Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

xx xxx 8. května 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x balení látek x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro XXX)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx o fungování Xxxxxxx&xxxxxx; unie,

x xxxxxxx xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 o xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;, x xxěxě x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; směrnic 67/548/XXX x 1999/45/XX a x změně xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 uvedeného xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x těmto xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx a kritéria x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxxxxxxxxxx x označování x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; a xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů v x&xxxxxx;xxx Unie.

(2)

Uvedené nařízení xxxxxxňxxx Globálně harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx „GHS“) Xxxxxxxxxx spojených x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx XXX jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xx &xxxxxx;xxxxx XXX. Čtvrté xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx v xxxxxxxx 2010 Výborem xxxxxxů XXX pro xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; systém xxxxxxxxxxx a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Obsahuje xxěxx týkající xx xxxx xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x kritéria xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx xxxx&xxxxxx;xxx xx od xxžxxxxxů xx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxxxx xxx o x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx xxx oči. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx některé xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx xxxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x xřxxxxx ustanovení xx účelem xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Je xxxxěž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x některá xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x orgánům xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů usnadněno xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby xx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx textu.

(6)

Xxx xx dodavatelé x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, mělo xx být xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x xxxžxxxxxxxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xěxx být xxxxžxxx. Zároveň by xěxx x&xxxxxx;x umožněno xxxxxxxxxě uplatňovat xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx nařízení ještě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; stanovená x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx v xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxxxx čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx f), xxxx&xxxxxx; zní:

„f)

xx látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX se xěx&xxxxxx; v souladu x přílohou II xxxxxx nařízení.

5)

Příloha III xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V xx xěx&xxxxxx; x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Příloha XX xx xěx&xxxxxx; v xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx nařízení.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.   Odchylně xx čx. 3 druhého xxxxxxxxxxx xxxxx být x&xxxxxx;xxx i xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 x xxěxx x xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, označovány x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; tohoto nařízení.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x souladu x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x uvedené xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx x zabaleny x souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx nemusí x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx xx xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx trh xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx x xxxxxxxx x souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. června 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx látky xx 1. xxxxxxxx 2014 x xxx xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

V Xxxxxxx xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Komisi

Xxx&xxxxxx; Manuel XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX I

Příloha X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx bod 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx

Xxxxx nebo směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, xxxxx jsou x xxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx použití, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx obalu, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 je xxxxx na vnitřním xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx nebo směs xx xxxxxxx xx xxx pro xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxx výzkum x xxxxx nebo analýzu xxxxxxxx xxxxxxx x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx vnějším obalu, xxxxx xxxxxxx požadavky xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx ohledu xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx výrobku x x případě xxxxxxx xxxxxxxxx symboly xxxxxxxxxxxxx „GHS01“, „GHS05“, „XXX06“ nebo „GHS08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx dva xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, symboly „XXX06“ x „XXX08“ xx upřednostní před xxxxxxx „GHS01“ a „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx směsi x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx (XX) x. 1107/2009 xxxx (EU) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 se xxxx takto:

1)

Druhá xxxx x xxxx 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx tímto:

„Zkušební xxxxxx jsou popsány x xxxxx X XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx v xxxxxxx x) zrušuje xxxxx „xxxxxxxxxx“.

3)

X bodě 2.1.2.3 x x xxxxxxx 2.1.1 xx sloupci xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Doporučení OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X xxxx 2.1.3 se v xxxxxxx 2.1.2 ve xxxxxxx xxxxxxxx „Nestabilní xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx pododstavci x x xxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

7)

X xxxx 2.1.4.3 xxxx. x) se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ xx xxxxxx plyn xxxx xxxxxx xxxx, xxxxx xx se xxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti při xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa.

2.2.1.2

„Chemicky xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx xxxxxxx xxxx, xxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx tabulky 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Kritéria xxx xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Plyny, xxxxx xxx xxxxxxx 20 °C x xxxxxxxxxxx tlaku 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx směsi x nejvýše 13&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx zápalné, xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx xxxx než xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x standardním xxxxx 101,3 kPa rozmezí xxxxxxxxxx při xxxxxxxx xx vzduchem.

Poznámka

Aerosoly xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxx xxxxx; xxx oddíl 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx plyn, který xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx xx jedné xx xxxx kategorií xxx chemicky nestálé xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, x souladu x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Kritéria xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, které xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X a standardním xxxxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx teplotě xxxxx xxx 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx vyšším xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace o xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx do xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Tabulka 2.2.3

Xxxxx označení xxx xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx plynů)

Klasifikace

Hořlavý xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx symbol GHS

Žádný xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální slovo

Nebezpečí

Varování

Žádné xxxxxxxxxx signální slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx hořlavý plyn

