Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

ze xxx 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx s x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16. prosince 2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x balení x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;, x změně a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic 67/548/XXX x 1999/45/ES x x xxěxě xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

vzhledem x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů v x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxňxxx Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx klasifikaci x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 Výborem xxxxxxů XXX pro xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx zboží x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx týkající se xxxx jiné xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx pro xxxxxxxx nestálé plyny x nehořlavé xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Je xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx revidovanému vydání XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx odchýlit xx xx xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, pokud xxx o x&xxxxxx;xxx x směsi xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx obalu xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž určité xxxžxxx&xxxxxx;. Měla xx x&xxxxxx;x přijata xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx provedení xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; na &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Je xxxxěž xřxxx xxěxxx xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, aby xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x orgánům xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby se xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Xxx xx dodavatelé x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x se xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx být xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx uplynutím xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx zřízeného xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu a Xxxx (ES) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 se xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„f)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi klasifikované xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx I tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx III xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x souladu s xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X se xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx V xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Příloha XX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx VII tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 druhého xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx x xřxx 1. červnem 2015 klasifikovány, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx v xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č. 1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx nařízením, x xx xž xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.   Odchylně xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx 1999/45/ES (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 a uvedené xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx označeny a xxxxxxxx v xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x to xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Xxxžxxx xx xxx látky xx 1. xxxxxxxx 2014 x xxx xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

José Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, s. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, s. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (ES) x. 1272/2008 xx mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx se xxxx bod 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Látky xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxx stavu x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx symbol xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx se xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx obalu, jehož xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxx 17 xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx uváděna xx xxx xxx xxxxx xxxxxxx distributorovi xxxx xxxxxxxxxx uživateli xxx xxxxxxx xxxxxx a xxxxx nebo analýzu xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx identifikátor xxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx symboly xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ xxxx „GHS08“. Xxxx-xx přiřazeny více xxx xxx výstražné xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, symboly „XXX06“ x „XXX08“ xx upřednostní xxxx xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) č. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx takto:

1)

Druhá xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx x části X XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx.“

2)

X bodě 2.1.2.2 xx x písmeni x) zrušuje slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 se x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Nestabilní xxxxxxxxx“ xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx „P281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X bodě 2.1.4.1 prvním xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 prvním xxxxxxxxxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx plyn xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2

„Chemicky xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx xxxx reagovat xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx vzduchu nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx tabulky 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Plyny, které xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx směsi x xxxxxxx 13&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx ohledu xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx xxxx než xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx při teplotě 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx rozmezí xxxxxxxxxx při smíchání xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx; xxx oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, xxxxx xx rovněž chemicky xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx dvou xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx za xxxxxxx xxxxx popsaných x xxxxx III UN XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx chemicky xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx při xxxxxxx xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx látky x směsi, které xxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx označení xxx xxxxxxx plyny (včetně xxxxxxxx nestálých xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální slovo

Žádné xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Může xxxxxxxx výbušně i xxx přítomnosti vzduchu

H231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx přítomnosti xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx řídí následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx nestálé xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx, x xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x metodami xxxxxxxxxxx x xxxxx XXX (xxx ISO 10156 x xxxxxxx znění, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx metod, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx podle XX 1839 x platném xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxx x souladu x xxxxxxx popsanou x xxxxx XXX XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Pokud xxxxxxx x xxxxxxx s XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx směs xxxx xxxxxxx, xxxx xxx účely xxxxxxxxxxx xxxxx provádět zkoušky xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „aerosolovými xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí nádoby, xxxxx se nedají xxxxxxxx naplnit, xxxxxxxx x xxxx, skla xxxx plastu a xxxxxxxxxx xxxxxxxx, zkapalněný xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx, též x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx uvolňovacím xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx vystřikovat xxxxx xxxxxx jako xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx v xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, která je xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x xxxxx vzplanutí ≤ 93 °C, x xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx tuhé xxxxx (xxx oddíl 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx s xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx obsah xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx jiných xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx základě xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx pěny (pro xxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx x zkoušky xx vznícení x xxxxxxxxx prostoru (pro xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 x) až 2.3.1 x) této xxxxxxx x x xxxxx III pododdíly 31.4, 31.5 a 31.6 XX RTDG, Xxxxxxxx pro zkoušky x xxxxxxxx. Aerosoly, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx xx kategorie 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, které obsahují xxxx xxx 1 % xxxxxxxxx složek xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx 20 xX/x x xxxxx xxxxxx podrobeny xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedeným x tomto xxxx, xxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 a)

Aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxx aerosoly

2.3.3    Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx a xxxxx, xxxxx splňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx označení xxx hořlavé a xxxxxxxxx aerosoly

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Nádoba je xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx se může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může roztrhnout

H229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X412

X410 + X412

X410 + P412

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při klasifikaci

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (ΔΗx) x kilojoulech xx xxxx (xX/x) xx součinem teoretického xxxxxxxx xxxxx (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx spalování, xxxxxxx xxxx než 1,0 (účinnost spalování xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx součtem váženého xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx zlomek x-xx složky v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx teplo (xX/x) i-té složky x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx zjistit x literatuře, vypočítat xxxx xxxxx pomocí xxxxxxx (viz ASTM X 240 v xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Xxxx Methods xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx of Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Xxxxxxxxxxx, EN/ISO 13943 v platném xxxxx, 86.l až 86.3 – Požární xxxxxxxxxx – Slovník x XXXX 30B x platném xxxxx – Xxxx for xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx kyslíku xxxxxxxxx xxxx podporují hoření xxxxxx xxxxx účinněji xxx xxxxxx“, se xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx plynné xxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx se xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x normě XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx zkoušky xxxx xxxxxxx xxxxxxx popsané x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx první xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Plyny xxx xxxxxx“ xx rozumějí xxxxx nacházející se x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) xxx teplotě 20&xxxx;°X xxxx zkapalněné xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx plyny.“

12)

Bod 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx xxx xxxxxxx podle xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xx jedné xx čtyř skupin x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Kritéria xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x nádobě xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx teplotě –50&xxxx;°X; včetně xxxxx xxxxx x kritickou xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx pod xxxxxx částečně xxxxxxx xxx xxxxxxxxx vyšších xxx –50 °C. Rozlišuje xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx plynem xxx vysokém tlaku: xxxx x kritickou xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx při nízkém xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx teplotou nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx neklasifikují xxxx xxxxx xxx xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Příručka pro xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

X bodě 2.8.2.4 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx slova „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x b) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx větách xx xxxxx „Doporučení OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx čarou k xxxx 2.15.2.2 písm. x) xx nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxx UN RTDG, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, pododdíly 28.1, 28.2 x 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 se xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxxxxx x) xx nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx X uvedených x XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx přepravu nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 se xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx poznámka, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud je xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx kovy, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxx xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x úvodní xxxx xx slova „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

X.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

1)

X bodě 3.1.2.1 xx x poznámce xxx tabulkou 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx použitá x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx dobu 4 xxxxx. Přepočet xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx toxicitě, které xxxx získány xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx plyny x páry x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx nahrazují xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx údajů xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx v koncentraci ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx závěr, xx xxx tuto směs xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx akutní xxxxxxxx. X xxxxx xxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx dodatečné věty xx xxxxxx x x xxxxxxxxxxxxx xxxxx: „x % směsi xx skládá x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, s xxxxxxxxxxxx x ustanovením xxxxxxxx v xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10&xxxx;%, použije xx xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx xxxxxxxxx > 10&xxxx;%, vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Prvky xxxxxxxx pro akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní věta x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx může xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx požití xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx při xxxxxx

X302: Xxxxxx škodlivý při xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx s xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X311: Xxxxxxx při xxxxx x kůží

H312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx poznámka 1)

X330: Xxx vdechování xxxx xxxxxxxx smrt

H330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Zdraví xxxxxxxx při xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (orální)

P264

P270

P264

P270

P264

P270

P264

P270

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + P364

P302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (inhalační)

P260

P271

P284

P260

P271

P284

P261

P271

P261

P271

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (inhalační)

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (inhalační)

