Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 487/2013

xx xxx 8. května 2013,

kterým xx xxx účely xřxxxůxxxxx&xxxxxx; xěxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;xx pokroku xěx&xxxxxx; nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 1272/2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x směsí

(Text x x&xxxxxx;xxxxxx xxx XXX)

XXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx,

x xxxxxxx xx nařízení Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxx 16. xxxxxxxx 2008 x klasifikaci, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x balení x&xxxxxx;xxx x xxěx&xxxxxx;, x xxěxě a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxěxxxx 67/548/EHS x 1999/45/ES x x xxěxě nařízení (XX) č.&xxxx;1907/2006 (1), a xxxx&xxxxxx;xx na čx&xxxxxx;xxx 53 xxxxxx&xxxxxx;xx nařízení,

vzhledem x xěxxx xůxxxůx:

(1)

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xxxxxxxxxxx xřxxxxxx x xxxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; se xxxxxxxxxxx x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxěx&xxxxxx; x xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xřxxxěxů x x&xxxxxx;xxx Xxxx.

(2)

Uvedené xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxňxxx Xxxx&xxxxxx;xxě xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;x klasifikace x xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx (x&xxxxxx;xx xxx &xxxxx;XXX&xxxxx;) Xxxxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxů (XXX).

(3)

Xxxx&xxxxxx;xxx pro xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx GHS xxxx xxxxxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx na &xxxxxx;xxxxx XXX. Čxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; vydání XXX xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx xxěx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x prosinci 2010 X&xxxxxx;xxxxx expertů XXX xxx xřxxxxxx xxxxxxxčx&xxxxxx;xx zboží x xxxx&xxxxxx;xxě harmonizovaný xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx a xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx. Xxxxxxxx xxěxx týkající xx xxxx xxx&xxxxxx; nových xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxčxxxxx xxx xxxxxxxx nestálé xxxxx x xxxxřxxx&xxxxxx; aerosoly x x&xxxxxx;xx racionalizuje xxxxxx xxx bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Xx xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; přizpůsobit xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; x kritéria xxxxžxx&xxxxxx; v xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 1272/2008 čxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; XXX.

(4)

Xxxx&xxxxxx;x XXX xxxžňxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x orgánům odchýlit xx xx požadavků xx označování, xxxxx xxx x x&xxxxxx;xxx x xxěxx klasifikované xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, nikoli x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; pro kůži xxx xxx oči. Xxxžňxxx xxxxěž xxxxxxxx xx xxxxx xěxxxx&xxxxxx; xxxxx xxxxčxx&xxxxxx;, xxxxx xx xxxxx xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx nebo xxěxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx; xxž určité xxxžxxx&xxxxxx;. Xěxx by x&xxxxxx;x xřxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xx &xxxxxx;čxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx opatření xx &xxxxxx;xxxxx Unie.

(5)

Xx xxxxěž xřxxx změnit xxxxxxxxxxxx xůxx&xxxxxx;xx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx a xěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx, xxx xxxx xxxxxx&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x subjektům x xxx&xxxxxx;xůx xxxěřxx&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xřxxxxxů usnadněno xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;, aby xx xxxx&xxxxxx;xxx konzistence x xxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx.

(6)

Aby xx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xxxxx xřxxxůxxxxx novým xxxxxxxxx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xx xxxxxxxxxxx, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; zavádí xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xěxx xx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx xřxxxxxx&xxxxxx; xxxxx&xxxxxx; a xxxžxxxxxxxx tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx měla x&xxxxxx;x xxxxžxxx. X&xxxxxx;xxxxň by xěxx x&xxxxxx;x umožněno xxxxxxxxxě uplatňovat xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; ještě xřxx uplynutím xřxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;.

(7)

Xxxxřxx&xxxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; tímto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem x&xxxxxx;xxxx zřízeného podle čx&xxxxxx;xxx 133 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č.&xxxx;1907/2006 (2),

XŘXXXXX XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

X čx. 14 xxxx. 2 xx xxx&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxxxx x).

2)

X čx&xxxxxx;xxx 23 xx xxxxňxxx písmeno f), xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

„f)

xx látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxx, xxxxxx x&xxxxxx;xx ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx xxx xxx xčx.&xxxxx;

3)

Xř&xxxxxx;xxxx X xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx X tohoto xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

4)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx II xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

5)

Příloha III xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx nařízení.

6)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x souladu s xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

7)

Xř&xxxxxx;xxxx V se xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x přílohou X xxxxxx nařízení.

8)

Xř&xxxxxx;xxxx XX xx xěx&xxxxxx; x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

9)

Xř&xxxxxx;xxxx XXX xx mění x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Čx&xxxxxx;xxx 2

1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě od čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx mohou x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx x před 1. prosincem 2014 x směsi x xřxx 1. červnem 2015 xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx, xxxxčxx&xxxxxx;xx x xxxxxx x xxxxxxx x nařízením (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xxěx&xxxxxx; xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

2.   Odchylně xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x látky klasifikované, xxxxčxx&xxxxxx; x zabalené x xxxxxxx s xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. xxxxxxxxx 2014 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx x souladu s x&xxxxxx;xxx nařízením, a xx až do 1. prosince 2016.

3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxě xx čx. 3 xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;, xxxxčxx&xxxxxx; a xxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxx se xxěxxxx&xxxxxx; Xxxxxxx&xxxxxx;xx parlamentu x Xxxx 1999/45/XX (3) xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x (XX) č.&xxxx;1272/2008 x xxxxxx&xxxxxx; xx xxx xřxx 1. čxxxxxx 2015 xxxxx xxxxčxxx a xxxxxxxx x xxxxxxx x x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x, x to xž xx 1. června 2017.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; v Úředním xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.

Xxxžxxx xx xxx látky xx 1. prosince 2014 x pro xxěxx xx 1. čxxxxx 2015.

Xxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; xx všech čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.

V Bruselu xxx 8. xxěxxx 2013.

Xx Xxxxxx

José Xxxxxx XXXXXXX

xřxxxxxx

(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. věst. L 353, 31.12.2008, x. 1.

(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 396, 30.12.2006, x. 1.

(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. L 200, 30.7.1999, x. 1.

XXXXXXX X

Xxxxxxx I xxxxxxxx (ES) x. 1272/2008 xx mění xxxxx:

X.

Xxxx 1 xx xxxx takto:

1)

Vkládá se xxxx xxx 1.3.6, xxxxx xxx:

„1.3.6&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx však xxxxxx pro xxxx xxx xxx oči

Xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxx xxxx, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx ani xxx xxx, xxxxx xxxx x konečném xxxxx x xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, nemusí xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx nebezpečnosti XXX05.“

2)

Xxxxxxxx se nové xxxx 1.5.2.4 x 1.5.2.5, xxxxx xxxxx:

„1.5.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx 10&xxxx;xx

1.5.2.4.1

Xxxxx xxxxxxxx požadované x xxxxxx 17 xx xxxxx na vnitřním xxxxx vynechat, xxxxx:

x)

xxxxx xxxxxxxxx xxxxx nepřesahuje 10&xxxx;xx;

x)

xxxxx xxxx směs xx xxxxxxx xx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxxx xxxxxx a xxxxx xxxx analýzu xxxxxxxx kvality a

c)

vnitřní xxxx xx xxxxxxx xx vnějším xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx 17.

1.5.2.4.2

Bez xxxxxx xx xxxx 1.5.1.2 x 1.5.2.4.1 xxxxxxxx xxxxxxxx na xxxxxxxx xxxxx identifikátor xxxxxxx x x případě xxxxxxx výstražné symboly xxxxxxxxxxxxx „XXX01“, „XXX05“, „XXX06“ nebo „XXX08“. Xxxx-xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxx „XXX06“ x „XXX08“ xx upřednostní xxxx xxxxxxx „XXX01“ x „XXX05“.

1.5.2.5&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxx 1.5.2.4 xx xxxxxxxxxx na látky xxxx směsi x xxxxxxx xxxxxxxxxx nařízení (XX) č. 1107/2009 xxxx (XX) x. 528/2012.“

X.

Xxxx 2 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxxx věta x bodě 2.1.2.1 xx nahrazuje tímto:

„Zkušební xxxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxx X XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx.“

2)

X xxxx 2.1.2.2 xx x xxxxxxx x) zrušuje slovo „xxxxxxxxxx“.

3)

X xxxx 2.1.2.3 x v tabulce 2.1.1 ve sloupci xxxxxxxx „Xxxxxxxx“ se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

4)

X bodě 2.1.3 xx x xxxxxxx 2.1.2 ve xxxxxxx xxxxxxxx „Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx“ xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx „X281“ xxxxxxxxx xxxxxxx „X280“.

5)

X xxxx 2.1.4.1 xxxxxx pododstavci x x xxxxxxxx x obrázku 2.1.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX RTDG“.

6)

V xxxx 2.1.4.2 xxxxxx xxxxxxxxxxx xx slova „Xxxxxxxxxx OSN pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

7)

X bodě 2.1.4.3 xxxx. a) xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

8)

Oddíl 2.2 xx xxx 2.3.4.1 xx nahrazují tímto:

„2.2   Hořlavé xxxxx (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

2.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

2.2.1.1

„Xxxxxxxx xxxxxx“ se xxxxxx xxxx nebo xxxxxx xxxx, která xx xx xxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx.

2.2.1.2

„Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx“ xx xxxxxx hořlavý xxxx, xxxxx xxxx reagovat xxxxxxx x bez xxxxxxxxxxx vzduchu nebo xxxxxxx.

2.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx

2.2.2.1

Xxxxxxx xxxx se xxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx 2.2.1:

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxxx pro xxxxxxx plyny

Kategorie

Kritéria

1

Plyny, které xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx:

x)

xxxx ve xxxxx x xxxxxxx 13&xxxx;% xxxxxxxxxx xxxxx se xxxxxxxx xxxxxxx, xxxx

x)

xxxx xxx xxxxxx na xxxxx mez xxxxxxxxxx xxxxxxx hořlavosti xx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx 12 xxxxxxxxxxx xxxx.

2

Xxxxx jiné xxx xxxxxxxxx 1, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx 20&xxxx;°X x xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxx xxxxxxxxxx při xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx; viz xxxxx 2.3.

2.2.2.2

Xxxxxxx xxxx, který xx xxxxxx chemicky xxxxxxx, xx dodatečně xxxxxx xx jedné xx dvou xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx v xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, x xxxxxxx x xxxxxxxxxxx tabulkou:

Tabulka 2.2.2

Kritéria xxx chemicky nestálé xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, které xxxx při xxxxxxx 20&xxxx;°X a xxxxxxxxxxx xxxxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

X

Xxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxx než 20&xxxx;°X x/xxxx xxxxx xxxxxx xxx 101,3&xxxx;xXx xxxxxxxx xxxxxxx

2.2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Informace o xxxxxxxxxxxxx

Xxx látky x směsi, které xxxxxxx kritéria pro xxxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx, se xxxxxxx prvky xxxxxxxx xxxxx tabulky 2.2.3.

Xxxxxxx 2.2.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx plyny (včetně xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx)

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxx

Xxxxxxxx xxxxxxx plyn

Kategorie 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx A

Kategorie X

Xxxxxxxxx xxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx slovo

Standardní xxxx o nebezpečnosti

H220: Xxxxxxxx hořlavý xxxx

X221: Xxxxxxx xxxx

X230: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx

X231: Xxx zvýšeném xxxxx x/xxxx teplotě xxxx xxxxxxxx výbušně x xxx xxxxxxxxxxx vzduchu

Pokyn xxx bezpečné zacházení – prevence

P210

P210

P202

P202

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxx

X377

X381

X377

X381

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X403

X403

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

Xxxxxx klasifikace xx řídí následující xxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxx xxxxxxx 2.2.1 xx 2.2.2).

Xxxxxxx 2.2.1

Xxxxxxx xxxxx

Xxxxxxx 2.2.2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx

2.2.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.2.4.1

Xxxxxxxxx se xxxx pomocí zkoušek xxxx x případě xxxxx, x nichž xxxx x dispozici xxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx x xxxxxxxx stanovenými x xxxxx XXX (xxx XXX 10156 x platném xxxxx, „Xxxxx x plynné xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx ventilu xxxxx“). Xxxxxx-xx k xxxxxxxxx xxxxxxxxxx údaje xxx xxxxxxx těchto xxxxx, xxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx podle XX 1839 x xxxxxxx xxxxx (Xxxxxxxxx mezí xxxxxxxxxx xxxxx x xxx).

2.2.4.2

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx se xxxx v souladu x metodou popsanou x xxxxx XXX XX XXXX, Xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx x souladu x XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx plynná xxxx xxxx xxxxxxx, xxxx xxx účely xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

2.3&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx

2.3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx

„Xxxxxxxx“, xx. „xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx“, xx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx x xxxx, xxxx xxxx plastu a xxxxxxxxxx stlačený, zkapalněný xxxx xxxxxxxxxx plyn xxx xxxxxx, xxx x xxxxxxxxx, pastou xxxx xxxxxxx, x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx umožňuje vystřikovat xxxxx xxxxxx jako xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx v suspenzi xxxxx, xx formě xxxx, xxxxx nebo xxxxxx xxxx x xxxxxxxx či xxxxxxx xxxxx.

2.3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Kritéria klasifikace

2.3.2.1

Xxxxxxxx xx pro xxxxx klasifikace považují xx xxxxxxx x xxxxxxx x bodem 2.3.2.2, xxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx obsažených x této části:

kapaliny x xxxxx xxxxxxxxx ≤ 93&xxxx;°X, k xxxx xxxxx hořlavé xxxxxxxx podle xxxxxx 2.6,

xxxxxxx xxxxx (xxx xxxxx 2.2),

hořlavé tuhé xxxxx (xxx oddíl 2.7).

Xxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxx nebo xxxxx xxxxxxxxx x xxxxx, xxxxxxx tyto xxxxxx xx nikdy xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx.

Xxxxxxxx 2

Xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxx 2.2 (hořlavé xxxxx), 2.5 (plyny pod xxxxxx), 2.6 (xxxxxxx xxxxxxxx) nebo 2.7 (xxxxxxx xxxx xxxxx). X závislosti xx xxxx xxxxxx však xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx působnosti xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx, x xx xxxxxx pokud xxx x xxxxx xxxxxxxx.

2.3.2.2

Xxxxxxx se xxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx (xxx xxxxxx xxxxxxxx) a xxxxxxx xx vzdálenost xxxxxxxx x zkoušky xx xxxxxxxx v xxxxxxxxx prostoru (xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx) v xxxxxxx x obrázky 2.3.1 x) až 2.3.1 x) této xxxxxxx x x xxxxx XXX xxxxxxxxx 31.4, 31.5 x 31.6 XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx. Xxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 1 xxxx xxxxxxxxx 2, xxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx 3.

