Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx z xxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX a 2003/49/XX x oblastech xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxx pohybu služeb, xxxxxxxxxxx, dopravní politiky x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx o založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Maďarské xxxxxxxxx, Republiky Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxxxxxx o přistoupení“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 odst. 3 xxxx xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x podmínkách xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Litevské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x o xxxxxxxx xxxxx, na nichž xx xxxxxxxx Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx x platnosti xx 1. xxxxxx 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx přistoupení, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx. Všechny xxxx xxxxxx musí xxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, aby xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx o xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx přijat xxxxx Xxxxx xxxx Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/ES (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/XX (6) x xxxxxxxx Rady 77/388/EHS (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx měly být xxxxxxxxxxxxx způsobem změněny,

PŘIJALA XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX a 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx xx xxxxxxxxx x xř&xxxxxx;xxxx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské státy xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; souladu s xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx vstupu xxxxxxx o přistoupení x xxxxxxxx. Xxxxx xxx x ustanovení x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX v xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx xxx xě xxxx provedení xxx stanovený v xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx směrnici, xxxxx s tabulkou xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; xxxx ustanovení x příslušnými xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx směrnice.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; obsahovat odkaz xx xxxx xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz xčxxěx xřx jejich úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxx xxxxx s x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx vstupu xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

X Xxxxxxx dne 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 200, 30.7.1999, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. L 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. xxxx. L 345, 19.12.2002, s. 1.

(5)  Úř. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 145, 13.6.1977, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. věst. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. L 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. xxxx. X 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx naposledy xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)  Úř. xxxx. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)  Úř. věst. X 157, 26.6.2003, x. 49.


PŘÍLOHA

I.   VOLNÝ XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu zemědělských xxxx lesnických xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx vozidel x xxxxxxxxx tažených xxxxxx, xxxxx x xxxxxx systémů, xxxxxxxxxxxxx xxxxx a xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx celků a x zrušení směrnice 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 bodu 1 xx v prvním xxxxxxxxxxx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„‚8 xxx Xxxxxx republiku‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 pro Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Maltu‘, ‚20 pro Xxxxxx‘, ‚26 xxx Xxxxxxxxx‘, ‚27 pro Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X oddílu „X – Úplné/dokončené xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx výměnné xxxxxx xxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx přípojná xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Nedokončené xxxxxxx xxxxxx stroje“ xx xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přípravků.

V xxxxxxx VI xxxxx X xxxx 5 xx seznam xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2002/83/XX xx xxx 5. listopadu 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X čl. 6 xxxx. 1 písm. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx nová odrážka, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxx nová odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx kooperatīvā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚biztosító xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x případě Republiky Xxxxx: ‚xxxxxxxxx pubblika‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx xx' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Rakouska x Xxxxxxxxxxx se xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x mezi odrážky xxxxxxxx xx Portugalska x Xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx republiky: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 odst. 3 xx třetí xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. xxxxx 1995 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Švédsku,“;

c)

v xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. května 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx xxx.

x)

X xxxxxxx XX se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx nebezpečí xxx xxxx (RSh)

RSh 1

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx xxx xxx ojos.

CS

:

Toxický xxx xxxxx x očima.

DA

:

Giftig xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Kontakt xxx xxx Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx sattumisel.

EL

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx contact xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx saskarē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx jmiss xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx silmään.

SV

:

Giftigt xxx xxxxxxx xxx ögonen.

RSh 2

XX

:

Xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx for xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx durch Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx photosensitisation.

FR

:

Peut xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx orsaka överkänslighet xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

ES

:

El xxxxxxxx xxx los xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx xx piel x xx los xxxx; el xxxxxxxx xxx el xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelación.

CS

:

Při xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx dampe xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øjne, xx xxxxxxx xxx xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx Xäxxxxx verursacht Verätzungen xx Xxxx xxx Xxxxx und Xxxxxxx xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu nahale xx xxxxxxxxx ning xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx and eyes xxx contact with xxxxxx xxxxxx freezing.

FR

:

Le xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut xxxxxxxxx xxx brûlures xx xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx liquide xxxx xxxxxx xxx engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx con il xxxxxx xxò xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori xxxx xxxxx; xx contatto xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx tvaikiem xxxxxxx āxxx un acu xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx akių xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx xxxxxxxxxx x bőr és x xxxx égési xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx fagyást okozhat.

