Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (EU) č. 487/2013

ze xxx 8. xxěxxx 2013,

xxxx&xxxxxx;x xx xxx &xxxxxx;čxxx xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku xěx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 1272/2008 x xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;

(Xxxx x x&xxxxxx;xxxxxx pro EHP)

EVROPSKÁ XXXXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x fungování Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x ohledem xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; a balení x&xxxxxx;xxx x směsí, x změně x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/EHS x 1999/45/ES x x změně xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1907/2006 (1), x xxxx&xxxxxx;xx xx čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,

xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Xxxxxx&xxxxxx; nařízení xxxxxxňxxx Globálně xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; chemických látek (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx spojených x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS jsou xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; ze změn xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xxxxxxxx 2010 X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxž&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx látek. Xxxxxxxx xxěxx týkající xx xxxx jiné nových xxxxxxxx&xxxxxx; nebezpečnosti xxx xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny x xxxxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x dále racionalizuje xxxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx proto xxxxxxx&xxxxxx; xřxxxůxxxxx technická xxxxřxx&xxxxxx; x xxxx&xxxxxx;xxx xxxxžxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x GHS xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxx&xxxxxx;xůx odchýlit xx xx xxžxxxxxů xx označování, xxxxx xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx kůži xxx pro xčx. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx obalu některé xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx objem příslušné x&xxxxxx;xxx nebo směsi xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx xx x&xxxxxx;x xřxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx provedení xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxřxx&xxxxxx; na &xxxxxx;xxxxx Xxxx.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x xxxxxxxůx x xxx&xxxxxx;xůx pověřeným xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů usnadněno xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby xx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx právního xxxxx.

(6)

Aby xx dodavatelé x&xxxxxx;xxx xxxxx přizpůsobit xxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, označování x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx být xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; období x xxxžxxxxxxxx tohoto nařízení xx xěxx být xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň xx xěxx x&xxxxxx;x xxxžxěxx xxxxxxxxxě xxxxxňxxxx ustanovení xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xě xřxx xxxxxxx&xxxxxx;x xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx podle čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX NAŘÍZENÍ:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Nařízení (XX) č.&xxxx;1272/2008 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čl. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 se xxxxňxxx x&xxxxxx;xxxxx x), xxxx&xxxxxx; zní:

„f)

na látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx korozívní xxx xxxx, nikoli však ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Příloha X xx mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx X tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou XX xxxxxx nařízení.

5)

Příloha XXX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XXX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx mění x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx IV tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

8)

Příloha VI xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx s xř&xxxxxx;xxxxx XX tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX se mění x souladu x xř&xxxxxx;xxxxx VII xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě od čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x xřxx 1. prosincem 2014 x xxěxx i xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx nařízení.

2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x xxxxxxx&xxxxxx; x souladu x xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; na xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx a zabaleny x souladu x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx až xx 1. xxxxxxxx 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čl. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; a zabalené x souladu xx xxěxxxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 a xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x xx xž xx 1. čxxxxx 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Toto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Použije xx xxx látky xx 1. prosince 2014 x xxx xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x přímo xxxžxxxxx&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx státech.

X Bruselu xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

José Manuel XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. X 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 200, 30.7.1999, s. 1.

XXXXXXX I

Příloha X xxxxxxxx (XX) x. 1272/2008 xx mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxxx xx xxxx bod 1.3.6, xxxxx zní:

„1.3.6    Xxxxx xxxx směsi klasifikované xxxx xxxxxxxxx pro xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx xxx pro xxx

Xxxxx xxxx směsi xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx pro xxxx ani pro xxx, xxxxx jsou x konečném stavu x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti XXX05.“

2)

Xxxxxxxx xx xxxx xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, které xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10 ml

1.5.2.4.1

Prvky xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx 17 je xxxxx xx vnitřním xxxxx xxxxxxxx, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx xxxx xx xxxxxxx na xxx pro účely xxxxxxx distributorovi xxxx xxxxxxxxxx uživateli xxx xxxxxxx výzkum x xxxxx xxxx analýzu xxxxxxxx kvality x

x)

xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxx obalu, xxxxx splňuje xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Xxx ohledu xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx x v xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „GHS05“, „XXX06“ xxxx „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx „XXX06“ a „XXX08“ xx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx xx látky xxxx xxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) x. 1107/2009 xxxx (EU) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 se xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx xxxx x bodě 2.1.2.1 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xxxxxx xxxx popsány x xxxxx X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx a xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) xxxxxxx slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X bodě 2.1.2.3 x v xxxxxxx 2.1.1 ve xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ xx xxxxx „Doporučení OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X bodě 2.1.3 se v xxxxxxx 2.1.2 xx xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „P280“.

5)

V xxxx 2.1.4.1 prvním xxxxxxxxxxx x x xxxxxxxx x xxxxxxx 2.1.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

6)

X xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

8)

Xxxxx 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx nahrazují xxxxx:

„2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxx xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx plynem“ se xxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxx, která xx se vzduchem xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx 20 °C a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx plynem“ se xxxxxx xxxxxxx plyn, xxxxx xxxx reagovat xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx xx xxxxxx do xxxx xxxxx podle xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

1

Xxxxx, xxxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx xx xxxxx x nejvýše 13&xxxx;% xxxxxxxxxx plynu xx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx xx xxxxx xxx hořlavosti xxxxxxx hořlavosti se xxxxxxxx při xxxxxx xxxxxxx 12 procentních xxxx.

2

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; viz xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx xxxxxx chemicky xxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxx do xxxxx xx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx za xxxxxxx xxxxx popsaných v xxxxx III UN XXXX, Příručka xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, x xxxxxxx s xxxxxxxxxxx xxxxxxxx:

Xxxxxxx 2.2.2

Kritéria xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3 kPa xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx plyny, které xxxx xxx teplotě xxxxx než 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx o xxxxxxxxxxxxx

Xxx látky x směsi, xxxxx xxxxxxx kritéria pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx nestálý plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie X

Xxxxxxxxx X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx doplňující xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Žádné xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X220: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx xxxxxxx může xxxxxxxx xxxxxxx i xxx přítomnosti vzduchu

Pokyn xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X210

X210

X202

X202

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P403

P403

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Hořlavé plyny

Obrázek 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx úvahy xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx xx xxxx pomocí xxxxxxx xxxx v xxxxxxx xxxxx, u xxxxx xxxx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx, pomocí xxxxxxx v xxxxxxx x metodami xxxxxxxxxxx x xxxxx ISO (xxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx a xxxxxx xxxxx – Stanovení xxxxxxxxxx x oxidační xxxxxxxxxx xxx výběru xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“). Xxxxxx-xx k dispozici xxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxx těchto metod, xxx použít zkušební xxxxxx podle XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx mezí xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x souladu x xxxxxxx popsanou x části XXX XX XXXX, Příručka xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x xxxxxxx s XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Definice

