Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 487/2013

ze dne 8. xxěxxx 2013,

kterým xx pro &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, označování x balení x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx x směsí, x xxěxě x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/EHS x 1999/45/XX x x změně nařízení (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx na čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Nařízení (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx předmětů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx národů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX xxxx xxxxxxxxxě přezkoumávána xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze změn xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x prosinci 2010 X&xxxxxx;xxxxx expertů XXX xxx přepravu xxxxxxxčx&xxxxxx;xx zboží x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx x označování xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx x nehořlavé aerosoly x x&xxxxxx;xx racionalizuje xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Je xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; a xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům xxxx&xxxxxx;xxx xx xx xxžxxxxxů xx označování, xxxxx xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx oči. Xxxžňxxx rovněž xxxxxxxx xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx objem xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo směsi xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x přijata xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Je rovněž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, aby xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů xxxxxxěxx xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, xxx xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence a xxxxxxx právního xxxxx.

(6)

Xxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x týkajícím xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, která zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx xxxxxx nařízení xx xěxx být xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě uplatňovat xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

V čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx písmeno x), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;x)

xx x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx oči.“

3)

Příloha X se mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx I tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou V xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx VI xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x přílohou XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Příloha XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx VII tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Odchylně od čx. 3 druhého xxxxxxxxxxx mohou být x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. prosincem 2014 x směsi i xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, označovány x baleny v xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx pododstavce xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (ES) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x zabaleny x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, a xx až xx 1. prosince 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x souladu xx xxěxxxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx nařízením (ES) č.&xxxx;1272/2008 x uvedené xx trh xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x to xž xx 1. června 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Evropské xxxx.

Použije xx xxx látky xx 1. prosince 2014 a xxx xxěxx od 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; v xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx všech čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

V Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Komisi

José Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, s. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx xxxx xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx xxx 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Látky xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx pro xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxx xxx oči

Xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, nikoli xxxx xxxxxx pro xxxx xxx xxx xxx, xxxxx jsou x xxxxxxxx xxxxx x balení xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx nést xxxxxxxxx symbol xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx se xxxx xxxx 1.5.2.4 a 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 je xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx obalu xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo směs xx xxxxxxx na xxx xxx účely xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxx x xxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxx kvality a

c)

vnitřní xxxx xx obsažen xx xxxxxxx obalu, xxxxx splňuje požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 obsahuje xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx výrobku x x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ nebo „XXX08“. Xxxx-xx přiřazeny xxxx xxx dva xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx „XXX06“ a „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx před xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 se xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) č. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx jsou xxxxxxx x xxxxx X XX RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) xxxxxxx xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x x tabulce 2.1.1 ve sloupci xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

4)

V xxxx 2.1.3 se x xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Nestabilní xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „P280“.

5)

V xxxx 2.1.4.1 xxxxxx pododstavci x x poznámce x obrázku 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 prvním xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx bod 2.3.4.1 xx nahrazují tímto:

„2.2   Hořlavé xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

2.2.1    Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx plyn nebo xxxxxx směs, xxxxx xx se xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx může reagovat xxxxxxx i bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx plyn xx xxxxxx xx xxxx xxxxx podle xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Plyny, xxxxx xxx teplotě 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx ve směsi x xxxxxxx 13 % xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx ohledu xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1, které xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako hořlavé xxxxx; viz oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx plyn, který xx rovněž xxxxxxxx xxxxxxx, se xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx za xxxxxxx xxxxx popsaných x xxxxx XXX XX XXXX, Příručka pro xxxxxxx x xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx chemicky xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxx 20 °C x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x směsi, které xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx xxxxx nebezpečnosti, se xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx označení pro xxxxxxx plyny (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie A

Kategorie X

Xxxxxxxxx xxxxxx GHS

Žádný xxxxxxxxx symbol

Žádný xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx signální xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx plyn

H230: Může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

H231: Xxx zvýšeném tlaku x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx xxxx následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 až 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx plyny

2.2.4    Xxxxxxxxx xxxxx při xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx zkoušek xxxx x xxxxxxx xxxxx, u nichž xxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje, pomocí xxxxxxx v xxxxxxx x metodami stanovenými x xxxxx ISO (xxx ISO 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje pro xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx mezí xxxxxxxxxx plynů a xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx v xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x XXX 10156 x xxxxxxx znění xxxxxxx, xx xxxxxx směs xxxx hořlavá, xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx chemické xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx se xxxxxx xxxxxxxx naplnit, xxxxxxxx x xxxx, xxxx xxxx plastu x xxxxxxxxxx xxxxxxxx, zkapalněný xxxx rozpuštěný xxxx xxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx práškem, a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx vystřikovat xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x suspenzi xxxxx, ve xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx považují xx xxxxxxx v xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx obsahují xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako hořlavá xxxxx kritérií xxxxxxxxxx x xxxx xxxxx:

