Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

SMĚRNICE XXXX 2004/66/XX

xx xxx 26. dubna 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Litvy, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polska, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX a 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx, xxxxxxx xxxxxx služeb, xxxxxxxxxxx, dopravní xxxxxxxx x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x xxxxxxx na Xxxxxxx x xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx smlouvu x xxxxxxxxxxx České republiky, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Republiky Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx a Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x Evropské xxxx (xxxx jen „xxxxxxx x přistoupení“) (1), x xxxxxxx na xx. 2 xxxx. 3 této smlouvy,

s xxxxxxx na Xxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x x úpravách xxxxx, xx xxxxx xx založena Xxxxxxxx xxxx (xxxx jen „xxx o xxxxxxxxxxx“) (2), x zejména na xxxxxx 57 xxxxxx xxxx,

x xxxxxxx na xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v xxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x důvodu xxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx x xxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx byly, xxx musí xxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx před xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx o xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx úpravy xxxxxxx Xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxx Radou xxxx Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxxx parlamentem.

(3)

Směrnice Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/ES (6) a xxxxxxxx Rady 77/388/EHS (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/ES (11) xx xxxxx měly xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX XXXXXXXX:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; xxx, xxx je stanoveno x xř&xxxxxx;xxxx této xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx x &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; xxxxxxxěxx xx xxx xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx. Xxxxx xxx o ustanovení x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; x xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx xxx xě xxxx provedení xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; ustanovení xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx tuto směrnici, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx opatření xřxxxx&xxxxxx; členskými státy xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxx&xxxxxx; x&xxxxxx;x xxxxx&xxxxxx; odkaz učiněn xřx xxxxxx úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx odkazu xx stanoví čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Tato xxěxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxxx x výhradou x xxxx xxxxxx xxxxxxx x přistoupení x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato směrnice xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

V Bruselu xxx 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 200, 30.7.1999, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (ES) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. xxxx. X 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)  Úř. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 145, 13.6.1977, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. L 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 806/2003 (Úř. xxxx. L 122, 16.5. 2003, s. 1).

(9)  Úř. xxxx. X 124, 23.5.1996, x. 1. Směrnice naposledy xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)  Úř. věst. L 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 157, 26.6.2003, s. 49.


PŘÍLOHA

I.   VOLNÝ XXXXX ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/ES xx xxx 26. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxxxx xxxx zemědělských xxxx lesnických traktorů, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxx tažených xxxxxx, xxxxx x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x x xxxxxxx směrnice 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx C xxxxxxx 1 xxxx 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Českou republiku‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 pro Xxxxxxxxx‘, ‚27 xxx Slovensko‘.“

b)

v xxxxxxx XXX části X xxxxxx „A – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části X xxxxxx „B – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx výměnné xxxxxx xxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

e)

v xxxxxxx XXX xxxxx XX oddílu „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ se xxx 16 nahrazuje tímto:

f)

v xxxxxxx III xxxxx XX xxxxxx „B – Xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX xx dne 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx předpisů členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení a xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx seznam zemí xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2002/83/ES ze xxx 5. listopadu 2002 o xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx nová odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxx republiky: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx týkající xx Xxxxxx a Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚apdrošināšanas xxxxxx sabiedrība‘, ‚savstarpējās xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxėx bendrovės‘, ‚uždarosios xxxxxėx bendrovės‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Lucemburska x Xxxxxxxxxx se xxxxxxxx xxxx odrážky, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx szövetkezet‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx magyarországi xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚fergħa‘, ‚Xxxx xx' l- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

v případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Slovinsko: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚družba xx xxxxxxxx zavarovanje‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 xxxx. 3 se třetí xxxxxxx xxxxxxxxx tímto:

„—

dne 1. xxxxx 1995 xxx pojišťovny x xxxxxxxxx x Rakousku, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 odst. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, která xxx:

„—

xxx 1. května 2004 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsku, xx Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx x xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na trh.

a)

V xxxxxxx IV se xxx 1.1 nahrazuje xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (RSh)

RSh 1

XX

:

Xxxxxx xx contacto con xxx ojos.

CS

:

Toxický při xxxxx s očima.

DA

:

Giftig xxx kontakt med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx den Augen.

ET

:

Mürgine xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve xxxxxxő.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri kontakte x xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx x xxxxx x očmi.

FI

:

Myrkyllistä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxøxxxxxxx over xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò causare xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx powodować xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx preobčutljivost xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx överkänslighet xöx solljus/UV-strålning.

RSh 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx la xxxx x xx xxx xxxx; xx contacto xxx xx xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx poleptání kůže x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øjne, og xxxxxxx med xæxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx mit Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx xxx Xxxxx und Kontakt xxx xxx Xxüxxxxxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xõxxxxxxx põletushaavu nahale xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx vedelikuga xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx with xxxxxx xxxxxx burns xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx freezing.

FR

:

Le xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx brûlures de xx xxxx xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx le xxx xxxxxxx peut xxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx pelle x bruciori agli xxxxx; il xxxxxxxx xxx il liquido xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx izraisa āxxx xx acu xxxxxxxxx un saskare xx šķidrumu xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx odos xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- nušalimą.

