Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

SMĚRNICE RADY 2004/66/ES

ze xxx 26. dubna 2004,

xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/ES a 2003/59/XX x směrnice Xxxx 77/388/EHS, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX v xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX EVROPSKÉ XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx společenství,

s xxxxxxx xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx a Slovenské xxxxxxxxx k Evropské xxxx (dále xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 xxxx. 3 této smlouvy,

s xxxxxxx na Akt x xxxxxxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Maďarské republiky, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx republiky x o úpravách xxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Komise,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx aktů, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2004 a xxxxx xxxx xxx upraveny x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx x přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx xxxx být xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx musí xxx přijaty před xxxxxxxxxxxx, xxx byly xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxx xxxxxx přijaty Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx přijat xxxxx Radou xxxx Xxxxx společně s Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) by xxxxx měly být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněny,

PŘIJALA XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/ES xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx xx stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Čxxxxx&xxxxxx; státy xxxxxx x účinnost xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx dne vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x směrnice 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, je xxx xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x příslušnými xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx směrnice.

Tato opatření xřxxxx&xxxxxx; členskými státy xxx&xxxxxx; obsahovat xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx v platnost xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. L 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)  Úř. xxxx. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. L 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 806/2003 (Úř. xxxx. X 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x roku 2003.

(10)  Úř. věst. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 26.6.2003, s. 49.


PŘÍLOHA

I.   VOLNÝ XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx xxxx zemědělských xxxx xxxxxxxxxx traktorů, xxxxxx přípojných xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, jakož x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x prvním xxxxxxxxxxx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Českou republiku‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Xxxx‘, ‚32 pro Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxxx‘, ‚20 pro Polsko‘, ‚26 xxx Slovinsko‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx III části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx traktory“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx výměnné tažené xxxxxx“ se xxx 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „A – Nedokončená xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx přípojná xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

f)

v xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx výměnné xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx dne 31. xxxxxx 1999 o xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx nebezpečných přípravků.

V xxxxxxx XX xxxxx X bodu 5 xx seznam zemí xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/ES xx xxx 5. listopadu 2002 x životním xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx nová odrážka, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Německa x Řecka se xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx a Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚apdrošināšanas xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚uždarosios xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Lucemburska x Nizozemska se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx privata‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Portugalska x Xxxxxx xx xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx znějí:

„—

v případě Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚družba xx xxxxxxxx zavarovanje‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Rakousku, Xxxxxx a Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx za xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

dne 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsku, xx Xxxxx, v Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx a xx Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/XXX ze xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx ochranu xxxxxxx na xxx.

x)

X xxxxxxx IV xx xxx 1.1 nahrazuje xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx nebezpečí xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx xxx Augen.

ET

:

Mürgine xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx oculaire.

IT

:

Tossico xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx saskarē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt vid xxxxxxx xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut entraîner xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni.

NL

:

Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx con los xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx la piel x xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx producto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x očí a xxx styku x xxxxxxxxx způsobuje omrzliny.

DA

:

Kontakt xxx xxxxx giver æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, og xxxxxxx xxx væske xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns to xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx les xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx de xx xxxx et xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx della pelle x bruciori xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx il xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx un xxx xxxxxxxxx un xxxxxxx xx xķxxxxxx izraisa xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx anyag xőxxxxx xxxx érintkezés x xőx xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx u fl-għajnejn xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx de xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aan xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx com xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx pele x nos xxxxx; x xxxxxxxx com x xxxxxxx líquido xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri kontakte x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx oči, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin xx xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx ögon, xxxxxxx xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx X xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx ustanovení

Všechny xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx by xxxx být označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx contaminar xx xxxx xxx xx producto xx xxx su xxxxxx. [Xx limpiar xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx de xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx aguas de xxx explotaciones x xx los xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening xx vandmiljøet med xxxxxxxxx eller xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx produktet. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx nær xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx fra gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx nicht xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx über Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxx xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx not xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx water/Avoid contamination xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx and xxxxx).

XX

:

Xx xxx polluer l'eau xxxx le xxxxxxx xx xxx emballage. [Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx des eaux xx xxxxxxx./Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx d'évacuation des xxxx à xxxxxx xxx cours xx xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx prossimità delle xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur drenāžu xx xxxxxxxxx un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx vandens telkinių/vengti xxxxxx xxx drenažą xx sodybų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx xx szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx lévő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx ilma xxx-xxxx/Xxx li ma xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx dat x met het xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx de xxxxxxxxxx xxxx in xx buurt van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx dat xxx xxxxx niet xxx de xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx kan worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx myć xxxxxxxxx x pobliżu xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć zanieczyszczania xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z gospodarstw x dróg).