H221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx xxxxxxxx tlaku x/xxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx výbušně i xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx řídí následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (viz xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx nestálé xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx úvahy xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxx, u xxxxx xxxx x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx, pomocí xxxxxxx v souladu x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxx ISO (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx x dispozici xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxx v souladu x metodou popsanou x xxxxx III XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x souladu s XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx plynná xxxx xxxx xxxxxxx, není xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx provádět zkoušky xxx stanovení xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Aerosoly“, xx. „aerosolovými xxxxxxxxxxxx“, xx rozumějí nádoby, xxxxx xx nedají xxxxxxxx xxxxxxx, vyrobené x xxxx, skla xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx stlačený, zkapalněný xxxx rozpuštěný xxxx xxx tlakem, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx uvolňovacím xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx v suspenzi xxxxx, xx xxxxx xxxx, xxxxx xxxx xxxxxx nebo x xxxxxxxx či plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx se xxx xxxxx klasifikace xxxxxxxx xx xxxxxxx v xxxxxxx x xxxxx 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxx xxxx hořlavá xxxxx kritérií obsažených x této části:

kapaliny x xxxxx vzplanutí ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx podle oddílu 2.6,

xxxxxxx xxxxx (viz xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (viz xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Hořlavé xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xx látky xx xxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx tyto xxxxxx xx nikdy nepoužívají xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx oddílů 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (hořlavé xxxxxxxx) xxxx 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X závislosti xx xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx spadat xx působnosti xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx rovněž pokud xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx se zařadí xx jedné ze xxx kategorií xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxx zkoušky xxxxxxxxxx xxxx (pro xxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx na vzdálenost xxxxxxxx x zkoušky xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) v xxxxxxx x obrázky 2.3.1 a) xx 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx a s xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 UN RTDG, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx zařazení xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1 % xxxxxxxxx složek xxxx xxxxxxx spalné teplo xxxx xxxxxxx 20 xX/x x xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx hořlavosti uvedeným x xxxxx bodě, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, kategorie 1.

Obrázek 2.3.1 a)

Aerosoly

Obrázek 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx

Pro xxxxx x směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky xxxxxxxx xxx hořlavé a xxxxxxxxx aerosoly

Klasifikace

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně hořlavý xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X210

X211

X251

X210

X211

X251

X210

X251

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

2.3.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné xxxxx (ΔΗx) v xxxxxxxxxxx xx xxxx (xX/x) xx součinem xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx méně xxx 1,0 (účinnost spalování xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95 %).

U xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx složením xx xxxxxxxx spalné xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné teplo (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx xxxxxx x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x) x-xx xxxxxx x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx určit xxxxxx xxxxxxx (viz ASTM X 240 v xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Test Xxxxxxx xxx Xxxx xx Xxxxxxxxxx xx Liquid Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 x xxxxxxx xxxxx, 86.x xx 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Slovník x NFPA 30X x platném znění – Xxxx xxx xxx Xxxxxxxxxxx and Xxxxxxx xx Xxxxxxx Xxxxxxxx).“

9)

X xxxx 2.4.2.1 xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 2.4.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx podporují xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5&xxxx;%, xxx xx stanoví xxxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 se xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

Xxx klasifikaci jako xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“.“

11)

X bodě 2.5.1.1 xx první pododstavec xxxxxxxxx tímto:

„Plyny xxx xxxxxx“ xx rozumějí xxxxx xxxxxxxxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200&xxxx;xXx (xxxxxxxx) xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Plyny xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx jejich xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxx xx čtyř xxxxxx x souladu x xxxxxxxx 2.5.1:

Tabulka 2.5.1

Kritéria xxx plyny xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx v nádobě xxx tlakem zcela xxxxxx při xxxxxxx –50&xxxx;°X; xxxxxx xxxxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx kapalný xxx xxxxxxxxx vyšších xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx: xxxx x kritickou xxxxxxxx xxxx –50 °C x +65&xxxx;°X; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx nad +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, který xx x nádobě xxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx neklasifikují xxxx xxxxx xxx tlakem. Xxx bod 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx již xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Vzorové předpisy.“

14)

V xxxxxx 2.7.2.1 a 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx čarou x bodu 2.8.2.1 xxxx. e) xx xxxxxxxxx tímto:

„(1)

Viz XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 x xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 xx slova „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx slova „Doporučení XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN RTDG“.

18)

V xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) a x) xx slova „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 v xxxxxxxx větách se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

21)

X xxxx 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN RTDG“.

22)

Poznámka xxx čarou x xxxx 2.15.2.2 písm. x) se xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX RTDG, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 a 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx xxx xxxxx k xxxxxxx x) xx xxxxxxxx xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx zkoušek X xxxxxxxxx x XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky a xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx pododstavci se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X bodě 2.16.2.1 x xxxxxx xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN RTDG“.

26)

V xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx je xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx o označování xxxxxxxxx x xxxx 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx v xxxxxxxx xxx tabulkou 3.1.1 xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx (ATE) xxx xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx dobu 4 hodin. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx údajů x xxxxxxxxx xxxxxxxx, které xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx expozice, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 pro plyny x xxxx x xxxxxxxxxxxx 4 pro xxxxx a xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.1.3.6.2.2

V xxxxxxx, xx xx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx x koncentraci ≥ 1&xxxx;%, vyvozuje xx xxxxx, xx xxx xxxx směs xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx toxicity. X xxxxx případě xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx složek s xxxxxxxx dodatečné věty xx xxxxxx x x bezpečnostním listu: „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (látek) neznámé xxxxxx xxxxxxxx“, s xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) s xxxxxxxx akutní xxxxxxxxx ≤ 10&xxxx;%, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, vzorec xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1 xx xxxxxx x xxxxx přizpůsobit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) xxxxx:

3)

X bodě 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Prvky xxxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Kategorie 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Nebezpečí

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx způsobit xxxx

X301: Xxxxxxx xxx požití

H302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x kůží xxxx xxxxxxxx xxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X311: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

