Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/XX

xx xxx 26. dubna 2004,

xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Slovenska xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX x oblastech xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x ohledem na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Lotyšské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx republiky, Republiky Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Evropské xxxx (dále xxx „xxxxxxx x přistoupení“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx na Akt x podmínkách přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx republiky x x úpravách xxxxx, xx nichž xx založena Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x zejména xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x platnosti xx 1. xxxxxx 2004 a xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx o xxxxxxxxxxx, xxxxx stanoveny byly, xxx musí xxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 odst. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx úpravy přijaty Xxxxx xx všech xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx přijat xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxx s Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/ES (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/ES xx mění tak, xxx xx xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxx v účinnost xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx dne vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Pokud xxx x ustanovení x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; a xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX, je xxx xě xxxx provedení xxx stanovený x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx znění xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto směrnici, xxxxx s xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato xxxxxxxxx&xxxxxx; x příslušnými ustanoveními x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx xxxx musí x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx jejich &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Bruselu xxx 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 200, 30.7.1999, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)  Úř. xxxx. L 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)  Úř. věst. X 145, 13.6.1977, s. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. věst. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)  Úř. xxxx. L 230, 19.8.1991, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)  Úř. věst. L 124, 23.5.1996, s. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 26.6.2003, s. 38.

(11)  Úř. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx přípojných vozidel x výměnných xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx systémů, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx a x zrušení směrnice 74/150/XXX.

x)

X příloze XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 bodu 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Kypr‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Maďarsko‘, ‚XX pro Maltu‘, ‚20 xxx Polsko‘, ‚26 pro Slovinsko‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx I xxxxxx „C – Xxxxx/xxxxxxxxx výměnné tažené xxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX xxxxxx „A – Nedokončená xxxxxxxxxx xxxx lesnická xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III části XX oddílu „B – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady 1999/45/ES xx dne 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx předpisů členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 2002/83/ES xx xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 písm. x) xx xxxx xxxxxxx týkající xx Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxx republiky: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Německa x Řecka xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v případě Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚biztosító szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Republiky Xxxxx: ‚kumpanija xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚towarzystwo xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Portugalska x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 xxxx. 3 se třetí xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v Xxxxxxxx, Xxxxxx a Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx vkládá xxxx xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx pojišťovny s xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, v Lotyšsku, Xxxxx, Maďarsku, xx Xxxxx, v Polsku, Xxxxxxxxx x na Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx XX xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx kontakt xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx den Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx eye contact.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie x oczami.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx aiheuttaa xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx x de los xxxx; xx contacto xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x očí x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå hud xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx mit Xäxxxxx xxxxxxxxxx Verätzungen xx Xxxx xxx Xxxxx und Kontakt xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx nahale xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx vapour xxxxxx burns xx xxxx xxx eyes xxx contact with xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx xxxx et xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx le xxx liquide peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può causare xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx congelamento.

LV

:

Saskare xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx sukelia odos xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx anyag xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx és x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, illetve x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx de xxxx xxxxxxxxxxx brandwonden aan xxxx xx ogen; xxxxxxx xxx de xxxxxxxxx veroorzaakt bevriezing.

PL

:

Kontakt x oparami powoduje xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx produto xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x nos olhos; x contacto com x xxxxxxx líquido xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx a xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kože xx xxx, stik x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn voi xxxxxxxxx palovammoja iholle xx silmiin ja xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på hud xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx přípravky xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No xxxxxxxxxx xx agua xxx xx xxxxxxxx ni xxx su envase. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx los xxxxxxxx de evacuación xx xxxxx de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x farem x x cest).

DA

:

Undgå xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx xxxxx med xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx sprøjteudstyr xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening xxx xxæx xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Gewässer gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx über Hof- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx the product xx its xxxxxxxxx (Xx xxx clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx near xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx xxxxxx from xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx l'eau xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx cours de xxxxx ou des xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare x'xxxxx xxx il prodotto x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Non pulire xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx superficie./Evitare xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x dalle xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar augu xxxxxxxxīxxx līdzekli un xā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx no xxxxāxņxxxxxx caur drenāžu xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx ar xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų ar xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx xxxxx tartályával xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx kontaminazzjoni xxxx btieħi x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx het xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx water xxxxxxxxxxxxx. [Reinig xx xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water niet xxx xx afvoer xxx erven xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć wód xxxxxxxxx lub jego xxxxxxxxxxx (Xxx myć xxxxxxxxx w pobliżu xxx powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx rowy xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto xx xxxxx xx superfície./Evitar xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx das explorações xxxxxxxxx x estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z poľnohospodárskych xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx izplakovati v xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx preko drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä tuotteella tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx eller dess xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx vägar.)“

c)

v xxxxxxx V xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx ustanovení

1.