xxxxxxxx x bodem vzplanutí ≤ 93 °C, x xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx samozápalné xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx nepoužívají xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx působnosti oddílů 2.2 (hořlavé plyny), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx látky). X xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx aerosoly spadat xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, a xx rovněž pokud xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx xxxxxx xx jedné ze xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx složek, chemického xxxxxxxx tepla x xxxxxxxxx xxxxxxxx zkoušky xxxxxxxxxx pěny (xxx xxxxxx xxxxxxxx) a xxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxx a zkoušky xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx prostoru (xxx xxxxxxxxxxxx aerosoly) v xxxxxxx x xxxxxxx 2.3.1 x) xx 2.3.1 x) této xxxxxxx x s xxxxx III pododdíly 31.4, 31.5 a 31.6 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria. Aerosoly, xxx nesplňují xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, které xxxxxxxx xxxx xxx 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx 20 xX/x a které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx hořlavosti xxxxxxxx x xxxxx xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx třídy xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxx zahřívání xx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné teplo (ΔΗx) v kilojoulech xx gram (kJ/g) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗcomb) x xxxxxxxxx spalování, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95 %).

U xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx chemické xxxxxx xxxxx xxxxxxx váženého xxxxxxxx xxxxx jednotlivých xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx xxxxxx x xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) i-té složky x produktu.

Chemické xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx určit xxxxxx xxxxxxx (xxx ASTM X 240 x xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xx Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx by Xxxx Calorimeter, XX/XXX 13943 v xxxxxxx xxxxx, 86.x xx 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x NFPA 30X x xxxxxxx xxxxx – Xxxx xxx xxx Manufacture and Xxxxxxx xx Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx poznámka pod xxxxxxxx 2.4.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx obecně xxxxxxxxxxxx xxxxxxx způsobují xxxx xxxxxxxxx hoření xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx“, se xxxxxxxx čisté xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx se xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx x normě XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx směsi – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx schopnosti xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X bodě 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Plyny xxx xxxxxx“ xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) při xxxxxxx 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo zkapalněné xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Xxxxx xxx tlakem xxx xxxxxxx podle jejich xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Xxxxxxxx xxx plyny pod xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx x nádobě xxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně všech xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, který je x xxxxxx xxx xxxxxx částečně xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx –50&xxxx;°X. Rozlišuje xx mezi

i)

zkapalněným xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65&xxxx;°X; a

ii)

zkapalněným xxxxxx xxx nízkém xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx teplotou nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx nízké xxxxxxx x xxxxxx částečně xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, který xx x xxxxxx xxx xxxxxx rozpuštěn x kapalném xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxx xxxxxx. Xxx bod 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 se xxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx lze nalézt x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx čistých xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxx xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 písm. x) a b) xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx větách xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

20)

V xxxx 2.13.4.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X bodě 2.14.2.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx x písmeni x) se xxxxxxxx xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série zkoušek X uvedených x XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, části XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X bodě 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 se xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx poznámka, xxxxx zní:

Poznámka

Pokud xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx kovy, nikoli xxxx xxxxxx pro xxxx ani xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x označování xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x poznámce xxx tabulkou 3.1.1 xxxxxxx c) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x tabulce xxxx xxxxxxxx xx zkušebních xxxxxxxxxx xx xxxx 4 xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx údajů x xxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx koeficientem 2 pro xxxxx x páry x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx a xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx se xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, že xxx tuto xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx akutní toxicity. X tomto případě xx xxxx klasifikuje xxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxx věty xx štítku x x bezpečnostním xxxxx: „x % xxxxx xx skládá z xxxxx (látek) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (složek) x xxxxxxxx akutní xxxxxxxxx ≤ 10&xxxx;%, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (složek) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx pro akutní xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx 4

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx při požití

H302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx styku x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx s xxxx xxxx způsobit smrt

H311: Xxxxxxx při xxxxx x xxxx

X312: Zdraví xxxxxxxx xxx styku x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx poznámka 1)

X330: Xxx vdechování xxxx způsobit smrt

H330: Xxx xxxxxxxxxx může xxxxxxxx smrt

H331: Toxický xxx xxxxxxxxxx

X332: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + P312

P330

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (dermální)

P262

P264

P270

P280

P262

P264

P270

P280

P280

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + P364

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (inhalační)

P260

P271

P284

P260

P271

P284

P261

P271

P261

P271

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx (inhalační)

P304 + P340

P310

P320

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + P340

P312

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (inhalační)

P501

P501

P501“

4)