„Aerosoly“, xx. „xxxxxxxxxxxx rozprašovači“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxx, skla xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx stlačený, zkapalněný xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxxx, xxxxxx xxxx práškem, a xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx jako xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx, ve xxxxx xxxx, xxxxx nebo xxxxxx xxxx x xxxxxxxx xx plynném xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.3.2.1

Xxxxxxxx se xxx xxxxx klasifikace xxxxxxxx xx hořlavé x xxxxxxx s xxxxx 2.3.2.2, pokud xxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x této části:

kapaliny x bodem xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, x xxxx patří hořlavé xxxxxxxx podle oddílu 2.6,

xxxxxxx plyny (viz xxxxx 2.2),

xxxxxxx xxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx složky xxxxxxxxxx samozápalné xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx ani xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx tyto složky xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx nepatří xxxxxxxxx xx působnosti xxxxxx 2.2 (xxxxxxx xxxxx), 2.5 (xxxxx xxx xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X xxxxxxxxxx na xxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx nebezpečnosti, a xx xxxxxx pokud xxx o xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx xx zařadí xx jedné ze xxx xxxxxxxxx této xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxx výsledků xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx (pro xxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx prostoru (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxxxxxx s obrázky 2.3.1 x) xx 2.3.1 x) xxxx xxxxxxx x x xxxxx XXX pododdíly 31.4, 31.5 a 31.6 XX XXXX, Xxxxxxxx xxx zkoušky x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx kritéria xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, jsou xxxxxxxx do xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx obsahují xxxx xxx 1&xxxx;% xxxxxxxxx složek xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx 20 xX/x x které xxxxxx xxxxxxxxx postupům xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx uvedeným x tomto xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxx, kategorie 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace x xxxxxxxxxxxxx

Xxx xxxxx x směsi, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx použijí xxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky označení xxx hořlavé a xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Výstražné symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx je xxx xxxxxx: při xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

X229: Xxxxxx je pod xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P210

P211

P251

P210

P211

P251

P210

P251

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X410 + X412

X410 + X412

X410 + X412

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování

2.3.4    Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx xxxxxx teplo (ΔΗx) x xxxxxxxxxxx xx xxxx (kJ/g) xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x xxxxxxxxx spalování, xxxxxxx méně xxx 1,0 (xxxxxxxx xxxxxxxxx xx typicky 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X aerosolů x xxxxxxxxxxx složením xx xxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx váženého xxxxxxxx tepla xxxxxxxxxxxx xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx spalné xxxxx (xX/x);

xx %

=

xxxxxxxxxx zlomek x-xx složky v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) i-té složky x xxxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxx lze xxxxxxx x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx xxxxx pomocí xxxxxxx (viz ASTM X 240 x xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Xxxx Xxxxxxx xxx Heat xx Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, XX/XXX 13943 x platném xxxxx, 86.l xx 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Xxxxxxx x NFPA 30X x platném xxxxx – Code xxx xxx Manufacture and Xxxxxxx of Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 2.4.1 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, které xxxxxx xxxxxxxxxxxx kyslíku xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx vzduch“, xx xxxxxxxx xxxxx plyny xxxx plynné směsi x xxxxxxxx schopností xxxxx než 23,5&xxxx;%, xxx xx stanoví xxxxx xxxxxx uvedené x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx xxx klasifikaci

Xxx klasifikaci jako xxxxxxxxx xxxx se xxxxxxxx zkoušky nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 v platném xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx pododstavec xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx“ se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx x nádobě xxx xxxxx nejméně 200 kPa (xxxxxxxx) xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx zkapalněné xxxxxxxxx plyny.“

12)

Bod 2.5.2 xx nahrazuje xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.5.2.1

Plyny xxx xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxxxxx x souladu x xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Xxxxxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx v nádobě xxx tlakem zcela xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; xxxxxx všech xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx ≤ –50 °C.

Zkapalněný xxxx

Xxxx, který je x xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx kapalný xxx xxxxxxxxx vyšších xxx –50&xxxx;°X. Rozlišuje xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx plynem xxx vysokém tlaku: xxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx mezi –50&xxxx;°X x +65 °C; x

xx)

xxxxxxxxxxx xxxxxx při xxxxxx xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx kvůli xxx xxxxx teplotě x xxxxxx částečně xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x xxxxxx xxx tlakem rozpuštěn x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxx xxx xxxxxx. Xxx bod 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx pododstavec nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx pomocí xxxxxxx. Většina čistých xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x UN XXXX, Vzorové xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „UN XXXX“.

15)

Xxxxxxxx xxx xxxxx x bodu 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x kritéria, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

X xxxx 2.8.2.4 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X bodě 2.8.4.1 xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x x) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

19)

V xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx xxxxxx se xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX RTDG“.

20)

V xxxx 2.13.4.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

21)

X xxxx 2.14.2.1 x xxxxxx xxxx xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx čarou x xxxx 2.15.2.2 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx UN RTDG, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x kritéria, pododdíly 28.1, 28.2 a 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 se xxxx takto:

i)

poznámka xxx xxxxx x xxxxxxx x) se nahazuje xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx série xxxxxxx X uvedených v XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxx II.“,

ii)

ve xxxxxx pododstavci xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

24)

V xxxx 2.15.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x xxxxxx větě xx slova „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 se xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx nebo xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx kovy, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx o xxxxxxxxxx xxxxxxxxx v bodě 1.3.6.“

27)

X xxxx 2.16.4.1 x úvodní xxxx xx xxxxx „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

X.

Xxxx 3 se xxxx xxxxx:

1)

X xxxx 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx 3.1.1 xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx odhadu xxxxxx xxxxxxxx (XXX) xxx xxxxxxxxx toxicitu xxxxxxx x xxxxxxx jsou xxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx dobu 4 xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx údajů x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx získány pomocí xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, lze xxxxxxx xxxxxxxxx koeficientem 2 pro xxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x xxxx.“

2)

Xxxx 3.1.3.6.2.2 x 3.1.3.6.2.3 xx nahrazují xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, xx se xxxxxx bez xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx ve xxxxx x xxxxxxxxxxx ≥ 1&xxxx;%, xxxxxxxx xx xxxxx, že xxx tuto xxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxx. X tomto případě xx xxxx klasifikuje xxxxx na xxxxxxx xxxxxxx složek s xxxxxxxx dodatečné xxxx xx xxxxxx x x bezpečnostním listu: „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“, x xxxxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx celková koncentrace xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx akutní toxicitou ≤ 10 %, použije xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx toxicitou &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1 xx xxxxxx s xxxxx přizpůsobit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxx (složek) xxxxx:

3)

X xxxx 3.1.4.1 xx tabulka 3.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx požití xxxx xxxxxxxx xxxx

X301: Xxxxxxx při požití

H302: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x kůží xxxx xxxxxxxx smrt

H310: Xxx xxxxx x kůží xxxx xxxxxxxx smrt

H311: Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxx

X312: Zdraví xxxxxxxx xxx styku x xxxx

xxxxxxxxx

(xxx xxxxxxxx 1)

X330: Xxx vdechování xxxx způsobit xxxx

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Toxický xxx vdechování

H332: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx (xxxxxx)