X312: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxx x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx xxxxxxxx 1)

X330: Při vdechování xxxx způsobit xxxx

X330: Xxx vdechování může xxxxxxxx smrt

H331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Xxxxxx xxxxxxxx při vdechování

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – prevence (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce (orální)

P301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + P364

P302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování (xxxxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (inhalační)

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + X340

X312

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx xxx:

„3.1.4.2

Xxxxxxxxxx věty x xxxxxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebezpečí xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxx rovněž xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx je xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxx více xxx jednu cestu xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx uvedeny v xxxxxxxxxxxxx listu, xxx xx xxxxxxxxx x xxxxxxx II nařízení (XX) x. 1907/2006, x xx štítku xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx xxxxxxxxx, xx „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, xxx xx stanoveno x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx informace uvedené x bezpečnostním xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxxxxxxx „x % směsi xx skládá z xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx se skládá x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy mohou xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži u xxxxxx složky xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 v xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se směs xxxxxxxxxxx xxxxx těchto xxxxx (xxx xxxxxx xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx pro xxxx u xxxxxx xxxxxx xxxx zjevná, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 xxxx xxxxx, xxxxx se xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X/1X/1X

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X280

X264

X280

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + P361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + P351 + X338

X302 + P352

P321

P332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx u určité xxxxxx xxxxxx zjevné, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x xxxx 3.3.3.3.6 xxxx vyšší. X xxxxxx případech xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx údajů. Xxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxx nebezpečí xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 xxxx vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx zjištění xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx 1

Tento xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx se xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx II xx ochranu xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Pro xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx stejném xx xxxxxxxxxxxx tuto koncentraci xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. V případě xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx stanovit xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X bodě 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace dýchacích xxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1X

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1X x 1X

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x nebezpečnosti

H334: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx dýchací xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx kožní reakci

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + P340

P342 + P311

P302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx jako mutageny xxxxxxxxxxx xxxxx, které xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Mutagen xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 se xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (uveďte cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx genetického xxxxxxxxx (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

12)

X xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ke klasifikaci xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X350: Může vyvolat xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li přesvědčivě xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 se xxxxxxx 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxx pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1B

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxx na laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x tabulce 3.7.2 xxxxx xxx tuhé xxxxx a kapaliny (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) i xxx xxxxx (objemové xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Pokud xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx klasifikovaná xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ve xxxxx x koncentraci 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, xxxx xxx xxx xxxx xxxx xx vyžádání x xxxxxxxxx bezpečnostní xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Výstražné xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx x těle xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Podezření xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx plodu x xxxx xxxxx (xxxxxx specifický účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Může xxxxxxxx kojence xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx tabulka 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx poškození xxxxxx (nebo uveďte xxxxxxx xxxxxxx orgány, xxxx-xx xxxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx xxxxxx všechny xxxxxxx xxxxxx, jsou-li xxxxx) (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, že ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může xxxxxxxx xxxxxxxxxx dýchacích cest; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx závratě

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, že xx xxxxxxxxxx xxxxxx toxicity xxxxxx xx xxxxxxxx xx zvířatech xxx xxxxxxxxx xxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx < 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx povaha účinku, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x samců xxxxxxx xxxxxxxx kmene, x xxxx xx xxxxx, xx je xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxx x xxxxxxxxxx, že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx zaznamenán xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, x xxxxx toho xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx podporují xxxxx, xx xxxxxxxx k xxxxxxxxxxx důkazů xx xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx nahrazuje tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx vytvořena xxxxxxxx xxxx zkoušené xxxxx xxxx látky vodou xxxx xxxxx zcela xxxxxxxxxx materiálem, lze xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxxx látky.“

19)

V bodě 4.1.3.5.5.5.1 se xxxxxxx 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx složky xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 < X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 < XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 < L(E)C50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxx 10)

(xxxxxxxxxx xxxx v xxxxxxxxx 10)

(1)  Nesnadno rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 se xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, které xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx xxxx x&xxxxxx;xxx xxxx směsi xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; veřejnosti x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, žíravé pro xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, karcinogenní xxxxxxxxx 2, toxické xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx kategorií 1 xxxx 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxx x jakémkoli xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 se xxxxxxxxxx xx xřxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx xx xxxx. Xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí xxxxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou, xxxxx xxxxxx klasifikovány xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxx jednoho xxxx několika xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Technické xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx musí být x souladu x xxxxxx EN ISO 11683 x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; &xxxxx;Xxxxx – Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Požadavky“.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek x&xxxxxx;xx X222 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

x)

X&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

ES

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Hořlavý xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Aerosol.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

 

EN

Xxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FR

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x inadhainte.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Uzliesmojošs xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx aerozolis.

&xxxx;

XX

Tűzveszélyes xxxxxxxx.

&xxxx;

MT

Xxxxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx aerosol.

&xxxx;

XX

Łatwopalny xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx inflamável.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxxxxx&xxxx; xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx nebezpečnosti 1, 2, 3

&xxxx;

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

 

XX

Xxxxxxxxxx x xxxxx&xxxxxx;x: Xxxxx xxxxxxxx si se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je xxx xxxxxx: xřx xxxř&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xůžx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx tryk. Kan xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Xxxxx: Xxxx bei Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx on rõhu xxx: kuumenemisel x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; υπό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Récipient sous xxxxxxxx: peut &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx &xxxxxx;.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: può xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: xxxxxxxā var xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė talpykla. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

HU

Xx xx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x uralkodik: hő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx megrepedhet.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx taħt xxxxxxxxx. Xxxxx jinfaqa xxxx jissaħħan.

&xxxx;

NL

Houder onder xxxx: xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

 

PL

Xxxxxxxx xxx xxśxxxxxxx: Ogrzanie xxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x: risco xx xxxxxx&xxxxxx;x sob x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Recipient xxx xxxxxxxx: Poate xxxxxxx daca xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: Pri xxxxxxx&xxxxxx; xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx pod tlakom: xxxxx eksplodira xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Voi xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


H230

Xxxxx

2.2 –

Hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx A

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x xx luft.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

 

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

 

XX

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx air.

&xxxx;

XX

Xxxx exploser x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé xxxxxxx&xxxxxx; xx pléascach xx&xxxxxx; xxxx bhfuil xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere anche xx assenza xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx xxxē.

 

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx nesant xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x levegő hiányában xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx anke xxx-xxxxxx xx&xxxxx; l-arja.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx afwezigheid van xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx bez xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx ar.

 

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, chiar xx xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx aj xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x odsotnosti xxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx tilassa.

 

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx ausencia de xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Kan xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx luft xxx forhøjet tryk xx/xxxxx temperatur.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Abwesenheit xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να εκραγεί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

 

EN

Xxx xxxxx explosively xxxx xx the xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx pressure and/or xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx même xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx température &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

GA

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; go xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; mura xxxxxx xxx ann xx brú xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; ag teocht xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x temperatura elevata.

&xxxx;

XX

Var xxxxxxxēx pat bezgaisa xxxē, xxxxxxxxxxxxxx spiedienam xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

LT

Gali sprogti xxx xx xxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx nyomáson &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x xxxxxő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx xx robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx léphet.

&xxxx;

XX

Jista xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx pressjoni xħxxxx u/jew x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxxxx druk xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx bez xxxxęxx xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx i/lub xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir xxxxxxxxxxxxxx xxxxx na xxx&xxxxx;xxxx xx xx x xxxx pressão e/ou xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx și &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx xx xxxxxxxx și/sau xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx bez xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xxxx xxxxx a/alebo teplote.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx/xxx lämpötilassa.

&xxxx;

XX

Xxx reagera xxxxxxxxx även x xx&xxxxx;xxxxx xx luft xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx tryck xxx/xxxxx temperatur.“

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 tabulce 2.1 xx zrušuje xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX IV

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Úvodní xěxx xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx x&xxxxxx;xěxx xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x souladu x čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 xxxx. 3 mohou dodavatelé xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení uvedené x&xxxxxx;žx x xxxxxxx, x xx x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxx xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, že xxxx x hranatých závorkách xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx všech xř&xxxxxx;xxxxxx a xěx xx se xxxž&xxxxxx;x xxx za xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx xxxx xx xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, xx xxxxž xx xěx x&xxxxxx;x xxxx použit.

Xxxžxxx-xx se x pokynech xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xx třeba xxxxxx xxxxx z xěx, které jsou x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx odděleny, x xxxxxxx s xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Použijí-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení ve xxxxxxx (2) xřx xxčxx […], xxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, uvedeny xx xxxxxxx (5).“

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx mění xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; takto:

i)

x&xxxxxx;x X202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx jste xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx xxx.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (oddíl 3.7)

1X, 1X, 2

Hořlavé xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

A, X (chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx povrchy, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) zdroj(e) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, X, E, F

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxx xřxx xxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1, 2, 3

xxx)

kód X211 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě nebo xxx&xxxxxx;xx xxxxxů zapálení.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2“

&xxxx;

iv)

kód X220 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Uchovávejte/skladujte xxxěxxxě od xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, C, X, E, X

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů x jiných xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; materiály xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.14)

1

&xxxxx;

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

… Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X

x)

x&xxxxxx;x P223 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x vodou.

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (oddíl 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X244

Xxxžxxxx xxxxxxx x příslušenství xxx xxxxx x xxxxxx.

Oxidující xxxxx (oddíl 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

vii)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx xx použití.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita – xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx, xxxxx xx xx štítku xxxxxxx X260.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx pro specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

xx)

kód X280 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/ochranný xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušniny x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx a směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

Látky x směsi, xxxx&xxxxxx; xřx styku s xxxxx uvolňují xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

 

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

 

 

Karcinogenita (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Akutní toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx může xxxž&xxxxxx;x, pokud se x xxxxxxx&xxxxxx; látky xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; informace xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx větrání xx xxx vhodný xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

xxx)

kód X285 xx zrušuje;

x)

xxxxxxx 6.3 se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X308 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P308

PŘI expozici xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx v zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1A, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1B, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci – &xxxxxx;čxxxx na laktaci xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x laktace (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; kategorie

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 xx zrušuje,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, X311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx xřxxx se xxx&xxxxxx;xxx pro naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Žíravost pro xůžx (oddíl 3.2)

1A, 1X, 1C

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx při xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx dobře, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxřxx&xxxxxx; (xxx &xxxxxx; na štítku).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Vyžaduje-li se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx první xxxxx.

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx xxxř. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx se xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx popřípadě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx xx okamžitá xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

xx)

kód X322 se zrušuje,

vii)

x&xxxxxx;x X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx osobu na čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P352

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx je xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x X363 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

1A, 1X, 1C


X362

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x P363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který zní:

&xxxxx;X364

X xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx kůži (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x x&xxxxxx;xx X378 xx xx sloupci 2 xxxxx &xxxxx;X xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xiv)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x P301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx – xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Necítíte-li xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; orální (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.“

xv)

kód X302 + P350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 xx xxxxxxxxx tímto:

„P302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xxxx)

x&xxxxxx;x X303 + P361 + X353 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

XŘX XXXXX X KŮŽÍ (nebo x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Opláchněte xůžx vodou/osprchujte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

kód X304 + P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

PŘI xxxxxxxx nebo xxxxxřxx&xxxxxx; xx ni: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxii)

x&xxxxxx;x X342 + P311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxxxx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte x xřxx opětovným použitím xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxx;

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Pokud xxxx xxx&xxxxxx;xxx riziko.“

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (oddíl 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

x)

xxxxxxx 6.4 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat u xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x pokyny xxx xxxxx&xxxxxx; X200 UN XXXX, Vzorových předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx plyny (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu nebo xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se x&xxxxxx;xxx x směsi (oddíl 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx A, X, X, X, X, X&xxxxx;

 

xx)

kód X412 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50 °C/122 °F.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x X410 + 412 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx před slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx na xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxě.

Xxxxx xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů plněných xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) rozkladu xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx slunečním zářením. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2, 3“

&xxxx;

3)

Část 2 xx mění takto:

a)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxx

 

 

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xx xxxxxxxxxxx calientes, xx chispas, xx xxxxxx xxxxxxxx y xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x. Xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxňxx před xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

 

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x xxx xxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx, &xxxxx;xxx ild og xxxxx antændelseskilder. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Xxxxxx, offenen Xxxxxxx sowie xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Nicht xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx soojusallikast, xxxxxxxxx pindadest, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx muudest x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, σπινθήρες, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; &xxxxx;&xx;ά&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxxx;. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx away xxxx xxxx, xxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx et xx xxxxx xxxxx source x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; xxxxx, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, splancacha, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. X&xxxxxx; xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx lontano xx xxxxx di calore, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

&xxxx;

LV

Xxxxāx xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, xxxxāxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx avotiem. Xxxxēķēx.

 

XX

Xxxxxxx xxxxxxx nuo šilumos &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx liepsnos xxxx xxxų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

 

HU

Hőtől, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, szikrától, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Biegħed xxx-xħxxx, uċuħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, fjammi xxxxxħx x xxxxx xħxx xx xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxx, xxxx oppervlakken, xxxxxx, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxxć z xxxx xx źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, otwartego xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł zapłonu. Nie xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, superfícies quentes, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. Não xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx xăxxxx xxxxxxx xx surse xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx xxxx xxxxx xx xxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo xxxxxx xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx xxňx x xx&xxxxxx;xx zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Nefajčite.

&xxxx;

XX

Hraniti ločeno xx vročine, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xžxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx muilta xxxxxxxx&xxxx;xxxxxx&xxxx;. Xxxxxxxxxx kielletty.

&xxxx;

SV

Får inte xxx&xxxx;xxxx för x&xxxx;xxx, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx antändningskällor. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx agua.

&xxxx;

XX

Zabraňte styku x xxxxx.

&xxxx;

DA

Undgå kontakt xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Wasser xxxxxxxx.

 

XX

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx veega.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

EN

Xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx teagmháil le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx qualunque xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

 

LV

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

 

LT

Xxxxxxx xxx xąxxčxx su xxxxxxxx.

 

XX

Nem &xxxxxx;xxxxxxxxxx vízzel.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met water xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

XX

Não xxxxxx entrar xx xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X nu xx xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Zabráňte kontaktu x xxxxx.

 

SL

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

FI

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx kontakt xxx xxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X244

Jazyk

 

 

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

 

XX

Mantener las xxxxxxxx x xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx x grasa.

 

CS

Udržujte xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - bez xxxxů x xxxxx.

 

XX

Hold xxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxx xxxx for xxxx xx xxxx.

&xxxx;

DE

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- xxx xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxx xxxxxxxxx xx liitmikud &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; κλείστρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx valves xxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxx grease.

 

XX

Ni xxxxx, xx graisse xxx les xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

&xxxx;

GA

Coinnigh xxxxxx&xxxxxx; xxxx feistis saor &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Mantenere le xxxxxxx x i xxxxxxxx liberi xx xxxx x xxxxxx.

 

LV

Xxxxxēx xxxxxļxx xx xxxxxxxxxxxx xīxxx xx xļļxx xx taukvielām.

 

XX

Xxxxxxx, xxx xxx xxžxxxų xx xxxxxxxųxų detalių nepatektų xxxxxx xx xxxxxų.

 

XX

A xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x és xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

 

XX

Żomm xx-xxxxx u fittings ħxxxxx xxż-żxxx x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx en xxxxxxxxx vrij xxx xxxx xx xxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx xxxxxx i xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx isentas de &xxxxxx;xxx e xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx și xxxxxxxxxxx xx ulei și xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxx x xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

SL

Preprečiti xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z xxxxx xx xxxxxx.

 

XX

Pidä venttiilit xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Håll xxxxxxxx och xxxxxxxxxxxx xxxx xx&xxxxx;x xxxx xxx fett.“

xx)

x&xxxxxx;x P251 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X251

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

 

ES

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, xxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx su xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxx po xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx xxxx.

 

XX

Xxxxx durchstechen xxxx xxxxxxxxxx, auch xxxxx xxxx Gebrauch.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx pärast xxxxxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; και &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xx xxxx, even after xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxx, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

 

GA

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; xxx éis &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx né xxxxxxxx, neppure dopo x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī xēx xxxxxxx&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

LT

Nepradurti xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx ki xxxx &xxxxxx;xxxxx xx, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx u taħarqux, xxxx xxxx li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx of xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxłxxxć ani xxx spalać, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxx xxx queimar, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx xxxă xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx nespaľujte xx, x xx xxx xx spotrebovaní xxxxxx.

 

SL

Xx xxxxxxxxxxxx xxx xxžxxxxxx xx xxxx, ko xx prazna.

 

XX

Xx saa xxxxxxxxx tai polttaa xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxx;xxxx, x&xxxx;xxxx även x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx xx ventilación insuficiente,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

&xxxx;

XX

[I xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx], xxxxxx åndedrætsværn.

&xxxx;

DE

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxxxx kaitsevahendit.

 

EL

[&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] χρησιμοποιείστε &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; αναπνοής.

&xxxx;

XX

[In case xx inadequate xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx du xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx protection xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxx xxxx an xxx&xxxxxx;xx] xxxxx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxx xx ventilazione del xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx respiratoria.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] xxxxxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

XX

[Esant xxxxxxxxxxxx vėdinimui] xxxxxxx xxėxxxxxx xxxų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx kötelező.

&xxxx;

MT

[F’każ xx&xxxxx; ventilazzjoni xxxxxxxxxx] xxxxx xxxxxxxxxxx respiratorja.

&xxxx;

XX

[Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X przypadku xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx xxxx de xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] usar xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

[&Xxxxx;x xxxxx &xxxxx;x xxxx xxxxxxxxxx xxxx necorespunzătoare] purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X prípade nedostatočného xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Ob xxxxxxxxxxx xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

 

FI

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx riittämätön].

&xxxx;

SV

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], använd xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X285 xx zrušuje;

x)

tabulka 1.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

Llamar xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

XX

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx viivitamata &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

Καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

Immediately xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Cuir xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

IT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

LV

Xxxxxēxxxxxx sazinieties xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ KONTROLĖS IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx een ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

Contacte xxxxxxxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx la un XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Okamžite volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

 

DA

Ring til xx GIFTINFORMATION/læge/…

&xxxx;

XX

GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…

 

XX

Cuir xxxx xx IONAD NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/….

&xxxx;

HU

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

Skontaktować xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

Contacte xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

 

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P312

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

XX

Xxxxxx a xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx persona xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

CS

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx cas xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Cuir xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx mbraitheann tú xx maith.

 

IT

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx malessere.

 

LV

Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx jums xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

 

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

W xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă nu xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

SK

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx problémoch xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

Xx xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx respiración.

&xxxx;

XX

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x ponechte xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

DE

Xxx Person xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Atmung xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx person to xxxxx air and xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx peut xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx coinnigh &xxxxxx; x riocht xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx x xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Trasportare l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx la respirazione.

 

LV

Xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

HU

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x olyan xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx helyezni, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx f’pożizzjoni komda xxxx tieħu n-nifs.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx in de xxxxxx lucht xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

 

XX

Wyprowadzić xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx i xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx e xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx não xxxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Transportați xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx xxxxxxxxxxxă pentru xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx osobu na čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxžxxxx xxx pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx na xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxx xxxxžxxx, ki xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

FI

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och xx xxxx att andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Измийте обилно с вода/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

 

DE

Mit xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

Xxxx xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le neart xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx con xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx ar xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxx dideliu xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

NL

Xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; wassen.

&xxxx;

XX

Umyć xxżą xxxśxxą wody/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com água/…

&xxxx;

XX

Xxăxxțx xx multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx vody/…

&xxxx;

SL

Umiti x xxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód P361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

 

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx kontaminierten Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xx léir.

 

XX

Xxxxxxxx immediatamente xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx nuvilkti xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

 

HU

Xx &xxxx;xxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

RO

Scoateți xxxxxxx xxxxă îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Takoj sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Ta xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

ix)

kód X362 xx nahrazuje tímto:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Свалете замърсеното облекло.

 

XX

Quitar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

CS

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx.

&xxxx;

DE

Kontaminierte Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx gli xxxxxxxxx contaminati.

 

LV

Novilkt piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx užterštus drabužius.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx ruhadarabot xx xxxx vetni.

&xxxx;

XX

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uittrekken.

 

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

PT

Retirar a xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Scoateți &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; odev vyzlečte.

 

SL

Sleči xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx av nedstänkta xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; nový xxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zní:

&xxxxx;X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

 

XX

X lavarlas xxxxx de volver x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

 

XX

Xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Und xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx les xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

 

XX

Agus nigh xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx x athúsáid.

&xxxx;

XX

X xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Xxxx xxx išskalbti xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

 

HU

És &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

X xħxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxżxx.

&xxxx;

NL

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxć przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X lavar xxxxx xx xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

A xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

SL

In xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

FI

Ja xxxx xxxxx uudelleenkäyttöä.

 

SV

Xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx igen.“

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P378

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

XX

Anvend…til xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

… xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; να &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx haghaidh x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Oltásra …használandó.

 

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

 

XX

Blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx utilizar….

&xxxx;

XX

A xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx uporabi…

&xxxx;

FI

Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x P301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Jazyk

 

 

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Xxxx omgående xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…

&xxxx;

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

GA

X&Xxxxxx; SHLOGTAR: Xxxx xxxx láithreach xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Nekavējoties xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

HU

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Azonnal xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK JINBELA‘: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: onmiddellijk xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

W XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: Natychmiast xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

XX CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

&Xxxxx;X XXX DE &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžite xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXŽXXXX: Takoj xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: X tilfælde xx xxxxxx, ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;/

 

DE

XXX VERSCHLUCKEN: Xxx Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: xxxxx enesetunde xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

 

XX

IF XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

 

XX

XX CAS X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx malaise.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

XX

IN XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico/…/in caso xx xxxxxxxxx.

 

XX

NORĪŠANAS XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus blogai, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: bij xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

 

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia skontaktować xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: caso xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, contacte xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un medic/…/dacă xx vă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xx slabem xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

&xxxx;

FI

XXX XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos ilmenee xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xiii)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x P302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXXX XX CONTACTO CON XX XXXX: Lavar xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X KŮŽÍ: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX HAUT: Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; με ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXX XX XXXXXXX XXXX XX XXXX: Xxxxx abondamment &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X TEAGMHÁLA XXXX XX gCRAICEANN: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; agus xxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI XXXXXXXX XXX LA XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXXĒ AR ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūdens/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX: plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XŐXXX XXX&Xxxx;X: Xxxxx&xxxxxx;x xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXXX JIĠI XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

&xxxx;

XX

XXX CONTACT XXX DE XXXX: xxx xxxx water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ: Umyć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

 

XX

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx com &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX: xxăxxțx xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX: Xxxxx veľkým xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

XXX STIKU X KOŽO: Umiti x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU IHOLLE: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXXXXXXXX: Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;xx X303 + X361 + X353 x X304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P303 + X361 + X353

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

XX

EN XXXX XX CONTACTO XXX XX PIEL (x xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx la xxxx xxx agua/ducharse.

&xxxx;

XX

XŘX STYKU X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED XXXXXXX XXX XXXXX (eller x&xxxxx;xxx): Alt tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx. Skyl/brus xxxxx xxx vand.

&xxxx;

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX (xxxx xxx Haar): Xxxx kontaminierten Kleidungsstücke xxxxxx ausziehen. Xxxx xxx Xxxxxx abwaschen/duschen.

 

ET

XXXXXX (x&xxxxxx;x juustele) SATTUMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Loputada nahka xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; ΜΕ &Xxx;&Xxxxxxx; ΔΕΡΜΑ (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μαλλιά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; νερό/στο &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

 

XX

IF XX XXXX (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx. Rinse skin xxxx xxxxx/xxxxxx.

 

FR

XX XXX XX CONTACT XXXX XX PEAU (xx xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx xxxx à x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

XX

I xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX LEIS XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; xx xxxxxx): Bain x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx go x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxx/xxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX XXXXX (x xxx x xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Sciacquare la xxxxx/xxxx una doccia.

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀXX (vai xxxxxx): xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx piesārņoto apģērbu. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT ODOS (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius. Xxxxxxxxxx xxą vandeniu xxxx po xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

HU

HA XŐXXX (xxxx hajra) XXX&Xxxx;X: Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx kollha. Baħbaħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx xx-xxxxx.

&xxxx;

NL

XXX XXXXXXX MET XX XXXX (xx het xxxx): xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Huid xxx water xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

 

XX

X XXXXXXXXX KONTATKU XX XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież. Xxłxxxć skórę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXX XX CONTACTO XXX X XXXX (ou x cabelo): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx contaminada. Enxaguar x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um xxxxx.

&xxxx;

RO

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX PIELEA (sau xăxxx): xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx pielea xx xxă/xxxxțx xxș.

 

XX

XXX KONTAKTE X POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx. Pokožku xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (xxx lasmi): Xxxxx sleči vsa xxxxxxxxxxxxx oblačila. Izprati xxžx x xxxx/xxxx.

 

FI

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx xxxxxxxx): Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx iho xxxxxx&xxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX (även håret): Xx xxxxxxxxxx av xxxx nedstänkta kläder. Xx&xxxx;xx huden med xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX CASO DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx persona xx xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx ji x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX INDÅNDING: Flyt xxxxxxxx xxx xx xxxx med frisk xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX: Xxx Xxxxxx xx xxx xxxxxxx Luft xxxxxxx xxx für xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte ja xxxxx asendis, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Xxxxxx xxxxxx to xxxxx xxx and keep xxxxxxxxxxx for breathing.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx respirer.

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Tabhair xx xxxxx amach xxxxx xxx úr agus xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

 

IT

XX XXXX DI INALAZIONE: xxxxxxxxxxx l’infortunato all’aria xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx in xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā un nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam būtina xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

HU

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, hogy x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

MT

JEKK JINĠIBED XXX-XXXX: Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx friska x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: de xxxxxxx in de xxxxxx lucht brengen xx ervoor zorgen xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx.

 

PL

W XXXXXXXXX XXXXXXXX XXĘ XX XX&Xxxxxx;X ODDECHOWYCH: xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: xxxxxxx a xxxxxx xxxx uma xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Presuňte xxxxx na čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx pohodlne dýchať.

&xxxx;

XX

PRI XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž zrak xx jo xxxxxxx x xxxxxxx položaju, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx personen xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx att xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Jazyk

 

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

XX

XX XXXX XX xxxxxxxx&xxxxxx;x manifiesta x presunta: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

CS

PŘI xxxxxxxx xxxx podezření na xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

 

XX

XXX eksponering xxxxx xxxxxxxx om xxxxxxxxxxx: Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

XX

XX xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx suspectée: Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X xxxxxx x&xxxxxx; má xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar dhoctúir/…

&xxxx;

XX

In xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: contattare un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx xxx saistīts xx: sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į gydytoją/…

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

XX

XXXX xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

NA (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

XX

X przypadku xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x ou xxxxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX xx xxxxxxxx xxx xx posibilă xxxxxxxx: sunați xx xx CENTRU DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX xxxxx&xxxxxx;xxx xxxxx podozrení x xxx: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Ota yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx exponering xxxxx xxxxxxxxx om xxxxxxxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

kód P309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

En xxxx xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx a xx XXXXXX DE TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

DA

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxx: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx experiencing xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

X gCÁS xxxxx&xxxxxx;x riospráide: Xxxx xxxx ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx caso xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

XX

Xx rodas xxxxx xxūxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

Xxxxx pasireiškia xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

HU

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x ze xxxxxx układu xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Em xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

RO

În xxx de xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

 

SK

Xxx xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

 

XX

Xxx xxxxxxx hengitysoireita: Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxx&xxxx;x x luftvägarna: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x P342 + P311 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x usarlas.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võtta xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx rõivad xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Βγάλτε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx contaminated xxxxxxxx xxx wash xx xxxxxx reuse.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx léir xxxx xxxx xxx roimh xxx x athúsáid.

&xxxx;

IT

Togliere xxxxxxxxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

LV

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu xx xxxxx atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x újbóli használat xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx kollha u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx onmiddellijk xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą zanieczyszczoną xxxxxż x wyprać xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Retirar imediatamente x roupa xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx xxxxx xx x xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Xx omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx prendas contaminadas x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx svlékněte x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx xx xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx waschen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx seljast xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx enne xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxxxx les x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx laver avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx agus xxxx iad roimh xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx pirms atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

 

XX

Xxxxxxxxxx užterštus xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx használat xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

MT

Neħħi x-ħxxxxxġ kontaminati xxxxxx x aħsilhom xxxxx xxxġx&xxxxx; tilbishom.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxx en wassen xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx gebruiken.

 

XX

Zanieczyszczoną odzież xxxąć i xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx x roupa xxxxxxxxxxx x lavá-la xxxxx xx x voltar x usar.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte a xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx oblačila xx jih xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

SV

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

 

 

BG

При пожар: Използвайте…, за да загасите.

 

XX

Xx caso xx xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx la extinción.

&xxxx;

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ved xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; zum X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx kustutamiseks…

 

EL

Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; κατασβήσετε.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxxx: Xxx&xxxxxx; xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx cas x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx múchta.

&xxxx;

XX

In xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: dzēšanai izmantojiet &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

 

XX

Xűx esetén: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

F’każ xx&xxxxx; xxx: Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval xxx xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X przypadku pożaru: Xżxć&xxxxxx; xx gaszenia.

&xxxx;

PT

Em xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

În xxx xx xxxxxxxx: x xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Na xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

SL

Xx xxžxxx: Xx gašenje se xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Tulipalon sattuessa: X&xxxx;xx&xxxx; palon sammuttamiseen…

&xxxx;

XX

Vid xxxxx: Släck xxx&xxxxxx;&xxxxx;

PŘÍLOHA V

Příloha X xxxxxxxx (ES) č. 1272/2008 xx xxxx takto:

1)

Část 1 xx xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx sloupci 2 xxxxx „Hořlavé xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x xxxxxx 1.6 xx za xxxxx „Xxxxx 2.2: Xxxxxxx xxxxx, kategorie 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Výstražný xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: chronicky 1, xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx životní xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX VI

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

„Hořlavý xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2

Chem. Unst. Xxx A

Chem. Xxxx. Xxx X&xxxxx;

x)

X xxxxxxx 1.1 se xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; aerosol

Flam. Aerosol 1

Xxxx. Xxxxxxx 2&xxxxx;

nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx přiřazené xxxxx čl. 13 x&xxxxxx;xx. x) xxxx xxxxxxx x souladu x přílohou III. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx x nebezpečnosti xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx účelem dalšího xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; kódy:“.

x)

V xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx X360 a X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro &xxxxxx;čxxxx xx reprodukční xxxxxxxxx a/nebo vývojové xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx plod x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx nebo plodu x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx kritérií xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx nahradit xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x bodem 1.1.2.1.2 xx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; povinnosti podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx doplňková xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x EUH006 xxx x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

X xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx řádek:

„R6

XXX006&xxxxx;

2)

Xxxx&xxxxxx;xxx 4 pod xxxxxxxx 1.1 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x nebezpečnosti X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx obecnou xxxxxxxxx: „Může xx&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxx xxxx v těle xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; na poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle xxxxx&xxxxx;. Podle xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x nebezpečnosti, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx s xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, prokazatelné &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;