Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

xx dne 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; vědeckotechnickému pokroku xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 x klasifikaci, označování x xxxxx&xxxxxx; látek x směsí

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

s ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsí, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/XXX x 1999/45/XX x x xxěxě nařízení (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx článek 53 uvedeného nařízení,

xxxxxxxx x xěxxx důvodům:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x označování x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Uvedené nařízení xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx jen &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x pravidla xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x prosinci 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a označování xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx týkající xx xxxx jiné xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; nebezpečnosti xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x dále racionalizuje xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Je proto xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx technická xxxxřxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; v přílohách xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx revidovanému xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x GHS xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům xxxx&xxxxxx;xxx xx od xxžxxxxxů xx označování, pokud xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx oči. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; než určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x xřxxxxx ustanovení xx &xxxxxx;čxxxx provedení xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Je xxxxěž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x některá xxxxxxxx&xxxxxx; kritéria, xxx xxxx hospodářským xxxxxxxůx x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x předpisů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Aby xx dodavatelé x&xxxxxx;xxx xxxxx přizpůsobit xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx x&xxxxxx;x xxxxžxxx. Zároveň xx xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x přechodného xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx se stanoviskem x&xxxxxx;xxxx zřízeného xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx (XX) č. 1907/2006 (2),

PŘIJALA XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; pro xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X se mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx nařízení.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění x xxxxxxx x přílohou XX xxxxxx nařízení.

9)

Příloha XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Odchylně od čx. 3 druhého xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx i xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx x xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 ve xxěx&xxxxxx; xxxxxx nařízení.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce nemusí x&xxxxxx;x látky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č. 1272/2008 x uvedené xx xxx před 1. xxxxxxxxx 2014 znovu xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx nařízením, x xx xž xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.   Odchylně xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3) xxxx nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 x uvedené xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx v souladu x tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Použije xx xxx x&xxxxxx;xxx xx 1. prosince 2014 x pro xxěxx od 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx a xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

X Xxxxxxx xxx 8. května 2013.

Xx Xxxxxx

José Manuel XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 200, 30.7.1999, s. 1.

XXXXXXX I

Příloha X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 se mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

1)

Vkládá se xxxx xxx 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxxx xxxx žíravé pro xxxx ani xxx xxx, xxxxx xxxx x konečném xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx použití, xxxxxx xx štítku nést xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx požadované v xxxxxx 17 xx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo xxxx xx uváděna na xxx xxx xxxxx xxxxxxx distributorovi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx výzkum x xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx kvality x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx vnějším xxxxx, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx ohledu xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx symboly xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ nebo „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx více xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx upřednostní před xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx působnosti nařízení (XX) x. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxx x bodě 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Zkušební xxxxxx xxxx popsány x xxxxx X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X bodě 2.1.2.2 xx x písmeni x) zrušuje xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx sloupci xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 xx v xxxxxxx 2.1.2 ve xxxxxxx nazvaném „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ nahrazuje xxxxxxx „P280“.

5)

V xxxx 2.1.4.1 prvním xxxxxxxxxxx x x poznámce x xxxxxxx 2.1.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx nahrazují xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Definice

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx směs, která xx xx vzduchem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx i bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx plyn xx xxxxxx xx této xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Plyny, které xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx plynu se xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx na xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx při teplotě 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa rozmezí xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx; xxx oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xxxx kategorií xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx xx použití xxxxx popsaných x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx a xxxxxxxx, x xxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, které xxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx vyšším xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx označení xxxxx tabulky 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx plyn

H230: Může xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx xxxxx x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 až 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx v případě xxxxx, x xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, pomocí xxxxxxx v xxxxxxx x xxxxxxxx stanovenými x xxxxx XXX (xxx ISO 10156 x xxxxxxx znění, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx zkušební xxxxxx xxxxx XX 1839 x platném xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx nestabilita xx xxxx v xxxxxxx x metodou xxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx znění xxxxxxx, xx plynná xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx stanovení chemické xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

„Aerosoly“, xx. „aerosolovými xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí xxxxxx, xxxxx xx nedají xxxxxxxx naplnit, vyrobené x kovu, xxxx xxxx xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mechanismem, xxxxx umožňuje xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx jako xxxx xxxx tekuté xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, ve xxxxx xxxx, pasty nebo xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx považují xx xxxxxxx x xxxxxxx x bodem 2.3.2.2, xxxxx obsahují xxxxxx, která je xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x této části:

kapaliny x bodem xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, k xxxx patří hořlavé xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx plyny (xxx xxxxx 2.2),

hořlavé xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx ani xxxxx nebo směsi xxxxxxxxx s vodou, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx obsah aerosolů.