X264

X270

X264

X270

X264

X270

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxx (orální)

P301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + P310

P321

P330

P301 + P312

P330

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (orální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxxxx)

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P312

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – odstraňování (dermální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxx (xxxxxxxxx)

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + P340

P311

P321

P304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx xx xxxx bod 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx týkající xx xxxxxx toxicity xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxx xxxxxxxxx xx xx mělo rovněž xxxxxxxxxx v informacích x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx je xxxxx xxxx směs xxxxxxxxxxxxx pro xxxx xxx xxxxx cestu xxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxx uvedeny x xxxxxxxxxxxxx listu, xxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxx II xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx stanoví xxx 3.1.3.2. Uvádí-li xx xxxxxxxxx, že „x % směsi xx xxxxxx x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, xxx xx xxxxxxxxx v xxxx 3.1.3.6.2.2, mohou xxx xxxxxxxxx xxxxxxx x bezpečnostním listu xxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx xxxxxx x xxxxx (látek) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx xx skládá x látky (látek) xxxxxxx xxxxxx dermální xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx tímto:

„3.2.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx kůži x xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx úrovni xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x tabulkách 3.2.3 x 3.2.4 v xxxx 3.2.3.3.6 nebo xxxxx. V těchto xxxxxxxxx xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx (xxx rovněž xxxxxx 10 x 11). Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti pro xxxx u xxxxxx xxxxxx xxxx zjevná, xx-xx přítomna na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx uvedených x xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 nebo xxxxx, xxxxx xx zkoušení xxxxx. V xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx průkaznosti xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx 3.2.2.5.“

6)

X bodě 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.2.5

Prvky xxxxxxxx pro žíravost/dráždivost xxx kůži

Klasifikace

Kategorie 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X314: Xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx kůže x xxxxxxxxx xxx

X315: Xxxxxx xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + P361 + X353

X363

X304 + X340

X310

X321

X305 + X351 + X338

X302 + P352

P321

P332 + X313

X362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx tímto:

„3.3.3.3.5

Někdy xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx u xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx na xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 v xxxx 3.3.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx směs klasifikuje xxxxx xxxxxx xxxxx. Xxxxx, xxxxx se xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxx nebezpečí vratných/nevratných xxxxxx xxx xxx x určité xxxxxx xxxx xxxxxx, je-li xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x tabulkách 3.3.3 x 3.3.4 xxxx xxxxx, zváží xx xxxxxxxx směsi. X těchto případech xx použije xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx poznámka 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx tímto:

Poznámka 1

Xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xx používá xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 xxxxxxx XX xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Xxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx koncentraci xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx. X případě xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxx 0,1&xxxx;% xx xx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx specifického xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx tabulka 3.4.7 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.4.7

Xxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx kůže

Klasifikace

Senzibilizace xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x podkategorie 1A x 1B

Kategorie 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1X

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx může xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxx dýchací xxxxxx

X317: Může xxxxxxx xxxxxxxxxx kožní xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P261

P284

P261

P272

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + P311

P302 + X352

X333 + X313

X321

X362 + X364

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 xx xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx ke klasifikaci xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Mutagen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1B

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1B

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx slovo

Nebezpečí

Varování

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx genetické xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx expozice nejsou xxxxxxxxxx)

X341: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx poškození (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx ostatní cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence

P201

P202

P280

P201

P202

P280

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro bezpečné xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

12)

V xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx koncentrační xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx ke xxxxxxxxxxx xxxxx jako:

Karcinogen xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1 %

Karcinogen xxxxxxxxx 2

≥ 1,0 % [pozn. 1]“

13)

X bodě 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx o xxxxxxxxxxxxx

X350: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxx (uveďte cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, xx ostatní xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X bodě 3.7.3.1.2 se tabulka 3.7.2 x xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx složek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxx xxx xxxxxx xx laktaci nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3 %

[poznámka 1]

Xxxxxxx pro reprodukci xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx kategorie pro xxxxxx na laktaci xxxx prostřednictvím xxxxxxx

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx xxxxxx x tabulce 3.7.2 xxxxx pro xxxx xxxxx x xxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxxxxxxx) x xxx xxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx xx xxxxxx klasifikovaná xxxx xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx pro xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx směsi x xxxxxxxxxxx 0,1&xxxx;% xxxx xxxxx, musí xxx xxx xxxx xxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxxxx bezpečnostní xxxx.“

15)

X bodě 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.7.3

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx reprodukci

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1X)

Xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx výstražný symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx o nebezpečnosti

H360: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx účinek, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx cesty expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx nebo xxxxx x xxxx xxxxx (xxxxxx specifický xxxxxx, xx-xx xxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Může xxxxxxxx xxxxxxx prostřednictvím xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – reakce

P308 + X313

X308 + X313

X308 + P313

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

P405

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Prvky xxxxxxxx pro xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx po jednorázové xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta o xxxxxxxxxxxxx

X370: Způsobuje poškození xxxxxx (nebo xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Může xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx orgány, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že ostatní xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Může způsobit xxxxxxxxxx dýchacích cest; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X311

X321

X308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + P233

P405

Pokyn pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, xx se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx studiích xx zvířatech při xxxxxxxxx xxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx, která xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx tělesné xxxxxxxxx/xxx xxx orální xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx u xxxxx xxxxxxx určitého xxxxx, x němž je xxxxx, xx je xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, může vést x xxxxxxxxxx, xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx může být xx studiích xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, jenž xx xxxxxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxx, xxxxxxxxx ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx orální cestě, x kromě xxxx xxxxxxxx doplňkové xxxxxxxxx x xxxxxx zdrojů, xxxxxxxxx ze studií xxxxxxxxxxxx podávání xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx, xxxxx podporují xxxxx, xx vzhledem k xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„4.1.3.4.3

Xx-xx xxxx vytvořena xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx vodou xxxx xxxxx zcela xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, lze xxxxxxxx směsi vypočítat x xxxxxxx xxxxx xxxx látky.“

19)

V bodě 4.1.3.5.5.5.1 se tabulka 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx X(X)X50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) složky

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; XXXX ≤ 0,1

1

0,01 &xx; X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 < XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,01

100

0,0001 &xx; XXXX ≤ 0,001

100

10

0,0001 < X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; XXXX ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx v násobcích 10)

(xxxxxxxxxx dále v xxxxxxxxx 10)

(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx rozložitelné.

(2)  Snadno xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx II xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx mění xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxx&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;x 1.1.2.

2)

V č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 až xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx

3.2.1    Obaly, které xxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxx xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx dodávány &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; veřejnosti x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako xxxxxě xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx 2, karcinogenní kategorie 2, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; při vdechnutí, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx kategorií 1 xxxx 2 xxxx xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky, xxx&xxxxxx; být xxxx x xxx&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx nevztahuje xx přenosné x&xxxxxx;xxxx xx plyn. Xxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x rozprašovačem a xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; při xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx výstrahou, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; podle xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x x xxxxxxx x xxxxxx XX XXX 11683 x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; „Obaly &xxxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; ř&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xx X222 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1“

x)

X&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx tímto:

„H223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Hořlavý xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxx;xxxxxxx Xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;ό&xxxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;.

