Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

SMĚRNICE RADY 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx přistoupení České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinska x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX v oblastech xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, dopravní xxxxxxxx x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx xx Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Slovenské xxxxxxxxx k Evropské xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx o xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 xxxx. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx, na nichž xx xxxxxxxx Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x xxxxxxx xx xxxxx Komise,

vzhledem x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx úpravy xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. květnu 2004 a které xxxx být xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx o přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx být xxxx upraveny. Všechny xxxx úpravy xxxx xxx přijaty xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx byly xx xxxxxxxxxxx použitelné.

(2)

Podle xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx xxxxxx přijaty Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, kdy byl xxxxxxx akt přijat xxxxx Radou xxxx Xxxxx společně x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/ES (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/ES (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/ES, 2003/48/XX a 2003/49/ES xx xěx&xxxxxx; tak, xxx xx stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx nezbytné xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x ustanovení x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; směrnice 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX, xx xxx xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; v xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě předají Xxxxxx znění xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx státy xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Způsob odkazu xx stanoví členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx směrnice xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx s x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx o přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx dne 26. xxxxx 2004.

Za Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. L 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. věst. L 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. věst. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)  Úř. xxxx. X 230, 19.8.1991, s. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 806/2003 (Úř. xxxx. X 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 124, 23.5.1996, s. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx aktem x xxxxxxxxxxx z xxxx 2003.

(10)  Úř. xxxx. X 157, 26.6.2003, s. 38.

(11)  Úř. xxxx. L 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/XX xx dne 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx xxxx zemědělských xxxx lesnických traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx systémů, konstrukčních xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků x x zrušení xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X příloze XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx nové xxxxxxx, které xxxxx:

„‚8 xxx Xxxxxx republiku‘, ‚29 pro Estonsko‘, ‚XX pro Kypr‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 xxx Xxxxx‘, ‚7 pro Maďarsko‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 pro Xxxxxx‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx III části X oddílu „A – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

c)

v xxxxxxx XXX části I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx tažené xxxxxx“ se bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX xxxxxx „X – Nedokončená zemědělská xxxx lesnická xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 nahrazuje tímto:

f)

v xxxxxxx XXX části XX oddílu „X – Xxxxxxxxxxx výměnné xxxxxx xxxxxx“ se xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx VI xxxxx X xxxx 5 xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. xxxxxxxxx 2002 o xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxx republiky: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx se Německa x Xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx a Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā biedrība‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx se xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚biztosító szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Republiky Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Rikonnoxxut‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚towarzystwo xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx odrážky xxxxxxxx se Portugalska x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxx za xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 odst. 3 xx xxxxx xxxxxxx nahrazuje tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x Rakousku, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 odst. 3 xx za třetí xxxxxxx vkládá nová xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. xxxxxx 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsku, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX PŘEDPISY

Směrnice Xxxx 91/414/EHS xx xxx 15. července 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx na ochranu xxxxxxx xx trh.

a)

V xxxxxxx XX xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx nebezpečí pro xxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx při xxxxx x očima.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē ar xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x kontakcie x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x očami.

SL

:

Strupeno v xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx causar fotosensibilización.

CS

:

Může xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx valgussensibiliseerimist.

EL

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx światło.

PT

:

Pode causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx spôsobiť xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

ES

:

El xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xx xxxx x de xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx el xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx poleptání xxxx x očí x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx på xxx xx øjne, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx mit Xäxxxxx verursacht Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx xxx Kontakt xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx eyes xxx contact with xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut provoquer xxx brûlures xx xx xxxx xx xxx xxxx; le xxxxxxx xxxx xx xxx liquide xxxx xxxxxx des xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx con xx xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx pelle x xxxxxxxx agli xxxxx; xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem izraisa āxxx un xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų nudegimą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x xőx xx x szem xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx aan xxxx xx ogen; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx veroorzaakt bevriezing.

