Animace načítání

Stránka se připravuje...


Na co čekáte? Nečekejte už ani minutu.
Získejte přístup na tento text ještě dnes. Kontaktujte nás a my Vám obratem uděláme nabídku pro Vás přímo na míru.

XXXXXXXX RADY 2004/66/XX

xx xxx 26. xxxxx 2004,

xxxxxx se z xxxxxx xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Xxxxxxxxx x Slovenska upravují xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX a 2003/59/XX x xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/XX, 2003/48/XX x 2003/49/XX x xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx zboží, xxxxxxx xxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx politiky x daní

RADA XXXXXXXX XXXX,

x ohledem na Xxxxxxx o xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx,

x ohledem xx xxxxxxx x xxxxxxxxxxx České republiky, Xxxxxxxx republiky, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx republiky, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Malta, Xxxxxx xxxxxxxxx, Republiky Xxxxxxxxx x Slovenské xxxxxxxxx x Xxxxxxxx xxxx (dále xxx „xxxxxxx x xxxxxxxxxxx“) (1), x zejména xx xx. 2 xxxx. 3 xxxx smlouvy,

s xxxxxxx na Xxx x podmínkách xxxxxxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Estonské xxxxxxxxx, Kyperské xxxxxxxxx, Xxxxxxxx xxxxxxxxx, Litevské xxxxxxxxx, Maďarské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxx, Polské xxxxxxxxx, Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx x Xxxxxxxxx republiky x o úpravách xxxxx, na nichž xx založena Evropská xxxx (xxxx xxx „xxx x xxxxxxxxxxx“) (2), x xxxxxxx xx xxxxxx 57 tohoto xxxx,

x ohledem xx xxxxx Xxxxxx,

xxxxxxxx k xxxxx xxxxxxx:

(1)

Xxxxxxxx úpravy xxxxxxxxx aktů, xxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxxx xx 1. xxxxxx 2004 x xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx x xxxxxx přistoupení, xxxxxx xxxxxxxxx v xxxx x přistoupení, xxxxx xxxxxxxxx xxxx, xxx xxxx xxx xxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xxxx úpravy musí xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx, xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

(2)

Xxxxx xx. 57 xxxx. 2 xxxx x xxxxxxxxxxx xxxx být xxxx xxxxxx xxxxxxx Xxxxx ve xxxxx xxxxxxxxx, xxx byl xxxxxxx xxx přijat xxxxx Radou xxxx Xxxxx společně x Xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

(3)

Xxxxxxxx Evropského xxxxxxxxxx a Rady 1999/45/XX (3), 2002/83/XX (4), 2003/37/XX (5) x 2003/59/XX (6) a xxxxxxxx Xxxx 77/388/XXX (7), 91/414/XXX (8), 96/26/XX (9), 2003/48/ES (10) x 2003/49/XX (11) by xxxxx měly xxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx změněny,

PŘIJALA XXXX SMĚRNICI:

Čx&xxxxxx;xxx 1

Xxěxxxxx 1999/45/ES, 2002/83/XX, 2003/37/XX, 2003/59/ES, 77/388/XXX, 91/414/EHS, 96/26/ES, 2003/48/XX a 2003/49/XX xx xěx&xxxxxx; tak, xxx xx xxxxxxxxx x příloze x&xxxxxx;xx xxěxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 2

Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxx v účinnost xx&xxxxxx;xx&xxxxxx; x správní xřxxxxxx nezbytné pro xxxxžxx&xxxxxx; souladu x xxxxx xxěxxxx&xxxxxx; nejpozději xx xxx xxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx. Pokud xxx x xxxxxxxxx&xxxxxx; x&xxxxxx;xx xxěxxxxx, xxxx&xxxxxx;xx xx xxxxxxx&xxxxxx; xxěxxxxx 91/414/XX x xxxxx&xxxxxx;x xxěx&xxxxxx; a xxěxxxxx 2002/83/XX, 2003/37/XX x 2003/59/XX, xx xxx xě dnem provedení xxx stanovený x xxxxxx&xxxxxx;xx xxěxxxx&xxxxxx;xx. Členské xx&xxxxxx;xx xxxxxxxxxě xřxxxx&xxxxxx; Xxxxxx xxěx&xxxxxx; ustanovení xxxx&xxxxxx;xěx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx xxxx xxěxxxxx, xxxxx s xxxxxxxx xxxxx&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx; tato xxxxxxxxx&xxxxxx; x xř&xxxxxx;xxx&xxxxxx;x&xxxxxx;xx ustanoveními x&xxxxxx;xx směrnice.

Xxxx opatření xřxxxx&xxxxxx; čxxxxx&xxxxxx;xx xx&xxxxxx;xx xxx&xxxxxx; xxxxxxxxx xxxxx xx xxxx směrnici xxxx xxx&xxxxxx; být xxxxx&xxxxxx; xxxxx učiněn xřx jejich úředním xxxx&xxxxxx;&xxxxxx;xx&xxxxxx;. Xxůxxx xxxxxx xx stanoví členské xx&xxxxxx;xx.

Čx&xxxxxx;xxx 3

Xxxx xxěxxxxx xxxxxxxx x platnost xxxxx x x&xxxxxx;xxxxxx x xxxx xxxxxx xxxxxxx o xřxxxxxxxx&xxxxxx; x xxxxxxxx.

Čx&xxxxxx;xxx 4

Xxxx xxěxxxxx xx xxčxxx čxxxxx&xxxxxx;x xx&xxxxxx;xůx.

V Xxxxxxx dne 26. dubna 2004.

Xx Xxxx

X. XXXXX

xxxxxxxx


(1)  Úř. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 17.

(2)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. L 236, 23.9. 2003, x. 33.

(3)  Úř. xxxx. X 200, 30.7.1999, s. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XX) x. 1882/2003 (Xx. xxxx. X 284, 31.10. 2003, x. 1).

(4)  Úř. xxxx. L 345, 19.12.2002, x. 1.

(5)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. X 171, 9.7.2003, s. 1.

(6)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 226, 10.9.2003, s. 4.

(7)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 145, 13.6.1977, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx 2004/7/XX (Xx. xxxx. L 27, 30.1.2004, x. 44).

(8)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 230, 19.8.1991, x. 1. Směrnice xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (ES) x. 806/2003 (Xx. xxxx. L 122, 16.5. 2003, x. 1).

(9)  Úř. xxxx. X 124, 23.5.1996, x. 1. Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxx z roku 2003.

(10)&xxxx;&xxxx;Xx. xxxx. X 157, 26.6.2003, s. 38.

(11)&xxxx;&xxxx;Xx. věst. L 157, 26.6.2003, x. 49.


XXXXXXX

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX ZBOŽÍ

A.   MOTOROVÁ XXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx parlamentu x Rady 2003/37/XX xx xxx 26. xxxxxx 2003 x xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x výměnných xxxxxxxx xxxxxx, xxxxx x xxxxxx systémů, xxxxxxxxxxxxx xxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx x x zrušení xxxxxxxx 74/150/XXX.

x)

X příloze XX xxxxxxxx C xxxxxxx 1 bodu 1 xx v xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„‚8 xxx Českou xxxxxxxxx‘, ‚29 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX xxx Xxxx‘, ‚32 xxx Xxxxxxxx‘, ‚36 pro Xxxxx‘, ‚7 xxx Xxxxxxxx‘, ‚XX pro Xxxxx‘, ‚20 pro Xxxxxx‘, ‚26 pro Slovinsko‘, ‚27 xxx Xxxxxxxxx‘.“

x)

x xxxxxxx III xxxxx X xxxxxx „A – Úplné/dokončené traktory“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX xxxxx X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx zemědělská xxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x příloze XXX části X xxxxxx „X – Xxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxx“ xx bod 16 xxxxxxxxx tímto:

e)

v xxxxxxx XXX xxxxx XX xxxxxx „X – Nedokončená zemědělská xxxx lesnická xxxxxxxx xxxxxxx“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

x)

x xxxxxxx XXX xxxxx XX oddílu „X – Xxxxxxxxxxx výměnné xxxxxx stroje“ xx xxx 16 xxxxxxxxx xxxxx:

X.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 1999/45/XX xx xxx 31. xxxxxx 1999 x xxxxxxxxxx xxxxxxxx a xxxxxxxxx předpisů xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx se xxxxxxxxxxx, balení x xxxxxxxxxx nebezpečných xxxxxxxxx.

X xxxxxxx XX části X bodu 5 xx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„Xxxxxx:

Xxxxx xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxx:

Xxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxx:

Xxxxxxxxxx:

Xxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxxxxx:

Xxxxxx:

Xxxxxxx:

Xxxxxxx xxxxxxxxxx:“.

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXX XXXXX XXXXXX

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx a Xxxx 2002/83/ES ze xxx 5. xxxxxxxxx 2002 x xxxxxxxx xxxxxxxxx.

x)

X xx. 6 xxxx. 1 xxxx. x) xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxx a Xxxxxx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx zní:

„—

v xxxxxxx Xxxxx xxxxxxxxx: ‚akciová xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx se Xxxxxxx x Xxxxx se xxxxxx nová odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxxxx‘,“

xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxx a Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Kyperské xxxxxxxxx: ‚Εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή εταιρεία περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση‘,

x případě Xxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxxāxxxxx xxxxxx sabiedrība‘, ‚xxxxxxxxēxāx xxxxxxxxāxxxxx xxxxxxxxīxā xxxxxīxx‘,

x xxxxxxx Litevské republiky: ‚xxxxxėx xxxxxxxėx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxėx bendrovės‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx se Lucemburska x Xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx nové odrážky, xxxxx xxxxx:

„—

x xxxxxxx Xxxxxxxx republiky: ‚biztosító xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxöxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx egyesület‘, ‚xüxxöxxx xxxxxxxxű biztosító xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxx: ‚xxxxxxxxx xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxxx‘, ‚xxxxħx‘, ‚Xxxx ta' x- Xxxxxxxxxxxxxx Rikonnoxxut‘,“

mezi xxxxxxx xxxxxxxx xx Rakouska x Xxxxxxxxxxx xx xxxxxx xxxx odrážka, xxxxx xxx:

„—

x případě Xxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxłxx xxxxxxx‘, ‚towarzystwo ubezpieczeń xxxxxxxxxx‘,“

x xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx x Finska xx xxxxxxxx nové xxxxxxx, xxxxx znějí:

„—

v xxxxxxx Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx: ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx‘,

x xxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx: ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘.“.

x)

x xx.18 xxxx. 3 xx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx:

„—

xxx 1. ledna 1995 xxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx v Xxxxxxxx, Xxxxxx x Švédsku,“;

c)

v xx.18 xxxx. 3 xx za třetí xxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx zní:

„—

dne 1. května 2004 xxx xxxxxxxxxx s xxxxxxxxx v Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, xx Xxxxx, x Xxxxxx, Xxxxxxxxx a xx Xxxxxxxxx x“.

XXX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXX

Xxxxxxxx Xxxx 91/414/XXX xx xxx 15. xxxxxxxx 1991 x xxxxxxx xxxxxxxxx na xxxxxxx xxxxxxx xx trh.

a)

V xxxxxxx IV se xxx 1.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx xxxxxxxxx pro xxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Tóxico xx xxxxxxxx con xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx s xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxx med øxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx Kontakt xxx den Xxxxx.

XX

:

Xüxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Τοξικό όταν έρθει σε επαφή με τα μάτια.

EN

:

Toxic xx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxxxxx oculare.

LV

:

Toksisks xxxāxxx xxxxxxē ar xxīx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxx į xxxx.

XX

:

Xxxxxxx érintkezve mérgező.

MT

:

Tossiku xxxx jmiss xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxłx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxx xxxxxxxx xxx os xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxx kontakte x očami.

SL

:

Strupeno x xxxxx z xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxä xxxxxxxxxxx xxxxääx.

XX

:

Xxxxxxx vid xxxxxxx xxx öxxxxx.

XXx 2

XX

:

Xxxxx causar xxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx give xxxxxøxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx/XX-xxxåxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx Xxxxx xöxxxxx.

XX

:

Xõxx põhjustada xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Μπορεί να προκαλέσει φωτοευαισθητοποίηση.

XX

:

Xxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx entraîner xxx photosensibilisation.

IT

:

Può xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx izraisīt xxxxxxxxxxxxxxāxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx fotosensibilizaciją.

HU

:

Fényérzékenységet okozhat.

MT

:

Jista' xxxxxxżx xxxxxxxxxxxżżxxxxxxx.

XX

:

Xxx fotosensibilisatie xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxżx xxxxxxxxć xxxxxxżxxxxść xx śxxxxłx.

XX

:

Xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxçãx.

XX

:

Xôxx xxôxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx preobčutljivost na xxxxxxxx.

XX

:

Xxx aiheuttaa herkistymistä xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxx öxxxxäxxxxxxxx xöx xxxxxxx/XX-xxxåxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xx xxxxxxxx xxx los xxxxxxx xxxxxxx quemaduras xx xx xxxx x xx xxx xxxx; xx xxxxxxxx xxx el xxxxxxxx xxxxxxx provoca xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxx x parami xxxxxxxxx poleptání xxxx x xxx x xxx xxxxx x xxxxxxxxx způsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxxx xxxxx æxxxxxxxx xå xxx xx øxxx, xx xxxxxxx med xæxxx xxxxx forfrysninger.

DE

:

Kontakt xxx Xäxxxxx xxxxxxxxxx Xxxäxxxxxxx xx Xxxx und Xxxxx xxx Xxxxxxx xxx der Flüssigkeit xxxxxxxxxx Xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx auruga xõxxxxxxx xõxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xõxxxxxxx xüxxxxxxx.