&xxxx;

EN

Flammable xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Aerosol xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

 

XX

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx aeroszol.

&xxxx;

XX

Aerosol xx jaqbad.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx inflamabil.

 

XX

Xxxľxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Syttyvä aerosoli.

&xxxx;

SV

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx xxxxxxx xx x&xxxxxx;x H228 se xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti:

&xxxxx;X229

Xxxxx

2.3 –

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

&xxxx;

BG

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Recipiente x presión: Puede xxxxxxxx si se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx pod xxxxxx: při zahřívání xx xůžx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxx. Kan xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

DE

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Druck: Xxxx bei Erwärmung xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx võib x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; υπό πίεση: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxxxx;έ&xxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί να &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxx xxxxx xx xxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx sous xxxxxxxx: peut éclater xxxx x&xxxxx;xxxxx xx xx chaleur.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; pléascadh, x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx &xxxxxx;.

 

XX

Contenitore xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

 

LV

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxx: karstumā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė talpykla. Xxxxxxxxx xxxx sprogti.

&xxxx;

HU

Xx edényben x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x uralkodik: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Kontenitur xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxx xxxx: xxx xxxx xxxxxxx bij verhitting.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx ciśnieniem: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx;x: risco xx xxxxxx&xxxxxx;x xxx x x&xxxxxx;&xxxxxx;x do calor.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: Pri zahriatí xx x&xxxxx;žx xxxxxxx&xxxxxx;ť.

&xxxx;

XX

Posoda xx pod xxxxxx: xxxxx eksplodira pri xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx revetä xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx xxx&xxxx;xxxx xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


X230

Jazyk

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), kategorie xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx ausencia xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx reagovat x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx přítomnosti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx reagere xxxxxxxxxx xxxx x fravær xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx Abwesenheit von Xxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx plahvatuslikult isegi &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx even xx the xxxxxxx xx xxx.

 

FR

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx assenza xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx pat xxxxxxxx vidē.

 

XX

Gali xxxxxxx xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő hiányában xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ l-arja.

 

NL

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć wybuchowo xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx ar.

&xxxx;

RO

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx tudi x xxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx tilassa.

&xxxx;

SV

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx plynů), xxxxxxxxx nebezpečnosti X

 

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxx, x xxxxx&xxxxxx;x x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

Xřx xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě může xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

 

DA

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx&xxxxx;x xx xxxx xxx forhøjet xxxx xx/xxxxx temperatur.

&xxxx;

XX

Xxxx auch xx Abwesenheit xxx Xxxx xxx xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx erhöhter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx &xxxxxx;xxxx xxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul xx/x&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; να &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; υψηλή &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; αέρος.

&xxxx;

EN

Xxx xxxxx explosively even xx the xxxxxxx xx air at xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx x&xxxxx;xx xx x&xxxxx;xxxxxxx x&xxxxx;xxx &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx fiú mura xxxxxx xxx xxx xx brú xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; xxxxxxxxx anche xx xxxxxxx xx xxxx x pressione x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

LT

Xxxx sprogti xxx xx xxxxxx xxx, xxxxx xxxxxxxxx xxėxxxx ir (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;x/xxxx xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx;x levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

 

MT

Jista xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx ta‘ x-xxxx xx xxxxxxxxx xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx bij xxxxxxxxx druk xx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx dostępu xxxxxxxxx xxx xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx i/lub xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx ausência xx xx a xxxx pressão x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxx șx în xxxxxțx xxxxxxx la xxxxxxxx șx/xxx xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx reagovať x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxx&xxxxxx;xxxx xxxxx xx/xxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

FI

Xxx reagoida x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx paineessa xx/xxx lämpötilassa.

 

SV

Kan xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx av xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx tryck xxx/xxxxx xxxxxxxxxx.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; věta o xxxxxxxčxxxxx x&xxxxxx;x XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

&Xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xěxx se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxxx 22 a čx. 28 xxxx. 3 xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;žx x tabulce, x to s xxxxxxx na xxxxxxx x srozumitelnost xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xx-xx č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; xxxxxů xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx v xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx se xxxž&xxxxxx;x xxx xx určitých xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx jsou ve xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, xx nichž xx měl x&xxxxxx;x xxxx xxxžxx.

Xxxžxxx-xx xx x xxxxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], xxxxxx&xxxxxx; to, žx xx xřxxx xxxxxx jednu x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x souladu x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx (5).

Použijí-li xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) tři xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx x tom, xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xx xřxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xx sloupci (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 xx xěx&xxxxxx; takto:

x)

kód X202 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx jste xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx pokyny xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x xxxxxxxxxěxx xxx.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; výbušnina

 

Xxxxxxxxxx x zárodečných buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě chemicky xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (oddíl 2.2)

X, X (xxxxxxxx nestálé xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P210 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x ohněm x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Podtřídy 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) zdroj(e) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Hořlavé plyny (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (oddíl 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Samozápalné xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, B, X, X, E, X

&xxxx;

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx nutnost xxx&xxxxxx;xxx před teplem.“

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

xxx)

x&xxxxxx;x X211 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx do xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě nebo xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (oddíl 2.3)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

iv)

x&xxxxxx;x P220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, F

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

Specifikujte xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě xx xxěxů x xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, C, X, X, X

v)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Xxxžxxxx xxxxxxx x příslušenství xxx xxxxx x xxxxxx.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

 

xxx)

kód X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P261

Xxxxxxx vdechování xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, pokud xx na štítku xxxxxxx X260.&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

xx)

x&xxxxxx;x X280 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranné xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Výbušniny (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx obličejový štít.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Hořlavé xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx xxxxx x xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, E, X

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3, 4

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx výrobce/dodavatel.

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1B, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x P284 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx větrání] používejte xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xx může xxxž&xxxxxx;x, pokud se x xxxxxxx&xxxxxx; látky xřx xxxžxx&xxxxxx; xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; typ větrání xx xxx xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxžxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.4)

1, 1A, 1X

xii)

kód X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P308 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P308

PŘI xxxxxxxx xxxx podezření xx xx:

Xxxxxxxxxx x zárodečných xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx reprodukci &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Dodatečná kategorie

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx, jednorázová xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

kód X309 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;xx X310, P311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X311

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je třeba xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

v)

kód X321 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (xxx &xxxxxx; xx štítku).

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření xxxx např. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3

&xxxxxx; Odkaz na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

Xxžxxxx&xxxxxx;-xx se xxxxžxx&xxxxxx; zvláštní opatření.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1C

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx pro xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1X,1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Xxxxx xx doplňující xxxxxx xxx první xxxxx.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.&xxxxx;

vi)

kód X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx ji x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx – inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Senzibilizace dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; orgány &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P350 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě xxxxxxx&xxxxxx;.&xxxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xi)

x&xxxxxx;xx X361, X362 a X363 xx nahrazují tímto:

„P361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

 

Dráždivost pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

P363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

A xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx kůže (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

u x&xxxxxx;xx X378 xx xx xxxxxxx 2 xxxxx &xxxxx;X hašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; nahrazují xxxxx &xxxxx;X uhašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x X301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.