PT

:

Não xxxxxx x xxxx xxx xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx limpar x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx perto de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx ali njegovo xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx ne čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx preko drenažnih xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx och xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx x předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx pomůcek (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx konkrétní činnosti, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, například míšení, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, používání xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx doplnit xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx systému xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx přípravku xx xxxxxx rozprašovače,

povinnost xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kabině (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx vzduchu),

technické xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

ES

:

En xxxx xx contacto xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con un xxñx seco x xxxxxxx xxxxxx xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx med xx xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx xxx der Haut xxxxxx das Xxxxxx xxx xxxxx trockenen Xxxx xxxxxxxxx und xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Wasser xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx kokkupuutel xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx xxxx x dry xxxxx xxx then xxxx xxx xxxx with xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx avec xx xxxxxxx sec, xxxx laver xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx il contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx il prodotto xxx un xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx.

XX

:

Xēx saskares ar āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx āxxx ar xxxxx xxāxx xx xēx tam mazgāt āxx xx lielu ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, pirmiausia nuvalyti xxxxx xxxxxxx, po xx gerai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x terméket, xxxx x szennyeződött xőxx xő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx kuntatt mal-ġilda, x-xxxxx neħħi l-prodott x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx met xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx water wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx usunąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą ilością wody.

PT

:

Em xxxx xx contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx com um xxxx seco e, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx a potom xxxxxxxxxx veľkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx stiku s xxxx odstraniti xxxxxxxx x suho xxxx xx sprati kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx pestään runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx med xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx sedan xxx xxxxxx vatten.

SPo 2

ES

:

Lávese xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx muss xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective clothing xxxxx use.

FR

:

Laver xxxx xxx équipements xx xxxxxxxxxx xxxèx utilisation.

IT

:

Lavare xxxxx l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx dopo l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą po xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da utilização xx xxxxxxx, xxxxx xxxx o vestuário xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx odev xx aplikácii xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx de xx xxxxxxxxxx xxx producto, xxxxxxxxxx inmediatamente la xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx forlad xxx behandlede område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Anzünden xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi süttimist xxxxxx xxxxx sisse xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx xxx product, xx not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx treated area xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx de xx xxxxxxxxxx, xx xxx inhaler xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta iniziata xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx il xxxx x abbandonare xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx trattata.

LV

:

Pēc xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx meggyújtása után xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx xxxxxx el x xxxxxx területet.

MT

:

Wara xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx u xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġie xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx xxxxxxxxxx ruimte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx x xxxx imediatamente xx xxxx xx tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx dima in xxxxx zapustiti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx hengittämistä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx inte xx xöxxx och xäxxx xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El recipiente xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí a xx sucha.

DA

:

Beholderen xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx werden.

ET

:

Pakend tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx must xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x suchych warunkach.

PT

:

Abrir x xxxxxxxxx ao xx livre x xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx prostem xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx /hasta que xx haya xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx xxxx / do zaschnutí xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx angivelse xx xxx /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx tørret], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Gewächshaus (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Spritzbelages) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx has xxxxx before xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ xx xxxxx à précise x/xxxxx'xx séchage xx xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/ xxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx all'essiccazione dello xxxxx] xx zone xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx atgriešanās xūxīxx xēxxxāx apstrādātās xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius ( vėdinimo laikas xxxx xūxx nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ az előírt xxőx át /a xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx való xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx xxx/ speċifika x-xxx ta' ħin /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx ma xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx u xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx de xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx tot xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de xxxxx xxxxxx x entrar.

SK

:

Pred xxxxxx xxxxxxx dôkladne xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx sinne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller ange xxxxxxxxxx /xxxxx produkten xxxxxx) före vistelse x behandlade xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx životního xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx xxx suelo], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx que contenga (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx de (xxxxxxxxx el tiempo x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních organismů xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå dette produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx xxxxxx på xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel “…” xxxx andere … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx vastavalt toimeaine xõx xxxx xxxxx) rohkem kui (periood xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx xxxx (time xxxxxx xx frequency xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx du xxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la substance xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx prodotti contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (indicare xx durata o xx frequenza) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš satur “…” (xxxāxx darbīgo xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx noteiktā laika xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) xxxxxxx xxxx (laikas xx xxxxxxxx xxxx xūxx nurodytas) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x megfelelő hatóanyag xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx il-prodott jew xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] te beschermen xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx het geval xx xxxx xxx xx werkzame xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) gebruiken.

PL

:

W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do xxxx], xãx aplicar este xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx que contenha (xxxxxxx, consoante x xxxx, a xxxxxâxxxx xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx que (frequência x xxxxxxxx) .