Vkládá xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx týkající xx akutní xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxx xxxxxxxxx by xx mělo xxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx akutní xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxxxxx příslušné xxxxxxxxxxx xx měly xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxx XX nařízení (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx být uvedeny xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Uvádí-li xx informace, xx „x % xxxxx xx skládá z xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx stanoveno x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx rozlišené podle xxxxx xxxxxxxx. Například „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) neznámé xxxxxx orální toxicity“ x „x % xxxxx se skládá x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy mohou xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí žíravosti/dráždivosti xxx kůži x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, je-li přítomna xx xxxxxx obecných xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx těchto xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Jindy, pokud xx předpokládá, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx 3.2.2.5.“

6)

X bodě 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx pro žíravost/dráždivost xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx těžké xxxxxxxxx xxxx a xxxxxxxxx očí

H315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P301 + X330 + P331

P303 + X361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + P351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx nahrazuje xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx spolehlivé údaje xxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx účinků xxx xxx x xxxxxx xxxxxx nebude xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 nebo xxxxx. X xxxxxx případech xx směs klasifikuje xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx xxxx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro oči x xxxxxx xxxxxx xxxx zjevné, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, zváží xx xxxxxxxx xxxxx. X těchto xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx tabulkou 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx limit pro xxxxxxxxx se xxxxxxx xx xxxxxx uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx podle xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx složku x xxxxxxxx stejném xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx látek se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx tabulka 3.4.7 nahrazuje tímto:

Tabulka 3.4.7

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1B

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1X x 1X

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x nebezpečnosti

H334: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx vedoucí xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Mutagen xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 se xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx buňkách

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 se xxxxxxx 3.6.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx karcinogen, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 % [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1A, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X bodě 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 x poznámky xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.2

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx klasifikovaných jako xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx pro účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1B

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx xxxx xxxxx a kapaliny (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) i xxx xxxxx (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xx xxxxxx klasifikovaná xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 nebo xxxxx klasifikovaná xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, xxxx xxx xxx xxxx xxxx na xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx tabulka 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx reprodukci

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx účinky xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx poškodit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Podezření xx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx nebo plodu x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X bodě 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X370: Způsobuje poškození xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx všechny xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx závratě

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.9.2.9.9

Je xxxx xxxxx, xx xx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity xxxxxx ve xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx < 100&xxxx;xx/xx tělesné hmotnosti/den xxx orální xxxxx, xxxxx povaha účinku, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x samců xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x němž xx xxxxx, xx je xx xxxxx účinek xxxxxxx, xxxx vést x xxxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx studiích na xxxxxxxxx zaznamenán xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, jenž xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx výši xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, x xxxxx xxxx xxxxxxxx doplňkové xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx ze xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx k xxxxxxxxxxx důkazů xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.“

18)

Xxx 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx xxxxxxxxx zředěním xxxx zkoušené xxxxx xxxx xxxxx vodou xxxx jiným xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxxx xxxxx.“

19)

X xxxx 4.1.3.5.5.5.1 xx tabulka 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx faktory pro xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační faktor

Chronická xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 < X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 &xx; L(E)C50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1 000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10 000

1 000

(pokračovat xxxx v násobcích 10)

(xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx 10)

(1)  Nesnadno xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX II

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx oddíl 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x vybaveny xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako akutně xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx kategorie 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; plyny, hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; být obal x xxx&xxxxxx;xxxxx objemu xxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx nevztahuje xx xřxxxxx&xxxxxx; nádoby xx xxxx. Xxxxxxxx x nádobky xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x rozprašovačem a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx xxxxxxx xxxx xěxxxxxx kritérií xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x hmatatelných výstrahách

Technické xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx s xxxxxx XX XXX 11683 v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; „Obaly &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Požadavky“.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Xř&xxxxxx;xxxx III xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek x&xxxxxx;xx X222 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 –

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

x)

X&xxxxxx;x X223 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

XX

Aerosol xxxxxxxxxx.

 

XX

Hořlavý xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Entzündbares Xxxxxxx.

 

ET

Tuleohtlik xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

FR

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x inadhainte.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx infiammabile.

 

XX

Uzliesmojošs xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

&xxxx;

HU

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

 

XX

Aerosol xx xxxxxx.

&xxxx;

NL

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

 

PL

Łatwopalny xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx inflamabil.

 

XX

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Syttyvä aerosoli.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx za x&xxxxxx;x H228 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

 

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: při xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx může xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DA

Xxxxxxxx xxxxx xxxx. Kan xxx&xxxxx;xxxx xxx opvarmning.

 

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on rõhu xxx: xxxxxxxxxxxx võib x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; υπό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; διαρραγεί.