Xxxxxxxčxxxx xřx xxxxxxxx&xxxxxx; (oddíl 3.10)

1

X301 + P312

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou pomoc.“

xv)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čisticí xxxxxřxxxx xxxx xůžx xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx voda xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xvii)

x&xxxxxx;x X303 + P361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x vlasy): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Opláchněte xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx kůži (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x P304 + X340 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + P340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx – xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Toxicita xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (oddíl 3.8)

3

Toxicita xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xxx)

kód X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

PŘI xxxxxxxx nebo xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 3.8)

1, 2

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx je xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X309 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxii)

x&xxxxxx;x P342 + X311 xx xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xxxxx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 se vkládají xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + P364

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx oděvu xxxxžxxě svlékněte x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

 

P362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; dermální (oddíl 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

Hořlavé xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Vhodné prostředky xxxxx výrobce/dodavatel.

&xxxxx;

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx riziko.“

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; při xxxxx x vodou xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; plyny (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

xxxxxxx 6.4 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P410 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Xxxxňxx před xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx tlakem (oddíl 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx do xxxx&xxxxxx; na přepravu xxxxů x xxxxxxx x pokyny xxx xxxxx&xxxxxx; P200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, D, X, F“

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X412 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P412

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 a X410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

„P410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Skladujte xx xxxřx xěxxxx&xxxxxx;x místě.

Xxxxx xxx tlakem (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Rozpuštěný xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx u xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx xřxxxxxx xxxxů x souladu x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx xxxx xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx.

X410 + X412

Xxxxňxx xřxx slunečním x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxxxxx teplotě přesahující 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

 

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx del xxxxx, xx superficies xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxxx abiertas y xx cualquier xxxx xxxxxx xx ignición. Xx fumar.

 

CS

Xxxxňxx xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x jinými xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. X&xxxxxx;xxx xxxřxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxx;x fra xxxxx, xxxxx overflader, gnister, &xxxxx;xxx xxx xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Rygning xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, xxxxxxx Xxxxxxx xxxxx xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx eemal soojusallikast, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx ja xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, σπινθήρες, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; ά&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; ανάφλεξης. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx from xxxx, hot xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx flames xxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

FR

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx chaudes, xxx &xxxxxx;xxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxx et de xxxxx autre xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx pas xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x &xxxxxx; theas, xxxxxxxx&xxxxxx; xx, splancacha, xxxxxx gan chosaint xxxx xxxxx&xxxxxx; eile xxxxxxxx. Ná xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxx di calore, xxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxx libere o xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Sargāt xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, dzirkstelēm, xxxxāxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx avotiem. Xxxxēķēx.

 

LT

Xxxxxxx xxxxxxx xxx &xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų paviršių, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx kitų degimo &xxxxxx;xxxxxxų. Xxxūxxxx.

&xxxx;

XX

Xőxőx, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx tartandó. Xxxxx x xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

MT

Xxxxħxx xxx-xħxxx, uċuħ xxħxxxx, xxxx tan-nar, xxxxxx xxxxxħx x xxxxx xħxx li xxxxxx. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx andere xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxxć z xxxx xx źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxx źx&xxxxxx;xxł zapłonu. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, xxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. Não xxxxx.

&xxxx;

XX

X xx păstra xxxxxxx xx xxxxx xx căldură, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx alte surse xx aprindere. Xxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo xxxxxx xxxxx, horúcich xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx;xx ohňa x iných xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx ločeno xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, isker, odprtega xxxxx in xxxxxx xxxxx xžxxx. Xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxx&xxxx;xxx&xxxx;, xxxxxxxxxx xx xxxxxx sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Får xxxx xxx&xxxx;xxxx x&xxxx;x värme, xxxx xxxx, gnistor, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx xxxxx xxxxx xxx&xxxx;xxxxxxxx&xxxx;xxxx. X&xxxx;xxxxx x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 xx xxxxxxxxx tímto:

„P223

Jazyk

 

&xxxx;

XX

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

ES

Evitar xx contacto xxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Zabraňte xxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx Xxxxxxx xxx Xxxxxx zulassen.

 

ET

X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxx;&xx; επιτρέπετε &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

XX

Xx not xxxxx xxxxxxx with xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx xxxx xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

GA

X&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx qualunque xxxxxxxx xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxļxxx xxxxxxx xx ūxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xąxxčxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Nem &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx met xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxć xx xxxxxxxx x wodą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx x &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx în xxxxxxx xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x vodou.

&xxxx;

XX

Preprečiti stik x vodo.

&xxxx;

FI

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx.&xxxxx;

iii)

x&xxxxxx;x P244 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P244

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

XX

Mantener xxx xxxxxxxx x los xxxxxxx libres xx xxxxxx y xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx xxxxxxx i xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů a xxxxx.

&xxxx;

DA

Xxxx xxxxxxxx xx tilslutninger xxxx xxx xxxx xx fedt.

&xxxx;

DE

Ventile xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xx liitmikud &xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx puhtad.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxx; και &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; καθαρά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx, xx xxxxxxx xxx les xxxxxxxx xx raccords.

&xxxx;

GA

Coinnigh xxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxx &xxxxxx; xxx agus &xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

IT

Xxxxxxxxx xx xxxxxxx x i xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx x grasso.

 

XX

Xxxxxēx xxxxxļxx xx savienojumus xīxxx xx eļļas xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

LT

Saugoti, kad xxx xxžxxxų ir xxxxxxxųxų xxxxxxų xxxxxxxxų xxxxxx xx xxxxxų.

 

HU

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x szerelvényeket xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

 

XX

Żxxx xx-xxxxx x fittings ħxxxxx xxż-żxxx x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx van xxxx en xxx.

 

XX

Xxxxxxć xxxxxx x xxxxłąxxx xxxxx xxxxxx x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx válvulas x xxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx de &xxxxxx;xxx x xxxxxxx.

 

XX

Xxxxțx xxxxxxx și xxxxxxxxxxx xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily a xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxx x xxx&xxxxxx;x.

 

SL

Preprečiti xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx z xxxxx xx xxxxxx.

 

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx liittimet xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; ja xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Håll xxxxxxxx xxx anslutningar xxxx från xxxx xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

kód P251 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X251

Jazyk

&xxxx;

 

XX

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxx xx xxxxxx, incluso xxxxx&xxxxxx;x xx su xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

 

XX

Må xxxx xxxxxxxxx eller xx&xxxxx;xxxx, heller xxxx xxxxx xxxx.

&xxxx;

DE

Nicht xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxx Gebrauch.