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx ako (xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sredstev, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx snov xxx skupino aktivnih xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx tai xxxxä tahansa muun xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx verksamt äxxx xxxxx grupp av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxx de xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx půdách (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå xxxxxxxxx xxxxxxxx eller under xxxxxxxxx forhold) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx oder Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx (xääxxxxxxx pinnasetüüp xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx not xxxxx xx (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx de xxx xx xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx di xxxxx x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes xxxx vai apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx organizmus xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x vízi xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt talajtípus xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx használja.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx is-sitwazzjoni) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/in xxx xxxxx levende organismen] xx xxxxxxxxxx xxx xxx product xxxx xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx of xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxx (określić xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx x tipo xx xxxx) .

SK

:

Z xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov neaplikujte xx (upresnite xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx xx (navede xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (täsmennetään xxxxxxäxxxxxx xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxxxxx xx (indíquese la xxxxxxxxx) hasta [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx de xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (uveďte vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx at beskytte [xxxxxxxxxx, der lever x xxxx/xxxxxxxxxxx ikke-målorganismer, xxxxx planter, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Pufferzone von (genaue Angabe xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx puhvervööndist (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx bersaglio/gli xxxxxxxxx xxx bersaglio] rispettare xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (precisare xx distanza) xx [zona non xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx vandens organizmus/netikslinius xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx nariuotakojus/vabzdžius xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūkio xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxx mezőgazdasági xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson meg xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, irrispetta żona xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn art xxxx agrikola/għadajjar xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x in een xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x cieków wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx não-cultivadas/às águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx udržiavajte xxxxx xxxxxxxxxxx plochou x neobhospodarovanou xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx zeme x xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx se xxxxxxxx) xx nekmetijske xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx maatalousmaan/pintavesialueiden) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx man xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [los xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx el asfalto, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx ferrocarril] xx xx otras situaciones xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx trať xxxx x xxxxxx případech, xxx hrozí vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx på befæstede xxxxxxx xåxxx asfalterede, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx stor xxxxxx xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx x vand/planter, xxx ikke øxxxxx xx bekæmpe].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) nicht xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) bzw. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx on impermeable xxxxxxxx such as xxxxxxx, xxxxxxxx, cobblestones, xxxxxxx tracks xxx xxxxx situations xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non cibles], xx xxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx que xx xxxxxx, xx xxxxx, les pavés, [xxx voies ferrées] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx où xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx impermeabili xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x negli altri xxxx xx xxxx xxxxxxx xx deflusso xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx xxxxx, nelietot augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx uz xxxxxxxxxxīxxx virsmas, piemēram, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx vietās xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių tokių xxxx asfaltas, betonas, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott növények xxxxxxx érdekében a xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb veszélye xxxxxx) ne alkalmazza.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx b'riskju kbir xx' skul.

NL

:

Om [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, zoals xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [xx spoorlijnen,] xx op andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx i xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx wysokie xxxxxx xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para protecção [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx de xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que o xxxxx xx escorrimentos xxxx elevado.

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx vodných organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx kocky, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx ktorých xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin xx xxxxxxxxxxx na xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx velika nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx de xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx produkt på xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx xxx xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx completamente al xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx de xxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také na xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] xxxx produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx også xx helt tildækket xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das Mittel xxxxxxäxxxx xx den Xxxxx xxxxxxxxxxxxx werden; xx xxx sicherzustellen, xxxx xxx Mittel xxxx xx Ende xxx Pflanz- bzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxx; ensure xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les oiseaux/mammifères xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx aizsardzības xīxxxxxx xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx līdzekļa xxxxīxx xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx rindu galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx anyag x xxxxx xxxxx xx xxxxxx egészében xx legyen dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product volledig xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx het xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx produkt xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], incorporar xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx všetok xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx aj xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x xxxxxx vdelano x tla xxxx xx koncih vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx tuote xx xxxxxxxxxxxx maaperään; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx täysin xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx i xxxxxx; xx xxxx att xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx derrame xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx vogels/de xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx mamíferos selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx aplicar xxxxxxx xx período xx xxxxxxxxxxxx xx xxx aves.

CS

:

Neaplikujte v xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx during xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx időszaka alatt xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć w xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx under xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

ES

:

Peligroso xxxx las abejas./Para xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o cúbranse xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (indíquese xx tiempo) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx antes xx (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

CS

:

Nebezpečný pro xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx aplikace a xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx bestøvende xxxxxxxx må dette xxxxxxx xxxx anvendes x xxxxxxxxxxx afgrøder./Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx eller xxxx bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og i (xæxx antal xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x nærheden af xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

DE

:

Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Bienen und xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf blühende Xxxxxxxx aufbringen./Nicht xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx ning xxxxx tolmlevate putukate xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx ajal/Mitte xxxxxxxx aktiivsel korjealal/Kasutamise xxxxx ning (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx xxx) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx during application xxx for (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx when xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx before flowering./Do xxx xxxxx xxxxxx (xxxxx time) .

XX

:

Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx appliquer durant xx floraison./Ne pas xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx appliquer xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices xxxxx xxxx floraison./Ne pas xxxxxxxxx avant (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx piante xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx applicare xxxxx di (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx bites un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (norāda xx cik ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, kurās xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot xxxxx … (norāda xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx laiką) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų žydėjimo/Nenaudoti iki (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx beporzást xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx időszakban xxx alkalmazható/Méhek aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/Az alkalmazás xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/Virágzó xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx távolítsa xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx tħares in-naħal x xxxxxxx oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx fuq xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx bil-fjur/Tużax xxxx xx-xxħxx ikun qed xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk xxxx xxxxx./Xx de xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx te xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx bloei xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx niet xx xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx of xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx van xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (geef de xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xx de xxxxx xxx xx bloei xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx het bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx xxxxx xx xx periode aan) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx pszczół x xxxxxx owadów xxxxxxxąxxxx xxx stosować xx rośliny uprawne x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx e xx xxxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx das xxxxxxx nos xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx infestantes xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx a xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx plodiny x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx úle xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx xxx) .

XX

:

Xxxxxxx xx čebele./Zaradi xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx in (xxxxxx se časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (navede xx časovno xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx käyttää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx poistettava xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella on xxxxxxxx rikkakasveja./Poista rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää ennen (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx xxx och xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå blommande xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx föda./Avlägsna xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx behandling xxx under (xxxx tidsperiod) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx ogräs xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte denna xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

x)

x xxxxxxx V se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx správnou xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxx producto xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx aplikací nebo xxxxx) .

DA

:

For at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (angiv xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

DE

:

Zur Xxxxxxxxxx xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx oder irgendein xxxxxxx Xxxxxx, welches (xxxxxxxxxxxxx Benennung xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse tekkimise xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx periood) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx xxxxx-xx of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx ou xxxx autre contenant (préciser xx xxxxxxxxx xx la xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx xx sostanze, a xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx precisare) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx xx rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx darbīgās xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx medžiagų xxxxę) dažniau kaip (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt ne xxxxxxxxx (az xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -nál többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx ta' sustanzi xxxxxx kif xxxxx) xxxxx minn (l-għadd xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

NL

:

Om xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx product xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx gebruiken xxx (geef xx xxxxxxxxx aan) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx zawierającego (określić substancję xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx evitar x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) mais de (xxxxxx xx xxxxxxx xx aplicações x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) dlhšie xxx (upresnite xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx uporabljati tega xxx drugih sredstev, xx vsebujejo (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens använd xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx ämnen) mer än (ange antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx X xx bod 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx colocarse xx forma que xx evite el xxxxxx xx ingestión xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx cebos xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx se minimalizovalo xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx být xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet skal xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, at xxxxx dyr kan xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. F.eks. xxx xx produktet xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx med xxå xxxxxxxxxxxxxx til xxxxxxxx xxxxx xxxx x gnavernes eget xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk af xx gnavere, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Köder xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder sichern, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Nagetiere xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Peibutussöödabriketid xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx as xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx by xxxxx animals. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx dragged xxxx xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx risque x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx da xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx le xxxxx in modo xxx xxx possano xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, lai, xā xxxūxx pieejama xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēsmu xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį vartoti. Xxxxx xxxxxx turi xūxx xxxx xxxxxxx, xxx graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx xxxxx más xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx xxxxxxxxx ir-riskju xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxx-xxxxx xxx fejn ikunu xxxx ma' xxġxx xxxxxxx minn xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx moeten zo xxxxxx xxxxxxxxx dat xxx xxxxxx xxx xxxxxx xxxxxx ervan xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Maak xx xxxxxxx stevig xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Zabezpieczyć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, aby nie xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx de modo x minimizar o xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx animais. Xxxxx os iscos, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx xx k xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, aby xxx xxxxxxxx nemohli xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä ne xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx måste placeras xå xxx andra xxxx inte xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå att xx xxxx kan xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená x xxxxxxxx musí xxx během xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx afmærkes x behandlingsperioden. Faren xxx forgiftning (xxxxæx xxxxx xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften xxxxxx, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx zu behandelnde Xxäxxx muss während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Antikoagulans xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud ala xxxxx käitlemisperioodiks xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (xxxxxx xõx xxxxxxx) oht xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) by xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx against xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx la période xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx secondaire) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx relativo antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx ar antikoagulantu xx tā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt területet x kezelés xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx fel kell xxxxx a xxxxxxxxx x véralvadásgátló szertől xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx annak xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx filwaqt xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx podczas zabiegu. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (pierwotnego xxx wtórnego) antykoagulantem x antidotum xxxxxxx xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx uviesť nebezpečenstvo xxxxxx otravy (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) antikoagulantami x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx treba x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä käsittelyaikana. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx myrkytysvaara (xxxxxxxxxxx xxx sekundaarinen) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx tratamiento, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos en xxxxx de basura xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx fra xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager während xxx Einsatzperiode xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Mitte panna xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx be xxxxxxx xxxx the treatment xxxx each xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx place in xxxxxx xxxx or xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx la zone xx xxxxxxxxxx pendant xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter xxxx xxx xxxxxxxxx xx xxx décharges.

