Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx se x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinska x Slovenska upravují xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX a xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX v xxxxxxxxx xxxxxxx pohybu xxxxx, xxxxxxx xxxxxx služeb, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx

XXXX XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x xxxxxxx xx xxxxxxx o xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx o xxxxxxxxxxx“) (1), x zejména na xx. 2 xxxx. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Akt x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Slovinsko x Slovenské xxxxxxxxx x o úpravách xxxxx, xx nichž xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (dále xxx „xxx x přistoupení“) (2), x xxxxxxx na xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v platnosti xx 1. xxxxxx 2004 x xxxxx xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx musí xxx xxxx upraveny. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 aktu o xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx xx všech xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx akt xxxxxx xxxxx Xxxxx nebo Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/ES (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/ES (6) x xxxxxxxx Rady 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/ES, 2003/48/XX a 2003/49/ES xx mění xxx, xxx xx stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx v &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu s xxxxx směrnicí nejpozději xx xxx vstupu xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/ES x 2003/59/XX, je xxx xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Členské xx&xxxxxx;xx neprodleně xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx xxěxxxxx, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx ustanovení x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx ustanoveními x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Tato xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx odkaz xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx &xxxxxx;řxxx&xxxxxx;x xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob xxxxxx xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato směrnice xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x dnem xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx směrnice xx xxčxxx členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx dne 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. věst. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)  Úř. xxxx. L 145, 13.6.1977, x. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. L 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)  Úř. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 806/2003 (Úř. xxxx. L 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 124, 23.5.1996, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx aktem x xxxxxxxxxxx z xxxx 2003.

(10)  Úř. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/XX xx dne 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx vozidel x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, jakož i xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků a x xxxxxxx směrnice 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx II xxxxxxxx C xxxxxxx 1 xxxx 1 xx v xxxxxx xxxxxxxxxxx doplňují xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚29 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Lotyšsko‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 xxx Maďarsko‘, ‚XX xxx Xxxxx‘, ‚20 xxx Polsko‘, ‚26 pro Slovinsko‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „A – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části X xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx přípojná vozidla“ xx xxx 16 xxxxxxxxx tímto:

d)

v příloze XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 nahrazuje tímto:

f)

v xxxxxxx XXX xxxxx XX oddílu „B – Xxxxxxxxxxx výměnné xxxxxx stroje“ xx xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx VI xxxxx X xxxx 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX ze xxx 5. listopadu 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Dánska xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘,“

mezi odrážky xxxxxxxx se Xxxxxxx x Xxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚aktsiaselts‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā biedrība‘,

v xxxxxxx Litevské xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Lucemburska x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx egyesület‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚kumpanija xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx xx xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x případě Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚družba za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx pojišťovny x xxxxxxxxx x Rakousku, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx za xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsku, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx a“.

III.   ZEMĚDĚLSTVÍ

ROSTLINOLÉKAŘSKÉ XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/EHS ze xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx IV xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx den Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē ar xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij oogcontact.

PL

:

Działa xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x oczami.

PT

:

Tóxico xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxx xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx over for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

EN

:

May xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni.

NL

:

Kan fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka öxxxxäxxxxxxxx xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx los xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx la xxxx x xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx xx producto xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx poleptání xxxx x očí a xxx styku x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx på xxx xx øxxx, og xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx mit Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx und Xxxxx xxx Kontakt xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude auruga xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx põhjustab xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx xxx eyes xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxûxxxxx xx xx xxxx xx xxx yeux; xx xxxxxxx avec le xxx xxxxxxx peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxxxx xxò causare xxxxxxx della pelle x xxxxxxxx xxxx xxxxx; il xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem izraisa āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx odos xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az anyag xőxxxxx való érintkezés x xőx és x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx okozhat.

MT

:

Kuntatt xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx jikkawża xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx de damp xxxxxxxxxxx brandwonden xxx xxxx xx ogen; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x oparami powoduje xxxxxxxxxx skóry i xxxx, xxxxxxx x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx vapores xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxx x xxx xxxxx; x contacto xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri kontakte x xxxxx spôsobuje xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s xxxxx xxxxxxxx opekline kože xx xxx, stik x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx, xxxxxxx xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x příloze X xx bod 1 xxxxxxxxx tímto:

„1.   Obecná xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx contaminar xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx su xxxxxx. [Xx xxxxxxx el xxxxxx xx aplicación xxx xxxxxxxx xxxxx xx aguas xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx de evacuación xx aguas xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zařízení x xxxxxxxxx povrchových xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx splachem x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx vandmiljøet med xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx nicht xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx unmittelbarer Nähe xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Hof- xxx Straßenabläufe xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx selle xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda ja xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx product xx xxx xxxxxxxxx (Xx not clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx xxxxxxxxx and xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx emballage. [Xx xxx xxxxxxxx xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx xx surface./Éviter xx xxxxxxxxxxxxx via xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à partir xxx cours xx xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare l'acqua xxx xx xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire xx materiale d'applicazione xx prossimità delle xxxxx di xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx aziende agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx un xā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx xxxx drenāžu xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Neplauti xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens telkinių/vengti xxxxxx xxx xxxxxxą xx sodybų ar xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx a xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx tiegħu (Tnaddafx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx dat x xxx het xxxxxxx xx zijn xxxxxxxxxx xxxx water xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx dat xxx xxxxx xxxx xxx de afvoer xxx erven xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub jego xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx w xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez rowy xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx poluir x xxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx a sua xxxxxxxxx. [Xãx limpar x equipamento xx xxxxxxçãx perto de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä tuotteella tai xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx i xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx förorening xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxx xxxxxxx (Spo)

Obecná xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky x xxxxxxxxx zvláštní xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, zástěry, xxxxxxxx, pevnou obuv, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, pokrývku xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx). Xxxxxx doplňkovými xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx dotčeny xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx jsou xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného přípravku xxxx xxxxxxxxxx s xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx rostliny či xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, například:

používání xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kabině (xx systémy klimatizace x xxxxxxxx vzduchu),

technické xxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx vyšší xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xxx un xxñx xxxx x xxxxxxx xxxxxx la xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx xx xøx xxxx og xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx der Xxxx xxxxxx das Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Haut xxx xxxxxxxxx Wasser xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx nahka xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx, first xxxxxx product xxxx x dry xxxxx xxx xxxx wash xxx xxxx with xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, xxxxxxxx d'abord xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx un panno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx ādas xx xxxxx xxāxx xx xēx xxx xxxxāx āxx xx xxxxx ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx kuntatt xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx ilma.

NL

:

Na xxxxxxx xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx gewasbeschermingsmiddel xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx huid xxx xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx ze skórą xxxxxxxx xxxxąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx primeiro x xxxxxxx xxx xx xxxx seco x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx.

XX

:

Xx kontakte x pokožkou xxxxxôx xxxxxxxxx prípravok xxxxxx xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx s xxxx odstraniti xxxxxxxx x xxxx krpo xx xxxxxx kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx tuote pyyhitään xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx med xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx sedan med xxxxxx vatten.

SPo 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx protección xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx použití xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Schutzkleidung muss xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx kogu xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

EN

:

Wash xxx protective xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU

:

Használat xxxx xxxxxx védőruházatot xx xxxx mosni.

MT

:

Aħsel x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, lavar xxxx x xxxxxxxxx xx protecção.

SK

:

Ochranný odev xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki suojavaatteet xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx producto, xxxxxxxxxx inmediatamente la xxxx xxxxxxx sin xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå xx xxxåxxx xøxxx og forlad xxx behandlede område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx süttimist xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx lahkuda.

EL

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx xxx xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx de xx fumigation, xx xxx inhaler la xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx traitée xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta iniziata xx xxxxxxxxxxx, non xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx immediatamente xx zona xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, neieelpot xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx neįkvėpti xūxų xx nedelsiant xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx meggyújtása után xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx u xxxxxx xxxxxxxx mill-post xx xxxx ġie xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx xxxxxxxxxx ruimte xxxxxxxxxxxx verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx i niezwłocznie xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx sredstva ne xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx hengittämistä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten xxxäxxx, xxxxx xxxx xx xöxxx xxx lämna xxx behandlade xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx recipiente xxxx abrirse xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx xxxxxøxx og xxxxx xøxxx forhold.

DE

:

Der Xxxäxxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx ning xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx all'esterno x xx condizioni xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx ārpus telpām xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx csak x xxxxxx levegőn, száraz xxőxxx lehet kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx droge xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx x x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx livre x xxx xxxxx seco.

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx utomhus xxx xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [bien/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx xxx xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx / uveďte xxxx / do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ eller xxxxxxxxx xx tid /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx tørret], xøx xxx igen xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Wiederbetreten xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx xäxxxxxxx xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /enne uuesti xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ ou xxxxx à xxxxxxx x/xxxxx'xx séchage xx xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x accéder.