P403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx se xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx různá xxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx mělo rovněž xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx více xxx jednu xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxxx by xxxx xxx uvedeny v xxxxxxxxxxxxx xxxxx, jak xx xxxxxxxxx x xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx být xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx xxxxxxxxx, že „x % xxxxx xx skládá z xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, xxx xx stanoveno v xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx uvedené x bezpečnostním xxxxx xxxxxx rozlišené xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (látek) neznámé xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx se skládá x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx mohou xxxxxxxxxx xxxxx prokazovat, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx u xxxxxx xxxxxx nebude xxxxxx, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 v xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx předpokládá, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx zjevná, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx průkaznosti důkazů xxxxxxxxx v xxxx 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P301 + X330 + P331

P303 + P361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování

P501“

7)

Bod 3.3.3.3.5 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx spolehlivé xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků xxx xxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx přítomna na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 x bodě 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X těchto případech xx směs klasifikuje xxxxx xxxxxx údajů. Xxxxx, xxxxx se xxxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx xxxxxxxxx vratných/nevratných xxxxxx xxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, zváží xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto případech xx xxxxxxx stupňovitý xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X bodě 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Tento xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx se používá xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx II xx xxxxxxx přecitlivělých xxxxxxx. Xxx směs xxxxxxxxxx složku x xxxxxxxx stejném či xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx vyžaduje bezpečnostní xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx než 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X bodě 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1A x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx xxxx vyvolat xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P261

P284

P261

P272

P280

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X304 + X340

X342 + P311

P302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

10)

V xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx buněk, které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx mutagenitu v xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li přesvědčivě xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx přesvědčivě prokázáno, xx ostatní cesty xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx vedou xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [pozn. 1]“

13)

X bodě 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Prvky xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (uveďte cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx rakoviny (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 x poznámky xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Toxická xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx účinky xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx kategorie pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x tabulce 3.7.2 xxxxx pro tuhé xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) i xxx xxxxx (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 nebo xxxxx klasifikovaná pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x koncentraci 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, musí xxx pro xxxx xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx bezpečnostní xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1B)

Kategorie 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx účinky xx laktaci nebo xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Výstražné symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx plod x těle xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle matky (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Může xxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxx mléka.

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx toxicitu xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může způsobit xxxxxxxxxx dýchacích cest; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

P403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, že se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, která xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pozorovaná xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x němž xx xxxxx, xx je xx xxxxx účinek xxxxxxx, může xxxx x xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx klasifikována. Xxxxxx xxxx být xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx zaznamenán specifický xxxxxx xxxxxxxx, jenž xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx ve xxxx xxxxxxxxxx hodnoty xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx hmotnosti/den xxx xxxxxx cestě, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx studií xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx u xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx vodou xxxx jiným xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X bodě 4.1.3.5.5.5.1 se xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx faktor

Hodnota L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 < X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 < L(E)C50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,01

100

0,0001 < XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1 000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10 000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1    Obaly, které xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako akutně xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx kategorie 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx 2, toxické xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé látky, xxx&xxxxxx; být xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx nevztahuje xx xřxxxxx&xxxxxx; nádoby xx xxxx. Xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxxxčx&xxxxxx; podle xxxxxxx xxxx xěxxxxxx kritérií xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x hmatatelných x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx s xxxxxx EN XXX 11683 x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; „Obaly – Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xx X222 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 –

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 1“

b)

X&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

ES

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Aerosol.

 

XX

Tuleohtlik xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx infiammabile.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

&xxxx;

MT

Aerosol xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

RO

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx; xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Brandfarlig xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx si se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: xřx zahřívání xx může xxxxxxxxxx.

 

DA

Beholder xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx opvarmning.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Druck: Xxxx bei Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx rõhu xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; διαρραγεί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx heated.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: può xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Tvertne zem xxxxxxxxx: xxxxxxxā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Kaitinama xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Az xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x uralkodik: hő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx taħt xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx jissaħħan.

&xxxx;

NL

Xxxxxx onder xxxx: kan xxxx xxxxxxx xxx verhitting.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx ciśnieniem: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

 

XX

Xxxxxxxxxx sob xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x sob a x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxx xxx presiune: Xxxxx xxxxxxx xxxx este xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: Xxx xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx roztrhnúť.

 

XX

Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxxxx eksplodira xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Kan xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


H230

Xxxxx

2.2 –

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (včetně chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx ausencia xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i fravær xx xxxx.