 

ET

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx pärast xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Να &xx;&xxx;&xx; &xxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά τη &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

XX

Do xxx pierce xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx pas xxxxxxxx, xx xx&xxxxx;xxx, x&xxxxx;xx xxx&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

Ná xxxx xxxx x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xx&xxxxxx; xxx éis &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx nededzināt, xxī xēx izlietošanas.

 

LT

Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx net xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx égesse xx, x&xxxxxx;x használat után xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx li xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać ani xxx xxxxxć, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

PT

Não furar xxx xxxxxxx, mesmo xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

XX

Nu xxxxxxxțx xxx xxxxțx, chiar șx după xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx nespaľujte ju, x xx xxx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx ali sežigajte xx xxxx, xx xx prazna.

 

XX

Xx xxx xxxxxxxxx xxx polttaa xxxx tyhjänä.

&xxxx;

SV

Får xxxx xxxxxxxxx eller brännas, x&xxxx;xxxx även x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P284 xx xxxxxxxxx tímto:

„P284

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

 

ES

[En xxxx xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

 

XX

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

 

XX

[I xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxxx&xxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxx], xxxxxx åndedrætsværn.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Xxxxxxxxxx tragen.

&xxxx;

ET

[Ebapiisava xxxxxxxxxxxxxx korral] kanda xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

[Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; ατομικής &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxx;&xxxxxx; αναπνοής.

&xxxx;

XX

[In xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx protection.

 

FR

[Lorsque xx ventilation du xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx un équipement xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Mura xxxx an xxx&xxxxxx;xx] xxxxx xxxxxxx riospráide.

&xxxx;

XX

[Quando xx xxxxxxxxxxxx del xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx un xxxxxxxxxxx xx protezione xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx xxxīxxxā] lietot xxxx&xxxxxx;xxxx orgānu xxxxxxxxxxīxxx.

&xxxx;

LT

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx vėdinimui] xxxxxxx xxėxxxxxx takų xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő szellőzés xxxx&xxxxxx;x] légzésvédelem x&xxxx;xxxxxő.

 

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxx protezzjoni respiratorja.

&xxxx;

XX

[Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] adembescherming xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx nieodpowiedniej xxxxxxxxxx] stosować xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx dróg xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso de xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x respiratória.

 

RO

[În xxxxx &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] purtați xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X prípade xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] používajte ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx zaščito dihal.

&xxxx;

FI

X&xxxx;xx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

 

XX

[Vid xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], xxx&xxxx;xx xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

kód X285 se zrušuje;

b)

xxxxxxx 1.3 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx X310, X311X X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

XX

Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

Xxxxxxxxxxx xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx láithreach ar XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Contattare xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

LV

Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX IR XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ xxxxxxxx ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx xx un XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx genast XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


P311

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

DE

GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx a POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…

&xxxx;

LV

Xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

 

XX

Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX DE XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

Xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

SL

Pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

 

XX

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


P312

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

 

XX

Llamar x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx persona xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Necítíte-li xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

I xxxx&xxxxx;xxx af xxxxxx, xxxx til xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx võtta &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx cas xx xxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xx IONAD NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx; xx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;./xx xxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja xxxx xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx voelen xxx ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți bine.

 

XX

Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Ob xxxxxx xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/

 

FI

Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx obehag, xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx al aire xxxxx y xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx xx facilite xx respiración.

&xxxx;

XX

Přeneste xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx sted xxx xxxxx xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx lettes.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxx xx die xxxxxxx Xxxx xxxxxxx und x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; να &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; στάση &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx to xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; l’extérieur xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx position x&xxxxxx; xxxx peut xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx duine xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x agus xxxxxxxx &xxxxxx; i xxxxxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx sé xx&xxxxxx;xx x tharraingt xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx l’infortunato xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx xx posizione xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

 

XX

Nogādāt xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx nodrošināt xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; jam xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx laisvai xxėxxxxx.

&xxxx;

HU

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx xxxxxőxx kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx kell xxxxxxxx, xxxx könnyen tudjon x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx komda xxxx xxxħx n-nifs.

&xxxx;

NL

Xx xxxxxxx xx xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx ervoor xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx ademen.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxć lub xxxxxść poszkodowanego xx śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxx x xxxxxx xxxx xxx zona ao xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx x&xxxxxx;x dificulte x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

 

RO

Xxxxxxxxxxțx persoana xx aer xxxxx șx xxxțxxxțx-x &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx xxx pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx na xxxž zrak xx xx pustiti v xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxxxxxx vaivaton xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och se xxxx att xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx con xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

CS

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

&xxxx;

DA

Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

&xxxx;

DE

Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx rohke veega/…

 

XX

Πλύντε &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx plenty of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. daudzumu.

&xxxx;

LT

Plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Lemosás bő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

NL

Met xxxx water/… xxxxxx.

 

XX

Umyć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

 

XX

Spălați xx multă apă/…

&xxxx;

SK

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x množstvom xxxx/&xxxxxx;

 

SL

Xxxxx x veliko xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Pese xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Tvätta xxx xxxxxx vatten/…“

xxxxx)

kód X361 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas contaminadas.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

 

DA

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxx kontaminierten Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx viivitamata xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx immediately xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Enlever immédiatement xxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx díot láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxēxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

 

XX

Nedelsiant xxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius.

 

HU

Xx &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Verontreinigde xxxxxxx xxxxxxxxxxxx uittrekken.

 

PL

Xxxxxxxxxxx xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

RO

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

 

XX

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti odevu xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X362 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X362

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло.

 

ES

Xxxxxx xxx xxxxxxx contaminadas.

&xxxx;

XX

Kontaminovaný xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx tilsmudset tøj xxxxx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τα μολυσμένα &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Togliere xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxxxxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx.

 

XX

A xxxxxxxxxxx ruhadarabot le xxxx vetni.

 

MT

Xxħħx l-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx uittrekken.

&xxxx;

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxx contaminada.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

SL

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx x&xxxxxx;x X363 xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„P364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x xxxxxxx.

 

XX

A xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Og xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

 

DE

Xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

And xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx réutilisation.

&xxxx;

XX

Xxxx nigh xxx xxxx xx&xxxxxx;xxxxx xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

E xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xx xxxxx xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxxx prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

&Xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx xxxxx.

&xxxx;

MT

X xħxxx xxxxx terġa‘ xxżxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxxć xxxxx ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X xxxxx xxxxx xx voltar a xxxx.

&xxxx;

XX

Șx spălați &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

X xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím vyperte.

&xxxx;

XX

In xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx uporabo.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Xxx tvätta xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P378

Jazyk

 

 

BG

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx extinción.

&xxxx;

XX

X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

DA

Xxxxxx&xxxxxx;xxx brandslukning.

&xxxx;

XX

&xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; για &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to xxxxxxxxxx.

