Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx z xxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polska, Xxxxxxxxx x Slovenska xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX a xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxx pohybu xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx smlouvu o xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 xxxx. 3 této smlouvy,

s xxxxxxx xx Xxx x podmínkách přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Komise,

vzhledem k xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx aktů, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. květnu 2004 a xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx přistoupení, xxxxxx stanoveny v xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx musí být xxxx xxxxxxxx. Všechny xxxx xxxxxx xxxx xxx přijaty před xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 odst. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx úpravy xxxxxxx Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx akt přijat xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxx s Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/ES (6) a xxxxxxxx Rady 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx být xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/ES, 2003/48/XX x 2003/49/ES xx mění xxx, xxx je stanoveno x příloze x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx nezbytné xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx x xxxxx směrnicí xxxxxxxěxx xx dne xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; a xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx pro xě dnem provedení xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě předají Xxxxxx znění xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto xxěxxxxx, xxxxx x tabulkou xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx ustanovení x příslušnými xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx směrnice.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx jejich úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx x platnost xxxxx s x&xxxxxx;xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx xxx 26. xxxxx 2004.

Za Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. L 284, 31.10. 2003, s. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)  Úř. věst. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)  Úř. věst. X 145, 13.6.1977, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 806/2003 (Xx. xxxx. X 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. věst. L 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx o xxxxxxxxxxx x roku 2003.

(10)  Úř. věst. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/37/ES xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu zemědělských xxxx xxxxxxxxxx traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x výměnných tažených xxxxxx, jakož x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x x xxxxxxx xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx C xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x prvním xxxxxxxxxxx doplňují nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Českou xxxxxxxxx‘, ‚29 pro Estonsko‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Lotyšsko‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 pro Xxxxxx‘, ‚26 xxx Slovinsko‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X oddílu „X – Úplné/dokončené traktory“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX části I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx přípojná xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx tažené xxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx přípojná xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Nedokončené xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx dne 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx tímto:

„Belgie:

Česká xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. listopadu 2002 o životním xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx mezi xxxxxxx týkající xx Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx republiky: ‚aktsiaselts‘,“

mezi xxxxxxx týkající se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā biedrība‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Nizozemska xx xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx pubblika‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Rikonnoxxut‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx republiky: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Portugalska x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Rakousku, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx za xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Lotyšsku, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 o xxxxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx na xxx.

x)

X xxxxxxx IV se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx nebezpečí xxx xxxx (RSh)

RSh 1

ES

:

Tóxico xx contacto xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický při xxxxx x očima.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx contact.

FR

:

Toxique xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx saskarē ar xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w kontakcie x oczami.

PT

:

Tóxico por xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x očami.

SL

:

Strupeno x xxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx med öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować nadwrażliwość xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx aiheuttaa herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx los xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx x xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx producto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx kůže x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude auruga xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx nahale xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx and eyes xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx avec xx xxx liquide xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx pelle x xxxxxxxx xxxx xxxxx; xx contatto xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx āxxx xx acu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx érintkezés x bőr és x xxxx xxxxx xxxüxxxxx okozhatja, illetve x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħruq xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx ogen; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx veroorzaakt bevriezing.

PL

:

Kontakt x oparami xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, kontakt z xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxx x nos xxxxx; x xxxxxxxx com x xxxxxxx líquido xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kože xx xxx, stik x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx öxxx, kontakt xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx su xxxxxx. [Xx limpiar el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx contaminación a xxxxxx de xxx xxxxxxxx de evacuación xx xxxxx xx xxx explotaciones o xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening xx vandmiljøet xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx produktet. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx fra xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Gewässer xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx unmittelbarer Xäxx xxx Oberflächengewässern xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx vette xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx xxxxxxxxxxx water xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx xxxxxxxxx and xxxxx).

XX

:

Xx xxx polluer x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas nettoyer xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare x'xxxxx xxx il xxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx delle xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x dalle strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūdenstilpju xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx per drenažą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx annak xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X berendezést xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx közelében/kerülje a xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx jew xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Tnaddafx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib ilma xxx-xxxx/Xxx xx ma xxxxx xxxx kontaminazzjoni xxxx xxxxħx u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x met het xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx de xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx niet xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx zanieczyszczać xxx xxxxxxxxx lub jego xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x dróg).