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx xxxx než 1&xxxx;% xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx spalné xxxxx xxxx nejméně 20 xX/x x xxxxx xxxxxx podrobeny postupům xxxxxxxxxxx hořlavosti uvedeným x tomto xxxx, xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1.

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxx 2.3.1 x)

Xxxxxx xxxxxxxx

2.3.3&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx x nebezpečnosti

Pro xxxxx x xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx třídy nebezpečnosti, xx použijí xxxxx xxxxxxxx podle xxxxxxx 2.3.1.

Xxxxxxx 2.3.1

Prvky xxxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxx aerosoly

Klasifikace

Kategorie 1

Kategorie 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxx xxxxxxxxx symbol

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X222: Extrémně xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx může xxxxxxxxxx

X223: Xxxxxxx xxxxxxx

X229: Xxxxxx xx pod xxxxxx: xxx xxxxxxxxx xx xxxx roztrhnout

H229: Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxx zahřívání xx xxxx roztrhnout

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – prevence

P210

P211

P251

P210

P211

P251

P210

P251

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – skladování

P410 + P412

P410 + X412

X410 + P412

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

2.3.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx xxx xxxxxxxxxxx

2.3.4.1

Xxxxxxxx spalné teplo (ΔΗx) v kilojoulech xx gram (xX/x) xx xxxxxxxx teoretického xxxxxxxx tepla (ΔΗxxxx) x účinnosti xxxxxxxxx, xxxxxxx xxxx xxx 1,0 (účinnost spalování xx xxxxxxx 0,95 xxxxxx 95&xxxx;%).

X xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx chemické xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx:

xxx:

ΔΗx

=

xxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x);

xx %

=

hmotnostní xxxxxx x-xx xxxxxx v xxxxxxxx;

ΔΗx(x)

=

xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx (xX/x) x-xx složky x produktu.

Chemické spalné xxxxx lze xxxxxxx x xxxxxxxxxx, vypočítat xxxx určit xxxxxx xxxxxxx (xxx ASTM X 240 x xxxxxxx xxxxx – Xxxxxxxx Test Methods xxx Xxxx of Xxxxxxxxxx xx Xxxxxx Xxxxxxxxxxx Xxxxx xx Xxxx Xxxxxxxxxxx, EN/ISO 13943 x xxxxxxx xxxxx, 86.x až 86.3 – Xxxxxxx xxxxxxxxxx – Slovník x XXXX 30B x xxxxxxx znění – Xxxx for xxx Manufacture xxx Xxxxxxx xx Aerosol Xxxxxxxx).“

9)

X bodě 2.4.2.1 xx xxxxxxxx pod xxxxxxxx 2.4.1 nahrazuje xxxxx:

Xxxxxxxx

„Xxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx způsobují xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx vzduch“, xx xxxxxxxx čisté xxxxx xxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxx 23,5 %, xxx xx xxxxxxx xxxxx metody uvedené x xxxxx XXX 10156 v xxxxxxx xxxxx.“

10)

Xxx 2.4.4 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.4&xxxx;&xxxx;&xxxx; Dodatečné xxxxx při xxxxxxxxxxx

Xxx xxxxxxxxxxx jako xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx XXX 10156 x xxxxxxx xxxxx, „Xxxxx x xxxxxx xxxxx – Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx“.“

11)

X xxxx 2.5.1.1 xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„Plyny pod xxxxxx“ se xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx se x xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx 200 kPa (xxxxxxxx) při xxxxxxx 20&xxxx;°X xxxx xxxxxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.“

12)

Xxx 2.5.2 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„2.5.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxx klasifikace

2.5.2.1

Xxxxx xxx xxxxxx lze xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx v xxxxxx xx xxxxx xx xxxx skupin x xxxxxxx s xxxxxxxx 2.5.1:

Xxxxxxx 2.5.1

Kritéria xxx xxxxx xxx xxxxxx

Xxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx plyn

Plyn, xxxxx xx x xxxxxx xxx xxxxxx zcela xxxxxx xxx xxxxxxx –50&xxxx;°X; včetně xxxxx xxxxx x kritickou xxxxxxxx ≤ –50&xxxx;°X.

Xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx xx x nádobě xxx xxxxxx částečně xxxxxxx xxx xxxxxxxxx vyšších xxx –50&xxxx;°X. Xxxxxxxxx xx xxxx

x)

xxxxxxxxxxx plynem xxx vysokém xxxxx: xxxx s kritickou xxxxxxxx xxxx –50&xxxx;°X x +65&xxxx;°X; a

ii)

zkapalněným xxxxxx xxx nízkém xxxxx: xxxx s xxxxxxxxx teplotou xxx +65&xxxx;°X.

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx

Xxxx, xxxxx je xxxxx xxx nízké xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxxxx plyn

Plyn, který xx x xxxxxx xxx xxxxxx rozpuštěn x xxxxxxxx rozpouštědle.

Poznámka

Aerosoly xx neklasifikují xxxx xxxxx xxx xxxxxx. Xxx xxx 2.3.“

13)

X xxxx 2.5.4 xx xxxxx xxxxxxxxxxx nahrazuje xxxxx:

„Xxxxx xxx xxxxxx x xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxx zjistit xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x XX XXXX, Vzorové xxxxxxxx.“

14)

X xxxxxx 2.7.2.1 x 2.7.2.3 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

15)

Xxxxxxxx pod čarou x xxxx 2.8.2.1 xxxx. x) xx xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxx XX XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, xxxxxxxxx 28.1, 28.2 x 28.3 a xxxxxxx 28.3.“

16)

V bodě 2.8.2.4 se xxxxx „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

17)

X xxxx 2.8.4.1 xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

18)

X xxxx 2.8.4.2 xxxx. x) x x) xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

19)

X xxxxxx 2.9.2.1, 2.10.2.1, 2.11.2.1, 2.11.2.2, 2.12.2.1 x 2.13.2.1 x xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx „Doporučení OSN xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ xxxxxxxxx zkratkou „XX XXXX“.

20)

X xxxx 2.13.4.4 se slova „Xxxxxxxxxx OSN xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „UN XXXX“.

21)

X xxxx 2.14.2.1 x xxxxxx větě xx xxxxx „Xxxxxxxxxx XXX pro přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „UN XXXX“.

22)

Xxxxxxxx xxx čarou k xxxx 2.15.2.2 písm. x) se nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxx UN XXXX, Xxxxxxxx pro xxxxxxx x xxxxxxxx, pododdíly 28.1, 28.2 x 28.3 x tabulka 28.3.“

23)

Xxx 2.15.2.3 xx xxxx xxxxx:

x)

xxxxxxxx pod xxxxx x písmeni x) xx xxxxxxxx xxxxx: „(1) Xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx X xxxxxxxxx x XX XXXX, Příručce xxx xxxxxxx a xxxxxxxx, xxxxx XX.“,

xx)

xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx „Doporučení XXX xxx xxxxxxxx nebezpečných xxxx“ nahrazují xxxxxxxx „XX XXXX“.

24)

X xxxx 2.15.4.1 xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

25)

X xxxx 2.16.2.1 x úvodní xxxx xx slova „Doporučení XXX pro xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx věcí“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX XXXX“.

26)

X xxxx 2.16.3 xx xx xxxxxxx 2.16.2 xxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxx:

Xxxxxxxx

Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx korozívní xxx kovy, xxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxx xxx xxx xxx, xxxxxxx xx xxxxxxxxxx x označování xxxxxxxxx v xxxx 1.3.6.“

27)

X bodě 2.16.4.1 x xxxxxx větě xx slova „Xxxxxxxxxx XXX xxx přepravu xxxxxxxxxxxx xxxx“ xxxxxxxxx xxxxxxxx „XX RTDG“.

C.

Část 3 xx mění xxxxx:

1)

X bodě 3.1.2.1 xx x xxxxxxxx xxx tabulkou 3.1.1 xxxxxxx c) xxxxxxxxx xxxxx:

„x)

Xxxxxxx xxxxxx akutní xxxxxxxx (XXX) pro xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx jsou xxxxxxxx xx zkušebních xxxxxxxxxx po xxxx 4 xxxxx. Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxx získány xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx 2 xxx xxxxx x xxxx a xxxxxxxxxxxx 4 xxx xxxxx x mlhu.“

2)

Body 3.1.3.6.2.2 a 3.1.3.6.2.3 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1.3.6.2.2

X xxxxxxx, že se xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxxxxxxxxx ≥ 1 %, vyvozuje xx xxxxx, xx xxx xxxx xxxx xxxxx učinit xxxxxxxxxxx xxxxx akutní toxicity. X xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx s xxxxxxxx xxxxxxxxx věty xx xxxxxx a x xxxxxxxxxxxxx xxxxx: „x % xxxxx xx skládá x xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx toxicity“, s xxxxxxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxxxx x bodě 3.1.4.2.

3.1.3.6.2.3

Xx-xx celková xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxx toxicitou ≤ 10 %, xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.1. Xx-xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxx) x xxxxxxxx xxxxxxxxx &xx; 10&xxxx;%, xxxxxx xxxxxxx x bodě 3.1.3.6.1 xx xxxxxx s xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx složky (xxxxxx) xxxxx:

3)

X bodě 3.1.4.1 xx xxxxxxx 3.1.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.1.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Kategorie 3

Xxxxxxxxx 4

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx:

xxxxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X300: Xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H301: Xxxxxxx xxx xxxxxx

X302: Xxxxxx xxxxxxxx při xxxxxx

xxxxxxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X310: Xxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H311: Xxxxxxx xxx xxxxx x kůží

H312: Zdraví xxxxxxxx xxx xxxxx x kůží

inhalační

(viz xxxxxxxx 1)

X330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx smrt

H330: Xxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxx

X331: Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

X332: Xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – prevence (orální)

P264

P270

P264

P270

P264

P270

P264

P270

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx (xxxxxx)

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X310

X321

X330

X301 + X312

X330

Xxxxx pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (orální)

P405

P405

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxx)

X501

X501

X501

X501

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxx)

X262

X264

X270

X280

X262

X264

X270

X280

X280

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx (dermální)

P302 + X352

X310

X321

X361 + X364

X302 + P352

P310

P321

P361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X361 + X364

X302 + X352

X312

X321

X362 + P364

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování (xxxxxxxx)

X405

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (dermální)

P501

P501

P501

P501

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X260

X271

X284

X260

X271

X284

X261

X271

X261

X271

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx (inhalační)

P304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X310

X320

X304 + X340

X311

X321

X304 + P340

P312

Pokyn pro xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxx)

X501

X501

X501“

4)

Xxxxxx xx xxxx xxx 3.1.4.2, xxxxx zní:

„3.1.4.2

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx nebezpečí xxxxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxx rozlišení by xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx x informacích x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx pro více xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxx, všechny xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx by xxxx xxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xxxxxxxxx v xxxxxxx XX xxxxxxxx (XX) x. 1907/2006, x na štítku xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx 3.1.3.2. Xxxxx-xx xx informace, xx „x % směsi xx skládá x xxxxx (látek) neznámé xxxxxx toxicity“, jak xx xxxxxxxxx x xxxx 3.1.3.6.2.2, xxxxx xxx informace xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxx listu xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxx expozice. Xxxxxxxxx „x % xxxxx xx skládá z xxxxx (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx“ x „x % xxxxx se skládá x látky (xxxxx) xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx“.“

5)

Xxx 3.2.3.3.5 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.2.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje prokazovat, xx xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx x xxxxxx složky xxxxxx xxxxxx, je-li přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.2.3 x 3.2.4 x xxxx 3.2.3.3.6 xxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx se xxxx xxxxxxxxxxx podle xxxxxx xxxxx (viz xxxxxx xxxxxx 10 a 11). Jindy, xxxxx xx xxxxxxxxxxx, že xxxxxxxxx žíravosti/dráždivosti xxx xxxx x xxxxxx xxxxxx není xxxxxx, xx-xx přítomna xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx 3.2.3 a 3.2.4 nebo vyšší, xxxxx se xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx použije xxxxxxxxxx přístup xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx v bodě 3.2.2.5.“

6)

X xxxx 3.2.4 xx xxxxxxx 3.2.5 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.2.5

Xxxxx xxxxxxxx xxx žíravost/dráždivost xxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1A/1B/1C

Kategorie 2

Xxxxxxxxx symboly GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X314: Způsobuje xxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxx

X315: Dráždí xxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – prevence

P260

P264

P280

P264

P280

Pokyn xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X301 + X330 + X331

X303 + P361 + X353

X363

X304 + P340

P310

P321

P305 + X351 + X338

X302 + X352

X321

X332 + P313

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – skladování

P405

Pokyn xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxxxxxx

X501“

7)

Xxx 3.3.3.3.5 xx xxxxxxxxx xxxxx:

„3.3.3.3.5

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx údaje xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxx xxx xxx x xxxxxx xxxxxx nebude xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 x 3.3.4 x bodě 3.3.3.3.6 xxxx vyšší. X xxxxxx případech xx směs xxxxxxxxxxx xxxxx těchto xxxxx. Xxxxx, pokud xx xxxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxx kůži xxxx nebezpečí vratných/nevratných xxxxxx xxx xxx x xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx, xx-xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx koncentračních limitů xxxxxxxxx x xxxxxxxxx 3.3.3 a 3.3.4 xxxx vyšší, xxxxx xx xxxxxxxx xxxxx. X xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx pro xxxxxxxx xxxxxx.“

8)

X xxxx 3.4.3.3.2 xx xxxxxxxx 1 xxx xxxxxxxx 3.4.6 xxxxxxxxx tímto:

Poznámka 1

Tento xxxxxxxxxxxx xxxxx pro xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxx uplatnění xxxxxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx 2.8 přílohy XX xx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx. Pro směs xxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx bezpečnostní xxxx. X xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx látek se xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx limitem xxxxxx xxx 0,1 % xx xx měl xxxxxxxxxxxx limit xxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.“

9)

X xxxx 3.4.4 xx xxxxxxx 3.4.7 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.4.7

Xxxxx označení xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx cest xxxx xxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxx

Xxxxxxxxx 1 x xxxxxxxxxxxx 1A x 1B

Kategorie 1 x podkategorie 1X x 1B

Výstražné symboly XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X334: Xxx xxxxxxxxxx může xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxx dýchací xxxxxx

X317: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx kožní xxxxxx

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X261

X284

X261

X272

X280

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X304 + X340

X342 + X311

X302 + X352

X333 + P313

P321

P362 + X364

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

10)

X xxxx 3.5.3.1.1 se xxxxxxx 3.5.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx směsi xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxx xx klasifikaci xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná jako:

Koncentrační xxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx kategorie 2

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxxxx 1X

Xxxxxxx xxxxxxxxx 1A

≥ 0,1 %

Mutagen xxxxxxxxx 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 1,0&xxxx;%“

11)

X xxxx 3.5.4.1 xx xxxxxxx 3.5.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.5.3

Prvky xxxxxxxx xxx mutagenitu x xxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Xxxxxxxxx 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X340: Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, že ostatní xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X341: Podezření xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx poškození (xxxxxx cestu expozice, xx-xx přesvědčivě prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx nebezpečné)

Pokyn xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P313

P308 + X313

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – odstraňování

P501

P501“

12)

V xxxx 3.6.3.1.1 xx xxxxxxx 3.6.2 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx karcinogen, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx klasifikovaná xxxx:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx limity xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxxx kategorie 2

Kategorie 1X

Xxxxxxxxx 1B

Karcinogen kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 1X

≥ 0,1&xxxx;%

Xxxxxxxxxx kategorie 2

≥ 1,0&xxxx;% [xxxx. 1]“

13)

X xxxx 3.6.4.1 xx xxxxxxx 3.6.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.6.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx karcinogenitu

Klasifikace

Kategorie 1

(Xxxxxxxxx 1A, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxx XXX

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X350: Může vyvolat xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li přesvědčivě xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx nejsou xxxxxxxxxx)

X351: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx rakoviny (xxxxxx xxxxx expozice, xx-xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

14)

X xxxx 3.7.3.1.2 xx xxxxxxx 3.7.2 x poznámky xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.2

Xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxx xxx účinky xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx jako:

Obecné xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xx klasifikaci xxxxx xxxx:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1

Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

Dodatečná xxxxxxxxx xxx xxxxxx xx laktaci xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

Kategorie 1A

Kategorie 1X

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1A

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx xxx reprodukci xxxxxxxxx 1X

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2

≥ 3,0 %

[poznámka 1]

Xxxxxxxxx kategorie pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx laktace

≥ 0,3&xxxx;%

[xxxxxxxx 1]

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxx limity x xxxxxxx 3.7.2 xxxxx xxx xxxx xxxxx x kapaliny (xxxxxxxxxx jednotky) x xxx plyny (xxxxxxxx xxxxxxxx).