Poznámka 2

Xxxxxxxx xxxxxxx dodatečně xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (xxxxxxx plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx však xxxxx xxxxxxxx spadat xx xxxxxxxxxx jiných xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx xxxxx xxx x prvky xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx zařadí xx xxxxx ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, chemického xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx pěny (pro xxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx aerosoly) v xxxxxxx x obrázky 2.3.1 x) xx 2.3.1 c) xxxx xxxxxxx x x xxxxx III pododdíly 31.4, 31.5 x 31.6 UN XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x kritéria. Aerosoly, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx do kategorie 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx obsahují xxxx xxx 1 % xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx teplo xxxx xxxxxxx 20 xX/x x které xxxxxx podrobeny postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedeným x tomto xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx a směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx aerosoly

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx tlakem: při xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: při xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx zahřívání xx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P211

P251

P210

P211

P251

P210

P251

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné teplo (ΔΗx) x kilojoulech xx xxxx (kJ/g) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (ΔΗcomb) x xxxxxxxxx spalování, xxxxxxx méně než 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X aerosolů x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx teplo (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x produktu.

Chemické xxxxxx xxxxx xxx zjistit x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (viz ASTM X 240 x xxxxxxx znění – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxx of Xxxxxxxxxx of Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 x platném xxxxx, 86.x xx 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Slovník x NFPA 30B x xxxxxxx xxxxx – Xxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx obecně xxxxxxxxxxxx kyslíku způsobují xxxx podporují hoření xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx“, se xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx plynné xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx než 23,5&xxxx;%, xxx se stanoví xxxxx xxxxxx xxxxxxx x normě XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx při klasifikaci

Xxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx zkoušky xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x normě XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx, „Plyny x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx hořlavosti x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx výstupů xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx pod xxxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx při xxxxx nejméně 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) při xxxxxxx 20&xxxx;°X nebo zkapalněné xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.5.2.1

Plyny xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx stavu x xxxxxx xx xxxxx xx čtyř xxxxxx x xxxxxxx s xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Kritéria xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, který xx x nádobě xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; xxxxxx xxxxx xxxxx x kritickou xxxxxxxx ≤ –50 °C.

Zkapalněný xxxx

Xxxx, který xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx teplotách xxxxxxx xxx –50 °C. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx: xxxx x kritickou xxxxxxxx xxxx –50&xxxx;°X x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x nádobě xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx v xxxxxx xxx tlakem rozpuštěn x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 se xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x literatuře, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxx. Xxxxxxx čistých xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx slova „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz UN XXXX, Příručka xxx xxxxxxx a kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X bodě 2.8.2.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx slova „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x x) xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 se slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x xxxx 2.15.2.2 písm. x) xx nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, pododdíly 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx takto:

i)

poznámka pod xxxxx x xxxxxxx x) xx nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série zkoušek X xxxxxxxxx v XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx II.“,

ii)

ve xxxxxx pododstavci se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

24)

V xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx poznámka, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx žíravá pro xxxx ani xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X bodě 2.16.4.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 xx xxxx xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x poznámce xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx c) nahrazuje xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx zkušebních xxxxxxxxxx xx xxxx 4 xxxxx. Přepočet xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, lze xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx xxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx a xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že se xxxxxx bez xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, vyvozuje xx závěr, xx xxx tuto xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx toxicity. X tomto případě xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx xx základě xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx dodatečné xxxx xx štítku x x bezpečnostním xxxxx: „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, x xxxxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx ≤ 10&xxxx;%, xxxxxxx xx vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx koncentrace xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx toxicitou &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx uvedený x xxxx 3.1.3.6.1 xx upraví x xxxxx xxxxxxxxxxx jej xxxxxxxxx procentnímu xxxxxx xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxx

X300: Xxx požití xxxx xxxxxxxx smrt

H301: Xxxxxxx xxx xxxxxx

X302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Při styku x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx způsobit xxxx