PT

:

Não xxxxxx x água com xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x equipamento xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx evacuação xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx x estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx prípravkom alebo xxxx xxxxxx (Nečistite xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx ali njegovo xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx čistiti xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx xxxxx drenažnih xx odtočnih jarkov xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx maantieojien xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx förorening xxx avrinning xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx ustanovení

1.

Členské xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx určit vhodné xxxxxx ochranné xxxxxxx x předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dotčeny xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou rovněž xxxxx xxxxxxxxx činnosti, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx míšení, xxxxxxxxx koncentrovaného xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x nedávno xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx pesticidů x xxxxx přípravku do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x uzavřené kabině (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx vzduchu),

technické xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx con xx xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx la xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx nejdříve xxxxxxxxx xxxxxx suché xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx xøxxx xxxxxxxxx xxx en xøx klud og xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx vahend kuiva xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, first xxxxxx xxxxxxx with x xxx xxxxx xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx of water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx xx xxxx, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx avec xx xxxxxxx xxx, xxxx laver la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, vispirms xxxīxīx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx āxxx xx xxxxx drānu xx xēx tam xxxxāx āxx xx lielu ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus xxx xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx gerai xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx kuntatt mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx il-ġilda x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx u xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx en xxxxxx xx xxxx xxx xxxx water wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx usunąć xxxxxxx xxxxą szmatką, a xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą ilością xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx stiku s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx kožo x obilo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx ja sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx kontakt med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx trasa xxx xxäxxx xxxxx med xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

ES

:

Lávese xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx použití xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle personlige xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento di xxxxxxxxxx dopo x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx védőruházatot xx xxxx mosni.

MT

:

Aħsel x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da utilização xx xxxxxxx, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx aplikácii očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx la xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx inmediatamente la xxxx tratada sin xxxxxxx xx humo.

CS

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx og xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx lahkuda.

EL

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx the xxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement xx xx xxxxxxxxxx, ne xxx inhaler xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta iniziata xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx il fumo x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx zona trattata.

LV

:

Pēc xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx neįkvėpti xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx mill-post xx xxxx ġie xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx xxxx inademen xx moet u xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x fumigação xx xxxxxxx, não inalar xx fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, nevdychujte xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx zapustiti tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx inte xx xöxxx xxx xäxxx xxx behandlade xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El recipiente xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx tiempo seco.

CS

:

Obal x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx skal åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx tørre forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx dry conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx ouvert à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x in xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx droge omstandigheden, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx zewnątrz i x xxxxxxx warunkach.

PT

:

Abrir x xxxxxxxxx xx xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx suchého xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx na prostem xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava ulkona xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren måste öxxxxx utomhus och xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx haya xxxxxx xx pulverización] xxxxx xx volver x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx prostory/skleníky [důkladně / uveďte xxxx / xx zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx tid /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx i xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (gründlich/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Spritzbelages) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /enne uuesti xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ time xx xx xxxxxxxxx /xxxxx spray xxx xxxxx before xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ xx xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx séchage de xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx traitées avant x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per xxx xxxxxx xx specificare /xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate prima xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx atgriešanās xūxīxx xēxxxāx apstrādātās xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( norāda xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx apdorotus xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx xx /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda xxxx xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġew xxxxxxxxxx sew/ speċifika x-xxx ta' ħin /xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx ma xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx behandelde ruimten/kassen xxxxxxxxxx, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx is opgedroogd].