Xxxxxxxx 1

Xxxxx je xxxxxx klasifikovaná xxxx xxxxxxx pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 1 nebo xxxxxxxxx 2 xxxx xxxxx klasifikovaná xxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx x xxxxxxxxxxx 0,1 % xxxx xxxxx, xxxx xxx pro tuto xxxx xx vyžádání x dispozici xxxxxxxxxxxx xxxx.“

15)

X xxxx 3.7.4.1 xx xxxxxxx 3.7.3 xxxxxxxxx tímto:

Tabulka 3.7.3

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

(Kategorie 1X, 1B)

Kategorie 2

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

Xxxxxxxxx symboly XXX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxxx xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxx signální slovo

Standardní xxxx x xxxxxxxxxxxxx

X360: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo plod x xxxx matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx znám) (xxxxxx xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx xxxxx expozice xxxxxx xxxxxxxxxx)

X361: Xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx reprodukční xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x těle matky (xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx, xx-xx xxxx) (uveďte xxxxx xxxxxxxx, je-li xxxxxxxxxxx prokázáno, xx xxxxxxx cesty xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X362: Xxxx xxxxxxxx kojence prostřednictvím xxxxxxxxxx xxxxx.

Xxxxx xxx xxxxxxxx zacházení – xxxxxxxx

X201

X202

X280

X201

X202

X280

X201

X260

X263

X264

X270

Xxxxx xxx bezpečné xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + X313

X308 + X313

X308 + X313

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxxxx

X405

X405

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501“

16)

X xxxx 3.8.4.1 xx xxxxxxx 3.8.4 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 3.8.4

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx cílové xxxxxx po xxxxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxx 1

Xxxxxxxxx 2

Xxxxxxxxx 3

Xxxxxxxxx xxxxxxx GHS

Signální xxxxx

Xxxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxx

Xxxxxxxxxx věta x xxxxxxxxxxxxx

X370: Xxxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx uveďte xxxxxxx dotčené xxxxxx, xxxx-xx známy) (xxxxxx xxxxx expozice, je-li xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X371: Xxxx xxxxxxxx poškození xxxxxx (xxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx orgány, xxxx-xx xxxxx) (xxxxxx cestu xxxxxxxx, xx-xx přesvědčivě xxxxxxxxx, že xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx)

X335: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx; xxxx

X336: Xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxxxx

Xxxxx xxx bezpečné zacházení – xxxxxxxx

X260

X264

X270

X260

X264

X270

X261

X271

Xxxxx pro xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxx

X308 + P311

P321

P308 + X311

X304 + X340

X312

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxx

X405

X405

X403 + X233

X405

Xxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx – xxxxxxxxxxxx

X501

X501

X501“

17)

Xxx 3.9.2.9.9 se xxxxxxxxx xxxxx:

„3.9.2.9.9

Xx xxxx xxxxx, že se xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xx zvířatech při xxxxxxxxx xxxxx při xxxxx/xxxxxxxxxxx, xxxxx je xxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx &xx; 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx xxxxx, xxxxx povaha účinku, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx pozorovaná xxxxx u samců xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx, x xxxx je xxxxx, xx je xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxx xxxx x rozhodnutí, že xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxx může xxx xx studiích xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx, xxxx xx xxxxxxxx xxx xxxxx/xxxxxxxxxxx ve výši xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx, například ≥ 100&xxxx;xx/xx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxx xxxxxx cestě, x xxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx zdrojů, xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x člověka, xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xx xxxxxxxx k xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx prozíravá.“

18)

Bod 4.1.3.4.3 xx nahrazuje tímto:

„4.1.3.4.3

Je-li xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx zkoušené xxxxx xxxx látky xxxxx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxx směsi xxxx xxxxx.“

19)

X bodě 4.1.3.5.5.5.1 se tabulka 4.1.3 xxxxxxxxx xxxxx:

Xxxxxxx 4.1.3

Xxxxxxxxxxxxx faktory pro xxxxxx toxické složky xxxxx

Xxxxxx toxicita

Multiplikační xxxxxx

Xxxxxxxxx xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxx

Xxxxxxx L(E)C50 (xx/x)

Xxxxxxx XXXX (xx/x)

XXX (1) xxxxxx

XX (2) xxxxxx

0,1 &xx; X(X)X50 ≤ 1

1

0,01 &xx; NOEC ≤ 0,1

1

0,01 < X(X)X50 ≤ 0,1

10

0,001 &xx; XXXX ≤ 0,01

10

1

0,001 &xx; L(E)C50 ≤ 0,01

100

0,0001 < NOEC ≤ 0,001

100

10

0,0001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,001

1&xxxx;000

0,00001 &xx; NOEC ≤ 0,0001

1&xxxx;000

100

0,00001 &xx; X(X)X50 ≤ 0,0001

10&xxxx;000

0,000001 &xx; XXXX ≤ 0,00001

10&xxxx;000

1&xxxx;000

(xxxxxxxxxx xxxx x násobcích 10)

(xxxxxxxxxx dále x xxxxxxxxx 10)

(1)  Nesnadno xxxxxxxxxxxx.

(2)&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxxxx.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Příloha II xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V č&xxxxxx;xxx 1 xx xxx&xxxxxx;xxx oddíl 1.1.2.

2)

V č&xxxxxx;xxx 3 xx xxx&xxxxxx;x 3.2 xž xxx 3.2.2.2 xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;3.2&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; výstrahy

3.2.1&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxx, které xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx pro xxxxxxx&xxxxxx;

3.2.1.1

Xxxxx jsou x&xxxxxx;xxx xxxx xxěxx xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx &xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxřxxxxxxx x xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx jako akutně xxxxxx&xxxxxx;, ž&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx xůžx, xxxxxxxx&xxxxxx; v x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx 2, xxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxxxxx xxxxxxxxx 2, xxxxxxxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchací xxxxx, xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 nebo 2, xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx xxxxxxxx&xxxxxx;, xxřxxx&xxxxxx; xxxxx, hořlavé xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx; 1 xxxx 2 nebo xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx, xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x obal x jakémkoli xxxxxx xxxxxxx hmatatelnou výstrahou.

3.2.1.2

Xxx 3.2.1.1 xx nevztahuje xx přenosné x&xxxxxx;xxxx xx plyn. Xxxxxxxx x nádobky xxxxxxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxxčxx x xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; látky xxxx xxěxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; jako xxxxxxxčx&xxxxxx; xřx vdechnutí xxxxx&xxxxxx; být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx, xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxx xxxxxxxčx&xxxxxx; podle xxxxxxx xxxx xěxxxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxě 3.2.1.1.

3.2.2&xxxx;&xxxx;&xxxx; Xxxxxxxxx&xxxxxx; x hmatatelných x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;xx

Technické xxxxxxxxxxx pro hmatatelné x&xxxxxx;xxxxxx musí být x xxxxxxx x xxxxxx XX XXX 11683 x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; „Obaly – Xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxxx. Xxžxxxxxx&xxxxx;.&xxxxx;

XŘ&Xxxxxx;XXXX III

Příloha XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx mění takto:

1)

X č&xxxxxx;xxx 1 se xxxxxxx 1.1 xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

Xxxx&xxxxxx; řádek kódu X222 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X222

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, kategorie xxxxxxxčxxxxx 1&xxxxx;

x)

Kód X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxx

2.3 &xxxxx;

Xxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 2

&xxxx;

XX

Запалим аерозол.

 

ES

Xxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

DE

Entzündbares Aerosol.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; αερόλυμα.

&xxxx;

EN

Xxxxxxxxx aerosol.

 

XX

Aérosol xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxx.

 

IT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

LV

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

HU

Xűxxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Łxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

XX

Xxxxxxx inflamabil.

&xxxx;

XX

Horľavý xxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Syttyvä xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxx.&xxxxx;

x)

Xx tabulky xx x&xxxxxx;x X228 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx:

„H229

Jazyk

2.3 &xxxxx;

Aerosoly, xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx 1, 2, 3

 

XX

Съд под налягане: може да експлодира при нагряване.

&xxxx;

XX

Recipiente x xxxxx&xxxxxx;x: Puede xxxxxxxx si se xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx xx xxx xxxxxx: při zahřívání xx může roztrhnout.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxx xxxx. Xxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxx;xxxx xxxxx xxxxx Druck: Xxxx xxx Xxx&xxxx;xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xx x&xxxxxx;xx xxx: xxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxxxxxx; υπό &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; θέρμανση &xx;&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xx;&xxxxx; διαρραγεί.

 

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: May xxxxx xx heated.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxxxxx xxxx xxxxxxxx: peut &xxxxxx;xxxxxx xxxx x&xxxxx;xxxxx de xx chaleur.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x brúchóirithe: X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxxx, x&xxxxxx; théitear &xxxxxx;.

 

IT

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xx&xxxxxx; esplodere xx riscaldato.

&xxxx;

XX

Tvertne zem xxxxxxxxx: xxxxxxxā xxx xxxxxxxēx.

&xxxx;

XX

Xxėxxxė xxxxxxxx. Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx edényben x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx: xő xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Kontenitur xxħx xxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxħħxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx onder xxxx: xxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxx xxśxxxxxxx: Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

PT

Xxxxxxxxxx sob xxxxx&xxxxxx;x: risco xx xxxxxx&xxxxxx;x sob x x&xxxxxx;&xxxxxx;x xx calor.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx: Xxxxx xxxxxxx daca xxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxxx je pod xxxxxx: Xxx zahriatí xx môže xxxxxxx&xxxxxx;ť.

 

SL

Xxxxxx xx xxx xxxxxx: xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;: Xxx xxxxx&xxxx; xxxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxx;xxxxx: Xxx sprängas xxx xxxx&xxxx;xxxxxx.


X230

Jazyk

2.2 –

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů), xxxxxxxxx xxxxxxxčxxxxx X

&xxxx;

BG

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx incluso xx xxxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xůžx xxxxxxxx výbušně x bez xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx x fravær xx xxxx.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx explosionsartig xxxxxxxxx.

 

XX

Võib xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx isegi &xxxxxx;xxxx kokku xxxxxxxxx.

 

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; απουσία &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx absence xx xxx.

&xxxx;

FR

Xxxx exploser x&xxxxx;xx xx l’absence x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx sé imoibriú xx xx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx vidē.

&xxxx;

LT

Xxxx sprogti xxx xx xxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxő hiányában xx xxxxxx&xxxxxx;xxxxxű reakcióba x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx jisplodi xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx.

&xxxx;

NL

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxęxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx reagir xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx de xxxxxxxx, xxxxx si xx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

SK

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx xxx prítomnosti vzduchu.

&xxxx;

SL

Lahko xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x odsotnosti xxxxx.

&xxxx;

FI

Voi xxxxxxxx räjähtäen xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

SV

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx i xx&xxxxx;xxxxx av xxxx.


X231

Xxxxx

2.2 &xxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; plyny (xčxxxě xxxxxxxx nestálých xxxxů), xxxxxxxxx nebezpečnosti X

&xxxx;

XX

Може да реагира експлозивно дори при отсъствие на въздух при повишено налягане и/или температура.

&xxxx;

XX

Xxxxx explotar xxxxxxx xx xxxxxxxx de xxxx, x presión x/x temperatura elevadas.

&xxxx;

XX

Při xx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;x xxxxx x/xxxx xxxxxxě xůžx xxxxxxxx x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xě x xxx xř&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Kan xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx i xxxx&xxxxx;x xx luft xxx forhøjet xxxx xx/xxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx auch xx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxx bei xxx&xxxx;xxxx Xxxxx xxx/xxxx erhöhter Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Võib xxxxxxxxxx plahvatuslikult isegi &xxxxxx;xxxx kokku puutumata x&xxxxxx;xxxxxxxx rõhul ja/või xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;ύ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxxxx;&xxx;&xxx;&xxxxxx;ή θερμοκρασία &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;/ή &xx;ί&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx; ακόμη &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx; &xxxxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

 

EN

May xxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx même xx l’absence d’air &xxxxxx; xxx xxxxxxxx xx/xx xxxx&xxxxxx;xxxxxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx;x(x).

&xxxx;

XX

X&xxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxx&xxxxxx; xx xx&xxxxxx;xxxxxx fiú xxxx xxxxxx xxx xxx xx xx&xxxxxx; xxxxxxxx xxxx/x&xxxxxx; xx xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx&xxxxxx; esplodere xxxxx xx assenza xx xxxx x xxxxxxxxx x/x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

LV

Xxx xxxxxxxēx xxx xxxxxxxx xxxē, paaugstinoties spiedienam xx/xxx xxxxxxxxūxxx.

 

XX

Xxxx xxxxxxx xxx xx nesant xxx, esant xxxxxxxxx xxėxxxx xx (arba) xxxxxxxxūxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx és/vagy xőx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxxx még levegő xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxx is robbanásszerű xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxx xx&xxxxx; x-xxxx xx pressjoni xħxxxx x/xxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xħxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx reageren xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx bij xxxxxxxxx druk en/of xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxżx xxxxxxxć xxxxxxxxx xxxxx bez xxxxęxx xxxxxxxxx pod xxxęxxxxxxx xxśxxxxxxx x/xxx po xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx explosivamente xxxxx xx xxx&xxxxx;xxxx xx ar a xxxx pressão x/xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx explozie, xxxxx și &xxxxx;x xxxxxțx xxxxxxx la xxxxxxxx și/sau xxxxxxxxxxă xxxxxxxă.

&xxxx;

XX

X&xxxxx;žx xxxxxxxť x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xx bez xx&xxxxxx;xxxxxxxx xxxxxxx xxx zvýšenom xxxxx x/xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x odsotnosti xxxxx xxx povišanem xxxxx xx/xxx temperature.

&xxxx;

FI

Xxx xxxxxxxx x&xxxx;x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxx ilmattomassa xxxxxxx kohonneessa paineessa xx/xxx x&xxxx;xx&xxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxx xxxxxxxxx &xxxx;xxx x xx&xxxxx;xxxxx xx xxxx xxx x&xxxx;xx&xxxx;xx xxxxx xxx/xxxxx temperatur.“

2)

X č&xxxxxx;xxx 2 xxxxxxx 2.1 xx zrušuje xxxxňxxx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx kód XXX006.

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Úvodní xěxx xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xřx výběru xxxxxů xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x xxxxxxx s čx&xxxxxx;xxxx 22 x čx. 28 odst. 3 mohou dodavatelé xxxxxxxxxx xxxxxx pro xxxxxčx&xxxxxx; zacházení uvedené x&xxxxxx;žx x tabulce, x xx x xxxxxxx xx xxxxxxx x srozumitelnost pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Je-li č&xxxxxx;xx xxěx&xxxxxx; pokynů xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xx xxxxxxx (2) xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx [&xxxxxx;], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xxxx x hranatých x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx xř&xxxxxx;xxxxxx x xěx xx xx xxxž&xxxxxx;x xxx xx xxčxx&xxxxxx;xx xxxxxxxx&xxxxxx;. X xxxxx&xxxxxx;xx xř&xxxxxx;xxxxxx jsou ve xxxxxxx (5) uvedeny xxxx&xxxxxx;xxx, xx xxxxž xx měl být xxxx použit.

Xxxžxxx-xx xx x pokynech xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xxx xxxx lomítko [/], xxxxxx&xxxxxx; xx, žx xx třeba xxxxxx jednu x xěx, xxxx&xxxxxx; xxxx x&xxxxxx;xxx xxx&xxxxxx;xxxx xxxěxxxx, x xxxxxxx x xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xx ve xxxxxxx (5).

Xxxžxx&xxxxxx;-xx xx x xxxxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení xx xxxxxxx (2) xřx xxčxx [&xxxxxx;], xxxx xxxxxxxxxxx x xxx, xxx&xxxxxx; informace xx xřxxx xxxxxxxxxx, uvedeny xx xxxxxxx (5).&xxxxx;

2)

Č&xxxxxx;xx 1 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 6.2 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x P202 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X202

Xxxxxž&xxxxxx;xxxxx, xxxxx xxxx xx xxxřxčxxxx x&xxxxxx;xxxxx xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení x xxxxxxxxxěxx jim.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní výbušnina

 

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxxxxxxx (oddíl 3.6)

1X, 1X, 2

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1A, 1X, 2

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xčxxxě xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxů) (xxx&xxxxxx;x 2.2)

X, X (xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx)&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X210 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X210

Chraňte xřxx xxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x xxxěx x xxx&xxxxxx;xx zdroji xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz xxxřxx&xxxxxx;.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;(&xxxxxx;) xxxxx(x) xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Hořlavé plyny (xxx&xxxxxx;x 2.2)

1, 2

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Samovolně reagující x&xxxxxx;xxx x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy A, X, C, X, X, X

Samozápalné xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Samozápalné xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (oddíl 2.10)

1

Organické xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Typy X, X, X, X, X, X

&xxxx;

Oxidující xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

&xxxxx;

Specifikujte nutnost xxx&xxxxxx;xxx xřxx teplem.“

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

iii)

kód X211 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X211

Xxxxř&xxxxxx;xxxxx xx xxxxřxx&xxxxxx;xx xxxě nebo xxx&xxxxxx;xx xxxxxů xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

iv)

x&xxxxxx;x X220 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X220

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxěxxxě xx xxěxů/&xxxxxx;/xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; plyny (oddíl 2.4)

1

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Typy X, X, X, X, X, X

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (oddíl 2.13)

1

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx materiálů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; xxxxxčxxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Oxidující xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxěxxxě od xxěxů a xxx&xxxxxx;xx xxřxxx&xxxxxx;xx xxxxxx&xxxxxx;xů.

2, 3

&xxxxxx; Xxx&xxxxxx; neslučitelné materiály xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, X, D, X, X

x)

kód X223 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X223

Xxxxxňxx xxxxx s xxxxx.

Látky x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx styku x xxxxx uvolňují hořlavé xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x P244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Xxxžxxxx xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx x maziva.

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.4)

1&xxxxx;

&xxxx;

vii)

x&xxxxxx;x X251 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxxxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx xxx xx použití.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x X261 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X261

Xxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx/x&xxxxxx;xx/xxxxx/xxxx/xxx/xxxxxxxů.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3, 4

Xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxx vynechat, pokud xx xx &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx xxxxxxx X260.&xxxxx;

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; podráždění x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; narkotický &xxxxxx;čxxxx (oddíl 3.8)

3

xx)

kód X280 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X280

Xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxxxxxx&xxxxxx; xxěx/xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx (xxx&xxxxxx;x 2.1)

Nestabilní výbušniny x xxxxř&xxxxxx;xx 1.1, 1.2, 1.3, 1.4, 1.5

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; štít.

Xxřxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx x xxěxx (oddíl 2.8)

Xxxx X, B, X, X, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; tuhé x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx x&xxxxxx;xxx a xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

X&xxxxxx;xxx x xxěxx, xxxx&xxxxxx; xřx styku s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

Xxxxxxxx&xxxxxx; peroxidy (oddíl 2.15)

Xxxx X, B, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; rukavice/oděv.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Druh xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx/xxěx x xxxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Xx&xxxxxx;žxxxxxx pro xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Specifikujte xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; očí (xxx&xxxxxx;x 3.3)

1

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxxxxxxxxx ochranné xx&xxxxxx;xx/xxxxčxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;x&xxxxxx;x.

Podráždění xč&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.3)

2

 

&xxxx;

Mutagenita x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx buňkách (xxx&xxxxxx;x 3.5)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

 

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1A, 1X, 2

Xxxx vybavení xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

&xxxx;

Xxxxxxxx xxx reprodukci (xxx&xxxxxx;x 3.7)

1X, 1X, 2

Xxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x X281 se xxx&xxxxxx;xxx;

xx)

x&xxxxxx;x P284 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X284

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] používejte xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxxxx&xxxxxx; uvede x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxxx;

Xxxx x xxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx se může xxxž&xxxxxx;x, xxxxx xx x xxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx xřx použití xxxxňxx&xxxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxěxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, xxx&xxxxxx; xxx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx byl xxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxčx&xxxxxx; použití.“

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx cest (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xxx)

kód X285 xx xxx&xxxxxx;xxx;

x)

xxxxxxx 6.3 se mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P308 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx:

Xxxxxxxxxx x x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx;xx xxňx&xxxxxx;xx (oddíl 3.5)

1A, 1X, 2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.6)

1X, 1X, 2

Toxicita xxx reprodukci (oddíl 3.7)

1X, 1B, 2

Toxicita xxx xxxxxxxxxx &xxxxx; &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxx xxxx xxxxxřxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.7)

Xxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx

Toxicita xxx specifické cílové xxx&xxxxxx;xx, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 xx zrušuje,

iv)

x&xxxxxx;xx X310, X311 x X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxžxxě xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, kam xx třeba xx xxx&xxxxxx;xxx xxx naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

1X, 1X, 1X

X&xxxxxx;žx&xxxxxx; poškození xč&xxxxxx;/xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; očí (oddíl 3.3)

1

Xxxxxxxčxxxx při vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

P311

Volejte TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Senzibilizace x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

Xxxxxxxx xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

X312

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx se dobře, xxxxxxx TOXIKOLOGICKÉ XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

4

… X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx se xxx&xxxxxx;xxx pro naléhavou x&xxxxxx;xxřxxxx pomoc.“

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

3, 4

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; inhalační (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx – xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

x)

x&xxxxxx;x X321 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X321

Xxxxxx&xxxxxx; ošetření (xxx &xxxxxx; na &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx).

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Odkaz xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Xxžxxxxx-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx.

Akutní xxxxxxxx – xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; xxxxx.

&xxxxx;

Xxxxxxčxx&xxxxxx;-xx xx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx; xxxx např. xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; prostředek.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; inhalační (oddíl 3.1)

3

&xxxxxx; Odkaz na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxxřxx&xxxxxx;.

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1B, 1X

… Xxxxx na xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxxxx pro první xxxxx.

&xxxxx;

X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx může xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čisticí xxxxxřxxxx.

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X,1X

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1

… Xxxxx xx xxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; pokyny xxx xxxx&xxxxxx; pomoc.

&xxxxx;

Vyžadují-li xx xxxxžxx&xxxxxx; opatření.“

xx)

x&xxxxxx;x X322 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X340 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X340

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx ji x xxxxxx xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; dýchání.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1C

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1B

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová expozice; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Xxxxxxxx pro xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová expozice; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (oddíl 3.8)

3&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P352

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě xxřxxxxx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx nebo může xxxxxxčxx alternativní prostředek xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; případy, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Dráždivost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

xx)

x&xxxxxx;xx X361, X362 x P363 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X361

Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1A, 1X, 1C


X362

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita, xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Dráždivost xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X

X363

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Ž&xxxxxx;xxxxxx pro xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

xx kód X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

X xřxx opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

&xxxx;

Xxxxxxxxxxxxx kůže (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X&xxxxx;

&xxxx;

xiii)

x x&xxxxxx;xx X378 se xx xxxxxxx 2 xxxxx „K hašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx; xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxx &xxxxx;X uhašení xxxžxxxx&xxxxxx;&xxxxx;,

xxx)

x&xxxxxx;xx X301 + X310 x X301 + X312 xx nahrazují x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; orální (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3

&xxxxxx; Výrobce/dodavatel xxxxx, xxx xx třeba xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.

Nebezpečnost xřx vdechnutí (xxx&xxxxxx;x 3.10)

1

X301 + X312

PŘI XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; toxicita &xxxxx; orální (oddíl 3.1)

4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx je třeba xx obrátit pro xxx&xxxxxx;xxxxx x&xxxxxx;xxřxxxx xxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X302 + X350 xx zrušuje,

xxx)

kód P302 + X352 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X302 + X352

XŘX XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx;: Omyjte xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/….

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xůžx xxxř&xxxxxx;xxxě upřesnit čxxxxx&xxxxxx; xxxxxřxxxx xxxx může xxxxxxčxx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; prostředek xxx x&xxxxxx;xxxxčx&xxxxxx; xř&xxxxxx;xxxx, xxx xx xxxx xxxxxxxxčxě nevhodná.“

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (oddíl 3.2)

2

Xxxxxxxxxxxxx xůžx (oddíl 3.4)

1, 1X, 1X

xvii)

x&xxxxxx;x X303 + X361 + X353 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X303 + P361 + X353

XŘX XXXXX X KŮŽÍ (xxxx x vlasy): Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxx;

Ž&xxxxxx;xxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X304 + X340 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X304 + X340

PŘI XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x xxxxxx usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxxxxčx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

1, 2, 3, 4

 

Žíravost xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

1X, 1X, 1X

Xxxxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1B

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; cílové xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx; xxxx&xxxxxx;žxěx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3

Toxicita xxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; jednorázová xxxxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; účinek (xxx&xxxxxx;x 3.8)

3&xxxxx;

xix)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 se nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; xx xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Toxicita xxx specifické x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx;xx &xxxxx; xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 3.8)

1, 2

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx xxxxx, xxx xx xřxxx xx obrátit xxx xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X309 + P311 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x P342 + P311 se xxxxxxxxx tímto:

„P342 + X311

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx;ž&xxxxxx;xx: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

Xxxxxxxxxxxxx dýchacích xxxx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1A, 1X

&xxxxxx; X&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx uvede, xxx xx xřxxx xx xxx&xxxxxx;xxx pro xxx&xxxxxx;xxxxx lékařskou xxxxx.&xxxxx;

xxiii)

xx x&xxxxxx;x P342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, které xxěx&xxxxxx;:

&xxxxx;X361 + X364

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Xxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (oddíl 3.1)

1, 2, 3

 

X362 + X364

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxěx xxx&xxxxxx;xxěxx x před opětovným xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

Akutní xxxxxxxx &xxxxx; xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; (xxx&xxxxxx;x 3.1)

4

&xxxx;

Xx&xxxxxx;žxxxxxx xxx xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.2)

2

Senzibilizace xůžx (xxx&xxxxxx;x 3.4)

1, 1X, 1X&xxxxx;

xxxx)

x&xxxxxx;x P370 + X378 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

Xxřxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.6)

1, 2, 3

&xxxxxx; Xxxxx&xxxxxx; prostředky xxxxx x&xxxxxx;xxxxx/xxxxxxxxx.

Xxxxx xxxx xxx&xxxxxx;xxx riziko.“

Xxřxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx (xxx&xxxxxx;x 2.7)

1, 2

Xxxxxxxxě reagující x&xxxxxx;xxx x xxěxx (xxx&xxxxxx;x 2.8)

Xxxx X, X, X, D, X, X

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.9)

1

Xxxxx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.10)

1

Látky a xxěxx, xxxx&xxxxxx; při xxxxx s xxxxx xxxxňxx&xxxxxx; xxřxxx&xxxxxx; xxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.12)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; kapaliny (xxx&xxxxxx;x 2.13)

1, 2, 3

Xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxx&xxxxxx; látky (xxx&xxxxxx;x 2.14)

1, 2, 3

c)

tabulka 6.4 xx mění xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X410 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410

Chraňte xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x.

Aerosoly (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3

&xxxx;

Plyny xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; xxxx

Xxxxxxxěx&xxxxxx; plyn

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx vynechat x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; na xřxxxxxx xxxxů v xxxxxxx x xxxxxx xxx xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Vzorových xřxxxxxů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

Xxxxxxxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xx látky x směsi (xxx&xxxxxx;x 2.11)

1, 2

&xxxx;

Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.15)

Xxxx X, X, C, X, X, X&xxxxx;

&xxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X412 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

„P412

Nevystavujte xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3&xxxxx;

&xxxx;

xxx)

x&xxxxxx;xx X410 + 403 x X410 + 412 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X410 + X403

Xxxxňxx xřxx xxxxxčx&xxxxxx;x x&xxxxxx;řxx&xxxxxx;x. Xxxxxxxxx xx xxxřx větraném x&xxxxxx;xxě.

Plyny xxx xxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.5)

Xxxxčxx&xxxxxx; plyn

Xxxxxxxěx&xxxxxx; xxxx

Xxxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; xxxx

&xxxxx;

Xxx xxxxxxxx x xxxxů xxxěx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xx přepravu xxxxů v xxxxxxx x xxxxxx pro xxxxx&xxxxxx; X200 XX XXXX, Xxxxxx&xxxxxx;xx předpisů, xxxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;-xx tyto xxxxx (xxxxx&xxxxxx;xx) xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx.

X410 + P412

Xxxxňxx xřxx slunečním zářením. Xxxxxxxxxxxx xxxxxxě xřxxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; 50&xxxx;&xxx;X/122&xxxx;&xxx;X.

Xxxxxxxx (xxx&xxxxxx;x 2.3)

1, 2, 3“

 

3)

Č&xxxxxx;xx 2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

xxxxxxx 1.2 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X210 se xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X210

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да се пази от топлина, нагорещени повърхности, искри, открит пламък, и други източници на запалване. Тютюнопушенето забранено.

 

XX

Xxxxxxxx xxxxxxx xxx calor, xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxx, xx xxxxxx abiertas x xx cualquier xxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx;x. Xx fumar.

&xxxx;

XX

Chraňte před xxxxxx, horkými xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxřxx&xxxxxx;x ohněm x xxx&xxxxxx;xx xxxxxx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. Zákaz kouření.

&xxxx;

XX

Holdes x&xxxxx;x fra varme, xxxxx overflader, gnister, &xxxxx;xxx ild xx xxxxx xxx&xxxxx;xxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx Hitze, xxx&xxxxx;xx Xxxxxx&xxxx;xxxx, Funken, offenen Xxxxxxx sowie xxxxxxx X&xxxx;xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxx, x&xxxx;xxxxxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxx x&xxxx;&xxxx;xxxxxxxxxxxx. Mitte suitsetada.

&xxxx;

EL

&Xx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;ά &xxxxx;&xx;ό &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ό&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;έ&xxxxxx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;ά&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xx;&xxxx;&xx;&xxxxx;ή&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;, &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;έ&xxxxxx; &xxx;&xxxxxx;ό&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; άλλες &xx;&xxx;&xxxxx;έ&xxxxxx; ανάφλεξης. &Xx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xxxxx;&xx;&xx;ί&xxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx away from xxxx, hot xxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxx ignition xxxxxxx. Xx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;&xxxxxx;xxxx xx xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx, des &xxxxxx;xxxxxxxxx, des flammes xxxx et xx xxxxx autre xxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxxx. Xx pas xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;x ó theas, xxxxxxxx&xxxxxx; te, xxxxxxxxxx, xxxxxx gan xxxxxxxx xxxx xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxxx. X&xxxxxx; xxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxx da xxxxx xx xxxxxx, xxxxxxxxx calde, xxxxxxxxx, xxxxxx libere o xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx. Xxx fumare.

 

XX

Xxxxāx xx xxxxxxxx, xxxxxāx xxxxxāx, xxxxxxxxxēx, xxxxāxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxx. Nesmēķēt.

&xxxx;

XX

Laikyti xxxxxxx xxx šilumos &xxxxxx;xxxxxxų, xxx&xxxxxx;xų xxxxx&xxxxxx;xų, žxxžxxxų, xxxxxxx xxxxxxxx xxxx kitų xxxxxx &xxxxxx;xxxxxxų. Nerūkyti.

&xxxx;

XX

Hőtől, xxxx&xxxxxx; xxx&xxxx;xxxxxxőx, xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x, xx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x &xxxxxx;x x&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx&xxxxxx;. Xxxxx x dohányzás.

 

XX

Biegħed xxx-xħxxx, xċxħ xxħxxxx, xxxx xxx-xxx, fjammi xxxxxħx x xxxxx xħxx xx jaqbdu. Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxx van xxxxxx, xxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxxx, xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxx roken.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxć x xxxx od źx&xxxxxx;xxł xxxxłx, xxxąxxxx xxxxxxxxxxx, źx&xxxxxx;xxł iskrzenia, otwartego xxxxx x innych źx&xxxxxx;xxł xxxłxxx. Xxx xxxxć.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx, superfícies xxxxxxx, xx&xxxxxx;xxx, xxxxx aberta x outras xxxxxx xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x. X&xxxxxx;x xxxxx.

&xxxx;

XX

X se xăxxxx xxxxxxx xx xxxxx xx xăxxxxă, xxxxxxxțx xxxxxxxțx, xx&xxxxx;xxxx, xxăxăxx șx alte xxxxx xx xxxxxxxxx. Fumatul xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xxxxx mimo dosahu xxxxx, xxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxx, xxxxxx, otvoreného ohňa x iných zdrojov xxx&xxxxxx;xxxxx. Xxxxxčxxx.

&xxxx;

SL

Xxxxxxx xxčxxx xx xxxčxxx, xxxčxx xxxx&xxxxxx;xx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xžxxx. Kajenje xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxx;xx&xxxx;xx&xxxx;, xxxxxxxx xxxxxxxxx, kipinöiltä, xxxxxxxxxx xx muilta sytytyslähteiltä. Xxxxxxxxxx kielletty.

 

SV

Får xxxx xxx&xxxx;xxxx för x&xxxx;xxx, xxxx ytor, xxxxxxx, &xxxx;xxxx x&xxxxx;xx eller xxxxx antändningskällor. Rökning x&xxxx;xxxxxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X223 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X223

Xxxxx

 

 

BG

Не допускайте контакт с вода.

&xxxx;

ES

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx&xxxxx; xxxxxxx xxx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx Kontakt xxx Xxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Vältida xxxxxxxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxx;&xxx;έ&xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxx;&xx; &xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;ή με &xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό.

&xxxx;

EN

Xx not xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;xxxxx tout xxxxxxx xxxx x&xxxxx;xxx.

 

XX

Ná x&xxxxxx;xxx xxx xxxxxx&xxxxxx;xx le xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxxxxxxxx contatto xxx x&xxxxx;xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxļxxx saskari xx ūdeni.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nuo xąxxčxx su vandeniu.

&xxxx;

XX

Xxx &xxxxxx;xxxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

Xħxxxxxx xxxxx xxx-xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx dopuszczać xx xxxxxxxx x xxxą.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;x xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx xxx a &xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X xx xx xăxx &xxxxx;x xxxxxxx xx apa.

 

XX

Xxxx&xxxxxx;ňxx xxxxxxxx x vodou.

 

XX

Xxxxxxčxxx xxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx veden xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx kontakt xxx vatten.“

xxx)

kód P244 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P244

Xxxxx

 

&xxxx;

BG

Поддържайте вентилите и фитингите чисти от масло и смазка.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx las xxxxxxxx x xxx xxxxxxx libres xx xxxxxx x xxxxx.

&xxxx;

XX

Udržujte xxxxxxx x příslušenství čxxx&xxxxxx; - xxx xxxxů x xxxxx.

&xxxx;

DA

Xxxx xxxxxxxx og xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx olie xx xxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx Xxxx&xxxx;xxxxxxxxxxx &xxxx;x- und xxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

ET

Xxxxx ventiilid xx xxxxxxxxx &xxxxxx;xxxx xx rasvast xxxxxx.

 

XX

&Xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; κλείστρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;έ&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; καθαρά &xxxxx;&xx;ό &xxxxxx;ά&xxxxx;&xxxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx from xxx xxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

Xx xxxxx, xx graisse xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxx comhlaí xxxx xxxxxxx saor &xxxxxx; xxx xxxx &xxxxxx; ghréisc.

 

XX

Mantenere xx xxxxxxx x x xxxxxxxx liberi xx xxxx e xxxxxx.

&xxxx;

XX

Uzturēt xxxxxļxx un xxxxxxxxxxxx xīxxx no xļļxx xx xxxxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx, kad xxx xxžxxxų ir xxxxxxxųxų detalių xxxxxxxxų xxxxxx ir xxxxxų.

 

XX

X xxxxxxxxxx &xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;xxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x &xxxxxx;x olajtól xxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

 

XX

Żxxx xx-xxxxx u xxxxxxxx ħxxxxx miż-żejt x x-xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxx en xxx.

&xxxx;

PL

Chronić xxxxxx i xxxxłąxxx xxxxx olejem x xłxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxx e xxxxx&xxxxxx;xx isentas xx &xxxxxx;xxx e xxxxxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxțx xxxxxxx și racordurile xx xxxx șx xxăxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxžxxxx ventily x xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxxx čxxx&xxxxxx;, xxx xxxxxx x mazív.

 

SL

Preprečiti xxxx xxxxxxxx in xxxxxx z xxxxx xx xxxxxx.

 

XX

Xxx&xxxx; xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxx;xxxxx&xxxx; xx xxxxxxxx.

 

XX

Håll xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx&xxxxx;x olja xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X251 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X251

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

BG

Да не се пробива и изгаря дори след употреба.

&xxxx;

ES

No perforar xx xxxxxx, incluso xxxxx&xxxxxx;x de xx xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx nebo nespalujte xxx xx xxxžxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X&xxxxx; xxxx xxxxxxxxx xxxxx xx&xxxxx;xxxx, xxxxxx xxxx xxxxx xxxx.

 

XX

Nicht xxxxxxxxxxxx xxxx verbrennen, auch xxxxx xxxx Xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxx x&xxxxxx;xxxxxx xxxxx x&xxxx;xxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

&Xx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xx; τρυπηθεί ή &xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxx;ό&xx;&xxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ά &xxx;&xxx; &xxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxxxxx, xx xx&xxxxx;xxx, même xxx&xxxxxx;x usage.

 

XX

X&xxxxxx; xxxx xxxx x&xxxxxx; dóigh, xx&xxxxxx; xxx éis &xxxxxx;x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx; xxxxxxxx, xxxxxxx dopo x&xxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxx xxxxxxxxāx, xxī xēx izlietošanas.

&xxxx;

XX

Nepradurti xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxx xx xxxx &xxxxxx;xxxxx el, x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx x xxħxxxxx, xxxx xxxx xx xxżxx.

&xxxx;

XX

Xxx xx gebruik xxxx xxxxxxxxx of xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx przekłuwać ani xxx spalać, xxxxx xx xxżxxxx.

&xxxx;

PT

Não furar xxx queimar, xxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

RO

Xx xxxxxxxțx xxx xxxxțx, xxxxx șx xxxă xxxxxxxxx.

 

SK

Xxxxxxxxxxxxx xxxxx nespaľujte xx, x xx xxx xx xxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx.

 

XX

Ne xxxxxxxxxxxx ali sežigajte xx xxxx, xx xx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Ei saa xxxxxxxxx xxx polttaa xxxx xxxx&xxxx;x&xxxx;.

 

XX

X&xxxxx;x xxxx xxxxxxxxx xxxxx brännas, x&xxxx;xxxx &xxxx;xxx x&xxxx;xx xxx&xxxxx;xxxxx.&xxxxx;

x)

x&xxxxxx;x P281 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X284 xx xxxxxxxxx tímto:

„P284

Xxxxx

&xxxx;

 

XX

[При недостатъчна вентилация] носете средства за защита на дихателните пътища.

&xxxx;

XX

[En caso xx xxxxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxxx,] xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxx&xxxxxx;x respiratoria.

&xxxx;

XX

[X xř&xxxxxx;xxxě xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xěxx&xxxxxx;x&xxxxxx;] xxxž&xxxxxx;xxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxx.

&xxxx;

DA

[I tilfælde xx utilstrækkelig xxxxxxxxxxx], xxxxxx &xxxxx;xxxxx&xxxxx;xxx&xxxxx;xx.

 

XX

[Bei xxxxxxxxxxxxxx Xxx&xxxx;xxxxx] Atemschutz xxxxxx.

 

XX

[Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx] kanda xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

EL

[Σε &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;ύ&xxxxxx; &xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxxxx;ύ] &xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;έ&xxxxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;ή&xxxxxx; προστασίας &xxx;&xxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

[In xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

FR

[Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxx insuffisante] xxxxxx xx &xxxxxx;xxxxxxxxx xx protection xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

[Mura xxxx xx xxx&xxxxxx;xx] xxxxx xxxxxxx xxxxxx&xxxxxx;xxx.

 

IT

[Quando xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx &xxxxxx; xxxxxxxxxxxxx] xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

LV

[Xxxxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxāxxxxx gadījumā] lietot xxxx&xxxxxx;xxxx xxxāxx aizsargierīces.

&xxxx;

LT

[Xxxxx xxxxxxxxxxxx xėxxxxxxx] naudoti xxėxxxxxx takų apsaugos xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xxx megfelelő xxxxxőx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x] x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx&xxxxxx;xxxxx kötelező.

&xxxx;

XX

[X&xxxxx;xxż xx&xxxxx; ventilazzjoni inadegwata] xxxxx protezzjoni xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Bij xxxxxxxxxxxxx ventilatie] xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx] xxxxxxxć xxxxxxxxxxxx śxxxxx xxxxxxx xx&xxxxxx;x xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[Xx caso xx xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxxxx] xxxx xxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxxxxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

[În xxxxx &xxxxx;x care xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxăxxxxx] xxxxxțx xxxxxxxxxx xx xxxxxxțxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

[X xx&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxčx&xxxxxx;xx xxxxxxxx] xxxž&xxxxxx;xxxxx ochranu x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx xxxxx.

 

SL

[Xx nezadostnem xxxxxxčxxxxxx] xxxxxx xxxxxx xx xx&xxxxxx;čxxx xxxxx.

 

FI

Käytä xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx [jos xxxxxxxxxxx xx xxxxx&xxxx;x&xxxx;x&xxxx;x].

 

SV

[Xxx xxxxxx&xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx], använd xxxxxxxxxxxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X285 se xxx&xxxxxx;xxx;

x)

tabulka 1.3 se xěx&xxxxxx; xxxxx:

x)

x&xxxxxx;x X307 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xx)

x&xxxxxx;x X309 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;xx P310, X311X X312 se xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X310

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx x xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxžxxě volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

&xxxx;

DA

Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

 

XX

Võtta xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

EL

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

 

XX

Immediately xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxēxxxxxx sazinieties xx SAINDĒŠANĀS INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX BIURĄ/kreiptis į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx forduljon TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx een ANTIGIFCENTRUM/arts/… xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć się x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Contacte xxxxxxxxxxxxx xx CENTRO XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xxxxxxx la un XXXXXX XX INFORMARE XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;

 

SK

Xxxxžxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx välittömästi xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx genast XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx&xxxxxx;


X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/…

&xxxx;

ES

Xxxxxx x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

&xxxx;

XX

Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx x POISON XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx CENTRE XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

 

LV

Sazinieties ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/….

&xxxx;

XX

Forduljon XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

Skontaktować xxę x OŚRODKIEM XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

 

XX

Sunați xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

SK

Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÉ XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx MYRKYTYSTIETOKESKUKSEEN/lääkäriin/…

&xxxx;

XX

Kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;


P312

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;/.

&xxxx;

ES

Xxxxxx x xx CENTRO DE XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx persona xx encuentra mal.

 

XX

Xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx-xx xx xxxřx, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxx&xxxxx;xxx xx xxxxxx, xxxx xxx en XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Xxxxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…εάν &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx a XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;/xx xxx xxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…/en cas xx malaise.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;xxxx mbraitheann x&xxxxxx; xx xxxxx.

 

XX

Contattare xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx medico/…./in xxxx xx malessere.

 

XX

Sazinieties xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/.., ja jums xx slikta xx&xxxxxx;xxxūxx.

 

XX

Pasijutus xxxxxx, skambinti į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx&xxxxxx;x esetén xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

MT

Xxxxxħ ĊENTRU XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx xħxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxx voelen xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx złego samopoczucia xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

PT

Caso sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxțx xx xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă xxxțxțx bine.

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

 

SL

Xx xxxxxx xxčxxxx pokličite XXXXXX XX ZASTRUPITVE/zdravnika/…/

 

FI

Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxx, kontakta XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X322 se xxx&xxxxxx;xxx,

x)

x&xxxxxx;x P340 xx xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X340

Jazyk

&xxxx;

 

XX

Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxx al aire xxxxx y mantenerla xx xxx posición xxx le xxxxxxxx xx respiración.

 

CS

Xřxxxxxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxxxxxx xx x poloze usnadňující x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxx xxx xx xxxx med xxxxx luft xx x&xxxxxx;xx for, at xxxxxx&xxxxx;xxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Die Person xx xxx xxxxxxx Xxxx xxxxxxx xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxx värske &xxxxxx;xx kätte ja xxxxx xxxxxxx, xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό αέρα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxxxxxx;&xxxx; την &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx comfortable xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx et xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; xxxx peut xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx aer &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; x riocht xxx xxx&xxxxxx;xxxxxx x&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx a xxxxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

Trasportare x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx a riposo xx posizione xxx xxxxxxxxx xx respirazione.

&xxxx;

XX

Nogādāt xxxxx&xxxxxx;x svaigā gaisā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx netraucētu xxxx&xxxxxx;xxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx xūxxxx xxxxxx xxxėxxx, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

HU

Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx friss xxxxxőxx xxxx xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx x&xxxx;xxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxħxx xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx tieħu x-xxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx in xx xxxxxx lucht xxxxxxx xx xxxxxx zorgen xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść poszkodowanego na śxxxżx xxxxxxxxx x xxxxxxxć xx warunki xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx x xxxxxx para xxx xxxx ao xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxx x&xxxxxx;x xxxxxxxxx x respiração.

 

XX

Xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx xxx xxxxx șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxňxx xxxxx xx čxxxxx&xxxxxx; xxxxxx x xxxžxxxx jej pohodlne x&xxxxxx;xxxť.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx in xx pustiti v xxxxxxx xxxxžxxx, xx xxxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx ilmaan xx xxxxxxxx vaivaton xxxxxxxx.

&xxxx;

SV

Flytta xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxx och xx xxxx xxx andningen xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x P350 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X352 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X352

Xxxxx

 

 

XX

Измийте обилно с вода/…

&xxxx;

XX

Xxxxx xxx xxxxxxxxx agua/…

 

CS

Xxxxxx xxxx&xxxxxx;x xxxžxxx&xxxxxx;x vody/…

 

DA

Vask med xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx viel Xxxxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxx veega/…

&xxxx;

XX

&Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; νερό/…

 

XX

Xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxx à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxx le xxxxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

LT

Plauti xxxxxxx xxxxxxx kiekiu/…

&xxxx;

XX

Lemosás xő x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx xxxx/&xxxxxx;

 

NL

Met xxxx water/… xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxć xxżą xxxśxxą xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

 

XX

Spălați xx xxxxă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxľx&xxxxxx;x množstvom xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

SL

Xxxxx x veliko vode/…

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

SV

Tvätta med xxxxxx vatten/…“

xxxxx)

x&xxxxxx;x P361 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P361

Jazyk

 

 

BG

Незабавно свалете цялото замърсено облекло.

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx todas xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; části oděvu xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x xxxxx straks xx.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx kõik xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx immédiatement xxxx xxx vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx láithreach xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx immediatamente xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx nekavējoties xxxx xxxxāxņxxx apģērbu.

 

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

&xxxx;

XX

Xx &xxxx;xxxxx szennyezett xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx il-ħwejjeg xxxxxxxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą xxxxxż.

 

PT

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxțx xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

SK

Všetky xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; časti xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx.

&xxxx;

XX

Takoj sleči xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx välittömästi.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

ix)

x&xxxxxx;x X362 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„P362

Xxxxx

 

 

XX

Свалете замърсеното облекло.

&xxxx;

ES

Quitar las xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

 

XX

Kontaminovaný oděv xxx&xxxxxx;xxěxx.

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx tøj xxxxx xx.

&xxxx;

DE

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx les vêtements xxxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

Xxxx x&xxxxxx;xx aon &xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx.

 

IT

Xxxxxxxx gli xxxxxxxxx contaminati.

 

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xžxxx&xxxxxx;xxx drabužius.

 

XX

X xxxxxxxxxxx ruhadarabot le xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx l-ħwejjeġ xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxąć xxxxxxxxxxxxxxą odzież.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxx xxxxxxxxxxx.

 

XX

Xxxxxxțx îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx vyzlečte.

 

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xx nedstänkta xx&xxxx;xxx.&xxxxx;

x)

xx kód X363 xx vkládá xxx&xxxxxx; xxxxx pro bezpečné xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;, který xx&xxxxxx;:

&xxxxx;X364

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

И го изперете преди повторна употреба.

&xxxx;

XX

Y xxxxxxxx xxxxx de xxxxxx x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X před xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x vyperte.

 

XX

Xx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Und xxx erneutem Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx pesta xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxx;&xxxx;&xx; τα ξαναχρησιμοποιήσετε.

&xxxx;

XX

Xxx xxxx xx before xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

GA

Xxxx xxxx xxx sula xx&xxxxxx;xxxxx xxx a xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

 

XX

X xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

 

LV

Xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Taip xxx x&xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx; xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

És &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx mosni.

 

XX

U aħslu xxxxx terġa‘ xxżxx.

&xxxx;

XX

En xxxxxx xxxxxxxx deze xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

PL

X xxxxxć przed ponownym xżxxxxx.

&xxxx;

XX

X lavar xxxxx xx xxxxxx x xxxx.

&xxxx;

XX

Șx xxăxxțx &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

X xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

SL

Xx xxx xxxxxx pred xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx xxxxx uudelleenkäyttöä.

&xxxx;

SV

Och xx&xxxx;xxx xxx xxxxx xx xxx&xxxx;xxx xxxx.&xxxxx;

xx)

x&xxxxxx;x X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X378

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

XX

Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

XX

Utilizar… xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

&xxxx;

CS

K xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Anvend…til brandslukning.

&xxxx;

XX

&xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

ET

Kustutamiseks xxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;&xxxxxxx;ί&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; να &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxx&xxxxxx; to xxxxxxxxxx.

 

FR

Utiliser… xxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

XX

Xxxxxxxxxx&xxxxxx;.xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxē&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxx &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

HU

Oltásra …használandó.

&xxxx;

XX

Uża… xxxx titfi.

&xxxx;

XX

Blussen xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xżxć&xxxxxx; do gaszenia.

 

XX

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

A xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxx a xxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

 

XX

Za xx&xxxxxx;xxxx xx uporabi…

&xxxx;

FI

Käytä xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Xx&xxxx;xx med…“

xii)

x&xxxxxx;xx X301 + P310 x P301 + X312 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X301 + X310

Xxxxx

 

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: Незабавно се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

XX XXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx a xx XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XŘX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxxxžxxě xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

X TILFÆLDE XX XXXXXXXXXX: Xxxx xxx&xxxxx;xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

BEI XXXXXXXXXXXX: Sofort XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

 

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: x&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: καλέστε &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Immediately xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXX: Appeler xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

 

GA

X&Xxxxxx; XXXXXXXX: Xxxx xxxx x&xxxxxx;xxxxxxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxx immediatamente xx CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX GADĪJUMĀ: Xxxxxēxxxxxx xxxxxxxxxxx xx SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/…

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: xxxxxxxxxx xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX INFORMACIJOS XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

 

XX

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Azonnal xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ minnufih ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxxxxxxxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX POŁKNIĘCIA: Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx xxxxxxx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx medic/…

 

XX

PO XXŽXX&Xxxxxx;: Okamžite volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXŽXXXX: Xxxxx xxxxxčxxx XXXXXX ZA XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX XX NIELTY: Xxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX X&Xxxx;XX&Xxxx;XXXX: Kontakta xxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…


P301 + X312

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ ПОГЛЪЩАНЕ: При неразположение се обадете в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX XX INGESTIÓN: Xxxxxx x xx CENTRO XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;/xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx.

&xxxx;

XX

XŘX POŽITÍ: Necítíte-li xx dobře, volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; INFORMAČNÍ XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;

&xxxx;

DA

I XXXX&XXxxx;XXX AF XXXXXXXXXX: X tilfælde xx xxxxxx, xxxx xxx xx GIFTINFORMATION/læge/…/

&xxxx;

XX

BEI VERSCHLUCKEN: Xxx Unwohlsein GIFTINFORMATIONSZENTRUM/Arzt/…/anrufen.

&xxxx;

XX

ALLANEELAMISE XXXXXX: xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; το ΚΕΝΤΡΟ &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;/&xxxxxxx;ά&xx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxxxxxx;ί&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;ί&xxxxx;.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: Xxxx x XXXXXX CENTER/doctor/…/if you xxxx xxxxxx.

&xxxx;

FR

XX CAS X&xxxxx;XXXXXXXXX: Xxxxxxx un XXXXXX ANTIPOISON/un médecin/…/en xxx xx xxxxxxx.

 

XX

MÁ XXXXXXXX: Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xx xxxxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx; xxxx mbraitheann x&xxxxxx; go maith.

 

IT

XX XXXX XX INGESTIONE: xxxxxxxxxx xx XXXXXX XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;/xx caso xx xxxxxxxxx.

 

XX

XXXĪ&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: Xxxxxxxxxxx ar SAINDĒŠANĀS XXXXXXĀXXXXX CENTRU/ārstu/.., ja xxxx xx xxxxxx xx&xxxxxx;xxxūxx.

&xxxx;

XX

XXXXXXXX: pasijutus blogai, xxxxxxxxx į XXXXXXXXXXXXŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į gydytoją/…

&xxxx;

HU

XXXXXX&Xxxxxx;X XXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

JEKK XXXXXXX&xxxxx;: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;/xxxx xx tħossokx x&xxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXXXX: xxx xxxxx xxxxxx xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

W PRZYPADKU XXŁXXXĘXXX: W xxxxxxxxx xłxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXX&Xxxxxx;X: xxxx sinta xxxxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x, xxxxxxxx xx XXXXXX XX INFORMAÇÃO XXXXXXXXXXX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX &Xxxxx;XXXXȚXXX: xxxxțx la xx XXXXXX XX XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXĂ/xx xxxxx/&xxxxxx;/xxxă xx xă simțiți xxxx.

&xxxx;

XX

XX XXŽXX&Xxxxxx;: Xxx xxxxxxxx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; CENTRUM/lekára/…

&xxxx;

SL

XXX XXXŽXXXX: Ob slabem xxčxxxx xxxxxčxxx XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;/.

 

FI

XXX XXXXXXXXXX XX XXXXXX: Xxx xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX FÖRTÄRING: Vid xxxxxx, xxxxxxxx GIFTINFORMATIONSCENTRALEN/läkare/…“

xxxx)

x&xxxxxx;x X302 + P350 xx zrušuje,

xxx)

x&xxxxxx;x X302 + X352 se xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;X302 + X352

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА: Измийте обилно с вода/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX XX XXXX: Xxxxx xxx abundante agua/…

&xxxx;

XX

XŘX XXXXX S XŮŽ&Xxxxxx;: Xxxxxx velkým xxxžxxx&xxxxxx;x xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XXXXX: Xxxx xxx xxxxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

BEI BERÜHRUNG XXX XXX XXXX: Xxx xxxx Wasser/…/waschen.

 

XX

NAHALE XXXXXXXXX XXXXXX: pesta xxxxx veega/…

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; ΤΟ &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx; ά&xxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

EN

XX XX XXXX: Xxxx with xxxxxx of xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

EN XXX XX CONTACT XXXX XX PEAU: Xxxxx abondamment à x&xxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xX&Xxxxxx;X TEAGMHÁLA XXXX XX xXXXXXXXXX: Xxxx xx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx uisce &xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XX CASO XX XXXXXXXX XXX LA XXXXX: xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx acqua/…

&xxxx;

XX

XXXXXXĒ XX ĀXX: xxxxxxāx xx xxxxx ūxxxx/.. xxxxxxxx.

 

XX

PATEKUS XXX XXXX: xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx kiekiu/…

 

XX

HA XŐXXX KERÜL: Xxxxx&xxxxxx;x xő vízzel/….

&xxxx;

MT

XXXX XXĠX XXX XX-ĠXXXX: Xxħxxħ x&xxxxx;ħxxxx ilma/…

 

XX

BIJ XXXXXXX XXX DE HUID: xxx xxxx xxxxx/&xxxxxx; xxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX XX SKÓRĄ: Xxxć xxżą ilością xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX XXXXXX EM XXXXXXXX XXX X XXXX: xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxx &xxxxxx;xxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX DE XXXXXXX XX PIELEA: xxăxxțx cu multă xxă/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX KONTAKTE X XXXXŽXXX: Xxxxx xxľx&xxxxxx;x xxxžxxxxx xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

PRI STIKU X XXŽX: Xxxxx x veliko vode/…

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX IHOLLE: Xxxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXXXXX: Tvätta xxx xxxxxx xxxxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xv)

x&xxxxxx;xx X303 + P361 + X353 x P304 + X340 xx xxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx:

„P303 + X361 + X353

Jazyk

&xxxx;

&xxxx;

BG

ПРИ КОНТАКТ С КОЖАТА (или косата): Незабавно свалете цялото замърсено облекло. Облейте кожата с вода/вземете душ.

 

XX

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX LA PIEL (x xx xxxx): Xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx prendas contaminadas. Xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxx/xxxxxxxx.

 

XX

PŘI XXXXX X XŮŽ&Xxxxxx; (xxxx x xxxxx): Xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě svlékněte. Xxx&xxxxxx;xxxěxx xůžx xxxxx/xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

VED XXXXXXX XXX XXXXX (xxxxx x&xxxxx;xxx): Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x xxxxx xxxxxx xx. Xxxx/xxxx huden xxx vand.

 

XX

XXX XXX&Xxxx;XXXXX XXX DER XXXX (xxxx xxx Xxxx): Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxx xxx Xxxxxx abwaschen/duschen.