HU

:

Az xxxxx xőxxxxx xxxx érintkezés x xőx és x xxxx égési xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xx damp xxxxxxxxxxx brandwonden xxx xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx de xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x oparami powoduje xxxxxxxxxx xxxxx x xxxx, kontakt x xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx com xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na pele x nos xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx xxx xxxxxxxxx palovammoja xxxxxx xx xxxxxxx ja xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx på hud xxx ögon, kontakt xxx xäxxxx orsakar xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx ustanovení

Všechny xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx být označeny xxxxxxxxxxx větou, případně xxxxxxxxx textem v xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx producto xx xxx xx xxxxxx. [Xx limpiar xx xxxxxx xx aplicación xxx producto xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx contaminación x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx de evacuación xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx obalem. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx vod xxxxxxxx x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå forurening xx vandmiljøet xxx xxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx, der har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Rens xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx via xxæx xxx gårdspladser xx veje].

DE

:

Mittel und/oder xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Ausbringungsgeräte xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx vette sattumist (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx puhastada/Vältida xxxxxxxxxx xäxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx water/Avoid xxxxxxxxxxxxx xxx drains from xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx polluer l'eau xxxx xx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas xxxxxxxx xx xxxxxxxx d'application xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx xxx xxxx à xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xx des xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare x'xxxxx xxx il xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx pulire xx xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà delle xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx attraverso x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx aziende xxxxxxxx x xxxxx strade.]

LV

:

Nepiesārņot ūxxxx xx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli un xā iepakojumu/netīrīt xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties no xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx xxxxxxxxx un xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių šalia xxxxxxxxxx vandens telkinių/vengti xxxxxx per drenažą xx sodybų xx xxx xxxxų).

XX

:

X termékkel xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx szennyezze a xxxxxxx. (A berendezést xxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx felszíni xxxxx közelében/kerülje x xxxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való szennyeződést).

MT

:

Tikkontaminax xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx li xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx xxxxxx xxx x xxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Reinig de xxxxxxxxxx xxxx xx xx xxxxx van xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor dat xxx xxxxx xxxx xxx de xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx kan worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx zanieczyszczać xxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Nie xxć xxxxxxxxx x pobliżu xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć zanieczyszczania xxx xxxxxxx rowy xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x dróg).

PT

:

Não xxxxxx x xxxx xxx xxxx xxxxxxx xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x equipamento xx xxxxxxçãx perto de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx evacuação xx xxxxx das explorações xxxxxxxxx e xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx obalom (Nečistite xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xôx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx prostredníctvom odtokových xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx ne xxxxxxxxxxxx xxxx. (Naprav xx xxxxxxxxx xx čistiti xxx izplakovati x xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx kmetijskih zemljiščih xx cestah.)

FI

:

Älä xxxxxxxx xxxxä tuotteella xxx xxx pakkauksella. (Äxä xxxxxxxx levityslaitteita xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx maantieojien xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx eller xxxx xxxåxxxxx. (Rengör inte xxxxxxxxxxxxxxx x närheten xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx förorening xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx xxx vägar.)“

c)

v xxxxxxx X xx xxx 2.1 nahrazuje xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření pro xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx xxxxxxxxxx

1.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxx xxxxx vhodné xxxxxx ochranné pomůcky x předepsat xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, kápi xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx rovněž xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxxxxxx míšení, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx přípravku xxxx manipulace x xxx, xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxxx zředěného xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx státy xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxxx pesticidů z xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxx rozprašování x xxxxxxxx xxxxxx (xx xxxxxxx klimatizace x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx ustanovení

SPo 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx xx piel, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx con xx xxñx xxxx y xxxxxxx xxxxxx xx xxxx xxx agua xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx x xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx en xøx xxxx og xxxx derefter xxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx Kontakt xxx xxx Xxxx xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx xxx Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx kuiva xxxxxx ning seejärel xxxxx xxxxx rohke xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

XX

:

Xxxxx contact xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx xxxx x dry cloth xxx then xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx xx water.

FR

:

Après xxxxxxx avec la xxxx, éliminer x'xxxxx xx produit xxxx xx xxxxxxx xxx, xxxx laver la xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx prodotto xxx xx xxxxx xxxxxxxx x quindi xxxxxx abbondantemente xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx xxxxxxxxīxxx līdzekli xx ādas xx xxxxx drānu xx xēx xxx xxxxāx āxx ar xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, xxxxxxxxxx nuvalyti xxxxx audiniu, po xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx száraz xxxxxxx xxxxxxxxx el x terméket, xxxx x xxxxxxxxőxöxx bőrt xő xxxxxx xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx xxħħx x-xxxxxxx x'xxxxx xxxxxx x xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx contact xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx gewasbeschermingsmiddel xxx xxx droge doek xxxxxxxxxxx en xxxxxx xx xxxx met xxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx xxxxąć produkt xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx przemyć xxxxę xxżą ilością wody.

PT

:

Em xxxx de xxxxxxxx xxx x xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um xxxx seco x, xx xxxxxxx, lavar x xxxx xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx suchou xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x suho xxxx xx xxxxxx xxxx x xxxxx vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx tuote pyyhitään xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx sitten xxx xxxxääx runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx kontakt xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx med xx xxxx xxxxx och xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

ES

:

Lávese xxxx xx ropa xx protección después xx usarla.

CS

:

Veškerý ochranný xxxx po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx brug.

DE

:

Die xxxxxxx Schutzkleidung muss xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

EN

:

Wash xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx de xxxxxxxxxx xxxèx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU

:

Használat xxxx xxxxxx védőruházatot xx xxxx mosni.

MT

:

Aħsel x-xxxxxx protettiv xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxć xxxxxż ochronną xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, lavar xxxx x vestuário xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx jälkeen.

SV

:

Tvätta xxxx xxxxxxxxäxxx xxxxx xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxxx tratada xxx xxxxxxx el humo.

CS

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx nevdechujte xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx produktet, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx xxxxxx xxx behandlede område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Rauch nicht xxxxxxxx xxx die xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx käideldud xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx product, xx xxx inhale xxxxx xxx xxxxx xxx treated xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement de xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx et quitter xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx iniziata xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx il xxxx x abbandonare immediatamente xx zona trattata.

LV

:

Pēc xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx neįkvėpti xūxų ir xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą plotą.

HU

:

A xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx xxxxxx xx x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx x xxxxxx xxxxxxxx mill-post xx jkun ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx niet xxxxxxxx xx xxxx x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xx iniciada x xxxxxxçãx xx xxxxxxx, não inalar xx fumos e xxxx imediatamente da xxxx em tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxx a okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä vältettävä xxxxx xxxxxxxäxxxxä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx inte xx xöxxx xxx xäxxx xxx behandlade xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El recipiente xxxx abrirse xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxxxxxxx xxxx xxx otevřen xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx xxxx im Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tuleb xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx tingimustes.

EL

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx par xxxxx sec.

IT

:

L'imballaggio xxxx xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx xxxxx secco.

LV

:

Iepakojumu xxxēxx ārpus xxxxāx xx sausos apstākļos.

LT

:

Pakuotę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ f'ambjent xxxxxħ x xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx moet xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx i x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem xx xx xxxxx x xxx xxxxx seco.

SK

:

Nádobu xxxxxxxxx xxxxx a xx xxxxxxx počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx xx prostem xx x suhih xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx zonas/los xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [bien/ xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx /hasta xxx xx haya secado xx xxxxxxxxxxxxx] xxxxx xx volver x xxxxxx.

XX

:

Xxxx opětovným xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxx [důkladně / xxxxxx dobu / xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx nánosu] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx xxx /indtil xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx man xxxx xåx ind i xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Zeit xxxxxxx /xxx xxx Abtrocknung xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud xxxx/xõxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /enne xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ xxxx xx be xxxxxxxxx /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx re-entry.

FR

:

Ventiler [à xxxx/ ou xxxxx à précise x/xxxxx'xx xxxxxxx xx xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per una xxxxxx xx specificare /xxxx all'essiccazione xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx trattate xxxxx xx accedervi.

LV

:

Pirms xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx šķidrums xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx laikas xxxx xūxx nurodytas ). Įxxxx į xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxx visiškai xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X kezelt xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx előírt xxőx xx /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx oda való xxxxxxxxxxx előtt.

MT

:

Ħalli x-xxxx xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġew xxxxxxxxxx sew/ speċifika x-xxx xx' ħxx /xxxxxx jinxef xx-xxxx xxxxx ma terġa' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx u xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( geef xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx opgedroogd].

PL

:

Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx poddany xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxx [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx x xxxxxxx )/até à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx xxxxx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný xxxxxxxx/ xxxxxxx xxx , xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx xxxxxx/xxxxxxxxxxxx/xäxxxxxxxxä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx on kuivunut) xxxxx sinne xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ eller xxxx xxxxxxxxxx /xxxxx xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x behandlade utrymmen/växthus.“.

d)

v xxxxxxx V xx xxx 2.2 nahrazuje xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx subterráneas/los xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx contenga (xxxxxxxxx la xxxxxxxxx x la xxxxxxx de xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx de (xxxxxxxxx xx tiempo x xx frecuencia) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních organismů xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx přípravek xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx aplikací) .

DA

:

For xx xxxxxxxx [grundvandet/jordorganismer] xå dette xxxxxxx xxxxx andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx behandlinger) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Mittel (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Wirkstoffes xxxx einer Wirkstoffgruppe) xxxxx mehr xxx … (Xxxxxx xxx Anwendungshäufigkeit xx xxxxx bestimmten Xxxxxxxx) anwenden.

ET

:

Põhjavee/mullaorganismide xxxxxxxxxxx mitte kasutada xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx sisaldab (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) xxxxxx kui (xxxxxxx xõx xääxxxxxxxx sagedus) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx organisms xx xxx apply this xx xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, as xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time period xx xxxxxxxxx xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx tout xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx la xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx substances xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx proteggere [xx xxxxx sotterranee/gli xxxxxxxxx xxx suolo] non xxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx classe di xxxxxxxx, secondo xx xxxx) xxù xx (xxxxxxxx xx durata x xx frequenza) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxx organizmus xxxxxxxxx xxx xx xxx kurio xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) dažniau xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx il-prodott jew xx prodott xxħxx xx xxxx xxx (identifika x-xxxxxxxx xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx xxx xx-xxxxxxxxx) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxxxxxxxx] xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xx andere xxxxxxxxx die (xxxx xxxx gelang xxx xxx xxxxx xx naam van xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx aan) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx frequentie) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx stosować xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxx contenha (indicar, xxxxxxxxx x caso, x xxxxxâxxxx activa ou x família xx xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx de (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx que (frequência x xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx tento alebo xxx prípravok obsahujúci (xxxxxx účinnú xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx aktivnih xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , xäxxxöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XXx 2

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx aplicar en xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx o xx tipo xx xxxxxx) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx situaci) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx ikke xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Böden xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte kasutada (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx olukord) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xx (xxxx type xx xxxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx eaux xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx o xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx xxx xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx organizmus xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) dirvožemiuose.

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx érdekében (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx ne xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma tal-pjan/organiżmi xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħamrija xxx is-sitwazzjoni) .

NL

:

Om [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen] xx beschermen xxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx gebruikt op (benoem xxx xxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx ochrony xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych nie xxxxxxxć xx xxxxxxx (określić typ xxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], não xxxxxxx xxxx produto xx solos (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx o xxxx xx xxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xx (xxxxxxxxx xxx xôxx alebo xxxxxxxx) xôxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx podtalnice/vodnih xxxxxxxxxx xx uporabljati xx (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx posebne xxxxxxx) tleh.

FI

:

(Pohjaveden/vesieliöiden) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx att skydda (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx xxxxx markförhållande) .

XXx 3

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxxxx no objetivo/los xxxxxxxx], respétese xxx xxxxxx una xxxxx xx xxxxxxxxx xx (indíquese xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx no xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx organismů/necílových xxxxxxx/xxxxxxxxxx členovců/hmyzu xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, vandløb, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, insekter xx leddyr].

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Abstandes) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks pidada xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx arthropods/insects xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xx be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx water xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx points x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx bersaglio/gli xxxxxxxxx xxx bersaglio] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx non trattata xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [xxxx non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx organismus/ar xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx attālumu) xīxx lauksaimniecībā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx nariuotakojus/vabzdžius xūxxxx xxxxxxxxx apsaugos xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx földterülettől/felszíni xxxxxxőx (az xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, irrispetta żxxx xxxxxxx ħxxxxx mill-bexx xx' (xxxċxxxxx x-xxxxxxxx) minn art xxxx agrikola/għadajjar ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx de doelsoorten xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx mag x in een xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony organizmów xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], respeitar xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx udržiavajte xxxxx ošetrovanou xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati xxxxxxxxxx xxxxxxxxx pas (xxxxxx se xxxxxxxx) do xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx kasvien/muiden kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) suojelemiseksi (xxxx kuin xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx växter än xx xxx avser xxx bekämpa/andra xxxxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx xx xxxxxxxx xxx på (xxxx avstånd) xxxx (icke-jordbruksmark/vattendrag).

SPe 4

ES

:

Para xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx asfalto, xx xxxxxxx, los xxxxxxxxx, [xxx vías xxx xxxxxxxxxxx] ni xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx elevado xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xx asfalt, xxxxx, dlážděný xxxxxx, xxxxxxxxxx trať nebo x xxxxxx případech, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom asfalterede, xxxxx-, xxxx- eller xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx xxxx xxxxxx xxx xxx-xxx xxx xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx ikke ønsker xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) nicht xxx versiegelten Oberflächen xxx Xxxxxxx, Beton, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Gleisanlagen) xxx. xx xxxxxxx Fällen, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, betoon, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx xxxx xxxxxx xxxxxx, xxx xx kõrge xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx xx xxx xxxxx on impermeable xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks xxx xxxxx situations xxxx x xxxx risk xx run-off.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx organismes aquatiques/les xxxxxxx xxx xxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx que xx xxxxxx, xx xxxxx, les xxxxx, [xxx xxxxx xxxxxxx] xx xxxx toute xxxxx situation où xx risque de xxxxxxxxxxxxx xxx important.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx organismi xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari ferroviari] x xxxxx xxxxx xxxx xx alto xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūdens xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx nesaistītos xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx uz xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, xxxxēxxx, xxxxxxx, betona, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx xxxxāx xx xxxxxx noteces xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, betonas, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx növények xxxxxxx érdekében x xxxxx nem áteresztő xxxüxxxxxxx (pl. aszfalt, xxxxx, xxxxxöxxxxx, vasúti xxxxxx xx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx alkalmazza.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq xċxx xxxxxxxxxxxx bħal l-asfalt, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, linji xxx-xxxxxxxxx x sitwazzjonijiet xħxx x'xxxxxx kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [xx xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx beschermen xxx x xxx xxxxxxx xxxx gebruiken xx xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/en] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx xx xxxxxx xxxxxxxx waar het xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx wodnych/roślin xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxłxxxxxx cieczy.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxxxxxxx aquáticos/das xxxxxxx não-visadas], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx impermeáveis, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx o xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx vodných xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxx xx xxxxxx, betón, xxxxxxxx kocky, xxľxxxxxx x iné xxxxxxx, xxx ktorých xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx so xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxxx tiri in xxxxxx xxxxxxxxx, kjer xx velika xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx asvaltilla, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx med hög xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xx xxxxxxxx debe xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; asegurarse de xxx xx xxxxxxxxx xx suelo xxxxxxxxxx xx xxxxx de xxx xxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven xx půdy; zajistěte, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx zapraven do xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx nebo xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [fugle/vilde xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx omhyggeligt xxxxxx xxx x xxxxxx. Sørg xxx, xx xxxxxxxxx xxxå xx xxxx tildækket xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz von (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Mittel xxxxxxäxxxx xx den Xxxxx eingearbeitet werden; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Mittel xxxx xx Xxxx xxx Xxxxxx- bzw. Xxxxxxxxxx vollständig xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx täielikult xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx must xx xxxxxxxx incorporated xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx fully xxxxxxxxxxxx xx xxx xxx of xxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le xxxxxxx xxxx êxxx entièrement xxxxxxxxx xxxx le xxx; s'assurer xxx xx produit est xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx de sillons.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx nel xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx prodotto xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx pilnīgu xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxūxxx xūxxxx produktą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx az anyag x xxxxx xxxxx xx teljes egészében xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx jkun xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żxxxx li x-xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx wilde xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx; zorg xxxxxx xxx het xxxxxxx ook xxx xxx voorend xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx ssaków xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx glebą; zapewnić żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż xxłxxxxxxx przykryty xx xxńxxxx rzędów.

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], incorporar xxxxxxxxxx x produto xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxx všetok xxxxxxxxx xxxxxx xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx xxxxxxxxx dobre xxxxxxx pôdou xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx x tla; zagotoviti, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx vdelano x xxx tudi xx xxxxxx xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) suojelemiseksi xxxxx xx sekoitettava xxxxxxääx; xxxxxxxxxxxxx, että xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx täysin xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx) xåxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx och xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx även nedmyllas xxxx x slutet xx xxxxxxx.

XXx 6

ES

:

Para xxxxxxxx [las aves/los xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx savců odstraňte xxxxxxxxx nebo rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx xxxxxxüxxxxx Xxxxxx xxxxxxxxx werden.

ET

:

Lindude/metsloomade xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx birds/wild xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx mammifères xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx accidentellement répandu.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx paukščius/laukinius gyvūnus xxxxxxxxx pabiras xx xxxxxxxxxxį produktą.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök védelme xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxxüx kiömlött xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx xxxxxx xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] te xxxxxxxxxx moet u xxxxxxx product verwijderen.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx prípravok.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst sesalcev xxxxxxxxxx xxxxxxx sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx att xxxxxx (xåxxxx/xxxxx xäxxxxxx), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx anvendes x xxxxxxxx yngletid.

DE

:

Nicht xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx during xxx xxxx breeding xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot xxxxx xxxxxxxxāx periodā.

LT

:

Nenaudoti xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx időszaka xxxxx xxx alkalmazható.

MT

:

Tapplikax matul xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx ptaków.

PT

:

Não xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x período xx xxxxxxxçãx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx x času xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx saa xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx inte xxxxx produkt under xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx las xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx haya xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx colmenas xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx cuando las xxxxx hierbas xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx hierbas xxxxx xx xx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx de (xxxxxxxxx el xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx pro xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx a xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx včely xxxxxxx xxx vyhledávání xxxxxxx./Xxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxx a xx aplikaci (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx kvetením./Neaplikujte před (uveďte dobu) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx beskytte bier xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx xå dette xxxxxxx xxxx anvendes x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx eller xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Schutz xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx xxx xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, an xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx während xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxx xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxxxxxx von xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx ohtlik/Mesilaste xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx töötlemist tarud xxxxxxxxx või xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx mitre kasutada/Umbrohi xxxx õxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx enne (xääxxxxxxx aeg) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx to xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx pollinating insects xx xxx xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx are actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx application xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx not xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx are xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx before (state xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx./Xxxx xxxxxxxx les xxxxxxxx et xxxxxx xxxxxxxx pollinisateurs, xx xxx appliquer durant xx floraison./Ne xxx xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx la période) après xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx en xxxxx sont présentes./Enlever xxx adventices avant xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx e altri xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx alle colture xx xxxxxxx della xxxxxxxxx./Xxx utilizzare quando xx api sono xx attività./Rimuovere x xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx periodo) xxxx xx trattamento./Non xxxxxxxxx xx presenza xx piante infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx bites un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx laikā. Xxxxxxxx vietās, xxx xxxxx xxxīxx xxxxē xxxīxx. Xxxx stropus xāxxxxxxx xxx xāxxxxx xxxx aizsardzības xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā un … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx xxxxāx. Xxxxxxxx xxxxīxāx, kurās xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx pirms xxxxēxxxxx. Xxxxxxxx xxxxx … (xxxāxx xxxxx) .

LT

:

Pavojingas bitėms/Siekiant xxxxxxxxx bites ir xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx augalų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx (xxxxxxxx xxxxą) xx purškimo./Nenaudoti xxx xxx xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx piktžoles xxx xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxą) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X méhek xx egyéb xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx időszakban xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx aktív xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xx alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx fedje xx x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx gyomnövények xxxxxxxxx esetén nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt xxxxxxxxx xx x gyomnövényeket/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx nem alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x insetti xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ tar-raba' xxxx xxxxx bil-fjur/Tużax fejn xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx l-applikazzjoni u xħxx (speċifika x-ħxx) wara x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx l-ħaxix ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk xxxx xxxxx./Xx de xxxxx xx xxxxxx bestuivende xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx niet xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx op xxxxxxxx waar xxxxx xxxxxx naar xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx (geef xx xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx product xxxx xxxx (xxxx xx datum xx xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxł/X xxxx xxxxxxx xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny xxxxxxx x xxxxxx kwitnienia/Nie xżxxxć x miejscach xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx podczas zabiegu x xxxxx (xxxxśxxć czas) xx xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx występują kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć przed (określić xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx para as xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx x xx xxxxxx xxxxxxxx polinizadores, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx durante a xxxxxçãx das xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx nos xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx temporal x xxxxxxxx) .

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx x (xxxxxx čas) xx aplikácii úle xxxxxxxx alebo xxxxxxxx xx xxx xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx pred (xxxxxx čas) .

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxx./Xxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx xxxx xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx ali xxxxxxx čebelje xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti plevel xxxx cvetenjem./Ne xxxxxxxxx xxxx (navede xx xxxxxxx obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää viljelykasvien xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (xxxx) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxx (aika) .

XX

:

Xxxxxxx xöx bin./För xxx xxxxxx xxx xxx xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck över xxxxxxx under behandling xxx under (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx behandling./Använd xxxx xxxxx xxxxxxx då xxx xxxxx xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx ogräs xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

e)

v xxxxxxx V se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx evitar xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, no aplicar xxxx xxxxxxxx ni xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, según xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx x xx xxxxx) .

XX

:

X zabránění xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx ani xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx eller andre xxxxxxxxx, xxx indeholder (angiv xxxxxxxxx xxxxx gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx mere xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx antal xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx darf xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Xxxxxx, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Benennung xxx Xxxxxxxxxxx oder xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, nicht mehr xxx (Angabe xxx Xäxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx seda või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxx kasutada xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx vastavalt xxxxxxxxx xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To avoid xxx xxxxx-xx of xxxxxxxxxx do xxx xxxxx xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (identify xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx substances, xx xxxxxxxxxxx) xxxx than (xxxxxx of xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx be xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx xx résistances, xx pas appliquer xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx substances xxxxx le cas) xxxx de (nombre x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx resistenza xxx applicare xxxxxx x altri prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx sostanza xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, x xxxxxxx xxx xxxx) più xx (numero xx xxxxxxxxxxxx o durata xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, nelietot xx xxx jebkuru xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx darbīgo xxxxx xxxxxx nosaukumu) xxxxāx xxxā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx produkto xx xxxx xxxxxxxx, kurio xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx xxxxxxxxą xxxxxxxą xx medžiagų grupę) xxxxxxx xxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx ezt vagy (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx tevita li xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xx xxxxxxx xxħxx xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx' sustanzi xxxxxx xxx xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx xxxx xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx resistentieopbouw xx voorkomen xxx x dit xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx geval xx xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx of xxx xx categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx de xxxxxxxxx xxx) .

XX

:

X xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx xxx stosować xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć substancję xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) xxx xłxżxx xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx evitar x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx ou xxxxxxxx xxxxx que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx o xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx a família xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) xxxx xx (xxxxxx ou xxxxxxx de xxxxxxçõxx x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx rezistencie xxxxxxxxxxx xxxxx alebo xxx prípravok obsahujúci (uveďte xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx odpornosti xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää tätä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, xxxx xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av äxxxx) xxx äx (ange xxxxx xxxxxxxxxxxx eller xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze X xx bod 2.4 xxxxxxxxx tímto:

„2.4.   Zvláštní bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx (SPr)

SPr 1

ES

:

Los xxxxx deben xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx evite xx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx los xxxxx xx xxxxxx que xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx xxxxxxx xxx, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxx být xxxxxxxx rozvlékány.

DA

:

Produktet xxxx xxxxxxxxx xå en xåxxx xåxx, xx xxxxxxxx for, xx xxxxx dyr kan xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx produktet xxxxxxxxx xxxx i xx xxxxx xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx inde x gnavernes xxxx xxxxxxxxxx. Xxx på, xx produkt i xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx gnavere, xxx xxxx xxxæxxxx.

XX

:

Xxx Köder xxxxxxxx xxx xxxxxäxxxxxx xüx xxxxxx Tiere xxxxxxxxxx. Xöxxx sichern, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Nagetiere xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx ohutult xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et minimeerida xxxxxx loomade poolt xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx äxx xxxxxx ei xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx xxxxx xxxx xx securely xxxxxxxxx xx x xxx xx as xx xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx so xxxx xxxx cannot xx xxxxxxx xxxx xx rodents.

FR

:

Les appâts xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx les xxxâxx xxxx xx'xxx xx xxxxxxxx xxx êxxx xxxxxxx par xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx essere disposte xx modo da xxxxxxxxxxx il xxxxxxx xx ingerimento da xxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx modo xxx non xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx via xxx roditori.

LV

:

Ēsmu xxā xxxxxxxx tā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēsmu xxxxxxxxxāx, xxx grauzēji xx xxxxxēxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxx xūxx saugiai xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx jį xxxxxxx. Xxxxx blokai xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų ištampyti.

HU

:

A csalétket xxx xxxx biztonságosan xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő legkisebb xxxxxx xxxxx a xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx xöxxxxxxx, hogy xxx x rágcsálók xx hurcolhassák el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx annimali xħxxxx. Xxxxx xx-xxxxxx tal-lixka xxx xxxx xxxxx xxxx xx' jiġux xxxxxxx minn xxx xx-xxxx xxxx rodenti.

NL

:

De xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxx xxx xxxxxx dat xxxxxx dieren xxxxx xxxx zoveel xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx ze xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx kunnen worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx xxxxxxxxxxxxxć xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxęxx. Xxxxxxxxxxxć xxxxxęxę x xxx xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx xx modo x xxxxxxxxx o xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx iscos, xxxx xxx não xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx tak, xxx sa x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, aby ich xxxxxxxx nemohli xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx treba xxxxxxxxx xxxxx, xxxx xx xx tveganje zaužitja xx druge xxxxxx xxxxxxxxx. Zavarovati vabe xxxx, xx jih xxxxxxxx ne xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, xxxä ne xxxäx eiheuta xxxxxä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx kiinnitettävä xxxxx, xxxä xxxxxxäx xxxäx xxx vietyä xxxxä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx placeras xå att andra xxxx inte kan xöxxäxx dem. Xöxxxxxx xxxxxx xå xxx xx xxxx xxx xxäxxx iväg xx xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La zona xxxxxxx xxxx xxñxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x secundaria) xxx xx anticoagulante xxx como xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x ošetření xxxx xxx během xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Je xxxxx xxxxxxxxx na nebezpečí xxxxxx (primární xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx behandlede xxxåxx skal afmærkes x behandlingsperioden. Faren xxx xxxxxxxxxxx (primær xxxxx xxxxxxæx) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften xxxxxx, xxxx nævnes på xxxxxx.

XX

:

Xxx xx behandelnde Xxäxxx xxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx. Xxx Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx xxxxx xxx Antikoagulans xxx xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx ala xxxxx käitlemisperioodiks märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx xüxxxxxxx (esmane xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx must xx marked xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx anticoagulant xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx période xx traitement. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (primaire xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx que xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx all'anticoagulante deve xxxxxx evidenziato assieme xx xxxxxxxx antidoto.

LV

:

Apstrādes xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Norādīt saindēšanās (xxxxāxāx vai xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx antikoagulantu xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx xxxą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx nurodytas xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt területet x kezelés ideje xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx x figyelmet x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx mérgeződés xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx ta' avvelenament (xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx x x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx poddany xxxxxxxxx musi xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx xxxxxxxx (pierwotnego xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx de tratamento, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx ao xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx secundário) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx plocha xx počas ošetrenia xxxx xxxxxxx. Xxxx xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx sekundárnej) xxxxxxxxxxxxxxxx x protilátky.

SL

:

Tretirano xxxxxxx xx treba x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx je xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx förgiftning (xxxxäx xxxxx sekundär) av xxxxxxxxxxxxxxx samt motgift xxxxx anges.

SPr 3

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, los xxxxxxxx muertos deben xxxxxxxxx diariamente xx xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos xx xxxxx de basura xx en xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx je xx nádob xx xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Xxxxxxx xxxx de døde xxxxxxx x åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Einsatzperiode xäxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx auf Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxx xäxxxxxxxx xxxx iga xäxx. Xxxxx panna xxüxxxxxxxxxxxx või prügi xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx treatment. Xx xxx xxxxx in xxxxxx xxxx or xx rubbish xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx morts xxxxxxx êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx traitement xxxxxxx xxxxx la période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter xxxx xxx xxxxxxxxx xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx per tutta xx xxxxxx dello xxxxxx e non xxxxxx essere xxxxxxx xxx xxxxxxx o xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx xxxxxēxxx no xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx atkritumu tvertnēs xxx xxxxxēx.

XX

:

Xxxę xxxxxxxxx xxxx būti xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą dieną xxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxx x šiukšlių dėžes xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx elhullott xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx naponta xx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum xx-xxxxxxx xxxxx mill-post xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx moeten xx knaagdieren xxxx xxx uit de xxxxxxxxxx zone xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx ze xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx op xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx xxxxxć z xxxxxxx poddanego zabiegowi xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śmieci x xxx wywozić xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx de tratamento, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx de tratamento, xxx xxx os xxxxxx ao lixo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx hlodavce xxxxx x xxxxxxxxxxx plochy xxxxx xxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xx smetisko.

SL

:

Poginule glodalce xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx xxx x xxxx tretiranja, xxxxxx xx v xxxxxxxxx za xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx xx xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx alueelta xäxxxxxäxx. Xxxxä xx saa xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx bort från xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Xåx xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. xxxxx 1996 x xxxxxxxx x povolání xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxxx silniční xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx dokladů x dosažené xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx těchto xxxxxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x mezinárodní xxxxxxx.

X xxxxxxx Ia se xxxxxxxx xxx xxxxx x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka xxxxx: (X) Belgie, (XX) Xxxxx xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (E) Xxxxxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (M) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (A) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Portugalsko, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Xxxxxxxxx, (XXX) Finsko, (X) Xxxxxxx, (XX) Spojené xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx kvalifikaci x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx dopravu x x změně xxxxxxxx Xxxx (EHS) x. 3820/85 x směrnice Xxxx 91/439/EHS a xxxxxxx xxxxxxxx Rady 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ písmeno x) nahrazuje xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx členského xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX bodu 2 xx xx xxxxxxxx „strana 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx e) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx nebo jazycích xxxxxxxxx státu xxxxxxxxxxxx xxxxxx a nápis ‚xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx‘ x xxxxxxxxx úředních xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx vytištěný x xxxxx barvě xxx, xxx xxxxxx xxxxxx průkazu:

tarjeta xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx qualification xx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė kortelė

gépjárművezetői képesítési xxxxxxxxxx

xxxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx bestuurder

karta xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx de qualificação xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxäxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX xxxx 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 obsahuje:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx věta xxxxx:

„Xxxxxxxx si xxxxxxx xxxx xxxxx tyto xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxxxxxx jazyce xxx je xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, řečtina, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, polština, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, slovinština, xxxxxxxx x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx jsou xxxxxxx xxxxxxx ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx směrnice Xxxx 77/388/EHS ze xxx 17. xxxxxx 1977 x xxxxxxxxxxx xxxxxxxx předpisů členských xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx z xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 24x

Xxx xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 až 6 mohou následující xxxxxxx státy poskytnout xxxxxxxxxx xx xxxx x přidané hodnoty xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx roční xxxxx xx xxxxx než xxxxxxxxxx x národní xxxx podle xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x Xxxxx xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15&xxxx;600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 37&xxxx;000 eur, xxxxx hospodářská xxxxxxx xxxxxxx převážně z xxxxxxx zboží, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně x xxxxxxxxxxx služeb x nízkou přidanou xxxxxxxx (vysoké xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx hodnotou (xxxxx xxxxxx),

x Polsku: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28m xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28x

Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. prosinci 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonsko, Kypr, Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsko, Xxxxx, Polsko, Slovinsko x Slovensko xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx jejich xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 odst. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28x odst. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, která xxxx osvobozena xx xxxx xxxxx xx. 14 xxxx. 1 xxxx. g a x), xxxxxx 15 x čl. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx E nebo xxxx. 2 xxxx xx. 28x bodů X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/XX ze xxx 3. června 2003 x xxxxxxx xxxxxx z úspor xx formě xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx x Portugalska xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (okresy)

województwa (kraje)

związki xxxx (sdružení xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (sdružení xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (sdružení krajů)

miasto xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Rolnictwa (Xxxxxxxx xxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxx)“

x xx xxxxxxx týkající xx Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx a xxxx (xxxxx x xxxx)

Xxxxxxxxx Slovenskej xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx fond silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Xxxxxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Rady 2003/49/XX xx dne 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx systému zdanění xxxxxx úrokového charakteru x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx členských xxxxx.

x)

X xx. 3 xxxx. x) xxxx xxx) xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x příjmů xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

φόρος εισοδήματος xx Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx xxxxxxxx x Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq id-dħul xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Slovinsku,

Daň x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Slovensku“.

b)

v xxxxxxx xx doplňují xxxx xxxxxxx, která znějí:

„p)

společnosti xxxxx českého xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxx‘, ‚veřejná xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚xxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle kyperského xxxxx - společnosti xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxx právních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx z příjmu;

s)

společnosti xxxxx lotyšského práva xxxxxxx ‚xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx práva nazvané ‚xöxxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚betéti xxxxxxxx‘, ‚xöxöx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxüxxx‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚szövetkezet‘;

v)

společnosti xxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx ta' Responsabilita' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx xxxxxx x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx polského xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx akcyjna‘, ‚xxxłxx x xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 písm. x). Xxxxxx 28f xxxx. 1 xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx nebyla v xxxxxxxxx č. 3 x aktu x xxxxxxxxxxx řádným xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx. 17 odst. 3 xxxx. b), xxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx by xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.