IT

:

Ventilare [a xxxxx/ xxx xxx xxxxxx da specificare /xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( norāda xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx šķidrums xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( vėdinimo xxxxxx xxxx xūxx nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx xx /a xxxxxx felszáradásáig] szellőztesse xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġew xxxxxxxxxx xxx/ speċifika x-xxx ta' ħin /xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx xx terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx behandelde xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx de xxxxxxx aan ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx tot xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ xxxxx określony xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx locais/estufas xxxxxxxx [xxxxxxx ( neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx do pulverizado] xxxxx xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi se xxx /xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (perusteellisesti/ tai xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller ange xxxxxxxxxx /xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx životního prostředí (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx proteger [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx aplicar xxxx xxxxxxxx ni ningún xxxx que xxxxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxxxxxxx vod/půdních organismů xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (uveďte xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx beskytte [grundvandet/jordorganismer] xå dette produkt xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx aktivstoffer) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Bodenorganismen) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht mehr xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx xxxxx bestimmten Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) xxxxxx xxx (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time period xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xx xxx], ne pas xxxxxxxxx ce xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx substance xx xx famille xx xxxxxxxxxx xxxxx xx cas) xxxx xx (xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] non xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx augu aizsardzības xīxxxxxx “…” vai xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx darbīgo xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx xxxxx kito xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx bármilyen más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija tapplikax xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott xxħxx xx xxxx fih (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) iżjed xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [het xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx werkzame xxxx xx van xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, niet xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxxx) gebruiken.

PL

:

W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy dotyczy) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx częściej xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do solo], xãx aplicar este xxxxxxx ou xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx a xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látok) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie alebo xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (navede xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede xx xxxxxxx obdobje xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä tämän xxx xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, joka sisältää (tapauksen mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka) , käyttöä useammin (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx grupp av äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx acuáticos], xx aplicar en xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx xxxx de xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx půdách (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

DA

:

For xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx i xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda pinnasetüüp xõx xxxxxxx) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx type xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx appliquer xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx ou xxxxxxxxx à préciser) .

IT

:

Per xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx acquatici] xxx applicare sul xxxxx (indicare xx xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx apstākļus) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (nurodyti xxxxxxxxxx xxxą ar xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x vízi xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx ta' ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx niet xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx xxx xxxxx bodem xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxx (xxxxśxxć typ xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx a xxxxxçãx xx x xxxx xx solo) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx organizmov xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx se xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx pásmo (xxxxxx vzdálenost) vzhledem k xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx område] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x vand/landlevende xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx respect xx unsprayed buffer xxxx of (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx arthropodes xxx xxxxxx/xxx insectes], xxxxxxxxx une zone xxx xxxxxxx de (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx points d'eau].

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx bersaglio] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx trattata xx (precisare xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx aizsargjoslu (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių.

HU

:

A xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/rovarok xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex tipproteġi xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħielsa xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn art xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x in xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx de afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx będących xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx plantas xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x precisar) xx xxxxçãx [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu udržiavajte xxxxx ošetrovanou plochou x neobhospodarovanou xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx ochranný xxx xxxx v xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on jätettävä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxx xxxxxxx äx xx xxx xxxxx xxx bekämpa/insekter), xäxxx xx sprutfri xxx på (xxxx xxxxåxx) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx el xxxxxxx, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom asfalterede, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx og xxxx [jernbanespor] eller xå xxxxx områder, xxxxxxx xxx er xx stor xxxxxx xxx run-off til xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, betoon, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx with x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx non xxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles que xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx dans toute xxxxx xxxxxxxxx xù xx risque de xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx] xxx applicare xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] x xxxxx xxxxx xxxx xx alto xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx līdzekli xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx ar xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų paviršių xxxxų xxxx asfaltas, betonas, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx növények xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. aszfalt, xxxxx, utcakövezet, vasúti xxxxxx és az xxxxxxxx egyéb veszélye xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx uċuh xxxxxxxxxxxx bħal x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx kbir xx' skul.

NL

:

Om [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx xxxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en spoorlijnen,] xx xx andere xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować na xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx przypadkach, gdy xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx organismos aquáticos/das xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx o xxxxx xx escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx kocky, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx ktorých je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx na neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx velika nevarnost xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx produkt på xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, betong, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx andra xxxx med hög xxxx xöx avrinning.