IT

:

I xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx del xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx durata xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx grauzējus xx xxxxxāxāxāx platības aizvākt xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx xx apdoroto ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx naponta xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx területről. X xxxxxxxxx tilos xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx hulladéklerakóban elhelyezni.

MT

:

Għandhom xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx mill-post ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx fuq xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx poddanego xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śmieci i xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx em xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x ošetrovanej plochy xxxxx deň xxxxxxxxx. Xxxxxxxx ich xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx glodalce xx xxxxx xxxxxxxxxx x tretiranega xxxxxxx xxxxxx, vsak dan x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx on xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää jätesäiliöihin tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx skall xxx bort från xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx läggas i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. xxxxx 1996 x přístupu x povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx zboží x xxxxxxxxxxxxx silniční xxxxxxxx osob, jakož x o xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x jiných xxxxxxx x dosažené kvalifikaci, x xxxxx umožnit xxxxxx xxxxx svobody xxxxxxxxx xxxxxx dopravců x xxxxxxx vnitrostátní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx se xxxxxxxx xxx čarou x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx státu: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (DK) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Estonsko, (GR) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (X) Malta, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (XX) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (SLO) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (UK) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx dne 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx kvalifikaci x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx silničních vozidel xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) x. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/EHS x xxxxxxx směrnice Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) nahrazuje tímto:

„poznávací xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx a xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx za xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„nápis ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx kvalifikace xxxxxx‘ x xxxxxxxxx úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx

xxxīxāxx kvalifikācijas apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' kwalifikazzjoni xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx motorista

preukaz x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx förare“.

c)

v xxxxxxx XX xxxx 2 xx za xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx věta xxxxx:

„Xxxxxxxx si xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx uvést v xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx je španělština, xxxxxxx, dánština, němčina, xxxxxxxxxx, řečtina, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, maďarština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx verzi xxxxxxx xxx využití jednoho x výše xxxxxxxxx xxxxxx, aniž xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx směrnice Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. května 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx z přidané xxxxxxx: jednotný xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx státy poskytnout xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx v národní xxxx podle xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx platného ke xxx přistoupení:

v České xxxxxxxxx: 35 000 eur,

v Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 eur,

v Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37 000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx z xxxxxxx xxxxx, 24 300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x poskytování xxxxxx x nízkou xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx případech, xxxx x poskytovatelů xxxxxx s vysokou xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28m

Přepočítací xxxxxxxxxx

Xxx určení xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx v XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsko, Xxxx, Xxxxxxxx, Litva, Maďarsko, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinsko x Slovensko xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 se xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28x xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx. 14 odst. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx E nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28x bodů X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX ze xxx 3. června 2003 x xxxxxxx xxxxxx x úspor xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx položky, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Warszawa (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx obnovu x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx majetek)“

a xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx fond xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx systému xxxxxxx xxxxxx úrokového charakteru x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) bodu iii) xx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx od xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxx,

Xxx z xxxxxxx právnických xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x příloze xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx českého xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle estonského xxxxx nazvané ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x rovněž xxxxxxxxx xxxx subjekty, xxxxx xx považují xx xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxx xxxxxxxx týkajících xx xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx ierobežotu xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx vytvořené podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚közös xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Soċjetajiet xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚delniška xxxxxx‘, ‚komanditna delniška xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚družba x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením obmedzeným‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx dvě xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. x). Xxxxxx 28x odst. 1 uvedené směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Tato xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x. 3 x xxxx o xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx byla xxxxxx xxxxxxxxx xx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x), xxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X současné xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.