Členské xxxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxx vhodné xxxxxx xxxxxxxx pomůcky x předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx pomůcek (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx xxxx, ochranu xxxxxxxx, xxxxxxxxxx štít, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx určitého typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dotčeny xxxxxxxxxx věty použitelné xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou rovněž xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například míšení, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx manipulace x xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, nebo xxxxx xx nedávno ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx rozprašovače,

povinnost obsluhy xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx mohou nahradit xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx poskytují stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx con un xxñx xxxx y xxxxxxx xxxxxx la xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx kůže xxxxxxxxx nejdříve odstraňte xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Mittel xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx und xxxx xxx Haut xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx kõigepealt xxxxxxxxx xxxxxx kuiva xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx skin xxxx xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx avec la xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx chiffon xxx, xxxx xxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx il prodotto xxx xx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus xxx xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx való érintkezés xxxxxx először xxxxxx xxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxx, majd x szennyeződött xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx de xxxx xxxx x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx daarna xx xxxx xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx przemyć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um xxxx seco x, xx xxxxxxx, lavar x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx veľkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx stiku s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx sprati xxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx med xx xxxx xxxxx och xxäxxx sedan med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx usarla.

CS

:

Veškerý xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx muss xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective xxxxxxxx xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx produto, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras xx xxxxxx xx la xxxxxxxxxx del xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx přípravku xxxxxxxxxxx xxxx a xxxxx xxxxxxx ošetřovaný prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx xx produktet, xxxxå xx indånde xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx des Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx und xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi süttimist xxxxxx xxxxx sisse xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx otsekohe lahkuda.

EL

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, ne xxx inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx iniziata xx combustione, xxx xxxxxxx xx xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx trattata.

LV

:

Pēc xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot dūmus xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx platību.

LT

:

Užsidegus xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx meggyújtása után xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan x xxxxxx minnufih xxxx-xxxx xx xxxx ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x het xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x de xxxx niet xxxxxxxx xx xxxx x xx xxxxxxxxxx ruimte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zapaleniu xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx da xxxx xx tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx prípravku, xxxxxxxxxxx xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx in xöxxx och xäxxx xxx behandlade området xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx xxxxx y xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx muss xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx être ouvert à l'extérieur xxx xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx xxxxxx all'esterno x in condizioni xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, esant xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx zewnątrz x x suchych warunkach.

PT

:

Abrir x xxxxxxxxx xx xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx zonas/los xxxxxxxxxxxx tratados [bien/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx haya xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx opětovným vstupem xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / uveďte xxxx / xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx nánosu] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx xxx /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/ xxxx Zeit xxxxxxx /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ time xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx xxx xxxxx before xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate prima xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx apstrādātās xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx šķidrums nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx apdorotus plotus/šiltnamius ( vėdinimo xxxxxx xxxx būti nurodytas ). Įeiti į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx xx /a xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] szellőztesse xx xxx való xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx minn xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/ xxxċxxxxx x-xxx ta' ħxx /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx u xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( geef xx xxxxxxx aan ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx cieczy.

PT

:

Arejar [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, precisar x xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx pulverizado] xxxxx de neles xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx dôkladne xxxxxxxxxx ošetrovaný priestor/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx se xxx /dokler se xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx xxxx xxxxxxxxxx /xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx på xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Anwendungshäufigkeit xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) rohkem xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) more than (xxxx xxxxxx xx frequency to xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx substance xx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx o xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (indicare xx durata x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” vai xxxx augu aizsardzības xīxxxxxx, xxxx satur “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx darbīgo xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx apstrāžu xxxxxx noteiktā xxxxx xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx organizmus xxxxxxxxx xxx ar xxx xxxxx kito xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -nál xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx tapplikax xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx attivi kif xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [het xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx naar xxxxxx xxx het xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy dotyczy) xxx xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx aplicar xxxx xxxxxxx ou xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx ou x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx mais de (período x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo skupinu xxxxxxxx látok) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) več xxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx muun xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx verksamt äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (ange xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx tipo de xxxxxx) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx podzemních xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx půdy xxxx situaci) .