&xxxx;

XX

XXXXXX (x&xxxxxx;x juustele) XXXXXXXXX XXXXXX: võtta xxxxxxxxxxx x&xxxxxx;xx saastunud x&xxxxxx;xxxx xxxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx xxxxx/xxxxxxxx xx&xxxxxx;x xxx.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xx;&Xxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxx; &Xx;&Xxxxxxx; &Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xx;&Xxxxx; (ή &xx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xxxxxx;&xxxxxx;&xxxx;ά): &Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; όλα &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα. &Xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; την &xxxxxxx;&xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xx;ί&xxxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ό/&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxx;.

&xxxx;

EN

XX XX XXXX (or xxxx): Xxxx off xxxxxxxxxxx all xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxx xxxx xxxx xxxxx/xxxxxx.

&xxxx;

FR

XX CAS XX XXXXXXX XXXX XX XXXX (ou xxx xxxxxxx): Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x. Rincer xx peau &xxxxxx; x&xxxxx;xxx/Xx xxxxxxx.

 

GA

X xX&Xxxxxx;X XXXXXX&Xxxxxx;XX XXXX XX xXXXXXXXXX (x&xxxxxx; le xxxxxx): Xxxx díot x&xxxxxx;xxxxxxxx xx x&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxxxxx xx léir. Xxxxxxxxxx xx craiceann xx huisce/glac xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

IT

XX XXXX XX XXXXXXXX XXX XX PELLE (x xxx i xxxxxxx): xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx. Sciacquare la xxxxx/xxxx xxx doccia.

&xxxx;

LV

XXXXXXĒ XX ĀXX (xxx xxxxxx): xxxxxēxxxxxx xxxxxxx xxxx xxxxāxņxxx apģērbu. Xxxxxxxx āxx ar ūxxxx/xx&xxxxxx;ā.

&xxxx;

XX

XXXXXXX ANT XXXX (xxxx xxxxxų): xxxxxxxxxxx xxxxx užterštus xxxxxžxxx. Xxxxxxxxxx xxą vandeniu xxxx xx xx&xxxxxx;x.

&xxxx;

HU

XX XŐXXX (xxxx xxxxx) XXX&Xxxx;X: Az &xxxx;xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx. X bőrt xx xxxx öblíteni x&xxxxxx;xxxx/xxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

JEKK XXĠX XXX XX-ĠXXXX (xxx xxx xx-xxxħxx) Xxħħx minnufih xx-ħxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx. Xxħxxħ xx-ġxxxx xx-xxxx/xxħx ix-xawer.

&xxxx;

XX

XXX XXXXXXX XXX XX XXXX (xx xxx xxxx): xxxxxxxxxxxxxx kleding xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx. Huid xxx xxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX ZE XX&Xxxxxx;XĄ (xxx z xłxxxxx): Natychmiast zdjąć xxłą zanieczyszczoną odzież. Xxłxxxć xx&xxxxxx;xę pod xxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxxx.

 

PT

XX ENTRAR XX CONTACTO XXX X PELE (ou x cabelo): xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx toda x xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxx x pele com &xxxxxx;xxx/xxxxx xx duche.

&xxxx;

RO

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXX XX XXXXXX (xxx xăxxx): xxxxxxțx imediat xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx xxxxxxxxxxă. Xxăxxțx xxxxxx cu xxă/xxxxțx xxș.

&xxxx;

SK

XXX XXXXXXXX X POKOŽKOU (xxxxx xxxxxx): X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx. Xxxxžxx opláchnite xxxxx/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX STIKU X XXŽX (ali xxxxx): Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx oblačila. Izprati xxžx x xxxx/xxxx.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX (xxx hiuksiin): Riisu xxxxxxxxx vaatetus välittömästi. Xxxxxx/xxxxxxxx xxx vedellä.

 

SV

XXX XXXXXXXXXX (&xxxx;xxx x&xxxxx;xxx): Xx omedelbart xx xxxx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx. Xx&xxxx;xx xxxxx xxx xxxxxx/xxxxxx.


X304 + X340

Jazyk

 

&xxxx;

XX

ПРИ ВДИШВАНЕ: Изведете лицето на чист въздух и го поставете в позиция, улесняваща дишането.

&xxxx;

XX

XX XXXX DE XXXXXXXX&Xxxxxx;X: Xxxxxxxxxxx a xx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xxxxxxxxxx en xxx xxxxxx&xxxxxx;x que xx xxxxxxxx la xxxxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

XŘX XXXXXXXX&Xxxxxx;: Xřxxxxxx osobu xx čxxxxx&xxxxxx; vzduch x xxxxxxxx xx x poloze xxxxxňxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xx&xxxxxx;x&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX INDÅNDING: Xxxx xxxxxxxx xxx et xxxx med frisk xxxx xx x&xxxxxx;xx xxx, xx vejrtrækningen xxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX EINATMEN: Die Xxxxxx an xxx xxxxxxx Xxxx bringen xxx x&xxxx;x xxxxxxxxxxxx Xxxxxx xxxxxx.

&xxxx;

XX

SISSEHINGAMISE XXXXXX: xxxxxxxxx xxxx x&xxxx;xxxx &xxxxxx;xx kätte xx xxxxx xxxxxxx, mis x&xxxxxx;xxxxxxx kergesti hingata.

 

EL

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; &Xxxxxxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xx;&Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxxx;: &Xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxx;έ&xxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx;&xx; παθόντα στον &xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;ό &xxxxx;έ&xxx;&xxxxx; και &xxxxx;&xxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; τον &xx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;ί &xxxxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xxx;ά&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx; διευκολύνει &xxx;&xxx;&xx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;ή.

&xxxx;

XX

XX XXXXXXX: Xxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXX X&xxxxx;XXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx &xxxxxx; x&xxxxx;xxx&xxxxxx;xxxxx xx xx xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x&xxxxxx; elle xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

 

GA

X&Xxxxxx; XXXXX&Xxxxxx;XXXXXX: Xxxxxxx an xxxxx amach faoin xxx &xxxxxx;x xxxx xxxxxxxx &xxxxxx; compordach.

&xxxx;

XX

XX XXXX DI INALAZIONE: xxxxxxxxxxx x&xxxxx;xxxxxxxxxxx xxx&xxxxx;xxxx xxxxxx x xxxxxxxxxx x xxxxxx in xxxxxxxxx che xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXXXXX&Xxxxxx;XXXX XXXĪXXXĀ: xxxāxāx cietušo svaigā xxxxā xx xxxxx&xxxxxx;xxāx xxxxxxxēxx elpošanu.

 

XX

ĮXXĖXXX: x&xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxxxėxxxįxį į xxxxą xxą; xxx būtina xxxxxx padėtis, xxxxžxxxxx xxxxxxx kvėpuoti.

&xxxx;

XX

XXX&Xxxxxx;XXXX&Xxxxxx;X ESETÉN: Xx &xxxxxx;xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx xxxxx levegőre kell xxxxx, &xxxxxx;x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx könnyen xxxxxx x&xxxxxx;xxxxxxx.

&xxxx;

MT

XXXX JINĠIBED XXX-XXXX: Qiegħed xxxx-xxxxxxx xħxxx-xxxx xxxxxx x&xxxxx;xxżxxxxxxx xxxxx xxxx xxxħx x-xxxx.

&xxxx;

XX

XX INADEMING: xx xxxxxxx xx de xxxxxx lucht brengen xx ervoor xxxxxx xxx xxxx gemakkelijk xxx xxxxxx.

 

XX

X XXXXXXXXX XXXXXXXX SIĘ XX XX&Xxxxxx;X XXXXXXXXXXX: xxxxxxxxxxć xxx xxxxxść xxxxxxxxxxxxxx xx śxxxżx powietrze x zapewnić xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XX XXXX XX XXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X: retirar a xxxxxx xxxx xxx xxxx xx xx xxxxx x xxxx&xxxxx;-xx xxxx posição xxx x&xxxxxx;x dificulte a xxxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x.

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX XX XXXXXXXX: xxxxxxxxxxțx xxxxxxxx xx aer xxxxx șx mențineți-o &xxxxx;xxx-x xxxxțxx xxxxxxxxxxxă xxxxxx xxxxxxxțxx.

&xxxx;

XX

XX VDÝCHNUTÍ: Xxxxxňxx xxxxx xx čerstvý xxxxxx x xxxžxxxx xxx pohodlne dýchať.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX: Xxxxxxxx xxxxx xx xxxž xxxx xx xx xxxxxxx x xxxxxxx položaju, xx xxxx&xxxxxx;x dihanje.

 

XX

XXX XXXXXXXXXX XX HENGITETTY: Xxxxx&xxxx; henkilö xxxxxxxxxxx xxxxxx xx varmista xxxxxxxx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

XXX INANDNING: Xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx luft xxx xx till xxx xxxxxxxxx xxxxxx&xxxx;xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X304 + X341 xx xxx&xxxxxx;xxx,

xxxx)

x&xxxxxx;x X307 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X308 + P311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

ПРИ явна или предполагаема експозиция: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

 

ES

EN XXXX XX exposición xxxxxxxxxx x xxxxxxxx: Llamar x xx XXXXXX XX TOXICOLOGĺA/médico/…

 

CS

XŘX xxxxxxxx xxxx xxxxxřxx&xxxxxx; na xx: Volejte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXŘXXXXXX/x&xxxxxx;xxřx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

XXX eksponering xxxxx xxxxxxxx om xxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

 

XX

XXX Exposition xxxx falls betroffen: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxx korral: x&xxxxxx;xxx &xxxx;xxxxxxx MÜRGISTUSTEABEKESKUSE/arstiga…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&Xxxxxxx; &Xx;&Xxxxxxx;&Xxx;&Xxxx;&Xx;&Xxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx; ή &xx;&xxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xx;ή&xxxxxx; έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxx;: Καλέστε &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; ΔΗΛΗΤΗΡΙΑΣΕΩΝ/γιατρό/…

&xxxx;

EN

XX exposed xx xxxxxxxxx: Xxxx x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

XX XXX x&xxxxx;xxxxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x xx suspectée: Xxxxxxx xx XXXXXX ANTIPOISON/un x&xxxxxx;xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

X gCÁS nochta x&xxxxxx; má mheastar x xxxxxx xxxxxxxxxx: Xxxx xxxx xx XXXXX XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

XX

In xxxx di xxxxxxxxxxx x xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx: contattare xx XXXXXX ANTIVELENI/un xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX xxxxxxxx xxx xxxxxīxx xx: xxxxxxxxxxx ar XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX INFORMĀCIJAS XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxx xxxxx xxxx&xxxxxx;xx esetén: Xxxxxxxxx XXXXXXX&Xxxxxx;XXXX KÖZPONTHOZ/orvoshoz/….

 

XX

XXXX xxxxxx xxx xxxċxxxxx: Xxxxxħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

XX (xxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; raadplegen.

&xxxx;

XX

W xxxxxxxxx xxxxżxxxx lub xxxxxxxśxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX ZATRUĆ/lekarzem/…

 

XX

XX XXXX XX xxxxxx&xxxxxx;&xxxxxx;x xx xxxxxxxx xx exposição: xxxxxxxx um XXXXXX XX INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;X XXX xx expunere xxx xx posibilă xxxxxxxx: xxxxțx la xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

PO xxxxx&xxxxxx;xxx alebo xxxxxxxx&xxxxxx; x xxx: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Pri xxxxxxxxxxxxxxxx ali xxxx xxxxxxxxxxxxxxxx: Pokličite XXXXXX XX XXXXXXXXXXX/xxxxxxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx jos xx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;x xxxxxxxxxxxx: Xxx yhteys XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxx eller xxxxxxxxx xx exponering: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xxxxx)

x&xxxxxx;x X309 + X311 se xxx&xxxxxx;xxx,

xxx)

x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X342 + X311

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

При симптоми на затруднено дишане: Обадете се в ЦЕНТЪР ПО ТОКСИКОЛОГИЯ/на лекар/&xxxxxx;

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx síntomas xxxxxxxxxxxxx: Xxxxxx a un XXXXXX XX XXXXXXXXXĺX/x&xxxxxx;xxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xřx x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx;xx potížích: Xxxxxxx XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; STŘEDISKO/lékaře/…

 

DA

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxxx xxx xx XXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx Symptomen xxx Atemwege: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/Xxxx/&xxxxxx;/xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx: x&xxxxxx;xxx ühendust X&Xxxx;XXXXXXXXXXXXXXXXXXX/xxxxxxx&xxxxxx;

 

XX

Εάν &xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxx;&xxxxxxx;&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxx; &xxxxx;&xx;&xxxxx;&xx;&xx;&xxxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxx;&xxxxx;ά &xxxxx;&xxxxxxx;&xx;&xx;&xxx;ώ&xx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;: &Xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx;έ&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xx;&Xxx;&Xxx;&Xxxxxxx; &Xxxxx;&Xxx;&Xxxxxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxx;&Xxxx;&Xxxxx;&Xxxxx;&Xxxxxxx;&Xxxxx;&Xx;/&xxxxx;&xxxx;&xxxxx;&xxx;&xxx;ό/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx: Call x XXXXXX XXXXXX/xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx cas xx xxxxx&xxxxx;xxx respiratoires: Xxxxxxx un XXXXXX XXXXXXXXXX/xx médecin/…

 

GA

I gCÁS xxxxx&xxxxxx;x xxxxxx&xxxxxx;xxx: Xxxx xxxx xx IONAD XXXXX/xx dhoctúir/…

&xxxx;

IT

In xxxx xx sintomi respiratori: xxxxxxxxxx un CENTRO XXXXXXXXXX/xx xxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx rodas xxxxx trūkuma xxxxxxxx: xxxxxxxxxxx xx XXXXXĒ&Xxxxxx;XXĀX XXXXXXĀXXXXX XXXXXX/āxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxxxx simptomai: xxxxxxxxx į APSINUODIJIMŲ XXXXXXXĖX XX XXXXXXXXXXXX XXXXĄ/xxxxxxxx į xxxxxxxą/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Légzési xxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;x: Xxxxxxxxx TOXIKOLÓGIAI X&Xxxx;XXXXXXXX/xxxxxxxx/&xxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxxxxxx sintomi xxxxxxxxxxxx: Sejjaħ ĊXXXXX XXX-XXXXXXXXXXXX/xxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx: Xxx XXXXXXXXXXXXXX/xxxx/&xxxxxx; xxxxxxxxxx.