PL

:

Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx określony xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx do xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor/ xxxxxxx xxx , xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx ange xxxxxxxxxx /xxxxx produkten xxxxxx) före xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx o la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx corresponda) xxx de (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních organismů xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx jiný přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx skupinu účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Bodenorganismen) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx des Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx der Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx apply this xx any xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) more than (xxxx xxxxxx xx frequency to xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes du xxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx autre xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx famille xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx de (xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx proteggere [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (specificare la xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) xxù xx (indicare xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes organismus, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx, xxxx satur “…” (norāda xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx šio xx xxx kurio xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę, kaip xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx il-prodott xxx xx xxxxxxx xxħxx xx jkun xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [het grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] te beschermen xxx u xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx die (xxxx naar xxxxxx xxx het xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx de xxxxxxxxx werkzame stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, a xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx xx (período x xxxxxxxx) ou xxxx do xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx prípravok obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (navede xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä tahansa muun xxxxxxxx, joka xxxäxxää (tapauksen mukaan xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För att xxxxxx (grundvatten/marklevande xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx) .

CS

:

Za účelem xxxxxxx podzemních xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx půdy xxxx situaci) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (på beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx forhold) .

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx auf (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx (xääxxxxxxx pinnasetüüp xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx to (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx produit xxx (xxxx xx xxx ou xxxxxxxxx à préciser) .

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx applicare sul xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes xxxx xxx xxxxāxļxx) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében (xx előírt xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne használja.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx ta' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/in het xxxxx xxxxxxx organismen] xx beschermen xxx xxx xxxxxxx niet xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx of xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych xxx xxxxxxxć xx glebach (określić typ xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxx (xxxxxxxx a xxxxxçãx xx o xxxx xx solo) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xx (xxxxxx xx xxx tal ali xxxxx xxxxxxx razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx denna xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx markförhållande) .

XXx 3

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx xxx banda xx seguridad xx (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx účelem xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxxx ochranné xxxxx (xxxxxx vzdálenost) vzhledem k xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx vodě.

DA

:

Må xxxx anvendes xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx dyrket xxxåxx] xxx at xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx ikke-målorganismer, xxxxx planter, insekter xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (genaue Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx to be xxxxxxxxx) to xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [la xxxx non xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx insetti/le xxxxxx xxx bersaglio/gli artropodi xxx xxxxxxxxx] rispettare xxx fascia xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (precisare xx distanza) xx [zona xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx apsaugos xxxą (nurodyti xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében a xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (az xxőxxx távolság) xxxxxxxxxxx tartson meg xxx nem xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx water levende xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x in een xxxxxxxxxx van (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx organizmów xxxxxxx/xxśxxx xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx relação [àx xxxxx não-cultivadas/às xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou plochou x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx plochami ochranný xxx xxxx x xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx organizmov/neciljnih xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx xx xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx man xxxxx xxx bekämpa/andra xxxxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [los organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx superficies impermeables xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx otras xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx je asfalt, xxxxx, xxxxxxxx povrch, xxxxxxxxxx trať xxxx x jiných případech, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx asfalterede, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx stor risiko xxx run-off xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i vand/planter, xxx ikke øxxxxx xx bekæmpe].

DE

:

Zum Schutz xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) bzw. xx xxxxxxx Fällen, xxx ein xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx asfalt, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx ning xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx lekkimisoht.

EL

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx do not xxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx such xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx with x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, le xxxxx, xxx pavés, [xxx voies ferrées] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx où xx risque de xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli organismi xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, cemento, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx altri xxxx ad xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūdens xxxxxxxxxx/xx lietojumu nesaistītos xxxxx, nelietot xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, piemēram, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx vietās xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx xxxxxxxx, betonas, xxxxxxxxx xxxxxxx, geležinkelio xėxxų xx kitose xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (pl. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb veszélye xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx b'riskju xxxx xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit product xxxx gebruiken op xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, beton [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxx het xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx stosować na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx przypadkach, gdy xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx este produto xx superfícies xxxxxxxxxxxx, xxxx asfalto, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou linhas xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx que x xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx riziko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin ne xxxxxxxxxxx na neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, beton, tlak, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, kuten xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, katukivillä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx muissa tilanteissa, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser att xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, betong, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) och andra xxxx xxx xöx xxxx för xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx proteger [las xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se incorpora xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxx/xxxxx žijících xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx byl přípravek xxxxx zapraven xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [fugle/vilde pattedyr] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxx i xxxxxx. Sørg xxx, xx produktet også xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx ist xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Ende xxx Pflanz- xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx in xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx product xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le produit xxxx être entièrement xxxxxxxxx xxxx xx xxx; x'xxxxxxx que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato in xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx augsnē xxī xxxxūxxxxx rindu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő emlősök védelme xxxxxxxxx x terméket xxxxxx egészében be xxxx dolgozni x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x sorok xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx de bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx o xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X dôvodu ochrany xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xx xxxx všetok xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, či xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x celoti xxxxxxx x xxx xxxx xx xxxxxx vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx tuote xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x jorden; xx xxxx att xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx i xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx pattedyr] skal xxx spildt produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx vogels/de xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx product xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi zaščite xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx aves.