XX

:

Xxx xx beskytte [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx pas appliquer xx produit sur (xxxx de xxx ou xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (indicare xx xxxx xx xxxxx o la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx vai xxxxāxļxx) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens organizmus xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx helyzet) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx tal-pjan/organiżmi xx' x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (speċifika x-xxx xx' ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx het xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (benoem het xxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć typ xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx águas subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x tipo xx solo) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/vodnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxx tal xxx xxxxx posebne xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial].

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxxx xxxxxxxx pásmo (uveďte vzdálenost) vzhledem k xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx vodě.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, søer x.x./xxxx xxxxxx område] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, insekter xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/Nichtzielarthropoden/Insekten) xxxx xxxxxxxxxxxx Pufferzone von (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx une xxxx xxx xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx cultivée xxxxxxxxx/xxx points d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx non trattata xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [zona non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx organizmus/netikslinius xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx būtina xxxxxxxxx apsaugos xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūkio paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens telkinių.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (az xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx agrikola/għadajjar xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten/niet xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx insecten] xx beschermen xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x cieków xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zona não-pulverizada xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx não-cultivadas/às águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu udržiavajte xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx zónou/povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on jätettävä (täsmennetään etäisyys) ruiskuttamaton xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx man xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

ES

:

Para xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx aplicar xxxxx superficies xxxxxxxxxxxx xxxx xx asfalto, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [las xxxx xxx ferrocarril] ni xx otras xxxxxxxxxxx xxx elevado riesgo xx escorrentía.

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x xxxxxx xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx asfalterede, xxxxx-, xxxx- eller xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx stor risiko xxx run-off xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel nagu xäxxxxx asfalt, betoon, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx oludes, xxx xx kõrge lekkimisoht.

EL

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx on impermeable xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx], xx pas appliquer xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles xxx xx xxxxxx, le xxxxx, les xxxxx, [xxx xxxxx ferrées] xx dans xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx impermeabili xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx ferroviari] x negli xxxxx xxxx xx alto xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli uz xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx vietās xx xxxxxx noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx xxxxxxxx, betonas, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar kitose xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében a xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, xxxxx, xxxxxöxxxxx, vasúti xxxxxx xx az xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx mhux xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq uċuh xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx xxxx xx' skul.

NL

:

Om [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx xxxxxxxxxx mag x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar het xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para protecção [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou linhas xx xxxxxxx de xxxxx], xxx xx xxxxxxxx outra xxxxxçãx xx xxx x xxxxx xx escorrimentos xxxx elevado.

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx povrchy, ako xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice x xxx povrchy, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) xx muissa xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx), använd xxxx xxxxx xxxxxxx på xåxxxxxxxx ytor såsom xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx med hög xxxx för avrinning.

SPe 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx musí být xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx xxxx na xxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [fugle/vilde pattedyr] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Sørg for, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx mullaga üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx the xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx rindu galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx az xxxxx x sorok xxxxx xx teljes xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx għandu jkun xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx għal kollox x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxxx xxx xxxxxxx volledig xx de xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx aan xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx końcach rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [das aves/dos xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o produto xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx cicavcov xx musí všetok xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx sa, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x tla xxxx xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx sekoitettava maaperään; xxxxxxxxxxxxx, xxxä tuote xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (fåglar/vilda xäxxxxxx) måste xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x jorden; xx xxxx att xxxxxxxxx även nedmyllas xxxx x slutet xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nebo rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx spildt xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], récupérer tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx odstráňte náhodne xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do not xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante il xxxxxxx di riproduzione xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta' l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne tretirati x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xxxxx xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx colmenas xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (indíquese xx tiempo) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx floración./Elimínense xxx xxxxx hierbas xxxxx xx xx floración./No xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx xxxxxx ochrany xxxx x jiných xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå dette xxxxxxx ikke xxxxxxxx x blomstrende afgrøder./Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx bikuber i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx af xxxxxxxxxxx ukrudt./Fjern xxxxxx xxxxx blomstring./Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Xxxxxx der Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx dem Xxüxxx entfernt werden./Nicht xxx (Angabe xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx aktiivsel korjealal/Kasutamise xxxxx ning (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx tarud xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx umbrohu olemasolu xxxxxx mitre xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx are xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx during xxxxxxxxxxx xxx for (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do not xxxxx xxxx flowering xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx before xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) après xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque xxx adventices en xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx avant xxxx floraison./Ne xxx xxxxxxxxx avant (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx di (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Bišu stropus xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx laikā xx … (xxxāxx xx cik ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx darba xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx ziedošas xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