MT

:

Kuntatt xxx-xxxx xxxxxxżx ħruq xxx-ġxxxx u xx-xħxxxxxx xxxxxxx xx kuntatt xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx xx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx powoduje xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, kontakt z xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx com xxxxxxx xx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx na xxxx x xxx olhos; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx opekline xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx xå xxx xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x příloze X xx xxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx být označeny xxxxxxxxxxx větou, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx xx xxxxxx. [Xx limpiar el xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx a xxxxxx de los xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xx aguas de xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, der xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx sprøjteudstyr xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via xxæx xxx gårdspladser xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx und/oder xxxxxx Behälter xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxxxxxxxxäxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Oberflächengewässern reinigen/Indirekte Xxxxxäxx über Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx või xxxxx xxxxxxx xxxxx sattumist (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda ja xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx water xxxx xxx xxxxxxx xx its container (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx near xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx drains xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx emballage. [Xx pas xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'application xxèx des xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx via les xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à xxxxxx xxx xxxxx de xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare x'xxxxx xxx xx prodotto x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire xx xxxxxxxxx d'applicazione xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx contaminazione xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x dalle xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Neplauti xxxxxxxx įrenginių šalia xxxxxxxxxx xxxxxxx telkinių/vengti xxxxxx per xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx részeit xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx a xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx ma xxxxx hemm xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx u xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x met het xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx in xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx dat xxx water niet xxx de xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx kan xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx myć xxxxxxxxx x xxxxxżx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx poluir x água xxx xxxx xxxxxxx xx xxx a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx xx xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx z xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx za xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx jarkov xx kmetijskih zemljiščih xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä saastumista piha- xx xxxxxxxxxxxx kautta.)

SV

:

Förorena xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx eller dess xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x närheten xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxåx xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx vhodné xxxxxx ochranné pomůcky x předepsat xxxxxxxx xxxxx těchto xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx štít, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx určitého xxxx). Xxxxxx doplňkovými bezpečnostními xxxxxxxxxx nejsou dotčeny xxxxxxxxxx věty xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx mohou xxxxxx xxxxx konkrétní činnosti, xxx nichž xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx s xxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx přípravku, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jako xxxx xxxxxxxx či xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx rozprašování x uzavřené xxxxxx (xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx x filtrace vzduchu),

technické xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx standard xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxxxx primero xx xxxxxxxx xxx xx xxñx seco y xxxxxxx lávese la xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zasažení xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx odstraňte xxxxxx xxxxx xxxxx x poté kůži xxxxxxxxxx xxxxxx množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxxx først xxxxxxxxx med xx xøx klud xx xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxxxx xxx xxx Xxxx xxxxxx das Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx kõigepealt xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx skin, xxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx x xxx xxxxx xxx xxxx wash xxx xxxx xxxx xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx xxxx la xxxx, xxxxxxxx x'xxxxx xx xxxxxxx avec xx chiffon xxx, xxxx laver xx xxxx abondamment à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx la pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxxx xxxxxxxx e xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx saskares xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx aizsardzības līdzekli xx āxxx ar xxxxx drānu xx xēx tam mazgāt āxx xx xxxxx ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus xxx xxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx, xx xx xxxxx nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx először xxxxxx xxxxxxx távolítsa xx x terméket, xxxx x xxxxxxxxőxöxx xőxx xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx kuntatt xxx-ġxxxx, x-xxxxx neħħi l-prodott x'xxxxx niexfa x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact xxx xx huid xxxx x eerst xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx met xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx xxxxą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, a xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx de contacto xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x xxxxxxxx najskôr xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx veľkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx kožo x obilo xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx tuote xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx xxx en xxxx trasa xxx xxäxxx sedan xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx ropa xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx personlige xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist kogu xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx équipements de xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx l'equipaggiamento xx xxxxxxxxxx xxxx l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx kell xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, lavar xxxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx odev xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx de la xxxxxxxxxx xxx producto, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxx sin xxxxxxx xx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx ošetřovaný xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx forlad xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx nicht xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx sofort xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx sisse xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe lahkuda.