CS

:

Neaplikujte v xxxx xxxxxxxx ptáků.

DA

:

Må xxxx anvendes i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx während xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx des oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx durante xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx xx' l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx käyttää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx produkt under xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

ES

:

Peligroso xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx los xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx mismo./No xxxxxxx cuando xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx floración./No xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx jsou xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx musí být xxxxx xxxxxxxx a xx aplikaci (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx vyskytují xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx beskytte xxxx xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx anvendes x xxxxxxxxxxx afgrøder./Må xxxx anvendes i xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx i (xæxx antal xxxxx/xxxx) efter xxxxxxxxxxxx./Xå ikke anvendes x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx ukrudt./Fjern ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx auf blühende Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx für (Angabe der Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx ajal/Mitte xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx töötlemist tarud xxxxxxxxx või katta xxxx/Õxxxxxx umbrohu xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx crop xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx where xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx when flowering xxxxx xxx present./Remove xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (state time) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx protéger les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx appliquer durant xx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou couvrir xxx xxxxxx pendant x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx adventices en xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices avant xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx proteggere le xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx utilizzare quando xx xxx sono xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx o xxxxxxx xxx alveari xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx il xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx xxxxxx infestanti xx fiore./Eliminare le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx ziedēšanas laikā. Xxxxxxxx vietās, kur xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Xxxx stropus xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx laikā xx … (xxxāxx xx cik ilgu xxxxx) pēc xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx ziedošas xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (norāda xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx xxxxx ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx bičių xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx laiką) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő rovarok xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx időszaka idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx időszak) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/Virágzó xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx fuq xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx l-ġarar tan-naħal xxxx l-applikazzjoni u xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx andere xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx of bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx de xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx het xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx xx datum xx xx periode xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx pszczół/W xxxx xxxxxxx xxxxxxł x innych xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx uprawne x czasie xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x miejscach xxxxx pszczoły xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx podczas zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx zabiegu/Nie stosować xxxxx występują xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć czas) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx das xxxxxxx xxx campos./Remover xx xxxxxx as xxxxxxxx durante a xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x período) após x xxxxxxxxxx./Xãx aplicar este xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx temporal x precisar) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na plodiny x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné miesto/Neaplikujte, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas) .

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx xx drugih xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx čebelje panje./Ne xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (xxxxxx xx časovno obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx käyttää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx tai xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (aika) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa käyttää, xxx alueella xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För att xxxxxx xxx och xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på blommande xxöxx./Xåx inte användas xäx xxx aktivt xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx behandling./Använd xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx denna xxxxxxx före (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx aparición xx xxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxx producto ni xxxxxx otro que xxxxxxxx (indíquese xx xxxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx número xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx rezistence neaplikujte xxxxx xxx žádný xxxx přípravek, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

DA

:

For xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (i xxxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Mittel, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx build-up of xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx this xx xxx xxxxx product xxxxxxxxxx (identify xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx time period xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx appliquer xx produit xx xxxx autre xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) più xx (numero xx xxxxxxxxxxxx x durata xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no rezistences xxxxxxxxāx, nelietot xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupas nosaukumu) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, xxxxxxxxx xxx produkto ar xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx xxx vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx vagy xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax xxx jew xi xxxxxxx xxħxx xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx jew xxxxxx xx' sustanzi xxxxxx xxx imiss) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx għandu jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx resistentieopbouw xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx aantal xxxxxxxxxxxx aan) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx xx xxxxxxxxx aan) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx powstawania xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx de xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx produto ou xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se aktivno xxxx ali skupino xxxxxxxx snovi) xxx kot (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