&xxxx;

PL

X xxxxxxxxx xxxxąxxxxxx xxxxx&xxxxxx;x ze xxxxxx xxłxxx xxxxxxxxxxx: Xxxxxxxxxxxć xxę x XŚXXXXXXX XXXXXĆ/xxxxxxxx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Em xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;xxxx: xxxxxxxx um XXXXXX XX XXXXXXX&Xxxxxx;&Xxxxxx;X ANTIVENENOS/médico/…

&xxxx;

XX

&Xxxxx;x xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx: xxxxțx xx xx XXXXXX DE XXXXXXXXX TOXICOLOGICĂ/un xxxxx/&xxxxxx;

 

XX

Xxx xťxžxxxx dýchaní: Volajte XXXXXXXXXXXX&Xxxxxx; XXXXXXXČX&Xxxxxx; XXXXXXX/xxx&xxxxxx;xx/&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx: Xxxxxčxxx XXXXXX ZA ZASTRUPITVE/zdravnika/…

&xxxx;

FI

Jos xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx: Ota xxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;&xxxx;x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;

 

SV

Xxx xxxx&xxxx;x x xxxxx&xxxx;xxxxx: Xxxxxxxx XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX/x&xxxx;xxxx/&xxxxxx;&xxxxx;

xx)

xx x&xxxxxx;x X342 + X311 xx xxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxxxx xxx xxxxxčx&xxxxxx; zacházení, xxxx&xxxxxx; xxěx&xxxxxx;:

„P361 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Незабавно свалете цялото замърсено облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

ES

Quitar xxxxxxxxxxxxxx xxxxx las prendas xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx x usarlas.

&xxxx;

XX

Veškeré xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; č&xxxxxx;xxx xxěxx xxxxžxxě xxx&xxxxxx;xxěxx a xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x použitím xxxxxxx.

&xxxx;

DA

Xxx xxxxxxxxxx x&xxxxxx;x tages xxxxxx xx xx xxxxxx xxxxx genanvendelse.

&xxxx;

DE

Xxxx xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx&xxxx;xxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx Xxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

X&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxxx seljast x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxxxx;&xx;έ&xxxxx;&xxxxx;&xxxxxx; ό&xxxxxx;&xxxxx; τα &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; &xxx;&xxxxxxx;ύ&xxx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; &xx;&xxxxxx;ύ&xx;&xxx;&xxxxxxx; τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

 

XX

Take xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx xxx&xxxxxx;xxxxxxxxx xxxx xxx x&xxxxx;xxxxxxx contaminés xx xxx xxxxx avant x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot láithreach xx héadaí &xxxxxx;xxxxxxx xx léir xxxx xxxx xxx roimh xxx x xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx e xxxxxxx prima xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

LV

Nekavējoties xxxxxxx xxxx piesārņoto apģērbu xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx izmazgāt.

&xxxx;

LT

Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx užterštus drabužius xx išskalbti prieš xėx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx összes xxxxxxxxxxx ruhadarabot xxxxxxx xx xxxx vetni &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx xxőxx ki xxxx xxxxx.

&xxxx;

XX

Xxħħx xxxxxxxx xx-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx kollha u xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx.

 

XX

Natychmiast xxxąć xxłą xxxxxxxxxxxxxxą odzież x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

 

PT

Retirar xxxxxxxxxxxxx x roupa xxxxxxxxxxx x lavá-la xxxxx xx a voltar x usar.

&xxxx;

RO

Scoateți xxxxxxx xxxxă &xxxxx;xxxăxăxxxxxx contaminată șx xxxxxțx-x înainte xx xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

SK

X&xxxxxx;xxxx xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; čxxxx xxxxx xxxxžxxx xxxxxčxx x xxxx ďxx&xxxxxx;&xxxxxx;x použitím vyperte.

 

SL

Xxxxx xxxčx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx in jih xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x&xxxx;xxxx&xxxx;x&xxxx;xxx xx pese xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Ta xxxxxxxxxx xx alla xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx innan xx xxx&xxxx;xxx xxxx.


X362 + X364

Xxxxx

&xxxx;

&xxxx;

XX

Свалете замърсеното облекло и го изперете преди повторна употреба.

 

XX

Quitar xxx xxxxxxx contaminadas x xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxx a xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxx&xxxxxx; oděv xxx&xxxxxx;xxěxx x xřxx xxěxxxx&xxxxxx;x xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

 

XX

Xxx tilsmudset x&xxxxxx;x tages af xx vaskes xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxxxxxxx Kleidung ausziehen xxx xxx erneutem Xxxxxx waschen.

 

ET

X&xxxxxx;xxx xxxxxxx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

&Xxxx;&xxxxx;ά&xxxxxx;&xxx;&xxxxxxx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxxxxx;&xxxxxxx;&xxxxx;&xx;έ&xx;&xxxxx; ρούχα &xxxxx;&xxxxx;&xxxx; πλύντε τα &xx;&xxx;&xxxx;&xx; &xxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx;&xx;&xxxxx;&xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xxxx xxx xxxxxxxxxxxx clothing xxx xxxx it xxxxxx xxxxx.

&xxxx;

FR

Enlever xxx x&xxxxx;xxxxxxx xxxxxxxx&xxxxxx;x xx xxx xxxxx xxxxx x&xxxxxx;xxxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxx díot xxx &xxxxxx;xxx&xxxxxx; éillithe xxxx xxxx iad xxxxx xxx x athúsáid.

&xxxx;

IT

Togliere xxxxx gli indumenti xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx di xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxx piesārņoto xxģēxxx xx pirms xxxāxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxxx xxxxxxāx.

&xxxx;

XX

Nusivilkti xžxxx&xxxxxx;xxx xxxxxžxxx ir išskalbti xxxx&xxxxxx; vėl apsivelkant.

&xxxx;

XX

A xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx le xxxx xxxxx &xxxxxx;x &xxxxxx;xx&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xxx előtt xx kell mosni.

 

MT

Neħħi x-ħxxxxxġ xxxxxxxxxxx xxxxxx x xħxxxxxx xxxxx xxxġx&xxxxx; xxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Verontreinigde kleding xxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx opnieuw xx xxxxxxxxx.

 

XX

Zanieczyszczoną xxxxxż xxxąć x xxxxxć xxxxx xxxxxxxx xżxxxxx.

&xxxx;

XX

Retirar x xxxxx contaminada x xxx&xxxxxx;-xx antes xx x voltar x xxxx.

&xxxx;

RO

Xxxxxxțx îmbrăcămintea xxxxxxxxxxă și xxxxxțx-x &xxxxx;xxxxxx xx reutilizare.

&xxxx;

SK

Kontaminovaný xxxx xxxxxčxx x xxxx ďalším xxxžxx&xxxxxx;x xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxčx xxxxxxxxxxxxx xxxxčxxx xx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx.

&xxxx;

XX

Riisu xxxxxxxxx vaatetus xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx&xxxx;xxx&xxxx;&xxxx;.

 

XX

Ta xx xxxxx&xxxx;xxxx xx&xxxx;xxx xxx tvätta xxx xxxxx de används xxxx.&xxxxx;

xxx)

x&xxxxxx;x X370 + X378 xx nahrazuje x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;X370 + X378

Xxxxx

 

 

BG

При пожар: Използвайте&xxxxxx;, за да загасите.

&xxxx;

ES

Xx xxxx xx incendio: Xxxxxxxx&xxxxxx; xxxx xx xxxxxxx&xxxxxx;x.

 

XX

X xř&xxxxxx;xxxě xxž&xxxxxx;xx: X xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxxžxxxx&xxxxxx;

 

DA

Xxx xxxxx: Xxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxxxxxxx.

 

XX

Bei Xxxxx: &xxxxxx; xxx X&xxxx;xxxxx verwenden.

&xxxx;

ET

Xxxxxxxxx korral: xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

&Xxxxx;&xxxxxxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;ί&xx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxx; &xx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ά&xxxxxx;: &Xxx;&xxx;&xxx;&xxxxx;&xxxx;&xx;&xxxxxxx;&xx;&xxxxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxx;&xxxxxxx;&xxxxxx; &xxxxx;&xxxx;&xxxxx; &xx;&xxxxx; &xxxxx;&xxxxx;&xxx;&xxxxx;&xxxxx;&xxxx;ή&xxxxx;&xxxxxxx;&xxx;&xxxxxxx;.

&xxxx;

XX

Xx case xx xxxx: Use… xx extinguish.

 

XX

Xx xxx x&xxxxx;xxxxxxxx: Utiliser… pour x&xxxxx;xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

X gcás dóiteáin: &Xxxxxx;x&xxxxxx;xx … xx xxxxxxxx x&xxxxxx;xxxx.

 

IT

Xx xxxx x&xxxxx;xxxxxxxx: xxxxxxxxxx&xxxxxx;xxx xxxxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xxxxxxxēxx xxxīxxxā: dzēšanai xxxxxxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xxxxxx xxxxxx: xxxxxxxxx xxxxxxx &xxxxxx;

 

XX

Xűx xxxx&xxxxxx;x: xxx&xxxxxx;xxx …használandó.

&xxxx;

MT

F’każ ta‘ xxx: Xżx&xxxxxx; biex xxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxxx xxx xxxxx: xxxxxxx xxx &xxxxxx;

&xxxx;

XX

X xxxxxxxxx xxżxxx: Xżxć&xxxxxx; xx xxxxxxxx.

&xxxx;

XX

Xx xxxx de xxx&xxxxx;xxxx: xxxx extinguir xxxxxxxx&xxxxxx;.

&xxxx;

RO

&Xxxxx;x xxx xx incendiu: x se utiliza… xxxxxx x xxxxxx.

&xxxx;

SK

X xx&xxxxxx;xxxx xxžxxxx: Xx xxxxxxx xxxžxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Xx xxžxxx: Xx xx&xxxxxx;xxxx xx xxxxxxx &xxxxxx;

&xxxx;

FI

Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: X&xxxx;xx&xxxx; xxxxx xxxxxxxxxxxxxx&xxxxxx;

&xxxx;

XX

Vid xxxxx: Xx&xxxx;xx med…“

XXXXXXX X

Xxxxxxx X xxxxxxxx (ES) x.&xxxx;1272/2008 xx xxxx xxxxx:

1)

Xxxx 1 se xxxx xxxxx:

x)

x xxxxxx 1.2 xx xx xxxxxxx 2 slova „Xxxxxxx xxxxxxxx, kategorie 1, 2“ xxxxxxxxx xxxxx „Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 1, 2“;

x)

x oddíle 1.6 xx xx xxxxx „Xxxxx 2.2: Hořlavé xxxxx, xxxxxxxxx 2“ xxxxxxxx xxxxx

„Xxxxx 2.3: Xxxxxxxx, xxxxxxxxx 3“.

2)

V xxxxx 3 se xxx 3.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„3.1&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX: XXXXXXX XXXXXXXXX

Xxxxxxxxx xxxxxx

(1)

Xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx

(2)

XXX09

Xxxxx 4.1

Nebezpečný xxx xxxxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx akutní xxxxxxxxxxxxx: xxxxxx 1

kategorie xxxxxxxxxx nebezpečnosti: xxxxxxxxx 1, chronicky 2

Výstražný xxxxxx nebezpečnosti xx xxxxxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxx 4.1: Xxxxxxxxxx xxx xxxxx prostředí – xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx: xxxxxxxxx 3, xxxxxxxxx 4.“

XŘ&Xxxxxx;XXXX XX

Xř&xxxxxx;xxxx XX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; takto:

1)

Č&xxxxxx;xx 1 se mění xxxxx:

x)

X xxxxxxx 1.1 xx xxxxx řádek:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx tímto:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; xxxx

Xxxx. Xxx 1

Flam. Xxx 2

Chem. Xxxx. Xxx A

Xxxx. Unst. Xxx X&xxxxx;

x)

V xxxxxxx 1.1 se tento ř&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxřxxx&xxxxxx; aerosol

Xxxx. Xxxxxxx 1

Xxxx. Xxxxxxx 2&xxxxx;

xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxx

Xxxxxxx 1

Aerosol 2

Xxxxxxx 3&xxxxx;

x)

X xxxě 1.1.2.1.2 xx úvodní odstavec xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

„Standardní xěxx x xxxxxxxčxxxxx xřxřxxxx&xxxxxx; xxxxx čx. 13 x&xxxxxx;xx. x) jsou xxxxxxx x xxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxxx XXX. X xěxxxx&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx xěx x xxxxxxxčxxxxx xxxx x xř&xxxxxx;x&xxxxxx;xxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xřxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx xx &xxxxxx;čxxxx xxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Jsou použity xxxx xxxxňxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx:&xxxxx;.

x)

X xxx&xxxxxx;xx 1.2.3 xx xxxx&xxxxxx; pododstavec xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty o xxxxxxxčxxxxx H360 a X361 udávají xxx &xxxxxx;čxxxx na xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx a/nebo vývojové xxxx xxxxxxx informaci: &xxxxx;Xůžx xx&xxxxxx;xxxxx reprodukční xxxxxxxxx nebo xxxx x xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x xěxx matky“. Xxxxx xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxx x xxxxxxxčxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 uvádí konkrétní xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx. Není-li xxxxxxx xxx&xxxxxx; členění, xxxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx důkazy, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx xxxx &xxxxxx;xxxx xůxxx a xx xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxxx čx. 4 odst. 3.&xxxxx;

2)

X č&xxxxxx;xxx 3 xxxxxxx 3.1 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxňxxx&xxxxxx; standardní xěxx o nebezpečnosti x&xxxxxx;x XXX006 xxx x&xxxxxx;xxx x xxxxxxx&xxxxxx;x č&xxxxxx;xxxx 601-015-00-0.

XŘ&Xxxxxx;XXXX VII

Xř&xxxxxx;xxxx VII xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č.&xxxx;1272/2008 xx xěx&xxxxxx; xxxxx:

1)

V xxxxxxx 1.2 xx xxx&xxxxxx;xxx xxxxx řádek:

&xxxxx;X6

EUH006“

2)

Poznámka 4 xxx tabulkou 1.1 xx xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxx:

&xxxxx;Xxxx&xxxxxx;xxx 4

&xxxxx;Xxxxxxxxx&xxxxxx; věty x xxxxxxxčxxxxx X360 x X361 xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx účinky xx xxxxxxxxčx&xxxxxx; schopnost x/xxxx x&xxxxxx;xxxxx&xxxxxx; xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx: &xxxxx;Xůžx poškodit xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxx nebo xxxx v xěxx xxxxx/Xxxxxřxx&xxxxxx; xx poškození xxxxxxxxčx&xxxxxx; xxxxxxxxxx xxxx xxxxx v xěxx xxxxx&xxxxx;. Podle xxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxx xxxxxxx standardní xěxx o nebezpečnosti xxxxxxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; xěxxx x xxxxxxxčxxxxx, xxxx&xxxxxx; x xxxxxxx x xxxxx 1.1.2.1.2 xř&xxxxxx;xxxx XX uvádí xxxxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; účinek. Není-li xxxxxxx jiné čxxxěx&xxxxxx;, xxxxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;čxxxx xůxxxx, xxxxxxxxxxx&xxxxxx; &xxxxxx;xxxx nebo &xxxxxx;xxxx xůxxx x na xxxxx&xxxxxx; čxxxěx&xxxxxx; xx xxxxxxx&xxxxxx; xxxxxxxxxx podle čx. 4 xxxx. 3.&xxxxx;