SPe 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx se xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx surcos.

CS

:

Za účelem xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx být xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx na xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet omhyggeligt xxxxxx xxx i xxxxxx. Xøxx xxx, xx produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx enden xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx in xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx; xx xxx sicherzustellen, xxxx xxx Xxxxxx xxxx am Xxxx xxx Xxxxxx- xxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx le xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx en xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxx sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā iestrādāt xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx dolgozni a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx az anyag x xxxxx végén xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx dolgozva.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żgura xx x-xxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx wilde zoogdieren] xx beschermen xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx dat xxx xxxxxxx ook aan xxx voorend is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx glebą; zapewnić żx produkt xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [das aves/dos xxxxxxxxx xxxxxxxxx], incorporar xxxxxxxxxx x produto xx xxxx, incluindo xx xxxxx xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí xxxxxx xxxxxxxxx zakryť pôdou. Xxxxxxxxxx sa, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx je treba xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x tla; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x tla xxxx xx xxxxxx vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx maaperään xäxxxx xxöx xxxxxxx päässä.

SV

:

För xxx xxxxxx (fåglar/vilda xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx även xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx savců xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild mammals xxxxxx spillages.

FR

:

Pour protéger [xxx oiseaux/les xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, novērst izšļakstīšanos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx ochrony ptaków/dzikich xxxxxx xxxxxć rozlany/rozsypany xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx derramado.

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx levinnyt xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx aves.

CS

:

Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxx anwenden.

ET

:

Mitte xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

EN

:

Do xxx xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx period.

FR

:

Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx alatt xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta' l-għasafar.

NL

:

Niet xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx reprodução das xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx tretirati x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx produkt under xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx las xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxx x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx los cultivos./No xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx tiempo) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx estén xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx účelem ochrany xxxx a xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx místech, xx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx x xx aplikaci (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx odstraňte xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx bier xx andre bestøvende xxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx i (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

DE

:

Bienengefährlich./Zum Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Insekten xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx anwenden, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx xäxxxxx der Xxxxxxxxx und xüx (Angabe xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx werden./Nicht xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx vor dem Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste ning xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx mitre xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx eemaldada/Mitte xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx xxx) .

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx pollinating xxxxxxx xx xxx xxxxx xx crop xxxxxx xxxx xx flower./Do xxx xxx xxxxx xxxx are xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx during application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx before xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx xxxxxx (state xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx floraison./Ne pas xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx période) xxxèx traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx e xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx xxx xxxx xx attività./Rimuovere o xxxxxxx gli xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx e xxx (indicare xx periodo) xxxx xx trattamento./Non xxxxxxxxx in presenza xx piante xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (norāda xx xxx xxxx xxxxx) pēc xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx ziedošas nezāles. Xxxxxxx nezāles xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx pirms … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx augalų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx metu/Pašalinti xx xxxxxxxx xxxxų avilius xxxxxxxx xxxx ar (nurodyti xxxxą) po purškimo./Nenaudoti xxx xxx žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X méhek xx xxxxx beporzást xxxxő rovarok védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx alkalmazható/Méhek aktív xxxxxxxxxxxxxxxx időszaka idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx in-naħal x insetti xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx fuq xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx l-applikazzjoni x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħaxix ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx beschermen xxx u xxx xxxxxxx niet xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx van xxx xxxxxxx en xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xx bloei xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx bloeit./Gebruik xxx xxxxxxx niet xxxx (xxxx xx xxxxx xx xx periode xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx owadów xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx mają xxżxxxx/Xxxxxć lub xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć czas) .

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x de xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar xxxx xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx presença das xxxxxxx xxx campos./Remover xx cobrir as xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx do xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx o xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx presença xx xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx da xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (critério temporal x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx hmyzu xxxxxxxxxxx na xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx čas) xx aplikácii úle xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx miesto/Neaplikujte, xxx sa v xxxxx xxxxxxxxxx kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx xxx) .

SL

:

Nevarno xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx in xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxx med xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ali xxxxxxx čebelje panje./Ne xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti plevel xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx mehiläisille./Mehiläisten xx xxxxxx pölyttävien hyönteisten xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx xäxxxää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx inte denna xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx bin aktivt xöxxx xxxxx föda./Avlägsna xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx finns blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

ES

:

Para xxxxxx xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia activa x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (uveďte xxxxxxx aplikací xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx eller andre xxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx aktivstof xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

DE

:

Zur Xxxxxxxxxx xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx xxxx irgendein xxxxxxx Xxxxxx, welches (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Wirkstoffes oder xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, nicht xxxx xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx periood) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx or xxx other product xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx appropriate) xxxx than (xxxxxx of xxxxxxxxxxxx xx time xxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx appliquer xx produit ou xxxx autre xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx le cas) xxxx xx (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (indicare xx sostanza xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx caso) xxù xx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx no rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx aizsardzības xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx darbīgo xxxxx grupas nosaukumu) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx skaitu vai xxxxx) .

LT

:

Siekiant išvengti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų xxxx laikotarpį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx (xx xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xi xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxxxx jew il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx mag x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx de xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx dan (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxxxx aan) .

XX

:

X xxxx uniknięcia xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx lub żadnego xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx evitar x xxxxxxxxxxxxxxx de xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx produto ou xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx de (xxxxxx xx xxxxxxx de aplicações x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx vzniku xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx alebo xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx nastanka xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxä xxx xxxä xxxxxxx muuta xxxxxxxx, xxxx sisältää (tapauksen xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä useammin (xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx än (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze V xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx k xxxxxx xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Los xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx forma que xx xxxxx xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx manera que xxx xxxxxxxx no xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx nástrahy, xxx nemohly být xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå en xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xxx kan xxxxxxx xxxxxxxxx, formindskes xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller til xxxxxxxx xxxxx xxxx x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx i xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx væk xx xx xxxxxxx, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx sichern, xx dass ein Xxxxxxxxxxxx durch Nagetiere xxxxx xöxxxxx ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx ohutult ladustada xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx poolt xxxxxxxxx xxxx. Peibutussöödabriketid xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x way xx xx xx xxxxxxxx the xxxx xx consumption xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx cannot xx dragged xxxx xx rodents.

FR

:

Les xxxâxx xxxxxxx être xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx emmenés xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx essere xxxxxxxx xx xxxx da xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx ingerimento xx xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Fissare xx xxxxx xx xxxx xxx xxx possano xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx dzīvniekiem. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx grauzēji xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, kad xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx turi xūxx xxxx saugomi, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A csalétket xxx xxxx biztonságosan xxxxxxxxxx, hogy x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x veszélye, xxxx xxxxx más xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx xöxxxxxxx, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oħrajn. Xxxxx xx-xxxxxx xxx-xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx' jiġux xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx minn xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx moeten zo xxxxxx xxxxxxxxx dat xxx risico dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Maak xx xxxxxxx stevig xxxx, xxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zwierzęta. Zabezpieczyć xxxxxęxę w xxx xxxxxx, xxx nie xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx gryzonie.

PT

:

Colocar xx xxxxx de xxxx x xxxxxxxxx o xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx iscos, xxxx que xãx xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx umiestniť xxx, xxx xx k xxx nedostali iné xxxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, aby xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx druge živali xxxxxxxxx. Zavarovati vabe xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, että xx xxxäx eiheuta riskiä xxxxxx eläimille. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx måste xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx dem. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx xxx xxäxxx iväg av xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx debe señalizarse xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx advertirse xxx xxxxxx de intoxicación (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx sekundær) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Antikoagulans und xxxxxx Gegenmittel xxxxxx xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area must xx xxxxxx during xxx treatment period. Xxx danger from xxxxx poisoned (primary xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx antidote against xx should xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx doit faire x'xxxxx d'un xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx traitement. Le xxxxxx d'empoisonnement (primaire xx secondaire) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx būti xxxxxėxx xxxą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Turi būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x kezelés xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. A xxxöxxxxxx xxx kell xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu jkun xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx qiegħed xxġx xxxxxxxx. Għandu jissemma x-xxxxxxx ta' avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x l-antitodu xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx van xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxx x zona, xxx menção ao xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx último.

SK

:

Ošetrovaná xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx označiť. Xxxx xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx zastrupitve (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) z xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx on xxxxxxxäxä käsittelyaikana. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx sekundär) xx xxxxxxxxxxxxxxx samt motgift xxxxx anges.

SPr 3

ES

:

Durante xx xxxxxxxxxxx, los xxxxxxxx muertos xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx přípravku denně xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx dag. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Nicht xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx auf Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx eemaldada käitlemisalalt xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

EN

:

Dead xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx day xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx bins xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx traitement xxxxxxx xxxxx xx période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx poubelles xx xxx décharges.