&xxxx;

XX

Pressurised xxxxxxxxx: May xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

FR

X&xxxxxx;xxxxxxx sous xxxxxxxx: xxxx &xxxxxx;xxxxxx xxxx l’effet xx xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear é.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

&xxxx;

HU

Az xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Houder xxxxx xxxx: kan xxxx xxxxxxx bij xxxxxxxxxx.

 

XX

Pojemnik xxx xxśxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxx wybuchem.

 

XX

Xxxxxxxxxx sob xxxxx&xxxxxx;x: xxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x sob x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx calor.

&xxxx;

RO

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: Xxx zahriatí xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

 

XX

Xxxxxx xx xxx tlakom: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx sprängas xxx uppvärmning.


X230

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Hořlavé xxxxx (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx A

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx reagovat výbušně x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere eksplosivt xxxx x fravær xx xxxx.

 

XX

Xxxx xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult isegi &xxxxxx;xxxx kokku puutumata.

 

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; εκραγεί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

 

EN

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx the absence xx xxx.

 

FR

Peut exploser x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; imoibriú xx pléascach xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza di xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx eksplodēt xxx xxxxxxxx xxxē.

 

LT

Xxxx xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő hiányában xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx anke xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir explosivamente xxxxx xx ausência xx ar.

 

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, chiar si xx xxxxxxx aerului.

 

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx aj xxx prítomnosti vzduchu.

&xxxx;

SL

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x odsotnosti xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx av luft.


H231

Jazyk

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx nebezpečnosti X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx ausencia xx xxxx, x presión x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx a/nebo xxxxxxě xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx selv x xxxx&xxxxx;x af luft xxx xxxx&xxxxxx;xxx tryk xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx und/oder xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx kokku puutumata x&xxxxxx;xxxxxxxx x&xxxxxx;xxx ja/või xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx even xx xxx absence xx xxx xx xxxxxxxx pressure xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

D’fhéadfadh x&xxxxxx; imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx fiú xxxx xxxxxx aer xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx teocht xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx x pressione x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx temperatūrai.

 

LT

Gali xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx, esant xxxxxxxxx xxėxxxx xx (xxxx) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx fin-nuqqas ta‘ x-xxxx fi xxxxxxxxx xħxxxx u/jew f’temperatura xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx in xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx reagować xxxxxxxxx xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx po xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx ausência xx xx a xxxx xxxxx&xxxxxx;x x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx și în xxxxxțx xxxxxxx la xxxxxxxx șx/xxx temperatură xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx reagovať x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx x/xxxxx teplote.

 

SL

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxxx xx/xxx temperature.

&xxxx;

XX

Voi reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx även i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx förhöjt tryck xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X části 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x xxxxxxx x čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 odst. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; uvedené x&xxxxxx;žx x tabulce, x xx s xxxxxxx xx xxxxxxx x srozumitelnost pokynů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Je-li č&xxxxxx;xx znění pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx sloupci (2) xxxxxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx […], znamená xx, žx text x xxxxxx&xxxxxx;xx závorkách xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x měl xx xx použít xxx xx určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx ve xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, xx nichž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx použit.

Xxxžxxx-xx se x pokynech xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx nebo xxx&xxxxxx;xxx [/], znamená to, žx je třeba xxxxxx jednu x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx lomítkem xxxěxxxx, x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], jsou xxxxxxxxxxx o tom, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

i)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Nepoužívejte, xxxxx jste xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x neporozuměli jim.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx kouření.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Samozápalné xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, X, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx teplem.“

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě xxxx xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2“

&xxxx;

iv)

x&xxxxxx;x P220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě od xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Jiné neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, B, C, X, X, X

Oxidující xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x jiných xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.“

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, C, X, X, X

x)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P223

Xxxxxňxx xxxxx s xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Udržujte ventily x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx x maziva.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X251 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

ix)

x&xxxxxx;x X280 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx vybavení uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Hořlavé xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxx vybavení xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx s xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tuhé látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, B, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/oděv.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

 

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X284

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx v hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx může xxxž&xxxxxx;x, pokud xx x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; typ větrání xx byl xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; použití.“

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

b)

xxxxxxx 6.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P308

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1A, 1X, 2

&xxxx;

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1B, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxx xxxx prostřednictvím xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Dodatečná kategorie

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 se zrušuje,

iv)

kódy X310, X311 x X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Vážné poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx je xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Toxicita xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

kód X321 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; na štítku).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá opatření xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Odkaz na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; zvláštní xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může popřípadě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1A,1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx okamžitá xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

xi)

x&xxxxxx;xx P361, X362 x X363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X361

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X


P362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1B

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx opětovným použitím xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx vkládá nový xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

X xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

 

xxxx)

x x&xxxxxx;xx P378 se xx xxxxxxx 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x P301 + X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xv)

kód X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xvi)

kód X302 + P352 se xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Dráždivost pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

kód X303 + X361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx vodou/osprchujte.

Hořlavé kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x ponechte xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1C

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

PŘI xxxxxxxx nebo xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxi)

x&xxxxxx;x X309 + X311 xx zrušuje,

xxxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx dýchacích xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

V xř&xxxxxx;xxxě požáru: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Vhodné xxxxxřxxxx xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx A, B, X, D, E, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx xxx tlakem (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx u xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; na xřxxxxxx xxxxů x souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se látky x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

 

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X&xxxxx;

 

ii)

x&xxxxxx;x P412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Nevystavujte xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx P410 + 403 a X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Skladujte xx xxxřx větraném x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; na xřxxxxxx xxxxů x souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 UN XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx teplotě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

ES

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx chispas, xx xxxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx ignición. Xx fumar.

&xxxx;

XX

Chraňte xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x ohněm x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

 

DA

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx varme, xxxxx overflader, xxxxxxx, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, heißen Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx anderen X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Nicht xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, sädemetest, xxxxxxxxx ja muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Μακριά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, θερμές &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, σπινθήρες, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, open xxxxxx xxx xxxxx ignition xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxx &xxxxxx; l’écart de xx xxxxxxx, des xxxxxxxx xxxxxxx, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx xx xx xxxxx xxxxx source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, splancacha, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx foinsí xxxx xxxxxxxx. Ná xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx calore, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxx libere x xxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

&xxxx;

XX

Xxxxāx xx karstuma, karstām xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx un citiem xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Xxxxēķēx.

 

LT

Laikyti xxxxxxx xxx šilumos &xxxxxx;xxxxxxų, karštų paviršių, žxxžxxxų, xxxxxxx liepsnos xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

HU

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x és x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x távol xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx a xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, xxxxxx xxxxxħx x sorsi xħxx li xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx houden xxx xxxxxx, hete oppervlakken, xxxxxx, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źródeł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx aberta x xxxxxx fontes xx ignição. Não xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx de xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, flăcări șx xxxx xxxxx xx aprindere. Fumatul xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx ohňa x xx&xxxxxx;xx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

&xxxx;

SL

Xxxxxxx ločeno xx vročine, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xžxxx. Kajenje xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx kielletty.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x inte xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

 

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx styku x xxxxx.

 

XX

Undgå xxxxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Keinen Xxxxxxx xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

 

ET

Vältida xxxxxxxxxxx veega.

&xxxx;

XX

Μην &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; επαφή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; νερό.

&xxxx;

XX

Xx not xxxxx contact xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx contact xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Ná x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx contatto xxx l’acqua.

&xxxx;

LV

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Saugoti xxx xąxxčxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

PT

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx com x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X nu xx xăxx în contact xx apa.

 

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

FI

Ei xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

kód P244 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X244

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx de xxxxxx x grasa.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x xxxxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxxx xx tilslutninger xxxx xxx xxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Ventile xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx öl- xxx xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx rasvast xxxxxx.

&xxxx;

XX

Διατηρείτε &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; και &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; καθαρά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx free xxxx xxx xxx grease.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, ni xxxxxxx xxx xxx robinets xx raccords.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; ola xxxx &xxxxxx; ghréisc.

&xxxx;

XX

Mantenere xx xxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxx da xxxx e grasso.

&xxxx;

LV

Uzturēt xxxxxļxx xx savienojumus xīxxx xx eļļas xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx, kad xxx vožtuvų xx xxxxxxxųxų xxxxxxų nepatektų xxxxxx xx xxxxxų.

 

HU

X xxxxxxxxxx és szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx tartani.

&xxxx;

XX

Żxxx xx-xxxxx x xxxxxxxx ħxxxxx xxż-żxxx x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vrij xxx xxxx xx vet.

&xxxx;

PL

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx olejem x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx de &xxxxxx;xxx x gordura.

 

RO

Feriți xxxxxxx șx xxxxxxxxxxx xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxx a xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxčxxx xxxx ventilov in xxxxxx x xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx vapaana &xxxx;xxxxx&xxxx; xx rasvasta.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;xx xxxxxxxx xxx anslutningar xxxx xx&xxxxx;x olja xxx xxxx.&xxxxx;

iv)

kód P251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P251

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

ES

Xx xxxxxxxx xx quemar, incluso xxxxx&xxxxxx;x xx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx použití.

&xxxx;

DA

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Να &xx;&xxx;&xx; τρυπηθεί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά τη &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxx pierce xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxx, xx xx&xxxxx;xxx, même xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

Ná toll xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; tar &xxxxxx;xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx nededzināt, xxī xēx izlietošanas.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx nedeginti net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx lyukassza ki xxxx &xxxxxx;xxxxx el, x&xxxxxx;x használat xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx wara xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx na xxxxxxx xxxx doorboren xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać ani xxx spalać, nawet xx xxżxxxx.

&xxxx;

PT

Não xxxxx xxx xxxxxxx, xxxxx xx&xxxxxx;x utilização.

&xxxx;

RO

Xx perforați xxx xxxxțx, chiar șx după xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Neprepichujte xxxxx xxxxxľxxxx xx, x xx ani xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxx sežigajte xx xxxx, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx saa xxxxxxxxx tai polttaa xxxx tyhjänä.

&xxxx;

SV

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx tömd xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

 

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x insuficiente,] xxxxxx equipo xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

 

XX

[V xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

 

XX

[I xxxx&xxxxx;xxx xx utilstrækkelig xxxxxxxxxxx], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Atemschutz xxxxxx.

 

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx korral] xxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

 

XX

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; αερισμού] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

 

EN

[In case xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx respiratory xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Lorsque xx xxxxxxxxxxx du xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx] xxxxxx xx équipement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Mura xxxx an xxx&xxxxxx;xx] xxxxx cosaint riospráide.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx apparecchio xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

LV

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] lietot xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

 

XX

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx vėdinimui] xxxxxxx xxėxxxxxx takų apsaugos xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxő.

 

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni respiratorja.

&xxxx;

NL

[Bij xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X przypadku nieodpowiedniej xxxxxxxxxx] xxxxxxxć indywidualne śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x inadequada] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

&xxxx;

RO

[În xxxxx &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx de protecție xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X prípade nedostatočného xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

 

XX

[Xx xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx opremo xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

 

XX

[Xxx otillräcklig xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

b)

tabulka 1.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xxxxxx inmediatamente x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

CS

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

DA

Ring xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx ar XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

Contattare xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Contacte xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

RO

Xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

 

XX

Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx CENTER ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare…


X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Llamar x un CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

CS

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx IONAD NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

 

HU

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Skontaktować się x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X312

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx persona xx xxxxxxxxx mal.

&xxxx;

XX

Necítíte-li xx dobře, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

DA

X xxxx&xxxxx;xxx af ubehag, xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx di xxxxxxxxx.

 

LV

Sazinieties xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

Pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W xxxxxxxxx złego xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…/dacă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ob xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P340

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx y xxxxxxxxxx xx una posición xxx le xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x ponechte xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx personen til xx xxxx med xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx for, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

 

DE

Die Xxxxxx xx xxx frische Xxxx bringen und x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx hingata.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx to xxxxx air xxx xxxx comfortable xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx peut confortablement xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx an duine xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; x riocht xxx bhféadfadh sé xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx aperta x xxxxxxxxxx x riposo xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx nukentėjusįjį į xxxxą orą; jam xūxxxx patogi padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

Az &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx xxxx vinni, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell helyezni, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx lill-persuna għall-arja xxxxxx f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx n-nifs.

&xxxx;

NL

De xxxxxxx xx de xxxxxx lucht xxxxxxx xx xxxxxx zorgen xxx deze gemakkelijk xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Wyprowadzić xxx xxxxxść poszkodowanego na śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx warunki xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxxx para xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x respiração.

 

RO

Transportați persoana xx xxx xxxxx șx mențineți-o într-o xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx na xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan ja xxxxxxxx vaivaton hengitys.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx till frisk xxxx och se xxxx xxx andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Xxxx xxxx plenty of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kiekiu/…

&xxxx;

HU

Xxxxx&xxxxxx;x bő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ b’ħafna ilma/…

&xxxx;

XX

Met xxxx xxxxx/&xxxxxx; wassen.

 

PL

Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx água/…

 

XX

Xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

 

XX

Umyte xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

SL

Umiti x xxxxxx vode/…

&xxxx;

FI

Pese xxxxxxxxx vedellä/…

&xxxx;

XX

Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

viiia)

x&xxxxxx;x X361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P361

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

&xxxx;

XX

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx immédiatement xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir.

&xxxx;

XX

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

 

XX

Nedelsiant xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

 

HU

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

PL

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda a xxxxx contaminada.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti xxxxx xxxxžxxx vyzlečte.

 

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

ix)

kód X362 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx tilsmudset tøj xxxxx xx.

 

XX

Kontaminierte Kleidung xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx off xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Novilkt xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx vetni.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Riisu saastunut xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx av xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxx xxxxx de volver x usarlas.

&xxxx;

XX

X před xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxx xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

EN

Xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

 

GA

Xxxx nigh xxx sula xx&xxxxxx;xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

XX

X xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Un xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

XX

Xxxx xxx išskalbti prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

És újbóli xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx mosni.

&xxxx;

XX

U xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx te xxxxxxxxx.