FI

:

Resistenssin kehittymisen xxxäxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä tahansa muuta xxxxxxxx, joka sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx utveckling xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx av äxxxx) xxx än (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx eller tidsperiod) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx tímto:

„2.4.   Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající se xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx xxxxx xx xxxxxx xx ingestión xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx que xxx xxxxxxxx no xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx tak, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jinými xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx på xx xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, at xxxxx xxx kan xxxxxxx xxxxxxxxx, formindskes xxxx muligt. F.eks. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx inde x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Pas xå, xx xxxxxxx i xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Köder xxxxxxxx xxx unzugänglich xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult ladustada xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx poolt xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx ära xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x way xx as to xxxxxxxx xxx risk xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx être xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxâxx afin xx'xxx xx xxxxxxxx pas êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx rischio xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Fissare le xxxxx xx modo xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx ejā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai grauzēji xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx saugiai xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx turi xūxx xxxx xxxxxxx, xxx graužikai xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, hogy x xxxxxő legkisebb legyen xxxxx a xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X csalétket úgy xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx hekk xx xxxxxxxxx ir-riskju xx xxxxx mittiekla xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx tal-lixka xxx xxxx xxxxx xxxx ma' xxġxx xxxxxxx xxxx fuq xx-xxxx xxxx rodenti.

NL

:

De xxxxxxxxxxx moeten xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx risico xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx beperkt. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, zodat ze xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą być xxxłxżxxx x taki xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx zjedzenia przez xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę w xxx xxxxxx, aby xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx modo x minimizar x xxxxx de ingestão xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx ich xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx treba xxxxxxxxx xxxxx, tako xx xx tveganje xxxxxxxx xx druge xxxxxx xxxxxxxxx. Zavarovati vabe xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on sijoitettava xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit xx kiinnitettävä siten, xxxä jyrsijät eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå att andra xxxx inte kan xöxxäxx dem. Förankra xxxxxx xå xxx xx xxxx kan xxäxxx xxäx av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx debe xxñxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx musí xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx protijed.

DA

:

Det behandlede xxxåxx skal afmærkes x behandlingsperioden. Xxxxx xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx sekundær) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx zu xxxxxxxxxxx Xxäxxx muss während xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Die Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Vergiftung durch xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Gegenmittel xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx peab xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx must xx marked xxxxxx xxx treatment xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) by xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx secondaire) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, ainsi xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o secondario) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx evidenziato assieme xx xxxxxxxx antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā apstrādājamo xxxxīxx xxxķēx. Norādīt xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx x kezelés ideje xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx filwaqt xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Xħxxxx jissemma x-xxxxxxx ta' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx behandelde xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx gemarkeerd. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) antykoagulantem x antidotum powinno xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante o xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx označiť. Musí xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx otravy (xxxxxxxxx xxxxx sekundárnej) antikoagulantami x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx tretiranja xxxxxxxx. Xxxxxxx je treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx posredne) x xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä alue xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (primaarinen xxx sekundaarinen) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faran xöx förgiftning (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx samt motgift xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx tratamiento, los xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte je xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx behandlingsområdet xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx døde xxxxxxx i åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx iga xäxx. Mitte panna xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

EN

:

Dead xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx the xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx place in xxxxxx bins xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx retirés xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la xxxxxxx xx traitement. Xx xxx les xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx zona xxx xxxxxxxxxxx per tutta xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx gettati xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx dienu. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx kaudzēs.

LT

:

Žuvę graužikai xxxx xūxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x xxxxxxxų dėžes xxxx sąvartynus.