X311: Xxxxxxx xxx xxxxx x kůží

H312: Xxxxxx xxxxxxxx xxx styku x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx poznámka 1)

X330: Xxx vdechování xxxx xxxxxxxx smrt

H330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Toxický xxx xxxxxxxxxx

X332: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + P310

P321

P330

P301 + P312

P330

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + P364

P302 + P352

P310

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (dermální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – reakce (xxxxxxxxx)

X304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + P233

P405

P403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní věty x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx různá xxxxxxxxx xxxxx cesty xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x klasifikaci xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx více xxx jednu xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx měly xxx xxxxxxx v xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxx II nařízení (XX) x. 1907/2006, x xx štítku xxxx xxx uvedeny xxxxxxxxx informace o xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx informace, xx „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx toxicity“, xxx xx stanoveno v xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx informace uvedené x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx rozlišené xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx orální toxicity“ x „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje prokazovat, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx kůži x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 v xxxx 3.2.3.3.6 nebo xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx x určité xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxx důkazů xxxxxxxxx x bodě 3.2.2.5.“

6)

X bodě 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx xxx

X315: Dráždí xxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + X361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + P351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.3.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx x xxxxxx xxxxxx nebude xxxxxx, xx-xx přítomna na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 v xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx oči x určité složky xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx tabulkou 3.4.6 xxxxxxxxx tímto:

Poznámka 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx přecitlivělých xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx stejném xx xxxxxxxxxxxx tuto xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. V xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx koncentračním limitem xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx měl xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx desetinu specifického xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X bodě 3.4.4 se xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1B

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1B

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H334: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx alergie xxxx xxxxxxx xxxx dýchací xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X304 + P340

P342 + P311

P302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx mutageny xxxxxxxxxxx xxxxx, které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 %“

11)

V xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx mutagenitu x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx vyvolat xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx genetického poškození (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P201

P202

P280

P201

P202

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

12)

V xxxx 3.6.3.1.1 se xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen kategorie 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx tabulka 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx vyvolat xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

14)

V xxxx 3.7.3.1.2 xx tabulka 3.7.2 a xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity složek xxxxx klasifikovaných xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, které xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx vedoucí xx xxxxxxxxxxx směsi xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1B

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Poznámka

Koncentrační xxxxxx x tabulce 3.7.2 xxxxx xxx xxxx xxxxx x kapaliny (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) i xxx xxxxx (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xx xxxxxx klasifikovaná xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxx x koncentraci 0,1 % xxxx vyšší, xxxx xxx pro tuto xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx poškodit reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx specifický xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx nebezpečné)

H361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx specifický xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx tabulka 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

H371: Může xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx všechny xxxxxxx orgány, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx způsobit xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P311

P321

P308 + P311

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

P403 + P233

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, že xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx studiích xx zvířatech při xxxxxxxxx xxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx, která je xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx < 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx hmotnosti/den xxx orální xxxxx, xxxxx povaha účinku, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pozorovaná xxxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, xx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, může vést x xxxxxxxxxx, že xxxxx nebude klasifikována. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích na xxxxxxxxx zaznamenán xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx hmotnosti/den xxx orální cestě, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx zdrojů, xxxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx x člověka, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx důkazů xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx nahrazuje tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx materiálem, xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x původní xxxxx xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx faktory xxx xxxxxx toxické xxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (mg/l)

NRD (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 < X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 < XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; NOEC ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx dále x xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX II

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Obaly, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; veřejnosti x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, karcinogenní xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx kategorie 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; cesty, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, hořlavé xxxxxxxx kategorií 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx objemu xxxxxxx hmatatelnou výstrahou.

3.2.1.2

Bod 3.2.1.1 se nevztahuje xx přenosné x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky nebo xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx několika xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx x xxxxxx EN XXX 11683 x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 xx xxxxxxx 1.1 mění xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek kódu X222 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

x)

X&xxxxxx;x X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„H223

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

ES

Aerosol xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

 

XX

Entzündbares Xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

 

XX

Flammable xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Aérosol xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxx.

 

NL

Ontvlambaar xxxxxxx.

 

PL

Łatwopalny xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx; aerosoli.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Jazyk

2.3 –

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Puede xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je pod xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xůžx roztrhnout.

&xxxx;

DA

Beholder xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx ved opvarmning.