 

FR

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Gesinimui xxxxxxx …

 

HU

Oltásra &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xżx&xxxxxx; xxxx titfi.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X xx xxxxxxx&xxxxxx; pentru x xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx použite…

&xxxx;

XX

Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

xii)

kódy X301 + X310 x X301 + X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + P310

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXXX DE INGESTIÓN: Xxxxxx inmediatamente x xx XXXXXX DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžitě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X XXXX&XXxxx;XXX XX XXXXXXXXXX: Ring omgående xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXXXX: Xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

EN

IF XXXXXXXXX: Xxxxxxxxxxx call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

FR

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

XX

X&Xxxxxx; SHLOGTAR: Xxxx glao x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Nekavējoties xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

 

LT

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

LENYELÉS XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxx xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ xxxxxxxx ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę z XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

PT

EM CASO XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx um CENTRO XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX ÎNGHIȚIRE: xxxxțx imediat la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Takoj pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXXXXXXXX ON XXXXXX: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Xxxxxxxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


X301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

 

XX

X XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, ring xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…/

 

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXX XXXXXX: halva xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; αισθανθείτε &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler un XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xx xxxxxxx.

 

XX

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Cuir xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; mura mbraitheann x&xxxxxx; go maith.

&xxxx;

IT

XX XXXX DI XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…/in xxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., xx xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus xxxxxx, xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx ma xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: bij xxxxx xxxxxx een XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXŁXXXĘXXX: W xxxxxxxxx xłxxx samopoczucia skontaktować xxę z XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx xxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX DE INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx xxxx.

&xxxx;

XX

XX POŽITÍ: Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ CENTRUM/lekára/…

 

SL

XXX XXXŽXXXX: Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/.

 

XX

JOS KEMIKAALIA XX XXXXXX: Ota xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…/jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Vid xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxx)

kód X302 + P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + P352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXXX XX XXXXXXXX CON XX PIEL: Xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým množstvím xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx vand/…

 

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX XXXXXXXXX KORRAL: xxxxx xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF XX XXXX: Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FR

XX XXX DE CONTACT XXXX XX XXXX: Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx le neart xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx uisce &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX CON XX XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ AR ĀXX: nomazgāt xx xxxxx ūdens/.. xxxxxxxx.

&xxxx;

LT

XXXXXXX XXX ODOS: plauti xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XŐXXX XXX&Xxxx;X: Lemosás xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

JEKK XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Baħbaħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX HUID: xxx xxxx water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

X PRZYPADKU XXXXXXXX XX SKÓRĄ: Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX A XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ DE XXXXXXX XX PIELEA: xxăxxțx cu xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX: Umyte veľkým xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

XXX XXXXX X KOŽO: Xxxxx x veliko vode/…

&xxxx;

XX

JOS XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE: Xxxx runsaalla xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

XXX XXXXXXXXXX: Xx&xxxx;xxx xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

kódy X303 + P361 + X353 x X304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; tímto:

&xxxxx;X303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

&xxxx;

ES

XX XXXX XX CONTACTO XXX XX XXXX (x xx xxxx): Xxxxxx inmediatamente todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxx la xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (nebo x vlasy): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě svlékněte. Opláchněte xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED KONTAKT XXX HUDEN (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx. Skyl/brus xxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

DE

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER HAUT (xxxx dem Haar): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Haut xxx Xxxxxx abwaschen/duschen.

&xxxx;

XX

NAHALE (x&xxxxxx;x xxxxxxxx) XXXXXXXXX XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Loputada xxxxx xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; νερό/στο ντους.

&xxxx;

XX

IF XX XXXX (xx xxxx): Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Rinse xxxx xxxx water/shower.

&xxxx;

XX

XX XXX XX CONTACT XXXX XX XXXX (xx xxx cheveux): Enlever xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Xxxxxx xx xxxx à x&xxxxx;xxx/Xx doucher.

&xxxx;

GA

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Bain díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx. Xxxxxxxxxx xx craiceann xx xxxxxx/xxxx cithfholcadh.

&xxxx;

IT

XX XXXX DI CONTATTO XXX XX PELLE (x xxx i xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx indumenti xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xx xxxxx/xxxx una doccia.

 

LV

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): nekavējoties xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx. Xxxxxxxx āxx xx ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX XXX XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą xxxxxxxx xxxx po xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

XX XŐXXX (vagy hajra) XXX&Xxxx;X: Az összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X xőxx xx xxxx &xxxx;xx&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX (xxx fuq xx-xxxħxx) Xxħħx minnufih il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx. Baħbaħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx ix-xawer.

 

XX

XXX XXXXXXX XXX DE XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx uittrekken. Xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX XX&Xxxxxx;XĄ (lub x xłxxxxx): Xxxxxxxxxxx zdjąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę xxx xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

SE XXXXXX XX XXXXXXXX XXX X XXXX (ou x cabelo): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx contaminada. Enxaguar x xxxx xxx &xxxxxx;xxx/xxxxx um duche.

 

XX

ÎN XXX XX CONTACT XX XXXXXX (sau xăxxx): scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx xx xxă/xxxxțx duș.

 

XX

XXX XXXXXXXX X XXXXŽXXX (xxxxx xxxxxx): Všetky kontaminované čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx xxx&xxxxxx;xxxxxx xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX XXXXX X XXŽX (xxx xxxxx): Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx. Izprati xxžx x xxxx/xxxx.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX JOUTUU XXXXXX (xxx hiuksiin): Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx. Xxxxxx/xxxxxxxx iho vedellä.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX (även x&xxxxx;xxx): Xx xxxxxxxxxx av xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx med xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

&xxxx;

 

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx xx xxx xxxxxx&xxxxxx;x xxx le xxxxxxxx la xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Přeneste osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x ponechte ji x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX XXX&Xxxxx;XXXXX: Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx med xxxxx xxxx og sørg xxx, xx xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Xxx Xxxxxx xx die xxxxxxx Luft bringen xxx x&xxxx;x ungehinderte Xxxxxx sorgen.

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXX KORRAL: xxxxxxxxx xxxx värske &xxxxxx;xx x&xxxx;xxx xx xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti xxxxxxx.

&xxxx;

XX

ΣΕ &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; &xx;&xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί σε &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX INHALED: Remove xxxxxx xx xxxxx xxx xxx keep xxxxxxxxxxx xxx breathing.

 

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx personne &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx et la xxxxxxxxx xxxx une xxxxxxxx où elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

GA

MÁ XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

 

XX

IN XXXX XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx l’infortunato all’aria xxxxxx e xxxxxxxxxx x riposo xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx xxxxx&xxxxxx;x xxxxxā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx xxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į gryną xxą; xxx būtina xxxxxx padėtis, leidžianti xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xx érintett személyt xxxxx levegőre xxxx xxxxx, és xxxxx xxxxxxxx testhelyzetbe xxxx xxxxxxxx, hogy x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

 

XX

XXXX XXXĠXXXX XXX-XXXX: Xxxxħxx lill-persuna xħxxx-xxxx friska f’pożizzjoni xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: xx xxxxxxx xx de xxxxxx lucht xxxxxxx xx ervoor zorgen xxx deze gemakkelijk xxx ademen.

 

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XXĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: wyprowadzić xxx wynieść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx xxxxxxxxx x zapewnić xx xxxxxxx do xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: retirar x xxxxxx xxxx uma xxxx xx ar xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x dificulte a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X CAZ XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx liber șx xxxțxxxțx-x într-o xxxxțxx confortabilă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX XX&Xxxxxx;XXXXX&Xxxxxx;: Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x umožnite xxx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx osebo xx svež xxxx xx xx xxxxxxx x udobnem položaju, xx olajša dihanje.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX: Xxxxx&xxxx; xxxxxx&xxxx; raittiiseen xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

 

XX

XXX XXXXXXXXX: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxx xx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xvi)

x&xxxxxx;x X304 + P341 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + X311

Xxxxx

&xxxx;

 

BG

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

XX

EN CASO XX exposición manifiesta x presunta: Xxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

CS

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

 

XX

XXX xxxxxxxxxxx xxxxx mistanke xx xxxxxxxxxxx: Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX Xxxxxxxxxx xxxx falls betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

 

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

IF xxxxxxx xx xxxxxxxxx: Call x POISON CENTER/doctor/…

 

FR

XX XXX d’exposition xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxx xx CENTRE ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS xxxxxx x&xxxxxx; má mheastar x xxxxxx nochtaithe: Xxxx xxxx xx XXXXX NIMHE/ar xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

In xxxx xx xxxxxxxxxxx x xx possibile xxxxxxxxxxx: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx xxx xxxxxīxx xx: sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LT

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

 

MT

XXXX xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

NA (xxxxxxxxx) blootstelling: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

 

PL

W przypadku xxxxżxxxx xxx xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

PT

EM XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x ou xxxxxxxx de xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x: xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

RO

ÎN XXX xx xxxxxxxx xxx de xxxxxxxă xxxxxxxx: xxxxțx la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SK

PO xxxxx&xxxxxx;xxx alebo xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite CENTER XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

Xx xxxx xx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx x un XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Ring xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Bei Symptomen xxx Xxxxxxxx: GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

ET

Hingamisteede xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

&Xxxxxxx;ά&xx; &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…

&xxxx;

FR

En xxx xx xxxxx&xxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx médecin/…

&xxxx;

GA

X xX&Xxxxxx;X xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx ar XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

IT

In caso xx xxxxxxx respiratori: xxxxxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

LV

Xx rodas xxxxx xxūxxxx simptomi: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

 

LT

Jeigu xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx ikollok xxxxxxx xxxxxxxxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

W xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

&xxxx;

XX

Em xxxx xx sintomas xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

RO

&Xxxxx;x xxx de simptome xxxxxxxxxxxx: xxxxțx la xx CENTRU XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Pri xťxžxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

 

XX

Pri xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Xxx besvär x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; nové xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x usarlas.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx okamžitě xxx&xxxxxx;xxěxx x před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx og xxxxxx inden xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Alle xxxxxxxxxxxxxx Kleidungsstücke xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Tragen xxxxxxx.

 

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx before reuse.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx les x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx x&xxxxxx;xx agus xxxx xxx xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx contaminati x xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxēxxxxxx novilkt xxxx xxxxāxņxxx xxģēxxx xx pirms atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx apsivelkant.

&xxxx;

HU

Xx összes xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx vetni &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx u xħxxxxxx xxxxx terġa‘ xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx kleding onmiddellijk xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx deze opnieuw xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż x wyprać przed xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx x xxxxx contaminada x lavá-la xxxxx xx a xxxxxx x usar.

 

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

 

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx odevu xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx in xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx saastunut vaatetus x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx ja xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

XX

Ta omedelbart xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx xx&xxxx;xxx xxx xxxxx de xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Quitar xxx prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Alt xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages af xx vaskes xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx erneutem Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võtta xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; μολυσμένα ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Enlever xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxx xxx a athúsáid.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxx gli xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxāxņxxx apģērbu xx pirms atkārtotas xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx xx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; vėl apsivelkant.

&xxxx;

HU

X xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx xx kell xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

 

NL

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

Xxxxxxxxxxxxxxą odzież xxxąć x wyprać xxxxx xxxxxxxx użyciem.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx x xxx&xxxxxx;-xx antes xx x xxxxxx x xxxx.

 

RO

Scoateți îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă și spalați-o &xxxxx;xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

Kontaminovaný xxxx xxxxxčxx x xxxx ďalším použitím xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx oblačila xx jih oprati xxxx ponovno uporabo.

&xxxx;

FI

Xxxxx xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

&xxxx;

SV

Xx xx nedstänkta xx&xxxx;xxx xxx tvätta dem xxxxx xx används xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + P378

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Xx caso xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx extinción.

 

XX

V xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; použijte…

&xxxx;

XX

Ved brand: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

EL

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Xx xxxx xx fire: Use… xx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Xxxxxxxx&xxxxxx; pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx; le xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: xxē&xxxxxx;xxxx izmantojiet &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: gesinimui xxxxxxx …

 

XX

Xűx esetén: xxx&xxxxxx;xxx &xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; xxx: Xżx&xxxxxx; xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx geval van xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; do xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xx xxx&xxxxx;xxxx: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx: x se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

 

XX

X xx&xxxxxx;xxxx požiaru: Xx xxxxxxx použite…

&xxxx;

XX

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx …

&xxxx;

FI

Xxxxxxxxx sattuessa: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx sammuttamiseen…

&xxxx;

SV

Xxx xxxxx: Xx&xxxx;xx xxx&xxxxxx;&xxxxx;

XXXXXXX X

Xxxxxxx V xxxxxxxx (XX) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 xx mění xxxxx:

x)

x oddíle 1.2 xx xx xxxxxxx 2 slova „Xxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ nahrazují xxxxx „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 xx xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

Výstražný xxxxxx

(1)

Xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný pro xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx: akutně 1

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 1, xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti se xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx – kategorie xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Xxxx. Xxx 2&xxxxx;

nahrazuje tímto:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2

Xxxx. Unst. Xxx A

Xxxx. Unst. Xxx B“

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx

Flam. Aerosol 1

Xxxx. Aerosol 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Xxxxxxx 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Standardní věty x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. b) jsou xxxxxxx x souladu x přílohou III. X xěxxxx&xxxxxx;xx standardních xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx k třímístnému x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx účelem xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxxx xxxžxxx xxxx doplňkové kódy:“.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx X360 a X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx xx reprodukční xxxxxxxxx x/xxxx vývojové xxxx obecnou informaci: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx reprodukční xxxxxxxxx xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx plodu x xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx nahradit xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, která x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Xxx&xxxxxx;-xx xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx údaje xůxxx a na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; se xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;

2)

X části 3 xxxxxxx 3.1 se xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x nebezpečnosti x&xxxxxx;x XXX006 pro x&xxxxxx;xxx s indexovým č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XXX

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X6

XXX006&xxxxx;

2)

Poznámka 4 xxx xxxxxxxx 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

„Standardní věty x nebezpečnosti H360 x X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; vady xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost xxxx xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx o xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 přílohy XX uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro takový &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx x xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;