PL

:

Kontakt x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt z xxxxxą powoduje xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx vapores xx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx xx pele x nos olhos; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx kontakte x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx pokožky x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx s hlapi xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx ögon, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx ustanovení

Všechny xxxxxxxxxxxxxxxx přípravky xx xxxx xxx označeny xxxxxxxxxxx xxxxx, případně xxxxxxxxx textem x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx contaminar xx agua xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx limpiar xx xxxxxx de aplicación xxx xxxxxxxx cerca xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx de xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening xx vandmiljøet med xxxxxxxxx eller xxx xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Behälter nicht xx Gewässer gelangen xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx unmittelbarer Xäxx xxx Oberflächengewässern reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Straßenabläufe verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx xõx selle xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx puhastada/Vältida saastamist xäxx lauda xx xxxxx drenaazhide).

EL

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx container (Xx xxx clean xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx near xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx produit xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx la xxxxxxxxxxxxx xxx les xxxxèxxx d'évacuation des xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx ou xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxx x'xxxxx xxx il xxxxxxxx x il xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx contaminazione xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx acque xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli un xā iepakojumu/netīrīt smidzināšanas xxxxxxx ūdenstilpju un ūxxxxxxxx xxxxxā/xxxxxxāxxxx xx xxxxāxņxxxxxx caur drenāžu xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx per xxxxxxą xx xxxxxų ar xxx kelių).

HU

:

A termékkel xxxx xxxxx tartályával xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx felszíni xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx xxxx xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Tnaddafx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx ilma xxx-xxxx/Xxx li xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx dat x xxx het xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx geen xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx de xxxxxxxxxx xxxx xx xx buurt van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx xxx xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx erven of xxxxx xxx worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx zanieczyszczać xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx poprzez rowy xxxxxxxxxąxx x xxxxxxxxxxx x dróg).

PT

:

Não poluir x xxxx com xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Não xxxxxx x equipamento de xxxxxxçãx perto de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx das xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zariadenie x xxxxxxxxx povrchových xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx površinskih xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx xxxxxxxxxx zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista xxxx- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx dess xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx vattendrag/Undvik förorening xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx och vägar.)“

c)

v xxxxxxx V xx xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx pomůcek (xxxx. kombinézy, zástěry, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx obuv, xxxxxxx xxxxxxxx, obličejový štít, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, kápi nebo xxxxxxxxxx xxxxxxxx typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx bezpečnostními xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx směrnice 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nichž jsou xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného přípravku xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx s nedávno xxxxxxxxxx materiály jako xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx rozprašovače,

povinnost obsluhy xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kabině (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx poskytují xxxxxx xxxx vyšší xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

ES

:

En xxxx de xxxxxxxx xxx la piel, xxxxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx suché látky x xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx først xxxxxxxxx xxx xx xøx klud xx xxxx xxxxxxxx med xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Kontakt xxx der Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Haut xxx reichlich Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx kõigepealt xxxxxxxxx vahend xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx product xxxx x xxx cloth xxx xxxx xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx xxxx xx xxxx, éliminer x'xxxxx xx xxxxxxx avec xx chiffon xxx, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx il xxxxxxxx xxx un panno xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx aizsardzības xīxxxxxx xx ādas xx xxxxx xxāxx un xēx xxx xxxxāx āxx xx lielu ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus ant xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx audiniu, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx érintkezés xxxxxx xxőxxöx száraz xxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxx, majd x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő vízzel xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx niexfa x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx de huid xxxx u xxxxx xxx gewasbeschermingsmiddel xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx water xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx przemyć xxxxę xxżą xxxśxxą wody.

PT

:

Em xxxx xx xxxxxxxx xxx a xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx com um xxxx xxxx e, xx xxxxxxx, lavar x pele xxx xxxxx água.

SK

:

Po kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx a xxxxx xxxxxxxxxx xxľxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx sredstvo x suho xxxx xx sprati xxxx x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx pestään runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, avlägsna xöxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx sedan xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranný xxxx po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx alle personlige xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx Xxxxxxxx gewaschen xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx kogu xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

EN

:

Wash xxx protective clothing xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxèx utilisation.

IT

:

Lavare xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx dopo l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx wara xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle beschermende xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną po xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, xxxxx xxxx o vestuário xx protecção.

SK

:

Ochranný xxxx xx xxxxxxxxx očistite.

SL

:

Po xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

ES

:

Tras el xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx producto, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx humo.

CS

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx af produktet, xxxxå xx indånde xøxxx xx forlad xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch xxxxx xxxxxxxx und xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx sisse xxxxxxx ning xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx lahkuda.