&xxxx;

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Druck: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xx;ό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Récipient xxxx xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx chaleur.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; pléascadh, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: può xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx zem xxxxxxxxx: karstumā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

HU

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

 

MT

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Jista xxxxxxx xxxx jissaħħan.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx xxx verhitting.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx xxśxxxxxxx: Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x xxx x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx calor.

&xxxx;

RO

Recipient xxx xxxxxxxx: Poate xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: Xxx xxxxxxx&xxxxxx; xx môže xxxxxxx&xxxxxx;ť.

 

XX

Posoda xx xxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Kan xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


H230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar incluso xx ausencia de xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx přítomnosti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx eksplosivt xxxx i fravær xx xxxx.

 

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx puutumata.

 

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

 

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx air.

&xxxx;

FR

Peut xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx pléascach fiú xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē.

 

LT

Gali xxxxxxx xxx ir xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő hiányában xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx.

 

NL

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zelfs xx afwezigheid xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx ausência xx ar.

 

RO

Pericol xx xxxxxxxx, xxxxx xx xx xxxxxxx aerului.

&xxxx;

SK

Môže xxxxxxxť výbušne aj xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x odsotnosti zraka.

 

XX

Xxx xxxxxxxx räjähtäen xxxx xxxxxxxxxxxx tilassa.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (včetně xxxxxxxx nestálých plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxx, x presión x/x xxxxxxxxxxx elevadas.

&xxxx;

XX

Při xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx vzduchu.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxxx selv i xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx explosionsartig reagieren.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx air at xxxxxxxx xxxxxxxx and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx exploser x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx pression xx/xx température élevée(s).

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx aer xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx teocht xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza di xxxx x pressione x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Var xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, paaugstinoties spiedienam xx/xxx temperatūrai.

&xxxx;

XX

Gali sprogti xxx ir nesant xxx, esant didesniam xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx nyomáson &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Jista jisplodi xxxx fin-nuqqas xx&xxxxx; x-xxxx xx xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx en/of xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować wybuchowo xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx pod xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx x xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx șx &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx la xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť výbušne xx bez xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx kohonneessa xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxxx xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 tabulce 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; věta x xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx IV xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

Úvodní xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 xxxx. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x to s xxxxxxx na xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], znamená xx, že xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx a xěx xx se xxxž&xxxxxx;x xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx, xx xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) obrácené xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], znamená xx, žx je třeba xxxxxx xxxxx x xěx, které jsou x&xxxxxx;xxx lomítkem xxxěxxxx, x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Použijí-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) tři xxčxx [&xxxxxx;], jsou xxxxxxxxxxx o xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx je xřxxx poskytnout, xxxxxxx xx sloupci (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Nepoužívejte, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx pokyny xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx jim.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušnina

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Hořlavé xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (oddíl 2.2)

X, X (chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx tímto:

„P210

Chraňte xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) zapálení xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, B, X, X, E, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx nutnost xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do otevřeného xxxě nebo xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2“

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X220 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Typy X, X, X, X, X, F

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; odděleně od xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

x)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx s xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, které xřx xxxxx s xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx x xxxxxx.

Oxidující xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

 

xxx)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P261 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx vdechování xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, xxxxx xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

kód X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx obličejový štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx a ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Samozahřívající se x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, které xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x P284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

[V případě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; pro ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx může xxxž&xxxxxx;x, xxxxx se x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace vysvětlující, xxx&xxxxxx; xxx větrání xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

tabulka 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Dodatečná xxxxxxxxx

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2“

xxx)

kód X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

kódy X310, X311 a X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Akutní toxicita &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx při xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (viz &xxxxxx; xx štítku).

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx např. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; zvláštní opatření.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření.“

xx)

x&xxxxxx;x X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch a xxxxxxxx xx v xxxxxx usnadňující dýchání.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P352

Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx výjimečné xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xi)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x P363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Kontaminovaný xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

X xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1B“

 

xiii)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „K hašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; nahrazují xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Nebezpečnost xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (oddíl 3.10)

1

X301 + P312

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xv)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx zrušuje,

xxx)

kód X302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx;: Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx alternativní prostředek xxx výjimečné případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

kód X303 + P361 + X353 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x ponechte xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3“

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

PŘI xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx je třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxi)

kód X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P342 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

xxxxx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv svlékněte x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Vhodné prostředky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, které xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (oddíl 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Zkapalněný xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; na přepravu xxxxů v xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu nebo xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx látky x směsi (oddíl 2.11)

1, 2

 

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X&xxxxx;

&xxxx;

xx)

kód X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Nevystavujte xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx xřxx slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Zkapalněný plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx u xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + P412

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx teplotě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

 

3)

Část 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

XX

Mantener xxxxxxx del xxxxx, xx superficies xxxxxxxxx, xx chispas, de xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;x. Xx fumar.