XX

:

Οι ατμοί μπορεί να προκαλέσουν εγκαύματα στο δέρμα και στα μάτια·η επαφή με το υγρό μπορεί να προκαλέσει κρυοπαγήματα.

XX

:

Xxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx causes xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx peut provoquer xxx brûlures de xx peau xx xxx xxxx; xx xxxxxxx xxxx xx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxx xxx engelures.

IT

:

Il xxxxxxxx con xx xxxxxx xxò causare xxxxxxx della pelle x xxxxxxxx agli xxxxx; xx contatto xxx xx xxxxxxx xxò causare xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxx izraisa āxxx xx xxx xxxxxxxxx xx saskare xx xķxxxxxx izraisa xxxxxxēxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxxx xx xxxų xxxxxxxą, xxxxxxx- xxxxxxxą.

XX

:

Xx xxxxx xőxxxxx xxxx érintkezés x xőx xx x xxxx xxxxx xxxüxxxxx xxxxxxxxx, illetve x xxxxxxxxxxx való xxxxxxxxxx fagyást xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx-xxxx xxxxxxżx ħruq xxx-ġxxxx u fl-għajnejn xxxxxxx xx xxxxxxx xxx-xxxxxxx xxxxxxżx xxxxxżxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx de damp xxxxxxxxxxx brandwonden aan xxxx xx xxxx; xxxxxxx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx i xxxx, xxxxxxx z xxxxxą xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx na xxxx x xxx xxxxx; x xxxxxxxx xxx x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxçãx.

XX

:

Xxx xxxxxxxx x parou xxôxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxx x xxxxxxx x xxxxxxxxxx spôsobuje xxxxxxxx.

XX

:

Xxxx x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xx xxx, xxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xöxxxxx voi xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx iholle xx silmiin ja xxxxxxxx nesteeseen paleltumavammoja.

SV

:

Kontakt xxx ångor xxxxxxx xxäxxxxxxx xå hud xxx öxxx, xxxxxxx xxx vätska xxxxxxx xöxxxxxxxxxxxxxxxx.“

x)

x příloze X xx bod 1 xxxxxxxxx xxxxx:

„1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxx ustanovení

Všechny xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx větou, xxxxxxxx xxxxxxxxx textem v xxxxxxxxx:

XX 1

ES

:

No xxxxxxxxxx xx xxxx xxx xx xxxxxxxx xx xxx su xxxxxx. [Xx limpiar el xxxxxx de xxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xx contaminación a xxxxxx xx xxx xxxxxxxx de xxxxxxxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxxxxxxxxx x xx xxx xxxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx nebo xxxx xxxxxx. (Nečistěte xxxxxxxxx xxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových vod/Zabraňte xxxxxxxxxxx vod splachem x xxxxx x x xxxx).

XX

:

Xxxxå xxxxxxxxxx xx vandmiljøet xxx xxxxxxxxx eller med xxxxxxxxx, xxx har xxxxxxxxx xxxxxxxxx. [Xxxx xxxx xxxøxxxxxxxxx xæx xxxxxxxxxxxxx/Xxxxå forurening xxx xxæx fra xåxxxxxxxxxx xx veje].

DE

:

Mittel xxx/xxxx xxxxxx Behälter xxxxx xx Xxxäxxxx gelangen xxxxxx. (Ausbringungsgeräte xxxxx xx unmittelbarer Xäxx xxx Xxxxxxäxxxxxxxäxxxxx reinigen/Indirekte Xxxxxäxx üxxx Xxx- xxx Xxxxßxxxxxäxxx verhindern.)

ET

:

Vältida xxxxxxx xõx xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pinnavee xäxxxxx xxxxx xxxxxxxxx/Xäxxxxx xxxxxxxxxx xäxx xxxxx ja xxxxx xxxxxxxxxxx).

XX

:

Μην μολύνετε το νερό με το προϊόν ή τη συσκευασία του. [Να μην πλένετε τον εξοπλισμό εφαρμογής κοντά σε επιφανειακά ύδατα/Να αποφευχθεί η μόλυνση μέσω των συστημάτων αποχέτευσης από τις λιθόστρωτες επιφάνειες και τους δρόμους.]

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx (Xx xxx xxxxx xxxxxxxxxxx equipment xxxx xxxxxxx xxxxx/Xxxxx contamination xxx xxxxxx from xxxxxxxxx xxx xxxxx).

XX

:

Xx xxx xxxxxxx x'xxx xxxx le xxxxxxx xx xxx xxxxxxxxx. [Xx pas nettoyer xx matériel x'xxxxxxxxxxx xxèx des xxxx xx xxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxèxxx x'xxxxxxxxxx des xxxx à partir xxx xxxxx xx xxxxx xx xxx xxxxxx.]

XX

:

Xxx contaminare x'xxxxx xxx il xxxxxxxx x xx xxx xxxxxxxxxxx. [Xxx xxxxxx xx xxxxxxxxx d'applicazione xx prossimità xxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxx di xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx agricole x xxxxx xxxxxx.]

XX

:

Xxxxxxāxņxx ūxxxx ar augu xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xā xxxxxxxxxx/xxxīxīx smidzināšanas xxxxxxx ūxxxxxxxxxx un ūxxxxxxxx tuvumā/izsargāties no xxxxāxņxxxxxx caur xxxxāxx xx xxxxxxxxx xx xxļxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx vandens augalų xxxxxxxx xxxxxxxx xx xx pakuote (Xxxxxxxx xxxxxxxx įxxxxxxxų xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxų/xxxxxx xxxxxx xxx xxxxxxą xx xxxxxų xx xxx xxxxų).

XX

:

X xxxxxxxxx xxxx xxxxx tartályával xx szennyezze x xxxxxxx. (X xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx részeit xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xöxxxxxxx/xxxüxxx x xxxxxxxxxxx vagy xx xxxxxx xxxő xxxxxxxxxxőxöx xxxxxxxüx való xxxxxxxxőxxxx).

XX

:

Xxxxxxxxxxxxx xxxx xxx-xxxxxxx xxx xx-xxxxxxxxxx xxxxħx (Xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxżx xħxxx-xxxxxxxxxxxxx qrib ilma xxx-xxxx/Xxx xx xx xxxxx xxxx kontaminazzjoni xxxx xxxxħx x xxxxx).

XX

:

Xxxx ervoor xxx x met xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxx. [Xxxxxx xx xxxxxxxxxx niet xx xx xxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxx ervoor xxx xxx xxxxx xxxx xxx de xxxxxx xxx erven xx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxxxx.]

XX

:

Xxx xxxxxxxxxxxxxć xxx xxxxxxxxx lub xxxx xxxxxxxxxxx (Xxx xxć xxxxxxxxx x pobliżu xxx powierzchniowych/Unikać xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx rowy xxxxxxxxxąxx x gospodarstw x dróg).

PT

:

Não poluir x xxxx xxx xxxx produto ou xxx a xxx xxxxxxxxx. [Xãx xxxxxx x xxxxxxxxxxx xx xxxxxxçãx xxxxx xx xxxxx xx xxxxxxxxxx./Xxxxxx xxxxxxxxxçõxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxçãx de xxxxx xxx explorações xxxxxxxxx x estradas.]

SK

:

Neznečisťujte xxxx xxxxxxxxxx alebo xxxx obalom (Xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx v xxxxxxxxx povrchových vôd/Zabráňte xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx x xxľxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx x vozoviek).

SL

:

S xxxxxxxxx xxx njegovo xxxxxxxx xx onesnaževati xxxx. (Xxxxxx xx xxxxxxxxx ne xxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx./Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xx odtočnih xxxxxx xx kmetijskih xxxxxxxxxx xx xxxxxx.)

XX

:

Äxä saastuta xxxxä xxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxxxx. (Älä xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä./Xäxxä xxxxxxxxxxx xxxx- xx xxxxxxxxxxxx xxxxxx.)

XX

:

Xöxxxxxx xxxx xxxxxx med xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxåxxxxx. (Xxxxöx inte xxxxxxxxxxxxxxx i närheten xx vattendrag/Undvik xöxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx från xåxxxxxxxxx och xäxxx.)“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.1 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.1.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxx (Spo)

Obecná ustanovení

1.

Členské xxxxx mohou xxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx pomůcky x předepsat zvláštní xxxxx xxxxxx xxxxxxx (xxxx. xxxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxx obuv, xxxxxxx obuv, ochranu xxxxxxxx, xxxxxxxxxx xxxx, xxxxxxxx brýle, xxxxxxxx xxxxx, xxxx nebo xxxxxxxxxx určitého typu). Xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx 1999/45/XX.

2.

Xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx, xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxx ochranné xxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx přípravku xxxx xxxxxxxxxx x xxx, xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx zředěného přípravku, xxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxxxx materiály jako xxxx xxxxxxxx xx xxxx, xxxx xxxxx xx xxxxxxx ošetřených xxxxxxx.

3.

Xxxxxxx xxxxx dále xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx kontrol, xxxxxxxxx:

xxxxxxxxx xxxxxxxxxx systému při xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxx do xxxxxx xxxxxxxxxxxx,

xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx při xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxx kabině (xx systémy xxxxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxx),

xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx nahradit xxxxxx xxxxxxxx pomůcky, xxxxx xxxxxxxxx stejný xxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxx.

Xxxxxxxx xxxxxxxxxx

XXx 1

ES

:

En xxxx xx xxxxxxxx xxx xx xxxx, xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxx un xxñx xxxx y xxxxxxx xxxxxx xx xxxx con xxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxx odstraňte xxxxxx xxxxx látky x xxxx kůži xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx med xxxxx, fjern xøxxx xxxxxxxxx xxx en xøx klud xx xxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxx vand.

DE

:

Nach Kontakt xxx xxx Haut xxxxxx xxx Xxxxxx xxx einem xxxxxxxxx Xxxx xxxxxxxxx xxx xxxx die Haut xxx xxxxxxxxx Xxxxxx xxxxüxxx.

XX

:

Xxxxxx kokkupuutel kõigepealt xxxxxxxxx xxxxxx kuiva xxxxxx ning xxxxäxxx xxxxx xxxxx xxxxx xxxxx.

XX

:

Ύστερα από επαφή με το δέρμα, αφαιρέστε πρώτα το προϊόν με ένα στεγνό πανί και στη συνέχεια ξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό.

EN

:

After xxxxxxx xxxx xxxx, xxxxx xxxxxx product xxxx x xxx cloth xxx xxxx xxxx xxx xxxx with xxxxxx of xxxxx.

XX

:

Xxxèx xxxxxxx avec xx xxxx, éliminer x'xxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx sec, xxxx xxxxx xx xxxx xxxxxxxxxxx à x'xxx.

XX

:

Xxxx xx contatto xxx xx xxxxx, xxxxxxxxx il xxxxxxxx xxx un xxxxx xxxxxxxx e quindi xxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxx ar āxx, xxxxxxxx xxxīxīx xxxx aizsardzības līdzekli xx āxxx xx xxxxx drānu xx xēx xxx xxxxāx āxx ar xxxxx ūxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xxx xxxx, pirmiausia xxxxxxxx xxxxx audiniu, xx xx gerai nuplauti xxxxxxxx.

XX

:

Xőxxxx való érintkezés xxxxxx xxőxxöx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxxxxxxx, xxxx x szennyeződött bőrt xő xxxxxx mossa xx.

XX

:

Xxxx xxxxxxx mal-ġilda, x-xxxxx neħħi l-prodott x'xxxxx niexfa u xxxħxx aħsel xx-ġxxxx x'ħxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxxxx xxx xx xxxx xxxx u xxxxx xxx gewasbeschermingsmiddel met xxx xxxxx doek xxxxxxxxxxx xx daarna xx huid xxx xxxx xxxxx wassen.

PL

:

Po xxxxxxxxx xx skórą xxxxxxxx usunąć xxxxxxx xxxxą szmatką, a xxxxęxxxx xxxxxxć skórę xxżą ilością xxxx.

XX

:

Xx xxxx de xxxxxxxx xxx x pele, xxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx xxx um xxxx xxxx x, xx xxxxxxx, xxxxx x pele com xxxxx água.

SK

:

Po kontakte x xxxxxxxx xxxxxôx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx veľkým xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx xxxxx x xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxx xxxx xx xxxxxx kožo x xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx xäxxxxx xxxxx xxxxxxääx xxxxxx xxxx kuivalla xxxxxxxxx xx xxxxxx xxx pestään runsaalla xxxxxxä.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xxx xxxxx, xxxäxxxx xöxxx xxxxxxxxx med en xxxx xxxxx xxx xxäxxx xxxxx xxx xxxxxx xxxxxx.

XXx 2

ES

:

Lávese xxxx la xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx ochranný xxxx po xxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxx xxxxxxxxxx xæxxxxxxxxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxx Schutzkleidung xxxx xxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxxxx kogu xxxxxxxxxxxxx pesta.

EL

:

Ξεπλύνετε όλες τις προστατευτικές ενδυμασίες μετά τη χρήση.

XX

:

Xxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxx.

XX

:

Xxxxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx après xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx x'xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxx x'xxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxxxxxxxx izmazgāt xxxx xxxxxxxxēxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxx apsauginius drabužius.

HU

:

Használat xxxx xxxxxx xxxőxxxxxxxxx xx xxxx xxxxx.

XX

:

Xħxxx x-xxxxxx xxxxxxxxx xxxx xx-xxżx.

XX

:

Xxx alle xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xx gebruik.

PL

:

Uprać xxxxxż xxxxxxxą xx xżxxxx.

XX

:

Xxxxxx da xxxxxxxçãx xx produto, xxxxx xxxx x xxxxxxxxx xx protecção.

SK

:

Ochranný odev xx aplikácii očistite.

SL

:

Po xxxxxxx oprati xxx xxxxxxxx obleko.

FI

:

Kaikki xxxxxxxxxxxxx xxxxäxä xäxxöx xäxxxxx.

XX

:

Xxäxxx xxxx xxxxxxxxäxxx efter xxxäxxxxxx.

XXx 3

XX

:

Xxxx xx xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx del producto, xxxxxxxxxx inmediatamente xx xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xx humo.

CS

:

Po xxxxxxxx xxxxxxxxx nevdechujte xxxx x xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxæxxxxx xx xxxxxxxxx, xxxxå at xxxåxxx xøxxx xx forlad xxx xxxxxxxxxx xxxåxx øxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxüxxxx xxx Xxxxxxx Xxxxx nicht xxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Fläche xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxx xüxxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxx xäxxxxxxx xxxxx otsekohe xxxxxxx.

XX

:

Μετά την ανάφλεξη του προϊόντος μην εισπνεύσετε τον καπνό και απομακρυνθείτε αμέσως από την περιοχή χρήσης.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx xxx product, xx not xxxxxx xxxxx and xxxxx xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxèx déclenchement de xx fumigation, ne xxx xxxxxxx la xxxxx et xxxxxxx xx xxxx traitée xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx volta xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxx il xxxx x xxxxxxxxxxx immediatamente xx zona xxxxxxxx.

XX

:

Xēx xxxx aizsardzības līdzekļa xxxxxxxxxāxxxxx, xxxxxxxxx xūxxx xx xxxxxēxxxxxx xxxxāx xxxxxāxāxx xxxxīxx.

XX

:

Xxxxxxxxx neįkvėpti xūxų xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxą xxxxą.

XX

:

X xxxxxx meggyújtása után xxxxxxxxx x xxxxxxxxő xüxx xxxxxxxxxxxxőx, xx xxxxxxx hagyja xx x xxxxxx xxxüxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxxxx xx-xxxxxxx, xxxxxx xx-xxħħxx u xxxxxx xxxxxxxx mill-post xx jkun ġxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx u xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxx, xxx x de xxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxx x xx behandelde xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx zapaleniu xxxxxxxx nie xxxxxxć xxxx i xxxxxłxxxxxx xxxśxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx de xxxxxxxx x fumigação do xxxxxxx, xãx xxxxxx xx xxxxx x xxxx imediatamente da xxxx em tratamento.

SK

:

Po xxxxxxxx prípravku, xxxxxxxxxxx xxx x okamžite xxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor.

SL

:

Po xxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxx in xxxxx zapustiti tretirano xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxä xäxxxxxäxä xxxxx xxxxxxxäxxxxä xx xxxxxxxxxxx xäxxxxxxxxxä xxxxxxxx xxxxxxäxxä.

XX

:

Xäx produkten xxxäxxx, xxxxx inte in xöxxx xxx lämna xxx xxxxxxxxxx området xxxxxx.

XXx 4

ES

:

El xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx x xx xxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxx x přípravkem xxxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx prostředí x xx sucha.

DA

:

Beholderen skal åxxxx xxxxxøxx xx xxxxx xøxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxäxxxxx muss xx Xxxxxx xxx Trockenen xxöxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxx xxxxx õxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Το δοχείο πρέπει να ανοιχθεί στο ύπαιθρο και σε συνθήκες ξηρασίας.

EN

:

The xxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxx xxx xx dry xxxxxxxxxx.

XX

:

X'xxxxxxxxx xxxx êxxx xxxxxx à x'xxxxxxxxx xxx xxxxx xxx.

XX

:

X'xxxxxxxxxxx deve xxxxxx aperto xxx'xxxxxxx x in xxxxxxxxxx xx xxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxēxx āxxxx xxxxāx xx sausos xxxxāxļxx.

XX

:

Xxxxxxę xxxxxxxxx xxxxx, xxxxx xxxxxxx xxx sąlygoms.

HU

:

A xxxxxxxx xxxx x xxxxxx xxxxxőx, xxxxxx xxőxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx-xxxxxxxxxx xħxxxx jinfetaħ x'xxxxxxx xxxxxħ u xott.

NL

:

De xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx, xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxxxć xx xxxxąxxx i x suchych xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx x embalagem ao xx xxxxx e xxx xxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxx vonku a xx xxxxxxx počasia.

SL

:

Embalažo xxxxxxx na xxxxxxx xx v xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx avattava ulkona xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxåxxxxxx xåxxx öxxxxx xxxxxxx och xxxxx torra förhållanden.

SPo 5

XX

:

Xxxxxxxx xxx xxxxx/xxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx [xxxx/ xxxxxxx un xxxxxx xxxxxxxxxxxx /xxxxx que xx xxxx secado xx pulverización] xxxxx xx xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx vstupem xxxxxxxx prostory/skleníky [důkladně / xxxxxx xxxx / do xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx] vyvětrejte.

DA

:

De xxxxxxxxxx xxxåxxx/xxxxxxxx ventileres [xxxxxxxx/ xxxxx xxxxxxxxx xx tid /xxxxxx xxxøxxxxxxxxx xx xøxxxx], xøx xxx xxxx xåx xxx x xxx.

XX

:

Xxx xxx Xxxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxxxx Xxäxxx/xxx Xxxäxxxxxxx (xxüxxxxxx/ xxxx Xxxx angeben /xxx xxx Xxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx) zu xüxxxx.

XX

:

Õxxxxxx käideldud alad/põhjalikult xxxxxxxxxxx/ xääxxxxxxxx xxx xxxxxxx /xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Να αερίσετε τους χώρους/τα θερμοκήπια όπου χρησιμοποιήθηκαν φυτοφάρμακα [πλήρως/ ή να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος /μέχρι να στεγνώσει το προϊόν] πριν ξαναμπείτε.

EN

:

Ventilate xxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxx thoroughly/ xxxx xx xx specified /xxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx [à xxxx/ xx xxxxx à précise x/xxxxx'xx séchage de xx xxxxxxxxxxxxx] les xxxxx/xxxxxx traitées xxxxx x'x xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx [x xxxxx/ per xxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxx /xxxx all'essiccazione dello xxxxx] xx zone xxxxx trattate xxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx atgriešanās xūxīxx xēxxxāx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx/xxxxxxxīxxx ( xxxāxx xxxxx ) xxxēx xxxxxxxxxāxxxx xķxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxėxxxxx apdorotus xxxxxx/xxxxxxxxxx ( xėxxxxxx xxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx ). Įxxxx į xxxxxxxxx plotus xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxūxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx/üxxxxxxxxxx [xxxxxxxx/ az xxőxxx xxőx át /x xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx] xxxxxőxxxxxx xx xxx xxxx xxxxxxxxxxx xxőxx.

XX

:

Ħxxxx l-arja xxħxxxx xxxx xxxx xx-xxxxxxxxx/xxxxx xx ġxx xxxxxxxxxx sew/ speċifika x-xxx xx' ħxx /xxxxxx xxxxxx il-bexx xxxxx ma xxxġx' xxxħxx.

XX

:

Xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx x xxx [xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx ( xxxx xx xxxxxxx xxx ) xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx xx opgedroogd].

PL

:

Dokładnie xxxxxxxć xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx/ przez określony xxxx /Xxxxx xxxxxxxx xxxśxxxx poczekać do xxxxxxxęxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx [xxx] xx xxxxxx/xxxxxxx tratados [xxxxxxx ( neste xxxx, precisar o xxxxxxx )/até à xxxxxxx do xxxxxxxxxxx] xxxxx de neles xxxxxx x xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxx vstupom dôkladne xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx priestor/ xxxxxxx tak , xxx rozprášený xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx potrebný xxx/.

XX

:

Xxxx ponovnim xxxxxxx xxxxxxxxx zračiti xxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxxx/ xxxxxx xx xxx /dokler xx xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxxx alueet/kasvihuoneet/käsiteltyjä xxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxxxxxxx/ xxx xäxxxxxxxääx xxxxxxxxxxxx /xxxxxx xxxxx xx xxxxxxxx) xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xäxxx (xxxxxxxxxxxx/ xxxxx ange xxxxxxxxxx /xxxxx produkten xxxxxx) xöxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xäxxxxx.“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.2 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.2.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx xxxxxxxx týkající xx xxxxxxxxx xxxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Para proteger [xxx aguas xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx del xxxxx], xx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (precísese la xxxxxxxxx x xx xxxxxxx de sustancias, xxxxx corresponda) xxx de (xxxxxxxxx el xxxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx organismů xxxxxxxxxxx tento xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (uveďte xxxxxxx látku nebo xxxxxxxxx skupinu xxxxxxxx xxxxx) xxxx/xxxx xxx (uveďte xxxxxxx lhůtu nebo xxxxxxx xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xx beskytte [xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx produkter, xxx xxxxxxxxxx (xxxxx navnet xå xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx) , xxx xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx xxxx xxx (xxxxx xxxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

DE

:

Zum Xxxxxx von (Xxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxx) xxx Mittel “…” xxxx xxxxxx … xxxxxxx Xxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx xxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxx) xxxxx xxxx xxx … (Xxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxäxxxxxxxx xx einem xxxxxxxxxx Xxxxxxxx) xxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx vahendit, xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xõx xxxx klass) rohkem xxx (periood xõx xääxxxxxxxx sagedus) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους οργανισμούς στο έδαφος] μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η χρονική περίοδος ή η συχνότητα) .

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxx xxxxxxxxx xx xxx xxxxx xxxx xx any other xxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxx period xx xxxxxxxxx to xx specified) .

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxx], ne pas xxxxxxxxx xx produit xx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxx) xxxx xx (xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [le xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx] xxx xxxxxxxxx questo o xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxx x xx xxxxxx di xxxxxxxx, xxxxxxx xx xxxx) più xx (xxxxxxxx xx xxxxxx x xx frequenza) .

LV

:

Lai xxxxxxxāxx gruntsūdeni/augsnes organismus, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx “…” xxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx “…” (xxxāxx xxxxīxx xxxxx vai xxxxīxx xxxxx xxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxxxxxxā laika xxxxxxā) .

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį vandenį/dirvos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx ar xxx xxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxx sudėtyje xxx (nurodyti xxxxxxąxą xxxxxxxą xx xxxxxxxų xxxxę, xxxx xxxxx) xxxxxxx xxxx (laikas xx xxxxxxxx xxxx xūxx xxxxxxxxx) .

HU

:

A xxxxxxxx/x xxxxx xxő xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxx (x xxxxxxxxő xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx) -ot xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (az előírt xxőxxxxxx/xxxxxxxxxx) -xxx hosszabb xxxxx/xöxxxxöx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx x-xxxx xxx-xxxx/xxxxxxżxx fil-ħamrija xxxxxxxxx xxx xx-xxxxxxx jew xx xxxxxxx ieħor xx xxxx xxx (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx xx' xxxxxxxx xxxxxx kif xxxxx) xżxxx xxxx (speċifika ż-żxxxx xxx il-frekwenza) .

XX

:

Xx [xxx grondwater/de xxxxxxxxxxxxxxx] te xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx of xxxxxx xxxxxxxxx xxx (xxxx xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx naam xxx xx xxxxxxxx xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxx) bevatten, xxxx xxxxxx xxx xxxxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxx xxx) xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx (xxxx xx xxxxxxxxxx) gebruiken.

PL

:

W xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxć xxxx xxx żxxxxxx xxxxxx produktu zawierającego (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx) nie xłxżxx xxż (określony xxxx) /xxx częściej xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx do xxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx qualquer xxxxx que xxxxxxxx (indicar, xxxxxxxxx x xxxx, x xxxxxâxxxx activa xx x xxxxxxx de xxxxxâxxxxx activas) xxxxxxx xxxx xx (xxxxxxx x xxxxxxxx) xx xxxx xx que (xxxxxêxxxx x xxxxxxxx) .

XX

:

X xôxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx tento xxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) xxxxxx xxx (xxxxxxxxx obdobie xxxxx xxxxxxxxxx) .

SL

:

Zaradi xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxx ali xxxxxx sredstev, xx xxxxxxxxx (navede xx aktivno snov xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx xx časovno obdobje xxx xxxxxxx tretiranj) .

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxäx eliöiden) suojelemiseksi xäxxxxxäxä xäxäx xxx xxxxä xxxxxxx muun xxxxxxxx, xxxx sisältää (xxxxxxxxx mukaan xxxxxxxx tai xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (xxxxxxxxx xxx xäxxxöxxxxxx) .

SV

:

För att xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx andra xxxxxxxxx innehållande (xxxx verksamt äxxx xxxxx xxxxx xx äxxxx) xxx äx (ange xxxxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxxxxx) .

SPe 2

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [las xxxxx xxxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx acuáticos], xx xxxxxxx xx xxxxxx (precísese xx xxxxxxxxx o xx xxxx xx xxxxxx) .

CS

:

Za xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxx/xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx (xxxxxx xxxx xxxx xxxx xxxxxxx) .

DA

:

For xx beskytte [grundvandet/organismer, xxx xxxxx x xxxx] xå xxxxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx (xå beskrevet xxxxxxxx eller xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Grundwasser/Gewässerorganismen) xxxxx xxx (xxxxxx Angabe der Xxxxxxxx xxxx Xxxxxxxxx) Xöxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xõxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx (määratleda xxxxxxxxüüx xõx olukord) .

XX

:

Για να προστατέψετε [τα υπόγεια νερά/τους υδρόβιους οργανισμούς] μην χρησιμοποιείτε το προϊόν αυτό σε εδάφη (προσδιορίστε τον τύπο του εδάφους ή τις ιδιαίτερες συνθήκες) .

XX

:

Xx protect groundwater/aquatic xxxxxxxxx do xxx xxxxx to (xxxx xxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxxxx) soils.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxx xxxxxxxxxxxx/xxx organismes xxxxxxxxxx], xx pas xxxxxxxxx xx xxxxxxx xxx (xxxx xx xxx xx xxxxxxxxx à xxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xx xxxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx] xxx xxxxxxxxx xxx xxxxx (xxxxxxxx xx tipo xx xxxxx x xx xxxxxxxxxx) .

LV

:

Lai aizsargātu xxxxxxūxxņxx/ūxxxx xxxxxxxxxx, xxxxxxxx (xxxāxx xxxxxxx xxxx vai xxxxāxļxx) xxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx apsaugoti xxxxxxxį vandenį/vandens xxxxxxxxxx xxxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxxxxxx tipą xx xxxxxxxxą) xxxxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx/x xxxx szervezetek xxxxxxx xxxxxxxxx (xx xxőxxx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx) xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxġx l-ilma xxx-xxxx/xxxxxxżxx xx' x-xxxx xxxxxxxxx x'ħxxxxxx (xxxċxxxxx x-xxx xx' ħamrija xxx is-sitwazzjoni) .

XX

:

Xx [xxx xxxxxxxxxx/xx xxx xxxxx xxxxxxx organismen] xx beschermen mag xxx xxxxxxx niet xxxxxx gebruikt xx (benoem xxx xxxxx xxxxx xx xxxx xxx xxxxxxxxxxxx xxxxx) bodems.

PL

:

W xxxx xxxxxxx wód xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx wodnych xxx xxxxxxxć na xxxxxxx (xxxxśxxć xxx xxxxx xxx warunki xxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx xxxxx xxxxxxxâxxxx/xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx], xãx xxxxxxx este xxxxxxx xx solos (xxxxxxxx x xxxxxçãx xx o xxxx xx xxxx) .

SK

:

Z xôxxxx ochrany xxxxxxxxx xxxx/xxxxxxx xxxxxxxxxx neaplikujte xx (xxxxxxxxx xxx xôxx alebo xxxxxxxx) pôdu.

SL

:

Zaradi xxxxxxx podtalnice/vodnih organizmov xx xxxxxxxxxxx na (xxxxxx xx xxx xxx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxx) xxxx.

XX

:

(Xxxxxxxxxx/xxxxxxxöxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xx xxx xäxxxää (xäxxxxxxxääx maaperätyyppi xxx xxxxxxx) xxxxxxääx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx), xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xå (xxxx xxxxxxx eller xxxxxöxxåxxxxxx) .

XXx 3

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxx/xxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx sin xxxxxx xxx banda xx xxxxxxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx) xxxxx [xx xxxx no xxxxxxxxx/xxx masas xx xxxx xxxxxxxxxxx].

XX

:

Xx xxxxxx xxxxxxx vodních xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx (xxxxxx vzdálenost) xxxxxxxx x xxxxxxxxxxxx xxxx/xxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx nærmere xxx (xxxxx xxxxxxx) xxx [xxxxxxxxøxx, xxxxxøx, xøxx x.x./xxxx xxxxxx xxxåxx] xxx xx beskytte [xxxxxxxxxx, xxx lever x xxxx/xxxxxxxxxxx xxxx-xåxxxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxx, xxxxxxxx xx leddyr].

DE

:

Zum Schutz xxx (Xxxäxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxx Pufferzone xxx (xxxxxx Angabe xxx Xxxxxxxxx) xx (Xxxxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxäxxxxxxxäxxxx) xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxüxxxxxxxxxx/xxxxxxxx kaitsmiseks xxxxxx xxxxx mittepritsitavast xxxxxxxööxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxx) xõxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [τους υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά/μη στοχευόμενα αρθρόποδα/έντομα] να αφήσετε μιαν αψέκαστη ζώνη προστασίας (προσδιορίστε την απόσταση) μέχρι [μη γεωργική γη/σώματα επιφανειακών υδάτων].

EN

:

To xxxxxxx xxxxxxx organisms/non-target xxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxx xxxx of (xxxxxxxx to xx xxxxxxxxx) xx xxx-xxxxxxxxxxxx land/surface xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xxx xxxxxx/xxx arthropodes xxx cibles/les xxxxxxxx], xxxxxxxxx une zone xxx xxxxxxx xx (distance à xxxxxxxx) xxx xxxxxxx à [xx xxxx non xxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxx x'xxx].

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli organismi xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx/xx piante xxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx] xxxxxxxxxx xxx fascia xx xxxxxxxxx non xxxxxxxx xx (precisare xx xxxxxxxx) xx [xxxx xxx xxxxxxxxx/xxxxx xxxxxx superficiali].

LV

:

Lai xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx xxxxxxxxx xxxxxxxīxxx augus/ar xxxxxxxxx nesaistītos xxxxxāxxx/xxxxxņxx, xxxēxxx xxxxxxxxxxxx (xxxāxx xxxāxxxx) xīxx xxxxxxxxxxxxīxā xxxxxxxxxxxxxx xxxxx/ūxxxxxxxxēx xx ūxxxxxxxēx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx organizmus/netikslinius xxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xūxxxx xxxxxxxxx apsaugos xxxą (xxxxxxxx xxxxxxą) xxx ne xxxėx ūkio paskirties xxxėx/xxxxxxxxxx vandens xxxxxxxų.

XX

:

X xxxx xxxxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xöxxxxxx/xxx célzott ízeltlábúak/rovarok xxxxxxx érdekében x xxx xxxőxxxxxxxxx földterülettől/felszíni xxxxxxőx (xx xxőxxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxx tartson xxx xxx xxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx öxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx tipproteġi xxxxxxżxx ta' l-ilma/pjanti xxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxx/xxxxxxx xxxx xxxxxxxx, xxxxxxxxxx żona xxxxxxx ħxxxxx mill-bexx xx' (speċifika d-distanza) xxxx xxx xxxx xxxxxxxx/xħxxxxxxx ta' x-xxxx fil-wiċċ.

NL

:

Om [xx xxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten/niet xxx de xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx/xx xxxxxxxx] xx xxxxxxxxxx xxx x xx xxx xxxxxxxxxx xxx (xxxx xx afstand xxx) rond [xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxxxxxx] xxxx xxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx/xxxxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxxxśxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxłxśxx (xxxxśxxxx xxxxxłxść) xx xxxxxxx xxxxżxxxxxxxxxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx x cieków xxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [dos xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx/xxx xxxxxxxx/xxxxxxxxxx xãx-xxxxxxx], xxxxxxxxx xxx xxxx xãx-xxxxxxxxxxx xx (xxxxâxxxx x xxxxxxxx) xx xxxxçãx [às xxxxx xãx-xxxxxxxxxx/àx xxxxx xx superfície].

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxx zónou/povrchovými xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxx zeme v xĺxxx (xxxxxxxxx xĺxxx) .

SL

:

Zaradi zaščite xxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx rastlin/neciljnih xxxxxxxxxxx/xxxxxx upoštevati netretiran xxxxxxxxx xxx (xxxxxx se xxxxxxxx) do nekmetijske xxxxxxxx/xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx/xxöxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxx (xxxx kuin maatalousmaan/pintavesialueiden) xäxxxx on xäxxxxäxä (xäxxxxxxxääx xxäxxxxx) ruiskuttamaton suojavyöhyke.

SV

:

För xxx xxxxxx (xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx avser xxx xxxäxxx/xxxxx leddjur äx xx xxx xxxxx att bekämpa/insekter), xäxxx en xxxxxxxx xxx xå (xxxx avstånd) xxxx (xxxx-xxxxxxxxxxxxx/xxxxxxxxxx).

XXx 4

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx no xxxxxxxx], no xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxx xx asfalto, xx xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx, [xxx xxxx xxx xxxxxxxxxxx] ni xx xxxxx situaciones xxx elevado riesgo xx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx přípravek xx xxxxxxxxxxx povrch, xxxx xx xxxxxx, xxxxx, dlážděný povrch, xxxxxxxxxx xxxx xxxx x jiných xxxxxxxxx, xxx hrozí xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx xå xxxæxxxxx xxxxxxx såsom xxxxxxxxxxx, xxxxx-, sten- xxxxx xxxxxxxxxxx xxxåxxx xx xxxx [jernbanespor] xxxxx xå xxxxx xxxåxxx, xxxxxxx der xx xx xxxx risiko xxx xxx-xxx til xxxxxxxxxxxx. [Xxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxx xxxxx x xxxx/xxxxxxx, xxx xxxx øxxxxx xx xxxæxxx].

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Gewässerorganismen/Nichtzielpflanzen) xxxxx xxx versiegelten Oberflächen xxx Xxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxxxxxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxx) xxx. xx xxxxxxx Xäxxxx, xxx ein hohes Xxxxxxxxxxxxxxxxxxx bergen, ausbringen.

ET

:

Veeorganismide/mittesihtliikide xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xäxxxxx xxxxxx, xxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxööxxx ning xxxxxx xxxxxx, kus xx xõxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [υδρόβιους οργανισμούς/μη στοχευόμενα φυτά] να μην χρησιμοποιείται σε αδιαπέραστες επιφάνειες όπως άσφαλτο, σκυρόδεμα, λιθόστρωτα [σιδηροτροχιές] και άλλες επιφάνειες με υψηλό κίνδυνο απορροής.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx/xxx-xxxxxx xxxxxx xx xxx xxxxx xx impermeable xxxxxxxx such as xxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxx tracks and xxxxx situations xxxx x xxxx risk xx xxx-xxx.

XX

:

Xxxx protéger [xxx xxxxxxxxxx aquatiques/les xxxxxxx xxx cibles], xx xxx appliquer xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx xxx xx xxxxxx, le xxxxx, les pavés, [xxx xxxxx ferrées] xx xxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx xù xx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xx xxxxxx xxx xxxxxxxxx] non xxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx bitume, xxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, [binari ferroviari] x xxxxx altri xxxx ad xxxx xxxxxxx di xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx ūxxxx xxxxxxxxxx/xx lietojumu xxxxxxxīxxx xxxxx, xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xx xxxxxxxxxxīxxx xxxxxxx, piemēram, xxxxxxx, xxxxxx, xxxģx, xxxxxx ceļiem, xx xxxāx vietās xx xxxxxx xxxxxxx risku.

LT

:

Siekiant xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx ant xxxxxxxxxxxų paviršių tokių xxxx xxxxxxxx, xxxxxxx, xxxxxxxxx akmenys, xxxxxxxxxxxx xėxxų ar xxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx xxxxxė xxxxėxxx tikimybė.

HU

:

A xxxx xxxxxxxxxxx/xxx célzott xöxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxx xxx áteresztő xxxüxxxxxxx (xx. xxxxxxx, xxxxx, utcakövezet, xxxxxx xxxxxx xx xx xxxxxxxx egyéb xxxxxxxx xxxxxx) ne alkalmazza.

MT

:

Biex xxxxxxxxġx xxxxxxżxx xx' x-xxxx/xxxxxx mhux immirati xxxxxxxxx fuq uċuh xxxxxxxxxxxx bħal l-asfalt, xxxxxxx, ċxxxxxxxx, xxxxx xxx-xxxxxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xħxx x'xxxxxx kbir xx' xxxx.

XX

:

Xx [in xxx water xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxx xxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx planten] xx xxxxxxxxxx xxx x xxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxxx op xxxxxxxxxxxxxxx oppervlakken, xxxxx xxxxxx, xxxxx [,/xx] xxxxxxxx [en xxxxxxxxxxx,] xx xx andere xxxxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx kan xxxxxxxxxx.

XX

:

X celu xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx/xxśxxx xxx xęxąxxxx xxxxxxxx zwalczania xxx stosować xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, xxxxxx xxx: asfalt, xxxxx, xxxx, torowiska x xxxxxx xxxxxxxxxxx, gdy xxxxxxxx wysokie ryzyko xxłxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxx xxxxxxx xãx-xxxxxxx], xãx xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx, xxxx xxxxxxx, xxxãx, xxxxxxxxxx [ou xxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxx], xxx em xxxxxxxx xxxxx situação xx xxx o xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xxxx elevado.

SK

:

Z dôvodu xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx, ako xx asfalt, betón, xxxxxxxx xxxxx, koľajnice x xxx xxxxxxx, xxx ktorých xx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx vodnih xxxxxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx ne xxxxxxxxxxx na neprepustnih xxxxxxxxx kot so xxxxxx, beton, xxxx, xxxxxxxxxx xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx, xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

(Xxxxxxxöxxxx/xxxxxx kuin xxxxxxxxxxxx xxxxxxx) suojelemiseksi xx xxx xäxxxää läpäisemättömillä xxxxxxxxx, kuten xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, katukivillä, (xxxxxxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxx tilanteissa, xxxxxx on suuri xxxxxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xöx xxx xxxxxx (vattenlevande xxxxxxxxxx/xxxxx xäxxxx äx xx xxx xxxxx att xxxäxxx), xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xåxxxxxxxx xxxx xåxxx xxxxxx, xxxxxx, kullersten, (xäxxxäxxxxåx) och andra xxxx med xöx xxxx xöx xxxxxxxxx.

XXx 5

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxxx], xx producto debe xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx al xxxxx; asegurarse de xxx xx xxxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx xx final xx xxx xxxxxx.

XX

:

Xx účelem xxxxxxx xxxxx/xxxxx žijících xxxxx musí xxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx půdy; zajistěte, xxx byl xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xx xxxx také xx xxxxx výsevních xxxx xxxxxxxxxxx řádků.

DA

:

For xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx produktet omhyggeligt xxxxxx xxx x xxxxxx. Xøxx xxx, xx xxxxxxxxx også xx xxxx tildækket xxx xxxxx xx xæxxxxxx.

XX

:

Xxx Schutz xxx (Xöxxxx/xxxx xxxxxxxx Säugetieren) xxxx xxx Xxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Xxxxx eingearbeitet werden; xx xxx xxxxxxxxxxxxxxx, xxxx das Xxxxxx xxxx xx Ende xxx Xxxxxx- bzw. Xxxxxxxxxx xxxxxxäxxxx xx xxx Boden xxxxxxxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xäxxxxxxxx xxxxxxx üxxxxxx; tagada xxxxxxx xäxxxxx üxxxxxxxx ka xxxxxx xõxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια θηλαστικά] το προϊόν πρέπει να καλυφθεί πλήρως από το έδαφος. Βεβαιωθείτε πως το προϊόν έχει καλυφθεί πλήρως στις άκρες των αυλακιών.

EN

:

To xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxx xxxxxxx xxxx be xxxxxxxx incorporated xx xxx soil; xxxxxx xxxx xxx xxxxxxx xx xxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx at the xxx xx rows.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xx xxxxxxx xxxx être xxxxèxxxxxx xxxxxxxxx dans xx xxx; s'assurer xxx xx xxxxxxx xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx de sillons.

IT

:

Per xxxxxxxxxx [xxx xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] il xxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx incorporato xxx xxxxxxx; xxxxxxxxxxx xxx xx prodotto sia xxxxxxxxxxxxx incorporato xx xxxxx xx xxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx xxxxīxā xxxxxāxāx xxxxxē; xxxxxxxxāx xīxxxxļx xxxxīxx xxxxxāxx augsnē arī xxxxūxxxxx rindu xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xūxxxx produktą visiškai įxxxxxx į xxxxą, xxxxxxxxxx, kad produktas xūxų visiškai įterptas xxxų gale.

HU

:

A madarak/vadon xxő xxxőxöx xxxxxxx xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxx egészében be xxxx dolgozni a xxxxxxx; ügyeljen xxxx, xxxx xx anyag x xxxxx xxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxxġx għasafar/mammiferi xxxxxġġx x-xxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxxxx għal xxxxxx xxx-ħxxxxxx; żgura xx x-xxxxxxx xxxx ukoll xxxxxxxxxx xħxx kollox x'xxxx xx-xxxxx.

XX

:

Xx [de xxxxxx/xx xxxxx xxxxxxxxxx] xx beschermen xxxx xxx product volledig xx xx bodem xxxxxx xxxxxxxxxxxx; xxxx xxxxxx dat xxx xxxxxxx xxx xxx xxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

X celu ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxxx xxxx xxć xxłxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxą; xxxxxxxć żx xxxxxxx xxxx xxxxxxż całkowicie przykryty xx xxńxxxx xxęxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxçãx [xxx aves/dos xxxxxxxxx selvagens], xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x produto xx solo, xxxxxxxxx xx xxxxx dos xxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx xxxxxx/xxxx žijúcich cicavcov xx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx zakryť xôxxx. Xxxxxxxxxx xx, xx xx prípravok xxxxx xxxxxxx xôxxx xx xx xxxxx xxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx ptic/divjih xxxx xxxxxxxx xx treba xxxxxxxx xxxxxxxxx vdelati x xxx; xxxxxxxxxx, xx je xxxxxxxx x xxxxxx vdelano x tla xxxx xx xxxxxx vrst.

FI

:

(Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxxx xx xxxxxxxxxxxx maaperään; xxxxxxxxxxxxx, xxxä tuote xxxxxxxxx xxxxxxääx täysin xxöx xxxxxxx xääxxä.

XX

:

Xöx xxx skydda (fåglar/vilda xäxxxxxx) xåxxx produkten xxxxxxxxx xxxx xxx xåxxxx x xxxxxx; xx xxxx xxx xxxxxxxxx äxxx nedmyllas xxxx x xxxxxx xx xxxxxxx.

XXx 6

XX

:

Xxxx xxxxxxxx [xxx xxxx/xxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx], recójase xxxx derrame accidental.

CS

:

Za xxxxxx ochrany ptáků/volně xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxx rozlitý xxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxx [xxxxx/xxxxx xxxxxxxx] xxxx xxx xxxxxx produkt xxxxxxx.

XX

:

Xxx Xxxxxx xxx (Xöxxxx/xxxx lebenden Xäxxxxxxxxx) xxxx das xxxxxxüxxxxx Xxxxxx beseitigt xxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx/xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xõxxxxxxxx mahavalgunud xxxxxx.

XX

:

Για να προστατέψετε [πουλιά/άγρια ζώα] μαζέψτε όσο προϊόν έχει χυθεί κατά λάθος.

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxx/xxxx xxxxxxx xxxxxx spillages.

FR

:

Pour xxxxxxxx [xxx xxxxxxx/xxx xxxxxxèxxx xxxxxxxx], xxxxxxxxx tout xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxxx [gli xxxxxxx/x xxxxxxxxx selvatici] xxxxxxxxxx xx prodotto fuoriuscito xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxāxx xxxxxx/xxxxxļxx xīxīxāxxx, xxxēxxx xxxļxxxxīxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx/xxxxxxxxx gyvūnus xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxį xxxxxxxą.

XX

:

X madarak/vadon xxő xxxőxöx védelme xxxxxxxxx távolítsa xx x xxxxxxxxüx xxöxxöxx xxxxxxx.

XX

:

Xxħħx xxxx tixrid xxxx tipproteġi x-xħxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxġġx.

XX

:

Xx [xx xxxxxx/xx xxxxx zoogdieren] xx xxxxxxxxxx moet x xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxx ochrony xxxxxx/xxxxxxx xxxxxx xxxxxć xxxxxxx/xxxxxxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxx protecção [xxx xxxx/xxx mamíferos xxxxxxxxx], xxxxxxxx xxxx o xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

X dôvodu xxxxxxx vtákov/divo xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx zaščite xxxx/xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx razsuto sredstvo.

FI

:

Lintujen/luonnonvaraisten xxxäxxäxxxx) xxxxxxxxxxxxxx xxxäxxxxööx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöx xxx skydda (xåxxxx/xxxxx däggdjur), xxxäxxxx xxxxx.

XXx 7

XX

:

Xx xxxxxxx xxxxxxx xx período xx xxxxxxxxxxxx de xxx aves.

CS

:

Neaplikujte v xxxx xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xå xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xäxxxxx xxx Xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx lindude xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Να μην χρησιμοποιείται κατά την περίοδο αναπαραγωγής των πουλιών.

XX

:

Xx not xxxxx during xxx xxxx xxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx xxx xxxxxxxxx xxxxxx xx période xx xxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx putnu xxxxxxxxāx xxxxxxā.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxxų xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxx xöxxxxx időszaka xxxxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxx xx-xxxxxxx xx' x-xħxxxxxx.

XX

:

Xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxxxxxć w xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xãx xxxxxxx xxxx produto xxxxxxx x xxxxxxx xx reprodução xxx xxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx x čase xxxxxxxxxxxxx xxxxxx.

XX

:

Xx tretirati x xxxx xxxxxxxx xxxx.

XX

:

Xx saa käyttää xxxxxxxx xxxääxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxäxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxx xåxxxxxxx xäxxxxxxxxxxxxx.

XXx 8

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx xxx xxxxxx./Xxxx xxxxxxxx las abejas x xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx, xx xxxxxxx xxxxxxx la xxxxxxxxx xx xxx xxxxxxxx./Xx xxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxx xx pecoreo xxxxxx./Xxxxxxxxx x xxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xx tratamiento x xxxxxxx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) xxxxxxx xxx mismo./No xxxxxxx cuando xxx xxxxx hierbas estén xx floración./Elimínense las xxxxx xxxxxxx antes xx su xxxxxxxxx./Xx xxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxxx xx xxxxxx) .

CS

:

Nebezpečný xxx xxxxx./Xx xxxxxx xxxxxxx xxxx x jiných xxxxxxx opylovačů neaplikujte xx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx, xx xxxxx xxxx včely xxxxxxx při xxxxxxxxxxx xxxxxxx./Xxx musí xxx xxxxx xxxxxxxx a xx xxxxxxxx (xxxxxx xxxx) xxxxxxxxxx xxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxxx, xxxxxxxx se na xxxxxxx xxxxxxxxx kvetoucí xxxxxxx./Xxxxxxx xxxxxxxxx před xxxxxx kvetením./Neaplikujte xxxx (xxxxxx xxxx) .

XX

:

Xxxxxxx xxx bier./For xx xxxxxxxx xxxx xx andre xxxxøxxxxx xxxxxxxx må dette xxxxxxx xxxx xxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxøxxx./Xå xxxx xxxxxxxx i xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxæx xxxxx xxxx bikuber x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx xx i (xæxx xxxxx xxxxx/xxxx) xxxxx xxxxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx x nærheden xx xxxxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx ukrudt xxxxx xxxxxxxxxx./Xå ikke xxxxxxxx xxxxx (xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxäxxxxxx./Xxx Xxxxxx xxx Xxxxxx und xxxxxxx bestäubenden Xxxxxxxx xxxxx auf xxüxxxxx Xxxxxxxx xxxxxxxxxx./Xxxxx xx Xxxxxxx xxxxxxxx, xx xxxxx Xxxxxx xxxxx xxx Futtersuche xxxx./Xxxxxxxxöxxx xüxxxx während der Xxxxxxxxx und xüx (Xxxxxx der Xxxx) xxxx xxx Behandlung xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xx Anwesenheit xxx xxüxxxxxx Xxxxäxxxxx anwenden./Unkräuter xüxxxx xxx xxx Xxüxxx xxxxxxxx xxxxxx./Xxxxx xxx (Angabe xxx Zeit) xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx kasutada xõxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx õxxxxxxxx ajal/Mitte xxxxxxxx aktiivsel korjealal/Kasutamise xxxxx xxxx (xääxxxxxxx aeg) xxxxx töötlemist xxxxx xxxxxxxxx xõx xxxxx xxxx/Õxxxxxx xxxxxxx olemasolu xxxxxx xxxxx xxxxxxxx/Xxxxxxx xxxx õitsemist xxxxxxxxx/Xxxxx xxxxxxxx xxxx (xääxxxxxxx xxx) .

XX

:

Επικίνδυνο για τις μέλισσες. Για να προστατέψετε τις μέλισσες και άλλα έντομα επικονίασης μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε καλλιέργειες κατά την ανθοφορία./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο που οι μέλισσες συλλέγουν γύρη./Απομακρύνετε ή καλύψτε τις κυψέλες κατά τη χρήση του προϊόντος και επί (αναφέρατε το χρόνο) μετά τη χρήση./Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κατά την περίοδο ανθοφορίας ζιζανίων./Απομακρύνετε τα ζιζάνια πριν από την ανθοφορία./Μην το χρησιμοποιείτε πριν (αναφέρατε το χρόνο) .

XX

:

Xxxxxxxxx xx bees./To xxxxxxx bees xxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xx xxx apply xx xxxx xxxxxx xxxx xx flower./Do xxx use xxxxx xxxx xxx xxxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxx xx xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxx for (xxxxx time) xxxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxx when flowering xxxxx xxx xxxxxxx./Xxxxxx xxxxx xxxxxx flowering./Do xxx apply before (state time) .

XX

:

Xxxxxxxxx pour xxx xxxxxxxx./Xxxx protéger xxx xxxxxxxx xx autres xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx, ne xxx appliquer xxxxxx xx xxxxxxxxx./Xx pas xxxxxxxx xx xxxxxxxx x'xxxxxxxx./Xxxxxxx ou couvrir xxx ruches xxxxxxx x'xxxxxxxxxxx et (xxxxxxxx xx xxxxxxx) après traitement./Ne xxx appliquer xxxxxxx xxx adventices xx xxxxx sont xxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx./Xx xxx xxxxxxxxx avant (xxxxxxxx la date) .

XX

:

Xxxxxxxxxx per le xxx./Xxx proteggere xx xxx e altri xxxxxxx impollinatori non xxxxxxxxx alle xxxxxxx xx momento xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxxx quando xx xxx xxxx xx xxxxxxxà./Xxxxxxxxx o xxxxxxx xxx alveari xxxxxxx l'applicazione e xxx (indicare xx periodo) xxxx xx xxxxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxx./Xxxxxxxxx le xxxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx./Xxx xxxxxxxxx xxxxx xx (xxxxxxxx xx xxxxxxx) .

XX

:

Xīxxxxx xxxēx. Xxx xxxxxxxāxx xxxxx xx xxxxx apputeksnētājus, xxxxxxxx xxxxūxxxxx xxxxēxxxxx xxxxā. Xxxxxxxx xxxxāx, xxx xxxxx aktīvi xxxxē xxxīxx. Bišu xxxxxxx xāxxxxxxx xxx pārsegt xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxļx xxxxxxxāxxxxx xxxxā xx … (xxxāxx xx xxx ilgu xxxxx) pēc xxxxxxxāxxxxx xxxxx beigām. Xxxxxxxx xxxxīxāx, xxxāx xx xxxxxxxx nezāles. Xxxxxxx xxxāxxx pirms xxxxēxxxxx. Nelietot pirms … (xxxāxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxx bitėms/Siekiant xxxxxxxxx bites xx xxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx augalų žydėjimo xxxx/Xxxxxxxxx bičių aktyvaus xxxxxxxxxxx metu/Pašalinti ar xxxxxxxx xxxxų xxxxxxx xxxxxxxx xxxx ar (nurodyti xxxxą) xx xxxxxxxx./Xxxxxxxxx xxx yra žydinčių xxxxxxxxų/Xxxxxxxxxx xxxxxxxxx iki xų xxxėxxxx/Xxxxxxxxx iki (nurodyti laiką) .

XX

:

Xxxxxxx xxxxxxxxx/X méhek xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxő xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx virágzási xxőxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxxx/Xxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxőxxxxx idején xxx xxxxxxxxxxxx/Xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xx a xxxxxxx után (xxxxxxxx xxőxxxx) xxxxx xxxxxxxxx xx xxxx xxxxx be x xxxxxxxxxxxxx/Xxxxxxx xxxxxöxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx nem xxxxxxxxxxxx/Xxxxxxxx előtt távolítsa xx a xxxxxöxxxxxxxx/ (xxxxxxxx xxőxxxx) xxőxx xxx xxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxż xħxx-xxħxx/Xxxxxx xħxxxx xx-xxħxx x xxxxxxx xħxx xxx-xxxxx xxxxxxxxx xxx xċxħ tar-raba' meta xxxxx bil-fjur/Tużax xxxx xx-xxħxx xxxx qed xxxxħx sew/Neħħi xxx xxħxxx x-ġxxxx xxx-xxħxx xxxx x-xxxxxxxxxxxxx x xħxx (xxxċxxxxx x-ħxx) xxxx x-xxxxxxxxxx/Xxxxxxxxx meta jkun xxxx ħxxxx ħxżxx xxx-xxxx/Xxħħx x-ħxxxx ħxżxx xxxxx xx xxxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxx (xxxċxxxxx x-ħxx) .

NL

:

Gevaarlijk voor xxxxx./Xx xx bijen xx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx u dit xxxxxxx xxxx gebruiken xx in xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet op xxxxxxxx xxxx xxxxx xxxxxx xxxx voedsel xxxxxx./Xxxxxxxxx xx bedek xxxxxxxxxxx tijdens xxx xxxxxxx xxx xxx xxxxxxx en gedurende (geef de xxxxxxxxx aan) xx de xxxxxxxxxxx./Xxxxxxx xxx product niet xx xx xxxxx xxx xx xxxxx xxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxx onkruid xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xxx xxxxxxx niet xxxx (geef xx xxxxx xx xx xxxxxxx xxx) .

XX

:

[Xxxxxxxxxxxxx dla xxxxxxł/X xxxx ochrony xxxxxxł x xxxxxx xxxxxx xxxxxxxąxxxx xxx xxxxxxxć xx rośliny uprawne x xxxxxx xxxxxxxxxx/Xxx xżxxxć x xxxxxxxxx xxxxx pszczoły mają xxżxxxx/Xxxxxć xxx xxxxxxxxxć xxx xxxxxxx xxxxxxx x przez (xxxxśxxć xxxx) xx zabiegu/Nie xxxxxxxć xxxxx xxxxęxxxą kwitnące xxxxxxx/Xxxxxć chwasty przed xxxxxxxxxxx/Xxx xxxxxxxć xxxxx (xxxxśxxć czas) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxx as xxxxxxx./Xxxx protecção xxx xxxxxxx x de xxxxxx insectos xxxxxxxxxxxxx, xãx aplicar este xxxxxxx durante x xxxxxçãx xxx culturas./Não xxxxxxxx este produto xxxxxxx x xxxxxxx xx xxxxxxçx xxx xxxxxxx xxx xxxxxx./Xxxxxxx xx cobrir xx xxxxxxxx xxxxxxx x xxxxxxçãx xx xxxxxxx x xxxxxxx (xxxxxxx x xxxxxxx) xxxx x xxxxxxxxxx./Xãx aplicar xxxx xxxxxxx xx xxxxxxçx xx infestantes xx xxxxxçãx./Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxx da floração./Não xxxxxxx xxxxx de (critério xxxxxxxx x precisar) .

XX

:

Xxxxxxxxxx xxx xxxxx/X xôxxxx xxxxxxx xxxxx x xxxxx xxxľxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx na xxxxxxx x čase xxxxx/Xxxxxxxxxxxx, xxx sa x xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx/Xxxxx xxxxxxxxx a (xxxxxx xxx) xx xxxxxxxxx xxx xxxxxxxx xxxxx presuňte xx iné xxxxxx/Xxxxxxxxxxx, xxx xx x xxxxx nachádzajú xxxxxxxx xxxxxx/Xxxxxxxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx/Xxxxxxxxxxx xxxx (xxxxxx xxx) .

SL

:

Nevarno xx čebele./Zaradi zaščite xxxxx xx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx rastlin xxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx x xxxx paše xxxxx./Xxx xxxxxxxxxxx xx (xxxxxx xx časovno xxxxxxx) po xxxxxxxxxx odstraniti ali xxxxxxx xxxxxxx xxxxx./Xx xxxxxxxxx v xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxx./Xxxxxxxxxx plevel xxxx xxxxxxxxx./Xx xxxxxxxxx xxxx (navede xx časovno obdobje) .

XX

:

Xxxxxxxxxxx xxxxxäxxxxxx./Xxxxxäxxxxx ja xxxxxx pölyttävien xxöxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx ei xxx xäxxxää xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx-xxxxxx./Xx xxx käyttää xxxxxx, xxxxxxx xxxxxäxxxx xxxxäxäx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxäxxxxxäx xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx levittämisen ajaksi xx (aika) xxxxxx käsittelyn xäxxxxx./Xx xxx xäxxxää, xxx xxxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx./Xxxxxx rikkakasvit xxxxx kukinnan alkua./Ei xxx xäxxxää ennen (xxxx) .

SV

:

Farligt xöx xxx./Xöx xxx xxxxxx bin och xxxxx xxxxxxxxxxxx insekter, xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xå xxxxxxxxx xxöxx./Xåx inte xxxäxxxx xäx bin xxxxxx xöxxx efter xöxx./Xxxäxxxx xxxxx xäxx öxxx xxxxxxx under behandling xxx xxxxx (xxxx tidsperiod) xxxxx behandling./Använd xxxx xxxxx xxxxxxx xå xxx finns xxxxxxxxx xxxäx./Xxxäxxxx ogräs xöxx xxxxxxxx./Xxxäxx inte xxxxx xxxxxxx xöxx (xxxx xxxxxxxxxx) .“.

x)

x xxxxxxx X se xxx 2.3 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.3.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxxxxxx opatření xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx zemědělskou xxxxx

XXx 1

ES

:

Para evitar xx xxxxxxxxx de xxxxxxxxxxxx, xx aplicar xxxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxx xxx xxxxxxxx (xxxxxxxxx xx sustancia xxxxxx x xx clase xx xxxxxxxxxx, xxxxx xxxxxxxxxxx) xxx xx (xxxxxxxxx xx número de xxxxxxxxxxxx o el xxxxx) .

XX

:

X xxxxxxxxx xxxxxx rezistence xxxxxxxxxxx xxxxx xxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx, který xxxxxxxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxx nebo xxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxxx) více/déle xxx (xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx at xxxxå xxxxxxxxxxx af xxxxxxxxx xå xxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxxxxxx, der indeholder (xxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxx af xxxxxxxxxxxx) , kun xxxxxxxx/xxxx xxxxxxxx mere xxx (x xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxxxx) .

XX

:

Xxx Xxxxxxxxxx xxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxxx Mittel, xxxxxxx (xxxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxx Xxxxxxxxxxx oder xxx Wirkstoffgruppe) xxxxäxx, xxxxx xxxx xxx (Xxxxxx xxx Xäxxxxxxxx oder xxx Zeitspanne) xxxxxxxxxxx werden.

ET

:

Resistentsuse xxxxxxxxx xäxxxxxxxxx xxxx xõx üxxxõxx xxxxxxx xxxx xxxxxxxx mitte xxxxxxxx xxxxxx kui (xxxxxxxxxxxxxxxx xxx xõx xääxxxxxxxx periood) , xxx xxxxxxxx (xääxxxxxxx xxxxxxxxx toimeaine xõx xxxxxx xxxx) .

XX

:

Προκειμένου να μην αναπτυχθεί αντίσταση μην χρησιμοποιείτε αυτό ή οποιοδήποτε άλλο προϊόν που περιέχει (προσδιορίστε τη δραστική ουσία ή την κατηγορία των ουσιών αναλόγως) περισσότερο από (να προσδιοριστεί η συχνότητα) φορές.

XX

:

Xx avoid xxx xxxxx-xx xx xxxxxxxxxx xx xxx xxxxx this xx xxx other xxxxxxx xxxxxxxxxx (identify xxxxxx substance xx xxxxx xx xxxxxxxxxx, xx xxxxxxxxxxx) xxxx xxxx (xxxxxx xx xxxxxxxxxxxx xx xxxx period xx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxx xxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx, xx xxx appliquer xx xxxxxxx xx xxxx xxxxx contenant (xxxxxxxx xx xxxxxxxxx xx xx xxxxxxx de substances xxxxx le xxx) xxxx de (xxxxxx x'xxxxxxxxxxxx xx xxxxx à xxxxxxxx) .

IT

:

Per xxxxxxx x'xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx xxx applicare xxxxxx x xxxxx prodotti xxxxxxxxxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxx attiva x xx classe xx sostanze, a xxxxxxx xxx xxxx) xxù di (xxxxxx di xxxxxxxxxxxx o xxxxxx xx xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxx xxxxxxīxxx no xxxxxxxxxxx xxxxxxxxāx, nelietot xx xxx xxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxxxīxxx xīxxxxxx, xxxx xxxxx … (norāda xxxxīxāx xxxxxx xxx xxxxīxx xxxxx xxxxxx xxxxxxxxx) xxxxāx xxxā … (xxxāxx xxxxxāxx xxxxxx xxx xxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, nenaudoti xxx xxxxxxxx xx xxxx xxxxxxxx, xxxxx xxxėxxxx xxx (xxxxxxxx veikliają xxxxxxxą xx medžiagų xxxxę) xxxxxxx kaip (xxxxxxxx xxxxxxxxxų xxxxxxų arba xxxxxxxxxį) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kialakulásának elkerülése xxxxxxxxx ezt xxxx (a xxxxxxxxő xxxxxxxxx vagy xxxxxxxxxxxx) -xx tartalmazó xxxxxxxxx xxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx (xx xxőxxx kezelésszám xxxx xxőxxxxxx) -nál xöxxxxöx/xxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx xx xxxxxxx reżistenza xxxxxxxxx xxx jew xx xxxxxxx ieħor li xxxx fih (xxxxxxxxxx s-sustanza xxx xxxxxx ta' xxxxxxxx xxxxxx xxx xxxxx) aktar xxxx (l-għadd ta' xxxxxxxxxxxxxxxxx xxx il-ħin xx għandu jkun xxxċxxxxxx)

XX

:

Xx xxxxxxxxxxxxxxxxx xx voorkomen xxx x xxx xxxxxxx xx xxxxxx producten xxx (geef xxxx xxxxxx xxx xxx xxxxx xx xxxx xxx de xxxxxxxx stof of xxx de categorie xxxxxxxx stoffen) xxxxxxxx, xxxx vaker xxxxxxxxx xxx (xxxx het xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxx) /niet xxxxxx gebruiken dan (geef de xxxxxxxxx aan) .

PL

:

W xxxx xxxxxxęxxx powstawania xxxxxxxśxx nie xxxxxxxć xxxx lub żxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxąxxxx (określić xxxxxxxxxę xxxxxxą lub xxxxę xxxxxxxxxx, xxxxx dotyczy) xxx dłużej xxż (xxxxśxxxx xxxx) /xxx xxęśxxxx xxż (xxxxśxxxx xxęxxxxxxxxść) .

PT

:

Para xxxxxx x xxxxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxêxxxxx, não xxxxxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxx xxxxx que xxxxxxxx (xxxxxxx, xxxxxxxxx x caso, x substância xxxxxx xx x xxxxxxx xx substâncias xxxxxxx) xxxx xx (número ou xxxxxxx de aplicações x xxxxxxxx) .

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxx xxx prípravok xxxxxxxxxx (xxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxx skupinu xxxxx) dlhšie xxx (xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx alebo xxxxxx úsek) .

SL

:

Zaradi xxxxxxxxxxxxx nastanka odpornosti xx xxxxxxxxxxx tega xxx drugih xxxxxxxx, xx xxxxxxxxx (xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxx skupino xxxxxxxx xxxxx) xxx xxx (xxxxxx se časovno xxxxxxx xxx število xxxxxxxxx) .

XX

:

Xxxxxxxxxxxx kehittymisen xxxäxxxxxxx xx saa xäxxxää tätä tai xxxä xxxxxxx xxxxx xxxxxxxx, joka xxxäxxää (xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xxx xxxxxxxxxx) , käyttöä xxxxxxxx (xäxxxöxxxxxx) .

XX

:

Xöx xxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxx xxxäxx xxxx denna produkt xxxxx andra xxxxxxxxx xxxxxåxxxxxx (xxxx xxxxxxxx ämne eller xxxxx xx äxxxx) mer än (ange antal xxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx) .“

x)

x xxxxxxx X xx xxx 2.4 xxxxxxxxx xxxxx:

„2.4.&xxxx;&xxxx;&xxxx;Xxxxxxxx bezpečnostní xxxxxxxx xxxxxxxx se xxxxxxxxxx k hubení xxxxxxxx (XXx)

XXx 1

ES

:

Los xxxxx xxxxx colocarse xx xxxxx que xx evite xx xxxxxx de xxxxxxxxx xxx xxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx cebos xx xxxxxx xxx xxx xxxxxxxx no xxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxx xxx kladeny tak, xxx xx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx jinými xxxxxxx. Xxxxxxxxxx nástrahy, xxx xxxxxxx být xxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx skal xxxxxxxxx på xx xåxxx måde, xx xxxxxxxx xxx, xx xxxxx dyr kan xxxxxxx xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx. X.xxx. xxx at produktet xxxxxxxxx xxxx x xx kasse xxx xxå xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx eller xxxx x xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxx xå, xx produkt x xxxxxxxx ikke xxx xxxxxxx xæx xx xx xxxxxxx, xxx xxxx bekæmpes.

DE

:

Die Köder xxxxxxxx und unzugänglich xüx xxxxxx Xxxxx xxxxxxxxxx. Köder xxxxxxx, xx dass xxx Xxxxxxxxxxxx xxxxx Nagetiere xxxxx möglich xxx.

XX

:

Xxxxxxxxxööx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxx, et xxxxxxxxxxx xxxxxx loomade poolt xxxxxxxxx xxxx. Xxxxxxxxxööxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx, xx xäxxxxxxx xxxx ära xxxxxx xx xxxxx.

XX

:

Τα δολώματα θα πρέπει να τοποθετηθούν με τρόπο τέτοιο που να ελαχιστοποιηθεί η πιθανότητα να καταναλωθούν από άλλα ζώα. Ασφαλίστε τα δολώματα έτσι ώστε να μην μπορούν να τα παρασύρουν τα τρωκτικά.

XX

:

Xxx baits must xx xxxxxxxx xxxxxxxxx xx x xxx xx xx to xxxxxxxx xxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxx animals. Secure xxxx blocks so xxxx xxxx xxxxxx xx xxxxxxx xxxx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxx xxxâxx xxxxxxx êxxx disposés xx xxxxèxx à xxxxxxxxx xx xxxxxx x'xxxxxxxxx xxx d'autres xxxxxxx. Xxxxxxxxx xxx xxxâxx xxxx xx'xxx xx puissent pas êxxx xxxxxxx par xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxx xx xxxx xx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx da xxxxx di xxxxx xxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xx xxxx xxx xxx xxxxxxx xxxxxx trascinate xxx xxx xxxxxxxx.

XX

:

Ēxxx xxā xxxxxxxx tā, lai, xā xxxūxx xxxxxxxx xxxxxx xxīxxxxxxxx. Ēxxx xxxxxxxxxāx, xxx grauzēji xx nevarētu aizvilkt.

LT

:

Jaukas xxxx būti xxxxxxx xxxėxxxxxx xxxx, xxx xxxxxėxų rizika xxxxxxx xxxūxxxx xį xxxxxxx. Xxxxx xxxxxx xxxx xūxx taip xxxxxxx, xxx xxxxxxxxx xxxxxėxų xų xxxxxxxxx.

XX

:

X csalétket xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx, xxxx a xxxxxő xxxxxxxxx legyen xxxxx x veszélye, xxxx xxxxx más xxxxxxx is xxxxxxxxxxxx. X xxxxxxxxx xxx xxxx rögzíteni, xxxx xxx x xxxxxxxxx xx hurcolhassák el.

MT

:

Il-lixki xħxxxxxx xxxxxxħxx xxxx xx jitnaqqas ir-riskju xx jkunu xxxxxxxxx xxxx xxxxxxxx oħrajn. Xxxxx il-blokki tal-lixka xxx fejn xxxxx xxxx ma' xxġxx xxxxxxx xxxx xxx xx-xxxx minn xxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxxx xxxxxx xx xxxxxx geplaatst xxx xxx xxxxxx xxx xxxxxx dieren xxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxxx xxxxxx xxxx, xxxxx ze xxxx xxxx xx xxxxxxxxxxx xxxxxx worden xxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxęxx xxxxą xxć xxxłxżxxx w xxxx xxxxxx, xxx zminimalizować xxxxxx zjedzenia przez xxxx zwierzęta. Zabezpieczyć xxxxxęxę x ten xxxxxx, aby nie xxxłx zostać xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx os xxxxx de modo x minimizar x xxxxx xx ingestão xxx xxxxxx xxxxxxx. Xxxxx xx xxxxx, xxxx que não xxxxxx xxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx sa xxxxx umiestniť tak, xxx xx k xxx nedostali xxx xxxxxxxx. Xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx, xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx xx xxxxx nastaviti xxxxx, tako da xx tveganje zaužitja xx druge xxxxxx xxxxxxxxx. Zavarovati xxxx xxxx, xx xxx xxxxxxxx xx xxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxöxxx on xxxxxxxxxxxx xxxxx, xxxä xx xxxäx xxxxxxx xxxxxä xxxxxx eläimille. Xxöxxx xx xxxxxxxxxxäxä siten, xxxä xxxxxxäx eivät xxx vietyä niitä xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xåxxx xxxxxxxx xå att andra xxxx inte xxx xöxxäxx dem. Förankra xxxxxx xå xxx xx inte xxx xxäxxx xxäx xx xxxxxxx.

XXx 2

ES

:

La xxxx xxxxxxx xxxx señalizarse xxxxxxx el xxxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxxxxx del xxxxxx de intoxicación (xxxxxxxx o xxxxxxxxxx) xxx el xxxxxxxxxxxxxx xxx xxxx del xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxx x ošetření musí xxx xxxxx ošetřování xxxxxxxx. Xx xxxxx xxxxxxxxx xx nebezpečí xxxxxx (xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x xxxxx protijed.

DA

:

Det behandlede xxxåxx xxxx xxxæxxxx x xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xxx forgiftning (xxxxæx xxxxx sekundær) xxx xxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx, xxxx modgiften xxxxxx, xxxx xæxxxx xå xxxxxx.

XX

:

Xxx xx xxxxxxxxxxx Xxäxxx xxxx während xxx Behandlungszeit xxxxxxxx xxxx. Die Xxxxxx xxx (xxxxäxxx xxxx xxxxxxäxxx) Xxxxxxxxxx durch xxx Xxxxxxxxxxxxx und xxxxxx Xxxxxxxxxxx sollte xxxäxxx werden.

ET

:

Käideldud xxx xxxxx xäxxxxxxxxxxxxxxxxx märgistada. Xxxxxxxxxxxxxx mürgituse (xxxxxx xõx xxxxxxx) xxx xxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxx xxxx olema äxx xxxxxxxx.

XX

:

Η περιοχή στην οποία έχει χρησιμοποιηθεί το προϊόν πρέπει να έχει σημαδευτεί κατά την περίοδο χρήσης. Θα πρέπει να αναφέρεται ο κίνδυνος (πρωτογενούς ή δευτερογενούς) δηλητηρίασης από το αντιπηκτικό καθώς και το αντίδοτο σε περίπτωση δηλητηρίασης.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxx must xx marked during xxx treatment period. Xxx xxxxxx from xxxxx xxxxxxxx (xxxxxxx xx secondary) xx xxx xxxxxxxxxxxxx xxx xxx xxxxxxxx against xx should xx xxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxx faire x'xxxxx x'xx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxxxx xx xxxxxxxxxx. Le xxxxxx d'empoisonnement (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxx x'xxxxxxxxxxxxx, xxxxx xxx xxx xxxxxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx xxxxxxxxxxx la zona xxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxx. Il xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx x xxxxxxxxxx) xxxxxx xxx'xxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxxx assieme xx xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxāxāxxxx xxxxīxx xxxķēx. Xxxāxīx xxxxxēxxxāx (xxxxāxāx xxx xxxxxxāxāx) xxxxxxxēxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx xx xā xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxxx xxxxxx turi būti xxxxxėxx visą xxxxxxxxxx xxxxxxxxxį. Turi xūxx xxxxxėxxx apsinuodijimo antikoaguliantu xxxxxxx (xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxx) xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxx xxxüxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxx xüxöx jelöléssel xxxx xxxxxxöxxx. X xxxöxxxxxx fel xxxx xxxxx x xxxxxxxxx x véralvadásgátló szertől xxxx xxxxxxőxxx veszélyére xx xxxxx ellenszerére.

MT

:

Il-post xxxxxxxxx xħxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxħxx xxġx xxxxxxxx. Għandu xxxxxxxx x-xxxxxxx xx' avvelenament (xxxxxxxx jew xxxxxxxxxx) xx-xxxxxxxxxxxxx u x-xxxxxxxx xxxxħx.

XX

:

Xx xxxxxxxxxx xxxx xxxx xxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxx risico xxx xxx (xxxxxxxx xx xxxxxxxxxx) xxxxxxxxxxxx xxxx xxx antistollingsmiddel xxxx xxxxxx vermeld, alsmede xxx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxx xxć xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxńxxxx zatrucia (xxxxxxxxxxx xxx xxxxxxxx) xxxxxxxxxxxxxxx x antidotum xxxxxxx xxć xxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxx x zona, xxx xxxçãx xx xxxxxx de xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxx ou xxxxxxxxxx) xxxx xxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxçãx do xxxxxxxx xxxxx último.

SK

:

Ošetrovaná xxxxxx xx počas xxxxxxxxx xxxx xxxxxxx. Xxxx xx xxxxxx xxxxxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx (primárnej xxxxx sekundárnej) xxxxxxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxxx xxxxxxx xx xxxxx v xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxx. Xxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx (neposredne xxx posredne) x xxxxxxxxxxxxxx in xxxxxxxx xxxxxxxx.

XX

:

Xäxxxxxxäxä xxxx xx xxxxxxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx. Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx (xxxxxxxxxxx xxx sekundaarinen) ja xxxxx-xxxx mainittava.

SV

:

Det xxxxxxxxxx xxxåxxx xxxxx markeras xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx. Xxxxx xöx förgiftning (primär xxxxx sekundär) xx xxxxxxxxxxxxxxx samt xxxxxxx xxxxx xxxxx.

XXx 3

ES

:

Durante xx xxxxxxxxxxx, xxx xxxxxxxx xxxxxxx deben xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xx zona xxxxxxx. Xx xxxxxxxx en xxxxx de xxxxxx xx xx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxx xxxxxxxx během xxxx xxxxxxx přípravku xxxxx xxxxxxxxxxx. Neodkládejte xx xx nádob xx xxxxxxx xxx na xxxxxxxx.

XX

:

Xøxx gnavere skal xxxxxxx fra behandlingsområdet xxxx dag. Anbring xxxx de døde xxxxxxx x åxxx xxxxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxx Xxxxx xäxxxxx xxx Einsatzperiode täglich xxxxxxxxx. Xxxxx in Xüxxxxxäxxxxx xxxx xxx Xüxxxxxxxx xxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xäxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx käitlemisalalt xäxxxxxxxx xxxx xxx xäxx. Xxxxx xxxxx xxüxxxxxxxxxxxx xõx xxüxx xxxxxxxxxx kohtadesse.

EL

:

Τα νεκρά τρωκτικά πρέπει να απομακρύνονται καθημερινά από την περιοχή χρήσης σε όλη τη διάρκεια χρησιμοποίησης του προϊόντος. Να μην τοποθετούνται σε κάδους απορριμμάτων ούτε σε σακούλες σκουπιδιών.

XX

:

Xxxx rodents xxxx be xxxxxxx xxxx xxx xxxxxxxxx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxxxx. Xx xxx place xx xxxxxx bins xx xx xxxxxxx tips.

FR

:

Les xxxxxxxx xxxxx xxxxxxx êxxx xxxxxxx quotidiennement xx xx xxxx xx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx la période xx xxxxxxxxxx. Xx xxx xxx jeter xxxx xxx xxxxxxxxx xx les xxxxxxxxx.

XX

:

X xxxxxxxx xxxxx devono xxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx zona xxx xxxxxxxxxxx xxx xxxxx xx xxxxxx xxxxx xxxxxx x xxx xxxxxx essere gettati xxx xxxxxxx x xxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxāxxx xxxxā xxxxxxx grauzējus xx xxxxxāxāxāx xxxxīxxx xxxxāxx xxxxx xxxxx. Xxxxxxxx xxx atkritumu xxxxxxēx xxx kaudzēs.

LT

:

Žuvę graužikai xxxx būti surenkami xx xxxxxxxx ploto xxxxxxxxą xxxxą viso xxxxxxxxx metu. Xxxxxxx x šiukšlių xėxxx xxxx xąxxxxxxxx.

XX

:

Xx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxx xxxxx xxxxxxx xx xxxx xxxxxxxxxx a xxxxxx xxxüxxxxőx. A xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

XX

:

Xħxxxxxx xxxxxħħxx kuljum xx-xxxxxxx xxxxx mill-post xxxxxxxxx. Xxxxxxxxx f'kontenituri xxż-żxxxx xxx xxx xx-xxżxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx xx verdelgingsperiode moeten xx knaagdieren xxxx xxx xxx xx xxxxxxxxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xx xxxx xx vuilnisbakken xx xx xxxxxxx.

XX

:

Xxxxxx xxxxxxxx usuwać x xxxxxxx poddanego xxxxxxxxx xxżxxxx xxxx. Xxx xxxxxxxć xx xxxxxxxxxx xx śxxxxx x xxx xxxxxxć xx xxxxxxxxx śxxxxx.

XX

:

Xxxxxxx o xxxxxxx xx xxxxxxxxxx, xxxxxxx xxxxxxxxxxx xx xxxxxxxx mortos da xxxx de tratamento, xxx sem os xxxxxx xx xxxx xx depositar xx xxxxxxxx.

XX

:

Xŕxxx xxxxxxxx treba x xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx deň xxxxxxxxx. Xxxxxxxx xxx xx xxxxxxxxxx nádob alebo xx xxxxxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxxx xx xxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx, xxxx xxx x xxxx xxxxxxxxxx, xxxxxx ne x xxxxxxxxx xx odpadke xxx xxxxxxxxxxx xxxxx.

XX

:

Xxxxxxxx xxxxxxäx on xxxäxxäxä xäxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xäxxxxxäxx. Xxxxä ei xxx xxxxxää xäxxxäxxxöxxxx xxx xxxxxxxxxxxxxx.

XX

:

Xöxx xxxxxxx xxxxx xxx bort xxåx xxxxxxxxxxxxxxåxxx xxxxx dag xxxxx xxxxxxxxxxxx. Får xxxx xäxxxx x xxxxxxxxx xxxxx xå xxxxxxx.“

XX.&xxxx;&xxxx;&xxxx;XXXXXXXX POLITIKA

SILNIČNÍ XXXXXXX

1.

Xxxxxxxx Xxxx 96/26/XX ze xxx 29. dubna 1996 o přístupu x xxxxxxxx provozovatele xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxx x provozovatele silniční xxxxxxxx xxxx, xxxxx x o vzájemném xxxxxxxx diplomů, xxxxxxxxx x xxxxxx xxxxxxx x xxxxxxxx xxxxxxxxxxx, x xxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxx x xxxxxxx vnitrostátní x xxxxxxxxxxx xxxxxxx.

X xxxxxxx Xx xx xxxxxxxx xxx čarou x. 1 nahrazuje xxxxx:

„(1)

Xxxxxxxxxxx xxxxxx xxxxx: (X) Xxxxxx, (XX) Xxxxx republika, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxx, (GR) Xxxxx, (X) Xxxxxxxxx, (X) Francie, (IRL) Xxxxx, (X) Xxxxxx, (XX) Xxxx, (LV) Xxxxxxxx, (XX) Litva, (X) Xxxxxxxxxxx, (X) Xxxxxxxx, (M) Malta, (XX) Nizozemsko, (A) Xxxxxxxx, (XX) Xxxxxx, (X) Xxxxxxxxxxx, (XXX) Xxxxxxxxx, (XX) Slovensko, (XXX) Finsko, (S) Xxxxxxx, (XX) Xxxxxxx xxxxxxxxxx.“

2.

Xxxxxxxx Xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx x Xxxx 2003/59/ES xx xxx 15. xxxxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxx xxx xxxxxxxx nebo xxxxxx xxxxxxx x x změně xxxxxxxx Xxxx (XXX) č. 3820/85 x xxxxxxxx Xxxx 91/439/XXX x xxxxxxx xxxxxxxx Xxxx 76/914/XXX.

x)

X příloze XX xxxx 2 xx xx návěstím „xxxxxx 1 obsahuje:“ písmeno x) xxxxxxxxx tímto:

„poznávací xxxxxx členského xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxxx negativně x xxxxxx pravoúhlém xxxxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx 12 xxxxxxx xxxxxxxx; xxxxxxxxx značky xxxx xxxx:

X

:

Xxxxxx

XX

:

Xxxxx republika

DK

:

Dánsko

D

:

Německo

EST

:

Estonsko

GR

:

Řecko

E

:

Španělsko

F

:

Francie

IRL

:

Irsko

I

:

Itálie

CY

:

Kypr

LV

:

Lotyšsko

LT

:

Litva

L

:

Lucembursko

H

:

Maďarsko

M

:

Malta

NL

:

Nizozemsko

A

:

Rakousko

PL

:

Polsko

P

:

Portugalsko

SLO

:

Slovinsko

SK

:

Slovensko

FIN

:

Finsko

S

:

Švédsko

UK

:

Spojené xxxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx XX bodu 2 se xx xxxxxxxx „xxxxxx 1 xxxxxxxx:“ xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx:

„xxxxx ‚xxxx Xxxxxxxxxx společenství‘ x xxxxxx xxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxx ‚xxxxxx kvalifikace řidiče‘ x ostatních xxxxxxxx xxxxxxxx Společenství vytištěný x xxxxx xxxxx xxx, xxx xxxxxx xxxxxx průkazu:

tarjeta xx xxxxxxxxxxxxx xxx conductor

osvědčení xxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxx

xxxxxxøxxxxxxxxxxxxxxxxx

Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxx xxxxxxäxxxxxx xxxxx

δελτίο επιμόρφωσης οδηγού

xxxxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxx xx xxxxxxxxxx

xxxxx cáilíochta xxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx del xxxxxxxxxx

xxxīxāxx kvalifikācijas xxxxxxīxx

xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxė xxxxxxė

xxxxxxxűxxxxxőx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx ta' kwalifikazzjoni xxx-xxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx

xxxxx kwalifikacji xxxxxxxx

xxxxx xx xxxxxxxxxçãx xx xxxxxxxxx

xxxxxxx x xxxxxxxxxxxx vodiča

kartica o xxxxxxxxxxxxxxx voznika

kuljettajan ammattipätevyyskortti

yrkeskompetensbevis xöx xöxxxx“.

x)

x příloze XX xxxx 2 xx xx návětím „xxxxxx 2 obsahuje:“ x xxxxxxx x) xxxxxxxxx xxxxx xxxx xxxxx:

„Xxxxxxxx xx xxxxxxx xxxx xxxxx tyto xxxxxxx uvést x xxxxx xxxxxxxx xxxxxx xxx xx španělština, xxxxxxx, dánština, xxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxx, angličtina, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, lotyština, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxxx, xxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxx, xxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxx, finština x xxxxxxxxx, xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx průkazu xxx xxxxxxx xxxxxxx x xxxx uvedených xxxxxx, xxxx xxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxx xxxx přílohy.“

V.   DANĚ

1.

Šestá směrnice Xxxx 77/388/XXX xx xxx 17. xxxxxx 1977 o xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx – Xxxxxxxx systém xxxx x xxxxxxx xxxxxxx: xxxxxxxx xxxxxx xxxx.

x)

Xxxxxx 24a xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 24x

Xxx xxxxxxxxx čl. 24 xxxx. 2 xx 6 mohou xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxxx hodnoty xxxxxx xxxxxxxxxxxx dani, xxxxxxx xxxxx obrat xx xxxxx než xxxxxxxxxx x národní xxxx xxxxx přepočítacího xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xx xxx xxxxxxxxxxx:

x České xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx,

x Xxxxxxxx: 16 000 eur,

na Xxxxx: 15&xxxx;600 eur,

v Xxxxxxxx: 17&xxxx;200 xxx,

x Xxxxx: 29&xxxx;000 eur,

v Xxxxxxxx: 35&xxxx;000 eur,

na Xxxxx: 37 000 xxx, xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx převážně z xxxxxxx xxxxx, 24&xxxx;300 xxx, pokud xxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxx x poskytování xxxxxx x xxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (vysoké vstupy), x 14&xxxx;600 xxx x ostatních xxxxxxxxx, xxxx x xxxxxxxxxxxxx xxxxxx x xxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx (xxxxx xxxxxx),

x Polsku: 10&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 25&xxxx;000 xxx,

xx Xxxxxxxxx: 35&xxxx;000 xxx.“;

x)

xxxxxx 28x xx xxxxxxxxx tímto:

„Článek 28m

Přepočítací xxxxxxxxxx

Xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxx, xxxxx xxxx x xxxx xxxxx xxxxxxxxx x XXX, xxxxxxx xxxxxxx xxxxx xxxxxx xxxx xxxxxx x 16. xxxxxxxx 1991.* Xxxxx Xxxxx xxxxxxxxx, Xxxxxxxx, Xxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxxxx, Xxxxx, Xxxxxx, Slovinsko x Slovensko použijí xxxxxx xxxx xxxxxx xx xxx xxxxxx xxxxxxxxxxx.“;

x)

x čl.17 odst. 3 se ve xxxxx uvedené x xx. 28f xxxx. 1&xxxx;(1) xxxxxxxxx xxxxxxx x) xxxxx:

„x)

xxxxxx, xxxxx xxxx xxxxxxxxxx xx xxxx podle xx. 14 xxxx. 1 xxxx. x x x), xxxxxx 15 x xx. 16 xxxx. 1 xxxx X, X, X xxxx X xxxx xxxx. 2 xxxx xx. 28x xxxx X x X.“

2.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/48/ES xx xxx 3. xxxxxx 2003 x xxxxxxx xxxxxx x xxxxx xx xxxxx příjmů xxxxxxxxx xxxxxxxxxx.

X xxxxxxx xx xxxx xxxxxxx xxxxxxxx xx Itálie x Xxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, které xxxxx:

„Xxxxxxxx

xxxxxxxīxxx (místní xxxxxxxxxx)

Xxxxxx

xxxxx (xxxx)

xxxxxxx (xxxxxx)

xxxxxxxxxxx (xxxxx)

xxxąxxx xxxx (sdružení xxxx)

xxxąxxx xxxxxxxx (xxxxxxxx xxxxxx)

xxxąxxx xxxxxxxxxx (sdružení xxxxx)

xxxxxx xxxłxxxxx Warszawa (xxxxxx xxxxx Xxxxxxx)

Xxxxxxx Xxxxxxxxxxxxxxxx x Xxxxxxxxxxxx Xxxxxxxxx (Xxxxxxxx pro obnovu x xxxxxx zemědělství)

Agencja Xxxxxxxxxxśxx Xxxxxxx (Xxxxxxxx xxx zemědělský majetek)“

a xx xxxxxxx xxxxxxxx xx Xxxxxxxxxxx se xxxxxx nová položka xxxxx xxx:

„Xxxxxxxxx

xxxxx x xxxx (xxxxx a xxxx)

Xxxxxxxxx Slovenskej xxxxxxxxx (Xxxxxxxxx Xxxxxxxxx xxxxxxxxx)

Xxxxxx xxxx xxxxxxxx hospodárstva (Xxxxxx fond xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxx elektrárne (Slovenské xxxxxxxxxx)

Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx (Xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx)“.

3.

Xxxxxxxx Xxxx 2003/49/XX xx dne 3. xxxxxx 2003 o xxxxxxxxx xxxxxxx zdanění xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxx x xxxxxxxxxx poplatků xxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxx xxxxx.

x)

X xx. 3 písm. x) xxxx xxx) xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxx, xxxxx xxxxx:

„—

Xxx x příjmů xxxxxxxxxxx xxxx x Xxxxx xxxxxxxxx,

Xxxxxxxx x Estonsku,

φόρος εισοδήματος na Xxxxx,

xxņēxxxx xxxāxxxx xxxxxxxx x Xxxxxxxx,

Xxxxx mokestis v Xxxxx,

Xxxxxxxxx xxx v Xxxxxxxx,

Xxxxx fuq xx-xħxx xx Xxxxx,

Xxxxxxx xxxxxxxxx xx xxxx prawnych x Polsku,

Davek od xxxxxxx pravnih xxxx xx Slovinsku,

Daň x xxxxxxx xxxxxxxxxxx xxôx xx Xxxxxxxxx“.

x)

x xxxxxxx xx doplňují xxxx xxxxxxx, která znějí:

„p)

společnosti xxxxx xxxxxxx práva xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxx obchodní xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚täisühing‘, ‚xxxxxxxüxxxx‘, ‚osaühing‘, ‚xxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxüxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx - společnosti xxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx, xxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx x xxxxxx jakékoliv xxxx xxxxxxxx, xxxxx xx xxxxxxxx za xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxxx x xxxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxx xxxxxxxīxx‘, ‚xxxxxxxīxx xx ierobežotu xxxxxxīxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx vytvořené xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xöxxxxxxxxx társaság‘, ‚xxxxxx xxxxxxxx‘, ‚közös vállalat‘, ‚xxxxxxxxx xxxxxőxxxxű xxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxxxxxxxx‘, ‚egyesülés‘, ‚közhasznú xxxxxxxx‘, ‚xxöxxxxxxxx‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxx práva xxxxxxx ‚Xxxxxxxxx xx' Xxxxxxxxxxxxxx' Xxxxxxxx‘, ‚Xxċxxxxxxxx xx xxxxxxxxxxx xx x-xxxxxxx xxxħxxx xxxxxx f'azzjonijiet‘;

w)

společnosti xxxxx polského xxxxx xxxxxxx ‚spółka xxxxxxx‘, ‚xxxłxx z ograniczoną xxxxxxxxxxxxxxśxxą‘;

x)

xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚komanditna xxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxx‘, ‚xxxxxx z xxxxxxx xxxxxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxx x xxxxxxxxx odgovornostjo‘;

y)

společnosti xxxxx xxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxx ‚xxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx x ručením xxxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxxxx xxxxxxxxxx‘, ‚verejná xxxxxxxx xxxxxxxxx‘, ‚xxxxxxxx‘.“


(1)&xxxx;&xxxx;Xxxxx xxxxxxxx x XXX xxxxxxxx xxx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. x). Xxxxxx 28x xxxx. 1 uvedené xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxx, které xx x xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx. Xxxx xxxxxxx xxxxxx x xxxxxxxxx x. 3 x xxxx x xxxxxxxxxxx xxxxxx způsobem xxxxxxxxxx x namísto xxxx xxxx xxxxxx xxxxxxxxx xx verze xx. 17 xxxx. 3 xxxx. b), xxxxx v xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxxx xxxx. X současné xxxx xxxxxxxxxx xxxxx xx xxxx xxxx xxx xxxxxx xxxxxxx.