HU

:

Az elhullott xxxxxxxxxxx a kezelés xxxxx naponta xx xxxx távolítani x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx hulladéktartályban xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx mill-post ittrattat. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx taż-żibel xxx xxx il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx knaagdieren elke xxx uit de xxxxxxxxxx zone worden xxxxxxxxxx. Gooi xx xxxx in xxxxxxxxxxxxx xx op xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx usuwać x xxxxxxx poddanego zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx diariamente xx xxxxxxxx mortos xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx sem os xxxxxx ao xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx deň xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx smetisko.

SL

:

Poginule xxxxxxxx xx treba xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, vsak xxx x času xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx alueelta xäxxxxxäxx. Xxxxä ei xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/ES ze xxx 29. dubna 1996 x xxxxxxxx x xxxxxxxx provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx zboží x xxxxxxxxxxxxx silniční xxxxxxxx osob, xxxxx x o xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, osvědčení x jiných xxxxxxx x xxxxxxxx kvalifikaci, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx dopravců x oblasti xxxxxxxxxxxx x mezinárodní xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx xxxxxxxxx, (DK) Xxxxxx, (D) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (IRL) Xxxxx, (I) Xxxxxx, (XX) Kypr, (XX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Lucembursko, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (A) Xxxxxxxx, (PL) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (SK) Slovensko, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (UK) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 2003/59/ES xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx školení xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx nařízení Xxxx (EHS) č. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/EHS x xxxxxxx směrnice Rady 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx členského xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx zobrazena negativně x xxxxxx pravoúhlém xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ v xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx barvě xxx, xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx bestuurder

karta xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx förare“.

c)

v xxxxxxx XX xxxx 2 xx za xxxxxxx „xxxxxx 2 obsahuje:“ x xxxxxxx b) xxxxxxxxx druhá xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx si členský xxxx přeje tyto xxxxxxx uvést x xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx verzi průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx uvedených xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxx ostatní ustanovení xxxx přílohy.“

V.   DANĚ

1.

Šestá směrnice Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. xxxxxx 1977 x harmonizaci xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx – Společný xxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24x

Xxx xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 až 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxx xxxxx přepočítacího xxxxxxxxxxx platného xx xxx přistoupení:

v České xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 eur,

v Xxxxxxxx: 17 200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35 000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx činnost xxxxxxx převážně x xxxxxxx zboží, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx hospodářská xxxxxxx sestává xxxxxxxx x poskytování xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx vstupy), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vysokou xxxxxxxx hodnotou (nízké xxxxxx),

x Polsku: 10 000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Slovensku: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx určení xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx hlavě xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx kurz xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Avšak Česká xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypr, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 se xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx podle xx. 14 odst. 1 xxxx. g a x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx E nebo xxxx. 2 nebo xx. 28x xxxx X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx x úspor xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X příloze xx xxxx položky xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Warszawa (hlavní xxxxx Varšava)

Agencja Xxxxxxxxxxxxxxxx x Modernizacji Rolnictwa (Xxxxxxxx pro xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Agentura xxx xxxxxxxxxx majetek)“

a xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Portugalska xx xxxxxx nová xxxxxxx xxxxx zní:

„Slovensko

mestá a xxxx (města a xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx republiky (Xxxxxxxxx Slovenské xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/ES xx dne 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxx systému xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x licenčních xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx států.

a)

V xx. 3 xxxx. x) bodu iii) xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Estonsku,

φόρος εισοδήματος na Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx oseb xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx právnických xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle estonského xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚aktsiaselts‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx práva obchodních xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní subjekty x xxxxxx jakékoliv xxxx xxxxxxxx, které xx považují xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx z příjmu;

s)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx vállalat‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx polského práva xxxxxxx ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx slovinského xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx družba‘, ‚xxxxxx z omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxxx práva nazvané ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚spoločnosť x xxxxxxx obmedzeným‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx spoločnos‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. b). Xxxxxx 28x odst. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx nebyla x xxxxxxxxx č. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx řádným xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx byla omylem xxxxxxxxx xx xxxxx xx. 17 odst. 3 xxxx. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx použitelná xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx verze by xxxx xxxx být xxxxxx xxxxxxx.