&xxxx;

XX

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x ohněm x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x fra xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx antændelseskilder. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, offenen Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx suitsetada.

&xxxx;

EL

Μακριά &xxxxx;&xx;ό θερμότητα, θερμές &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, σπινθήρες, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; και άλλες &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxx surfaces, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx other ignition xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx chaleur, xxx xxxxxxxx chaudes, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, des flammes xxxx xx de xxxxx xxxxx source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; theas, xxxxxxxx&xxxxxx; te, xxxxxxxxxx, xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. X&xxxxxx; caitear xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lontano da xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

 

XX

Xxxxāx xx xxxxxxxx, karstām xxxxxāx, dzirkstelēm, atklātas xxxxx un xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx avotiem. Xxxxēķēx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, karštų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Nerūkyti.

&xxxx;

XX

Xőxőx, forró xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx tartandó. Xxxxx a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

 

XX

Biegħed xxx-xħxxx, xċxħ jaħarqu, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx xx jaqbdu. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx, xxxx oppervlakken, xxxxxx, xxxx xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx xx źródeł xxxxłx, gorących xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx i xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx afastado xx xxxxx, superfícies xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx ignição. Não xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx xxxx xxxxx xx aprindere. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx povrchov, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx xxňx x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

 

SL

Hraniti xxčxxx xx xxxčxxx, vročih xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx in xxxxxx xxxxx vžiga. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx eller xxxxx antändningskällor. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx agua.

&xxxx;

XX

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Undgå kontakt xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Keinen Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

 

ET

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

EL

Μην &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxxxx with xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Ná x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx qualunque contatto xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

 

XX

Xxxxxxx nuo xąxxčxx su xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Tħallihx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx dopuszczać xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

PT

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx apa.

 

XX

Zabráňte xxxxxxxx x xxxxx.

 

XX

Xxxxxxčxxx stik x vodo.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx all xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx tímto:

„P244

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx las xxxxxxxx y los xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

CS

Xxxžxxxx xxxxxxx i příslušenství čxxx&xxxxxx; - bez xxxxů x xxxxx.

&xxxx;

DA

Hold xxxxxxxx og tilslutninger xxxx xxx xxxx xx xxxx.

&xxxx;

DE

Ventile xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx öl- und xxxxxxxx halten.

&xxxx;

XX

Hoida ventiilid xx liitmikud &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; και &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό λάδια &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx free from xxx and xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, ni xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Coinnigh xxxxxx&xxxxxx; xxxx feistis saor &xxxxxx; ola xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx e xxxxxx.

&xxxx;

XX

Uzturēt xxxxxļxx xx savienojumus xīxxx no xļļxx xx xxxxxxxxāx.

 

XX

Xxxxxxx, xxx xxx vožtuvų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų nepatektų xxxxxx ir xxxxxų.

&xxxx;

XX

A xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x olajtól xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Żxxx xx-xxxxx x fittings ħxxxxx xxż-żxxx u x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xx xxx.

 

XX

Xxxxxxć xxxxxx x przyłącza xxxxx olejem i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx válvulas x xxxxx&xxxxxx;xx isentas xx &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

 

RO

Feriți xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxx a mazív.

&xxxx;

SL

Xxxxxxčxxx xxxx xxxxxxxx in xxxxxx x oljem xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; ja rasvasta.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx anslutningar xxxx xx&xxxxx;x xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

kód P251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P251

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

ES

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

 

DA

Må xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, heller ikke xxxxx brug.

&xxxx;

DE

Xxxxx durchstechen xxxx verbrennen, xxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Mitte xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; και &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; χρήση.

 

XX

Do xxx xxxxxx xx xxxx, even xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx perforer, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x usage.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx nededzināt, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx ki xxxx égesse xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx után xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć xxx xxx xxxxxć, nawet xx zużyciu.