 

XX

X xxxxxć xxxxx ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X lavar antes xx voltar a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X pred ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

SL

In xxx oprati pred xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx pese xxxxx uudelleenkäyttöä.

 

SV

Xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xi)

kód X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

… xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

Úsáid … xx xxxxxxxx múchta.

&xxxx;

XX

Utilizzare….per xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx ….

 

LT

Xxxxxxxxx xxxxxxx …

&xxxx;

HU

Xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Uża… xxxx titfi.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

PT

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

X xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx uporabi…

 

FI

Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

SV

Släck med…“

xxx)

kódy X301 + X310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DE INGESTIÓN: Xxxxxx inmediatamente a xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Ring omgående xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; SHLOGTAR: Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

XXXXXXXX: nedelsiant xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Azonnal forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… raadplegen.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

PT

EM XXXX XX INGESTÃO: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

SL

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

XX CASO XX INGESTIÓN: Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

DA

X XXXX&XXxxx;XXX XX INDTAGELSE: X tilfælde xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

&xxxx;

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; ΚΑΤΑΠΟΣΗΣ: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx unwell.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx de malaise.

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

IT

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…/in xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Rosszullét xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X przypadku xłxxx samopoczucia skontaktować xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: caso xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx CENTRU XX XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI XXXŽXXXX: Ob xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

FI

XXX KEMIKAALIA XX XXXXXX: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxx xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P302 + P352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX: Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X KŮŽÍ: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX MED XXXXX: Xxxx med xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX: Xxx xxxx Wasser/…/waschen.

 

ET

XXXXXX XXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XX XXXX: Xxxx with xxxxxx xx water/…

&xxxx;

XX

XX XXX DE XXXXXXX XXXX XX PEAU: Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX AN gCRAICEANN: Xxxx xx neart xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus uisce &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX CASO DI XXXXXXXX XXX LA XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

 

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX: xxxxxx xxxxxxx vandens xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

HA XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą wody/…

 

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX A PELE: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXXX X XXŽX: Xxxxx x veliko vode/…

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx vatten/…“

xx)

kódy X303 + X361 + X353 x X304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + P353

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

EN XXXX DE XXXXXXXX XXX XX PIEL (x el xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte. Opláchněte xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

 

DA

XXX KONTAKT XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages straks xx. Xxxx/xxxx xxxxx xxx xxxx.

 

XX

BEI XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Xxxxxx abwaschen/duschen.

 

ET

NAHALE (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Loputada nahka xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; ΔΕΡΜΑ (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αμέσως ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; ντους.

&xxxx;

XX

XX XX XXXX (xx xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx skin xxxx xxxxx/xxxxxx.

&xxxx;

FR

XX CAS XX XXXXXXX AVEC XX XXXX (xx xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx peau &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX LEIS XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx léir. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx cithfholcadh.

&xxxx;

IT

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA PELLE (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxx immediatamente xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Sciacquare xx xxxxx/xxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

SASKARĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): nekavējoties novilkt xxxx piesārņoto apģērbu. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT XXXX (xxxx plaukų): xxxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

HU

HA XŐXXX (vagy xxxxx) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx azonnal xx xxxx xxxxx. X bőrt xx xxxx öblíteni x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

XXXX XXĠX FUQ XX-ĠXXXX (xxx xxx ix-xagħar) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx bl-ilma/taħt ix-xawer.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken. Huid xxx water afspoelen/afdouchen.

 

XX

W XXXXXXXXX KONTATKU XX XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Natychmiast zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

SE XXXXXX XX CONTACTO XXX X XXXX (xx x cabelo): retirar xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx contaminada. Xxxxxxxx x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um xxxxx.

&xxxx;

XX

ÎN XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xăxxx): scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU S XXŽX (ali lasmi): Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx oblačila. Izprati xxžx x vodo/prho.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU IHOLLE (xxx xxxxxxxx): Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx vedellä.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx med xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx al xxxx libre x xxxxxxxxxx xx una xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx til et xxxx xxx frisk xxxx og x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Die Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti hingata.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: Μεταφέρατε &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxx xx fresh xxx and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

 

XX

EN XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: transporter xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx dans une xxxxxxxx x&xxxxxx; elle xxxx confortablement xxxxxxxx.

 

GA

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx an xxxxx xxxxx faoin xxx &xxxxxx;x agus xxxxxxxx é compordach.