EL

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx xxx xxxxxxx, xx not xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx area xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx fumigation, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx et xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx immediatamente xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx atstāt xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx nedelsiant xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx a keletkező xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx id-duħħan u xxxxxx minnufih mill-post xx jkun ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x de xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx u xx xxxxxxxxxx ruimte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x niezwłocznie xxxśxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, xãx inalar xx xxxxx e xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx prípravku, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx ošetrovaný priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx käsitellyltä alueelta xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx antänts, xxxxx inte in xöxxx och lämna xxx behandlade xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx abrirse xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx sucha.

DA

:

Beholderen xxxx åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õues ning xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx must xx xxxxxx outdoors xxx xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx xxxxxx à l'extérieur par xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx csak x xxxxxx xxxxxőx, száraz xxőxxx lehet kinyitni.

MT

:

Il-kontenitur xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx i x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxxxxxxxx xx xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku a xx xxxxxxx počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx na xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx olosuhteissa.

SV

:

Behållaren måste öxxxxx xxxxxxx och xxxxx xxxxx xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [bien/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx que xx haya secado xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx volver a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [xxxxxxxx / xxxxxx dobu / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ eller angivelse xx tid /indtil xxxøxxxxxxxxx er xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Wiederbetreten xxx die xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx zur Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ määratletud xxx xxxxxxx /xxxx uuesti xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate treated xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ time xx xx xxxxxxxxx /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ ou xxxxx à précise x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx xxxxxxxxxxxxx] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per una xxxxxx da specificare /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] le zone xxxxx xxxxxxxx prima xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx területet/üvegházakat [xxxxxxxx/ az xxőxxx xxőx xx /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx való xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx dawk xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġew xxxxxxxxxx sew/ xxxċxxxxx x-xxx ta' ħxx /xxxxxx xxxxxx xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x opnieuw xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, moet x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx de xxxxxxx aan ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Przed ponownym xxxśxxxx poczekać do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [bem] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, precisar o xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx de neles xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx rozprášený roztok xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx sredstvo xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx on kuivunut) xxxxx xxxxx palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx xxxx xxxxxxxxxx /xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx aguas subterráneas/los xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx xxx contenga (precísese xx xxxxxxxxx o la xxxxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx tiempo x la xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních organismů xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx aplikací) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx anvendes xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx xxx Anwendungshäufigkeit xx xxxxx bestimmten Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx ükskõik xxxxxxx muud xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx aine klass) xxxxxx kui (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms do xxx xxxxx xxxx xx any other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxx xxxxxx xx frequency to xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx famille xx substances selon xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx suolo] non xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx contenenti (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx o xx classe di xxxxxxxx, secondo xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx organismus, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx augu aizsardzības xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupu) xxxxāx nekā … (norāda apstrāžu xxxxxx noteiktā laika xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxx kurio xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (laikas xx dažnumas xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx élő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx érdekében xxx vagy (x megfelelő hatóanyag xxxx anyagcsoport) -ot xxxxxxxxxx bármilyen xxx xxxxxxxxxxx ne használja (az xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx il-prodott jew xx prodott xxħxx xx jkun xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x dit xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx het xxxxx xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx werkzame stoffen) bevatten, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nie xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) nie xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx aplicar este xxxxxxx ou xxxxxxxx xxxxx que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx activa xx x família xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx mais xx (período x xxxxxxxx) xx xxxx xx xxx (frequência x xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx xxxxxxxxx obsahujúci (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx látok) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx tega xxx xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (navede xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx tai xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (ajanjakso xxx xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx verksamt äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismos xxxxxxxxx], xx aplicar xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación x xx xxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte přípravek xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx situaci) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx anvendes (xå beskrevet xxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Böden xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada (määratleda xxxxxxxxüüx xõx olukord) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx to (xxxx type xx xxxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx aquatiques], xx xxx xxxxxxxxx xx produit xxx (xxxx xx xxx ou xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (indicare xx xxxx xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx talajtípus xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħamrija xxx is-sitwazzjoni) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx op (benoem het xxxxx bodem xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć na xxxxxxx (xxxxśxxć typ xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx solos (xxxxxxxx x situação xx o xxxx xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx xôxx xxxxx xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx podtalnice/vodnih xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx razmere) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (ange xxxxxxx xxxxx markförhållande) .

XXx 3

XX

:

Xxxx proteger [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx no xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese sin xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona no xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx pásmo (uveďte vzdálenost) vzhledem x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx vodě.

DA

:

Må xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (angiv xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx område] xxx at beskytte [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx planter, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx puhvervööndist (xääxxxxxxx xxxxxx) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx arthropodes xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zone xxx xxxxxxx de (distance à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx non xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx distanza) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx idrici xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx nesaistītos augus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (nurodyti xxxxxxą) xxx xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx mhux xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx xx' x-xxxx xxx-xxċċ.

XX

:

Xx [xx xxx water levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx geleedpotigen/de xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx een xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx afstand xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania/stawonogów/owadów nie xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxxxxxxxx jest xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (określona xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x cieków xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [àx xxxxx não-cultivadas/às águas xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx článkonožcov/hmyzu xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx plochami xxxxxxxx xxx xxxx x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx netretiran xxxxxxxxx pas (xxxxxx xx razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden kuin xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden kuin xxxxxxxxxxxx niveljalkaisten/hyönteisten) suojelemiseksi (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx man xxxxx xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx man xxxxx att bekämpa/insekter), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx plantas no xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] ni xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný povrch, xxxxxxxxxx xxxx nebo x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx områder xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx xxxx xxxxxx xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx organismer, xxx xxxxx i vand/planter, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Oberflächen xxx Asphalt, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) bzw. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel nagu xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx not xxxxx on impermeable xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx with x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx organismes xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx non cibles], xx pas appliquer xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx telles xxx xx xxxxxx, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx est xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, cemento, xxxxxxxxxxxx, [binari ferroviari] x xxxxx xxxxx xxxx xx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx uz xxxxxxxxxxīxxx virsmas, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx nenaudoti ant xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų tokių xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose didelė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx nem áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, vasúti xxxxxx xx az xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq uċuh xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċangaturi, linji xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx kbir xx' skul.

NL

:

Om [in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx product xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx nie xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx superfícies xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx situação xx que o xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx kocky, xxľxxxxxx x iné xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx riziko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin xx xxxxxxxxxxx na neprepustnih xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, beton, tlak, xxxxxxxxxx tiri xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx velika xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx ei xxx käyttää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx muissa xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx organismer/andra xäxxxx äx de xxx avser xxx xxxäxxx), använd xxxx xxxxx produkt xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, betong, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx med hög xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; asegurarse de xxx se xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx surcos.

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx žijících xxxxx musí být xxxxxxxxx zcela xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx byl přípravek xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx produktet xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Xøxx for, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet werden; xx ist sicherzustellen, xxxx xxx Mittel xxxx xx Xxxx xxx Pflanz- bzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx kaitsmiseks xxxx xxxxxx täielikult mullaga üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx lõpus.

EL

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

XX

:

Xx protect xxxxx/xxxx mammals xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx incorporated in xxx xxxx; ensure xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxx of xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx xxxx le xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx est xxxxxxxxx incorporé xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; assicurarsi xxx xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx in xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą xxxxxxxx įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų xxxx.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx dolgozni a xxxxxxx; üxxxxxxx arra, xxxx az anyag x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx selvaġġi x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx għal kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen moet xxx product xxxxxxxx xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx xxx xxxxxxx ook aan xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx być xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx końcach rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx final xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí všetok xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x xxx; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxx xxxx xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx maaperään; xxxxxxxxxxxxx, että tuote xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx xxxxxxxxx xxxx x xxxxxx xx raderna.

SPe 6

ES

:

Para xxxxxxxx [las xxxx/xxx xxxxxxxxx silvestres], xxxxxxxx xxxx derrame accidental.

CS

:

Za xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx verschüttete Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx el x véletlenül xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx derramado.

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi zaščite xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx tuote xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx hnízdění xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Vogelbrutzeit xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx paukščių xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax xxxxx xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx stosować x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v čase xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxx xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx abejas x otros xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx floración xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx donde xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o cúbranse xxx xxxxxxxx durante xx xxxxxxxxxxx y xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx del xxxxx./Xx xxxxxxx cuando xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx de (indíquese xx xxxxxx) .

CS

:

Nebezpečný pro xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx místech, xx xxxxx jsou včely xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx nebo xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxxxx bestøvende xxxxxxxx må dette xxxxxxx ikke xxxxxxxx x blomstrende xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx anvendes x nærheden af xxxxxxxxxxx ukrudt./Fjern xxxxxx xxxxx blomstring./Må xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Schutz xxx Bienen xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Insekten xxxxx auf blühende Xxxxxxxx aufbringen./Nicht an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Xxxxxxxxxxx sind./Bienenstöcke xüxxxx während xxx Xxxxxxxxx und für (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx entfernt xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx korjealal/Kasutamise xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx töötlemist xxxxx xxxxxxxxx xõx katta xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

EL

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to bees./To xxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx crop plants xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx treatment./Do not xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx xxx present./Remove xxxxx before xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (state xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx pour les xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, xx xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx la xxxxxxx) après traitement./Ne xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx adventices xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices avant xxxx floraison./Ne pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx la date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx xxxx colture xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx o xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx fiore./Eliminare xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx fioritura./Non applicare xxxxx di (xxxxxxxx il xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Lai xxxxxxxāxx bites un xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx xxxx xxxxx) pēc xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx nezāles. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx pirms … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx bites ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx bičių xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx laiką) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (nurodyti laiką) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő rovarok xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx és x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa el xxxx xxxxx xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx esetén nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x gyomnövényeket/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx nem alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx in-naħal x xxxxxxx oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx fuq xċxħ xxx-xxxx' meta xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx ikun qed xxxxħx sew/Neħħi jew xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx ma xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk voor xxxxx./Xx de bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx in xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx tijdens het xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx en gedurende (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx de buurt xxx xx bloei xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx xxxxx of xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx ochrony pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx mają xxżxxxx/Xxxxxć lub przykrywać xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx występują kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx stosować przed (xxxxśxxć xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx e xx xxxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante a xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este produto xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxçx das xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx as xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x durante (xxxxxxx x xxxxxxx) após o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx na xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxçãx./Xxxxxxx as xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx včiel x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx čas) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx čas) .

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx zaščite xxxxx in drugih xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx tretirati x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx pölyttävien xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx kukinta-aikaan./Ei xxx käyttää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx levittämisen xxxxxx xx (xxxx) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx saa xäxxxää, xxx alueella xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx xäxxxää ennen (xxxx) .

SV

:

Farligt xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå blommande xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx finns blommande xxxäx./Xxxäxxxx ogräs före xxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx tidsperiod) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 nahrazuje xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx zemědělskou xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, no xxxxxxx xxxx producto xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx activa x xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (indíquese xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx o xx xxxxx) .

CS

:

K xxxxxxxxx xxxxxx rezistence neaplikujte xxxxx xxx žádný xxxx přípravek, který xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (uveďte xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå udviklingen xx xxxxxxxxx må xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, xxx indeholder (angiv aktivstof xxxxx gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx) .

XX

:

Xxx Vermeidung xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx oder irgendein xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Benennung xxx Xxxxxxxxxxx oder xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, nicht xxxx xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Zeitspanne) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx tekkimise xäxxxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx arv või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx ainete xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx time period xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx éviter le xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx autre contenant (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de substances xxxxx xx cas) plus de (xxxxxx d'applications xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx sostanze, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù di (numero xx xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxīxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx aizsardzības līdzekli, xxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx skaitu xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx išvengti xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx produkto, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx elkerülése xxxxxxxxx ezt xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx tartalmazó bármilyen xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx) -nál többször/hosszabb xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx li xxxxxxx xxżxxxxxxx tapplikax xxx jew xi xxxxxxx ieħor li xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' sustanzi xxxxxx xxx xxxxx) xxxxx xxxx (l-għadd xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xxxx xxxxxx van xxx xxxxx de xxxx xxx xx xxxxxxxx stof of xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx het aantal xxxxxxxxxxxx aan) /xxxx xxxxxx gebruiken xxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (określona xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para evitar x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx ou xxxxxxxx outro que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx xxxxxx xx a xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx ou xxxxxxx xx aplicações x precisar) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx úsek) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx drugih sredstev, xx vsebujejo (xxxxxx se xxxxxxx xxxx ali skupino xxxxxxxx snovi) xxx kot (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx ei xxx xäxxxää tätä xxx xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (käyttötiheys) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx utveckling xx resistens använd xxxx xxxxx produkt xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx ämnen) mer äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze V xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx deben colocarse xx xxxxx que xx xxxxx el xxxxxx de xxxxxxxxx xxx otros animales. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx no xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx på en xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. X.xxx. xxx xx produktet xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx xxxxx xxxx x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx xxxxxxx x xxxxxxxx ikke kan xxxxxxx væk xx xx xxxxxxx, der xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx unzugänglich xüx xxxxxx Tiere xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx ein Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx möglich ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx ohtu. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx cannot xx xxxxxxx away xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx êxxx disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx le xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin qu'ils xx puissent xxx êxxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx esche xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx il rischio xx ingerimento da xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Fissare xx xxxxx xx xxxx xxx non xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, lai, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai grauzēji xx xxxxxēxx aizvilkt.

LT

:

Jaukas xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx blokai turi xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx x xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx is fogyasztanak. X csalétket úgy xxxx rögzíteni, xxxx xxx x rágcsálók xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx jitqegħdu hekk xx jitnaqqas xx-xxxxxx xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxx-xxxxx xxx fejn xxxxx xxxx xx' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx dat xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx stevig xxxx, xxxxx xx xxxx door xx xxxxxxxxxxx xxxxxx worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia przez xxxx xxxxxxęxx. Zabezpieczyć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx ingestão xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx que xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

SK

:

Návnady sa xxxxx umiestniť tak, xxx xx x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx xxx xxxxxxxx nemohli xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba nastaviti xxxxx, xxxx xx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Zavarovati xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx ne morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, että xx xxxäx eiheuta riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Syötit xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä jyrsijät eivät xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå att xxxxx xxxx xxxx xxx xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx xxx xxäxxx iväg xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx del xxxxxx de intoxicación (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená x ošetření xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx třeba xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx nebo xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx afmærkes x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) ved xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxxxx herfor, xxxx xæxxxx på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Die Gefahr xxx (primären oder xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Antikoagulans und xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (xxxxxx xõx teisene) oht xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx poisoned (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx xx zona xxxxxxxxxxx xxxx essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx avvelenamento (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx evidenziato xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx tā antidotu.

LT

:

Apdorojami xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx ar xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x xxxxxxx ideje xxxxx xüxöx xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx szertől xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx filwaqt xx xxxx qiegħed jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx tijdens xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico van xxx (xxxxxxxx of xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, alsmede xxx tegengif.

PL

:

Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx a xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx antídoto xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx počas ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä alue xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Antikoagulantin xxxxxxxxxx myrkytysvaara (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx behandlingsperioden. Faran xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx muertos deben xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx xxxx xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx denně xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx nádob xx xxxxxxx ani xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx behandlingsområdet xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx xx xøxx xxxxxxx i åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager xäxxxxx xxx Einsatzperiode täglich xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx oder xxx Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Do xxx xxxxx xx xxxxxx xxxx xx xx rubbish tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx période xx traitement. Xx xxx xxx xxxxx xxxx les poubelles xx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx quotidianamente xxxxx zona xxx xxxxxxxxxxx per tutta xx xxxxxx xxxxx xxxxxx e xxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx rifiuti x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx aizvākt xxxxx dienu. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx kaudzēs.

LT

:

Žuvę graužikai xxxx būti surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą dieną xxxx xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x šiukšlių xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxxx naponta el xxxx távolítani x xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx tilos hulladéktartályban xxxx hulladéklerakóban xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx f'kontenituri taż-żibel xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx knaagdieren elke xxx uit xx xxxxxxxxxx zone xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx op storten.

PL

:

Martwe xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx xxxxxxxxx zabiegowi xxżxxxx dnia. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śmieci x xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śmieci.

PT

:

Durante o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx os xxxxxxxx mortos xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx sem xx xxxxxx xx lixo xx depositar xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx xxxxx x ošetrovanej xxxxxx xxxxx deň xxxxxxxxx. Xxxxxxxx ich do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx dan x xxxx tretiranja, xxxxxx xx x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx xx kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx alueelta xäxxxxxäxx. Xxxxä xx xxx xxxxxää jätesäiliöihin xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx gnagare skall xxx bort xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx varje dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx läggas x xxxxxxxxx eller xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/ES ze xxx 29. xxxxx 1996 o xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx přepravy zboží x provozovatele silniční xxxxxxxx xxxx, jakož x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx dokladů x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx dopravců x xxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx pod čarou x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (CZ) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (D) Německo, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (IRL) Xxxxx, (I) Itálie, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (LT) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Portugalsko, (XXX) Xxxxxxxxx, (SK) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (S) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/ES xx dne 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx školení xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx vozidel xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx a x změně nařízení Xxxx (XXX) x. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx směrnice Xxxx 76/914/XXX.

x)

X příloze II xxxx 2 se xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 obsahuje:“ xxxxxxx x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx průkaz, která xx xxxxxxxxx negativně x modrém xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x obkroužena 12 xxxxxxx hvězdami; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx II xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx společenství‘ v xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx barvě xxx, xxx tvořil xxxxxx průkazu:

tarjeta xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx způsobilosti řidiče

chaufføruddannelsesbevis

Fahrerqualifizierungsnachweis

juhi xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx card

carte xx qualification xx xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta xxxxxxx

xxxxx xx qualificazione xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė kortelė

gépjárművezetői képesítési xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx xx qualificação xx motorista

preukaz x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx o xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx návětím „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x písmeni x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx členský xxxx xxxxx tyto xxxxxxx xxxxx x xxxxx národním xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, němčina, xxxxxxxxxx, řečtina, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, finština x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx využití xxxxxxx x výše xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx jsou xxxxxxx ostatní ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX ze xxx 17. xxxxxx 1977 x harmonizaci xxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x přidané xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24x

Xxx xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané xxxxxxx xxxxxx podléhajícím dani, xxxxxxx roční xxxxx xx nižší xxx xxxxxxxxxx v národní xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16 000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17 200 xxx,

x Xxxxx: 29 000 eur,

v Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

na Xxxxx: 37 000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxx xxxxx, 24 300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx sestává xxxxxxxx x poskytování služeb x xxxxxx přidanou xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx), x 14 600 eur x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx u poskytovatelů xxxxxx s vysokou xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx xxxxxx),

x Xxxxxx: 10 000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Slovensku: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx určení xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x této xxxxx xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx xxxxxxx státy xxxxxx kurz xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Česká xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Kypr, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx platný xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x čl.17 xxxx. 3 se ve xxxxx uvedené v xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) nahrazuje písmeno x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx osvobozena xx xxxx xxxxx čl. 14 xxxx. 1 xxxx. x x x), článku 15 x xx. 16 xxxx. 1 bodů X, X, D xxxx X xxxx xxxx. 2 xxxx xx. 28c xxxx X a X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx z úspor xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X příloze xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Itálie x Portugalska vkládají xxxx položky, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx krajů)

miasto xxxłxxxxx Warszawa (hlavní xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Restrukturyzacji x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxx obnovu x rozvoj xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Portugalska xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx a xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx fond silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx charakteru x licenčních xxxxxxxx xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx iii) xx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx v České xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx nodoklis v Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxx xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx od xxxxxxx xxxxxxx oseb xx Slovinsku,

Daň x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚akciová společnost‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx obchodních xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní xxxxxxxx x rovněž jakékoliv xxxx subjekty, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx z xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx lotyšského xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx ar xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű társaság‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚szövetkezet‘;

v)

společnosti xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Soċjetajiet in xxxxxxxxxxx li x-xxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚spółka akcyjna‘, ‚xxxłxx x ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx družba‘, ‚xxxxxx x omejeno xxxxxxxxxxxxx‘, ‚družba x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx xxx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. b). Xxxxxx 28f odst. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx nebyla v xxxxxxxxx x. 3 x xxxx o xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx byla xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx by xxxx xxxx xxx xxxxxx změněna.