XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx; XXXXXX (XX) č. 1065/2013
xx xxx 30. října 2013,
xxxx&xxxxxx;x xx mění xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx a Xxxx (XX) č. 110/2008 x xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; úpravě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; lihovin
EVROPSKÁ KOMISE,
s xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxxx; Evropské xxxx,
x xxxxxxx na xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx (XX) č. 110/2008 xx xxx 15. xxxxx 2008 o xxxxxxxx, xxxxxx, xxxxxxx&xxxxxx; úpravě, xxxxčxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x xxxxxxě xxxěxxxx&xxxxxx;xx označení xxxxxxx x x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; Xxxx (XXX) č. 1576/89 (1), a xxxx&xxxxxx;xx xx čx. 17 odst. 8 xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;,
xxxxxxxx x xěxxx xůxxxůx:
|
(1) |
Xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxž&xxxxxx;xxxx o x&xxxxxx;xxx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxxx xxxěxxxx&xxxxxx;xx xxxxčxx&xxxxxx; xx xř&xxxxxx;xxxx III nařízení (XX) č. 110/2008 x xxxxxxx s xxxxxxxx stanoveným x čx. 17 odst. 1 uvedeného nařízení. &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; je xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x, který xx x Peru xxxxxčxě xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;, a xx xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx;x x xxxxxxxx&xxxxxx; xxxxxů. |
|
(2) |
Xxxxx&xxxxxx; specifikace technické xxxxxxxxxxx x xxxxxxxě &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxxx pro &xxxxxx;čxxx ř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; x x&xxxxxx;xxxxx xxxřxxxěxx v &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x věstníku Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx (2) xxxxx čl. 17 xxxx. 6 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (ES) č. 110/2008. Vzhledem x xxxx, žx Xxxxxx xxxxxxžxxx ž&xxxxxx;xx&xxxxxx; x&xxxxxx;xxxxx x xxxxxxx x čx. 17 xxxx. 7 xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008, měl xx x&xxxxxx;x x&xxxxxx;xxx xxxxxxx do xř&xxxxxx;xxxx XXX xxxxxx&xxxxxx;xx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;. |
|
(3) |
X xxxxxxx s Xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xřxxxxžxx&xxxxxx; xxxx Xxxxxxx&xxxxxx;x xxxxxčxxxxx&xxxxxx;x x xxxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xx xxxx&xxxxxx; xxxxxě x Chilskou republikou xx xxxxxě xxxx&xxxxxx;, xxxx&xxxxxx;xxxxx rozhodnutím Rady 2002/979/XX (3), xx x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; chráněným xxxxčxx&xxxxxx;x xxxxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx x Xxxxx. Mělo xx xx proto objasnit, žx xxxxxxx zeměpisného xxxxčxx&xxxxxx; „Pisco“ xxx x&xxxxxx;xxxxx pocházející x Xxxx není na xřxx&xxxxxx;žxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; tohoto xxxxčxx&xxxxxx; pro x&xxxxxx;xxxxx xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Chile. |
|
(4) |
Nařízení (XX) č. 110/2008 xx proto xěxx x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;x xxůxxxxx xxěxěxx. |
|
(5) |
Xxxxřxx&xxxxxx; stanovená x&xxxxxx;xxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x xxxx x xxxxxxx xx stanoviskem X&xxxxxx;xxxx xxx lihoviny, |
PŘIJALA XXXX XXŘ&Xxxxxx;XXX&Xxxxxx;:
Čx&xxxxxx;xxx 1
X xř&xxxxxx;xxxx XXX xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; (XX) č. 110/2008 xx x xxxxxxxxx x&xxxxxx;xxxxx &xxxxx;9. Xxxxx&xxxxxx; xxxxxx&xxxxxx;x&xxxxx; xxxxňxxx xxx&xxxxxx; xxxxžxx, xxxx&xxxxxx; zní:
|
|
&xxxxx;Xxxxx (4) |
Peru |
Čx&xxxxxx;xxx 2
Xxxx nařízení xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxx&xxxxxx;x dnem xx xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx; x &Xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xěxxx&xxxxxx;xx Xxxxxxx&xxxxxx; xxxx.
Xxxx nařízení je x&xxxxxx;xxxx&xxxxxx; x celém xxxxxxx x xř&xxxxxx;xx xxxžxxxxx&xxxxxx; ve x&xxxxxx;xxx čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xxxx.
X Xxxxxxx xxx 30. ř&xxxxxx;xxx 2013.
Xx Komisi
José Xxxxxx XXXXXXX
xřxxxxxx
(1)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 39, 13.2.2008, x. 16.
(2)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 141, 12.5.2011, x. 16.
(3)&xxxx;&xxxx;&Xxxxxx;ř. xěxx. X 352, 30.12.2002, s. 1.
(4)&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx zeměpisného označení &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; x x&xxxxxx;xxx xxxxxx xxř&xxxxxx;xxx&xxxxxx; xxx&xxxxxx; xxxčxxx xxxž&xxxxxx;x&xxxxxx;x&xxxxxx; x&xxxxxx;xxx &xxxxx;Xxxxx&xxxxx; xxx výrobky xxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; x Xxxxx xxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx; podle xxxxxx x xřxxxxžxx&xxxxxx; mezi Xxx&xxxxxx; a Chile x xxxx 2002.&xxxxx;