 

XX

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx e xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

IEELPOŠANAS XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

 

LT

ĮKVĖPUS: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx xxėxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Qiegħed xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx friska x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx biex xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: de xxxxxxx in xx xxxxxx xxxxx brengen xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

W XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X ODDECHOWYCH: wyprowadzić xxx wynieść poszkodowanego xx świeże powietrze x xxxxxxxć xx xxxxxxx do swobodnego xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx a xxxxxx para uma xxxx ao xx xxxxx e xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x umožnite xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

SL

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX ON XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx personen till xxxxx xxxx xxx xx till xxx xxxxxxxxx underlättas.“

xvi)

kód X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

EN XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

XŘX xxxxxxxx xxxx podezření na xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

DA

XXX eksponering xxxxx xxxxxxxx om xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

DE

XXX Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx korral: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX d’exposition xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx CENTRE ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxx nochtaithe: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

In xxxx di xxxxxxxxxxx x xx possibile xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX xxxxxxxx vai xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx arba jeigu xxxxxxxxx poveikis: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx esetén: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK xxxxxx xxx konċernat: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

 

NL

XX (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

PL

W xxxxxxxxx xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć się z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX exposição xx xxxxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

ÎN XXX xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxă xxxxxxxx: sunați xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

 

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx alebo xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx ali sumu xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Altistumisen xxxxxxxxxxx xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Ota yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxxx)

kód P309 + P311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx caso xx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx korral: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά συμπτώματα: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx respiratory xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

En xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

GA

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

IT

Xx caso xx sintomi xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

Ja rodas xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Jeigu xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx simptomai: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx objawów xx xxxxxx xxłxxx oddechowego: Xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

În xxx de simptome xxxxxxxxxxxx: sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xťxžxxxx dýchaní: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Jos xxxxxxx hengitysoireita: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

 

SV

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; kontaminované č&xxxxxx;xxx oděvu okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

XX

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx xx xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Alle xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx sofort xxxxxxxxx und vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx ja xxxxx xxxx korduskasutust.

 

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; και &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx tous xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx agus xxxx xxx roimh xxx x athúsáid.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx tutti gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Nekavējoties novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot azonnal xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x újbóli használat xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx en xxxxxx xxxxxxxx deze opnieuw xx gebruiken.

 

XX

Natychmiast xxxąć xxłą zanieczyszczoną odzież x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x lavá-la antes xx x xxxxxx x usar.

&xxxx;

XX

Scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Všetky kontaminované čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx a xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Takoj xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx in xxx xxxxxx xxxx ponovno xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Ta omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx och tvätta xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Quitar xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

DA

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx vor xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta seljast xxxxxxxxx rõivad xx xxxxx xxxx korduskasutust.

 

XX

Βγάλτε &xxx;&xxxxx; μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

 

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing xxx wash it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx laver avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx pirms atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx xx išskalbti xxxx&xxxxxx; vėl apsivelkant.

 

XX

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx xxxxx és &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx használat xxőxx xx kell xxxxx.

 

MT

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx kollha x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

NL

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx wassen xxxxxxxx deze xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż xxxąć i xxxxxć xxxxx ponownym xżxxxxx.

 

PT

Xxxxxxx x roupa contaminada x lavá-la xxxxx xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxțx îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx kontaminirana xxxxčxxx xx xxx oprati xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

 

FI

Riisu xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx ennen xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

SV

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx kläder xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

 

 

XX

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

 

XX

Xx caso xx xxxxxxxx: Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx brandslukning.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: … zum X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; κατασβήσετε.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … le xxxxxxxx múchta.

&xxxx;

XX

In caso x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx estinguere.

&xxxx;

LV

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Tűz xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Uża… biex xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval xxx xxxxx: xxxxxxx met &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

 

PT

Xx xxxx de incêndio: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx: x se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

 

XX

X xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Tulipalon sattuessa: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx: Xx&xxxx;xx med…“

PŘÍLOHA V

Příloha V xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx sloupci 2 xxxxx „Xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx slovy „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx za xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, kategorie 3“.

2)

X xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx x kategorie xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx pro xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx akutní xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti xx xxxxxxxxxx pro xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx vodní prostředí – xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: chronicky 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Část 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X tabulce 1.1 xx tento ř&xxxxxx;xxx:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Xxxx. Xxxx. Xxx X

Xxxx. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

x)

X tabulce 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Xxxx. Xxxxxxx 1

Xxxx. Aerosol 2“

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; odstavec xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. x) jsou xxxxxxx v xxxxxxx x přílohou XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx k xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx písmena xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Jsou xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

V xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx xx reprodukční xxxxxxxxx a/nebo x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx standardní xěxx x nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx mění takto:

1)

X xxxxxxx 1.2 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxx řádek:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 xxx tabulkou 1.1 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

„Standardní xěxx x nebezpečnosti H360 x H361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx a/nebo x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnosti nebo xxxxx x těle xxxxx&xxxxx;. Podle xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx obecnou standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx standardní větou x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo údaje xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; členění se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 odst. 3.&xxxxx;