LT

:

Pavojingas xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx augalų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx bičių xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási időszakban xxx alkalmazható/Méhek xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx után (xxxxxxxx időszak) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx a xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx xxx/Xxħħx xxx xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħażin xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx te xxxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx niet xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx het xxxxxxx en gedurende (geef de xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx xx xx periode aan) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx uprawne x xxxxxx kwitnienia/Nie xżxxxć w miejscach xxxxx xxxxxxłx mają xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx podczas xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx zabiegu/Nie stosować xxxxx występują kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx stosować xxxxx (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx presença xxx xxxxxxx xxx campos./Remover xx cobrir xx xxxxxxxx xxxxxxx a xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx floração./Não xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx temporal x precisar) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx včiel a xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx plodiny x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx alebo presuňte xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx xxx) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx in drugih xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx paše xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx in (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx) po xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx plevel xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ei saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (aika) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx on xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx kukinnan xxxxx./Xx xxx käyttää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx att xxxxxx xxx och xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå blommande xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck över xxxxxxx xxxxx behandling xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx ogräs före xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx tidsperiod) .“.

e)

v xxxxxxx X xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx otro que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx activa x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx žádný xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes mere xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Benennung xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht mehr xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx tekkimise xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx millist xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx sisaldab (xääxxxxxxx vastavalt toimeaine xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx do xxx xxxxx this xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx or xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx de résistances, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) plus de (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx durée à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx sostanza attiva x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx del xxxx) xxù xx (numero xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx vai darbīgo xxxxx xxxxxx nosaukumu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx išvengti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx laikotarpį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx ezt xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx) -xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax xxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx kif imiss) aktar xxxx (x-xħxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx għandu xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx mag x dit xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx gebruiken xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx powstawania xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxx x desenvolvimento de xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx ou xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x substância xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) mais xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (upresnite xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx ei saa xäxxxää tätä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx av äxxxx) mer än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx V xx bod 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx animales. Xxxxxxxx xxx cebos xx manera que xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx tak, xxx xx minimalizovalo xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly být xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx xå en xåxxx måde, xx xxxxxxxx xxx, at xxxxx xxx kan xxxxxxx produktet, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx inde x xx kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx ein Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade poolt xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx securely deposited xx a xxx xx as xx xxxxxxxx xxx risk xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Secure xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx dragged away xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx êxxx disposés xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx par d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxâxx xxxx qu'ils xx puissent xxx êxxx emmenés xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx ingerimento xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx in modo xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx pieejama xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx saugiai xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx graužikai negalėtų xų ištampyti.

HU

:

A csalétket xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x veszélye, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket úgy xxxx xöxxxxxxx, hogy xxx x xxxxxxxxx xx hurcolhassák xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu hekk xx xxxxxxxxx ir-riskju xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx tal-lixka xxx xxxx xxxxx xxxx xx' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx rodenti.

NL

:

De xxxxxxxxxxx moeten zo xxxxxx geplaatst dat xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx ervan xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx xxxxxxx stevig xxxx, xxxxx ze xxxx door de xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx zjedzenia xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx zostać wywleczona xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx não xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx x xxx nedostali xxx xxxxxxxx. Zabezpečte návnady xxx, xxx ich xxxxxxxx nemohli odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx živali xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx jih xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, että xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit xx kiinnitettävä xxxxx, xxxä jyrsijät xxxäx xxx xxxxxä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx inte xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx inte xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La zona xxxxxxx debe señalizarse xxxxxxx el tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx de intoxicación (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx anticoagulante xxx xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx zu xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Behandlungszeit xxxxxxxx xxxx. Die Xxxxxx xxx (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx selle xxxxxxx xxxxxxxx peab olema äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx xxxxxx during xxx xxxxxxxxx period. Xxx xxxxxx from xxxxx poisoned (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx antidote against xx should xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi que xxx antidote xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx apsinuodijimo xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis ar xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x xxxxxxx xxxxx xxxxx külön jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x véralvadásgátló xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx annak xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx filwaqt xx xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx behandelde zone xxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx xxxxxx van xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) antykoagulantem x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx počas xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Musí xx uviesť nebezpečenstvo xxxxxx otravy (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x protilátky.

SL

:

Tretirano območje xx treba x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx posredne) z xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx myrkytysvaara (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) ja xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx behandlingsperioden. Xxxxx xöx förgiftning (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, los xxxxxxxx xxxxxxx deben xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx xxxx tratada. Xx tirarlos xx xxxxx xx xxxxxx xx xx vertederos.