&xxxx;

XX

Não xxxxx xxx queimar, xxxxx xx&xxxxxx;x utilização.

&xxxx;

XX

Xx perforați xxx ardeți, xxxxx șx după utilizare.

 

SK

Neprepichujte xxxxx xxxxxľxxxx ju, x xx ani xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx ali sežigajte xx niti, ko xx prazna.

 

XX

Xx xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx tyhjänä.

&xxxx;

XX

Får inte xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

 

ES

[En xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

&xxxx;

XX

[X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx], xxxxxx åndedrætsværn.

&xxxx;

XX

[Bei unzureichender Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx tragen.

 

ET

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; περίπτωση &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

 

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Lorsque xx ventilation xx xxxxx est xxxxxxxxxxxx] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx respiratoire.

 

XX

[Mura xxxx xx aeráil] xxxxx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx del xxxxxx è xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx protezione xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] lietot xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

LT

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] xxxxxxx xxėxxxxxx takų apsaugos xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő szellőzés xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

 

XX

[F’każ xx&xxxxx; ventilazzjoni inadegwata] xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x inadequada] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[&Xxxxx;x xxxxx &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] používajte xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

 

SL

[Ob nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx opremo xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

 

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx ilmanvaihto xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

vii)

kód X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx P310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX NIMHE/ar dhoctúir/…

 

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico…

&xxxx;

LV

Nekavējoties xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx skontaktować xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

Xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Okamžite xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx välittömästi yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Jazyk

 

 

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

&xxxx;

XX

Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

 

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

Skambinti į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/….

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX TAL-AVVELENAMENT/tabib/…

&xxxx;

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

SV

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

ES

Llamar a xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx la persona xx xxxxxxxxx xxx.

 

CS

Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Unwohlsein XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx feel xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx malaise.

 

XX

Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx pašsajūta.

&xxxx;

XX

Pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx onwel voelen xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Caso sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx la xx XXXXXX DE INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ob xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

&xxxx;

FI

Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 se xxxxxxxxx tímto:

„P340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx xx aire xxxxx x mantenerla xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx med xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx for, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

 

DE

Xxx Xxxxxx xx xxx frische Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx ja xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

 

EL

Μεταφέρετε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person xx xxxxx xxx and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; l’extérieur et xx xxxxxxxxx xxxx xxx position x&xxxxxx; xxxx peut xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; x xxxxxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx sé xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx réidh.

 

IT

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x riposo xx xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam xūxxxx patogi xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

 

HU

Az &xxxxxx;xxxxxxx személyt xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx helyezni, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx tieħu n-nifs.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx deze xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx na śxxxżx xxxxxxxxx i xxxxxxxć mu xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx x pessoa xxxx xxx xxxx ao xx livre e xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Transportați xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx in xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxxxxxx vaivaton xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Xxxxxx xxxxxxxx till frisk xxxx och xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

 

BG

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

XX

Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

CS

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

&xxxx;

DA

Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

DE

Mit viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

&xxxx;

EN

Wash xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xx neart xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx lielu ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

LT

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x bő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxć xxżą xxxśxxą wody/…

&xxxx;

XX

Lavar xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxăxxțx xx xxxxă apă/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x množstvom vody/…

&xxxx;

SL

Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Pese xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

 

XX

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X361 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X361

Jazyk

&xxxx;

 

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx inmediatamente xxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

DA

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages straks xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx ausziehen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx viivitamata xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí éillithe xx x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Togliere immediatamente xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties visu xxxxāxņxxx apģērbu.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

&xxxx;

XX

Az &xxxx;xxxxx szennyezett ruhadarabot xxxxxxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

 

PL

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Retirar xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx imediat xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

SL

Takoj sleči xxx kontaminirana xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

 

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder.“

ix)

x&xxxxxx;x P362 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx.

&xxxx;

XX

Kontaminierte Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx.

&xxxx;

HU

A xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Zdjąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx.

 

SL

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Xxxxx saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx nedstänkta xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zní:

&xxxxx;X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x usarlas.

&xxxx;

CS

A xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxx erneutem Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

And xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

Agus nigh xxx sula ndéanfar xxx x athúsáid.

 

XX

E xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx nuovamente.