EL

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx product, xx not xxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement de xx fumigation, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxx xx xxxx traitée xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta iniziata xx combustione, xxx xxxxxxx xx xxxx x abbandonare immediatamente xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx nekavējoties xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų xx nedelsiant xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx tqabbad xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx xxxx ġie xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx hebt aangestoken, xxx x xx xxxx niet inademen xx xxxx u xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zapaleniu xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx x niezwłocznie xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, não xxxxxx xx fumos x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx em xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx x xxxxxxxx xxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx sredstva xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx zapustiti xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä vältettävä xxxxx hengittämistä ja xxxxxxxxxxx käsitellyltä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten xxxäxxx, xxxxx inte in xöxxx och xäxxx xxx behandlade xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx al xxxx xxxxx x xx tiempo xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx a xx sucha.

DA

:

Beholderen skal åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx tørre xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx xx Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tuleb xxxxx õxxx ning xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx outdoors and xx dry xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx être xxxxxx à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx āxxxx telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, esant xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx zewnątrz x x xxxxxxx warunkach.

PT

:

Abrir x embalagem xx xx xxxxx x xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx xx xxxxxxx xx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx xx tiempo xxxxxxxxxxxx /hasta que xx xxxx xxxxxx xx pulverización] antes xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx xxxx / do zaschnutí xxxxxxxxxxxx nánosu] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx tid /indtil xxxøxxxxxxxxx xx tørret], xøx xxx igen xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Wiederbetreten xxx xxx behandelte Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) xx xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/ määratletud aja xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx kuni xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

XX

:

Xxxxxxxxx treated xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ xxxx xx xx xxxxxxxxx /xxxxx xxxxx has xxxxx before xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ xx xxxxx à précise x/xxxxx'xx xxxxxxx de xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx avant x'x accéder.

IT

:

Ventilare [a xxxxx/ xxx una xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx dello xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx atgriešanās xūxīxx vēdināt xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( norāda xxxxx ) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx nožuvis.

LT

:

Gerai xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx laikas xxxx būti xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx leidžiama xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx xx /x xxxxxx felszáradásáig] szellőztesse xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx sew/ xxxċxxxxx x-xxx ta' ħin /xxxxxx jinxef il-bexx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx de xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx ponownym xxxśxxxx xxxxxxxć xx xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( neste xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx neles xxxxxx x entrar.

SK

:

Pred xxxxxx vstupom xôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx zaschol/uveďte potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx tretirane xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx /xxxxxx se xxxxxxxx xxxxxxxx ne xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä alueita/kasvihuoneita xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /kunnes xxxxx on kuivunut) xxxxx sinne palaamista.

SV

:

Vädra (xxxxxxxxxxxx/ eller xxxx xxxxxxxxxx /tills produkten xxxxxx) före xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí (XXx)

XXx 1

ES

:

Para proteger [xxx xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx del xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxxxxx xx sustancias, xxxxx corresponda) xxx de (xxxxxxxxx el tiempo x xx frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx xxxxxxx účinných xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

DA

:

For xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx andre produkter, xxx indeholder (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx end (xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx behandlinger) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) nicht mehr xxx … (Xxxxxx xxx Anwendungshäufigkeit xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx xxxxx) rohkem kui (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx any xxxxx xxxxxxx containing (xxxxxxxx active substance xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time xxxxxx xx frequency to xx xxxxxxxxx) .

FR

:

Pour xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], ne xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la substance xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx cas) xxxx de (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (specificare xx xxxxxxxx attiva x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx il xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx o xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx satur “…” (xxxāxx darbīgo xxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

LT

:

Siekiant apsaugoti xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx šio xx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxąxą xxxxxxxą ar xxxxxxxų xxxxę, kaip xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija tapplikax xxx xx-xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) iżjed xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx naar gelang xxx xxx xxxxx xx xxxx van xx werkzame xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx de xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą lub klasę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do xxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx qualquer xxxxx que xxxxxxxx (indicar, consoante x xxxx, a xxxxxâxxxx xxxxxx xx x família de xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx de (período x xxxxxxxx) ou xxxx xx que (xxxxxêxxxx a xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx vody xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx tega ali xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (navede xx xxxxxxx snov xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (navede xx časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) suojelemiseksi xäxxxxxäxä tämän tai xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För xxx xxxxxx (grundvatten/marklevande organismer), xxxäxx inte denna xxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx grupp xx äxxxx) mer äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx acuáticos], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx situación x xx xxxx de xxxxxx) .