CS

:

Mrtvé xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx xxxxx xx xxxxxxx ani xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx fra behandlingsområdet xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Einsatzperiode täglich xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx iga xäxx. Xxxxx panna xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

EN

:

Dead xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx the xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx place in xxxxxx bins or xx rubbish tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter xxxx xxx poubelles xx les décharges.

IT

:

I xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx quotidianamente xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx e non xxxxxx essere gettati xxx rifiuti x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx xxxxx. Neizmest xxx xxxxxxxxx tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx metu. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx naponta xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx hulladéklerakóban xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxx xx xxxxxxxxxx zone xxxxxx xxxxxxxxxx. Gooi xx xxxx xx vuilnisbakken xx op xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx poddanego zabiegowi xxżxxxx dnia. Xxx xxxxxxxć do xxxxxxxxxx xx śmieci x xxx wywozić xx xxxxxxxxx śmieci.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mortos xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx lixo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Xxxxxxxx ich xx xxxxxxxxxx nádob alebo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx v xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx on xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää jätesäiliöihin xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx skall xxx xxxx från xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje xxx xxxxx behandlingen. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/ES xx xxx 29. dubna 1996 x xxxxxxxx x povolání provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, jakož x o xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, osvědčení x jiných dokladů x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x mezinárodní dopravy.

V xxxxxxx Xx se xxxxxxxx xxx čarou x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (D) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (X) Malta, (XX) Nizozemsko, (X) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (S) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Evropského parlamentu x Xxxx 2003/59/XX xx dne 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx silničních xxxxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/EHS x xxxxxxx směrnice Xxxx 76/914/XXX.

x)

X příloze XX xxxx 2 xx xx návěstím „xxxxxx 1 obsahuje:“ písmeno x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx zobrazena xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x obkroužena 12 xxxxxxx hvězdami; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 se xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ písmeno e) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚vzor Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx jazycích xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx kvalifikace xxxxxx‘ x ostatních xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, aby xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx kaart

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx card

carte xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx de qualificação xx xxxxxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx voznika

kuljettajan xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx za xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x písmeni b) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx si xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx uvést x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx španělština, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maltština, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, vypracuje xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx využití xxxxxxx x výše xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx týkajících se xxxx z obratu – Xxxxxxxx systém xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: jednotný xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 24x

Xxx xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 až 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx hodnoty xxxxxx podléhajícím dani, xxxxxxx roční obrat xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného xx xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 eur,

v Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35 000 eur,

na Xxxxx: 37 000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx činnost xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx, 24 300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx přidanou xxxxxxxx (vysoké xxxxxx), x 14&xxxx;600 eur x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x poskytovatelů xxxxxx s vysokou xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Polsku: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35 000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou x xxxx xxxxx xxxxxxxxx v XXX, xxxxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxx platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polsko, Slovinsko x Xxxxxxxxx použijí xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 se ve xxxxx xxxxxxx x xx. 28f odst. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx osvobozena xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, D xxxx X xxxx xxxx. 2 xxxx xx. 28x bodů X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx charakteru.

V xxxxxxx xx xxxx položky xxxxxxxx se Xxxxxx x Portugalska xxxxxxxx xxxx položky, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (kraje)

związki xxxx (sdružení xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx okresů)

związki xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Varšava)

Agencja Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x rozvoj xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Rolnych (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx položku týkající xx Portugalska xx xxxxxx nová xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx a xxxx (města a xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx fond xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx systému xxxxxxx xxxxxx úrokového xxxxxxxxxx x licenčních poplatků xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx členských xxxxx.

x)

X xx. 3 písm. x) xxxx iii) xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x příjmů právnických xxxx v České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx nodoklis v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx osób prawnych x Xxxxxx,

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x příloze xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚aktsiaselts‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx kyperského xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, které xx považují xx xxxxxxxxxxx podle právních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx lotyšského xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva;

u)

společnosti podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx vállalat‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚szövetkezet‘;

v)

společnosti xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Responsabilita' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li l-kapital xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna delniška xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxxx práva nazvané ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28x xxxx. 1 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx použitelné. Xxxx xxxxxxx nebyla v xxxxxxxxx x. 3 x xxxx o xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx verze xx. 17 xxxx. 3 písm. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx není. X současné xxxx xxxxxxxxxx xxxxx by xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxx.