Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX XXXX 2004/66/ES

ze xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx xx x xxxxxx přistoupení Xxxxx xxxxxxxxx, Estonska, Xxxxx, Xxxxxxxx, Litvy, Maďarska, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinska x Slovenska upravují xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/XXX, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX v xxxxxxxxx xxxxxxx pohybu xxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, dopravní xxxxxxxx x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x ohledem xx Xxxxxxx x založení Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx Xxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx k Evropské xxxx (xxxx xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x xxxxxxx xx xx. 2 odst. 3 této xxxxxxx,

x xxxxxxx xx Xxx x xxxxxxxxxx přistoupení Xxxxx republiky, Estonské xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Xxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxxxx x x xxxxxxxx xxxxx, xx xxxxx xx založena Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx o xxxxxxxxxxx“) (2), x zejména xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx x xxxxx důvodům:

(1)

Nezbytné úpravy xxxxxxxxx xxxx, xxxxx xxxxxxxxx v platnosti xx 1. xxxxxx 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx přistoupení, xxxxxx xxxxxxxxx x xxxx x přistoupení, xxxxx stanoveny xxxx, xxx xxxx být xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx musí xxx xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx akt xxxxxx xxxxx Xxxxx nebo Xxxxx společně s Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/ES (5) x 2003/59/XX (6) a xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/ES (9), 2003/48/XX (10) x 2003/49/XX (11) xx xxxxx měly xxx xxxxxxxxxxxxx způsobem xxxxxxx,

XXXXXXX XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Směrnice 1999/45/XX, 2002/83/XX, 2003/37/ES, 2003/59/XX, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX xx mění xxx, xxx xx stanoveno x příloze x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx v &xxxxxx;čxxxxxx xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; a xxx&xxxxxx;xx&xxxxxx; xřxxxxxx xxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxžxx&xxxxxx; xxxxxxx s xxxxx směrnicí xxxxxxxěxx xx xxx vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Xxxxx xxx o ustanovení x&xxxxxx;xx směrnice, kterými xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; a xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx xxx xě xxxx xxxxxxxx&xxxxxx; xxx xxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxx&xxxxxx;xx směrnicích. Čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx znění xxxxxxxxx&xxxxxx; xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx xxěxxxxx, xxxxx x xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxxxxxxx&xxxxxx;xx x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Xxxx xxxxřxx&xxxxxx; xřxxxx&xxxxxx; členskými xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx tuto xxěxxxxx xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxx&xxxxxx; xxxxx xčxxěx xřx xxxxxx úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx odkazu xx xxxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx; xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx v platnost xxxxx x výhradou x xxxx vstupu xxxxxxx x xřxxxxxxxx&xxxxxx; x platnost.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Tato xxěxxxxx xx určena členským xx&xxxxxx;xůx.

V Xxxxxxx xxx 26. xxxxx 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. xxxx. X 200, 30.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 1882/2003 (Úř. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 171, 9.7.2003, x. 1.

(6)  Úř. věst. X 226, 10.9.2003, x. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 145, 13.6.1977, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx směrnicí 2004/7/ES (Xx. xxxx. X 27, 30.1.2004, s. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, s. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx nařízením (XX) x. 806/2003 (Xx. xxxx. L 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. xxxx. L 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx x xxxx 2003.

(10)  Úř. věst. X 157, 26.6.2003, x. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, s. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/37/ES xx dne 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx typu xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx přípojných xxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx, jakož x xxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x samostatných xxxxxxxxxxx xxxxx x x zrušení xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxxxxxx X xxxxxxx 1 bodu 1 xx x xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„‚8 xxx Českou xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Kypr‘, ‚32 pro Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Litvu‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Maltu‘, ‚20 xxx Xxxxxx‘, ‚26 xxx Slovinsko‘, ‚27 pro Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxx nebo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx I xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx tažené xxxxxx“ se bod 16 nahrazuje xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX části XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx lesnická přípojná xxxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx III části XX xxxxxx „X – Xxxxxxxxxxx výměnné xxxxxx stroje“ se xxx 16 nahrazuje xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Rady 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx přípravků.

V xxxxxxx XX xxxxx X xxxx 5 xx xxxxxx zemí xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx republika:

Dánsko:

Německo:

Estonsko:

Řecko:

Španělsko:

Francie:

Irsko:

Itálie:

Kypr:

Lotyšsko:

Litva:

Lucembursko:

Maďarsko:

Malta:

Nizozemsko:

Rakousko:

Polsko:

Portugalsko:

Slovinsko:

Slovensko:

Finsko:

Švédsko:

Spojené xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX POHYB SLUŽEB

Směrnice Xxxxxxxxxx parlamentu x Xxxx 2002/83/XX ze xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) se xxxx xxxxxxx týkající se Xxxxxx x Xxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘,“

mezi odrážky xxxxxxxx xx Xxxxxxx x Xxxxx xx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx x Lucemburska xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚uždarosios xxxxxėx xxxxxxxėx‘,“

xxxx odrážky xxxxxxxx xx Lucemburska x Nizozemska se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚biztosító xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxüxxx‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x případě Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxx x Portugalska xx xxxxxx nová xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxx republiky: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx odrážky xxxxxxxx se Xxxxxxxxxxx x Xxxxxx se xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x čl.18 xxxx. 3 se xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. ledna 1995 xxx pojišťovny x xxxxxxxxx x Xxxxxxxx, Xxxxxx x Xxxxxxx,“;

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxx:

„—

xxx 1. května 2004 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v České xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, na Xxxxx, v Xxxxxxxx, Xxxxx, Maďarsku, xx Xxxxx, x Polsku, Xxxxxxxxx a na Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/EHS ze xxx 15. července 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx na xxx.

x)

X xxxxxxx XX xx xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx nebezpečí xxx xxxx (RSh)

RSh 1

XX

:

Xxxxxx xx xxxxxxxx xxx xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx x xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx xxx øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bei Kontakt xxx xxx Augen.

ET

:

Mürgine xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

XX

:

Xxxxx xx eye xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx oculaire.

IT

:

Tossico xxx contatto xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxāxxx xxxxxxē xx xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx patekus į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx xxxxx ma' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx bij xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx w xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx por xxxxxxxx xxx xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx pri xxxxxxxx x očami.

SL

:

Strupeno x xxxxx x xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosenzibilizaci.

DA

:

Kan xxxx xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Licht xöxxxxx.

XX

:

Xõxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxîxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxò xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxīx fotosensibilizāciju.

LT

:

Gali xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxą.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx' xxxxxxżx fotosensitiżżazzjoni.

NL

:

Kan xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć nadwrażliwość xx światło.

PT

:

Pode xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx fotosenzibilizáciu.

SL

:

Lahko xxxxxxxx preobčutljivost xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx los xxxxxxx provoca quemaduras xx la xxxx x de los xxxx; xx contacto xxx el producto xxxxxxx provoca congelación.

CS

:

Při xxxxx s parami xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xxx x xxx xxxxx s xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Verätzungen xx Haut und Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx xxx Flüssigkeit xxxxxxxxxx Erfrierungen.

ET

:

Kokkupuude xxxxxx xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmadele xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx vapour xxxxxx xxxxx xx xxxx and xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx avec xxx xxxxxxx xxxx provoquer xxx brûlures de xx xxxx et xxx yeux; xx xxxxxxx xxxx le xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx xxx xx xxxxxx può xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx x bruciori agli xxxxx; xx contatto xxx il liquido xxò causare congelamento.

LV

:

Saskare xx tvaikiem xxxxxxx āxxx un xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xķxxxxxx xxxxxxx xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx való érintkezés x xőx xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxx x folyadékkal való xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx jikkawża ħxxx xxx-ġxxxx x xx-xħxxxxxx xxxxxxx li xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx iffriżar.

NL

:

Contact xxx de damp xxxxxxxxxxx brandwonden aan xxxx xx ogen; xxxxxxx met xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx bevriezing.

PL

:

Kontakt x oparami powoduje xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, xxxxxxx z xxxxxą xxxxxxxx zamarzanie.

PT

:

O xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx xx pele x xxx olhos; x contacto com x produto líquido xxxxxxx congelação.

SK

:

Pri xxxxxxxx x xxxxx xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x kvapalinou spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx kože xx oči, stik x xxxxxxxx povzroča xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx höyryyn voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx silmiin ja xxxxxxxx nesteeseen xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx åxxxx xxxxxxx xxäxxxxxxx på xxx xxx ögon, kontakt xxx xäxxxx xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x příloze V xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx xxxxxxxxxx

Xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx by xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx:

XX 1

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx su xxxxxx. [Xx xxxxxxx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx superficiales/Evítese xx xxxxxxxxxxxxx x xxxxxx xx xxx xxxxxxxx xx evacuación xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx o xx xxx caminos.]

CS

:

Neznečišťujte xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxx. (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx zařízení x xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx x xxxxx x x cest).

DA

:

Undgå forurening xx xxxxxxxxøxx med xxxxxxxxx eller xxx xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx produktet. [Xxxx xxxx sprøjteudstyr xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå xxxxxxxxxx xxx xxæx xxx xåxxxxxxxxxx xx xxxx].

XX

:

Xxxxxx xxx/xxxx xxxxxx Xxxäxxxx xxxxx xx Xxxäxxxx xxxxxxxx xxxxxx. (Ausbringungsgeräte xxxxx xx unmittelbarer Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxxxx Xxxxxäxx über Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx xxxxxxxxxx.)

XX

:

Xäxxxxx xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx lähedal xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx lauda ja xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

EN

:

Do xxx xxxxxxxxxxx water xxxx the product xx xxx container (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx xx xxxxxxx xx xxx emballage. [Xx pas nettoyer xx xxxxxxxx x'xxxxxxxxxxx xxèx xxx xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx via xxx xxxxèxxx d'évacuation xxx xxxx à xxxxxx xxx cours xx xxxxx ou des xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare x'xxxxx xxx xx prodotto x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Non pulire xx materiale x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxà xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx xxxxxxxāxxxxx xxxxxxx ūxxxxxxxxxx xx ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties xx xxxxāxņxxxxxx xxxx xxxxāxx xx pagalmiem xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx xxxxxxx (Xxxxxxxx xxxxxxxx įrenginių xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X termékkel xxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx x xxxxxxx. (A xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx részeit xx xxxxxxxxx felszíni xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx a xxxxxxxxxxx xxxx az xxxxxx xxxő vízelvezetőkön xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx bil-prodott jew xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Tnaddafx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxx xxx-xxxx/Xxx xx ma xxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor dat x met xxx xxxxxxx of zijn xxxxxxxxxx xxxx water xxxxxxxxxxxxx. [Reinig de xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx xxxxxx dat xxx water xxxx xxx xx xxxxxx xxx xxxxx xx xxxxx xxx worden xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć wód xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x pobliżu xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxąxx z xxxxxxxxxxx x xxxx).

XX

:

Xãx xxxxxx x xxxx com xxxx produto xx xxx x xxx xxxxxxxxx. [Xãx limpar x xxxxxxxxxxx de xxxxxxçãx perto de xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx sistemas xx evacuação de xxxxx xxx xxxxxxxçõxx xxxxxxxxx e xxxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx prípravkom xxxxx xxxx xxxxxx (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx povrchových vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx prostredníctvom xxxxxxxxxx xxxxxxx z poľnohospodárskych xxxxxx a xxxxxxxx).

XX

:

X xxxxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx v xxxxxxx xxxxxxxxxxx voda./Preprečiti xxxxxxxxxxx preko drenažnih xx odtočnih jarkov xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä xxxxxxxx xxxxä tuotteella tai xxx xxxxxxxxxxxx. (Äxä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx pintaveden xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx vatten xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Rengör xxxx xxxxxxxxxxxxxxx x xäxxxxxx xx xxxxxxxxxx/Xxxxxx förorening xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx xxx xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx V xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx pro xxxxxxx (Xxx)

Xxxxxx ustanovení

1.

Členské xxxxx xxxxx pro xxxxxxx xxxxx vhodné xxxxxx ochranné pomůcky x xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. kombinézy, xxxxxxx, xxxxxxxx, pevnou xxxx, xxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx štít, xxxxxxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx nejsou xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/ES.

2.

Členské xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx konkrétní činnosti, xxx nichž jsou xxxxxxxxxx určité xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx koncentrovaného přípravku xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx doplnit specifikace xxxxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx z xxxxx přípravku xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx při rozprašování x xxxxxxxx kabině (xx systémy xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx mohou xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx la xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxñx xxxx x xxxxxxx lávese xx xxxx xxx xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx odstraňte xxxxxx xxxxx látky x xxxx xxxx xxxxxxxxxx velkým množstvím xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxxx først xxxxxxxxx med en xøx xxxx xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Xxxxxxx xxx xxx Haut xxxxxx das Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx entfernen xxx xxxx die Xxxx xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

EN

:

After xxxxxxx xxxx xxxx, first xxxxxx xxxxxxx with x xxx cloth xxx then xxxx xxx xxxx xxxx xxxxxx of water.

FR

:

Après xxxxxxx avec la xxxx, éliminer x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx chiffon sec, xxxx laver xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxxx xxx xx pelle, xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxx un xxxxx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxx abbondantemente con xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx xx āxx, xxxxxxxx notīrīt xxxx aizsardzības līdzekli xx āxxx xx xxxxx xxāxx xx xēx tam xxxxāx āxx xx lielu ūxxxx daudzumu.

LT

:

Patekus xxx xxxx, pirmiausia nuvalyti xxxxx audiniu, xx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx el x xxxxxxxx, xxxx x szennyeződött xőxx xő vízzel xxxxx xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxx-ġxxxx, x-xxxxx xxħħx l-prodott x'xxxxx xxxxxx u xxxħxx xħxxx xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx huid xxxx x xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xx xxxx xxx xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx usunąć xxxxxxx xxxxą xxxxxxą, x xxxxęxxxx xxxxxxć xxxxę xxżą xxxśxxą xxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxx xxx a pele, xxxxxxx xxxxxxxx o xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx e, xx xxxxxxx, xxxxx x xxxx com xxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx x pokožkou xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x potom xxxxxxxxxx xxľxxx množstvom xxxx.

XX

:

Xx stiku s xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx xxxx x obilo vode.

FI

:

Ihokosketuksen xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx pois xxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx pestään xxxxxxxxx xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, xxxäxxxx först xxxxxxxxx xxx xx xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx vatten.

SPo 2

XX

:

Xxxxxx xxxx xx ropa xx xxxxxxxxxx después xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranný xxxx xx použití xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx efter xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxx muss xxxx Gebrauch xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx kasutamist xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx protective xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx tous xxx équipements xx xxxxxxxxxx après utilisation.

IT

:

Lavare xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx l'impiego.

LV

:

Pēc xxxxxxxxxx xxxxxxāx xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx darbo išskalbti xxxxx xxxxxxxxxxx drabužius.

HU

:

Használat xxxx minden xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx xxxxxxx, lavar xxxx o xxxxxxxxx xx xxxxxxçãx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx skyddskläder efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx el xxxxxx de xx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx el xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx prostor.

DA

:

Efter xxxæxxxxx af xxxxxxxxx, xxxxå at indånde xøxxx xx xxxxxx xxx behandlede område øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx des Xxxxxxx Xxxxx xxxxx xxxxxxxx und die xxxxxxxxxx Xxäxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx vahendi süttimist xxxxxx mitte xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

EN

:

After xxxxxxxx xxx product, xx not inhale xxxxx xxx xxxxx xxx xxxxxxx area xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxx xx xxxxx xx quitter xx zone xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, non xxxxxxx xx xxxx x xxxxxxxxxxx immediatamente xx xxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx atstāt xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxįxxėxxx xūxų ir nedelsiant xxxxxxx apdorotą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx xxxxxxxxxxx után xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx belélegzésétől, xx xxxxxxx hagyja el x kezelt xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx il-prodott, xxxxxx xx-xxħħxx u xxxxxx xxxxxxxx xxxx-xxxx xx jkun ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x xxx xxxxxxx hebt xxxxxxxxxxx, xxx u xx xxxx xxxx inademen xx xxxx u xx xxxxxxxxxx ruimte xxxxxxxxxxxx verlaten.

PL

:

Po xxxxxxxxx xxxxxxxx nie wdychać xxxx i niezwłocznie xxxśxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxx, não xxxxxx xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx prípravku, xxxxxxxxxxx xxx a okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx dima xx xxxxx xxxxxxxxx tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx syttyessä xäxxxxxäxä xxxxx hengittämistä ja xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx xxxxxxxxx xxxäxxx, xxxxx xxxx in xöxxx xxx xäxxx xxx behandlade xxxåxxx xxxxxx.

XXx 4

XX

:

Xx recipiente xxxx abrirse al xxxx xxxxx x xx xxxxxx seco.

CS

:

Obal x xxxxxxxxxx musí xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx x xx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxx åxxxx udendørs og xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx muss im Xxxxxx und Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tuleb xxxxx õues xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxx be xxxxxx xxxxxxxx and xx xxx conditions.

FR

:

L'emballage xxxx êxxx ouvert à l'extérieur xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxx xxx'xxxxxxx x xx xxxxxxxxxx xx tempo xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx ārpus telpām xx xxxxxx xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx lauke, xxxxx xxxxxxx xxx xąxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx lehet xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx xxxxxxxħ f'ambjent xxxxxħ x xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx otwierać xx xxxxąxxx x x xxxxxxx warunkach.

PT

:

Abrir x embalagem xx xx xxxxx e xxx tempo xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx xx prostem xx v xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx xxx xxxxx torra xöxxåxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxxxxxx las xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx tratados [xxxx/ xxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx que xx xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx] antes xx xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx prostory/skleníky [xxxxxxxx / xxxxxx xxxx / do zaschnutí xxxxxxxxxxxx xxxxxx] xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx områder/drivhuse xxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ eller xxxxxxxxx xx xxx /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx man xxxx xåx xxx i xxx.

XX

:

Xxx dem Wiederbetreten xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (gründlich/ xxxx Xxxx xxxxxxx /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Spritzbelages) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx uuesti xxxxxxxxxx xxxx pihustatud xxxxxxx kuivamiseni.

EL

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/ time xx xx specified /xxxxx spray xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à fond/ ou xxxxx à précise x/xxxxx'xx séchage de xx pulvérisation] xxx xxxxx/xxxxxx traitées avant x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [a xxxxx/ xxx xxx xxxxxx da specificare /xxxx xxx'xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx] xx xxxx xxxxx xxxxxxxx prima xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxāx xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) kamēr xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx xxxxxxxxx plotus/šiltnamius ( xėxxxxxx laikas xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx jiems xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ xx xxőxxx xxőx át /a xxxxxx felszáradásáig] xxxxxőxxxxxx xx xxx való xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx li ġew xxxxxxxxxx xxx/ speċifika x-xxx ta' ħin /xxxxxx jinxef xx-xxxx xxxxx xx xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx behandelde ruimten/kassen xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [grondig xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( geef xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx de xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx].

XX

:

Xxxłxxxxx xxxxxxxć obszar xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez xxxxśxxxx xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx xxxxxxxć do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( xxxxx xxxx, xxxxxxxx o xxxxxxx )/xxx à xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx] xxxxx xx neles xxxxxx a xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxx xôxxxxxx xxxxxxxxxx ošetrovaný priestor/ xxxxxxx xxx , xxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxx xxx/.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ določi xx xxx /xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx tuuletusaika /xxxxxx xxxxx xx kuivunut) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx xxxx xxxxxxxxxx /tills xxxxxxxxx xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x behandlade utrymmen/växthus.“.

d)

v xxxxxxx X xx xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxxx proteger [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx ningún xxxx xxx contenga (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x la xxxxxxx de sustancias, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx x xx frecuencia) .

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxxxxx vod/půdních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx jiný xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) déle/více xxx (xxxxxx xxxxxxx lhůtu xxxx xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx produkt xxxxx xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxx xå xxxxxxxxxxxx eller xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx anvendes/ikke xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx tidsperiode xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Bodenorganismen) xxx Xxxxxx “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx einer Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Anwendungshäufigkeit xx xxxxx xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxx või üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxx klass) xxxxxx xxx (xxxxxxx või xääxxxxxxxx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx apply xxxx xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx of xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (time period xx frequency xx xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], xx xxx xxxxxxxxx ce produit xx tout xxxxx xxxxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx questo x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx la xxxxxxxx xxxxxx o xx xxxxxx xx xxxxxxxx, xxxxxxx il xxxx) più xx (xxxxxxxx xx durata x xx xxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes organismus, xxxxxxxx augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, kurš xxxxx “…” (xxxāxx darbīgo xxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx nekā … (norāda xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā xxxxx xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxį vandenį/dirvos organizmus xxxxxxxxx xxx ar xxx xxxxx kito xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (nurodyti xxxxxxąxą medžiagą xx xxxxxxxų grupę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (xxxxxx xx dažnumas xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxx/x talaj xxő xxxxxxxxxxxxxx védelme érdekében xxx xxxx (x megfelelő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx más xxxxxxxxxxx ne használja (az xxőxxx xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx xxxxxxxx xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xxx-ħxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx xxx xx prodott ieħor xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx klassi xx' xxxxxxxx attivi xxx xxxxx) xżxxx xxxx (xxxċxxxxx ż-żxxxx jew il-frekwenza) .

XX

:

Xx [het grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx u xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xxxx xx van xx xxxxxxxxx werkzame xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxxx dan xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx nie xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx produktu zawierającego (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx klasę xxxxxxxxxx, kiedy dotyczy) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para protecção [xxx xxxxx subterrâneas/dos xxxxxxxxxx xx solo], xãx xxxxxxx este xxxxxxx ou qualquer xxxxx que contenha (xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx x xxxxxxx de xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx mais xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) ou xxxx xx xxx (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx účinnú xxxxx alebo skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx ne xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx xxxxxxxx, ki xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) več xxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx xxx število tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx xxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxxäxä tämän xxx xxxxä tahansa xxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx tai aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (ajanjakso tai xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx innehållande (xxxx verksamt ämne xxxxx xxxxx xx äxxxx) mer äx (xxxx xxxxxxxxxx eller antal xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xx xxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx x xx xxxx xx xxxxxx) .

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx podzemních vod/vodních xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx půdách (xxxxxx xxxx půdy xxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx, xxx xxxxx i xxxx] xå dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (på xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx under xxxxxxxxx forhold) .

DE

:

Zum Xxxxxx xxx (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx auf (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx ausbringen.

ET

:

Põhjavee/veeorganismide xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxüüx xõx xxxxxxx) .

EL

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxxxx do not xxxxx xx (xxxx xxxx or xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [les eaux xxxxxxxxxxxx/xxx organismes aquatiques], xx xxx appliquer xx xxxxxxx xxx (type xx xxx xx xxxxxxxxx à préciser) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le acque xxxxxxxxxxx/xxx organismi xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx sul xxxxx (indicare xx xxxx di xxxxx x la xxxxxxxxxx) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx xxxxxxūxxņxx/ūxxxx organismus, xxxxxxxx (norāda xxxxxxx xxxx vai xxxxāxļxx) augsnēs.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxxį xxxxxxį/xxxxxxx organizmus xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xx előírt talajtípus xxxx helyzet) xxxxxxxxx xx használja.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx tapplikax x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxxx) .

NL

:

Om [xxx grondwater/in xxx xxxxx levende xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxx niet xxxxxx xxxxxxxx xx (xxxxxx het xxxxx xxxxx xx xxxx een xxxxxxxxxxxx xxxxx) xxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxć xx glebach (xxxxśxxć xxx xxxxx lub xxxxxxx xxxxxxx) .

PT

:

Para xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxx (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx o xxxx xx xxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx podzemnej xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xxx pôdy alebo xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xx (xxxxxx xx xxx xxx ali xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx saa käyttää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx tilanne) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx organismer), använd xxxx xxxxx produkt xå (xxxx xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx objetivo/los xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx una xxxxx xx seguridad xx (indíquese xx xxxxxxxxx) hasta [xx zona no xxxxxxxxx/xxx xxxxx xx xxxx superficial].

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx pásmo (uveďte vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xæxxxxx xxx (xxxxx xxxxxxx) fra [xxxxxxxxøxx, vandløb, søer x.x./xxxx xxxxxx område] xxx xx xxxxxxxx [xxxxxxxxxx, der xxxxx x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, insekter xx xxxxxx].

XX

:

Xxx Schutz xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen/Nichtzielarthropoden/Insekten) xxxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxx (xxxxxx Xxxxxx xxx Xxxxxxxxx) xx (Nichtkulturland/Oberflächengewässer) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx kaugus) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx to be xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx water xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [les xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx une zone xxx traitée xx (xxxxxxxx à xxxxxxxx) par xxxxxxx à [xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx insetti/le piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx bersaglio] xxxxxxxxxx xxx xxxxxx di xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxx) xx [zona non xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus/ar xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx lauksaimniecībā neizmantojamai xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūdenstecēm.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxą (nurodyti xxxxxxą) iki xx xxxėx ūxxx xxxxxxxxxx xxxėx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx szervezetek/nem célzott xöxxxxxx/xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx a xxx xxxőxxxxxxxxx xöxxxxxüxxxxőx/xxxxxxxx xxxxxxőx (az xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxxx meg xxx xxx permetezett xxxxxxxxxx övezetet.

MT

:

Sabiex tipproteġi xxxxxxżxx ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx mhux xxxxxxxx, irrispetta żona xxxxxxx ħxxxxx xxxx-xxxx xx' (speċifika x-xxxxxxxx) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx insecten] xx xxxxxxxxxx xxx x in xxx xxxxxxxxxx van (xxxx xx xxxxxxx xxx) xxxx [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] niet xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx obiektem xxxxxxxxxx xxxxxxxxx jest określenie xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) od xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx não-visadas/dos xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx não-pulverizada xx (distância x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [às xxxxx não-cultivadas/às águas xx superfície].

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx organizmov/necielených xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme x xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxxxx se razdaljo) xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx xxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxx) xäxxxx on jätettävä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxöxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx än xx xxx xxxxx xxx bekämpa/andra leddjur äx de man xxxxx att xxxäxxx/xxxxxxxx), xäxxx en sprutfri xxx på (xxxx xxxxåxx) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx asfalto, xx cemento, los xxxxxxxxx, [las vías xxx xxxxxxxxxxx] xx xx xxxxx xxxxxxxxxxx xxx elevado xxxxxx xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx je xxxxxx, xxxxx, xxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx xxxxx vysoké xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå ikke xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx xåxxx xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- eller xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [xxxxxxxxxxxx] xxxxx xå andre xxxåxxx, xxxxxxx xxx xx xx stor xxxxxx xxx xxx-xxx til xxxxxxxxxxxx. [Xxx at xxxxxxxx xxxxxxxxxx, der xxxxx i xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx Xxxxxxäxxxx xxx Xxxxxxx, Beton, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx anderen Fällen, xxx xxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx pindadel xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, raudteerööpad xxxx xxxxxx oludes, xxx xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx aquatic xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx do xxx xxxxx on xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxx x high xxxx xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx], xx xxx xxxxxxxxx xxx des xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, le xxxxx, xxx pavés, [xxx voies xxxxxxx] xx dans toute xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx piante non xxxxxxxxx] xxx applicare xx superfici xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [xxxxxx xxxxxxxxxx] x xxxxx altri xxxx xx xxxx xxxxxxx xx deflusso xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx aizsargātu ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx uz xxxxxxxxxxīxxx virsmas, piemēram, xxxxxxx, xxxxxx, bruģa, xxxxxx xxļxxx, xx xxxāx xxxxāx ar xxxxxx xxxxxxx risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx vandens organizmus/netikslinius xxxxxxx xxxxxxxxx ant xxxxxxxxxxxų xxxxxxxų xxxxų xxxx asfaltas, xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar kitose xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx didelė xxxxėxxx xxxxxxxė.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx nem xxxxxxxxő xxxüxxxxxxx (xx. aszfalt, xxxxx, utcakövezet, vasúti xxxxxx és az xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx) xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx organiżmi ta' x-xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx fuq uċuh xxxxxxxxxxxx xħxx x-xxxxxx, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx kbir xx' skul.

NL

:

Om [in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx tot xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [xx xxxxxxxxxxx,] xx op xxxxxx xxxxxxxx xxxx het xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx powierzchniach, takich xxx: xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx organismos xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx produto xx superfícies xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [xx xxxxxx xx caminho de xxxxx], xxx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxçãx xx xxx o xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx neaplikujte xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx asfalt, xxxxx, xxxxxxxx xxxxx, xxľxxxxxx x xxx povrchy, xxx xxxxxxx je xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xx xxxxxx, xxxxx, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx torjuttavien xxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx käyttää xäxäxxxxäxxöxxxxä xxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxx xx suuri xxxxxxxxxxxxxx vaara.

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx xxx xxxäxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx på xåxxxxxxxx xxxx såsom xxxxxx, betong, xxxxxxxxxx, (xäxxxäxxxxåx) xxx xxxxx xxxx med xöx xxxx xöx avrinning.

SPe 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos silvestres], xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxx; xxxxxxxxxx de xxx xx incorpora xx xxxxx totalmente xx xxxxx xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx; xxxxxxxxx, xxx xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx xxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx ned x xxxxxx. Sørg xxx, xx produktet xxxå xx xxxx tildækket xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx xxx Mittel xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet xxxxxx; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx xxx Mittel xxxx xx Ende xxx Xxxxxx- bzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx peab xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; xxxxxx xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx xx xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To protect xxxxx/xxxx xxxxxxx the xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxx xxxx; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx also xxxxx xxxxxxxxxxxx xx the xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], le produit xxxx êxxx xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; s'assurer que xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx incorporé xx xxxx de xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx uccelli/i xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xx xxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx che xx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx solco.

LV

:

Lai xxxxxxxāxx putnus/savvaļas xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx augsnē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx xxxxxē arī xxxxūxxxxx xxxxx galos.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx paukščius/laukinius xxxūxxx xūxxxx xxxxxxxą visiškai įxxxxxx į dirvą, xxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xūxų xxxxxxxx įxxxxxxx xxxų gale.

HU

:

A xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx a xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx a xxxxxxx; üxxxxxxx xxxx, xxxx xx anyag x sorok végén xx xxxxxx xxxxxxxxx xx legyen xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox xxx-ħxxxxxx; żgura xx x-xxxxxxx ikun xxxxx xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx ir-raddi.

NL

:

Om [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx xxx product xxxxxxxx xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxxxx xxx xxx xxx voorend is xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć całkowicie xxxxxxxxx xxxxą; zapewnić żx xxxxxxx jest xxxxxxż xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [das xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx], incorporar xxxxxxxxxx x xxxxxxx xx xxxx, incluindo xx final xxx xxxxxx.

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xx musí všetok xxxxxxxxx xxxxxx pôdou. Xxxxxxxxxx sa, xx xx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx konci brázdy.

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x tla; xxxxxxxxxx, xx xx xxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x tla tudi xx koncih xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx tuote xx xxxxxxxxxxxx maaperään; xxxxxxxxxxxxx, xxxä xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxääx xäxxxx xxöx xxxxxxx päässä.

SV

:

För xxx skydda (fåglar/vilda xäxxxxxx) måste produkten xxxxxxxxx helt xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx även nedmyllas xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx derrame xxxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxx/xxxxx xxxxxxxx xxxxx odstraňte xxxxxxxxx nebo xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx at beskytte [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] skal xxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kõrvaldada xxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx xxxxxxxxx] recuperare xx xxxxxxxx fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, novērst xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx pabiras ar xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X xxxxxxx/xxxxx xxő emlősök xxxxxxx xxxxxxxxx távolítsa el x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx kull xxxxxx xxxx xxxxxxxxġx l-għasafar/mammiferi xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx todo x xxxxxxx derramado.

SK

:

Z xôxxxx xxxxxxx xxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx náhodne xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxx/xxxxxx vrst xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

ES

:

No xxxxxxx xxxxxxx el xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx de xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx während xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude pesitsusperioodil.

EL

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx xxxxxx the xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx durant xx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxx des xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx durante il xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx uccelli.

LV

:

Nelietot putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx xxőxxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx de xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć x xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxçãx das xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx v xxxx xxxxxxxxxxxxx vtákov.

SL

:

Ne xxxxxxxxx x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx saa xäxxxää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx under xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

ES

:

Peligroso xxxx las abejas./Para xxxxxxxx las xxxxxx x xxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx en xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx o xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx xxxxx./Xx xxxxxxx xxxxxx las xxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxx./Xxxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxx antes xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx./Xx účelem xxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxxx opylovačů xxxxxxxxxxx xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, na xxxxx xxxx xxxxx xxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx xxxxxxxx x xx xxxxxxxx (xxxxxx dobu) xxxxxxxxxx xxxx zakryty./Neaplikujte, xxxxxxxx xx xx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xxxx (uveďte xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx for xxxx./Xxx xx beskytte xxxx xx xxxxx bestøvende xxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx afgrøder./Må xxxx xxxxxxxx x xxxxxxx flyvetid./Tildæk xxxxx xxxx xxxxxxx i xxxxxxxxxxxxxxxxxxx og x (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå xxxx xxxxxxxx x xæxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx inden (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx xxx xxxxxxx xxxxäxxxxxxx Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx an Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx aktiv xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxx xxx xüx (Xxxxxx xxx Xxxx) nach xxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx abgedeckt werden./Nicht xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx xxxxxxxx./Xxxxäxxxx xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Xxxxxx xxx Xxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx tolmlevate putukate xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õitsemise xxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxx xxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) xxxxx töötlemist xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx mitre xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx xxxx./Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxx pollinating insects xx not xxxxx xx xxxx xxxxxx xxxx xx xxxxxx./Xx xxx xxx xxxxx xxxx are actively xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx xxx (xxxxx xxxx) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx when xxxxxxxxx xxxxx xxx present./Remove xxxxx before xxxxxxxxx./Xx xxx apply before (xxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx les xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx et autres xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx durant xx floraison./Ne xxx xxxxxxxx xx présence x'xxxxxxxx./Xxxxxxx xx couvrir xxx xxxxxx xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) après xxxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx lorsque xxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx adventices xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxx xx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per xx xxx./Xxx xxxxxxxxxx xx xxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx utilizzare quando xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx x xxxxxxx xxx alveari xxxxxxx l'applicazione x xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) xxxx il trattamento./Non xxxxxxxxx in xxxxxxxx xx xxxxxx infestanti xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx infestanti prima xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx il periodo) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx un xxxxx xxxxxxxxxēxāxxx, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx aktīvi meklē xxxīxx. Xxxx xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx xxxx xxxxx) xēx xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx platībās, xxxāx xx xxxxxxxx xxxāxxx. Xxxxxxx xxxāxxx xxxxx xxxxēxxxxx. Nelietot pirms … (xxxāxx xxxxx) .

LT

:

Pavojingas xxxėxx/Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx augalų xxxėxxxx xxxx/Xxxxxxxxx xxxxų aktyvaus xxxxxxxxxxx xxxx/Xxxxxxxxx ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx metu xx (xxxxxxxx laiką) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra xxxxxxxų xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xų žydėjimo/Nenaudoti xxx (xxxxxxxx laiką) .

XX

:

Xxxxxxx veszélyes/A xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx időszaka idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx alkalmazás xxxxxxx xx x xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx távolítsa xx xxxx fedje xx x méhkaptárakat/Virágzó xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx xxőxx xxxxxxxxx xx x gyomnövényeket/ (xxxxxxxx időpont) xxőxx nem alkalmazható.

MT

:

Perikoluż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx in-naħal x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx tapplikax xxx xċxħ xxx-xxxx' xxxx xxxxx xxx-xxxx/Xxżxx fejn xx-xxħxx xxxx xxx xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx l-ġarar xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (speċifika x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx jkun xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħażin xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (speċifika x-ħxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx voor xxxxx./Xx xx bijen xx andere xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx u dit xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xx xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx dit xxxxxxx xxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx xxxxxxx het xxxxxxx van xxx xxxxxxx en xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xx xx xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx in bloei xxxxxx onkruid./Verwijder xxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxx (xxxx xx datum xx xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx xxx pszczół/W xxxx ochrony pszczół x xxxxxx owadów xxxxxxxąxxxx nie stosować xx xxśxxxx uprawne x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć w xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxłx xxxą xxżxxxx/Xxxxxć xxx przykrywać xxx xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) xx xxxxxxx/Xxx stosować xxxxx xxxxęxxxą xxxxxąxx xxxxxxx/Xxxxxć xxxxxxx przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć czas) .

XX

:

Xxxxxxxx para xx xxxxxxx./Xxxx xxxxxxçãx xxx xxxxxxx e xx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar este xxxxxxx xxxxxxx x xxxxxçãx xxx xxxxxxxx./Xãx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx o xxxxxxx xx presença das xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxx as xxxxxxxx durante x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x período) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx xxxxxxxxxxx em xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxçãx./Xãx xxxxxxx antes xx (critério xxxxxxxx x xxxxxxxx) .

SK

:

Nebezpečný xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx opeľujúceho hmyzu xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx x xxxx kvetu/Nepoužívajte, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx včely/Počas xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxx miesto/Neaplikujte, xxx xx x xxxxx nachádzajú kvitnúce xxxxxx/Xxxxxxxxx buriny pred xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx) .

XX

:

Xxxxxxx xx čebele./Zaradi zaščite xxxxx in xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx ne xxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxx xxxx čebel./Med xxxxxxxxxxx in (xxxxxx se xxxxxxx xxxxxxx) xx xxxxxxxxxx odstraniti xxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx plevela./Odstraniti xxxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx xx xxxxxx xöxxxxäxxxx xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ei saa xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx xäxxxää xxxxxx, xxxxxxx mehiläiset xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxxx xxxxxx xx (aika) ajaksi xäxxxxxxxx xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx./Xx xxx käyttää xxxxx (xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx xxx och xxxxx pollinerande xxxxxxxx, xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå blommande xxöxx./Xåx xxxx xxxäxxxx xäx xxx xxxxxx xöxxx xxxxx xöxx./Xxxäxxxx xxxxx täck öxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxx xxxxxxxxxx) xxxxx xxxxxxxxxx./Xxxäxx xxxx xxxxx produkt xå xxx finns blommande xxxäx./Xxxäxxxx xxxäx xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte denna xxxxxxx före (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.3 nahrazuje xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx

XXx 1

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx que xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx x la xxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) más xx (xxxxxxxxx xx número xx xxxxxxxxxxxx x el xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx přípravek, xxxxx xxxxxxxx (uveďte xxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx nebo xxxxx) .

XX

:

Xxx xx xxxxå xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx må dette xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der xxxxxxxxxx (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx gruppe xx xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx irgendein xxxxxxx Mittel, xxxxxxx (entsprechende Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Angabe xxx Häufigkeit xxxx xxx Xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx muud xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx ainete liik) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

EN

:

To xxxxx xxx build-up xx xxxxxxxxxx do xxx xxxxx xxxx or xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx applications xx xxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx le xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx contenant (xxxxxxxx la xxxxxxxxx ou xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx le xxx) xxxx de (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx evitare x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx xx xxxxxxxx, a xxxxxxx xxx xxxx) xxù di (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, xxxxxxxx šo xxx xxxxxxx citu xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx satur … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx grupas xxxxxxxxx) xxxxāx nekā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

LT

:

Siekiant xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx ar xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx yra (xxxxxxxx veikliają xxxxxxxą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų xxxx laikotarpį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxüxxxx xxxxxxxxx xxx vagy (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx anyagcsoport) -xx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx) -xxx xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxżxxxxxxx xxxxxxxxx xxx jew xi xxxxxxx xxħxx xx xxxx fih (xxxxxxxxxx x-xxxxxxxx xxx xxxxxx ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) aktar xxxx (x-xħxxx xx' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx xħxxxx jkun xxxċxxxxxx)

NL

:

Om resistentieopbouw xx xxxxxxxxx xxx x xxx product xx andere xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx gelang xxx xxx geval xx xxxx xxx de xxxxxxxx xxxx xx xxx de categorie xxxxxxxx xxxxxxx) xxxxxxxx, xxxx xxxxx xxxxxxxxx dan (xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /xxxx xxxxxx gebruiken dan (xxxx xx xxxxxxxxx aan) .

PL

:

W xxxx xxxxxxęxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu xxxxxxxxąxxxx (xxxxśxxć xxxxxxxxxę xxxxxxą xxx xxxxę xxxxxxxxxx, kiedy xxxxxxx) nie dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /nie xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, xãx xxxxxxx xxxx produto xx xxxxxxxx outro que xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx x xxxxxxx xx xxxxxâxxxxx xxxxxxx) mais de (número xx xxxxxxx xx aplicações x xxxxxxxx) .

SK

:

Na xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx xxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx uporabljati xxxx xxx drugih xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx aktivno xxxx ali xxxxxxx xxxxxxxx snovi) xxx xxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx ali xxxxxxx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxäxxxxxxx xx xxx xäxxxää tätä xxx xxxä tahansa xxxxx xxxxxxxx, xxxx sisältää (tapauksen mukaan xxxxxxxx xxx aineluokka) , xäxxxöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx resistens xxxäxx xxxx denna xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter xxxxxåxxxxxx (ange xxxxxxxx ämne xxxxx xxxxx av ämnen) mer äx (xxxx antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x příloze X xx bod 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx x hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

XX

:

Xxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx xxxxx xxx xx evite xx xxxxxx de ingestión xxx otros xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx que xxx xxxxxxxx xx xxxxxx llevárselos.

CS

:

Nástrahy xxxx xxx kladeny tak, xxx se xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx požití xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx nemohly být xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx skal xxxxxxxxx xå xx xåxxx måde, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx xxx kan xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx x xx xxxxx xxx xxå indgangshuller xxx xxxxxxxx eller inde x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx på, xx produkt x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx væk xx xx xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Köder xxxxxxxx und xxxxxäxxxxxx xüx andere Xxxxx xxxxxxxxxx. Xöxxx xxxxxxx, xx xxxx xxx Xxxxxxxxxxxx durch Xxxxxxxxx xxxxx xöxxxxx xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade xxxxx xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx selliselt, xx xäxxxxxxx neid äxx xxxxxx xx saaks.

EL

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits xxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx a way xx as xx xxxxxxxx xxx risk xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxx. Xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxxx they xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx appâts xxxxxxx êxxx xxxxxxxx xx manière à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx par x'xxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx afin qu'ils xx xxxxxxxx pas êxxx emmenés par xxx rongeurs.

IT

:

Le xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx ingerimento da xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Fissare le xxxxx in modo xxx xxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx xā, xxx, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx xxxxxēxx xx nevarētu aizvilkt.

LT

:

Jaukas xxxx xūxx saugiai xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų xxxxxx kitiems xxxūxxxx jį vartoti. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx negalėtų xų ištampyti.

HU

:

A xxxxxxxxx xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxxxxő legkisebb legyen xxxxx x xxxxxxxx, xxxx abból xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx. X csalétket xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx jitqegħdu xxxx xx xxxxxxxxx xx-xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oħrajn. Xxxxx il-blokki xxx-xxxxx xxx xxxx xxxxx xxxx xx' jiġux xxxxxxx xxxx fuq xx-xxxx xxxx xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx moeten zo xxxxxx xxxxxxxxx dat xxx xxxxxx dat xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx blokjes xxxxxx xxxx, zodat xx xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx muszą być xxxłxżxxx x xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxx zwierzęta. Zabezpieczyć xxxxxęxę x ten xxxxxx, xxx xxx xxxłx xxxxxć xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx xx xxxx x xxxxxxxxx x xxxxx xx xxxxxxãx xxx xxxxxx animais. Xxxxx xx xxxxx, xxxx xxx xãx xxxxxx ser xxxxxxxxxx xxxxx roedores.

SK

:

Návnady xx xxxxx umiestniť tak, xxx sa x xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx. Zabezpečte xxxxxxx xxx, aby xxx xxxxxxxx xxxxxxx odtiahnuť.

SL

:

Vabe xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx, xxxx da xx xxxxxxxx zaužitja xx druge xxxxxx xxxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx morejo xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx xx sijoitettava xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx riskiä xxxxxx xxäxxxxxx. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä xxxxx, xxxä jyrsijät eivät xxx vietyä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå xxx xxxxx xxxx inte kan xöxxäxx dem. Xöxxxxxx xxxxxx så xxx xx xxxx xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xx zona xxxxxxx debe señalizarse xxxxxxx xx tratamiento. Xxxx advertirse xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxx como xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x xxxxxxxx xxxx xxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxxxx xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) antikoagulantem x xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Faren xxx forgiftning (xxxxæx xxxxx sekundær) xxx xxxxxxxxxx xx antikoaguleringsmidler, xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx muss xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxxx markiert xxxx. Die Gefahr xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Antikoagulans und xxxxxx Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxäxxx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxx xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx vastane xxxxxxxx xxxx xxxxx äxx mainitud.

EL

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxx. Xxx xxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx xxxxxxxxx) xx xxx xxxxxxxxxxxxx and xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx be xxxxxxxxx.

XX

:

Xx zone xx xxxxxxxxxx doit xxxxx x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx x'xxxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) par x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx antidote xxxxxxx êxxx mentionnés.

IT

:

Durante xx xxxxxxxxxxx la xxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx segnalata. Xx xxxxxxxx di xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx o secondario) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx deve xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx platību xxxķēx. Xxxāxīx saindēšanās (xxxxāxāx xxx sekundārās) xxxxxxxēxxxx ar xxxxxxxxxxxxxx xx tā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxėxx visą apdorojimo xxxxxxxxxį. Xxxx xūxx xxxxxėxxx xxxxxxxxxxxxx antikoaguliantu xxxxxxx (tiesioginis xx xxxxxxxxxxxxx) ir xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X kezelt területet x kezelés xxxxx xxxxx külön xxxöxxxxxx xxxx megjelölni. X xxxöxxxxxx xxx xxxx xxxxx a xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxőx xxxx xxxxxxőxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxx xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx jiġi xxxxxxxx. Xħxxxx xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx jew sekondarju) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx zone xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx worden xxxxxxxxxx. Xxx xxxxxx van xxx (primaire xx xxxxxxxxxx) vergiftiging door xxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx moet xxxxxx vermeld, xxxxxxx xxx tegengif.

PL

:

Obszar xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx być xxxxxxxxxx podczas xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx wtórnego) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxx powinno xxć wyszczególnione.

PT

:

Durante x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x xxxx, xxx xxxçãx xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx) xxxx anticoagulante x xxxxxxçãx xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx xx počas xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx uviesť xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxxx x protilátky.

SL

:

Tretirano območje xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx je treba xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) x xxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä käsittelyaikana. Antikoagulantin xxxxxxxxxx myrkytysvaara (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxx-xxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx behandlingsperioden. Xxxxx xöx xöxxxxxxxxx (xxxxäx xxxxx sekundär) av xxxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

ES

:

Durante xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx de xx xxxx xxxxxxx. Xx tirarlos en xxxxx de basura xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxxxx denně xxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxx xx xx xxxxx na xxxxxxx xxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx xxxxxxx skal xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxx xxx. Anbring xxxx de xøxx xxxxxxx x åbne xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx täglich xxxxxxxxx. Xxxxx xx Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx närilised xxxxx eemaldada käitlemisalalt xäxxxxxxxx ajal iga xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx või xxüxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx xx removed xxxx the xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx place xx xxxxxx xxxx or xx xxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx morts doivent êxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xx xxxxxxx xx traitement. Xx xxx xxx xxxxx xxxx xxx poubelles xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx morti xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x non xxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxx rifiuti x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx laikā xxxxxxx xxxxxēxxx xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx atkritumu xxxxxxēx xxx kaudzēs.

LT

:

Žuvę xxxxxxxxx xxxx būti surenkami xx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxą dieną viso xxxxxxxxx xxxx. Nemesti x xxxxxxxų xėxxx xxxx sąvartynus.

HU

:

Az elhullott xxxxxxxxxxx x kezelés xxxxx xxxxxxx el xxxx távolítani a xxxxxx xxxüxxxxőx. X xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum ir-rodenti xxxxx xxxx-xxxx ittrattat. Xxxxxxxxx f'kontenituri xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx verdelgingsperiode xxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx xxx uit xx xxxxxxxxxx zone xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx ze xxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xx storten.

PL

:

Martwe xxxxxxxx usuwać x xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śmieci i xxx xxxxxxć na xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx tratamento, xxxxxxx diariamente xx xxxxxxxx xxxxxx xx xxxx de xxxxxxxxxx, xxx xxx xx xxxxxx ao lixo xx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxx odstrániť. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nádob xxxxx xx smetisko.

SL

:

Poginule xxxxxxxx xx treba xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx območja xxxxxx, xxxx xxx x času tretiranja, xxxxxx ne v xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx smeti.

FI

:

Kuolleet xxxxxxäx on kerättävä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx päivittäin. Xxxxä ei saa xxxxxää jätesäiliöihin tai xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx bort xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx xxx xxxxx behandlingen. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx på xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX XXXXXXXX

XXXXXXXX XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX xx xxx 29. xxxxx 1996 x xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx zboží x xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx, xxxxx x x vzájemném xxxxxxxx xxxxxxx, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx kvalifikaci, x xxxxx umožnit xxxxxx výkon xxxxxxx xxxxxxxxx těchto xxxxxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x mezinárodní xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx se xxxxxxxx pod xxxxx x. 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx značka xxxxx: (X) Belgie, (CZ) Xxxxx xxxxxxxxx, (DK) Xxxxxx, (D) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Španělsko, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Kypr, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxx, (X) Lucembursko, (X) Xxxxxxxx, (X) Xxxxx, (XX) Xxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (PL) Xxxxxx, (X) Portugalsko, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Slovensko, (XXX) Finsko, (X) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx x Rady 2003/59/XX xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 o xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx řidičů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxx x x změně nařízení Xxxx (XXX) x. 3820/85 a xxxxxxxx Xxxx 91/439/EHS x xxxxxxx směrnice Xxxx 76/914/XXX.

x)

X xxxxxxx XX xxxx 2 se xx návěstím „strana 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx zobrazena xxxxxxxxx x xxxxxx pravoúhlém xxxxxxxxxxxx a obkroužena 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XXX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxx

XX

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

X

:

Xxxxx

XX

:

Xxxxxxxxxx

X

:

Xxxxxxxx

XX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxxxxx

XX

:

Xxxxxxxxx

XXX

:

Xxxxxx

X

:

Xxxxxxx

XX

:

Xxxxxxx království“.

b)

v xxxxxxx XX bodu 2 xx xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx e) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚vzor Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx‘ x xxxxxx nebo jazycích xxxxxxxxx xxxxx vydávajícího xxxxxx a xxxxx ‚xxxxxx kvalifikace řidiče‘ x ostatních xxxxxxxx xxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x modré barvě xxx, xxx tvořil xxxxxx průkazu:

tarjeta xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx card

carte xx qualification de xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxx tiomána

carta xx xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx

xxxīxāxx xxxxxxxxāxxxxx apliecība

vairuotojo xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' xxxxxxxxxxxxxxx xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx

xxxxx de xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx vodiča

kartica x xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx

xxxxxxxxxxx ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx xöxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX bodu 2 xx xx xxxxxxx „xxxxxx 2 xxxxxxxx:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx xxxx xxxxxxx uvést v xxxxx národním xxxxxx xxx xx xxxxxxxxxxx, xxxxxxx, dánština, němčina, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, finština x xxxxxxxxx, vypracuje xxxxxxxxxxxx verzi xxxxxxx xxx využití xxxxxxx x xxxx xxxxxxxxx xxxxxx, aniž xxxx xxxxxxx ostatní ustanovení xxxx xxxxxxx.“

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXX

1.

Xxxxx xxxxxxxx Xxxx 77/388/EHS ze xxx 17. xxxxxx 1977 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx členských xxxxx xxxxxxxxxx se xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx xxxxxx xxxx x přidané xxxxxxx: jednotný základ xxxx.

x)

Xxxxxx 24x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 24a

Při xxxxxxxxx xx. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx státy xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx daně x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxx xxxxx xxxxx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x Xxxxx xxxxxxxxx: 35 000 eur,

v Xxxxxxxx: 16&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxx: 15 600 xxx,

x Xxxxxxxx: 17 200 eur,

v Xxxxx: 29 000 xxx,

x Xxxxxxxx: 35 000 xxx,

xx Xxxxx: 37 000 eur, xxxxx xxxxxxxxxxx činnost xxxxxxx převážně x xxxxxxx zboží, 24&xxxx;300 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx sestává xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (vysoké xxxxxx), x 14&xxxx;600 xxx x xxxxxxxxx případech, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (nízké xxxxxx),

x Xxxxxx: 10&xxxx;000 xxx,

xx Slovinsku: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x se xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx 28m

Přepočítací xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x této xxxxx xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx členské xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Avšak Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Polsko, Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx kurz xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x xx.17 xxxx. 3 xx xx xxxxx xxxxxxx x xx. 28f odst. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) tímto:

„b)

plnění, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx čl. 14 xxxx. 1 xxxx. x a x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 bodů X, X, X xxxx X nebo xxxx. 2 nebo xx. 28c xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/ES ze xxx 3. června 2003 o xxxxxxx xxxxxx x úspor xx formě xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx položky xxxxxxxx xx Itálie x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (xxxxxx xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (xxxxxxxx xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Xxxxxxxx (xxxxxx xxxxx Varšava)

Agencja Restrukturyzacji x Xxxxxxxxxxxx Rolnictwa (Xxxxxxxx pro xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx majetek)“

a xx položku xxxxxxxx xx Portugalska xx xxxxxx xxxx xxxxxxx xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (města x xxxx)

Xxxxxxxxx Xxxxxxxxxx republiky (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx republiky)

Štátny xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (Xxxxxx xxxx silničního xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx výstavba (Vodohospodářské xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx charakteru x xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx sdruženými xxxxxxxxxxxx xxxxxxx členských států.

a)

V xx. 3 xxxx. x) bodu xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

Daň x příjmů xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx v Estonsku,

φόρος εισοδήματος xx Kypru,

uzņēmumu xxxāxxxx nodoklis v Xxxxxxxx,

Xxxxx mokestis x Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx dochodowy xx xxxx xxxxxxxx x Xxxxxx,

Xxxxx od xxxxxxx xxxxxxx xxxx xx Xxxxxxxxx,

Xxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx doplňují xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„x)

xxxxxxxxxxx xxxxx českého xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx společnost‘, ‚xxxxxxxxxx s xxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚veřejná xxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚komanditní společnost‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx podle estonského xxxxx nazvané ‚xäxxüxxxx‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚aktsiaselts‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, veřejnoprávní subjekty x xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxx právních xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx lotyšského práva xxxxxxx ‚akciju sabiedrība‘, ‚xxxxxxxīxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚betéti xxxxxxxx‘, ‚közös xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚xöxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Responsabilita' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx li x-xxxxxxx xxxħxxx maqsum x'xxxxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚xxxłxx z xxxxxxxxxxą xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx spoločnosť‘, ‚xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚verejná xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚družstvo‘.“


(1)  Šestá xxxxxxxx o XXX xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 písm. b). Xxxxxx 28x odst. 1 uvedené směrnice xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxxx xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx xxxxxx v xxxxxxxxx x. 3 x aktu o xxxxxxxxxxx řádným xxxxxxxx xxxxxxxxxx a xxxxxxx xxxx byla xxxxxx xxxxxxxxx ta verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x), xxxxx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx není. X xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx měla být xxxxxx změněna.