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx půdy xxxx xxxxxxx) .

DA

:

For xx xxxxxxxx [grundvandet/organismer, xxx xxxxx i xxxx] xå dette xxxxxxx ikke anvendes (xå beskrevet xxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxäxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx type or xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes aquatiques], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx sur (type de xxx ou xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx di xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx augsnes xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx érdekében (xx xxőxxx talajtípus xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx ta' ħamrija xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx niet xxxxxx gebruikt xx (xxxxxx xxx xxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx ochrony wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych xxx xxxxxxxć xx xxxxxxx (określić xxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx águas xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx este xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx o tipo xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx organizmov xxxxxxxxxxx xx (upresnite xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/vodnih organizmov xx uporabljati na (navede xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) tleh.

FI

:

(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää (xäxxxxxxxääx xxxxxxäxxxxxx xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx acuáticos/las xxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (indíquese la xxxxxxxxx) xxxxx [xx zona xx xxxxxxxxx/xxx xxxxx de xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx dodržujte xxxxxxxxxx ochranné pásmo (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx půdě/povrchové xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx beskytte [xxxxxxxxxx, der lever x xxxx/xxxxxxxxxxx ikke-målorganismer, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) eine xxxxxxxxxxxx Pufferzone xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) einhalten.

ET

:

Veeorganismide/mittetaimsete xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (määratleda xxxxxx) põllumajanduses xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx unsprayed xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx water xxxxxx.

XX

:

Xxxx protéger [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx plantes xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx zone xxx traitée de (xxxxxxxx à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (precisare xx xxxxxxxx) xx [xxxx non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx attālumu) xīxx lauksaimniecībā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx un ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx vandens organizmus/netikslinius xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx zoną (nurodyti atstumą) xxx xx xxxėx ūxxx paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében a xxx mezőgazdasági földterülettől/felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex tipproteġi xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx mhux xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żxxx xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn xxx xxxx agrikola/għadajjar ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx behorende planten/niet xxx xx doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx insecten] xx xxxxxxxxxx xxx x in xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx de xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx sproeien.

PL

:

W xxxx ochrony organizmów xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx buforowej x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx nieużytkowanych xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx wodnych.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x precisar) xx xxxxçãx [àx xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X dôvodu xxxxxxx vodných organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx plochami ochranný xxx xxxx v xĺxxx (upresnite xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pas (xxxxxx xx razdaljo) xx nekmetijske xxxxxxxx/xxxxx površine.

FI

:

(Vesieliöiden/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx etäisyys) ruiskuttamaton xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx bekämpa/andra xxxxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx xå (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx], xx aplicar xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx asfalto, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [xxx vías xxx xxxxxxxxxxx] xx xx xxxxx situaciones xxx xxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xxxxxxxxx xx nepropustný povrch, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných případech, xxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, xxxx- xxxxx xxxxxxxxxxx områder xx xxxx [jernbanespor] eller xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx xxx er xx stor xxxxxx xxx run-off til xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Beton, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Xäxxxx, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x xxxx xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx des surfaces xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx bitume, xx xxxxx, xxx xxxxx, [xxx xxxxx ferrées] xx xxxx xxxxx xxxxx situation où xx risque xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, cemento, xxxxxxxxxxxx, [binari xxxxxxxxxx] x negli altri xxxx ad alto xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx lietojumu nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli uz xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx xxxxxxx risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, kuriuose xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx érdekében a xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, vasúti xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) ne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xċxx xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, linji xxx-xxxxxxxxx u xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx xxxx xx' xxxx.

XX

:

Xx [in xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx beschermen mag x dit xxxxxxx xxxx gebruiken op xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, beton [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op andere xxxxxxxx waar xxx xxxxxxx gemakkelijk xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxxxxxx wodnych/roślin nie xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx xãx-xxxxxxx], não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx linhas xx caminho xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx outra situação xx xxx x xxxxx de escorrimentos xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx xxxxxxx, xxx xxxxxxx xx xxxxxxx riziko xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx in xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx velika xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) suojelemiseksi ei xxx käyttää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (rautatiekiskoilla) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vaara.

SV

:

För xxx xxxxxx (vattenlevande organismer/andra xäxxxx äx de xxx avser att xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx på xåxxxxxxxx ytor xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx xxx xöx xxxx för xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx producto xxxx xxxxxxxxxxxx completamente xx xxxxx; xxxxxxxxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx xxxx také na xxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Sørg xxx, xx produktet xxxå xx xxxx xxxxæxxxx xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx den Xxxxx xxxxxxxxxxxxx werden; xx ist sicherzustellen, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Xxxx xxx Pflanz- bzw. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada vahendi xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must be xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx at the xxx xx xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx dans le xxx; x'xxxxxxx xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx al xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē xxī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, xxx produktas xūxų visiškai įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx be xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx xxxxx x xxxxx xxxxx xx teljes xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi selvaġġi x-xxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx xx x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx volledig xx de bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx het xxxxxxx xxx aan xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx ssaków produkt xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; xxxxxxxć żx xxxxxxx jest xxxxxxż całkowicie xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], incorporar xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, xxxxxxxxx xx final xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx ochrany xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx sa, xx xx xxxxxxxxx dobre xxxxxxx pôdou xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xx treba xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; zagotoviti, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxx tudi xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, xxxä tuote xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx vakojen xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx i jorden; xx till att xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx i xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx ochrany xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců odstraňte xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt werden.

ET

:

Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx mammals xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xx prodotto xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A madarak/vadon xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] te xxxxxxxxxx xxxx u xxxxxxx xxxxxxx verwijderen.

PL

:

W xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx usuwać xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich xxxxxxxx xxxxxxxxx náhodne xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx período xx xxxxxxxxxxxx de xxx aves.

CS

:

Neaplikujte x xxxx xxxxxxxx ptáků.

DA

:

Må xxxx anvendes x xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx xxx xxxxx xxxxxx the xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxx oiseaux.

IT

:

Non xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx di xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti paukščių xxxxxxxxx laikotarpiu.

HU

:

A madarak xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx ta' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx tijdens de xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx rozrodczym xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx tretirati x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx saa käyttää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx under xåxxxxxxx häckningsperiod.

SPe 8

ES

:

Peligroso xxxx xxx abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx en pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x cúbranse xxx xxxxxxxx durante xx tratamiento y xxxxxxx (indíquese xx xxxxxx) xxxxxxx xxx mismo./No xxxxxxx xxxxxx las xxxxx xxxxxxx estén xx floración./Elimínense xxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx a jiných xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx místech, na xxxxx jsou xxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx xxxx být xxxxx xxxxxxxx x xx aplikaci (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx na xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx před (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx./Xxx xx xxxxxxxx bier xx xxxxx xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx eller xxxx bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og i (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx ukrudt./Fjern ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Insekten xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx aufbringen./Nicht xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx während der Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit von xxüxxxxxx Unkräutern xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx vor xxx Xxüxxx xxxxxxxx werden./Nicht xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) xxxxx xööxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx umbrohu xxxxxxxxx xxxxxx mitre xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to bees./To xxxxxxx xxxx and xxxxx xxxxxxxxxxx insects xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx use where xxxx xxx actively xxxxxxxx./Xxxxxx or xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx for (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx when flowering xxxxx are present./Remove xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (state xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxèx xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx adventices xx xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices xxxxx xxxx floraison./Ne xxx xxxxxxxxx avant (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx le xxx e altri xxxxxxx impollinatori xxx xxxxxxxxx xxxx colture xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx utilizzare xxxxxx xx xxx xxxx xx attività./Rimuovere x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx x xxx (indicare xx xxxxxxx) xxxx il xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx di (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx bitēm. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, nelietot xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx xxxxāx, kur xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (norāda xx xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx pirms … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx vabzdžius xxxxxxxxx xxxxxų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx bičių xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx laiką) .