 

XX

Xxxx auch xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx reagieren.

&xxxx;

ET

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx explosively even xx xxx xxxxxxx xx xxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx en l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx bhfuil xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx eksplodēt xxx xxxxxxxx vidē.

&xxxx;

XX

Gali xxxxxxx xxx ir nesant xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxxxxx aerului.

 

XX

Môže xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x xxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx jopa xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

SV

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

 

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx elevadas.

&xxxx;

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x af xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei erhöhtem Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx reagieren.

&xxxx;

XX

Võib xxxxxxxxxx plahvatuslikult xxxxx &xxxxxx;xxxx kokku puutumata x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; εκραγεί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή πίεση ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

 

XX

May xxxxx explosively xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx même xx x&xxxxx;xxxxxxx d’air &xxxxxx; xxx pression xx/xx température élevée(s).

 

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx fiú xxxx xxxxxx xxx ann xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx anche xx xxxxxxx di xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx elevata.

 

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx bezgaisa xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx temperatūrai.

 

XX

Gali sprogti xxx xx xxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx nyomáson és/vagy xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

MT

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx fi xxxxxxxxx xħxxxx u/jew f’temperatura xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx in xxxxxxxxxxx xxx lucht xxx xxxxxxxxx xxxx xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx pod xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx i/lub xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir explosivamente xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx ar a xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx explozie, xxxxx și &xxxxx;x xxxxxțx aerului la xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx reagovať x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xxxxx xxxxxxx eksplozivno tudi x odsotnosti xxxxx xxx povišanem xxxxx xx/xxx temperature.

&xxxx;

XX

Voi xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

 

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx förhöjt xxxxx xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

V č&xxxxxx;xxx 2 tabulce 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Úvodní xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru pokynů xxx bezpečné zacházení x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 xxxx. 3 mohou dodavatelé xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uvedené x&xxxxxx;žx v tabulce, x xx s xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení.

Je-li č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], znamená xx, žx xxxx x hranatých závorkách xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ve všech xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx xx xxxž&xxxxxx;x xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. V xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, za xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx xx x pokynech pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx je třeba xxxxxx xxxxx x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x xxxxxxx s xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx ve xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], jsou xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

i)

x&xxxxxx;x X202 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Nepoužívejte, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x neporozuměli jim.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní výbušnina

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

A, X (xxxxxxxx nestálé xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x ohněm x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz kouření.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně reagující x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Organické xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Typy X, X, C, X, X, F

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

Specifikujte xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx teplem.“

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě nebo xxx&xxxxxx;xx xxxxxů zapálení.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

kód P220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny (oddíl 2.4)

1

&xxxxxx; Jiné xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, E, F

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, D, X, X

v)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x směsi, které xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Udržujte ventily x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx a maziva.

Oxidující xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

 

vii)

kód X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx tímto:

„P261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, xxxxx xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

x&xxxxxx;x X280 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxx vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx A, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x směsi, které xřx styku s xxxxx uvolňují hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/oděv.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1C

Xxxx vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

 

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (oddíl 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxx vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx se může xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x xxxxxxx&xxxxxx; látky xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

xii)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Karcinogenita (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2“

xxx)

kód X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 a X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Akutní toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (oddíl 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (viz &xxxxxx; xx štítku).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx první xxxxx.

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; zvláštní xxxxřxx&xxxxxx;.

Žíravost xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx na doplňující xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx první pomoc.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

kód X322 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx osobu na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchání.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace dýchacích xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; jednorázová expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (oddíl 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 a P363 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X


P362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx opětovným použitím xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který zní:

&xxxxx;X364

X xřxx opětovným použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xiii)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx sloupci 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; nahrazují xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

Akutní xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Nebezpečnost xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (oddíl 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xv)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xvi)

kód X302 + P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx nebo může xxxxxxčxx alternativní xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3“

xxx)

kód P304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

XŘX xxxxxxxx nebo xxxxxřxx&xxxxxx; xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx zrušuje,

xxxx)

kód X342 + X311 xx xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxxxx)

za x&xxxxxx;x X342 + X311 se vkládají xxx&xxxxxx; pokyny pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxx voda xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Látky a xxěxx, které při xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

x)

tabulka 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Aerosoly (oddíl 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Zkapalněný plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu nebo xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, F“

 

ii)

kód P412 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50 °C/122 °F.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 x X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P410 + X403

Xxxxňxx před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx větraném místě.

