodní xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx III. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx x nebezpečnosti xxxx k xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx připojena x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx použity xxxx doplňkové kódy:“.

d)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 se xxxx&xxxxxx; pododstavec nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou informaci: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx matky/Podezření xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx plodu x těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která v xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 odst. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x indexovým č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Poznámka 4 xxx xxxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti H360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; na poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle xxxxx&xxxxx;. Podle xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x nebezpečnosti, která x xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;