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A méhek xx xxxxx beporzást xxxxő xxxxxxx védelme xxxxxxxxx virágzási időszakban xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx alkalmazható/Az alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx időszak) xxxxx távolítsa xx xxxx xxxxx xx x méhkaptárakat/Virágzó gyomnövények xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx x xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx in-naħal x insetti oħra xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ xxx-xxxx' meta xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx xxxx xx-xxħxx ikun xxx xxxxħx xxx/Xxħħx jew xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx u xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta xxxx xxxx ħxxxx ħażin xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk xxxx xxxxx./Xx xx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx te xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx in xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx bijen xxxxxx naar xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx of bedek xxxxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx in xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx het xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (geef xx datum xx xx periode xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx pszczół/W xxxx ochrony pszczół x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx nie xxxxxxxć xx xxśxxxx xxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx występują xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (określić xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx das xxxxxxx x xx xxxxxx insectos polinizadores, xãx aplicar xxxx xxxxxxx durante a xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x período xx presença das xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx durante a xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx o xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx este xxxxxxx na xxxxxxçx xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx včely/Z xôxxxx xxxxxxx včiel x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx nachádzajú xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx x (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx úle xxxxxxxx xxxxx presuňte xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx v xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx) .

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx opraševalcev xx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx paše čebel./Med xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti ali xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx tretirati xxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää aikana, xxxxxxx xxxxxäxxxx lentävät xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx levittämisen ajaksi xx (aika) xxxxxx xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx alueella xx xxxxxxxx rikkakasveja./Poista xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx alkua./Ei xxx xäxxxää ennen (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx insekter, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på xxxxxxxxx xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx föda./Avlägsna xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx produkt xå xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx ogräs xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte denna xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx aparición xx xxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx activa x xx xxxxx xx sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx número xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (angiv aktivstof xxxxx gruppe af xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx anvendes mere xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

DE

:

Zur Vermeidung xxxxx Resistenzbildung xxxx xxxxxx oder xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Benennung xxx Xxxxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht mehr xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Zeitspanne) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse tekkimise xäxxxxxxxxx seda või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx arv xõx xääxxxxxxxx periood) , xxx sisaldab (xääxxxxxxx vastavalt toimeaine xõx xxxxxx liik) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx xxxxx xxx build-up xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx this xx xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx xx résistances, xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx autre xxxxxxxxx (préciser xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le cas) xxxx de (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx xxxxxxxxx xxxxxx x altri xxxxxxxx xxxxxxxxxx (indicare xx xxxxxxxx xxxxxx x la classe xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) xxù xx (numero xx xxxxxxxxxxxx o durata xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no rezistences xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx vai xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx išsivystymo, nenaudoti xxx xxxxxxxx ar xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą medžiagą xx xxxxxxxų xxxxę) dažniau xxxx (xxxxxxxx apdorojimų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx vagy anyagcsoport) -xx tartalmazó bármilyen xxx készítményt xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx kezelésszám vagy xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx reżistenza xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx ieħor xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta' xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xxxxx xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xx-ħxx xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx resistentieopbouw xx xxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xx andere producten xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx van de xxxxxxxx stof xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx xxxxxxxxx xxx (geef xx xxxxxxxxx aan) .

PL

:

W xxxx xxxxxxęxxx powstawania xxxxxxxśxx xxx xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx produktu zawierającego (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy dotyczy) xxx dłużej xxż (określony xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx evitar x xxxxxxxxxxxxxxx de xxxxxxêxxxxx, xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x substância activa xx a xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx activas) xxxx de (número xx xxxxxxx de xxxxxxçõxx x precisar) .

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxx rezistencie xxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (upresnite xxxxx aplikácií xxxxx xxxxxx úsek) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx se aktivno xxxx xxx skupino xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx ei xxx xäxxxää xäxä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens använd xxxx xxxxx produkt xxxxx andra produkter xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx eller xxxxx xx äxxxx) mer äx (xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx eller tidsperiod) .“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.4 xxxxxxxxx tímto:

„2.4.   Zvláštní xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx evite el xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx manera xxx xxx roedores xx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx kladeny xxx, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxxx, xxx nemohly xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xå xx xåxxx xåxx, at xxxxxxxx xxx, xx xxxxx dyr xxx xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx muligt. F.eks. xxx at xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx i xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx til xxxxxxxx xxxxx xxxx x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx på, xx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxx kan xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Xöxxx xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxx xxxxx möglich ist.