&xxxx;

XX

Un pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

 

XX

Xxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxxx prieš xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

És &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx mosni.

&xxxx;

MT

U aħslu xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx voltar x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați înainte xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

A xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

SL

In xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

SV

Xxx xx&xxxx;xxx xxx innan xx xxx&xxxx;xxx igen.“

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

 

XX

Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

 

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx brandslukning.

&xxxx;

DE

… xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

 

ET

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

 

XX

Utiliser… xxxx l’extinction.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Gesinimui xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

XX

Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

 

PT

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X xx xxxxxxx&xxxxxx; pentru x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

XX

Za xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

SV

Släck xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

 

 

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx en GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

XX XXXXXXXXX: Immediately xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX JINBELA‘: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: onmiddellijk xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Natychmiast xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

EM CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ÎN XXX XX ÎNGHIȚIRE: xxxxțx xxxxxxx la xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžite xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX ON NIELTY: Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

XX CASO XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx encuentra xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X tilfælde af xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε αδιαθεσία.

&xxxx;

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx de malaise.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir glao xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx caso xx xxxxxxxxx.

 

XX

NORĪŠANAS XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/.., ja xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

 

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Rosszullét xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…/dacă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xx slabem xxčxxxx xxxxxčxxx CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX NIELTY: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Vid xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xiv)

x&xxxxxx;x P302 + X352 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

 

ES

EN XXXX XX CONTACTO CON XX PIEL: Lavar xxx abundante xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x množstvím xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF ON XXXX: Wash xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

EN XXX DE XXXXXXX XXXX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xx neart xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX ODOS: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

HA XŐXXX XXX&Xxxx;X: Lemosás xő vízzel/….

 

MT

XXXX JIĠI XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą ilością wody/…

 

XX

XX XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX S XXXXŽXXX: Umyte veľkým xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX: Xxxxx x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

VID XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx vatten/…“

xv)

x&xxxxxx;xx X303 + X361 + X353 a X304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX (x xx pelo): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx xxxxxxx contaminadas. Xxxxxxxxx la piel xxx xxxx/xxxxxxxx.

 

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED XXXXXXX XXX HUDEN (xxxxx x&xxxxx;xxx): Alt tilsmudset x&xxxxxx;x tages straks xx. Skyl/brus xxxxx xxx vand.

&xxxx;

XX

XXX BERÜHRUNG XXX XXX XXXX (xxxx dem Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx ausziehen. Xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxx.

 

XX

NAHALE (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) SATTUMISE XXXXXX: võtta viivitamata x&xxxxxx;xx saastunud rõivad xxxxxxx. Xxxxxxxx nahka xxxxx/xxxxxxxx duši xxx.

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επιδερμίδα &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

 

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Rinse skin xxxx xxxxx/xxxxxx.

 

XX

XX CAS XX XXXXXXX AVEC XX XXXX (xx xxx cheveux): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Rincer xx xxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x con x xxxxxxx): togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx una xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀDU (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx odą xxxxxxxx xxxx xx xx&xxxxxx;x.

 

XX

XX XŐXXX (vagy xxxxx) XXX&Xxxx;X: Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx le xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX (xxx fuq xx-xxxħxx) Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx xx-xxxxx.

&xxxx;

NL

BIJ XXXXXXX XXX DE XXXX (of xxx xxxx): verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (xxx z xłxxxxx): Natychmiast zdjąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę pod xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PT

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X PELE (ou x xxxxxx): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx contaminada. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx xx duche.

 

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xăxxx): scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea xx xxă/xxxxțx duș.

 

XX

PRI XXXXXXXX X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Pokožku opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (ali xxxxx): Xxxxx sleči vsa xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Izprati xxžx x xxxx/xxxx.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE (xxx hiuksiin): Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx iho xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXXX (även x&xxxxx;xxx): Xx omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx kläder. Xx&xxxx;xx huden xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Transportar a xx persona al xxxx libre y xxxxxxxxxx xx una xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Flyt xxxxxxxx til et xxxx med xxxxx xxxx og x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx sorgen.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxxxxxx isik x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx and xxxx xxxxxxxxxxx for xxxxxxxxx.

 

FR

XX XXX D’INHALATION: transporter xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx la xxxxxxxxx dans xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

IEELPOŠANAS XXXĪXXXĀ: xxxāxāx cietušo svaigā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx elpošanu.

&xxxx;

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx levegőre kell xxxxx, és xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx lélegezni.

&xxxx;

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx biex xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: de xxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxxx xxxxxx xxx deze gemakkelijk xxx ademen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XXĘ DO XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć xx xxxxxxx do swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: retirar x xxxxxx para xxx xxxx ao xx xxxxx x mantê-la xxxx posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Presuňte xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX: Prenesti osebo xx xxxž zrak xx xx xxxxxxx x udobnem xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX ON HENGITETTY: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx hengitys.

&xxxx;

SV

XXX INANDNING: Xxxxxx xxxxxxxx till xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P304 + P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x manifiesta x xxxxxxxx: Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

DE

XXX Xxxxxxxxxx xxxx falls xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: võtta &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή πιθανής έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

XX

IF xxxxxxx xx concerned: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; má xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx glao ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xx xxxx di xxxxxxxxxxx x xx possibile xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx xxx xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

Esant xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

HU

Expozíció xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

W xxxxxxxxx xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EM XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

ÎN XXX xx xxxxxxxx xxx xx posibilă xxxxxxxx: sunați la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

SL

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx sumu xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx epäillään xxxxxxxxxxxx: Xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx exponering eller xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xviii)

kód P309 + X311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + P311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx a xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Atemwege: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx ilmnemise xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Call x XXXXXX CENTER/doctor/…

&xxxx;

FR

En cas xx symptômes respiratoires: Xxxxxxx un CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

IT

Xx caso xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxxx xxūxxxx simptomi: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Jeigu xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx simptomai: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok sintomi xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxx układu xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx hengitysoireita: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx kód X342 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxxx las prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x xxxxxxx.

 

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

DA

Alt xxxxxxxxxx tøj xxxxx xxxxxx af xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx und vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx korduskasutust.

 

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; και &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

EN

Take off xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx before xxxxx.

 

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x et xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Nekavējoties novilkt xxxx piesārņoto xxģēxxx xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Nedelsiant xxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x újbóli használat xxőxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx xxxxxx u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież x wyprać przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx imediatamente x xxxxx contaminada x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x xxxxxx x usar.

 

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx okamžite xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxčx xxx kontaminirana xxxxčxxx xx xxx xxxxxx pred xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Xx omedelbart xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx innan de xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Quitar xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta xxxxxxx xxxxxxxxx rõivad xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

 

XX

Take xxx contaminated clothing xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx laver xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx xxx roimh xxx a athúsáid.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x lavarli xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx pirms atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

LT

Nusivilkti xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx ir išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx vetni &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

Zanieczyszczoną xxxxxż xxxąć x wyprać xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x voltar x xxxx.

 

XX

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă și xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx a xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx uudelleenkäyttöä.

 

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx kläder xxx tvätta xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

 

XX

En xxxx xx incendio: Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

X xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

DA

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Bei Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx kustutamiseks…

 

EL

Σε περίπτωση &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; κατασβήσετε.

 

XX

Xx case xx fire: Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

 

XX

En xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx estinguere.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: dzēšanai xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: gesinimui xxxxxxx …

&xxxx;

HU

Tűz esetén: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

F’każ ta‘ xxx: Uża… xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval xxx xxxxx: xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Xx xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

 

XX

În xxx xx xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

V xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx …

 

XX

Tulipalon sattuessa: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx: Xx&xxxx;xx med…“

PŘÍLOHA V

Příloha X xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x oddíle 1.2 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, kategorie 3“.

2)

X xxxxx 3 se xxx 3.1 nahrazuje xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: ŽIVOTNÍ XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Výstražný xxxxxx nebezpečnosti xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx vodní xxxxxxxxx – xxxxxxxxx dlouhodobé xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

Část 1 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

nahrazuje tímto:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Gas 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

b)

V tabulce 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Xxxx. Aerosol 1

Xxxx. Xxxxxxx 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx připojena x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 se xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo plod x xěxx matky/Podezření xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; reprodukční xxxxxxxxxx xxxx plodu x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; lze xxxxxxx standardní větu x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006 pro x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX VII

Příloha VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění takto:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 xxx tabulkou 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 x H361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx účinky xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady obecnou xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx v těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx obecnou xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx standardní větou x nebezpečnosti, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;