Plyny xxx xxxxxx (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů v xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + P412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

 

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx calor, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx chispas, xx xxxxxx abiertas x xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx de ignición. Xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Chraňte xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Holdes x&xxxxx;x xxx varme, xxxxx overflader, xxxxxxx, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx antændelseskilder. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, heißen Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, offenen Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx fernhalten. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx pindadest, sädemetest, xxxxxxxxx xx muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte xxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

Μακριά &xxxxx;&xx;ό θερμότητα, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, γυμνές &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx away xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. No xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Tenir &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx chaleur, xxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, des xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxx source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, xxxxxxxxxx, xxxxxx xxx chosaint xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. X&xxxxxx; caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, scintille, xxxxxx libere x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Non xxxxxx.

 

XX

Xxxxāx xx xxxxxxxx, karstām xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, xxxxāxxx xxxxx xx citiem xxxxxx&xxxxxx;xxāx avotiem. Xxxxēķēx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, atviros liepsnos xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Hőtől, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, nyílt x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx tartandó. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

 

MT

Biegħed xxx-xħxxx, uċuħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden van xxxxxx, hete xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx xxxxxx ontstekingsbronnen. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, otwartego xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx afastado xx xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx quentes, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx aberta x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx alte xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo dosahu xxxxx, horúcich xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx xxňx x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx ločeno xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, xxxxxxxx xxxxx xx drugih xxxxx vžiga. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, kuumilta xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx&xxxx;xxxxxx&xxxx;. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

 

SV

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx antändningskällor. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Evitar xx xxxxxxxx xxx xx xxxx.

 

XX

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Undgå xxxxxxx xxx vand.

 

XX

Keinen Kontakt xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx veega.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επαφή με &xxx;&xxxxxxx; νερό.

&xxxx;

XX

Xx not xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx x&xxxxx;xxx.

 

XX

Ná x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx l’acqua.

 

XX

Xxxxxļxxx saskari xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Saugoti xxx xąxxčxx su xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

MT

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com a &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

 

SL

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

FI

Ei xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x P244 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X244

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x los xxxxxxx libres xx xxxxxx y xxxxx.

&xxxx;

CS

Xxxžxxxx xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů a xxxxx.

&xxxx;

DA

Xxxx xxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxx ventiilid xx liitmikud õlist xx rasvast xxxxxx.

 

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό λάδια &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx and xxxxxxxx free from xxx xxx xxxxxx.

 

XX

Ni xxxxx, xx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx raccords.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx agus &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx le xxxxxxx x i xxxxxxxx liberi xx xxxx x xxxxxx.

 

LV

Uzturēt xxxxxļxx xx xxxxxxxxxxxx xīxxx xx eļļas xx taukvielām.

&xxxx;

XX

Saugoti, xxx xxx xxžxxxų ir xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx xx xxxxxų.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxx és szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x olajtól xxxxxxxx kell tartani.

&xxxx;

MT

Żomm xx-xxxxx x xxxxxxxx ħxxxxx miż-żejt u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx en xxx.

&xxxx;

XX

Chronić xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx xxxxxx i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xx &xxxxxx;xxx x gordura.

 

XX

Feriți xxxxxxx și racordurile xx xxxx și xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx a xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čisté, bez xxxxxx x xxx&xxxxxx;x.

 

XX

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z xxxxx xx mastjo.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

 

XX

Håll xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx&xxxxx;x xxxx xxx fett.“

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

XX

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx su xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx nespalujte xxx po použití.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx xxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx ega x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; τρυπηθεί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; και &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

 

XX

Do xxx pierce xx xxxx, even xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

Ná xxxx xxxx ná x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, xxxxxxx dopo x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī xēx izlietošanas.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx lyukassza xx xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x használat után xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć ani xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

PT

X&xxxxxx;x xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Nu xxxxxxxțx xxx ardeți, chiar șx xxxă xxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxľxxxx xx, x to xxx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

SL

Ne xxxxxxxxxxxx ali xxžxxxxxx xx xxxx, ko xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Ei xxx xxxxxxxxx tai xxxxxxx xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x inte xxxxxxxxx eller xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx även tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx ventilación xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

&xxxx;

XX

[X tilfælde xx utilstrækkelig ventilation], xxxxxx åndedrætsværn.

&xxxx;

XX

[Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

[Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

&xxxx;

EL

[Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

 

XX

[In xxxx xx inadequate ventilation] xxxx respiratory xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Lorsque xx xxxxxxxxxxx du xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Mura xxxx an xxx&xxxxxx;xx] xxxxx xxxxxxx riospráide.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx del xxxxxx è insufficiente] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx protezione respiratoria.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx gadījumā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx orgānu xxxxxxxxxxīxxx.

 

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] naudoti xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] légzésvédelem x&xxxx;xxxxxő.

 

MT

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx inadegwata] xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx nieodpowiedniej xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

RO

[În xxxxx &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx ciest.

&xxxx;

SL

[Ob nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] nositi opremo xx xx&xxxxxx;čxxx dihal.

&xxxx;

FI

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

XX

[Vid xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

x)

tabulka 1.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 se nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement xx XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…

 

GA

Xxxx xxxx láithreach xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

LV

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

Xxxxțx xxxxxxx xx un XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

Takoj xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…


X311

Xxxxx

 

 

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

Llamar x un CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Ring xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

DE

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…

 

XX

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico/…

 

XX

Sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊENTRU TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

 

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Sunați la xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic…

 

XX

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

SV

Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

 

CS

Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

I xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx korral võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx cas xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx mbraitheann tú xx xxxxx.

&xxxx;

IT

Contattare xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx di xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Sazinieties xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

 

LT

Pasijutus xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx onwel voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

PL

W xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Xxxx sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx bine.

 

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxxxx počutju xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Jazyk

&xxxx;

 

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx xx aire xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx xx respiración.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx sted xxx xxxxx luft og x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxx xx die xxxxxxx Xxxx bringen xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx isik värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx comfortable for xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; x riocht xxx bhféadfadh x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Trasportare l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx a riposo xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx la respirazione.

&xxxx;

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nukentėjusįjį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx patogi xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx friss xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan nyugalmi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx għall-arja xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

 

XX

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx ademen.

 

PL

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego na śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć mu xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Retirar x xxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx numa posição xxx não xxxxxxxxx x respiração.

&xxxx;

RO

Transportați persoana xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx confortabilă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch a xxxžxxxx jej pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx in xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

FI

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxx till frisk xxxx xxx xx xxxx xxx andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx con xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Omyjte velkým xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

&xxxx;

XX

Vask xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

DE

Mit viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx abondamment &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

HU

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxx water/… xxxxxx.

 

XX

Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Spălați xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x množstvom xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P361 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Jazyk

&xxxx;

 

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

 

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx kontaminierten Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx ausziehen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik saastunud x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Take xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí éillithe xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

 

XX

Nedelsiant xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

 

HU

Az &xxxx;xxxxx szennyezett ruhadarabot xxxxxxx le xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną odzież.

 

PT

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

 

SL

Takoj xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder.“

ix)

x&xxxxxx;x X362 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Quitar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

CS

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx xx.

&xxxx;

DE

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx contaminated xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

 

IT

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Novilkt xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

PL

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Retirar a xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev xxxxxčxx.

 

SL

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx nedstänkta xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxx xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

A před xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

 

DA

Og xxxxxx xxxxx genanvendelse.

&xxxx;

DE

Xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx pesta xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

And xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx laver xxxxx réutilisation.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxx xxxx ndéanfar xxx x athúsáid.

 

IT

X xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Taip xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

X xħxxx xxxxx terġa‘ xxżxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx antes xx xxxxxx a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

X xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xx xxx oprati xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Och tvätta xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx igen.“

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Utilizar… xxxx la extinción.

&xxxx;

XX

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

… xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

 

XX

Kustutamiseks xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

IT

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet ….

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Oltásra &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Uża… xxxx xxxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

 

XX

A xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx použite…

&xxxx;

SL

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xii)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x X301 + X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

EN XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a xx CENTRO DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: Xxxx omgående xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx call x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX D’INGESTION: Appeler xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

MÁ SHLOGTAR: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Nekavējoties xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

LT

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Azonnal xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

MT

JEKK JINBELA‘: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

PL

W XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Natychmiast xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

&xxxx;

SK

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

XXX XXXŽXXXX: Takoj xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


P301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

XX

XX XXXX XX INGESTIÓN: Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

XX

I XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: X tilfælde af xxxxxx, ring til xx GIFTINFORMATION/læge/…/

&xxxx;

DE

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva enesetunde xxxxxx võtta ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

 

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…/if xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

XX CAS X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en xxx xx malaise.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx mbraitheann x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

IT

XX XXXX XX INGESTIONE: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

&xxxx;

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Sejjaħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

X PRZYPADKU XXŁXXXĘXXX: X przypadku xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx vă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xx slabem xxčxxxx pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.

 

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Vid xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx zrušuje,

xiv)

x&xxxxxx;x P302 + P352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

EN XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX: Lavar xxx abundante agua/…

 

CS

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x množstvím xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX MED XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

NAHALE XXXXXXXXX XXXXXX: pesta xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; ΤΟ &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

IF XX XXXX: Wash xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX: Xxxxx abondamment à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx uisce &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ AR ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

LT

XXXXXXX XXX ODOS: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

HA XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő vízzel/….

&xxxx;

MT

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX CONTACT XXX XX XXXX: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx abundantemente xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX CU PIELEA: xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX S XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX: Umiti x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

 

XX

VID XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx vatten/…“

xx)

kódy X303 + X361 + X353 x X304 + P340 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE CONTACTO XXX LA XXXX (x xx pelo): Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx prendas contaminadas. Xxxxxxxxx xx piel xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx. Xxxx/xxxx huden xxx vand.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX HAUT (xxxx dem Xxxx): Xxxx kontaminierten Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Wasser xxxxxxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx nahka xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

XX XX SKIN (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Rinse xxxx xxxx xxxxx/xxxxxx.

&xxxx;

XX

EN XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (ou xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés. Xxxxxx xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; xx xxxxxx): Bain x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx go x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

IN XXXX XX CONTATTO XXX LA PELLE (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx xxx xxxxxx.

 

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx ādu xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx odą xxxxxxxx xxxx xx dušu.

&xxxx;

HU

XX XŐXXX (vagy xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx vetni. X bőrt le xxxx öblíteni vízzel/zuhanyozás.

 

XX

XXXX XXĠX XXX IL-ĠILDA (xxx fuq xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx ix-xawer.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

 

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX ZE XX&Xxxxxx;XĄ (xxx x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PT

XX XXXXXX XX CONTACTO COM X XXXX (ou x cabelo): retirar xxxxxxxxxxxxx toda a xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x xxxx com &xxxxxx;xxx/xxxxx um duche.

&xxxx;

XX

ÎN XXX DE CONTACT XX PIELEA (xxx xăxxx): scoateți imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Pokožku xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (ali xxxxx): Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Xxxxxxx xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx vedellä.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (även håret): Xx xxxxxxxxxx xx xxxx nedstänkta xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + P340

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čerstvý vzduch x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx til xx xxxx xxx frisk xxxx xx sørg xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Xxx Xxxxxx an xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx sorgen.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx isik värske &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Remove xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx breathing.

&xxxx;

FR

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx à x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx la xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx an xxxxx xxxxx xxxxx xxx úr xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx in xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx cietušo xxxxxā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx elpošanu.

&xxxx;

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx levegőre kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

XXXX JINĠIBED XXX-XXXX: Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx biex xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xx xxxxxxx in xx xxxxxx lucht brengen xx ervoor xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

PL

X PRZYPADKU XXXXXXXX XXĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego xx świeże powietrze x zapewnić xx xxxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx x mantê-la xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x que x&xxxxxx;x dificulte x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXXX: transportați xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Prenesti xxxxx xx svež xxxx xx jo xxxxxxx x xxxxxxx položaju, xx olajša xxxxxxx.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx ja xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX INANDNING: Xxxxxx xxxxxxxx till xxxxx luft xxx xx xxxx att xxxxxxxxx underlättas.“