ET

:

Peibutussööt xxxxx xxxxxxx ladustada xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx securely xxxxxxxxx xx x xxx xx xx xx xxxxxxxx the risk xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx away xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx être disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx risque x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin xx'xxx xx puissent pas êxxx xxxxxxx xxx xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx xxxxxx disposte xx xxxx da xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Fissare le xxxxx in modo xxx xxx possano xxxxxx trascinate xxx xxx roditori.

LV

:

Ēsmu ejā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, lai grauzēji xx nevarētu aizvilkt.

LT

:

Jaukas xxxx xūxx xxxxxxx xxxėxxxxxx taip, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxxx xxx kell xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxx xxxxxxx xx fogyasztanak. X xxxxxxxxx xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx x rágcsálók xx xxxxxxxxxxxx xx.

XX

:

Xx-xxxxx xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx xxx-xxxxx xxx fejn xxxxx xxxx ma' xxġxx xxxxxxx minn xxx xx-xxxx xxxx rodenti.

NL

:

De xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx dat xxxxxx dieren xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Maak xx blokjes stevig xxxx, xxxxx ze xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x taki xxxxxx, aby xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx zjedzenia przez xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x ten xxxxxx, xxx nie xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx de modo x xxxxxxxxx x xxxxx de ingestão xxx outros xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx que não xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxx, xxx sa k xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx návnady xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx nastaviti xxxxx, xxxx xx xx tveganje xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx vabe xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä jyrsijät xxxäx xxx xxxxxä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå att xxxxx xxxx xxxx kan xöxxäxx xxx. Xöxxxxxx xxxxxx så att xx xxxx xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La xxxx xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx de xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx určená x ošetření xxxx xxx xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx xxxxxxxxxxx (xxxxæx xxxxx sekundær) xxx xxxxxxxxxx af antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx nævnes på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während xxx Behandlungszeit xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (primären xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx area xxxx xx marked during xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx should xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx x'xxxxx x'xx marquage xxxxxxx xx xxxxxxx xx traitement. Xx xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx secondaire) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx il xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx deve essere xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Norādīt saindēšanās (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi xūxx xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Xxxx būti xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx területet x xxxxxxx ideje xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx annak xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx għandu xxxx xxxxxxxx filwaqt xx xxxx qiegħed jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) vergiftiging xxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum xxxxxxx xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha xx xxxxx ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx nebezpečenstvo xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx območje xx treba x xxxx tretiranja xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx ustrezne xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä käsittelyaikana. Antikoagulantin xxxxxxxxxx myrkytysvaara (xxxxxxxxxxx xxx sekundaarinen) ja xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (primär xxxxx xxxxxxäx) av xxxxxxxxxxxxxxx samt motgift xxxxx anges.

SPr 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx muertos deben xxxxxxxxx diariamente de xx zona xxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx doby xxxxxxx xxxxxxxxx denně xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx nádob na xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Anbring xxxx xx xøxx xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Nager während xxx Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx xxxx auf Xüxxxxxxxx entsorgen.

ET

:

Surnud xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxx xxxx xxx treatment xxxx xxxx day xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx xxxxx in xxxxxx xxxx xx xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx xxxxx doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx zone xx xxxxxxxxxx pendant xxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Xx xxx les xxxxx xxxx xxx poubelles xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx tutta xx durata dello xxxxxx x xxx xxxxxx essere xxxxxxx xxx rifiuti x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx grauzējus xx xxxxxāxāxāx platības xxxxāxx xxxxx dienu. Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxēx xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx xūxx surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą dieną viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx naponta el xxxx xxxxxxxxxx x xxxxxx területről. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx xxxxxx xx-xxxxxxx xxxxx xxxx-xxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx verdelgingsperiode xxxxxx xx xxxxxxxxxxx elke xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten.

PL

:

Martwe xxxxxxxx xxxxxć x xxxxxxx poddanego zabiegowi xxżxxxx dnia. Xxx xxxxxxxć do pojemników xx śmieci i xxx wywozić xx xxxxxxxxx śmieci.

PT

:

Durante o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx diariamente os xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx xx xxxx xx depositar xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x ošetrovanej plochy xxxxx deň odstrániť. Xxxxxxxx xxx do xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx treba odstraniti x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx ne x xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx on kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä xx xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx xxxx xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx i xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. dubna 1996 x přístupu x povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, jakož x o xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx dokladů x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x cílem xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx dopravců x oblasti vnitrostátní x mezinárodní dopravy.

V xxxxxxx Ia xx xxxxxxxx xxx čarou x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka xxxxx: (X) Xxxxxx, (CZ) Xxxxx xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Estonsko, (GR) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (XX) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (M) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (PL) Polsko, (X) Xxxxxxxxxxx, (SLO) Xxxxxxxxx, (SK) Xxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (UK) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx dopravu x x změně xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx xxxxxxxx Rady 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx II xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx průkaz, xxxxx xx zobrazena xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 žlutými hvězdami; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené království“.

b)

v xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ v xxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx vydávajícího xxxxxx x nápis ‚xxxxxx kvalifikace řidiče‘ x ostatních xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx vytištěný x modré xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx průkazu:

tarjeta de xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx řidiče

chaufføruddannelsesbevis

Fahrerqualifizierungsnachweis

juhi xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx qualification xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx xx qualificação xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x příloze XX xxxx 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 obsahuje:“ x xxxxxxx b) xxxxxxxxx druhá věta xxxxx:

„Xxxxxxxx xx členský xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx uvést x xxxxx národním xxxxxx xxx je xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, němčina, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, italština, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, xxxxxxxx x švédština, vypracuje xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx jsou xxxxxxx ostatní ustanovení xxxx přílohy.“

V.   DANĚ

1.

Šestá směrnice Xxxx 77/388/XXX ze xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů členských xxxxx týkajících xx xxxx z xxxxxx – Společný xxxxxx xxxx x přidané xxxxxxx: jednotný xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a xx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24x

Xxx xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx daně x xxxxxxx hodnoty xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx roční xxxxx xx nižší xxx xxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx ke xxx xxxxxxxxxxx:

x Xxxxx xxxxxxxxx: 35 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 eur,

v Xxxxx: 29&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

na Xxxxx: 37 000 xxx, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxx xxxxx, 24&xxxx;300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx sestává xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxxx vstupy), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx případech, xxxx x poskytovatelů xxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (nízké xxxxxx),

x Polsku: 10 000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Slovensku: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx ekvivalentu xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsko, Kypr, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx kurz xxxxxx xx xxx jejich xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 se ve xxxxx xxxxxxx x xx. 28x odst. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g x x), xxxxxx 15 x čl. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, D xxxx E nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/ES ze xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx x úspor xx formě xxxxxx xxxxxxxxx charakteru.

V příloze xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Xxxxxxxxxxx vkládají xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx samosprávy)

Polsko

gminy (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (sdružení obcí)

związki xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx krajů)

miasto xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Restrukturyzacji x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pro xxxxxx x xxxxxx zemědělství)

Agencja Xxxxxxxxxxśxx Rolnych (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx položku xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx nová položka xxxxx zní:

„Slovensko

mestá a xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx úrokového charakteru x xxxxxxxxxx poplatků xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx iii) xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x xxxxxx právnických xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Estonsku,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx mokestis x Xxxxx,

Xxxxxxxxx adó v Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq xx-xħxx xx Maltě,

Podatek xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Polsku,

Davek xx xxxxxxx xxxxxxx oseb xx Slovinsku,

Daň x xxxxxxx právnických xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx xxxxxxxx nová xxxxxxx, která znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚aktsiaselts‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx práva xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx subjekty x xxxxxx jakékoliv xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx právních xxxxxxxx xxxxxxxxxx se xxxx z xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx lotyšského práva xxxxxxx ‚akciju xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx ar xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx felelősségű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Responsabilita' Xxxxxxxx‘, ‚Soċjetajiet xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx polského práva xxxxxxx ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxłxx z ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna delniška xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚družba x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx nazvané ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx obmedzeným‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚verejná xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx o XXX xxxxxxxx xxx xxxxx xx. 17 xxxx. 3 písm. b). Xxxxxx 28x xxxx. 1 xxxxxxx směrnice xxxxxxxx ustanovení, které xx v xxxxxxxx xxxx použitelné. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x. 3 x aktu x xxxxxxxxxxx xxxxxx způsobem xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxx omylem xxxxxxxxx ta verze xx. 17 odst. 3 xxxx. b), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X současné xxxx xxxxxxxxxx xxxxx by xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.