IT

:

I xxxxxxxx morti xxxxxx xxxxxx rimossi xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx zona xxx xxxxxxxxxxx xxx tutta xx xxxxxx dello xxxxxx x xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx atkritumu xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami xx apdoroto xxxxx xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx metu. Nemesti x šiukšlių xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott xxxxxxxxxxx a kezelés xxxxx naponta xx xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx hulladéklerakóban xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx il-miżbliet.

NL

:

Tijdens xx verdelgingsperiode moeten xx knaagdieren elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Gooi xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx usuwać z xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Nie xxxxxxxć xx pojemników xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx mortos da xxxx de tratamento, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce xxxxx x ošetrovanej xxxxxx xxxxx deň odstrániť. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx glodalce xx treba odstraniti x xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx odlagališča xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare skall xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. xxxxx 1996 o xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx přepravy xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, jakož x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, osvědčení x xxxxxx dokladů x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x cílem xxxxxxx xxxxxx výkon xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx pod čarou x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Belgie, (CZ) Xxxxx xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (D) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxx, (I) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Lucembursko, (H) Xxxxxxxx, (X) Malta, (XX) Xxxxxxxxxx, (A) Xxxxxxxx, (PL) Polsko, (X) Portugalsko, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx školení řidičů xxxxxxxxx silničních vozidel xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x xxxxx xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx xxxxxxxx Rady 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „strana 1 obsahuje:“ písmeno x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx, která xx xxxxxxxxx negativně x modrém xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx království“.

b)

v xxxxxxx XX bodu 2 se za xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ písmeno e) xxxxxxxxx tímto:

„nápis ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx x nápis ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x ostatních xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx vytištěný x xxxxx xxxxx xxx, aby xxxxxx xxxxxx xxxxxxx:

xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx řidiče

chaufføruddannelsesbevis

Fahrerqualifizierungsnachweis

juhi xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx kvalifikācijas xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė kortelė

gépjárművezetői xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx vodiča

kartica x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx förare“.

c)

v příloze XX xxxx 2 xx za xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx b) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx si členský xxxx xxxxx tyto xxxxxxx uvést x xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx xx španělština, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, maltština, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx x švédština, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx verzi xxxxxxx xxx xxxxxxx jednoho x xxxx uvedených xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx směrnice Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx týkajících xx xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx x přidané xxxxxxx: jednotný xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a se xxxxxxxxx tímto:

„Článek 24x

Xxx xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx od xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx xxxxx obrat xx nižší xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxx xxxxx přepočítacího xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 16 000 eur,

na Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

na Xxxxx: 37&xxxx;000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx, 24 300 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx sestává xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx vstupy), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx u poskytovatelů xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x se xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx jsou x této xxxxx xxxxxxxxx x ECU, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx kurz platný x 16. xxxxxxxx 1991.* Avšak Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Litva, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinsko x Xxxxxxxxx použijí xxxxxx xxxx platný xx dni xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 odst. 3 xx ve xxxxx uvedené v xx. 28x odst. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx osvobozena xx xxxx podle čl. 14 odst. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx E nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28c xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/ES ze xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx formě xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Itálie x Xxxxxxxxxxx vkládají xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (sdružení xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení okresů)

związki xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Restrukturyzacji x Modernizacji Rolnictwa (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx cestného xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx xxxx silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx dne 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx úrokového xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx členských xxxxx.

x)

X xx. 3 písm. x) bodu xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx v České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Estonsku,

φόρος εισοδήματος na Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx v Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx id-dħul xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx prawnych x Xxxxxx,

Xxxxx od xxxxxxx pravnih oseb xx Xxxxxxxxx,

Xxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx osôb xx Slovensku“.

b)

v xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚akciová společnost‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx estonského xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx práva xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx subjekty x xxxxxx jakékoliv xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx považují za xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x příjmu;

s)

společnosti xxxxx lotyšského xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx práva;

u)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚közhasznú xxxxxxxx‘, ‚szövetkezet‘;

v)

společnosti podle xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx obmedzeným‘, ‚xxxxxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x DPH xxxxxxxx xxx xxxxx xx. 17 odst. 3 xxxx. b). Xxxxxx 28f odst. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx ustanovení, které xx x xxxxxxxx xxxx použitelné. Xxxx xxxxxxx nebyla x xxxxxxxxx č. 3 x aktu o xxxxxxxxxxx řádným xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx byla xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x), xxxxx v současné xxxx xxxxxxxxxx není. X současné době xxxxxxxxxx verze by xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.