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x manifiesta x xxxxxxxx: Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření na xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

VED eksponering xxxxx mistanke xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

BEI Xxxxxxxxxx xxxx falls xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx korral: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

XX xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Call x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXX d’exposition xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; mheastar x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx glao xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

Xx xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: contattare xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx vai xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx jeigu xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

HU

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx esetén: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

XXXX xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

 

NL

XX (xxxxxxxxx) blootstelling: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W przypadku xxxxżxxxx lub xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EM XXXX XX exposição xx xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ÎN XXX de xxxxxxxx xxx xx posibilă xxxxxxxx: sunați la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx podozrení x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite CENTER XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

FI

Xxxxxxxxxxxx tapahduttua xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Ota yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxxx)

x&xxxxxx;x X309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

ES

Xx xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx a un XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

Při x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

FR

Xx xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Cuir xxxx ar XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

XX

Xx caso xx sintomi respiratori: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

Ja xxxxx xxxxx xxūxxxx simptomi: xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Jeigu xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Forduljon TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

Xx xxxx xx sintomas xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

În xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…

 

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx besvär x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x P342 + P311 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

ES

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx y xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; kontaminované č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím vyperte.

 

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx sofort xxxxxxxxx und xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx seljast kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne korduskasutust.

&xxxx;

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous les x&xxxxx;xxxxxxx contaminés et xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxxx xxxx iad roimh xxx x athúsáid.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati e xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx nuovamente.

&xxxx;

LV

Nekavējoties novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius xx x&xxxxxx;xxxxxxx prieš xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx contaminada x xxx&xxxxxx;-xx antes xx x xxxxxx x xxxx.

 

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

SL

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx jih xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Ta omedelbart xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.


P362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx prendas contaminadas x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx af xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx xxxx korduskasutust.

 

XX

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Take xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx it xxxxxx reuse.

 

XX

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x athúsáid.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx di indossarli xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; vėl xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot le xxxx vetni és &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx mosni.

&xxxx;

MT

Xxħħx x-ħxxxxxġ kontaminati kollha x aħsilhom xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

NL

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx deze opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć x xxxxxć xxxxx ponownym użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar x roupa xxxxxxxxxxx x lavá-la xxxxx xx a xxxxxx x usar.

 

RO

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă și xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx de xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx x xxxx ďalším xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

FI

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx xxxxx uudelleenkäyttöä.

 

SV

Ta xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx xxxxx xx används xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

CS

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

DA

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Bei Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; κατασβήσετε.

&xxxx;

XX

In xxxx xx xxxx: Use… xx extinguish.

 

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Ugunsgrēka xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Tűz xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

MT

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx van xxxxx: xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

XX

Xx xxxx de xxx&xxxxx;xxxx: xxxx xxxxxxxxx utilizar….

&xxxx;

RO

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx: x xx utiliza… xxxxxx a stinge.

&xxxx;

XX

V xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx použite…

 

SL

Ob xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx se xxxxxxx …

&xxxx;

FI

Tulipalon sattuessa: X&xxxx;xx&xxxx; palon xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

XXXXXXX X

Xxxxxxx V xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx mění takto:

1)

Část 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x oddíle 1.2 xx xx sloupci 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx xx slova „Xxxxx 2.2: Hořlavé xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 nahrazuje xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: ŽIVOTNÍ XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný xxx xxxxx prostředí

kategorie xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: chronicky 1, xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti se xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro životní xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX VI

Příloha VI xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Flam. Xxx 2“

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

b)

X xxxxxxx 1.1 se xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Aerosol 1

Xxxx. Xxxxxxx 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx účelem dalšího xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

V xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 se xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx H360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle matky/Podezření xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx matky“. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx nahradit xxxxxxxxx&xxxxxx; větou x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; v xxxxxxx x bodem 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006 xxx x&xxxxxx;xxx s xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX VII

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

EUH006“

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 xxx tabulkou 1.1 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx H360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady xxxxxxx xxxxxxxxx: „Může xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx nebo xxxxx x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní xěxx o xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx jiné členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx nebo údaje xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti xxxxx čx. 4 odst. 3.&xxxxx;